Nueva tecnología de pilas recargables ......... 5
Buzón del fabricante
Curso básico de instalación de
autoéstereos Sony ....................................... 10
Sony Corp. of Panama
Leyes, dispositivos y circuitos
Acondicionamiento de señales
y transductores ............................................ 21
Alberto Franco Sánchez
Servicio técnico
El analizador de espectro gráfico ............. 31
Alvaro Vázquez Almazán
Cómo detectar fallas indicadas por el
código F61 en componentes de audio
Panasonic .................................................... 37
Armando Mata Domínguez
Ajustes de servo en equipos Aiwa ............ 44
Alvaro Vázquez Almazán
Fuente de alimentación de
televisores Zenith chasis GX
(segunda y última parte) ............................ 52
Javier Hernández Rivera
Medidor universal de
componentes Tic800 .................................. 59
Alberto Franco Sánchez
Amplificador de audio en
televisores Wega ......................................... 64
Alberto Franco Sánchez
Proyectos y laboratorios
Control de motor de pasos
para PIC 12C508 .......................................... 72
Wilfrido González Bonilla
Diagrama
DIAGRAMA DE MINICOMPONENTE
SANYO DC-D40
CONTENIDO
www.electronicayservicio.com
Fundador
Prof. Francisco Orozco González
Dirección general
Prof. J. Luis Orozco Cuautle
(luis_orozco@electronicayservicio.com)
Dirección editorial
Lic. Felipe Orozco Cuautle
(editorial@electronicayservicio.com)
Subdirección técnica
Prof. Francisco Orozco Cuautle
(forozcoc@prodigy.net.mx)
Subdirección editorial
Juana Vega Parra
(juanitavega@infosel.net.mx)
Asesoría editorial
Ing. Leopoldo Parra Reynada
(leopar@infosel.net.mx)
Administración y mercadotecnia
Lic. Javier Orozco Cuautle
(ventas@electronicayservicio.com)
Relaciones internacionales
Ing. Atsuo Kitaura Kato
(kitaura@prodigy.net.mx)
Gerente de distribución
Ma. de los Angeles Orozco Cuautle
(suscripciones@electronicayservicio.com)
Gerente de publicidad
Rafael Morales Molina
(publicidad@electronicayservicio.com)
Directora de comercialización
Isabel Orozco Cuautle
comercializacion@electronicayservicio.com
Editor asociado
Lic. Eduardo Mondragón Muñoz
Colaboradores en este número
Ing. Wilfrido González Bonilla
Prof. Armando Mata Domínguez
Ing. Alberto Franco Sánchez
Prof. Alvaro Vázquez Almazán
Ing. Javier Hernández Rivera
Diseño gráfico y pre-prensa digital
D.C.G. Norma C. Sandoval Rivero
(normaclementina@infosel.net.mx)
Apoyo en figuras
D.G. Ana Gabriela Rodríguez López
Apoyo fotográfico
Rafael Morales Orozco y Julio Orozco Cuautle
Agencia de ventas
Lic. Cristina Godefroy Trejo
Electrónica y Servicio es una publicación editada por México Digital Co-
municación, S.A. de C.V., Noviembre de 2001, Revista Mensual. Editor
Responsable: Felipe Orozco Cuautle. Número Certificado de Reserva de
Derechos al Uso Exclusivo de Derechos de Autor 04-2001-092412151000-
102. Número de Certificado de Licitud de Título: 10717. Número de Certi-
ficado de Licitud en Contenido: 8676. Domicilio de la Publicación: Emiliano
Zapata Sur S/N Edif. B Depto. 001, Fracc. Real de Ecatepec, 55000,
Ecatepec, Estado de México, Tel (5) 787-35-01. Fax (5) 5787-94-45.
ventas@electronicayservicio.com. Salida digital: FORCOM, S.A. de C.V.
Doctor Atl No. 39, Int. 14, Col. Santa María la Ribera, Tel. 55-66-67-68 y
55-35-79-10. Impresión: Impresos Publicitarios Mogue/José Luis Guerra
Solís, Vía Morelos 337, Col. Santa Clara, 55080, Ecatepec, Estado de
México. Distribución: Distribuidora Intermex, S.A. de C.V. Lucio Blanco
435, Col. San Juan Ixhuaca, 02400, México, D.F. y México Digital
Comuncación, S.A. de C.V. Suscripción anual $540.00, por 12 números
($45.00 ejemplares atrasados) para toda la República Mexicana, por co-
rreo de segunda clase (80.00 Dlls. para el extranjero).
Todas las marcas y nombres registrados que se citan en los artículos, son
propiedad de sus respectivas compañías.
Estrictamente prohibida la reproducción total o parcial por cualquier me-
dio, sea mecánico o electrónico.
El contenido técnico es responsabilidad de los autores.
Tiraje de esta edición: 11,000 ejemplares
No. 44, Noviembre de 2001
5
ELECTRONICA
y servicio No. 44
NUEVA TECNOLOGIA DE
PILAS RECARGABLES
Un ahorro que después cuesta
Para un fabricante de aparatos electrónicos, re-
presenta un gran ahorro realizar sus diseños para
que trabajen con pilas; así no es necesario ins-
talar una fuente de poder. Y aunque este ahorro
también llega al consumidor, que entonces pue-
de comprar aparatos cada vez más baratos, a la
larga los costos son mayores por los juegos de
pilas que continuamente debe estar adquirien-
do. Y sobre todo en el caso de aparatos que de-
ben usar pilas alcalinas (como los Discman y las
cámaras fotográficas) es notorio el gasto adicio-
nal.
Con el uso de pilas recargables, esta situa-
ción puede mitigarse al menos de manera par-
cial; sin embargo, esta tecnología presenta algu-
nos problemas, como explicaremos enseguida.
Ventajas y desventajas de las tradicionales
pilas de níquel-cadmio (NiCd)
Prácticamente todas las pilas recargables que se
venden en la actualidad son del tipo NiCd, que si
bien poseen múltiples ventajas no dejan de te-
ner inconvenientes. Por supuesto, la ventaja
principal es la posibilidad de usar el mismo jue-
6
ELECTRONICA
y servicio No. 44
go de pilas una y otra vez, simplemente recar-
gándolas entre un uso y el siguiente.
Las pilas de NiCd son considerablemente más
caras que sus equivalentes alcalinas; en prome-
dio, una pila recargable cuesta entre 5 y 10 ve-
ces más que una pila alcalina del mismo tipo.
En condiciones normales, una pila recargable se
puede usar más de 500 veces; en cambio, las
pilas alcalinas se desechan una vez que consu-
men toda su carga; o sea que a pesar del gasto
grande que hace al principio, a la larga el usua-
rio ahorra mucho dinero por preferir las pilas de
NiCd en vez de las tradicionales.
Entre los inconvenientes de esta tecnología,
resalta la lentitud con que se recargan las pilas;
por lo general, es necesario dejarlas en el carga-
dor durante aproximadamente 6 a 8 horas para
que recuperen toda su carga; pero comienzan a
descargarse cuando son retiradas de su carga-
dor; así que una vez cargadas, no es posible de-
jarlas sin usar, pues habría que volver a cargar-
las.
Tampoco es posible que las pilas de NiCd es-
tén todo el tiempo en el cargador hasta que se
necesiten, ya que pueden dañarse si se les apli-
ca un exceso de carga; esto provoca que se re-
duzca su vida útil y, en el peor de los casos, que
exploten (con lo que se dañarían las pilas adya-
centes y el propio cargador).
Por si fuera poco, las pilas de NiCd tienen un
inconveniente que es quizá todavía más gran-
de: el “efecto de memoria”. Si las recargamos
para usarlas en un determinado aparato sin an-
tes haberlas descargado por completo, una vez
que sean instaladas desarrollarán una especie
de “memoria”, que les indica que la última vez
que fueron usadas no se consumió toda su ener-
gía total; y, por lo tanto, proporcionarán única-
mente la cantidad de carga empleada en aque-
lla ocasión. Esto se traduce en pilas que se
descargan más rápido y que requieren recargas
más frecuentes. Y aunque para solucionar este
problema basta con descargar por completo las
pilas antes de volverlas a recargar, muchos usua-
rios no están conscientes de dicha situación; así
que para efectos prácticos, sus pilas cada vez
duran menos tiempo.
A todo esto hay que añadir un hecho indiscu-
tible: las pilas de NiCd son incapaces de propor-
cionar niveles de energía iguales a los de una
pila alcalina. Esto es fácilmente apreciable por
los fotógrafos, pues el flash electrónico es uno
de los dispositivos que con mayor rapidez con-
sume la energía de las baterías. Mientras que un
juego de baterías alcalinas nuevas puede pro-
porcionar alrededor de 100 destellos, un juego
recién cargado de pilas de NiCd difícilmente es
capaz de suministrar más de 50-60 destellos; de
ahí que los fotógrafos serios siempre deban por-
tar dos juegos de pilas recargables, en vez del
único par de pilas alcalinas que normalmente
llevaban.
Steren presenta el PowerBank
Steren, la compañía mexicana líder en compo-
nentes electrónicos, ha empezado a comerciali-
zar en nuestro país un nuevo tipo de tecnología
de pilas recargables, conocida como baterías de
NiMH (híbrido de níquel-metal), las cuales ofre-
cen muchas ventajas frente a la tecnología co-
mún de NiCd; e incluso compiten favorablemente
con las alcalinas. Entre sus principales ventajas
tenemos:
• Capacidad de carga considerablemente mayor
que la de las pilas de NiCd, hasta en 50%. En
rendimiento energético, incluso pueden supe-
rar a las pilas alcalinas; una pila de NiMH haría
que el famoso “conejito” de los comerciales
funcionara durante más tiempo que el permiti-
do por una pila alcalina convencional.
• Pueden proporcionar grandes flujos de corrien-
te. Esto las hace ideales para aplicaciones de
alto consumo: motores, flashes electrónicos,
discman, etc.
• Como mantienen su carga durante más tiem-
po que las de NiCd, es posible cargarlas, ex-
traerlas del cargador y, sin que haya una caída
significativa de carga, usarlas un par de días
después.
• Gracias a su circuitería especial, el cargador
PowerBank puede detectar en qué momento la
pila se ha cargado por completo; y cuando esto
sucede, corta el suministro de corriente –con
7
ELECTRONICA
y servicio No. 44
lo cual el usuario puede dejarla en el cargador
por tiempo indefinido sin riesgo de daño. Si este
lapso se prolongara tanto que las pilas comen-
zaran a descargarse, el PowerBank detectaría
la situación y volvería a activar la corriente de
carga. Así, usted puede dejar sus pilas en el
cargador todo el tiempo que quiera, con la ple-
na seguridad de que no explotarán o sufrirán
algún daño (como las de NiCd); y además, siem-
pre estarán disponibles con carga completa.
• El singular diseño del PowerBank, permite car-
gar paquetes de dos pilas. Si usted no va a
emplear las cuatro en un momento dado, pue-
de cargar sólo dos; esto le permite, por ejem-
plo, hacer que su equipo trabaje con un par de
pilas, mientras el otro par se carga; así, su equi-
po siempre estará en funcionamiento.
• Las características funcionales de las baterías
de NiMH, permiten recargarlas alrededor de
700-1000 veces. Esto implica un gran ahorro
de dinero a la larga, si consideramos que se
evita la necesidad de comprar de 700 a 1000
paquetes de pilas alcalinas.
• Dado que las pilas de NiMH no sufren el “efec-
to de memoria”, no es necesario descargarlas
por completo para que vuelvan a cargarse a
plena capacidad. Esto redunda en tiempos de
recarga más cortos, cuando no se ha utilizado
toda la energía anterior de la pila.
Veamos ahora algunos puntos comparativos que
le permitirán percatarse de la enorme ventaja
que implica la adquisición del PowerBank:
a
n
il
a
c
l
A
t
s
E á
r
a
d
n
a
n
il
a
c
l
A
a
r
t
l
U
a
n
il
a
c
l
A
h
c
e
T
i
H
a
n
il
a
c
l
A
e
l
b
a
g
r
a
c
e
R
H
M
i
N
P
G
C
H
A
A
0
3
1
4
.
3
7
1
3
4
2
0
4
2
5
2
x
5
.
9
7
1
0
0
5
x
5
.
5
0
2
.
)
o
s
u
e
d
o
d
o
i
r
e
p
l
e
s
o
t
u
n
i
m
n
e
a
c
i
f
i
c
e
p
s
e
e
S
(
1. Su rasuradora funcionará por más de 205,000 minutos.
En condiciones normales, su rasuradora trabaja con dos baterías AA.
2. Podrá obtener más fotografías con su cámara: 191,000 o más.
En condiciones normales, una cámara fotográfica funciona con dos
baterías AA
a
n
il
a
c
l
A
t
s
E á
r
a
d
n
a
r
t
l
U
a
n
il
a
c
l
A
h
c
e
T
i
H
a
n
il
a
c
l
A
a
n
il
a
c
l
A
e
l
b
a
g
r
a
c
e
R
H
M
i
N
P
G
C
H
A
A
0
3
1
5
6
1
9
7
2
0
7
2
5
2
x
6
0
1
0
0
5
x
4
8
3
.
)
s
o
d
n
u
g
e
s
5
1
a
d
a
c
h
s
a
l
f
n
o
c
s
a
d
a
m
o
t
s
a
í
f
a
r
g
o
t
o
f
e
d
o
r
e
m
ú
n
l
e
a
c
i
f
i
c
e
p
s
e
e
S
(
8
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Diversas investigaciones han demostrado que
las pilas de NiMH son superiores a las alcalinas
de ciclo único.
Modo de operación
• Conecte su PowerBank a la toma de 110 VCA.
• Coloque sus cuatro baterías. La primera carga
es de aproximadamente 16 horas.
• Retire las baterías cargadas, y coloque las cua-
tro que están descargadas.
• Repita el último paso, para que siempre tenga
cuatro baterías cargadas y listas para su uso
inmediato.
Conclusiones
Como ha podido ver, las ventajas de las pilas de
NiMH las hacen una alternativa extremadamen-
te atractiva para quienes hacen un consumo
mediano o alto de pilas. Para mayores informes,
favor de contactarse con su representante Steren
más cercano.
3. La música no deja de sonar, porque su reproductor de discos compactos
funcionará por más de 17,000 horas.
En condiciones normales, un discman funciona con 2 pilas AA.
a
n
il
a
c
l
A
t
s
E á
r
a
d
n
a
r
t
l
U
a
n
il
a
c
l
A
a
n
il
a
c
l
A
h
c
e
T
i
H
a
n
il
a
c
l
A
e
l
b
a
g
r
a
c
e
R
H
M
i
N
P
G
C
H
A
A
0
3
1
6
9
.
8
3
9
.
8
4
9
.
8
5
2
x
4
5
.
4
0
0
5
x
5
6
.
8
.
)
n
ó
i
c
a
r
e
p
o
e
d
s
a
r
o
h
s
a
l
n
a
c
i
f
i
c
e
p
s
e
e
S
(
4. Disfrutará de más diversión, ya que los carros a control re-
moto recorrerán hasta 950 Km.
En condiciones normales, un carro de control remoto utiliza 2 pi-
las AA.
a
n
il
a
c
l
A
t
s
E á
r
a
d
n
a
r
t
l
U
a
n
il
a
c
l
A
a
n
il
a
c
l
A
h
c
e
T
i
H
a
n
il
a
c
l
A
e
l
b
a
g
r
a
c
e
R
H
M
i
N
P
G
C
H
A
A
0
3
1
8
5
6
8
0
7
8
6
6
5
2
x
9
2
2
0
0
5
x
7
7
9
.
)
s
o
d
i
r
r
o
c
e
r
s
o
r
t
e
m
s
o
l
n
a
c
i
f
i
c
e
p
s
e
e
S
(
10
ELECTRONICA
y servicio No. 44
CURSO BASICO DE
INSTALACION DE
AUTOESTEREOS SONY
Consumo corriente de las bocinas XES
Con un sistema de cuatro vías, formado por XES-
P1, X1, T1, M1x4, M3x1 y C1:
a) Cuando se encuentra en estado de espera
(idle), con volumen mínimo y un voltaje de
13V (durante el funcionamiento del reproduc-
tor de CD): 12.7A.
b) En reproducción musical (cuando el sonido
proviene del reproductor CD) y con un voltaje
de 13V: 14 a 16A (máximo 20A).
Cómo suministrar potencia para demostracio-
nes y otras ocasiones especiales
Asegúrese que la batería (ya sea la que original-
mente traía el vehículo o la que sea colocada
sólo para la demostración) mantenga un nivel
de voltaje con capacidad cercana a 30A.
Fije en 14.5V el voltaje suministrado por la
fuente, y el limitador de corriente en una corrien-
te que equivalga a una décima parte de la capa-
El presente curso de instalación de
autoestéreos, fue elaborado en Japón
con el propósito de capacitar a los
especialistas de la red mundial de
Sony, en las cuestiones técnicas
relacionadas con el montaje de estos
equipos. Es por ello que se
consideran temas como la acústica
de los vehículos a motor, los
procesos mecánicos y eléctricos de la
instalación, el montaje del sistema
multi-canal, medidas para reducir el
ruido eléctrico, etc. Sin duda, es un
trabajo muy completo y de gran
utilidad para quien se dedica a este
tipo de servicios. La versión en
español ha sido elaborada por el
Departamento de Ingeniería de Sony
Corp. of Panama, y entregada a
“Electrónica y Servicio” para su
publicación.
CURSO BASICO DE
INSTALACION DE
AUTOESTEREOS SONY
Tercera de cuatro partes
Colaboración de Sony Corp. of Panama
11
ELECTRONICA
y servicio No. 44
cidad de la batería (+16A). En el caso de una
batería 55AH, por ejemplo, posicione para 21.5A
(55 x 1/10 +16A); y entonces, fije el voltaje en
14.5V.
SECCION 4. CONSIDERACIONES
RELACIONADAS CON EL RUIDO
EN EL CARRO
Medidas para reducir el ruido en el carro
Acerca del ruido en el carro
El ruido que se oye en el carro proviene de va-
rias fuentes, entre las cuales se incluye la circui-
tería eléctrica (por ejemplo, el sistema de igni-
ción y el alternador). Y otros ruidos aparecen
durante la marcha.
El ruido cubre un amplio rango de frecuen-
cia, proviene de muchas fuentes y se produce
bajo una gran variedad de condiciones.
El ruido más prominente proviene del siste-
ma de ignición: la bobina de ignición, el distri-
buidor y el cable que los enlaza.
Para producir las descargas de chispa de 10 a
20 KV, se requiere de pulsaciones de corriente
extremadamente pronunciadas. Las caracterís-
ticas de transición dependen de factores que
afectan la circuitería eléctrica, entre las que es-
tán, por supuesto, el tamaño del motor, las re-
voluciones por minuto, la secuencia de encen-
dido de la ignición, el tipo de composición del
aire, y la presión del aire y la humedad; también
influye la temperatura de la bujía (que produce
chispas), el tipo y la separación de sus contac-
tos, el material con que éstos se fabrican y qué
tan sucios se encuentran.
Como las pulsaciones ya mencionadas son
muy altas, cubren un amplio rango de frecuen-
cias. Y en vista de que esto causa que los cables
de alto voltaje actúen como antenas y emitan
flujo electromagnético, sobra decir que tal he-
cho afectará no solamente otra circuitería eléc-
trica sino también la bomba de la línea de fuel,
la transmisión y la carrocería del carro,
excitándolas de acuerdo con sus constantes eléc-
tricas y haciendo que transmitan hacia el exte-
rior (o sea, que actúen como antenas).
Consecuentemente, a diferencia de los ruidos
producidos por cortas longitudes de onda media
o corta, los ruidos significativos más corrientes
son aquellos producidos por longitudes de onda
muy cortas. Esto ocurre porque las dimensiones
de la lámina metálica y el alambrado en los ca-
rros son similares a dichas longitudes de onda,
lo cual aumenta su efectividad como antenas.
Las ondas de radio que llevan ruido y se pro-
ducen en esta forma, pueden aparecer en longi-
tudes de onda muy cortas pero también interfe-
rir en el comportamiento del aparato receptor.
Cuando estas ondas se combinan con armóni-
cos locales, causan ruido de entrecruzamiento
de frecuencias y fácilmente pueden manifestar-
se como un ruido degradante de recepción en la
banda MW y a frecuencias intermedias. Por lo
tanto, las medidas para combatir el ruido en la
banda VHF son aún más críticas que las que se
usan para luchar contra el ruido en la banda MW.
En realidad, muchas medidas efectivas para
reducir el ruido no pueden explicarse simplemen-
te en términos de ruido en la banda MW. Tam-
bién tienen que ver con ello acciones tales como
colocar una bobina de choque en el circuito de
antena (las pulsaciones de alta frecuencia en la
circuitería de suministro de potencia se deben
al ruido de longitud de onda ultra corta), mejo-
rar las uniones en los contactos del chasis o ha-
cer la línea de tierra tan corta como sea posible,
que son muy similares.
El ruido aparece cuando el carro, al estar en
movimiento, crea una carga eléctrica en la que
se incluye la operación del alternador, del mo-
tor del limpiador del parabrisas, del calentador,
del acondicionador de aire, del regulador, del
medidor de calor, de la luz direccional y del
claxon, así como el arrastre entre las llantas y la
vía y la fricción del freno. El ruido se produce
también por descargas eléctricas, fricción entre
contactos, vibraciones en las conexiones, etc.
Además, como los automóviles usan
alternadores para generar electricidad, inevita-
blemente surgen picos de corriente de transfe-
rencia cuando la corriente AC trifásica pasa a
través de los diodos del rectificador. Esos picos
son conducidos a través de amarres hacia la
12
ELECTRONICA
y servicio No. 44
fuente de potencia del amplificador, en donde
se convierten en ruido.
Recientes avances en el control del compor-
tamiento de los componentes del automotor (ta-
les como obtener una respuesta de frecuencia
más amplia) han hecho que el ruido sea todavía
más perceptible. Esto es particularmente cierto
en componentes tales como los reproductores
de discos compactos y de DAT, cuyos bajos ni-
veles de ruido residual contribuyen a que cual-
quier ruido externo se note más.
Puntos clave relacionados con el trabajo
1. Puntos clave generales
a) Cuando se retiran los asientos y otras partes
del vehículo, debe tenerse cuidado para no
rayar otros objetos.
b) Para no ensuciar los asientos y otras partes del
vehículo, asegúrese que los tapetes y demás
cubiertas que use no estén sucios o aceitosos.
c) Procure usar ropa que carezca de botones,
hebillas u otras piezas similares que queden
expuestas.
d) Despójese de su reloj de pulso, mientras esté
buscando cosas detrás del panel de instru-
mentos. Si el extensible de su reloj es metáli-
co, puede provocar cortocircuitos y hasta in-
cendios en una terminal. Se sabe de casos en
que esto ha sucedido.
e) Mientras esté trabajando dentro del carro, no
use zapatos sucios.
f) Sea cuidadoso al instalar o retirar la unidad
reproductora de audio, para no rayar la con-
sola.
2. Puntos clave relacionados con el vehículo
a) Antes de empezar, ponga la palanca de cam-
bios en NEUTRO, detenga el motor y aplique
el freno de emergencia. Los carros con trans-
misión automática deben dejarse en “estacio-
namiento”.
b) Antes de que empiece a verificar si hay ruido
y de dónde proviene, asegúrese que la etapa
del motor esté cerrada, que la palanca de cam-
bios esté en NEUTRO y que su pie esté en el
embrague. Si arranca el motor con la tapa
abierta, ocasionará que los resultados de la
prueba sean erróneos; incluso puede llegar a
herir a alguno de sus compañeros de trabajo,
cuando por ejemplo el ventilador empiece a
girar repentinamente. Bajo ninguna circuns-
tancia acelere el motor; si lo hace, incomo-
dará a la gente que esté a su alrededor y cau-
sará errores al momento de realizar pruebas
de ruido. Recuerde que el ruido del alterna-
dor y la ignición son muy fuertes (alrededor
de 3,000 rpm).
c) Deposite en una caja todos los tornillos y
arandelas retirados, para no perderlos. Y una
vez terminada la prueba, asegúrese que to-
dos queden instalados en su respectiva posi-
ción original y correctamente apretados. No
es posible que “le sobren piezas”; así que ase-
gúrese de colocar cada una en el sitio que le
corresponde.
d) Verifique el sistema eléctrico del carro, cuan-
do haya terminado la prueba: luces principa-
les (normales, claras, de paso), claxon, lim-
piadores del parabrisas y fluido del limpiador,
luces de freno, luces traseras, iluminación de
la placa de licencia, quita-niebla de la venta-
na, calentador, acondicionador de aire, espe-
jos eléctricos, luces de advertencia, luces de
estacionamiento, asientos eléctricos, etc.
3. Puntos clave relacionados con el suminis-
tro de potencia para los componentes del
automotor
La potencia para los componentes del automo-
tor siempre debería obtenerse del circuito acce-
sorio que normalmente se emplea para la radio,
el calentador, etc.; y la conexión debería estar
complementada con un fusible. Cuando es así, a
pesar de que uno de los componentes de audio
cause que el fusible sea quemado, la operabilidad
del carro no se verá afectada.
Si –por ejemplo– la potencia para los compo-
nentes de audio fuese obtenida del sistema de
ignición y esto causara que su propio fusible se
quemara, el motor se pararía; a su vez, esto in-
terrumpiría la potencia suministrada al sistema
de dirección y al freno de potencia (con los que
muchos carros actuales están equipados). Siem-
pre que el motor deja de trabajar súbitamente,
se vuelve más difícil girar la dirección y el freno
13
ELECTRONICA
y servicio No. 44
no puede ser accionado. Y por lógica, esto pue-
de provocar un serio accidente; sobre todo cuan-
do ocurre por ejemplo en una curva o en un ca-
mino cuesta abajo.
Igualmente peligroso resultaría obtener de la
circuitería del limpiador de parabrisas la poten-
cia necesaria para los componentes de audio.
Imagine usted qué pasaría si los limpiadores
dejaran de funcionar a causa de la lluvia. Por lo
tanto, dicha alimentación siempre debe prove-
nir del circuito accesorio y la conexión debe es-
tar equipada con un fusible.
4. Puntos clave relacionados con la verifica-
ción de los niveles de ruido
a) Verifique el nivel de ruido cuando el control
de volumen de la unidad está posicionando
en MIN (mínimo) y cuando está posicionado
en MAX (máximo).
b) Si el ruido aumenta a medida que se eleva el
volumen, habrá que determinar el nivel en que
se vuelve insoportable y poner en práctica
medidas apropiadas para contrarrestarlo.
Por ejemplo, suponga que hay ruido durante
la recepción de FM. Aunque el sonido no es
incómodo cuando la señal es fuerte, se vuel-
ve un problema cuando ella se debilita. En
este caso, pese a que se reduzca el ruido pro-
ducido por el carro, el problema no será re-
suelto.
Use audífonos cuando verifique el ruido. Así
será más fácil y precisa la acción de oír el rui-
do menos prominente; qué hacer con respec-
to a éste, es una cuestión aparte.
5. Puntos clave relacionados con las partes des-
tinadas a reducir el ruido
a) Asegúrese de conectar los cables de conduc-
ción rojos del XA-50 y XA-55 a la unidad, y
los conductores naranja al suministro de po-
tencia del carro. Conectarlos en otra forma,
hará que se reduzca la efectividad de la ope-
ración y que aumente el ruido.
b) Otras veces, resulta más efectivo no conectar
el cable de tierra a la tierra del chasis.
c) Y aunque hay cierta libertad para elegir la co-
rriente que usarán los componentes de audio,
es preciso tener mucho cuidado.
Conexiones del suministro de potencia para
estéreos y sistemas de audio de carro
1. Salida de baja potencia (salida hasta aproxi-
madamente 30W x 4 desde el amplificador de
la unidad o desde un amplificador de poten-
cia de salida pequeña)
Los fabricantes de autos, tanto japoneses
como de otros países, usan fuentes de poder
y conectores estándar para sus propios radios
y bocinas, respectivamente. Por su parte, los
fabricantes de estéreos de carro venden
conectores diseñados específicamente para
ciertos modelos de automóviles japoneses.
Sin embargo, como esos conectores y demás
accesorios pueden variar de un año a otro aun
siendo para un mismo fabricante de automóvi-
les, es fundamental especificar la marca y el
modelo del vehículo para el cual se necesitan.
Si se usan conectores compatibles, los alam-
bres de la bocina del carro pueden usarse tal
como vienen. Esto permite ahorrar tiempo y
esfuerzo en la instalación de la misma. Ob-
serve que los contactos para los conductores
de control de la antena automática y el cable
de entrada del amplificador de la misma se
incluyen también en el conector.
2. Salida de alta potencia (sistemas que incor-
poran amplificadores de salida de potencia
media separados -salida media hasta cerca
de 200W)
Generalmente, la potencia para este tipo de
sistemas se obtiene de la batería. Esto tiene
las siguientes ventajas:
a) El ruido que hay en esta fuente es inferior al
de cualquier otra parte, en el alambrado de
suministro de la potencia del carro.
b) El voltaje que hay en esta fuente es más esta-
ble que el de cualquier otra parte, en el alam-
brado de suministro de potencia del carro.
c) El alambrado para el equipo de audio puede
conservarse completamente separado del
propio alambrado del carro. Cuando se pro-
cede de esta manera, el equipo de audio re-
sulta menos afectado por la interferencia que
viene desde el sistema eléctrico del vehículo.
14
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Sin embargo, deben observarse las siguien-
tes reglas:
• Cerca de la batería, instale un fusible de capa-
cidad apropiada para el consumo total de co-
rriente del sistema. Este es un punto extrema-
damente importante.
• No conecte el cable de suministro de potencia
negativo (tierra) a la terminal negativa de la
batería. Las líneas de tierra para todos los com-
ponentes del sistema deberían conectarse a lí-
neas de tierra comunes, las cuales, a su vez,
tendrían que estar conectadas al chasis. Nor-
malmente, el equipo de audio de cualquier ca-
rro tiende a generar ruido si el conductor de
suministro de potencia negativo se conecta a la
terminal negativa de la batería. Este ruido no
se puede eliminar con facilidad, y es particu-
larmente agudo en unidades que combinan una
radio y un reproductor de audiocasetes.
• Si se requiere de un suministro de potencia ac-
cesorio adicional, no debería conectarse direc-
tamente a la batería (siempre encendido) sino
que debería conectarse vía relevo. Sin embar-
go, todo el suministro de potencia se obtiene
de la batería. El relevo debería ser controlado
por el suministro de potencia accesoria, cuyos
conectores están localizados en el conector
normal de radio.
La potencia para todos los elementos relacio-
nados con el sistema de sonido e instalados en
el tablero de instrumentos, debería obtenerse
de la batería. De otra forma, hay peligro de que
se genere ruido no deseado.
3. Salida de potencia muy alta (sistemas con sa-
lida de potencia de 300 W o más)
En casos como éste, es necesario verificar si
la salida del alternador es capaz de soportar
el consumo de corriente del sistema. Muchos
alternadores de corriente entregan alrededor
de 60A. durante operación normal. Y gene-
ralmente, la salida cae por debajo de este ni-
vel cuando la temperatura se eleva. Si las lu-
ces principales están encendidas de noche
junto con el acondicionador de aire o el qui-
ta-niebla y las revoluciones por minuto del
motor (velocidad rotacional del generador) no
están en el rango amplio, no habrá suficiente
potencia para operar el sistema de audio en
todo su nivel. Esto causa un drenaje en la
batería.
En casos como éste, tendrá que instalarse una
batería exclusiva para el sistema de audio; en-
tonces debe usarse un aislador para conser-
var independientes las dos baterías entre sí.
Tan sólo con alambrar las dos baterías en
paralelo, aparecerá el efecto de acortamien-
-
+
-
+
Estos cables deben
manejar un flujo de
corriente superior a
60A. Asegúrese que
el cable pueda
manejar tal carga.
Alternador (generador)
Si es posible, reemplácelo por otro de suficiente capacidad
Terminal de salida del alternador
* Aislador de la batería (debe ser el adecuado para la
corriente de carga que la batería va a usar)
Fusible
Cargas
Batería de carro
Batería del audio
(instalada en el baúl)
Hacia
la fuente
del audio
Cable básico para el suministro
de potencia de los amplificadores
Figura 28
15
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Voltaje de la batería
(cuando es normal)
Voltaje anormal
Electromagnetismo
Ruido eléctrico
1. Cuando el motor se apaga (nota 1): 10V – 16V JASO (Japón) 10V–16V SAE (USA) 9V–16V
2. Voltaje cuando el motor ha arrancado: (nota 2): JASO 6V–8V(-25grados C) SAE 4.5–6V (-40º
C)
3. Voltaje después que el motor ha arrancado: 16V a regulador de tipo contacto, 14.5V a ICs
(nota 3).
4. Sobrevoltaje
Arranque de cable del saltador JASO: 24V, prueba por 4 minutos; SAE: prueba por 5 min.
Falla del regulador: 18V (siempre que la batería esté desconectada).
2. Polaridad contraria: terminales de la batería conectadas al contrario. JASO: 13V, 1 minuto,
SAE: 12V.
3. Voltaje transitorio
a)Sobretensión por efecto de amortiguamiento de carga (nota 4) JASO: 70V, 400ms SAE: 122V,
188ms
b) Sobretensión en la ignición (bobina) – SAE: 75V, 90 micro-seg. 80V, cerca de varias docenas
de ms.
c) Sobretensión cuando el interruptor de ignición está apagado.
d) Decaimiento de campo del alternador: - JASO: 80V, 140ms, SAE: 90V, 83 micro seg.
También, sobretensión en la bobina de magneto iniciadora y válvula del solenoide.
Fuertes campos eléctricos: Cuando un carro con una unidad de radio móvil pasa por un área
donde se transmiten señales de radio, la influencia de la banda de frecuencia que afecta a los
componentes electrónicos del automotor se vuelve más crítica a medida que la longitud de onda
se acorta y las frecuencias por encima de 30 Mhz las afectan.
El sistema de ignición, el regulador, el alternador, el claxon, el motor “flasher” y el microcomputador
generan chispas eléctricas cuando la corriente se enciende y se apaga: rizos (sobretensiones)
en el suministro de potencia y corriente de alta frecuencia que tiene que ver mucho con el ruido
eléctrico.
Nota 1
9 voltios, cuando la carga pesada que se aplica bajo condiciones de inactividad y la descarga de batería se toman en cuenta.
Normalmente, 9 a 10V es el peor valor posible cuando el voltaje final de descarga bajo condiciones normales de uso de
batería y el voltaje con que puede arrancar el motor se toman en cuenta (usualmente 13V).
Considerando que muchos de los conductores instalados dentro del carro están a distancias superiores a 5 metros de
longitud, puede ocurrir una caída de voltaje de 1V o más.
Nota 2
En el caso de un carro de pasajeros potenciado a diesel, el voltaje cae a aproximadamente 4V cuando el motor se arranca
en áreas frías.
Nota 3
Los circuitos integrados (ICs) tienen mejor respuesta que las partes mecánicas (partes con contactos).
Nota 4
Esto resulta de la desconexión o fallas de contacto de una terminal de batería: la corriente de campo del alternador se corta,
y la energía acumulada en la bobina de campo genera una sobretensión negativa que se aplica a la línea de potencia.
Montada en voltaje pico de carro de 80V, el tiempo de sostenimiento es de varios ms.
Tabla 1
to del tiempo de vida útil de la batería que
tenga la carga máxima (lo cual es muy peli-
groso). Como las baterías tienen baja impe-
dancia y no son exactamente iguales, no de-
ben conectarse en paralelo.
La solución ideal es reemplazar el alternador
por otro de suficiente capacidad de suminis-
tro, para acondicionar el consumo de corrien-
te del sistema de audio (figura 28).
Tenga en mente que el conocimiento básico
requerido para realizar las alteraciones recién
mencionadas incluye una comprensión de la
forma en que debe tratarse el ruido. Antes de
proceder, las secciones relacionadas con el
tema deben ser bien comprendidas.
16
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Debido a la baja impedancia de la batería, un
corto accidental puede ocasionar fácilmente
humo o fuego. Si va a usar filtro para ruido,
asegúrese de que sea adecuado para el con-
sumo de corriente del sistema de audio. Un
filtro de ruido con insuficiente capacidad (el
funcionamiento del sistema procesador de
ruido que usa componentes donde existen
bobinas, cae cuando se aplica corriente en
exceso) podría calentarse o empezar a hu-
mear.
Se estima que la vida útil de una batería de
automóvil es de aproximadamente un año,
cuando de ella se obtiene la alimentación para
un sistema de alta potencia. Lo mejor es que
éste sea alimentado por una batería exclusi-
vamente instalada para tal efecto.
Los aisladores de la batería son vendidos
como accesorios.
Ambiente eléctrico para componentes
de automotores
Las partes eléctricas de cualquier automóvil de-
ben operar normalmente aun ante condiciones
como las que se describen en la tabla 1, y no
desarrollar defectos críticos. Entre dichas con-
diciones, también se ha considerado la carga
pesada mientras el automóvil está encendido
pero no en marcha.
Compartimientos eléctricos del automóvil
En la figura 29 se muestra los compartimientos
eléctricos del automóvil. Y en la figura 30 fuen-
tes de ruido y rutas de propagación de interfe-
rencias.
Suministro de potencia de carro
1. Relación entre la batería y el generador del
carro
Como un motor no puede arrancar a menos
que se suministre potencia desde una fuente
externa, cada tipo de motor se arranca por me-
dio de un motor de auto-arranque u otra fuen-
te. En los carros normales, una corriente de
arranque de cerca de 300A, suministrada por
la batería, se requiere por un corto periodo.
Una vez que el motor arranca, la potencia del
carro es suministrada por el generador. Y du-
rante el día, éste produce suficiente potencia
para que la batería sea recargada.
Durante la noche, la batería alimenta las lu-
ces. En tanto, el acondicionador de aire pro-
vee potencia suplementaria. Y la potencia de-
sarrollada por el generador no es suficiente,
Motor
• Control electrónico del sistema de encendido
• Sistema electrónico de inyección de gasolina
• Control electrónico del carburador
• Sistema dual de entrada de aire
• Sistema de control de tiempo del encendido
• Sistema de control de la emisión
• Regulador de voltaje
• Encendido
• Sistema de control de temperatura del escape
• Sistema de arranque automático
Panel de instrumentos
• Limpiabrisas intermitente
• Indicador de control de luces esternas
(farolas-cocuyos, etc.)
• Tacómetro
• Velocímetro
• Reloj de cuarzo
• Indicador de control de funciones computarizado
• Unidad de control de tiempo
• Sintonizador de luz
• Monitor de control (de parte frontal, baúl,
puertas, velocidad, etc)
Interior
• Aire acondicionado automático
• Ventilación automática
• Sistema de audio
• Asientos eléctricos
• Lámpara de cortesía
• Cojín de aire de protección
• Correa de seguridad
• Teléfono
Frente
• Control de farolas
• Parabrisas de la farola
• Limpiafarolas
• Sistema de radar para
aviso de colisión
Sistema de manejo
• Sistema antideslizante
• Monitor de control de presión en las llantas
• Sistema de mantenimiento horizontal
• Control de marcha
Puertas
• Seguros eléctricos
• Ventanas eléctricas
• Sistema de cerraduras del vehículo
Parte trasera
• Lámpara trasera y de freno
• Antena automática
• Sonar trasero
Figura 29
17
ELECTRONICA
y servicio No. 44
cuando por ejemplo en una esquina se está es-
perando a que la luz del semáforo sea verde.
2. Suministro ideal de potencia para componen-
tes electrónicos del automotor (figura 31)
En términos de lo que se muestra en la figura
31, el nivel de ruido más alto está en C; luego
le sigue el nivel de ruido del punto B, y final-
mente el del punto en A. O sea, C es mayor
que B, y B es mayor que A.
Lo mismo sucede en el caso de los niveles de
ruido de la línea de tierra. Entonces, C es
mayor que B, y B es mayor que A). Cuando la
carga bajo B es una unidad de sistema de ig-
nición, ésta generará de tal manera un ruido
de ignición, que los niveles de ruido estarán
en el orden de D mayor que B, y B mayor que
A. Si en el punto C se suministra potencia a
un motor de calentador, una gran parte de
ruido será generada aquí pues el ruido de es-
cobilla generado en dicho motor se superpo-
ne al ruido de ignición.
Además de esto, los alambres eléctricos del
carro se extienden por un largo camino des-
de la batería. Y como son relativamente del-
gados, tienden a aumentar los cambios en el
voltaje a causa de fluctuaciones en la carga.
En vista de esos puntos, puede decirse, en
conclusión, que la terminal positiva de la ba-
tería es el sitio ideal de un carro para obtener
la potencia de +12V que alimenta a los com-
ponentes electrónicos del automotor. Y aquí,
ideal significa mínimo ruido y mínimas fluc-
tuaciones de voltaje.
En el caso de los sistemas de automotor ac-
tualmente disponibles, el conector negativo
se conecta al chasis; pero la alimentación de
este conector no puede obtenerse de la ter-
(Mal funcionamiento)
(Mal funcionamiento)
(Mal funcionamiento)
(Mal funcionamiento del microprocesador)
(Mal funcionamiento del
controlador)
Sensor de datos
Ruido del
encendido
Ruido de
switching
Ruido de
switching
Ruido de
switching
Encendedor
Reloj
Generador
(Motor)
Transferencia
de sobretensión
Batería
+
-
Reloj de alta
frecuencia
Controlador
eléctronico
del motor
Guía para los símbolos
Suministro de
energía o equipo
de señal
Ruta de
propagación
de ruido
Tipo de
interferencia
Fuente del ruido
Reloj de alta frecuencia
Acondicionador de aire
automático equipado
con microprocesador
Reloj
Micro-
procesador
Control de tiempo
Varios relays
Convertidor DC-DC
para el tablero de
información
Motores de
ventanas eléctricas
Reloj
Reloj de alta
frecuencia
Radio
estéreo
Teléfono
automático
Motor de los
limpiabrisas
(introducción de ruido)
(introducción de ruido)
Ruido
del motor
Ruido
del motor
Pulsos de alta
frecuencia
Radio-móvil
transmisor
Radio
emisión
Semáforos
Regulador
Figura 30
18
ELECTRONICA
y servicio No. 44
minal negativa de la batería. Esto se debe a
que el ruido tiende a generarse fácilmente
cuando se conectan a tierra múltiples pun-
tos. Con estéreos de carro, entre otras unida-
des reproductoras de audio, la carrocería se
usa normalmente como la terminal negativa.
Un punto que debe tenerse en cuenta cuando
se obtiene potencia positiva de la batería, es
que la capacidad de corriente del fusible debe
ser suficiente para manejar la carga que se le
va a conectar.
3. Precauciones relacionadas con el suministro
de potencia para los componentes electróni-
cos del automotor
En el apartado 2, se dijo que el mejor sitio del
carro para obtener potencia es la batería. Sin
embargo, es práctica común suministrar po-
tencia a las unidades de baja corriente desde
una caja de fusibles.
Considerando la posibilidad de que el equipo
cause que un fusible sea quemado, un aspec-
to que debe tomarse en cuenta cuando se su-
ministra potencia, es que ésta sea proporcio-
nada desde aquellas terminales internas de
la caja de fusible que no interfieran con la
conducción del carro. Entre dichas termina-
les, están las del radio, las del calentador o
las del acondicionador de aire. El motor se
parará, en caso de que la potencia se sumi-
nistre desde el sistema de ignición; entonces,
por error, el cliente insertará un fusible con
un amperaje más alto, en su afán de reem-
plazar el fusible quemado de la unidad y so-
lucionar el problema; pero en vez de esto, cau-
sará que el fusible del vehículo se queme.
Esto significa que como toda la potencia para
la dirección y para el cilindro maestro del fre-
no es entregada corrientemente por el mo-
tor, la rueda de dirección se tornará rígida y
los frenos se volverán mucho menos efecti-
vos. Y naturalmente, esta situación puede pro-
piciar un serio accidente; sobre todo si ocu-
rre cuando se conduce montaña abajo, sobre
una vía con muchas curvas. De manera simi-
lar, el conductor y el vehículo estarían expues-
tos a gran peligro si se permitiera que la po-
tencia fuese tomada desde el sistema del
limpiador de parabrisas.
Por las razones recién señaladas, la potencia
para el estéreo del carro DEBE obtenerse de
uno de los fusibles de la caja de los mismos
de la terminal del circuito ACC; y consideran-
do el riesgo de que el fusible se queme, DEBE
proveerse desde terminales que no interfie-
ran de ninguna manera con la conducción del
vehículo.
En las tablas 2 y 3 se muestran las caracterís-
ticas y descripción de diferentes tipos de ruido.
Fusible
B
B'
A
A'
C
C
D
Ruido al
mínimo
Generador
Carga
Carga
Ruido al m
á
ximo
(fuente de generaci
ó
n)
Ruido al máximo
(fuente de generación)
Interruptor de
encendido
Unidad del
sistema
de encendido
Motor del
calentador
(cuerpo)
A varios equipos
(radio, estéreo, etc.)
(Guía de símbolos)
Ruido
Ruido
C'
Figura 31
19
ELECTRONICA
y servicio No. 44
s
e
n
oi
ci
d
n
o
C
e
d
o
pi
T
o
di
ur
s
a
m
ot
ní
S
o
di
ur
l
e
d
a
s
u
a
c
y
et
n
e
u
F
s
oi
r
at
n
e
m
o
C
s
o
d
ar
e
n
e
Gó
ol
l
e
o
d
n
a
u
c
át
s
e
r
ot
o
m
o
d
n
a
n
oi
c
n
uf
◆
e
d
o
di
u
R
i
ci
n
gió
n
o
s
o
dij
ur
c
e
d
s
o
di
n
o
S
l
e
o
d
n
a
u
c
o
u
nit
n
o
c
o
et
e
pl
o
g
t
s
e
r
ot
o
má
.
o
mi
ní
m
n
e
o
d
a
zi
n
or
c
ni
s
o
u
nit
n
o
c
o
di
u
R
*
r
ot
o
m
l
e
d
.
m.
p.
r
e
d
at
ar
al
n
o
c
0
0
0.
2
e
d
a
cr
e
c
at
s
a
h
el
b
at
o
n(
).
m.
p.
r
a
cir
t
c
él
e
a
gr
a
c
s
e
d
e
d
s
e
d
o
di
u
R
*
.
a
p
si
h
c
e
d
s
aíj
u
b
r
o
p
a
d
a
d
o
d
al
l
e
e
d
s
e
d
s
e
n
oi
c
a
sl
u
P
*
i
ci
n
gi
e
d
a
ni
b
o
b
al
e
d
oir
a
mir
pó
e
s
n
e
d
ort
si
ni
m
u
s
l
e
n
e
n
e
c
u
d
ort
ni
.)
s
é
nr
a(
ai
c
n
et
o
p
i
c
ai
d
a
R
*ó
s
al
e
d
s
e
d
air
a
d
n
u
c
e
s
n
.
a
bir
r
a
e
d
s
et
n
e
uf
s
o
d
a
e
vl
e
u
v
e
S
.
el
b
at
o
n
y
u
m
s
e
o
di
ur
e
d
o
pit
et
s
Eú
m
ná
s
al
i
s
el
b
at
o
n
s
n
u
o
d
n
a
s
u
s
a
d
aj
u
p
m
e
n
o
s
z
H
K
4
y
1
e
d
ai
c
n
e
u
c
erf
e
d
s
a
d
n
a
b
m
o
c
o
d
ot
é
m
n
u
s
e
r
ot
si
s
er
n
u
n
o
c
aíj
u
b
a
n
u
r
a
el
p
m
E
.r
o
d
a
zil
a
u
c
eú
n
i
c
ai
d
ar
s
e
o
di
ur
l
e
d
et
n
e
uf
al
i
S
.
o
di
ur
e
d
o
pit
et
s
e
ri
c
u
d
er
e
dó
n
a
n
u
a
,
n
ói
ci
n
gi
e
d
a
ni
b
o
b
al
e
d
oir
a
mir
p
o
d
al
l
e
e
d
s
e
dñ
n
u
o
d
n
ei
d
a
o
di
ur
l
E
.
o
d
a
ni
mil
e
a
e
s
o
n
a
m
el
b
or
p
l
e
e
u
q
e
d
e
u
p
o
di
ur
ar
a
p
ort
lif
t
s
eá
t
s
e
n
ói
ci
n
gi
e
d
e
v
all
al
o
d
n
a
u
c
et
n
e
s
u
a
et
n
e
m
at
el
p
m
o
cá
n
e
i
ci
s
o
p
o
)
o
d
a
g
a
p
a(
F
F
Oó
.
air
o
s
e
c
c
a
n
◆
r
o
d
a
nr
etl
A
”
u
ur
u
ur
u
ur
u
ur
“
o
di
n
o
S
*
r
ot
o
m
l
e
o
d
n
a
u
c
oj
a
b
o
s
a
p
e
d
t
s
eá
at
s
a
h
el
b
at
o
n(
o
mi
ní
m
).
m.
p.
r
0
0
0.
2
e
d
a
cr
e
c
e
d
o
di
n
o
s
n
u
a
ai
b
m
a
C
*
al
e
u
q
a
di
d
e
m
a
o
h
c
nil
er
,
at
n
e
m
u
a
r
ot
o
m
l
e
d
d
a
di
c
ol
e
v
e
d
at
ar
al
n
o
c
o
d
a
zi
n
or
c
ni
s
.r
ot
o
m
l
e
d
m.
p.
r
n
ói
si
m
s
n
art
e
d
s
ot
n
ei
mi
gr
u
s
s
o
L
*
l
e
d
r
o
d
a
cif
it
c
er
e
d
a
p
at
e
al
e
d
s
e
d
l
e
n
e
n
e
c
u
d
ort
ni
e
s
r
o
d
a
nr
etl
a
.
ai
c
n
et
o
p
e
d
ort
si
ni
m
u
s
t
s
e
e
S
*á
atl
a
e
d
o
di
ur
o
d
n
ai
d
ar
s
ol
r
o
p
o
d
a
s
u
a
c
ai
c
n
e
u
c
erf
.
a
bir
r
a
e
d
s
ot
n
e
m
el
e
a
z
H
0
0
0
3
y
0
0
8
ert
n
e
aj
a
b
ai
c
n
e
u
c
erf
e
d
o
di
ur
l
e
el
b
at
o
n
s
E
*
el
b
at
o
n
et
n
e
mr
al
u
cit
r
a
p
e
vl
e
u
v
e
S
.r
ot
o
m
l
e
d
s
e
d
a
di
c
ol
e
v
s
at
r
ei
c
z
ul
n
e
s
el
a
pi
c
nir
p
s
e
c
ul
s
al
n
o
c
e
mri
f
n
o
C
.
m.
p.
r
0
0
0.
2
e
d
r
o
d
e
d
erl
a
.
atl
a
s
ol
e
d
s
er
o
d
a
nr
etl
a
s
ol
n
e
)l
at
ot
n
e
si
e
s(
s
o
d
oi
d
s
ol
e
u
q
e
vr
e
s
b
O
*
m
s
or
r
a
cá
t
s
e
s
o
u
git
n
a
sá
.
ot
r
o
c
n
e
o
s
ot
r
ei
b
a
n
ei
b
o
n
m
e
vl
e
u
v
e
s
o
h
c
nil
er
e
d
o
di
ur
l
E
*á
s
al
n
aj
u
p
m
e
e
s
i
s
oir
ot
o
n
s
.r
o
d
a
zil
a
u
c
e
n
u
o
d
n
a
s
u
z
H
K
4
y
1
e
d
ai
c
n
e
u
c
erf
e
d
s
a
d
n
a
b
s
o
d
ar
e
n
e
Gó
ol
l
e
o
d
n
a
u
c
át
s
e
r
ot
o
m
o
d
n
a
n
oi
c
n
uf
r
o
d
al
u
g
e
R
Xs
o
di
c
u
d
or
p
s
er
al
u
g
er
ri
s
o
di
u
R*
e
s
o
a
n
oi
s
er
p
e
s
o
d
n
a
u
c
.r
o
d
ar
el
e
c
a
l
e
atl
e
u
s
e
d
r
e
s
n
e
d
e
u
p
s
o
di
ur
s
o
L
*
a
n
ei
b
r
ali
mi
s
a
z
el
ar
ut
a
n
.
o
et
e
pl
o
g
o
o
dij
ur
c
l
e
o
d
n
a
u
c
s
a
p
si
h
c
r
o
p
s
o
d
a
s
u
a
C
*
r
o
d
al
u
g
er
l
e
n
o
c
ot
c
at
n
o
c
e
c
a
h
y
al
er
.
o
d
ar
r
e
c
o
ot
r
ei
b
a
ej
atl
o
v
e
d
i
c
ai
d
ar
a
L
*ó
l
a
a
v
et
n
e
uf
al
e
d
s
e
d
n
.
ai
c
n
et
o
p
e
d
ort
si
ni
m
u
s
s
o
d
at
s
e
e
d
)
CI
(
s
er
o
d
al
u
g
er
r
o
p
n
e
c
u
d
or
p
e
s
o
n
s
a
p
si
h
c
s
a
L
*ó
.
o
dil ro
t
o
m
l
e
e
u
q
s
é
u
p
s
e
d
s
o
d
n
u
g
e
s
s
o
n
u
e
sri
c
u
d
or
p
e
d
e
u
p
o
di
ur
l
E
*
.
a
n
oi
c
n
uf
.
oir
ot
o
n
y
u
m
s
e
o
di
ur
l
E
*
t
s
e
o
n
r
ot
o
m
l
e
i
s
e
c
u
d
or
p
e
s
o
n
o
di
ur
et
s
E
*á
er
r
u
c
O(
.
o
d
n
a
n
oi
c
n
uf
út
s
e
r
o
d
a
nr
etl
a
l
e
o
d
n
a
u
c
et
n
e
m
a
ci
ná
.)
o
d
n
ar
e
p
o
e
d
o
di
u
R
X
a
b
m
o
b
al
-
g
a
m
ort
c
el
e
né
a
cit
t
s
E
)
1(á
a
p
m
o
c
a
e
u
q
a
citñ
l
a
a
.r
ot
o
m
l
e
d
ot
n
ei
m
a
n
oi
c
n
uf
n
o
c
er
r
u
c
o
et
n
e
m
al
o
S(
i
c
c
e
y
ni
e
d
s
er
ot
o
mó
.)
n
i
c
ai
d
a
Ró
o
di
ur
,
alli
b
o
c
s
e
al
e
d
s
e
d
n
.
b
m
o
c
e
d
a
b
m
o
b
al
e
d
r
ot
o
m
l
e
d
i
c
c
e
y
ni
e
d
r
ot
o
m
l
e
n
e
o
m
o
Có
ar
e
p
o
b
m
o
c
e
d
a
b
m
o
b
al
b
m
o
c
e
d
n
t
s
e
r
ot
o
m
l
e
o
d
n
a
u
c
et
n
e
m
al
o
sá
e
s
o
di
ur
e
d
o
pit
et
s
e
,
o
d
n
a
n
oi
c
n
uf
f
e
d
n
uf
n
o
cá
i
ci
n
gi
e
d
o
di
ur
l
e
n
o
c
et
n
e
mli
có
s
e
s
o
d
s
ol
e
d
o
di
n
o
s
l
E
.
n
u
p
s
e
d
s
o
d
n
u
g
e
s
s
ert
a
s
o
d
er
r
u
c
O
.r
ali
mi
s
n
ei
bé
al
e
d
oi
ci
ni
l
e
d
s
i
ci
n
gió
e
s
e
u
q
z
e
v
a
n
u
e
c
er
a
p
a
s
e
d
o
di
ur
l
E(
.
e
c
er
a
p
a
s
e
d
o
g
e
ul
y
,
n
i
s
er
p
al
a
v
el
eó
.)
b
m
o
c
e
d
n
(♦
) Es digno de atención o muy propenso a ocurrir
.
(
∑
) No es tan importante como
♦
, pero molesto una vez advertido.
(x) Gradualmente es el menos importante.
Tabla 2
20
ELECTRONICA
y servicio No. 44
s
e
n
o
i
c
i
d
n
o
C
o
d
i
u
r
e
d
o
p
i
T
s
a
m
o
t
n
í
S
o
d
i
u
r
l
e
d
a
s
u
a
c
y
e
t
n
e
u
F
s
o
i
r
a
t
n
e
m
o
C
e
d
e
v
a
l
L
i
c
i
n
g
i
ó
a
l
n
e
n
N
O
n
ó
i
c
i
s
o
p
o
n
(
)
o
d
i
d
n
e
c
n
e
(
l
e
o
d
n
a
n
o
i
c
n
u
f
o
p
i
u
q
E
.
)
r
o
t
o
m
l
e é
.
o
c
i
r
t
c
a
l
e
d
o
d
i
u
R
)
x
(
a
b
m
o
b
n
g
a
m
o
r
t
c
e
l
e
é -
i
t
)
2
(
a
c
.
c
il
c
e
d
o
d
i
n
o
S
*
o
p
i
t
e
d
s
e
d
a
d
i
n
U
.
e
d
i
o
n
e
l
o
s
t
s
e
o
n
o
d
i
u
r
l
E
*
á
e
t
n
e
m
a
t
c
e
f
r
e
p
a
l
n
o
c
o
d
a
z
i
n
o
r
c
n
i
s
;
r
o
t
o
m
l
e
d
d
a
d
i
c
o
l
e
v
e
u
q
a
d
i
d
e
m
a
o
r
e
p
.
m
.
p
.
r
s
a
l
n
a
t
n
e
m
u
a
e
d
o
d
i
u
r
l
e
,
r
o
t
o
m
l
e
d
n
u
e
v
l
e
u
v
e
s
g
n
i
k
c
il
c
m
o
c
o
p
á r
s á
.
o
d
i
p
a
b
m
o
b
a
l
e
d
o
r
t
n
e
d
o
t
c
a
t
n
o
c
e
d
o
d
i
u
r
l
E
t
s
e
a
c
i
t
é
n
g
a
m
o
r
t
c
e
l
e
á
o
r
t
s
i
n
i
m
u
s
l
a
o
d
n
e
y
r
e
b
a
h
e
d
e
u
p
n
é
i
b
m
a
T
.
a
i
c
n
e
t
o
p
e
d
i
c
a
i
d
a
r
ó
.
a
i
r
a
d
n
u
c
e
s
n
s
o
l
n
e
e
r
r
u
c
o
o
n
o
d
i
u
r
e
d
o
p
i
t
e
t
s
E
*
i
c
c
e
y
n
i
e
d
s
e
r
o
t
o
m
ó
.
b
m
o
c
e
d
n
r
o
p
o
d
a
n
o
i
c
a
t
s
e
o
d
i
s
a
h
o
r
r
a
c
l
e
i
S
*
o
e
r
é
t
s
e
l
e
n
o
c
o
p
m
e
i
t
o
c
o
p
n
ó
i
c
i
n
g
i
e
d
e
v
a
ll
a
l
n
o
c
y
o
d
n
a
n
o
i
c
n
u
f
g
n
i
k
c
il
c
e
d
o
d
i
u
r
l
E
.
C
C
A
n
ó
i
c
i
s
o
p
a
l
n
e
r
a
t
s
e
á
m
s
o
l
c
i
c
s
o
l
n
e
e
t
n
e
m
a
c
i
p
í
t
ás
a
c
o
l
o
c
e
s
e
v
a
ll
a
l
o
d
n
a
u
c
s
o
d
i
p
á
r
n
e
i
b
i
c
i
s
o
p
a
l
n
e
ó
n
i
s
(
)
o
d
i
d
n
e
c
n
e
(
N
O
n
o
d
n
a
i
b
m
a
c
,
)
r
o
t
o
m
l
e
r
a
c
n
a
r
r
a
m
s
o
l
c
i
c
a
e
t
n
e
m
l
a
u
d
a
r
g
á
.
s
o
t
n
e
l
s
a
l
o
d
n
a
u
c
e
t
n
e
m
a
l
o
s
e
r
r
u
c
o
o
d
i
u
r
l
E
*
i
c
i
n
g
i
e
d
e
v
a
ll
ó
t
s
e
n
á
i
c
i
s
o
p
a
l
n
e
ó
N
O
n
.
)
o
d
i
d
n
e
c
n
e
(
e
d
o
d
i
u
R
•
n
o
x
a
l
c
g
n
i
k
c
il
c
e
d
o
d
i
n
o
S
o
a
n
o
i
c
c
a
e
s
o
d
n
a
u
c
.
n
o
x
a
l
c
l
e
a
t
l
e
u
s
e
s
g
n
i
k
c
il
c
e
d
o
d
i
n
o
S
t
s
e
o
d
n
a
u
c
á
o
d
n
a
n
o
s
.
n
o
x
a
l
c
l
e
n
á
t
s
e
e
s
e
u
q
s
a
p
s
i
h
c
r
o
p
o
d
a
s
u
a
C
*
r
o
t
p
u
r
r
e
t
n
i
l
e
e
d
n
o
d
r
a
g
u
l
l
e
n
e
o
d
n
a
r
e
n
e
g
i
c
c
e
r
i
d
e
d
a
d
e
u
r
a
l
e
d
n
o
x
a
l
c
l
e
d
ó
t
s
e
n
á
y
a
h
o
n
e
u
q
e
d
s
o
s
a
c
n
e
(
a
r
r
e
i
t
a
o
t
s
e
u
p
.
)
n
o
x
a
l
c
e
d
y
a
l
e
r
a
s
u
a
c
a
l
,
n
o
x
a
l
c
e
d
y
a
l
e
r
n
u
y
a
h
i
S
*
l
e
e
d
s
e
d
o
t
c
a
t
n
o
c
e
d
o
d
i
u
r
r
e
s
e
d
e
u
p
i
c
a
r
e
n
e
g
o
)
g
n
i
k
c
il
c
(
y
a
l
e
r
ó
a
i
c
n
e
t
o
p
e
d
n
.
y
a
l
e
r
e
d
a
n
i
b
o
b
a
l
n
e
a
i
r
a
r
t
n
o
c
l
e
d
o
r
t
n
e
d
a
e
d
s
e
d
o
t
c
a
t
n
o
c
e
d
o
d
i
u
R
*
e
d
o
r
t
s
i
n
i
m
u
s
l
a
o
d
a
g
e
ll
a
h
n
o
x
a
l
c
n
ó
i
c
a
i
d
a
r
n
é
i
b
m
a
t
r
e
b
a
h
e
d
e
u
P
.
a
i
c
n
e
t
o
p
.
)
k
c
a
r
c
e
d
s
o
d
i
u
r
(
a
i
r
a
d
n
u
c
e
s
l
e
d
o
r
t
n
e
d
o
s
n
e
t
n
i
s
e
o
d
i
u
r
l
e
o
m
o
C
a
l
a
e
u
g
e
ll
e
u
q
z
e
v
a
n
u
,
n
o
x
a
l
c
r
i
c
u
d
o
r
p
e
s
n
ó
i
c
i
n
r
a
u
g
á
n
ó
i
c
a
i
d
a
r
n
e
o
r
t
li
f
n
u
o
d
n
e
i
d
a
ñ
a
n
u
A
.
a
i
r
a
d
n
u
c
e
s
n
e
o
t
c
e
f
e
o
c
o
p
á
r
d
n
e
t
,
r
o
d
a
c
i
f
il
p
m
a
l
e
,
o
d
u
n
e
m
A
.
s
o
s
a
c
s
e
l
a
t
e
d
s
o
h
c
u
m
s
e
s
r
i
g
e
r
r
o
c
e
d
e
u
p
a
m
e
l
b
o
r
p
e
t
s
e
ó
n
e
o
l
.
e
t
n
e
u
f
u
s
e
d
e
v
a
l
L
i
c
i
n
g
i
ó
a
l
n
e
n
N
O
n
ó
i
c
i
s
o
p
o
n
(
)
o
d
i
d
n
e
c
n
e
(
l
e
o
d
n
a
n
o
i
c
n
u
f
o
p
i
u
q
E
.
)
r
o
t
o
m
.
o
c
i
r
t
c
é
l
e
l
e
d
o
d
i
u
R
•
e
d
o
j
e
l
f
e
r
a
i
c
n
e
t
o
p
e
s
o
d
n
a
u
c
g
n
i
k
c
il
C
*
s
o
j
e
p
s
e
s
o
l
n
a
r
e
p
o
o
s
o
d
a
i
c
n
e
t
o
p
l
e
s
a
r
t
n
e
i
m
g
n
il
k
a
r
c
t
s
e
e
s
o
j
e
p
s
e
á
.
o
d
n
e
i
v
o
m
o
r
t
s
i
n
i
m
u
s
l
a
o
d
a
r
t
n
e
a
h
,
r
o
t
o
m
l
e
e
d
s
e
D
l
e
d
e
t
n
e
i
n
e
v
o
r
p
o
d
i
u
r
a
i
c
n
e
t
o
p
e
d
é
o
l
o
b
m
.
a
ll
i
b
o
c
s
e
a
l
e
d
o
o
d
a
i
c
n
e
t
o
p
o
j
e
p
s
e
l
e
d
i
c
a
i
d
a
r
n
é
i
b
m
a
t
r
e
b
a
h
e
d
e
u
P
ón
e
s
g
n
i
k
c
il
c
e
d
s
o
d
i
u
r
s
o
L
.
a
i
r
a
d
n
u
c
e
s
l
e
e
d
s
e
d
o
t
c
a
t
n
o
c
e
d
o
d
i
u
r
r
o
p
n
a
s
u
a
c
.
a
i
c
n
e
t
o
p
e
d
o
j
e
l
f
e
r
a
g
e
ll
r
o
t
o
m
l
e
d
s
a
ll
i
b
o
c
s
e
e
d
o
d
i
u
r
l
e
i
S
e
d
a
m
i
c
n
e
s
o
t
l
a
s
e
l
e
v
i
n
a
s
e
s
e
n
r
a
s
o
l
a
a
n
u
a
,
)
o
c
i
p
r
o
l
a
v
(
V
0
0
1
ñ
n
u
o
d
n
e
i
d
a
,
r
o
d
a
c
i
f
il
p
m
a
l
e
n
e
)
.
c
t
e
,
0
5
-
.
A
X
(
o
r
t
li
f
l
e
,
o
d
u
n
e
m
A
.
o
t
c
e
f
e
o
c
o
p
r
e
n
e
t
e
d
e
u
p
u
s
n
e
o
l
ó
s
e
s
r
i
g
e
r
r
o
c
e
d
e
u
p
a
m
e
l
b
o
r
p
.
e
t
n
e
u
f
l
e
d
o
d
i
u
R
•
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
.
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
o
h
c
n
il
e
r
e
d
s
o
d
i
u
R
s
o
l
o
d
n
a
u
c
l
e
d
s
e
r
o
d
a
i
p
m
il
t
s
e
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
án
.
o
d
n
a
n
o
i
c
n
u
f
r
o
t
o
m
l
e
d
e
t
n
e
i
n
e
v
o
r
p
a
ll
i
b
o
c
s
e
e
d
o
d
i
u
R
l
e
d
s
e
s
e
n
r
a
s
o
l
a
a
g
e
ll
r
o
d
a
i
p
m
il
l
e
d
.
n
ó
i
c
a
i
d
a
r
a
s
u
a
c
y
e
r
b
m
a
l
a
a
l
o
d
n
a
u
c
e
t
n
e
r
e
f
i
d
s
e
o
d
i
u
r
l
E
o
d
i
u
r
l
E
.
a
i
b
m
a
c
r
o
d
a
i
p
m
il
l
e
d
d
a
d
i
c
o
l
e
v
.
a
g
r
a
c
a
l
n
o
c
e
c
e
r
c
n
é
i
b
m
a
t
e
d
o
d
i
u
R
•
o
s
a
p
g
n
i
k
c
il
c
e
d
o
d
i
u
r
l
E
e
s
o
d
n
a
u
c
e
l
b
i
d
u
a
s
e
.
o
s
a
p
l
e
e
c
a
h
t
s
e
e
S
á
y
a
l
e
r
l
e
r
o
p
s
a
p
s
i
h
c
o
d
n
a
r
e
n
e
g
n
t
s
e
o
d
i
u
r
l
e
y
)
z
u
l
a
l
e
d
y
a
l
e
r
(
o
s
a
p
e
d
á
e
d
o
r
t
s
i
n
i
m
u
s
l
e
d
s
e
s
e
n
r
a
s
o
l
a
o
d
n
a
g
e
ll
n
é
i
b
m
a
t
r
e
b
a
h
e
d
e
u
P
.
a
i
c
n
e
t
o
p
a
l
n
e
a
i
r
a
r
t
n
o
c
a
i
c
n
e
t
o
p
e
d
n
ó
i
c
a
r
e
n
e
g
.
y
a
l
e
r
l
e
d
a
n
i
b
o
b
i
c
u
l
o
s
a
L
ó
a
s
e
n
ñ
e
t
r
a
p
a
n
u
r
i
d
a
e
s
e
d
n
o
d
r
a
g
u
l
l
e
n
e
R
C
a
t
s
e
u
p
m
o
c
a
o
,
s
a
p
s
i
h
c
s
a
l
n
a
r
e
n
e
g
ñ
s
e
t
r
a
p
r
i
d
a
e
d
s
o
m
e
r
t
x
e
s
o
b
m
a
n
e
R
C
s
a
t
s
e
u
p
m
o
c
.
a
n
i
b
o
b
a
l
l
e
d
o
d
i
u
R
•
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
o
d
ij
u
r
c
e
d
o
d
i
u
R
l
e
a
r
e
p
o
e
s
o
d
n
a
u
c
l
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
r
o
t
o
m
l
e
d
e
t
n
e
i
n
e
v
o
r
p
s
a
ll
i
b
o
c
s
e
e
d
o
d
i
u
R
s
o
l
a
a
g
e
ll
,
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
l
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
l
e
d
.
n
ó
i
c
a
i
d
a
r
a
s
u
a
c
y
s
e
s
e
n
r
a
r
a
t
s
e
o
d
i
u
r
l
E
á
o
m
s
i
m
l
a
e
t
n
e
s
e
r
p
l
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
l
e
d
r
o
t
o
m
l
e
e
u
q
o
p
m
e
i
t
t
s
e
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
á
o
m
o
c
o
r
e
P
.
o
d
n
a
r
e
p
o
l
e
d
e
t
n
e
r
e
f
i
d
e
t
n
e
m
a
t
e
l
p
m
o
c
a
n
e
u
s
s
o
l
,
s
a
s
i
r
b
a
r
a
p
l
e
d
r
o
d
a
i
p
m
il
l
e
d
o
d
i
u
r
.
e
s
r
i
u
g
n
i
t
s
i
d
n
e
d
e
u
p
s
o
d
Tabla 3
(♦) Es digno de atención o muy propenso a ocurrir.
(
∑
) No es tan importante como ♦, pero molesto una vez advertido.
(x) Gradualmente es el menos importante.
CONCLUYE EN EL PROXIMO NUMERO
21
ELECTRONICA
y servicio No. 44
ACONDICIONAMIENTO
DE SEÑALES Y
TRANSDUCTORES
Señales eléctricas
En términos generales, una señal es un estímu-
lo que predispone a un receptor (persona o sis-
tema) a actuar de cierta manera. Por ejemplo,
los humanos nos comunicamos por medio de
estímulos auditivos (palabras), visuales o tácti-
les, que provocan una reacción, un reflejo de lo
aprendido con los años o por instinto.
La reacción a los “estímulos” (señales eléctri-
cas) que reciben los sistemas electrónicos, de-
pende del diseño o tipo de cada uno de ellos. Y
este mismo factor es clave para que su compor-
tamiento sea afectado a corto o largo plazo por
la llegada de las señales eléctricas. En electró-
nica, como ya mencionamos, las señales son
corrientes o voltajes que contienen información,
sobre todo cuando se modifican. Si, por ejem-
plo, conectamos una radio a la línea comercial
(120VCA), obtendremos señales de audio que
pueden percibirse. Tal es el objeto fundamental
ACONDICIONAMIENTO
DE SEÑALES Y
TRANSDUCTORES
Alberto Franco Sánchez
afranco@aztecaonline.net
Siempre que vaya a medir una señal
debe considerar, entre otras cosas,
su tipo y valores máximos y mínimos,
a fin de saber qué instrumento de
medición se requiere y si ella es
susceptible de medición. Puesto que
hay muchos casos en que la señal
debe ser “preparada” para medirse
confiablemente, es indispensable
conocer la forma apropiada de lograr
esto. Tal asunto es el tema central
del presente artículo, en el que
además se describen algunos
componentes electrónicos
para este fin
22
ELECTRONICA
y servicio No. 44
de transformar las señales eléctricas: obtener un
cierto resultado.
Luego entonces, podemos concluir que todas
las señales contienen información. Y al igual que
en cualquier otra área del conocimiento, deben
interpretarse de acuerdo con determinadas con-
venciones, códigos, etcétera, para estandarizar
su interpretación.
Características
Las características más importantes de las se-
ñales eléctricas son:
La forma
Pueden ser senoidales, triangulares, cuadradas,
tipo diente de sierra, etcétera (figura 1A).
La amplitud
Esta característica determina los valores máxi-
mo y mínimo de voltaje o corriente (figura 1B).
La frecuencia
Es determinada por la cantidad de ciclos com-
pletos que se presentan en un intervalo de tiem-
po (figura 1C).
La fase
Es el tiempo de atraso o adelanto de una señal
con respecto a otra. Para determinar este
parámetro, generalmente se utiliza una referen-
cia (figura 1D).
Desde unos cuantos ciclos por segundo has-
ta billones de ellos, la frecuencia de las señales
puede variar. Este es un tema casi de uso diario,
en aplicaciones relacionadas con las comunica-
ciones o la computación; por ejemplo, el proce-
sador Pentium 4 de Intel trabaja a más de 1.5
GHz (1,500 millones de ciclos por segundo).
En la tabla 1 se observa el espectro de fre-
cuencias normalmente utilizado en electrónica,
que va de los 20 Hz hasta los 30 GHz.
De acuerdo con el sistema, dispositivo o com-
ponente al que estén “estimulando” (al que sean
aplicadas), todas estas señales se comportan de
determinada manera. Por ejemplo:
1. En la figura 2 se muestra el comportamiento
de una señal alterna que se aplica a los tres
principales elementos electrónicos pasivos
(resistencia, capacitor y bobina) Observe que
la señal alterna mantiene su fase en el resistor,
FORMA
AMPLITUD
x
v
t
t
FRECUENCIA
FASE
Características de las señales
V
V
max
min
A
B
C
D
S
A
I
C
N
E
U
C
E
R
F
E
D
O
R
T
C
E
P
S
E
A
D
N
A
B
N
O
I
C
A
N
I
M
O
N
E
D
)
z
H
(
O
G
N
A
R
F
L
V
a
j
a
b
y
u
m
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
K
0
3
a
t
s
a
H
F
L
a
j
a
b
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
K
0
0
3
a
t
s
a
h
K
0
3
F
M
a
i
d
e
m
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
M
3
a
t
s
a
h
K
0
0
3
F
H
a
t
l
a
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
M
0
3
a
t
s
a
h
M
3
F
H
V
a
t
l
a
y
u
m
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
M
0
0
3
a
t
s
a
h
M
0
3
F
H
U
a
t
l
a
a
r
t
l
u
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
z
H
G
3
a
t
s
a
h
M
0
0
3
F
H
S
a
t
l
a
r
e
p
u
s
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
z
H
G
0
3
a
t
s
a
h
z
H
G
3
F
H
E
a
t
l
a
e
t
n
e
m
a
d
a
m
e
r
t
x
e
a
i
c
n
e
u
c
e
r
F
z
H
G
0
3
>
Figura 1
Tabla 1
23
ELECTRONICA
y servicio No. 44
porque la resistencia de éste no varía sea cual
sea la frecuencia de trabajo.
2. Para un inductor o bobina, la señal alterna del
voltaje se adelanta a la corriente. En tanto, la
impedancia presentada por el dispositivo au-
menta en proporción directa a la frecuencia
de trabajo.
3. En el caso de los capacitores, la señal alterna
de corriente se adelanta a la del voltaje. Y la
impedancia varía de manera inversa a la fre-
cuencia, es decir, entre más alta sea la fre-
cuencia menor será la impedancia que pre-
sente el capacitor.
Como puede deducirse, del elemento al que se
aplique la señal depende la respuesta que se
obtenga. Y con todos los componentes señala-
dos podemos hacer una configuración o diseño
especial, para tener un sistema complejo; tanto
como la función a realizar lo amerite.
Sistema electrónico
Un sistema electrónico se puede definir como
aquel que, de acuerdo con una función de trans-
formación, modifica un impulso de entrada. En
la figura 3 se muestra el principio básico de un
sistema electrónico.
El desarrollo tecnológico ha permitido que los
sistemas electrónicos sean de lo más simple po-
sible, pero cumpliendo con las características de
salida.
Cuando se trabaja con señales cuya informa-
ción consiste en parámetros de índole no eléc-
trica, es necesario transformar el voltaje, la co-
rriente o la resistencia. El dispositivo que hace
esta conversión se llama transductor, o sea, es
el elemento que traduce cualquier señal física
en impulsos eléctricos.
Transductores
Existe una gran variedad de transductores. Para
cada tipo de fenómeno “medible”, existe un
transductor que permite convertirlo directa o
indirectamente en impulsos eléctricos; tal es el
caso de las antenas o sistemas de sintonía de
los radios, los cuales convierten las señales de
radio (que viajan por el aire) en pequeñas seña-
les que pasan por etapas de amplificación y son
procesadas; y lo mismo sucede con los micrófo-
nos, que contienen una “pastilla” que mediante
las vibraciones mecánicas producidas por la voz
genera pequeños impulsos eléctricos; y a su vez,
éstos pasan a la etapa de amplificación y luego
se procesan para grabar o salir hacia bocinas.
Los ejemplos anteriores se refieren a señales
de audio; pero también existen transductores de
temperatura, instalados en diversos aparatos de
uso doméstico. En el refrigerador, por ejemplo,
hay un sensor de temperatura que regula el gra-
do de enfriamiento o congelación. En los calen-
tadores de agua sucede algo similar, pues deter-
minan el grado de calentamiento de la misma.
f
z
f
z
f
z
t
t
t
v e i están en fase
z = impedancia
de la resistencia
v se adelanta a
i en los inductores
La impedancia z varia
directamente con la
frecuencia
i se adelanta
a v en el caso
de los capacitores
v,i
v,i
K=R
v
i
v
i
v,i
v
i
Comportamiento de las señales
en los 3 elementos básicos
Figura 2
24
ELECTRONICA
y servicio No. 44
En los sistemas de seguridad podemos encon-
trar un sinnúmero de transductores, entre los
cuales están los sensores de movimiento que
transforman la detección de un cambio de posi-
ción en impulsos eléctricos.
En los automóviles se cuenta con sensores
de impacto, mismos que activan las bolsas de
aire para proteger a los ocupantes.
Sin duda, estamos rodeados de transducto-
res en casa. Pero incluso cada uno de nosotros
tiene un transductor muy grande y sensible: la
piel. Mediante la piel o lo que llamamos el senti-
do del tacto, recibimos infinidad de señales ex-
ternas que se convierten en impulsos eléctricos
y hacen que el cerebro responda cuando se pre-
sentan; por ejemplo, reaccionamos rápidamen-
te al tocar objetos calientes o al sentir frío (figu-
ra 4).
En combinación con las experiencias vividas
y asimiladas, todo esto genera los hábitos que
finalmente seguimos; de modo que nos abriga-
mos al sentir frío, evitamos acercamos a objetos
calientes, etcétera.
Mas existe un problema con la mayoría de las
señales que, por medio de transductores, se ob-
tienen de fenómenos físicos: son muy pequeñas.
Por eso los sistemas de audio requieren de am-
plificadores y filtros, para procesar o acondicio-
nar la señal antes de que ésta continúe su cami-
no hacia las salidas de audio. Esto sucede tanto
en aparatos de uso doméstico como en sistemas
complejos de uso industrial.
Pelo
Epidermis
Dermis
Glándula sebácea
Músculo erector de pelo
Glándula sudorípara
Capa subcutánea
Poro
Papila de la dermis
Receptor de frío
Receptor de calor
Vasos sanguíneos
Tejido conectivo
Nervio
Lóbulos de grasa
A
B
C
La piel es propiamente un transductor de tipo biológico. Cuando se recibe un estímulo (figura 4A) los receptores
nerviosos (4B) lo transforman en una minúscula señal eléctrica que es enviada al cerebro, donde se interpreta como
dolor en cierta zona del cuerpo (4C).
Figura 4
Las entradas son señales análogas al fenómeno físico (temperatura, presión, flujo, voz, etc)
ENTRADAS
T
R
A
N
S
D
U
C
T
O
R
T
R
A
N
S
D
U
C
T
O
R
Señales
eléctricas
SISTEMA
ELECTRONICO
Señales
eléctricas
SALIDAS
Las salidas dependen del sistema pero también son
representación (están en función) de las entradas
(v, i)
(i, v)
Sistema electrónico
Figura 3
25
ELECTRONICA
y servicio No. 44
En el control industrial se requiere, por ejem-
plo, de mayor precisión en el monitoreo de las
señales; pero no se trata de un calentador de
agua, sino de los niveles de temperatura de un
reactor nuclear o de una caldera que trabaja en
procesos críticos. A final de cuentas, el principio
de operación es igual en uno y otro sistema:
transformar fenómenos físicos en señales eléc-
tricas; sin embargo, la precisión con que éstas
sean manejadas determinará la aplicación de
cada uno de ellos.
Es preferible que el calentador de agua se
mantenga encendido dos minutos más de lo
normal y que enseguida se apague (quizá ni si-
quiera notemos que lo hizo) a que se incremente
en exceso la presión de una caldera debido al
aumento de la temperatura.
Acondicionamiento de señal
Esta es una etapa esencial en todo sistema que
utilice transductores. Si el acondicionamiento de
señal es adecuado, puede garantizarse que la
señal está representando fielmente al fenóme-
no físico correspondiente.
¿Pero qué significa exactamente “acondicio-
nar una señal”? El término acondicionar se refie-
re al proceso de preparación a que se somete
una señal para ser analizada o procesada por
un sistema electrónico complejo; y tiene que ser
acondicionada, porque los sistemas electrónicos
tienen una impedancia de entrada que es muy
alta en comparación con los niveles de señal
manejados por los transductores; o sea, los sis-
temas electrónicos no detectarán nada en caso
de que el transductor y el sistema de adquisi-
ción de datos se conecten en forma directa.
Otro punto importante a resaltar, es que TO-
DAS las señales de los transductores son
analógicas; y en la actualidad se procesan y con-
vierten en señales digitales, sin que por ello de-
jen de existir los sistemas analógicos.
El sistema de adquisición de datos basado en
PC (DAQ), utiliza transductores de cualquier tipo.
Sin embargo, muchos de estos sensores no ofre-
cen el nivel de señal que se requiere para poder
procesarlos directamente.
Antes de que llegue a las tarjetas DAQ, es pre-
ciso que la señal se amplifique, se aísle y se fil-
tre; y cuando se tengan varios transductores co-
nectados a la vez en la tarjeta, serán verificados
mediante un multiplexor.
En al figura 5 se presenta el esquema general
de la configuración de adquisición de datos por
medio de PC.
Transductores más comunes
Termopar
El termopar es el transductor más popular para
medir temperatura, porque es barato, puede ope-
rar en una amplia gama de temperaturas y es un
sensor muy versátil.
El termopar trabaja de acuerdo con el princi-
pio de que la unión de dos metales distintos ge-
nera un voltaje cuando varía la temperatura. Pero
es difícil medir este voltaje, porque la unión con
los cables o líneas conductoras genera una unión
Fenómeno
físico
Acondicionamiento
de señal
Tarjeta DAQ
Transductores
+
_
Requerimientos básicos para un sistema de adquisición de datos basado en PC
Figura 5
26
ELECTRONICA
y servicio No. 44
termoeléctrica adicional, es decir, una unión fría
(figura 6).
Dado que estas uniones adicionales actúan
como termopares, producen sus propios voltajes;
y así, el voltaje final incluye los voltajes del
termopar y los voltajes de la unión. Esto se utili-
za en métodos de compensación de unión fría.
Es algo similar a la señal de offset (o desplaza-
miento de la señal respecto al origen) de algu-
nos aparatos de medición o componentes diná-
micos, en donde la clave está en simplemente
agregar una señal que contrarreste las señales
adicionales inherentes a la medición.
Compensación de la unión fría
Existen dos formas para lograr esta compensa-
ción: por medio de hardware y por medio de soft-
ware.
En la compensación por hardware, se emplea
un circuito especial que aplica el voltaje apro-
piado para cancelar el voltaje de la unión fría.
Aunque no se requiere de ningún software para
compensar el hardware, cada tipo de termopar
debe tener su propio circuito de compensación.
En cambio, la compensación de la unión fría
por software es muy flexible y sólo exige cono-
cer la temperatura ambiente.
Compensación de unión fría por software
Esta compensación se realiza de la siguiente
manera:
1. Mide la temperatura de la unión, para calcu-
lar el voltaje equivalente del termopar me-
diante tablas de estándares o algunas opera-
ciones matemáticas.
2. Mide el voltaje de salida, y le suma el voltaje
de referencia calculado en el paso 1.
3. Mediante tablas estándares de termopares o
polinomios, convierte en temperatura el vol-
taje resultante.
Muchos paquetes de software incluyen rutinas
que realizan estos cálculos para los diferentes
tipos de termopares existentes.
Sensibilidad
La sensibilidad, otra de las características del
termopar, también debe tomarse en cuenta para
medir temperatura.
Las salidas del termopar son de muy bajo ni-
vel, y sólo cambian de 7 a 50
µ
V por cada grado
centígrado en que varíe la temperatura.
La sensibilidad del sistema se puede aumen-
tar con un amplificador de bajo ruido o un am-
plificador de alta ganancia. Por ejemplo, en su
entrada analógica de
±
5V, la tarjeta DAQ tiene
un rango, un amplificador con ganancia 100 y
un convertidor analógico/digital (DAC) de 12
bits. Con todo esto, se tiene la siguiente resolu-
ción:
10 V/(2
12
)100 =24.4
µ
V/bit
Sin embargo, las propias tarjetas DAQ cuentan
con una ganancia de amplificador de 1,000. Y
tienen una resolución de 2.4
µ
V/bit, que corres-
ponde a una fracción de un grado centígrado.
RTD
Es otro transductor de temperatura ampliamen-
te utilizado, y consiste en un rollo de alambre o
película de metal, cuya resistencia aumenta con
la temperatura.
El RTD o detector de temperatura por resis-
tencia, es conocido por su estabilidad, exactitud
y amplio rango de temperaturas.
Aunque los RTD se construyen con diferentes
metales y resistencias, el de platino es más utili-
zado y tiene una resistencia nominal de 100
ohmios a 0 grados centígrados.
+
-
Unión
fría
La conexión del termo par con las líneas conductoras
produce una unión termoeléctrica adicional
Figura 6
27
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Puesto que un RTD es un elemento resistivo,
tiene que ser atravesado por una corriente para
determinar la temperatura que se está midiendo.
Los RTD tienen resistencia relativamente baja
(100 ohmios), la cual cambia, muy poco por cier-
to, según sea la temperatura (menos de 0.4
ohmios por cada grado centígrado). Así que se
requiere de configuraciones especiales para de-
terminar el valor de resistencia y, por lo tanto,
de temperatura.
Por ejemplo, consideremos la medición de un
RTD mediante la configuración de dos líneas (fi-
gura 7). Observe que mediante la corriente de
excitación, se genera un voltaje en el RTD; y que
la caída de tensión en las resistencias RL agrega
un pequeño voltaje.
Cuando se requiere de distancias mayores, y
que por lo tanto el conductor sea más grande,
es recomendable utilizar la configuración de
cuatro líneas. En este caso, dos alambres llevan
la corriente hacia el dispositivo de medición y
los otros dos se utilizan como alimentación de
corriente. Gracias a esta configuración, dismi-
nuye el consumo de corriente.
Medidor de tensión
El medidor de tensión es el dispositivo que más
se emplea en la comprobación mecánica y de
medidas. El tipo más común es el medidor de
tensión de resistencia garantizada, que consta
de una reja de lámina muy fina o alambre.
La resistencia eléctrica de la reja varía lineal-
mente con la tensión aplicada al dispositivo. Al
usar una medida de tensión, ésta se une al dis-
positivo sujeto a prueba y también se aplica fuer-
za; y al medir la tensión, se descubre que la re-
sistencia ha cambiado.
Los medidores de tensión también se usan en
sensores que detectan fuerza u otras cantidades
derivadas; por ejemplo, aceleración, presión, y
vibración. Y, por lo general, estos sensores con-
tienen un diafragma en el que, por presión, se
deducen las medidas de tensión.
Debido a que el registro del cambio de ten-
sión implica apreciar cambios relativamente pe-
queños de resistencia, se utiliza una configura-
ción de resistencias en puente de Wheatstone.
Este circuito consiste en cuatro elementos re-
sistivos con un voltaje de excitación aplicado a
los extremos del puente. Para que las medidas
de tensión puedan ocupar uno, dos o cuatro bra-
zos del puente, en los demás sitios de éste se
colocan resistencias fijas.
En la figura 8 se muestra una configuración
con una medida de tensión en medio del puente.
Esta configuración consiste en dos elemen-
tos de tensión (RG1 y RG2), combinados con dos
resistencias fijas (R1 y R2). Cuando la propor-
ción de RG1 a RG2 es igual a la proporción de R1
a R2, el voltaje moderado V
O
es de 0 (cero) vol-
tios. Es cuando se considera que el puente está
equilibrado.
Cuando la tensión se aplica, cambia el valor
de resistencia del puente y, por lo tanto, cambia
el valor de voltaje.
Para un diseño de medición por puente con
máxima sensibilidad, se colocan en direcciones
opuestas los elementos de medida de tensión.
Por ejemplo, la medida de tensión especificada
R
R
R
+
-
r
L
L
i ext
v0
Valim
G1
G2
1
2
R
R
R
R
+
-
0
V
Medidor de tensión tipo
puente con aplicación
de un voltaje
de alimentación
Figura 7
Figura 8
28
ELECTRONICA
y servicio No. 44
en la figura 8 incluye un elemento RG1 que se
instala para que su resistencia aumente con ten-
sión positiva; también incluye un elemento RG2,
cuya resistencia disminuye con tensión positi-
va. El V
0
resultante responde con una sensibili-
dad dos veces mayor que una configuración que
sólo tiene un elemento RG.
Algunos acondicionadores de señal contienen
fuentes de voltaje, así como todo lo necesario para
el puente. Recuerde que las resistencias utiliza-
das deben ser muy precisas y estables, ya que si
se quiere medir tensión en este tipo de circuitos
resulta difícil equilibrarlos perfectamente.
Algunos acondicionadores de señal manejan
un proceso en el que, para equilibrar y quitar
cualquier voltaje offset DC inicial, se ajusta la
proporción de resistencia del puente.
Una alternativa para lo anterior, consiste en
medir este voltaje de offset inicial y usarlo para
las rutinas de conversión, así como compensar
el valor de desequilibrio inicial.
Señales de corriente
Muchos sensores empleados en procesos de con-
trol y monitoreo aplican a sus salidas una señal
de corriente, que por lo general es de 4 a 20mA
ó de 0 a 20mA. Y a veces se utilizan estas seña-
les de corriente, debido a que son menos sensi-
bles a errores (por ejemplo, el ruido que se pro-
duce por irradiación).
Para hacer de manera simple se hace pasar,
una señal de corriente a través de una resisten-
cia (figura 9).
Así pues, se puede usar una tarjeta DAQ para
medir el voltaje V
0
generado en la resistencia.
Es obvio que en este tipo de aplicaciones se
utilizan resistencias de valor óhmico y potencia
adecuados, las cuales también deben ser de pre-
cisión y tener un bajo coeficiente de temperatura.
Acondicionamiento de señales en general
Cualquiera que sea el tipo de sensores o trans-
ductores que se estén usando, el sistema de
acondicionamiento de señal tiene que ser de alta
calidad y ofrecer un desempeño adecuado.
Tal como ya se dijo, las funciones de acondi-
cionamiento de señal son amplificación, filtra-
do y aislamiento. Veámoslas por separado.
Amplificación
Los problemas causados por el ruido, pueden
afectar la exactitud de la medición de sistemas
basados en PC.
Cuando se reduce al máximo el ruido, se ob-
tiene una resolución mayor, de mayor calidad.
Si hay ruido, puede acentuarse en la salida del
amplificador; y éste se puede encontrar tanto en
la tarjeta DAQ como en la tarjeta externa de
acondicionamiento de señales. En la tarjeta DAQ
se localiza un convertidor A-D (ADC), mediante
el cual la señal analógica amplificada se con-
vierte en datos digitales; y con éstos, se realizan
todos los procesos de análisis de la PC.
Filtrado
Comúnmente, el ruido tiene que ser eliminado a
través de filtros que se diseñan para no dejar pa-
sar frecuencias que están en rangos bien defini-
dos. Por ejemplo, los circuitos pasa-bajos están
diseñados para detener señales con frecuencias
muy altas, con lo cual se elimina el ruido.
El ancho de banda de los filtros debe selec-
cionarse con mucho cuidado, o de lo contrario
se pueden ocasionar retrasos o pérdidas de al-
guna parte de la señal que estamos midiendo.
Como una precaución adicional, es posible
emplear software que promedia la señal para
eliminar el ruido adicional. El promedio por soft-
ware es una técnica simple y eficaz de filtrar lec-
turas adquiridas digitalmente.
R
V = i R
0
s
s
i
Dispositivo con
salida de corriente
Señales de corrientes
acondicionamiento de señal
Figura 9
Aislamiento
Cuando el sistema de DAQ es conectado inade-
cuadamente a tierra, provoca problemas en las
mediciones y hasta puede ser causa de daños
en tarjetas. Dichos acondicionadores de señal
pueden prevenir la mayoría de estos problemas;
y para ello, sin una conexión galvánica o física,
pasan la señal de su fuente al dispositivo de
medición.
En los métodos tradicionales de aislamiento
se ocupan medios ópticos (optoacopladores) y
magnéticos (transformadores y aisladores
capacitivos), que modulan la señal para que de
voltaje pase a ser una frecuencia.
Sin una conexión física directa, la frecuencia
puede transmitirse entonces por medio de un
transformador o un condensador, ANTES de con-
vertirse nuevamente en un valor de voltaje.
Cuando el sensor (transductor) o los equipos
son conectados a tierra, se observa cualquier
diferencia potencial en las tierras de ambas en-
tradas al sistema de DAQ. Este voltaje se llama
voltaje de modo común.
Como sabemos, en todo equipo electrónico
se cuenta con máximos permitidos de entrada
de señal. Sin embargo, por algún mal funciona-
miento, no dejamos de estar expuestos a este
tipo de señales provenientes de la línea.
Y como ya señalamos antes, muchos de los
sistemas de adquisición de datos se aprovechan
al máximo. Así que se pueden conectar varios
transductores con la misma tarjeta de acondi-
cionamiento, la cual maneja tal información por
medio de la multiplexación; o sea que de cada
entrada toma “una pequeña muestra”, y la de-
vuelve en el mismo orden; y con la suficiente
velocidad, el muestreo de cada entrada puede
hacerse casi al mismo tiempo.
De manera global, se han especificado las más
importantes características de algunos de los
transductores más usados en la industria, así
como el acondicionamiento de señales previo a
la conversión analógico/digital que realiza la
tarjeta DAQ.
El acondicionamiento de las señales, es tan
importante como cada una de ellas. Si se carece
de señal adecuada o de la verdadera señal, los
datos que mediante software se analicen en com-
putadora serán siempre erróneos. Y en la mayo-
ría de las aplicaciones se tienen procesos críticos,
donde la precisión es un factor muy importante
para el control y la automatización.
DE DESCUENTO
DE DESCUENTO
DE DESCUENTO
DE DESCUENTO
$240.00
No incluyen componentes
ni herramientas
7 cm
61.2 cm
15.2
8.3cm
28.7 cm
$100.00
* Soporta alrededor de 100
herramientas (61.2 x 15.2 x 7 cms)
* En dos niveles para mayor
funcionalidad
* De plástico rígido irrompible; no se
herramientas
* Para atornillarse en la pared como
repisa
* Para componentes, piezas, partes
mecánicas, herramientas, etc.
* Con forma de maletín portatil
(38.1 x 28.7 x 8.3 cm)
* Compartimentos ajustables y removibles
(11 a 46, dependiendo de sus
dimensiones), en dos niveles
* Con tapa transparente para mayor
funcionalidad. Con seguro de cierre que
impide que se abra el maletín ante
caídas accidentales
* De plástico rígido irrompible
Organizador de
herramientas
Clave 8024
Organizador tipo maletín
Clave 6215
Organizador de seis
compartimentos
Clave 5206
* Pequeño y funcional (11.7 x 7.6 x 3 cm)
* Especial para componentes menores,
tornillos, engranes, etc. Muy útil para
desmontar mecanismos
* Con tapa transparente y seguro para
evitar que se abra ante caídas
accidentales
* De plástico rígido irrompible
11.7 c
m
7.6 c
m
3cm
ONICA Y
SE
R
V
IC
IO
E
L
E
C
T
R
O
N
IC
A
Y
SE
RV
IC
IO
$30.00
INDISPENSABLES
EN EL
TA
LLER
ALTA CALIDAD, importados de USA
AL MEJOR PRECIO
Con la garantía de
00
00
0
$144.00
$
0
0
0
$
0
0
$
$
PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO
VEA LA PAGINA 79
"VIGENTE AL 19 DE ENERO DE 2002 O HASTA AGOTAR EXISTENCIAS"
PR
OM
C ON
PROM
CION
PRO
MOCION
PROMOCION
P
R
OM
OCION
PROMO
CION
PROMOCIO
N
PR
OMOCION
PR
O
MOCI
O
N
$
$
$
$
$
$
$220.00
0
$
31
ELECTRONICA
y servicio No. 44
EL ANALIZADOR
DE ESPECTRO
GRAFICO
Introducción
El analizador de espectro de un minicomponente
consiste en una serie de gráficas que varían cons-
tantemente de acuerdo con el ritmo de la señal
de audio reproducida. Así, el usuario puede ob-
servar que la señal coincida perfectamente con
el audio reproducido por las bocinas.
De manera muy sencilla, podemos decir que
la estructura de un analizador de espectro típico
esta integrado por un circuito digital/analógico,
controlado por un microprocesador (figura 1).
Para comprender mejor el funcionamiento de
este sistema, veamos cómo funcionan por se-
parado cada una de sus partes.
El sistema de control
Como usted sabe, el sistema de control se en-
carga de controlar todas y cada una de las fun-
ciones que se procesan en el sistema; tal es el
caso de la sintonía de estaciones, el control de
volumen, la reproducción de discos compactos
y la reproducción y grabación de cintas magné-
ticas de audio, entre otras.
EL ANALIZADOR
DE ESPECTRO
GRAFICO
Alvaro Vázquez Almazán
A través de las gráficas de señales
luminosas que constantemente
suben y bajan, los modernos
minicomponentes de audio ofrecen
la posibilidad de observar en el
display información correspondiente
al audio reproducido. Esta
característica recibe el nombre de
“analizador de espectro”. En este
artículo analizaremos la estructura
básica de esta sección, con el fin de
que el técnico conozca su
funcionamiento y obtenga las bases
para localizar fallas más fácilmente.
32
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Para trabajar adecuadamente, el sistema de
control requiere de algunas señales específicas;
que si bien no son las únicas, resultan indispen-
sables para descartar al sistema de control como
el principal sospechoso de alguna anomalía en
el funcionamiento general del equipo.
Apoyos para el sistema de control
Antes de entrar en materia, conviene aclarar que
las señales indispensables que debe recibir el
sistema de control sólo son suficientes para que
éste realice operaciones básicas (o sea, tareas
relativamente sencillas). Ellas son el voltaje de
alimentación, la señal de reinicio o reset y la
señal de sincronización o reloj (figura 2); vea-
mos la aportación de cada una de estas señales.
Voltaje de alimentación
Es indispensable para el correcto funcionamiento
de cualquier circuito electrónico, ya sea circuito
integrado o circuito discreto. Si no hay voltaje
de alimentación, definitivamente el circuito no
funcionará.
Cuando se trata de circuitos digitales, el vol-
taje de alimentación debe ser de 5 voltios de
corriente directa y sin rizo (figura 3).
Señal de reinicio o reset
Debido a que el sistema de control es un circui-
to de alta escala de integración, en su interior
tiene una ROM (Read Only Memory o memoria
de sólo lectura).
Esta memoria cuenta, entre otras cosas, con
un programa de instrucciones que suministra al
sistema de control información sobre las carac-
terísticas más importantes del equipo en que
ambos están instalados. De esta manera, los
datos generales que acerca del minicomponente
recibe el sistema de control, se refieren a la exis-
tencia o no de entrada auxiliar, al tipo de
tocacintas disponible (reversible, con una o qui-
zá dos caseteras), a la opción o imposibilidad de
reproducir discos compactos, a la presencia de
reloj en tiempo real, etcétera. Y obviamente, re-
cibirá información e instrucciones más específi-
cas de acuerdo con la marca y modelo del apa-
rato en que se encuentre.
6.3 VCA
Vdd
Reset
-32 VCD
Audio
Analizador de espectro
Sistema de control
Display
Fuente de alimentación
permanente
Reset
Sistema de control
Figura 1
Figura 2
33
ELECTRONICA
y servicio No. 44
La memoria ROM también contiene una serie
de instrucciones especiales, las cuales deben
cumplirse antes de que el sistema de control
empiece a procesar las señales de entrada pro-
venientes del teclado o del sensor remoto.
La señal de reinicio, justamente, hace que la
memoria ROM se coloque en el inicio de dicha
serie de instrucciones que aloja. Cuando el sis-
tema de control no empieza a leer desde la pri-
mera instrucción, es incapaz de interpretar las
órdenes dadas por el usuario y, por lo tanto, de
trabajar; sólo en contadas ocasiones puede fun-
cionar.
La señal de reinicio es un pulso de 5 voltios
que se presenta en el momento de conectar el
equipo a la red eléctrica, y que se desvanece
cuando todos los voltajes de la fuente de alimen-
tación permanente se estabilizan (figura 4).
Señal de sincronización o reloj
Puesto que el sistema de control realiza un sin-
fín de funciones, es necesario sincronizar todas
y cada una de las instrucciones que recibe y
sincronizar también las que envía a los diferen-
tes circuitos electrónicos.
Precisamente para llevar a cabo dicha tarea
de sincronización, se utiliza a la señal de reloj.
Se trata de una señal de tipo senoidal y de alta
frecuencia (figura 5).
El visualizador o display
Si no existiera un medio de visualización tan
gráfico y colorido como los displays de tubo fluo-
rescente, el analizador de espectro tal vez no se
hubiera popularizado.
Los visualizadores de este tipo basan su fun-
cionamiento en el principio de las válvulas de
vacío, mejor conocidas como bulbos (figura 6).
Para que un display de tubo fluorescente pue-
da funcionar, es necesario que los filamentos de
este último reciban un voltaje de alimentación
(generalmente 6.3 voltios de corriente alterna,
provenientes de la fuente de alimentación). Tam-
bién deben estar presentes las señales de exci-
5
VCD
Voltaje 2
Voltaje
Tiempo
Reset
Voltaje 1
Figura 3
Figura 5
Figura 4
Figura 6
34
ELECTRONICA
y servicio No. 44
tación de las rejillas, provenientes del circuito
excitador de display (mismo que generalmente
viene dentro del propio sistema de control). Y
por último, es preciso que el display reciba las
señales correspondientes a las terminales de
datos (en la figura 7 se muestra el diagrama de
conexiones de un visualizador de tubo fluores-
cente utilizado en un minicomponente Pioneer
modelo XR-A660 y similares).
El analizador de espectro
En el minicomponente de audio Aiwa modelo
NSX-S555, el circuito integrado BA3835F se em-
plea para realizar la función de analizador de
espectro. Remítase a la figura 8, y observe que
este circuito recibe por sus terminales 8 y 9 la
• Grid Assignment
REC ASES
REC ASES
RPT - 1 PGM RDM
RPT - 1 PGM RDM
KEY LR
KEY LR
EQ
EQ
SURR.
SURR.
P. BASS
P. BASS
V-CD
V-CD
PBC
PBC
53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P7
P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27 NX NP NP F1 F1
F2
F2 NP NP
NX 1G 2G 3G 4G 5G 6G 7G 8G 9G 10G 11G 12G 13G 14G NX NX P1 P2 P3 P45 P5 P6
• Pin Connection
Pin No.
Connection
Pin No.
Connection
NOTE
(2G to 9G)
(10G)
(14G)
12G
9G
8G
7G
6G
Dp2
R2
R4
R6
R8
R10
R12
L1
L3
e
t
g
r
n
p
d1
d2
c
b
k
j
m
Dp1
a1
a2
h
L5
L7
L9
L12
L10
L8
s
t
u
B17
B9
B1
B1
B17
B9
B1
B8
B16
B24
B8
B8
B16
B24
10G
11G
12G
13G
14G
L6
L4
L2
L11
R3
R1
R5
R7
R9
R11
RS
LS
5G
4G
3G
2G
1G
1) F1, F2.......... Filamento
2) NP................ Sin terminal
3) NX............... Terminal sin extensión
4) DL................ Linea de datos
5) 1G to 14G... Reja
Figura 1
señal de audio analógica; y por sus terminales
10, 11 y 12, las señales correspondientes a los
datos de control para el decodificador interno
del analizador de espectro (provenientes del sis-
tema de control); finalmente, vea que en la ter-
minal 17 se obtiene la salida del circuito anali-
zador de espectro.
Con todas estas señales, el circuito integrado
analizador de espectro ejecuta acciones inter-
nas tales como la separación de los diferentes
espectros de frecuencias (de ahí el nombre de
analizador de espectro) y la separación de la se-
ñal de audio que ingresa a él mismo.
Una vez que esta última señal es separada en
sus diferentes rangos de frecuencia, el circuito
analizador de espectro envía cada parte a un cir-
cuito mantenedor de picos; y finalmente envía
los datos a un multiplexor, para que éste mezcle
todas y cada una de las señales provenientes de
los diferentes filtros pasa-banda y entregue los
resultados por la terminal 17 en forma de datos
digitales.
La señal que sale del circuito analizador de
espectro es enviada al sistema de control, el cual,
después de procesarla, la envía al excitador del
visualizador; desde aquí se enviarán al
visualizador las señales correspondientes, para
que este dispositivo proceda a encender los seg-
mentos indicados y entonces se realice el des-
pliegue de datos.
Como se podrá dar cuenta, la velocidad de
transmisión de datos entre el circuito analiza-
dor de espectro y el sistema de control tiene que
ser elevada. Esto obedece a
que el visualizador debe ex-
pedir en forma gráfica el
audio reproducido en tiem-
po real. Y ambas condicio-
nes se cumplen (alta veloci-
dad de transmisión de datos,
así como expedición de re-
sultados en tiempo real),
gracias a que la señal de re-
loj del sistema de control ge-
neralmente es de 4 MHz o 4
millones de ciclos por se-
gundo, y hasta más (lo cual
contrasta con los 20 KHz o
20 mil ciclos por segundo de
la señal de audio).
Comentarios finales
¿Ya se dio cuenta que el fun-
cionamiento de un sistema
analizador de espectro no es
tan complicado como apa-
renta? Si no está totalmente
de acuerdo, sólo recuerde
que la mayoría de los procesos involucrados en
la ejecución del sistema se encuentran dentro
de circuitos de alta escala de integración; y és-
tos, por lo general, son de montaje superficial y
rara vez tienen fallas.
Cuando usted enfrente algún problema en
este circuito, proceda a medir los voltajes de ali-
mentación que se suministran a los diferentes
circuitos involucrados en el sistema; y verifique
la presencia de las señales de entrada (tanto en
el circuito analizador de espectro como en el sis-
tema de control), de las señales de control pro-
venientes del sistema de control, y de las seña-
les de salida (tanto del analizador de espectro
como del circuito excitador del display).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
17
16
15
14
13
12
11
10
BIAS
VREF
REFERENCE CURRENT
IC, BA3835F
BJASC
VREFC
RREF
N.C.
N.C.
DIFOUT
CIN
AIN
VCC
A-C
C
A
105 Hz
BPF
PEAK
HOLD
PEAK
HOLD
PEAK
HOLD
PEAK
HOLD
PEAK
HOLD
340 Hz
BPF
1 KHZ
BPF
3.4KHZ
BPF
10.5KHZ
BPF
DIF
DEC
RES
RES
RES
RES
RES
MPX
GND
AOUT
TEST
N.C.
N.C.
SEL
C
B
A
Figura 1
Para mayores
informes diríjase a:
í
Tels. (5) 7-87-93-29 y
(5) 7-87-96-71
Fax. (5) 7-87-53-77
RESERVACIONES:
Depositar en Bancomer, Cuenta 001-1762953-6
A nombre de
México Digital Comunicación, S.A. de C.V.
remitir por vía fax ficha de depósito con:
Nombre del participante, lugar y fecha del curso
Centro Japonés de
Información Electrónica
DATOS GENERALES
Con el apoyo de:
y
Curso
En 2 días
Instructor:
Prof. Armando Mata Domínguez
Correo electrónico: seminarios@electronicayservicio.com
www.electronicayservicio.com
Duración del curso: 12 horas
Horario: 14:00 a 20 hrs. el primer día
y de 9:00 a 15:00 el segundo día
Pago único: $600.00
El número de asiento será de acuerdo al orden de reservación. Reserve a la brevedad
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Temario para CD:
Procedimiento para desarmar, armar y ajustar mecanismos de carrusel
de 1, 3 y 5 discos de las marcas SONY, SHARP, PIONEER, SAMSUNG, LG
y AIWA.
Procedimiento para armar, desarmar y ajustar mecanismos de magazine
de 7 discos y más, incluyendo 24 y 51 CD de las marcas PANASONIC,
JVC, SONY y AIWA.
Cómo sustituir funciones del microprocesador para efectos de
comprobación de los mecanismos de CD.
Fallas que provocan los motores de carga, deslizamiento y de giro de
disco.
Procedimiento práctico y eficiente para realizar ajustes de los
servomecanismos de enfoque y seguimiento en cualquier reproductor de
CD.
Método práctico de trazado de señales en todo el reproductor de CD.
Los circuitos integrados más comunes en los reproductores de CD.
Qué hacer cuando el display marca NO DISC.
Solución de fallas de salto de canciones, efecto de disco rayado, lectura
sólo de las primeras canciones, giro desbocado del disco, giro al revés del
disco, lectura tardía y lectura sólo de algunos discos.
Tres procedimientos de ajustes en el reproductor de CD:
• Con osciloscopio • Sin osciloscopio • Con disco estroboscópico.
Fallas comunes en servomecanismos y procedimientos de reparación.
Procedimiento para descifrar matriculas de transistores y diodos de
montaje de superficie (sustitutos comerciales).
Temario para DVD:
Características técnicas, conexionado y modo de operación de los
reproductores de DVD.
Estructura de los reproductores de DVD.
Método de servicio de mantenimiento y ajustes en los reproductores de
DVD (incluye ajustes mecánicos).
Procedimiento para cambio de región en el DVD (de región 1 ó 4 a
multiregión en los DVD Sony, Panasonic, Samsung, Pioneer, etc.)
Reparación de
reproductores
reproductores
de CD y DVD
de CD y DVD
Aiwa
Panasonic
Sony
Philips
Pioneer
Samsung
LOCALIZA LA FECHA EN QUE ESTAREMOS CERCA DE TI
RECIBIRAS SIN COSTO
ADICIONAL:
Diploma de asistencia
Guía Rápida
Servicio a
mecanismos
de
reproductores
de CD Aiwa, Sharp,
Sony y Pioneer
(edición 2001)
Manual de Apoyo
Didáctico
Reparación de
reproductores de
CD y DVD
(edición 2001)
Video
Los secretos de la
reparación de
MECANISMOS DE CD
(edición 2001)
• Diagrama de equipos
de audio
• Derecho a la compra
a crédito de un
multímetro y/o un
osciloscopio Hameg
Acapulco, Gro.
14 y 15 de Noviembre 2001
Hotel " Plaza las Glorias"
Informes: Cda. Baja California
N
°
381-B
Tel. (0174) 86 68 27 / 86 87 81
Cuernavaca, Mor.
16 y 17 de Noviembre 2001
Inst. Tomás Alva Edison
Av. Plan de Ayala N
°
103
Col. El Vergel Tel. (0173) 18 46 63
México, D. F.
14 y 15 de Diciembre 2001
Escuela Mexicana de Electricidad
Revillagigedo N
°
100
Centro, a una cuadra
del metro Balderas
Guadalajara, Jal.
30 de Noviembre y
1˚ de Diciembre 2001
Hotel "Aranzazú Catedral"
Revolución No. 110
Esq. Degollado
Centro
NU
EV
AF
EC
HA
•
N
U
E
V
A
F
E
C
H
A
•
N
U
EV
A F
ECH
A • NUEVA F
EC
HA
•
N
U
E
V
A
F
E
C
H
A
•
N
U
EV
AF
EC
HA
•
37
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Introducción
En los modelos más recientes de componentes
de audio Panasonic, el código F61 aparece cuan-
do se detecta un error en el funcionamiento elec-
trónico del aparato. Este aviso, con el que se pro-
tege a la circuitería de salida de audio y de fuente
de alimentación, llega a aparecer ocasionalmen-
te cuando se le da servicio al equipo; sobre todo
cuando las tarjetas de circuito impreso se
desensamblan y luego son reinstaladas, pues ello
puede provocar algún corto entre las terminales
de los conectores, sin que el técnico lo advierta.
Para explicar de la mejor manera posible el
funcionamiento de los circuitos de protección y
el procedimiento de aislamiento de averías, nos
apoyaremos en los diagramas de los componen-
En los modelos más recientes de
componentes de audio Panasonic el
código F61 aparece cuando se
detecta un error en el
funcionamiento electrónico interno.
Este aviso, con el que se protege a la
circuitería de la sección de salida de
audio y fuentes de alimentación,
llega a aparecer ocasionalmente en
el momento de dar servicio al
equipo. En el presente artículo
analizamos el origen de dicho
código, así como un procedimiento
útil para aislar la falla que pudiera
ocasionar su aparición.
Encendido
Código F61
Cambiar IC Amp.
Checar bocinas
Checar fuente de
alimentación 515.6V
Medir a la salida de
conectores de bocinas
si hay voltaje de DC
Desconectar DC DET
de pista lateral
Activar RLY502 corto
en platinos RLY500
corto CYEQ505+
Desconectar DC DET
de microprocesador
Enciende Display
Checar 5V REF.
Marca
Sí
No
Sí
No
No
No
COMO DETECTAR
FALLAS INDICADAS
POR EL CODIGO F61 EN
COMPONENTES DE
AUDIO PANASONIC
COMO DETECTAR
FALLAS INDICADAS
POR EL CODIGO F61 EN
COMPONENTES DE
AUDIO PANASONIC
Armando Mata Domínguez
38
ELECTRONICA
y servicio No. 44
tes SC-AK22, SC-AK33, SC-AK44 y SC- AK55, que
son muy similares entre sí; y aunque su circuite-
ría es igual a la de otros modelos de la misma
marca, existen diferencias en el número de iden-
tificación de sus componentes; por lo tanto,
muchos de los datos que proporcionemos per-
tenecen también a otros modelos de equipos de
audio Panasonic.
Origen del código F61
Una vez que se da la orden de encendido del
equipo, el código F61 se despliega automática-
mente en el display e impide que se realice cual-
quier otra función (reproducción de CD, TAPE o
TUNER). Esto se debe a que una de las dos ter-
minales del microprocesador (DC-DET 1 ó DC-
DET 2) sufre una disminución de su voltaje no-
minal de 5 voltios (nivel lógico alto, figura 1).
La disminución de voltaje en la línea DC-DET
1 ocurre cada vez que, a causa de un excesivo
consumo de corriente de algún dispositivo da-
ñado (corto total o parcial), se produce una dis-
minución de voltaje en las líneas de la fuente de
alimentación de CD (7.5 V), MO (10V), LED (9V)
y del ánodo del diodo D312
(7.5V).
En tanto, la disminución
del voltaje de DC-DET2 ocu-
rre cuando se reduce el vol-
taje de la fuente de alimen-
tación en las líneas de B+
25V, B- 25V, B+ 9V, B- 9V, B+
15V, y SW 5V. Esto último se
debe a un corto parcial o
total causado por algún dis-
positivo asociado a cual-
quiera de estas líneas.
El voltaje de la línea DC-DET 1 también dis-
minuye, cada vez que lo provoca o lo indica el
circuito protector de CD. Cuando éste detecta que
existe voltaje de CD en las bocinas, las protege y
evita que sean dañadas; serían afectadas, cuan-
do sufriera daños el circuito integrado amplifi-
cador de potencia de audio.
Operación de los circuitos de protección
El circuito DC-DET 1 se encarga de proteger a
las líneas de la fuente de alimentación (7.5, 9 y
10V), por medio de D308 y D310 (figura 2A).
Cuando estos diodos detectan que hay un exce-
sivo consumo de corriente (lo cual provoca la
disminución de los 5V de referencia de la línea
DC–DET 1), a través de la terminal 33 del micro-
procesador “avisan” a éste que existe un error
en la fuente de alimentación; y así, finalmente,
aparece el tan mencionado código F61.
El circuito protector DC-DET 2 (figura 2B) es
responsable de detectar cualquier anomalía que
surja en las líneas de alimentación (5VSW, 9 V y
15V). Esto lo hace a través de los diodos D307 y
D309, que determinan que el consumo de ener-
gía es excesivo cuando disminuyen los voltajes
en las terminales de cátodo de dichas líneas (lo
cual, a su vez, provoca que el nivel de voltaje de
5 voltios de la terminal 34 del microprocesador
disminuya y que, en consecuencia, aparezca el
código F61).
Asociado también a la terminal 34 del micro-
procesador, queda Q307. Por medio de su termi-
nal de base, este transistor sensa las variacio-
CPU
Cto. de
protección
Fuente de
alimentación
Cto. de
protección
Cto. de
audio
DC DET 1
DC DET 2
Figura 1
CD7.5 V
B+15 V
LED9V
MO10 V
DC DET1
DC DET2
D308
DAP202KT146
D310
DAP202KT146
D307
DAP202KT146
D309
1SS355TE17
R313 39k
R316 15k
C331
50V4.7
+
-4.0V 3.74V
-3.94V((-4.02V))
-4.02V
(5.32V)<5.06V>
5.27V
(5.34V)
0.0V
Q307
KRC111STA
SWITCH
DC DET
Figura 2
39
ELECTRONICA
y servicio No. 44
nes de voltaje de las líneas de +7.7 y –7.9V, que
polarizan al circuito integrado reforzador de
audio. Cuando este circuito tiene daños, provo-
ca la disminución de voltaje de cualquiera de las
dos líneas y que, como resultado, el propio Q307
se condicione en modo de conducción (cerrado)
y finalmente aparezca el código F61.
Dependiendo del modelo de equipo, el circuito
protector de CD, que protege a las bocinas, va
asociado a la línea DC-DET 1 ó DC-DET 2.
Circuito protector de CD
El circuito protector de CD, también evita que la
llegada de voltaje de corriente directa queme las
bobinas de voz del circuito amplificador de po-
tencia. En este sentido, recordemos que las bo-
cinas no deben recibir voltaje de CD; positivo o
negativo, el nivel que del mismo haya en una u
otra bocina se reflejará en la base y emisor de
Q501 y Q503 (figura 3A); y, como sabemos, tal
hecho provocará que cualquiera de estos dos
transistores conduzca y que disminuya el volta-
je en la terminal DC-DET del microprocesador; y
entonces aparecerá de inmediato el código F61
(lo cual, a manera de protección, impedirá que
el equipo funcione para propiciar que el usuario
lo lleve a un centro de servicio).
Sobre la misma línea DC-DET se asocia el cir-
cuito protector de sobreconsumo, encargado de
verificar cualquier variación de voltaje en las lí-
neas de voltaje de –25 y de +25V. El voltaje de
una u otra puede disminuir, debido a un excesi-
vo consumo de corriente por parte del circuito
integrado amplificador de potencia de audio.
El circuito protector de sobreconsumo está
formado por los transistores Q506 y Q507, los
cuales, en sus terminales de base, reciben di-
rectamente de la fuente de alimentación las lí-
neas de voltaje (figura 3B). Y cada vez que a cau-
sa de estar dañado el circuito integrado
amplificador de potencia consuma corriente en
exceso, provocará que disminuya el voltaje en
cualquiera de las dos líneas (+25 ó –25V). Esto
propiciará que Q506 ó Q507 empiecen a condu-
cir y que, como resultado, se reduzca el nivel de
voltaje normal (5V) de la terminal DC-DET del
microprocesador; y entonces, de inmediato –lo
adivinó usted– aparecerá el código F61 en el dis-
play del equipo (impidiendo el funcionamiento
de éste, para proteger contra daños mayores a
la fuente de alimentación).
Aislamiento de averías
Para aislar eficazmente cualquier avería, es re-
comendable que se ejecute el procedimiento in-
dicado en la figura 4. El objeto principal es aislar
problemas en la fuente de alimentación, en cual-
quiera de los circuitos de protección e incluso
en el microprocesador; pero recuerde que cual-
quier problema en los mecanismos de los
DC DET
Q501
Salida de audio
izquierda, derecha
B+ 25V
Cátodo D517, 515
B- 26V
Anodo 518, 516
KCT3199GRTA
Circuito de protección
Q506, Q507
Q506
Q507
D519-D522
MTZJ20BTA
D519
D520
R544
47K
Q503
0.01 V
(5V)<5V>
5V((5V))
[5V]
(5V)<5V>
5V((5V))
[5V]
(0V)<0V>
0V((0V))
[0V]
(0V)<0V>
0V((0V))
[0V]
(5.14V)
<5.16V>
5.16V
(-0.05V)<0.06V>
0.06V((0.06V))
[-0.06V]
(0V)<0V>
(1V 0V))
[0V]
(5.16V)<5.16>
5.16V((5.17V))
[5.15V]
KTC3199GRTA
SWITHDETECTOR DE DC
Q501, Q503
(0.0V)
(0.0V)
R545
D521
D522
Figura 3
40
ELECTRONICA
y servicio No. 44
RUT
A
DE CORRECCION P
ARA
EL
CODIGO F61
Encendido
Código F61
Cambiar IC
Amp.
Checar bocinas
Checar fuente de
alimentación 515.6V
Cambiar
microprocesador
Medir a la salida de
conectores de bocinas
si hay voltaje de DC
Checar Q307 y
Q218
B (-2.7V)
C (0.0V)
E (0.0V)#
Desconectar DC DET
de pista lateral
Activar RL
Y502 corto
en platinos RL
Y
500
corto CYEQ505+
Desconectar DC DET
de microprocesador
Enciende Display
Checar 5V REF
.
Marca
Sí
No
Sí
Sí
No
No
No
Desconectar la base
del Q218 de tarjeta
lateral
Checar el colector
de Q217 (-2.7V)#
Desconectar DC DET
tarjeta de poder
Checar voltajes
de CN 503 y 504
V
e
rificar todos los
voltajes de IC501 y
fuente de poder
Activar RL
Y
502
corto en platinos
RL
Y
500 corto
CYEQ505+
Cambiar Q218
Cambiar IC 501
Sí
Sí
Checar circuito DC DET
,
Q502 Q504
Checar voltajes de
fuente (salidas)
Sí
Checar D539,
D540 y D541
Sí
Checar voltajes IC501
todos sus PIN
Cambiar D541, abierto
Sí
No
Sí
Nota: Los números de posición de los relevadores
cambian dependiendo del modelo
Nota: Estos números de posición de
T
R, cambian
dependiendo del modelo
+
#
Figura 4
41
ELECTRONICA
y servicio No. 44
reproductores de CD o de audiocasete puede pro-
vocar la aparición del código F61, debido al for-
zamiento del motor correspondiente; por eso es
necesario verificar las condiciones operativas de
cada uno de los mecanismos, en caso de que la
causa no se encuentre mediante el procedimien-
to descrito; y si bien éste es aplicable sobre todo
a los modelos inicialmente mencionados, tam-
bién sirve para otros modelos –tomando en cuen-
ta que lo único que cambia es el número de iden-
tificación de sus dispositivos.
Debido a que con frecuencia resulta dañado
el circuito integrado amplificador de potencia de
audio, es necesario verificar que los niveles de
voltaje que polarizan a cada una de las termina-
les sean correctos. También se recomienda com-
probar que, con respecto a chasis, no haya corto
circuito en las terminales aisladas; con este pro-
pósito, adopte la tabla B como un medio de re-
3
0
5
N
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
1
M
8
.
3
V
0
.
0
2
K
1
5
.
8
M
8
.
3
V
0
.
0
3
K
7
5
.
8
V
3
4
K
3
V
7
5
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
6
M
9
2
.
1
1
V
9
6
7
O
T
I
N
I
F
N
I
V
1
-
8
K
8
.
1
V
7
9
M
6
.
4
V
5
.
0
1
0
1
K
3
9
2
V
8
.
6
1
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
2
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
4
0
5
N
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
3
.
6
2
K
5
9
V
4
1
3
M
3
V
7
.
7
4
0
V
0
.
0
5
M
0
1
V
0
.
0
6
M
0
1
V
0
.
0
7
M
4
V
0
.
0
8
M
0
1
V
0
.
0
9
M
0
1
V
0
.
0
0
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
1
1
1
.
3
V
0
.
0
2
1
M
4
V
0
.
0
3
0
6
N
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
6
.
5
2
O
T
I
N
I
F
N
I
V
9
.
1
3
M
3
.
\
V
5
V
0
.
0
4
M
3
.
5
V
2
.
0
5
M
5
V
8
.
4
6
O
T
I
N
I
F
N
I
V
5
.
0
7
O
T
I
N
I
F
N
I
V
6
8
K
7
.
5
V
0
.
0
9
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
0
1
K
7
.
5
V
7
2
.
5
1
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
5
.
0
2
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
3
.
8
3
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
3
.
2
4
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
9
.
0
5
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
3
6
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
7
1
K
7
.
3
V
6
.
4
8
1
M
5
.
1
V
0
.
0
9
1
0
V
0
.
0
0
2
M
2
V
0
.
0
4
0
6
N
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
1
k
8
.
6
8
V
0
.
0
2
0
V
0
.
0
3
K
0
0
5
V
5
4
K
8
.
1
V
4
5
M
1
1
-
V
9
2
-
6
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
7
K
0
0
3
V
3
.
0
8
K
0
7
1
V
0
.
0
9
O
T
I
N
I
F
N
I
V
8
.
4
0
1
M
5
V
1
.
0
1
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
2
1
K
0
0
1
V
0
.
0
3
1
M
6
1
.
3
V
2
.
0
4
1
M
3
V
3
.
0
5
1
K
0
1
V
3
.
0
6
1
M
5
2
.
3
V
3
.
0
7
1
M
5
2
.
3
V
3
.
0
Tabla 1
Mediciones óhmicas y de voltaje de tarjeta lateral
conectada a la tarjeta de power
ferencia correspondiente a mediciones realiza-
das en el circuito integrado matrícula
RSN311W64A-P. Le recordamos que esta fuente
de consulta es útil también para circuitos de di-
ferente matrícula, empleados en otros modelos
de equipos de audio Panasonic.
Consideraciones finales
Las tablas que enseguida se muestran, son otro
medio de consulta útil para el servicio a estos
aparatos; en ellas se especifican niveles de vol-
taje y valores óhmicos medidos con respecto a
tierra, tanto de los diferentes conectores asocia-
dos en las tarjetas de circuito impreso lateral y
frontal, como de los conectores de la fuente de
poder correspondientes a los modelos AK-22,
AK- 33, AK-44 y AK-55.
.
o
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
.
L
O
S
.
1
K
7
4
V
0
.
0
.
R
O
S
.
2
K
5
.
0
5
V
0
.
0
I
H
C
C
V
+
.
3
M
5
6
.
3
V
5
.
9
5
I
H
C
C
V
-
.
4
K
0
6
7
V
0
6
-
T
U
O
L
.
5
K
0
.
3
V
0
.
0
W
O
L
C
C
V
+
.
6
K
7
.
5
8
V
9
.
8
2
W
O
L
C
C
V
-
.
7
K
0
6
V
9
2
-
T
U
O
R
.
8
K
0
.
3
V
0
.
0
N
I
C
A
.
9
K
2
2
V
0
.
0
D
N
G
.
0
1
0
V
0
.
0
T
U
O
C
-
.
1
1
K
5
.
0
4
V
0
.
0
T
U
O
C
+
.
2
1
K
6
2
V
0
.
0
T
U
M
H
P
S
I
D
-
.
3
1
K
0
1
C
/
S
T
E
D
H
I
.
4
1
K
0
8
4
V
3
.
0
-
S
N
E
S
I
D
+
.
5
1
K
0
0
5
V
9
2
S
N
E
S
I
D
-
.
6
1
K
0
0
6
V
7
.
9
2
-
Y
A
L
E
R
.
7
1
K
8
.
2
1
C
/
S
N
C
+
.
8
1
K
7
.
5
1
V
0
.
0
N
C
-
.
9
1
K
6
.
3
V
0
.
0
D
V
-
.
0
2
M
2
.
2
0
5
-
D
V
+
.
1
2
M
1
.
2
V
6
.
0
5
N
I
R
.
2
2
K
9
.
3
1
V
0
.
0
N
I
L
.
3
2
K
7
.
3
1
V
0
.
0
D
N
G
N
I
.
4
2
0
V
0
.
0
R
I
S
.
5
2
K
7
1
V
0
.
0
L
I
S
.
6
2
K
7
1
V
0
.
0
0
0
5
P
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
V
4
.
8
D
E
L
.
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
8
.
8
V
5
.
4
1
.
2
.
S
E
D
Y
.
G
R
A
C
V
4
.
4
1
V
5
.
7
D
C
.
3
O
T
I
N
I
F
N
I
V
3
.
2
D
N
G
S
.
4
0
V
0
.
0
H
C
-
L
.
5
K
7
5
.
2
1
V
0
.
0
H
C
-
R
.
6
K
9
9
.
2
1
V
0
.
0
H
C
-
L
S
.
7
K
2
7
.
3
1
V
0
.
0
H
C
-
R
S
.
8
K
2
0
.
4
1
V
0
.
0
N
I
C
+
.
9
5
8
0
3
V
0
.
0
C
/
S
.
0
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
2
D
N
G
.
1
1
0
V
0
.
0
N
A
F
.
2
1
.
S
E
D
Y
.
G
R
A
C
V
0
.
0
1
0
5
P
C
.
O
N
N
I
P
S
M
H
O
E
J
A
T
L
O
V
D
N
G
P
.
1
0
V
0
.
0
D
N
G
P
.
2
0
V
0
.
0
R
E
N
U
T
.
3
K
2
2
V
0
.
0
V
0
.
7
-
.
4
M
9
7
.
2
V
3
.
7
-
C
/
S
.
5
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
8
-
.
6
M
6
.
2
1
-
V
9
7
-
T
N
O
C
P
.
7
M
6
V
6
.
2
-
V
5
.
7
.
8
M
1
7
.
2
V
3
.
7
V
5
.
9
O
M
.
9
M
4
.
1
V
7
.
0
1
T
E
D
C
D
.
0
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
C
/
S
.
1
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
0
.
0
W
S
P
H
.
2
1
O
T
I
N
I
F
N
I
V
2
.
3
-
Tabla 2
Mediciones óhmicas y de voltaje con
respecto a tierra del IC501
Mediciones
óhmicas y de
voltaje de los
conectores de
tarjeta power con
respecto a tierra
S/tarjeta lateral.
44
ELECTRONICA
y servicio No. 44
AJUSTES DE SERVO
EN EQUIPOS AIWA
Introducción
Como sabemos, los servomecanismos son los
circuitos encargados de controlar la lectura de
la información grabada en el disco compacto;
es decir, su principal función radica en mante-
ner enfocado correctamente el haz de luz sobre
la superficie del mismo.
Todos los reproductores de discos compac-
tos cuentan con cuatro tipos de servomecanis-
mos: de enfoque, de seguimiento, de desplaza-
miento y de giro de disco. Dichos circuitos trabajan
en conjunto, por lo que cualquier falla en uno de
ellos afecta a los demás; y a su vez, esto provoca
que la reproducción del disco no sea adecuada.
Servomecanismo de enfoque
El servomecanismo de enfoque es responsable
de colocar la lente del recuperador óptico a una
distancia que permita el enfoque adecuado en
la superficie de datos del disco. Así se compen-
san, en la medida de lo posible, los defectos de
AJUSTES DE SERVO
EN EQUIPOS AIWA
Alvaro Vázquez Almazán
Actualmente, el ajuste del
servomecanismo es uno de los
principales problemas en la
localización y reparación de fallas de
un reproductor de discos compactos.
En este artículo presentamos,
además de una revisión teórica del
funcionamiento de cada servo, los
procedimientos para realizar el
ajuste de los mismos a través del
modo de servicio; utilizaremos para
ello, un modelo de la marca Aiwa.
45
ELECTRONICA
y servicio No. 44
fabricación que pudiera tener el disco compacto
(figura 1).
Como usted sabe, dentro del recuperador óp-
tico existen diversos elementos cuya función es
doble: generar el rayo de luz láser que se envía
a la superficie de datos del disco y convertir en
señal de RF o señal de diamante la luz “rebota-
da” por el disco. Los elementos encargados de
dicha conversión son los fotodetectores (figura
2).
Los fotodetectores
Son dispositivos sensibles a la luz, que convier-
ten ésta en voltaje. El valor de ese voltaje de-
pende de la magnitud de luz que se les aplique a
los propios fotodetectores.
Cada reproductor de discos compactos posee
un conjunto de seis fotodetectores, de los cua-
les los fotodetectores A, B, C y D se utilizan para
detectar el enfoque correcto (figura 3) y los otros
dos se utilizan para el seguimiento.
Enfoque correcto
Se logra cuando el voltaje a la salida del compa-
rador es cero, debido a que el voltaje que entre-
gan los fotodetectores A y C es igual al que en-
tregan los fotodetectores B y D (figura 4A).
Disco muy cerca
El voltaje a la salida del comparador es positivo,
debido a que el voltaje entregado por los
fotodetectores A y C es mayor que el voltaje que
entregan los fotodetectores B y D (figura 4B).
Disco muy lejos
El voltaje a la salida del comparador es negati-
vo, debido a que el voltaje entregado por los
fotodetectores A y C es menor que el voltaje que
+
+
+
_
A
D
B
C
Comp.
Fotodetectores
Lente cilíndrica
Lente de enfoque
Rejilla de
difracción
Diodo láser
Lente
colimadora
Espejo
semitransparente
A
C
B
D
E
F
Fotodetectores en un OPU típico
En este mosaico de diodos semiconductores (llamado
"detector de 4 elementos") se recibe el rayo láser
principal que retorna del disco y se traduce en una señal
eléctrica, en la cual se incluyen los datos musicales.
Este mosaico también ejerce una función de auto-
control, pues cuando el haz láser no se encuentra
correctamente enfocado sobre la superficie de datos el
patrón de luz que se forma no es perfectamente circular,
lo que induce al servomecanismo de enfoque a ejercer
su acción correctora.
Estos fotodiodos reciben
la información de los
haces secundarios. Su
función es detectar
cuándo el láser está
fuera de la pista
correcta, en cuyo caso
inducen al
servomecanismo de
"tracking" a ejercer
su función correctora.
Figura 1
Figura 3
Figura 2
46
ELECTRONICA
y servicio No. 44
entregan los fotodetectores B y D (figura 4C).
Dependiendo de la magnitud de voltaje a la sali-
da del comparador, el circuito servomecanismo
ajusta la posición de la lente de enfoque. Esto
garantiza que el haz de luz láser permanecerá
enfocado.
Servomecanismo de seguimiento
Su función es procurar que el haz de luz láser se
mantenga siempre sobre la pista de información
correcta. Para el efecto, se auxilia de los
fotodetectores E y F (figura 5).
A
B
_
+
_
+
_
+
Rejilla de
difracción
Rejilla de
difracción
Semi-espejo
Semi-espejo
Lente
colimadora
Lente
colimadora
Lente
colimadora
Dispositivo de 2 ejes
(lente objetivo)
Dispositivo de 2 ejes
(lente objetivo)
Disco
Disco
Disco
Lente
cilíndrica
Lente
cilíndrica
Detector
Detector
Detector de
4 diodos
(B+D)
(A+C)
(B+D)
(A+C)
OVdc
Amplificador
excitador
Amplificador
excitador
D
C
A
B
D
C
Enfoque correcto
Disco muy cerca
Disco muy lejos
+Vdc
Rejilla de
difracción
Semi-espejo
Dispositivo de 2 ejes
(lente objetivo)
Lente
cilíndrica
Detector
(B+D)
(A+C)
Amplificador
excitador
A
B
D
C
-Vdc
Diodo láser
Diodo láser
Diodo láser
Haz láser
1.7 µm
Haz láser
Menor que 1.7 µm
Haz láser
Mayor que 1.7 µm
El recuperador óptico realiza una función equivalente a la del fonocaptor (en un disco de acetato convencional)
o una cabeza magnética (en un cassette); esto es, recoge la información previamente grabada en el medio de
almacenamiento.
A
B
C
Figura 4
47
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Funcionamiento
Cuando el haz principal (que se utiliza para de-
tectar el enfoque) está en posición correcta de
lectura, la luz reflejada por los rayos secunda-
rios (que se dirigen hacia los fotodetectores E y
F) es idéntica. Entonces, a la salida del compa-
rador el voltaje será de 0 voltios y, por lo tanto,
no será necesario realizar ningún ajuste (figura
6A).
Cuando el haz principal se desvía de su posi-
ción correcta, alguno de los fotodetectores reci-
be menos luz. Esto provoca que la salida del
comparador pierda el equilibrio, y que, depen-
diendo del fotodetector que esté recibiendo me-
nos luz, entregue un voltaje positivo o negativo
(figura 6B y 6C).
Servomecanismo de desplazamiento
Trabaja en coordinación con el servomecanis-
mo de seguimiento, pues detecta la magnitud de
la señal de error de seguimiento (TE) y la com-
para con un valor específico de voltaje. Si la se-
ñal de error de seguimiento se encuentra por
encima del voltaje de referencia, el servomeca-
nismo de seguimiento enviará, a través del ex-
citador, un pulso de voltaje al motor de despla-
zamiento; entonces se moverá todo el bloque
óptico, para asegurar el seguimiento de las pis-
tas de información del disco (y de esta manera,
en una serie de pasos secuenciales de ajuste y
Haz lateral
Haz principal
Haz lateral
Bobina de
enfoque
Bobina de
tracking
Imán para
tracking
Imanes para enfoque
Imán para
tracking
Lente
objetivo
Bobina
de tracking
(Recuperador
óptico)
E
Detectores
F
D
A
C
B
—
+
Fuera del tracking
Tracking correcto
Aprox. 2.0µm
Aprox. 2.0µm
Dispositivo de 2 ejes
Figura 5
Tracking
correcto
Tracking
cargado a la
derecha
Tracking
cargado a la
izquierda
A
B
C
Figura 6
48
ELECTRONICA
y servicio No. 44
desajuste de seguimiento), el recuperador ópti-
co se va desplazando poco a poco y de adentro
hacia fuera, sobre toda la superficie del disco (fi-
gura 7).
El servomecanismo de giro o CLV
Este circuito es el encargado de que la veloci-
dad lineal de giro de disco (CLV) sea constante.
Durante la lectura de los tracks iniciales, esta
velocidad debe ser de 500 rpm y de 200 rpm en
los tracks finales. Para lograr esto, debe contro-
lar el voltaje aplicado al motor de giro (también
conocido como motor spindle).
Con el fin de llevar a cabo el ajuste de veloci-
dad que en su caso sea necesario, este servo-
mecanismo tiene que detectar con exactitud la
velocidad a la que gira el motor de giro. Para de-
tectar esta velocidad y detectar así también la
velocidad a la que gira el disco, compara la señal
de radiofrecuencia con una señal de referencia.
Operación conjunta de los
cuatro servomecanismos
Analicemos el funcionamiento de los cuatro ser-
vomecanismos en conjunto:
1. Cuando se coloca un disco y se da la orden de
PLAY, el equipo inicia un modo de búsqueda
de enfoque (focus search). Si el haz de luz lá-
ser logra enfocarse correctamente, se podrán
activar los demás circuitos sin ningún proble-
ma.
2. Una vez enfocado el haz de luz láser, empie-
za a funcionar el servomecanismo de CLV, con
lo que el disco empieza a girar.
3. Se activa el servomecanismo de seguimiento,
para localizar la pista de datos e iniciar la lec-
tura de los mismos. En ese momento, bajo el
control de los servomecanismos de enfoque
y seguimiento, el haz de luz láser se sitúa so-
bre la superficie de datos del disco y se em-
pieza a controlar la velocidad de giro de éste.
4. Finalmente, conforme avanza la reproducción
del disco, siguen en funcionamiento los tres
servomecanismos anteriores y comienza a ope-
rar el servomecanismo de desplazamiento.
Ajustes de servomecanismos
En los reproductores de discos compactos Aiwa,
el ajuste de los servomecanismos se realiza de
forma automática dentro de su respectivo cir-
FE
Disco (vista lateral)
Motor
de sled
OPU
Servo focus
AMP
RF
TE
Servo tracking
Servo sled
Figura 7
Figura 8
49
ELECTRONICA
y servicio No. 44
/
O
D
O
M
O
R
E
M
U
N
E
D
A
L
C
E
T
N
O
I
C
N
U
F
N
O
I
C
A
C
I
D
N
I
N
O
I
C
A
R
E
P
O
R
A
C
E
H
C
A
S
O
T
I
U
C
R
I
C
o
i
c
i
n
i
e
d
o
d
o
M
Nú
1
o
r
e
m
s
a
l
s
a
d
o
T
lá
s
a
r
a
p
m
s
a
d
i
d
n
e
c
n
e
s
o
d
i
d
n
e
c
n
e
s
o
t
n
e
m
a
li
f
s
o
l
s
o
d
o
T
*
s
o
t
n
e
m
a
li
f
s
o
l
a
c
e
h
C
*
l
o
r
t
n
o
c
e
d
a
m
e
t
s
i
s
l
e
a
b
e
u
r
P
*
e
d
o
d
o
M
a
d
e
u
q
s
u
b
Nú
2
o
r
e
m
P
O
T
S
D
C
l
o
d
o
i
D
*
á
t
s
e
e
r
p
m
e
i
s
r
e
s
á
o
d
i
d
n
e
c
n
e
i
c
a
r
e
p
o
n
e
e
u
q
o
f
n
e
e
d
a
d
e
u
q
s
ú
B
*
ón
a
u
n
i
t
n
o
c
e
t
n
a
t
s
n
o
c
n
e
o
r
i
g
e
d
r
o
t
o
M
*
o
t
n
e
i
m
i
v
o
m
C
P
A
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
e
b
e
u
r
P
*
l
l
e
d
e
t
n
e
i
r
r
o
c
a
l
e
d
i
M
*
á
r
e
s
e
u
q
o
f
n
e
e
d
o
t
n
e
i
m
i
u
g
e
s
e
d
a
d
n
o
e
d
a
m
r
o
f
a
l
e
d
i
M
*
e
u
q
o
f
n
e
e
d
r
o
r
r
e
e
d
a
d
n
o
e
d
a
m
r
o
f
a
l
e
d
i
M
*
b
e
d
o
d
o
m
l
e
e
t
n
a
r
u
d
o
d
a
r
o
n
g
i
s
e
R
P
D
(
ú
)
a
d
e
u
q
s
e
d
o
d
o
M
n
ó
i
c
c
u
d
o
r
p
e
r
Nú
3
o
r
e
m
Y
A
L
P
l
a
m
r
o
N
i
c
c
u
d
o
r
p
e
R
*
ó
l
a
m
r
o
n
n
a
u
n
i
t
n
o
c
s
e
e
u
q
o
f
n
e
e
d
a
d
e
u
q
s
ú
b
a
L
*
a
d
í
e
l
r
e
s
e
d
e
u
p
o
n
C
O
T
a
l
i
s
o
v
r
e
s
s
o
t
i
u
c
r
i
c
s
o
l
s
o
d
o
t
a
b
e
u
r
p
m
o
C
*
R
P
D
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
*
l
a
s
r
e
v
s
n
a
r
t
o
d
o
M
Nú
4
o
r
e
m
E
S
U
A
P
l
a
m
r
o
N
e
d
o
v
r
e
s
l
e
d
o
d
a
g
a
p
a
y
o
d
i
d
n
e
c
n
E
•
o
t
n
e
i
m
i
u
g
e
s
a
l
o
d
n
a
u
c
a
g
a
p
a
e
s
o
e
d
n
e
i
c
n
e
e
S
•
a
d
a
n
o
i
s
e
r
p
s
e
E
S
U
A
P
a
l
c
e
t
o
t
n
e
i
m
i
u
g
e
s
e
d
e
c
n
a
l
a
b
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
e
d
o
d
o
M
o
t
n
e
i
m
a
z
a
l
p
s
e
d
Nú
5
o
r
e
m
F
F
T
S
E
T
D
C
r
o
d
a
r
e
p
u
c
e
r
l
E
•
ó
o
d
a
z
a
l
p
s
e
d
s
e
o
c
i
t
p
o
c
s
i
d
l
e
d
a
i
r
e
f
i
r
e
p
a
l
a
i
c
a
h
o
t
n
e
i
m
a
z
a
l
p
s
e
d
e
d
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
o
t
n
e
i
m
i
u
g
e
s
e
d
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
i
c
a
r
e
p
o
a
l
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
ó
o
m
s
i
n
a
c
e
m
l
e
d
n
U
P
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
D
W
R
T
S
E
T
D
C
r
o
d
a
r
e
p
u
c
e
r
l
E
•
ó
o
d
a
z
a
l
p
s
e
d
s
e
o
c
i
t
p
o
c
s
i
d
l
e
d
a
n
r
e
t
n
i
e
t
r
a
p
a
l
a
i
c
a
h
o
r
i
g
e
d
o
d
o
M
Nú
6
o
r
e
m
E
P
A
T
C
E
R
s
a
l
s
a
d
o
T
lá
s
a
r
a
p
m
s
a
d
i
d
n
e
c
n
e
o
a
h
c
e
r
e
d
a
l
a
i
c
a
h
a
r
i
g
r
o
t
o
m
l
E
•
a
l
c
e
t
a
l
r
a
n
o
i
s
e
r
p
l
a
a
d
r
e
i
u
q
z
i
a
l
a
i
c
a
h
e
t
n
e
i
d
n
o
p
s
e
r
r
o
c
o
r
i
g
e
d
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
o
r
i
g
e
d
r
o
t
o
m
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
C
G
A
F
R
o
d
o
M
Nú
7
o
r
e
m
R
E
N
U
T
F
F
O
/
N
O
C
G
A
z
e
v
a
d
a
c
a
g
a
p
a
e
s
o
e
d
n
e
i
c
n
e
e
S
•
a
l
c
e
t
a
l
e
m
i
r
p
o
e
s
e
u
q
,
l
a
i
c
i
n
i
o
d
o
m
l
a
r
a
s
e
r
g
e
r
a
r
a
P
•
s
e
c
e
v
s
e
r
t
D
C
a
l
c
e
t
a
l
e
n
o
i
s
e
r
p
n
e
a
r
t
n
e
u
c
n
e
e
s
C
P
l
e
i
s
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
o
d
a
t
s
e
n
e
u
b
F
R
e
d
r
o
d
a
c
i
f
il
p
m
a
o
t
i
u
c
r
i
c
l
e
a
b
e
u
r
p
m
o
C
•
Pá
)
0
=
O
D
A
G
A
P
A
,
1
=
O
D
I
D
N
E
C
N
E
(
e
t
s
u
j
a
e
d
o
r
t
e
m
a
r
)
l
a
m
i
c
e
d
a
x
e
h
s
e
*
(
e
t
s
u
j
a
o
t
u
a
l
e
r
o
p
o
d
a
g
e
l
p
s
e
d
r
o
l
a
V
F
T
E
S
F
F
O
S
A
I
B
N
I
A
G
F
T
E
S
F
F
O
S
A
I
B
N
I
A
G
F
0
0
0
F
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
F
1
1
1
F
*
*
*
*
*
*
F
1
1
0
F
*
*
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
F
1
0
1
F
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
F
1
0
0
F
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
F
0
1
1
F
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
*
*
F
0
1
0
F
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
F
0
0
1
F
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
Tabla 1
Tabla 2
cuito integrado. Por tal motivo, gracias a la in-
corporación de los modos de servicio, en esta
sección es muy fácil localizar la falla en cues-
tión, y, relativamente, se requiere muy poco del
servicio técnico.
Para entrar al modo de servicio del reproduc-
tor de discos compactos, ejecute el siguiente pro-
cedimiento:
1. Conecte el equipo a la red eléctrica; al mismo
tiempo, mantenga oprimido el botón de fun-
ción CD; después de algunos segundos
(aproximadamente 4), aparecerá en display el
mensaje TEST; esto indica que nos encontra-
mos en el modo de servicio (figura 8).
2. Utilizando las teclas del control remoto, pue-
de activar las funciones y aplicaciones nece-
Pá
)
0
=
O
D
A
G
A
P
A
,
1
=
O
D
I
D
N
E
C
N
E
(
e
t
s
u
j
a
e
d
o
r
t
e
m
a
r
)
l
a
m
i
c
e
d
a
x
e
h
s
e
*
(
e
t
s
u
j
a
o
t
u
a
l
e
r
o
p
o
d
a
g
e
l
p
s
e
d
r
o
l
a
V
T
T
E
S
F
F
O
E
C
N
A
L
A
B
N
I
A
G
T
T
E
S
F
F
O
S
A
I
B
N
I
A
G
T
0
0
0
T
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
T
1
1
1
T
*
*
*
*
*
*
T
1
1
0
T
*
*
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
T
1
0
1
T
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
T
1
0
0
T
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
T
0
1
1
T
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
*
*
T
0
1
0
T
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
T
0
0
1
T
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
e
u
g
e
il
p
s
e
d
n
i
S
*
*
Tabla 3
sarias para lograr el ajuste del servomecanis-
mo (tabla 1).
3. Para salir del modo de servicio, basta oprimir
el botón POWER.
Despliegue de datos en el modo auto
ajuste de servomecanismo
Para visualizar en display el resultado del pro-
ceso de auto-ajuste, ejecute el siguiente proce-
dimiento:
Ajuste de enfoque
1. Coloque el equipo en modo de servicio.
2. Presione la tecla de función TAPE, hasta que
en el display aparezca el mensaje “F***”.
3. Seleccione ON u OFF, para realizar los ajustes
seleccionados (tabla 2).
4. Presione la tecla PLAY, para reproducir un CD
de audio.
5. Presione dos veces la tecla de función CD.
6. Los valores del auto-ajuste “F******” apare-
cerán en el display.
7. Oprima dos veces la tecla de función CD, para
regresar al modo normal.
Ajuste de seguimiento
1. Coloque el equipo en modo de servicio.
2. Presione la tecla de función “AUX” hasta que
aparezca “T***” en el display.
3. Seleccione ON u OFF para cada ajuste (tabla
3).
4. Presione la tecla PLAY para reproducir un CD.
5. Presione la tecla de función CD dos veces.
6. Los valores de auto ajuste “T******” aparece-
rán en el display.
7. Oprima la tecla de función una vez, para re-
gresar al modo normal.
Comentarios finales
Esperamos que con este artículo, sea más fácil
para usted reparar reproductores de discos com-
pactos Aiwa.
Y le recordamos que si quiere profundizar en
el tema, asista al curso intensivo que en varias
ciudades de nuestro país está impartiendo el pro-
fesor Armando Mata Domínguez; pida informes
a los teléfonos 57-87-93-29 y 57-87-96-71; por
fax, al 57-87-53-77; por correo electrónico, a
seminarios@electronicayservicio.com ; y no deje
de visitar nuestra página:
www.electronicayservicio.com
Desde la cual, gratuitamente, puede descar-
gar información de su interés.
y
Curso
En 2 días
Modelos: 14 a 32 pulgadas
Instructor:
Prof. José Luis Orozco Cuautle
Duración del curso: 12 horas
Horario: 14:00 a 20 hrs. el primer día
y de 9:00 a 15:00 el segundo día
Pago único: $650.00
Para mayores
informes diríjase a:
í
(5) 7-87-96-71
RESERVACIONES:
o Bital Suc. 1069 Cuenta 4014105399
n, S.A. de C.V.
ósito con:
é
Informació
ó
DATOS GENERALES
Con el apoyo de:
Correo electrónico: seminarios@electronicayservicio.com
www.electronicayservicio.com
El número de asiento será de acuerdo al orden de reservación. Reserve a la brevedad
Reparaci
Reparación de
n de
fuentes conmutadas
y de las etapas de
barrido V y H en televisores
RECIBIRAS SIN COSTO
ADICIONAL:
Diploma de asistencia
• Diagrama de un televisor
• Derecho a la compra
a crédito de un
multímetro y/o un
osciloscopio Hameg
Libro
Curso de reparación de
televisores de nueva generación
Vol. 1. FUENTES CONMUTADAS
(edición 2001)
Video
Reparación de fuentes de
alimentación de televisores
SONY WEGA
(edición 2001)
LOCALIZA LA FECHA EN QUE ESTAREMOS CERCA DE TI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Temas principales:
Estructura de una fuente de alimentación conmutada.
Qué hacer cuando se dañan los transistores, circuitos integrados,
diodos o capacitores de la fuente.
Fallas comunes y soluciones en las fuentes de alimentación conmutadas de las
siguientes marcas de televisores (incluye información técnica):
• Sony: tres modelos (incluye Wega) • Panasonic • Toshiba • Sharp y Broksonic (con
uno o dos SCR) • Philips • Zenith (STR53041) • LG Flatron
Información técnica de fuentes conmutadas de aparatos: Aiwa, Daewoo, Elektra,
Emerson, Fisher, Funai, GE, Hitachi, JVC, Konka, LG, Magnavox, Memorex, Mitsubishi,
Mitsui, Orion, Packard Bell, Panasonic, Philips, Philco, Portland, Quasar, RCA, Samsung,
Sanyo, Sansui, Sears, Sharp, Singer, Sony Wega, Symphonic, Toshiba y Zenith.
Protecciones en las fuentes de alimentación OVP y OCP.
Análisis de circuitos integrados más comunes.
Qué hacer cuando el transistor de salida horizontal se calienta o se daña
continuamente.
Forma de comprobar los transistores driver y salida horizontal, el fly-back
y el yugo de deflexión (todo instalado en el televisor).
Fallas que provocan los circuitos ABL y Pincushion, y procedimientos de
reparación.
Medición de voltaje de pico a pico con un multímetro convencional.
Nuevas aplicaciones del televisor Long.
Procedimientos para reparar fácilmente la sección de barrido vertical.
Sustitutos de transistores.
Qué hacer si se apaga el televisor al encenderlo (sistema de protección).
Análisis y solución de fallas comunes en fuentes, y en secciones vertical
y horizontal.
Toluca, Méx.
23 y 24 de Noviembre 2001
Hotel "San Francisco"
Rayón Sur N
°
104, Centro
México, D. F.
30 de Noviembre y
1 Diciembre 2001
Escuela Mexicana de Electricidad
Revillagigedo N
°
100
Centro (a una cuadra
metro Balderas)
Zamora, Mich.
19 y 20 de Noviembre 2001
Hotel "Fénix"
Madero Sur N
°
401
Centro
Morelia, Mich.
21 y 22 de Noviembre 2001
Hotel "Morelia Imperial"
Guadalupe Victoria N
°
245
Centro
Tapachula, Chis.
5 y 6 de Diciembre 2001
Informes en 3a. Oriente N
°
1-3
Centro Tel. (0196) 21 69 01
Tuxtla Gutiérrez, Chis.
7 y 8 de Diciembre 2001
Hotel "María Eugenia"
Av. Central Oriente N
°
507, Centro
Puebla, Pue.
21 y 22 de Diciembre 2001
Hotel "Aristos"
Reforma N
°
533 entre 7 Sur
Centro Historico
Tepic, Nay.
7 y 8 de Noviembre 2001
Hotel "Ejecutivo Inn"
Av. Insurgentes N
°
310 Pte.
Centro
Guadalajara, Jal.
9 y 10 de Noviembre 2001
Hotel "Aranzazú Catedral"
Revolución N
°
110
esq. Degollado, Centro
52
ELECTRONICA
y servicio No. 44
FUENTE DE
ALIMENTACION DE
TELEVISORES ZENITH
CHASIS GX
Encendido inicial y oscilación
El funcionamiento del circuito se basa en los
cambios de voltaje que se inducen en el secun-
dario del transformador y que ocurren cuando
varía la frecuencia de switcheo del circuito re-
sonante LC, que se forma básicamente con la
inductancia L, la cual presenta el devanado pri-
mario del transformador de poder TX3404 junto
a la capacitancia de CX3415 (figura 5).
Cuando la frecuencia del circuito oscilador
disminuye, aumenta el voltaje generado Vo.
Cuando dicha frecuencia aumenta, disminuye
este voltaje (figura 6).
Por lo general, este circuito funciona en una
frecuencia de entre 28 y 40KHz aproximadamen-
te, que varía con respecto a la variación presen-
tada por las cargas y frente a las variaciones del
voltaje de línea. Al aplicar el voltaje de polariza-
ción de B+ sin regular, éste llega al ICX3431 por
medio del devanado primario del transformador
TX3401, en donde el transistor interno del inte-
grado se encuentra inicialmente en estado de
corte. Al mismo tiempo, el voltaje B+ provoca
FUENTE DE
ALIMENTACION DE
TELEVISORES ZENITH
CHASIS GX
Segunda y última parte
Javier Hernández Rivera
En la primera parte de este artículo
se describió la estructura general de
la fuente de alimentación de los
televisores Zenith chasis GX. En este
segundo artículo analizaremos el
trabajo que realiza dicha fuente,
considerando flujos de corriente y
haciendo una descripción de los
diagramas. Además, al igual que en
la primera parte, al final podrá
encontrar algunas recomendaciones
útiles que le ayudarán a localizar y
solucionar más prontamente fallas
en estas fuentes.
53
ELECTRONICA
y servicio No. 44
una circulación de corriente Ib por RX3404, que
polariza directamente al transistor Q SWT en su
unión BE del circuito ICX3431 en sus terminales
2 y 4.
De esta manera, el circuito se cierra a tierra
por medio de RX3403; y en ese momento el Q
SWT (interno de IC) se activa, permitiendo que
circule una cantidad considerable de corriente
en el primario del transformador de poder Ic;
dicha corriente provoca un campo magnético
dentro del mismo transformador, permitiendo
que se genere un V
o
en el secundario del trans-
formador. Hasta este momento sólo ha trabaja-
do el transistor de poder Q SWT del circuito in-
tegrado.
Corte del transistor de poder
Al circular corriente por el primario del transfor-
mador de poder, se inducen voltajes en los de-
vanados secundarios; y de uno de ellos, se recti-
fica su periodo negativo para obtener un voltaje
de control. Esto es, en las terminales 11 y 14 del
transformador se induce el pulso negativo, el
cual se rectifica y se filtra a través del diodo
D3409 y el capacitor C3413, respectivamente.
En la figura 7 se muestra el diagrama donde
se ilustra el flujo de corriente que se lleva a cabo
cuando se obtiene el voltaje de -41 voltios. Ob-
serve que dicha corriente va desde tierra GND
hacia 150 V. Al circular la corriente note que en
la resistenica Ras (resistencia antisaturación) se
genera un voltaje que se refleja a la unión E-B
de Q LIM, provocando su activación y llevándo-
lo a la saturación plena.
Como sabemos, en ese momento la resisten-
cia de la unión CE se vuelve muy baja (casi cero
ohms) y se refleja hacia la unión BE del transis-
tor Q SWT; entonces dicha unión se pone "en
corto" y hace que Q SWT se desactive o pase al
estado de corte; a su vez, esto hará que se inte-
rrumpa la corriente de colector, que es la misma
que circula por el devanado primario del trans-
formador TX3404.
Al suceder esto, el campo magnético se co-
lapsa internamente en el transformador, indu-
ciendo un voltaje de polaridad opuesta en las
terminales 11 y 14 del circuito de control de re-
gulación y provocando que regrese al estado ini-
cial (cuando no hay circulación de corriente en
el transformador TX 3404, el transistor Q SWT y
Circuito equivalente de encendido inicial
+ 150 V
Sin reg.
RX3404
Ib
2
+
—
VBE
RX3403
C
Vo
QSWT
ON
IC3431
3
Ic
L
+
—
4
TX3404
Curva de resonancia de un circuito LC
Zona de trabajo
f (kHz)
28
40
B
A
fr
Vo
Circuito equivalente del ciclo de corte de Q SWT
+ 150 V
GND
RX3404
TX3404
2
RX3403
QSWT
OFF
3
Ic = 0
I = 0
4
11
1
ON =
– RAS +
V
EB
+
–
QLIM
RB
REG
REG
-41V
14
D3409
CX3413
+
_
_
V04
+
Figura 5
Figura 6
Figura 7
54
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Q LIM desactivados y Vo igual 0 voltios). En este
instante, el circuito se encuentra en las condi-
ciones que se muestran en la figura 5; es decir,
en estado de encendido inicial, y a partir del cual
el proceso se repite.
Este ciclo se repetirá una y otra vez, mientras
el aparato esté conectado a la red de CA de lí-
nea. Es así como se produce el proceso de osci-
lación del circuito.
Regulación
El voltaje que se induce en las terminales 11 y
14 del transformador de poder es directamente
proporcional a los demás voltajes secundarios
inducidos. Así que las variaciones que se pro-
duzcan en éstos, también se producirán en este
devanado de control.
Dichas variaciones se rectifican y filtran en el
circuito formado por D3409 y CX3413. Y enton-
ces generan el voltaje de retroalimentación que
debe inyectarse al circuito integrado regulador
por su terminal 1, para provocar los respectivos
cambios de frecuencia que ajustarán el voltaje
de salida con el fin de mantenerlo dentro de un
nivel adecuado de regulación.
Como vimos en la figura 6, los aumentos de
frecuencia que sufra el circuito de conmutación
provocarán una disminución de los voltajes de
salida. Estos mismos voltajes aumentarán cuan-
do disminuya dicha frecuencia, porque este cir-
cuito se encuentra trabajando en la zona B de la
curva de respuesta a la frecuencia de un circuito
resonante LC.
Protección de sobrecorriente (OCP)
Este circuito se encarga de sensar los niveles de
corriente I que circulan por el primario del trans-
formador. Esta corriente, que es la misma que
circula por el transistor de poder Q SWT interno
del circuito integrado, cortará la oscilación cuan-
do su nivel alcance niveles peligrosos que pu-
dieran dañar al circuito.
La resistencia RX3403 cuantifica la corriente
que circula a través de ella; con esto, genera un
voltaje que es directamente proporcional a los
cambios de corriente que la atraviesan (figura 8).
En el momento en que por una falla de cual-
quier componente del circuito llegara a aumen-
tar la corriente del primario del transformador I
hasta un nivel elevado, se produciría una caída
de voltaje a través de las terminales de RX3403;
y si esta caída llega a ser de unos 0.6V, provoca-
rá que una corriente circule a través de la unión
BE de QX3401; a su vez, esto hará que se active
dicho transistor y que la resistencia de la unión
CE baje a casi cero ohmios.
Como podemos darnos cuenta, esta condición
provoca que la base del transistor Q SWT (den-
tro de ICX3431) llegue a un nivel de cero voltios
o tierra y que este mismo transistor se conmute
al estado de corte (o apagado). Entonces se in-
terrumpirá el ciclo de la oscilación del circuito, y
se detendrá la generación de voltajes secunda-
rios.
Circuito de refuerzo de corriente
de excitación
Este circuito sirve para inyectar una corriente
instantánea adicional a la base del transistor Q
SWT, con el fin de garantizar una saturación ple-
na de éste cuando se encuentra en estado acti-
vo (figura 9). Para realizar esto, durante el pe-
riodo inicial y los periodos de corte del transistor
Q SWT, el diodo D3407 cargará al capacitor
CX3416, almacenando la energía por medio de
campos eléctricos internos a éste.
Por otro lado, durante los periodos de activa-
ción o saturación del transistor Q SWT, la ener-
gía almacenada se descargará por medio de la
Circuito equivalente en condición de OCP
+ 150 V
ON
OCP
ACTIVADA
QX3401
VBE
+
–
RX3406
I
OFF
QSWT
+
_
RX3403
TX3404
I
OVCD
I
Figura 8
55
ELECTRONICA
y servicio No. 44
resistencia RX3407, a través de la unión BE del
transistor QSWT; de esta manera se reforzará la
corriente de su base, garantizando que la co-
rriente de su colector alcance un nivel adecua-
do. Todo este proceso permite que los voltajes
secundarios alcancen su nivel nominal. De tal
manera que cuando exista una falla en este cir-
cuito de refuerzo de corriente, los voltajes se-
cundarios de la fuente bajarán.
Voltajes secundarios
Ahora bien, para explicar el proceso de los
voltajes secundarios, utilizaremos el diagrama
de la figura 10. Observe que en forma perma-
nente, la fuente de poder produce tres voltajes
principales:
a) +130V regulados, que se suministran a los cir-
cuitos de deflexión, se generan por TX 3404/
1 y 4; se rectifican y filtran por medio de D3410
y CX3420, y se estabilizan por medio de una
resistencia que drena una mínima cantidad
de corriente en condición de espera.
b) +15VSB, generados en TX3404/8 y 5, protegi-
dos por FX3402 contra algún corto; rectifica-
dos y filtrados por D3411, C3424 y L3407, y se
suministran posteriormente al relevador de
desmagnetización.
c) +8VSB, que se generan en TX3404/3 y 6; están
protegidos por FX3403, y son rectificados y fil-
trados por D3412 y C3422, respectivamente.
El voltaje de +5V necesario para energizar al
microcontrolador, a la EEPROM y al receptor de
control remoto, se obtiene a la salida del circui-
to integrado regulador lineal IC3442 (en su ter-
minal OUT). Este circuito se alimenta con los
+15V SB producidos por D3411 y C3424, los cua-
les llegan también a este regulador a través de
R3413.
Voltajes switcheados
En esta sección se obtienen los voltajes necesa-
rios para alimentar al televisor, cuando éste re-
cibe la orden de encendido (figura 11). En ese
Circuito simplificado de refuerzo de corriente
RX3407
C3416
16
11
_
D3407
+
D3406
+
_
QSWT
I
RX3403
OCP
1
4
D3410
D3411
CX3420
R3431
+130V regulados
+15V Stand by
R3413
IN
OUT
5V
REG
5VSB
8
5
FX3402
C3424
L3407
3
6
FX3403
D3412
C3422
+8V Stand by
TX 3404
Figura 9
Figura 10
56
ELECTRONICA
y servicio No. 44
mismo momento, el microprocesador envía un
pulso de nivel alto H (de 5V) con el fin de dejar
pasar los voltajes switcheados al circuito y que
éste empiece a funcionar. Al encender el televi-
sor, aparece un voltaje que polariza directamente
a la unión BE de Q3402; entonces éste se activa,
y su resistencia se reduce de C-E a casi cero
ohms; a su vez, esto provoca que de inmediato
pase el voltaje positivo de +15 VSB a través de
las resistencias R3414 y R3418, cerrando su cir-
cuito a tierra por el transistor Q3402 (C-E).
Al circular corriente por la resistencia R3414,
se produce una caída de voltaje que polariza di-
rectamente a la unión BE de Q3403; entonces
éste se activa y aparece el voltaje de +15V audio
(que, como su nombre lo indica, alimenta a los
circuitos de salida de audio del televisor).
También habrá una circulación de corriente
de tierra hasta +15 VSB, a través de los compo-
nentes Q3402 (C-E), R3421 y R3422. Al igual que
en el caso anterior, la circulación de corriente
por R3422 provocará la polarización directa de
Q3404; entonces éste se activará, y permitirá el
paso de voltaje en su colector (llamado ahora
+15 VSW).
En el momento de encender el televisor, este
voltaje aparecerá tal y como acabamos de expli-
car; primero provocará que se active el circuito
de desmagnetización y, al mismo tiempo, atra-
vesará R3420 con destino a un regulador inte-
grado de 9V (que se encarga de producir los
+9VSW que se suministran a la jungla del televi-
sor); entonces aparecerá la señal de excitación
horizontal, que es la encargada de activar el fly-
back y generar entre otros los voltajes secunda-
rios de B+ para los transistores de salida de vi-
deo, el voltaje de alimentación para el circuito
de deflexión vertical y el voltaje de filamentos
del cinescopio.
Fallas comunes
El televisor no enciende
Revise FX3401. Si se encuentra abierto, es muy
probable que haya un corto en el circuito. Pero
antes de colocar un circuito en buen estado, con
la ayuda de un óhmetro revise el circuito inte-
grado ICX entre sus terminales 2 y 3; y 3 y 4,
respectivamente. Si la resistencia medida es del
orden de algunos ohmios o de cero ohmios, sig-
nifica que el transistor interno de poder está en
corto; retírelo, y haga una inspección visual de
la zona del regulador; si nota que alguna pieza
está quemada, sustitúyala de inmediato.
Una vez que haya retirado el IC, también con
la ayuda del óhmetro mida las resistencias que
forman parte de esta sección, para saber si se
encuentra alguna dañada.
Si descubre que el IC está dañado, con la ayu-
da del óhmetro revise también el transistor de
salida horizontal. La finalidad de esto, es verifi-
car que no se encuentre en corto. Y no olvide
revisar otros componentes críticos de la sección
de deflexión horizontal. Cuando ya no encuen-
tre nada anormal, proceda a reemplazar las pie-
zas dañadas y conecte el televisor a un variac
de CA con un voltaje de aproximadamente
30VCA. Al ejecutar este paso, mida el consumo
de CA; además de ser bajo, debe permitir que el
oscilador de la fuente se active y que se midan
los voltajes secundarios (sobre todo el B+).
Si hasta aquí todo se encuentra en orden,
puede empezar a incrementar el voltaje de CA
en pasos de 10 voltios, con el fin de ir monito-
reando el B+ regulado. Si todo está bien cuando
usted realice esto, el voltaje se “amarrará” en
130V pese a que se haya incrementado el nivel
de CA de entrada; de otro modo, el circuito no
estaría regulando.
El televisor se apaga continuamente
Es un síntoma clásico de que, en primera ins-
tancia, la fuente está empezando a dejar de re-
gular; y de que los voltajes generados aumentan
a tal grado, que hasta se activa el circuito de pro-
tección contra emisión excesiva de rayos X.
Cuando esto suceda, verifique si hay fuga en
D3409, si se ha alterado el valor de RX3409 o si
CX 3413 se ha desvalorizado. Es común que este
filtro se desvalorice, porque trabaja durante todo
el tiempo que el televisor se encuentre conecta-
da a la línea. Y cuando esto último ocurre, el
voltaje de los secundarios aumenta y activa al
circuito de protección; esto provoca que algu-
nas veces, se llegue a dañar el transistor de sali-
da horizontal; sustituya el filtro por un compo-
57
ELECTRONICA
y servicio No. 44
nente nuevo de buena calidad, para estar segu-
ros de que esto no se repetirá pronto.
El televisor sufrió una descarga
Cuando esto sucede, es común que se dañen el
termistor de entrada de línea de CA y el fusible;
también, que C3401 se ponga en corto. Pocas
veces, el problema afecta al regulador o al puente
de diodos; aun así, es conveniente realizar las
mediciones de rutina con el televisor apagado,
con el fin de detectar si otro componente está
dañado; y como la resistencia RX3401 también
se ha llegado a abrir ante situaciones de este tipo,
no estaría de más revisarla también.
El televisor está “muerto”
Cuando esto sucede, el televisor cae en un com-
pleto estado de inactividad. Y al hacerse una re-
visión general, aparentemente todo está en or-
den: fusible correcto, puente correcto, IC
correcto, B+ sin regular correcto. Sin embargo,
no puede lograrse que el conmutador principal
oscile.
Usualmente, esta falla se debe a un descuido
por parte del técnico. ¿Cuál? Olvidó revisar la
resistencia RX3404, que es responsable del ini-
cio de la oscilación. Y es que, por lo general,
pensamos que como se trata de una resistencia
de valor elevado, es poco probable que se llegue
a dañar; pero la realidad es muy diferente. De
modo que por no haber hecho esta medición,
tenemos que trabajar de más; incluso, por no
haber hecho una sola medición de resistencia,
nos hemos tomado el atrevimiento de pedir ayu-
da a algún compañero.
Otra evidencia de que ha ocurrido esta falla,
es que el televisor sigue “muerto” pese a que ha
sido reparado luego de recibir alguna descarga
o corto, que dañó al circuito regulador de poder.
Si éste es su caso y pensaba solucionar el pro-
blema con la sustitución del componente daña-
do, debe considerar que muy comúnmente el
regulador STR 53041 tenga defectos de fabrica-
ción o que a veces se dañe al poco tiempo de
haber sido instalado. Trate de conseguir refac-
ciones de buena calidad.
Comentarios finales
Damos por terminada la descripción de algunas
de las fallas que con mayor frecuencia ocurren
en esta fuente conmutada. Es producto de la re-
copilación de diversas experiencias que se han
tenido en nuestro centro de servicio.
Si acaso usted recibe un televisor que presenta
una falla diferente a las que hemos analizado, le
recomendamos que empiece con una revisión
minuciosa de los componentes de la fuente y de
los circuitos que ésta alimenta; ahí puede estar
el origen del problema.
Mientras tanto, continúe familiarizándose con
el funcionamiento de los televisores modernos.
Es una buena fórmula para que se le facilite su
reparación.
+ 15 V
SB
H
ON 5V
L
OFF 0V
+
_
VBE
Del microcontrolador
pulso de encendido
OUT
IN
+ 9 VSW
9V
REG
R3420
R3418
R3421
+
_
VBE
R3422
Q3404
R3414
+
_
VBE
+ 15V
audio
+15VSW
Q3403
Q3402
5V
Figura 11
59
ELECTRONICA
y servicio No. 44
MEDIDOR UNIVERSAL
DE COMPONENTES
Tic800
VDR y zener
Los VDR y los zener forman parte de las fuentes
conmutadas. Normalmente se encuentran dis-
puestos en la entrada de alimentación de corrien-
te alterna, para formar una protección contra
sobrevoltaje o fuertes descargas eléctricas en
esta porción del circuito; y al evitar que tales
magnitudes de corriente lleguen al resto del mis-
mo, protegen contra daños a otros componen-
tes tales como transistores de potencia y
capacitores (figura 1).
Los diodos zener se localizan después de la
sección de rectificación y filtrado, a la salida de
la fuente de alimentación (figura 2). Por ejem-
plo, en un televisor evitan que la sección de ba-
MEDIDOR UNIVERSAL
DE COMPONENTES
Tic800
Alberto Franco Sánchez
afranco@aztecaonline.net
El Tic 800 es un instrumento muy
valioso para comprobar el estado de
diversos dispositivos, tales como
diodos convencionales, zener, VDR,
capacitores, diodos de hornos de
microondas y transistores de
potencia. En el presente artículo
hablaremos de la forma en que se
prueban los VDR y los diodos zener.
Este proyecto forma parte de las
herramientas e instrumentos puestos
en práctica por el Prof. J. Luis Orozco
Cuautle para facilitar el servicio
técnico. En próximos números
hablaremos de otros proyectos.
Adquiera los
instrumentos y
herramientas del
METODO
REPARACION
PROF. J. LUIS OROZCO
de
del
Clave
Descripción
900
Medidor universal de componentes Tic 800
Verifica diodos (rectificadores, zener y de
hornos de microondas), VDR, capacitores y
transistores de potencia ($160.00)
902
Oscilador de 60 y 15750Hz ($160.00)
904
Medidor de voltaje pico a pico ($130.00)
906
Probador de fly-backs (Pregunte precio)
908
Grabador de memorias EEPROM (Pregunte precio)
Clave
Descripción
909
Fuente de alimentación de 0-33V (Pregunte precio)
911
Probador de MOSFETs (Pregunte precio)
913
Probador y reactivador de cinescopios ($1,900.00)
DIM2
Variac electrónico ($150.00)
HV-5
Punta de alto voltaje ($120.00)
ALLEN
Juegos de llaves Allen ($35.00)
A la venta en las refaccionarias donde adquiere ELECTRONICA Y SERVICIO y en nuestras oficinas centrales
60
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Al resto del
circuito
AC
R
D
C
Zener
AC
Alto
Voltaje
Protección
Dispositivo
bajo prueba
Figura 1
Figura 2
Figura 3
rrido horizontal sea dañada por cualquier falla
que se produzca en la regulación de la fuente.
Sin esta acción protectora de los diodos zener,
se incrementaría en exceso el voltaje que sale
de la fuente, el cual se suministra a los circuitos
del aparato en cuestión.
Al llegar a su voltaje de ruptura, estos ele-
mentos se disparan de inmediato; y se ponen en
corto, provocando que se abran las proteccio-
nes del circuito (fusible de línea o resistencias
de protección).
Probador de diodos VDR y zener
Para verificar los VDR y los diodos zener, se pue-
de utilizar este proyecto, el cual fue diseñado
para trabajar como interfaz entre los dispositi-
vos sujetos a prueba y el multímetro. De hecho,
el Tic800 tiene básicamente dos funciones: me-
dición y prueba.
Medición
Esta función es útil cuando se desea saber el
valor nominal de un dispositivo que está en bue-
nas condiciones. Por ejemplo, no en todos los
diodos zener se graban sus valores de voltaje;
otras veces, no se aprecia la nomenclatura.
El probador de VDR y zener permite conocer
el valor del dispositivo en cuestión.
Prueba
Cuando un componente se extrae de algún apa-
rato electrónico o es blanco de sospechas, ge-
neralmente es medido con el multímetro; tal es
el caso de las resistencias o diodos rectificadores;
pero no es posible saber si un diodo zener con-
serva sus características originales de funciona-
miento. Precisamente para esto es útil el proba-
dor de VDR y zener.
Estructura y operación del probador de
diodos VDR y zener
Este dispositivo cuenta con dos bloques princi-
pales: circuito generador de alto voltaje (500V
aproximadamente) y etapa de salida (figura 3).
Dicho circuito consta de una salida de aproxi-
madamente 500VCD (que no es un voltaje críti-
co), seguida por una resistencia limitadora de
voltaje y de corriente (que sirve como protec-
ción, para evitar la destrucción del dispositivo
sujeto a prueba).
Al componente en cuestión, se le ha de co-
nectar en paralelo el voltímetro de corriente di-
recta; y este aparato registrará directamente el
valor del voltaje de ruptura del dispositivo, ya
que en este nivel empezará a conducir; enton-
ces, finalmente, será posible verificar su valor
en el multímetro.
Instrucciones de uso
El uso de este kit es muy simple: sólo hay que
conectar adecuadamente el dispositivo sujeto a
prueba y, en paralelo, conectar a éste el voltí-
metro.
En la figura 4 se muestra la forma en que es-
tos componentes deben conectarse para su co-
rrecta medición. No olvide que en el valor regis-
61
ELECTRONICA
y servicio No. 44
A
B
Figura 4
Figura 5
Figura 6
trado por el voltímetro puede haber una peque-
ña variación, generada por el circuito con res-
pecto al valor real de dispositivo; puesto que
existe un amplio rango de trabajo que va desde
algunos voltios (para el caso de los diodos zener)
hasta más de 170V (que es el voltaje de trabajo
en que comúnmente se encuentran los VDR
empleados en televisores), cabe la posibilidad de
que haya una variación de aproximadamente
10% del valor real. En otras palabras, si un diodo
zener marca 3.4 ó 3.5V, en realidad se trata de
un zener de 3.1V.
Precauciones
Nunca olvide que este circuito genera alto vol-
taje; y aunque esto no es tan crítico porque no
maneja corrientes elevadas, siempre es un ries-
go manejar tal nivel de voltajes. Por eso se han
colocado dos interruptores tipo push normal-
mente abiertos, de manera que sea preciso opri-
mir ambos al mismo tiempo para que el disposi-
tivo funcione (figura 5). Gracias a esto, se redu-
ce considerablemente el riesgo de sufrir una des-
carga por tocar las puntas de prueba.
Cabe señalar, además, que se trata de un cir-
cuito que utiliza una serie de capacitores; de
modo que por algunos instantes, el dispositivo
puede almacenar energía; y cuando esto suce-
de, debe ser descargado mediante una resisten-
cia de 1 ohmio a 2W (figura 6). Esto también se
debe hacer cuando de inmediato vaya a medirse
otro componente; y es que, tal como ya dijimos,
el probador de diodos VDR y zener puede man-
tener energía por algunos instantes; y esto, na-
turalmente, llega a ocasionar que el valor obte-
nido en la prueba sea erróneo. Incluso, podría
lograr la descarga sólo con unir las puntas del
probador ya que contiene una resistencia en se-
rie; es un poco más tardado pero también se lo-
gra la descarga.
de suscripciones
2002
s e r v i c i o
y
FECHA LIMITE
DE SUSCRIPCION:
16 de Enero de 2002
Además, recibe los 12 números (uno por mes) de tu suscripción a la revista
de servicio técnico más completa de América Latina, Estados Unidos y España
UN EJEMPLAR NUEVO CADA MES DURANTE UN AÑO
UN LIBRO
Regalo
1
Segundo libro de una serie de cinco, dedicada a la
reparación profesional de televisores de nueva
generación. Se basa en aparatos de marcas
reconocidas (Panasonic, Sharp, Trinitron, Sony, LG).
Incluye diagramas de la sección en estudio: Daewo,
Fisher, Funai, JVC, Mitsubishi, Toshiba y Zenith.
Más de 110 páginas, formato carta, encuadernado
rústica.
Edición 2002
Curso de Reparación de Televisores de Nueva Generación
ETAPAS DE BARRIDO
HORIZONTAL Y VERTICAL
2
2
2
2
Aprenda FACILMENTE a ajustar los
circuitos de los televisores Philips de
nueva generación (que usan memoria
EEPROM). Edición 2002
UN VIDEO
Modos de servicio
en televisores PHILIPS
UN CD-ROM
Artículos de los nú
ÓNICA Y SERVICIO, en
á
á
ó
I
í
45 números
ó
ón del Prof.
ález (fundador de IRMEXCO). No incluido en
ningún otro CD-ROM
IRMEXCO. Autor: Prof.
Francisco Orozco González. No incluidas en ningún otro CD-ROM
de Electrónica y Servicio en CD-ROM
Segundo año
TRES CUPONES
Autor: Prof. J. Luis Orozco Cuautle
Clave
Descripción
900
Medidor universal de componentes Tic 800
Verifica diodos (rectificadores, zener y de
hornos de microondas), VDR, capacitores y
transistores de potencia ($160.00)
902
Oscilador de 60 y 15750Hz ($160.00)
904
Medidor de voltaje pico a pico ($130.00)
906
Probador de fly-backs (Pregunte precio)
908
Grabador de memorias EEPROM (Pregunte precio)
Clave
Descripción
909
Fuente de alimentación de 0-33V (Pregunte precio)
911
Probador de MOSFETs (Pregunte precio)
913
Probador y reactivador de cinescopios ($1,900.00)
DIM2
Variac electrónico ($150.00)
HV-5
Punta de alto voltaje ($120.00)
ALLEN Juegos de llaves Allen ($35.00)
(Los precios incluyen IVA)
A la venta en las refaccionarias donde adquiere ELECTRONICA Y SERVICIO y en nuestras oficinas centrales
Regalo
g
2
Regalo
3
Regalo
4
www
.electr
onicay
servicio.com
suscripciones@electr
onicay
servicio.com
SUPER
regalos
Recibe
4
4
4
4
4
del
Adquiera los
instrumentos y
herramientas del
METODO
REPARACION
PROF. J. LUIS OROZCO
de
Prof. Francisco Orozco González
Con tu
suscripción a la revista
Electrónica y Servicio
$640.00
TOTAL
Mismo costo del año pasado
INSTRUCCIONES PARA SUSCRIBIRSE:
1) Deposite $640.00 en BBVA BANCOMER, a nombre de México Digital Comunicación,
S.A. de C.V., cuenta 0450274283. Utilice la ficha DEPOSITO/PAGO y anote en la
casilla Referencia de la lista de Opciones el número de referencia impreso en la
parte inferior de la ficha (pregunte a la cajera por si tiene dudas).
2) ADEMAS, para que podamos identificar su depósito, ES MUY IMPORTANTE que
solicite a la cajera que marque en la operación su número de referencia (el mismo que
usted escribió en la ficha).
3) Envíe por fax la forma de depósito, con los siguientes datos (anótelos completos, de
preferencia a máquina):
• Fecha de pago, población de pago y número de referencia del depósito.
• Nombre, domicilio completo (calle, colonia o fraccionamiento, municipio o ciudad,
código postal y estado) y teléfono.
Cupones de descuento para asistir a
nuestros Cursos Intensivos, por un valor
total de $150.00
(válido un cupón de $50.00 por seminario)
Para cualquier duda comuníquese a:
México Digital Comunicación, S.A. de C.V.
Emiliano Zapata Sur s/n Edificio B departamento 001 , Fracc. Real de Ecatepec, C.P. 55000
Ecatepec de Morelos, Estado de México, Tel. (5)7 87-35-01 Fax (5)7-87-94-95
Correo electrónico: suscripciones@electronicayservicio.com www.electronicayservicio.com
s e r v i c i o
y
No acumulable con otras
promociones, cupón por evento
para cursos
#
1
$50.00
No acumulable con otras
promociones, cupón por evento
para cursos
$50.00
s e r v i c i o
y
No acumulable con otras
promociones, cupón por evento
s e r v i c i o
y
para cursos
#
3
$50.00
CUPON DE
descuento
FORMA DE SUSCRIPCION
Profesión Empresa
Cargo
Teléfono (con clave Lada)
Fax (con clave Lada)
Correo electrónico
Domicilio
Colonia
C.P.
Población, delegación o municipio
Estado
¿Usted ha sido suscriptor de Electrónica y Servicio? Sí
No
FORMAS DE PAGO
FORMA DE ENVIAR SU PAGO
Enviar por correo la forma de suscripción y el giro postal.
Enviar forma de suscripción y ficha de depósito por fax o correo electrónico. Anote la fecha de pago:
población de pago:
y el número de referencia de su depósito:
(anótelos, son datos muy importantes, para llenar la forma observe el ejemplo).
Giro Telegráfico
Giro postal
Depósito Bancario en
BBVA Bancomer
Cuenta 0450274283
Notificar por teléfono o correo electrónico todos sus datos y el número de giro telegráfico.
México Digital Comunicación, S.A. de C.V. • Emiliano Zapata Sur s/n Edificio B departamento 001 • Fracc. Real de Ecatepec • C.P. 55000
• Ecatepec, Estado de México • Teléfonos (5) 7-87-35-01 • Fax (5) 7-87-94-45
Correo electrónico: suscripciones@electronicayservicio.com • www.electronicayservicio.com
Todos los pagos por suscripciones deberán ser hechos a:
14 15
16 17 18 19 20 21 22 23
24 25
26 27 28 29 30 31 32 33
34 35
36 37 38 39 40 41
42 43
44 45
46
Jul. 2001
Agos. 2001
Sep. 2001
Oct. 2001
Nov. 2001
Dic. 2001
Enero 2002
Marque con una cruz el número a
partir del cual desea que inicie su
suscripción (si lo prefiere, puede
marcar varios números atrasados y
se le descontarán de los 12
números a que tiene derecho):
Nombre
Apellido Paterno
Apellido Materno
Opciones:
DEPOSITO / PAGO
Dólares
Moneda Nacional
Nombre del Cliente:
Plaza
No. de cuenta
Cruce sólo una opción y un tipo.
Inv. Inmdta./Nómina/Jr.
Tarjeta de Crédito
Depósito CIE
Plancomer Mismo Día
Plancomer Día Siguiente
Planauto
Hipotecario
Servicio a pagar:
Cuenta de Cheques
Efectivo y/o Cheques Bancomer
Cheques Moneda Extranjera sobre:
Clase de Moneda:
En firme
Concepto CIE
Convenio CIE
El País
E.U.A.
Resto del
Mundo
Especificaciones: Los Documentos
son recibidos salvo buen cobro. Los
Docuementos que no sean pagados,
se cargarán sin previo aviso. Verifique
que todos los Documentos estén
debidamente endosados. Este
depósito está sujeto a revisión
posterior.
100 635741 7
BBVA BANCOMER, S.A.,
INSTITUCION DE BANCA MULTIPLE GRUPO FINANCIERO
Av. Universidad 1200 Col. Xoco03339 México, D.F.
Las áreas sombreadas serán requisitadas por el Banco.
SELLO DEL CAJERO AL REVERSO
BANCO
0 4 5 0 2 7 4 2 8 3
$ 6 4 0 . 0 0
$ 6 4 0 . 0 0
México Digital Comunicación, S.A. de C.V.
Banco
BBVA
Fecha:
Importe Moneda Extranjera
Tipo de Cambio
Importe Efectivo
Importe Cheques
TotalDepósito/Pago
Guía CIE
Día
Mes
Año
Referencia
1
1
2
3
4
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipos:
Número de Cheque
Importe
Suma
Referencia CIE
Cheques de otros Bancos:
Al Cobro
En firme
Al Cobro
días
Canadá
$
$
$
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
6 3 5 7 4 1 7
Anote el número de referencia de su depósito (éste es un ejemplo)
INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL DEPOSITO BANCARIO
(SI ES QUE UTILIZA ESTA FORMA DE PAGO)
MUY IMPOR
TANTE P
ARA QUE
POD
AMOS IDENTIFIC
AR SU DEPOSIT
O:
Solicit
e a la ca
jera del banco q
ue marq
ue
en la operación su número de referencia
64
ELECTRONICA
y servicio No. 44
AMPLIFICADOR DE
AUDIO USADO EN
TELEVISORES WEGA
Los amplificadores
En números anteriores de esta revista, ya hemos
hablado acerca de diversos circuitos amplifica-
dores de potencia e integrados que se usan en
modulares. Ahora estudiaremos un componen-
te que, entre otras aplicaciones, se encuentra en
los televisores Sony Wega. Se trata del circuito in-
tegrado TA8216H, fabricado por Toshiba, que con-
tiene un par de amplificadores operacionales y
por eso se utiliza en sistemas estereofónicos. A
continuación veremos más detalles sobre él.
El circuito TA8216H
Es un circuito amplificador de audio dual, que
se instala en ciertos productos de consumo; pro-
vee una potencia de salida de 13W por canal,
con Vcc = 28V, R
L
= 8
Ω
(figura 1), y requiere de
muy pocos componentes externos para su fun-
cionamiento. Además, contiene un circuito de
AMPLIFICADOR DE
AUDIO USADO EN
TELEVISORES WEGA
Alberto Franco Sánchez
Para su etapa de amplificación de
salida de audio, los televisores Sony
Wega emplean el circuito TA8216H.
En el presente artículo describiremos
las características de funcionamiento
más importantes de este circuito
integrado, así como un circuito de
prueba y un circuito de aplicación.
También analizaremos la sección de
salida de audio de los televisores de
esta nueva serie creada por Sony.
65
ELECTRONICA
y servicio No. 44
audio muting y un circuito de protección térmi-
ca.
Los rangos de voltaje de operación dependen
de la resistencia de carga (bocinas). Se trata de:
Vcc (op) = 10 - 37V para R
L
= 8
Ω
Vcc (op) = 10 - 24V para R
L
= 4
Ω
En la figura 2 se muestra el diagrama interno de
esta salida de audio. Observe la forma en que
están conectados los amplificadores operacio-
nales. Como usted sabe, la ganancia en los am-
plificadores operacionales se define por la co-
nexión de las resistencias asociadas. Aunque
dicha configuración contiene valores predefini-
dos de resistencias, sus condiciones iniciales se
pueden modificar de acuerdo con lo que expli-
caremos a continuación.
Ganancia de voltaje
Al momento de cerrar el circuito (figura 3) la ga-
nancia de voltaje está definida por las resisten-
cias R1 y R2, según la siguiente expresión:
Gv = 20log (R1<+ R2)/R2 [dB] = 34 dB (Si to-
mamos los valores predefinidos del circuito in-
tegrado)
Amplificador con ganancia < 34dB
El cálculo anterior se hizo en el entendido de
que no se agrega ninguna resistencia externa;
por eso se obtiene la máxima ganancia. Sin em-
bargo, los diseñadores de aparatos de consumo
reconfiguran estos parámetros para que tengan
cierto margen de trabajo; es decir, para que so-
porten cualquier alteración que ocurra.
En la figura 4 se muestra un ejemplo para
cuando se coloca una resistencia (R3) externa
en serie con R2 interna. R3 reconfigura el circui-
to, y entonces provoca una reducción en la ga-
nancia de voltaje tal como se muestra continua-
ción:
Gv = 20log (R1 + R2 + R3)/(R2 + R3) [dB]
Si, por ejemplo, R3 = 220
Ω
, entonces Gv = 30 dB
HZIP12-P-1.78B
6
4
5
3
1
2
8
9
7
10
12
11
RippleFilter
Vcc
OUT 1
PW-GND
20kΩ
400Ω
Pre-GND
400Ω
20kΩ
AMP 2
AMP 1
–
–
+
+
IN2
OUT2
–
+
4 / 2
5 / 1
7 / 12
–
+
+
_
R2
400Ω
20kΩ
R1
+
_
INPUT
OUT PUT
–
+
4 / 2
5 / 1
7 / 12
–
+
+
_
R2
R3
400Ω
20kΩ
R1
+
_
INPUT
OUT PUT
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
66
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Si bien no sucede con frecuencia, cuando es-
tas resistencias externas cambian de valor ha-
cen que varíe el nivel de salida de audio.
Función de MUTE en el TA8216H
En este circuito integrado es posible tener la fun-
ción de MUTING por medio de la terminal 11. En
la figura 5 se muestra la sección del diagrama
esquemático en que se efectúa esta función.
Al reducir a 2.8V o menos el voltaje de la ter-
minal 11, Q1 se enciende; y también disminuye
el voltaje de base de Q2, en el circuito diferen-
cial fabricado con Q2 y Q3.
Así que con la reducción de voltaje en la ter-
minal 11, el circuito de entrada se activa en esta
sección e interrumpe la señal de entrada.
En la terminal 8 se coloca el capacitor para la
reducción del ruido; y en caso de que esta ter-
minal no sea utilizada, se debe cortocircuitar con
la terminal 11. El voltaje de esta última se fija en
4V o más.
MUTING interno en Vcc OFF
Cuando Vcc = 8V o menos en Vcc OFF, la detec-
ción del circuito en Vcc OFF se activa, el voltaje
de base de Q1 se reduce y el modo MUTING en-
tra en operación.
Gracias a la detección de corriente de salida
interna y al circuito de protección, el circuito in-
tegrado queda protegido contra cualquier co-
rriente inusual. Esta función causa que se inte-
rrumpa el sonido, en caso de que haya una en-
trada de voltaje excesiva; incluso cuando ésta
apenas rebase el voltaje de alimentación reco-
mendado (24V).
En la tabla 1 se especifican los valores máxi-
mos de operación para este circuito, y en la ta-
bla 2 los valores típicos de voltaje en cada una
de sus terminales.
Circuito de prueba
En la figura 6 se propone un circuito de prueba
para determinar el funcionamiento de este cir-
cuito integrado. Note que en la terminal 11 se
ha colocado un interruptor de 1 polo y 2 tiros; de
estos últimos, uno va conectado a tierra y el otro
a V
TH
=2.8V (pero puede ser de 3V para no estar
en el límite del valor para la transición a MUTE).
11
8
9
2 / 4
1 / 5
7 / 12
THE DETECTION
CIRCUIT AT
VCC OFF
Mute
100Ω
1kΩ
Q1
Q2 Q3
I7
I1
I2
I3
I4
I5
D2
D1
I6
20kΩ
OUT
Q5
Q4
Q6
400Ω
IN
NF
VCC
+
_
Fuente de voltaje
Salida de corriente (pico/canal)
Disipación de potencia
Temperatura de operación
VCC
IO (peak)
PD
Topr
40
3.0
25
-20~75
V
A
W
˚C
Valores máximos (Ta=25˚C)
Características Símbolo Valor Unidad
Figura 5
Tabla 1
67
ELECTRONICA
y servicio No. 44
También se presenta como opcional la insta-
lación de un capacitor en la terminal 8. Y aun-
que usted puede elegir el valor de este compo-
nente, se recomienda emplear uno de 1uF.
Observe también que no se han colocado re-
sistencias externas en las entradas de los ampli-
ficadores. Mas si lo desea, puede colocarlas para
experimentar con el nivel de audio. Si lo prefie-
re, puede experimentar con un potenciómetro
lineal de 1 ó 10K
Ω
, con el fin de que aprecie los
efectos de estas resistencias de entrada. Por úl-
timo, observe la configuración de conexión para
las cargas (bocinas) que, como ya mencionamos,
pueden ser de 4 u 8
Ω
.
Al final, usted obtendrá un circuito que le pue-
de ayudar a entender el funcionamiento de este
tipo de amplificadores de potencia. Y es que en
general, estos amplificadores cuentan con al
menos uno de los amplificadores operacionales.
Algunos de ellos se configuran para su ganan-
cia desde el exterior; es decir, se requieren de
las resistencias adecuadas para una ganancia es-
pecífica.
Aplicación a la TV Sony Wega
Tal como ya se dijo, el TA8216H requiere de po-
cos componentes externos para funcionar y para
darnos una potencia de salida considerable.
Veamos ahora un circuito práctico: el de la
etapa de salida de audio del chasis AA-2U, que
se utiliza en los televisores Wega precisamente.
En la figura 7 se presenta el diagrama a blo-
ques de esta etapa. Observe que el circuito inte-
grado central es IC1461, del cual se muestran
las líneas de salida (R out y L out) y sus respecti-
vas entradas (R y L) en las terminales 2 y 4, res-
pectivamente. También podemos ver un par de
interruptores electrónicos,
que sirven para la función
de MUTE del propio apa-
rato. Y para la función
MUTE del chip, se aplica
otro par de transistores.
Ahora veamos la sec-
ción del diagrama esque-
mático para la salida de
audio. Para que sea esta
explicación sea más clara,
describiremos pequeñas
porciones a la vez.
En la figura 8 se mues-
tran las entradas de la se-
ñal de audio para cada ca-
nal. Observe que sólo se
requiere de un capacitor
de acoplamiento (C1465 y
C1468) para que la señal
de audio sea amplificada.
En el otro par de entradas
6
3
8
9
7
10
12
11
RippleFilter
Vcc
OUT 1
PW-GND
20kΩ
400Ω
Pre-GND
400Ω
20kΩ
AMP 2
AMP 1
–
–
+
+
IN2
OUT2
+
_
47 µF
+
_
1000 µF
+
_
4
2
5
1
2.2µF
2.2µF
_
+
IN1
+
–
47µF
47µF
_
+
IN1
IN2
_
+
(*2)
VTH = 2.8V
(*1)
2.2Ω
2.2Ω
0.12 µF
0.12 µF
1000 µF
1000 µF
+
_
+
_
RL
RL
TYP. DC VOLTAGE OF EACH TERMINAL (VCC = 28V, Ta = 25˚C)
TERMINAL No.
DC Voltaje (V)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
1.6 20m
GND
20m
1.6 9.4 13.0
5.0 VCC
GND
2.8 13.0
Figura 2
Figura 6
68
ELECTRONICA
y servicio No. 44
de los amplificadores operacionales encontra-
mos dos resistencias externas que, como ya se
mencionó, modifican ligeramente la ganancia de
voltaje establecida por el fabricante. Dichas re-
sistencias son acompañadas por un par de
capacitores que eliminan las componentes de
corriente directa que pudieran presentarse.
En la figura 9 se muestra la sección de los
transistores de MUTE. Q1463 y Q1464 reciben la
señal desde el sistema de control. Estos transis-
tores tienen la función de enviar a tierra la señal
de audio, cuando reciben la señal de control;
cuando ésta llega a la base de los mismos, los
polariza de tal manera que conmutan y llegan a
trabajar como un interruptor que se cierra; y así,
se realiza entonces la función de MUTE. La mis-
ma acción es ejecutada por los transistores
Q1461 y Q1462, que controlan esta función para
el integrado.
Todos estos transistores, algunas veces lla-
mados transistores digitales, se diseñan especial-
mente para la conmutación.
Ahora veamos las salidas de los amplificado-
res operacionales (figura 10). La señal se envía
a las bocinas a través del capacitor C1475 (para
el canal L) y del capacitor C1476 (para el canal
R), ambos de 2200
µ
F.
Ambas líneas de salida cuentan con una re-
sistencia de 2.2K
Ω
que, junto con los capacitores,
forma un filtro pasa-altas que ayuda a reducir el
ruido. También disponen de varios componen-
tes adicionales (que estabilizan el funcionamien-
to del circuito integrado y garantizan el menor
2
7
12
4
6
11
Q1462
MUTE
Q1461
MUTE
Q1464
MUTE
Q1463
MUTE
MUTE
IC1461
AUDIO AMP
L IN
R IN
R OUT
L OUT
1
2
3
4
R
E
E
L
1
2
3
4
5
6
AUDIO +B
AUDIO +B
AUDIO -
AUDIO -
NC
NC
CN1462
CN1463
SP. BOX (R)
SP. BOX (L)
T0 G BOARD
CN642
T0GABOARD
CN6006
(AUDIO AMP)
(AUDIO CNTL/SRS)
(2NDTUNER)
(S-LINK)
AK
3
6
5
IC1461
TA8216H
AUDIO AMP
_
_
+
+
L
L I
N
S-GND
R IN
C1477
470
R1474
100
+
C1478
470
+
+
R1475
100
C1468
1
AUDIO-L
C1465
1
+
AUDIO-R
1
2
4
R1474
100
C1477
470
C1478
470
+
+
+
AUDIO-L
C1465
1
+
GND01
R1462
10K
R1461
2.2k
C1461
1
+
Q1463
DTC114EKA
OFF MUTE
Q1464
DTC114EKA
OFF MUTE
R1482
0
R1483
0
R1471
1k
R1467
10k
Q1462
2SD601A
OFF MUTE
R1472
15k
R1473
1k
Q1461
2SD601A
MUTE
R1465
47k
R1466
47k
6
8
9
10
11
12
7
Vcc
R OUT
PWR-G
MUTE
L
OUT
+
_
R
D1467
MTZJ-T
-77-22B
D1468
MTZJ-T
-77-22B
PS1461
C1464
0.1
25V
R1469
4.7
C1471
0.1
C1467
220
25V
C1473
2200
C1472
0.47
C1474
0.1
C1476
2200
+
R1470
4.7
C1475
2200
R1480
2.2K
+
+ C1470
1
AUDIO-L(+)OUT
AUDIO-R(+)OUT
AUDIO +B
R1481
2.2k
JW1433
5MM
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
69
ELECTRONICA
y servicio No. 44
ruido a la salida) y de un par de diodos zener
(que estabilizan el voltaje de alimentación en
aproximadamente 34.5V). Mediante el compo-
nente PS1461, estos diodos, antes de abrirse, li-
mitan la corriente hasta 2A (ya que esta línea
viene directamente de la fuente de alimentación
como un voltaje no regulado, según se observa
en la figura 11).
Las entradas del puente rectificador provie-
nen de uno de los secundarios del PIT (transfor-
mador principal de la fuente conmutada), termi-
nales 5 y 6.
Para concluir
Como se podrá dar cuenta, gracias a la interac-
ción de los circuitos de amplificación de poten-
cia del circuito integrado, esta sección es real-
mente simple. Por eso, como ya dijimos, se
1
2
3
4
5
6
AU +B
AU +B
AU -E
AU -E
NC
NC
CN642
6P
WHT
:S-MICRO
TO AK BOARD
CN1643
D641
D4SBS4F
AUDIO-RECT
AU+B
+
+
C641
2200
R643
3.3
C644
470
25V
4
8
_
+
1
IC1402
NJM4558M-TE2
VAR-AMP
R1412
47k
R1423
220
R1418
47k
R1407
10k
R1417
22k
C1429
4.7
+
_
+
R
L
VCC
R1415
100
R1416
22k
AUDIO-L
AUDIO-R
6
5
7
2
3
C1428
4.7
+
R1421
100
J233
2P
L
R
R241
470k
R242
1k
Q235
2SD601A
MUTE
C244
0.47
+
R244
1k
Q236
2SD601A
MUTE
R243
470k
GND01
C245
0.47
R260
2.2k
R259
1k
R258
2.2k
R301
1k
R257
1k
D248
RD3.3SB
LIMITER
VAR/FIX L
VAR/FIX R
+
2SD601A
BUFFER
Figura 11
Figura 13
Figura 12
reduce el número de componentes externos re-
queridos en esta etapa.
Esto también contribuye a que la etapa sea
más eficiente, porque en vista de que emplea
pocos componentes se reducen las posibilida-
des de falla; y cuando alguna llega a ocurrir, es
fácil localizarla.
Tal vez donde se puedan presentar mayores
dificultades, es en los circuitos anteriores a esta
etapa de salida. Recuerde usted que existe una
serie de etapas transistorizadas que controlan
salidas auxiliares de audio (figura 12). La misma
señal de audio que se envía a la etapa de poten-
cia, se toma para las entradas de estos amplifi-
cadores operacionales de menor potencia (ya
que la salida no requiere de más).
Como puede darse cuenta, la ganancia del
amplificador se establece por medio de resisten-
cias externas (a diferencia del circuito anterior,
que ya tenía preestablecida una ganancia de
voltaje).
Esta etapa también cuenta con sus transisto-
res de MUTE, como se muestra en la figura 13.
La señal de control para estos transistores es la
misma que se usa para los transistores de la eta-
pa de potencia; por eso concluimos que todas
las salidas de audio tienen el mismo proceso, y
que lo único que varía es la potencia que entre-
gan los amplificadores.
No olvide consultar todos los medios a su al-
cance, para obtener la información técnica que
necesita. Especialmente recurra a Internet, en
donde encontrará páginas de interés tales como:
www.freetradezone.com
Aquí encontrará diversos servicios relacionados
con la búsqueda de información técnica hasta la
compra de componentes, a veces directamente
del fabricante. También, datos comparativos
entre componentes similares al que usted está
buscando.
Si usted tiene tarjeta de crédito y el equiva-
lente a 10 dólares, también puede acceder a la
página: www.chipdocs.com.
Es una página muy completa en información
técnica, y el costo por este servicio no es muy
alto. Además puede complementarse muy bien
con la www.freetradezone.com. Pero es recomen-
dable que primero se registre en esta última; y si
requiere de otra opción poderosa, entonces so-
licite su alta en la página de chipdocs.
Para cualquier comentario sobre este artícu-
lo o las páginas recomendadas, diríjase a:
afranco@aztecaonline.net
Curso básico
en
2
videocasetes
¡¡ TODO LO QUE NECESITAS
PARA APRENDER
A PROGRAMAR
CIRCUITOS PIC !!
micro
Estudio
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
Clave
Nombre y descripción del proyecto
Precio
PIC Master
701
Módulo de 2 dígitos con puerto RS232
$200.00
Display programado para registrar hasta 2 dígitos (incluye entrada para puerto serial)
702
Módulo de 4 dígitos con puerto RS232
$300.00
Display programado para registrar hasta 4 dígitos (incluye entrada para puerto serial)
703
Módulo de 5 entradas 3 salidas con relevadores
$400.00
Tarjeta
electrónica que sirve para automatizar máquinas y procesos
704
Módulo de 5 entradas 5 salidas con relevadores
$500.00
Tarjeta
electrónica que sirve para automatizar máquinas y procesos
705
Módulo de 5 entradas 8 salidas con relevador
$1,500.00
Tarjeta
electrónica que sirve para automatizar máquinas y procesos
706
Módulo de 17 entradas 16 salidas con relevador
$2,000.00
Tarjeta
electrónica que sirve para automatizar máquinas y procesos
707
Módulo de 8 salidas con relevador
$580.00
Tarjeta
electrónica que sirve para automatizar máquinas y procesos
708
Copiador de memorias 93xx66
$460.00
Copiador de memorias EEPROM 93xx66
709
Copiador de memorias 24
$460.00
Copiador de memorias EEPROM 24
709
Frecuencímetro virtual $460.00
CONSULTA LOS NUEVOS PROYECTOS
CONSULTA LOS NUEVOS PROYECTOS
CONSULTA LOS NUEVOS PROYECTOS
Con la garantía de
NUEVO
MICROCONTROLADORES PIC PARA PROGRAMAR
Pic16F84 Microcontrolador
$70.00
NUEVO
NUEVO
NUEVO
PIC Interfase Estudio
801
Interfase Paralela Programable
$460.00
802
Transmisor RS232 a RS485
$690.00
803 Transmisor
RS232
$345.00
Clave
Nombre y descripción del proyecto
Precio
PIC Básico
501
Programador de microcontroladores PIC
$400.00
Tarjeta electrónica para grabar programas en circuitos PIC (incluye software)
502
Entrenador PIC16F84
$400.00
Tarjeta entrenadora para verificar programas quemados en microcontrolador
PIC16F84 (compatible con el Programador de Microcontroladores PIC)
503
Control de motor de pasos
$400.00
Tarjeta electrónica para aprender a controlar velocidad y dirección en motores de paso
504
Fuente regulada-cargador de baterías
$300.00
Aprenda el funcionamiento de los reguladores de voltajes variables. Sirve como
cargador de baterías de 12 ó 6V y como fuente de 0 a 24V
505
Programador manual para PIC16F84
$760.00
Tarjeta electrónica para programar manualmente circuitos PIC16F84 utilizando
el programa Basic
507
Clon Stamp 1/4
$300.00
Tarjeta electrónica con la que se puede editar hasta 64 instrucciones utilizando
el programa Basic
508
Timer Q
$400.00
Tarjeta electrónica que permite controlar la duración de un proceso Timer
509
Entrenador PIC12C508
$300.00
Tarjeta entrenadora que sirve para verificar programas quemados en PIC12C508
510
Extensión del programador para PIC16F8xx $180.00
Extensión para el programador de microcontroladores PIC (clave 501)
NUEVO
Clave Nombre y descripción del proyecto
Precio
PIC Intermedio
601
Circuito de una entrada Rx RS232 y dos salidas Tx RS232
$500.00
Tarjeta electrónica con conexión a computadora (Rx RS232), sirve para controlar
hasta dos dispositivos con puerto serial (Tx RS232)
602
Entrenador RS232
$500.00
Utilizando el puerto serial de una computadora, usted puede enviar comandos,
leer el estado de contactos, energizar luces, relés, etc.
603
Entrenador RS485
$500.00
Con esta tarjeta usted puede interconectar a un par de hilos varios microcontroladores
604
Clon Stamp 1
$550.00
Edite hasta 256 instrucciones en programa Basic y, con un solo clic,
grabe sus proyectos en el PIC
605
Stamp 1
$620.00
Tarjeta
electrónica que contiene el chip original de Stamp 1; permite editar
programas utilizando Basic
606
Chip Stamp 1
$260.00
Paquete de dispositivos que incluye un chip original Stamp 1, un cristal de 4 MHz,
dos capacitores de 15 pf y una resistencia de 3.3K
Fuente 9 V AC/DC
Eliminador de Batería
Transformador
PIC16F84
Conector serial para la PC
Entrenador Clave 502
Programador Clave 501
PARA ADQUIRIR ESTOS PRODUCTOS, VEA LA PAGINA 79
72
ELECTRONICA
y servicio No. 44
CONTROL DE
MOTOR DE PASOS
PARA PIC12C508
Antes de iniciar
Como ya mencionamos, entre los innumerables
tipos de motores existentes a la fecha, los de
pasos son quizá los preferidos por los aficiona-
dos y profesionales de la electrónica y de la ro-
bótica. Esto se debe a que los motores de pasos
son motores eléctricos que se mueven a partir
de pulsos (figura 1).
Los motores de pasos se emplean en impre-
soras, manejadores de discos, alimentadores de
papel, plotters, controles en aviones, brazos
mecánicos, robots, etc.
Clasificación de los motores de pasos
Los motores de pasos pueden ser de dos tipos:
de reluctancia variable y de imanes permanen-
tes. Como estos últimos son los más populares,
serán objeto de estudio en el presente artículo.
CONTROL DE
MOTOR DE PASOS
PARA PIC12C508
Wilfrido González Bonilla
www.electronicaestudio.com
Entre los innumerables tipos de
motores, los de pasos son quizá los
preferidos por los aficionados y
profesionales de la electrónica y la
robótica. Sus usos son tan variados,
que abarcan desde el área comercial
hasta las aplicaciones industriales. A
pesar de que los controles para este
tipo de motores se pueden diseñar
basándose en circuitos TTL, en el
presente artículo trabajaremos en la
programación de un
microcontrolador PIC12C508, el cuál
puede ser utilizado como una opción
para controlar este tipo de motores.
micro
Estudio
73
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Los motores de pasos pueden considerarse
como actuadores electromecánicos que mueven
su flecha en función de los pulsos que reciben.
Un pulso hace avanzar la flecha unos cuantos
grados; varios pulsos la hacen girar todavía un
poco más; por ejemplo, AIRPAX, fabricante de
motores de pasos, señala en los datos de placa
de uno de sus motores:
STEP ANGLE: 7.5 Grados
Esto quiere decir que por cada pulso el motor
avanza 7.5 grados; y obviamente, para dar una
vuelta completa (es decir 360 grados) se requie-
re de 48 pulsos. De tal manera, el avance de la
flecha del motor depende del número de pulsos;
y la velocidad de rotación, depende de su fre-
cuencia.
Entre cada pulso, el motor de pasos mantie-
ne su posición sin la ayuda de frenos o embra-
gues. En realidad los pulsos no se aplican direc-
tamente al motor, sino a través de un control
que a su vez energiza los devanados del motor
con una secuencia predeterminada; misma que
si se invierte hace que el motor también invierta
su sentido de rotación.
Los diversos devanados del motor tienen que
energizarse según una secuencia determinada,
misma que al invertirse hace que él también in-
vierta su sentido de rotación (figura 2).
Tipos de controles
Los controles para motores de pasos pueden ser
unipolares o bipolares (dependiendo si son o no
capaces de invertir el voltaje de alimentación en
los devanados del motor), o del tipo full step, half
step o micro step. Veamos:
a) Los controles unipolares, que son los más sen-
cillos y económicos, sólo pueden usarse con
motores de 5 ó 6 hilos. Cada devanado del mo-
tor cuenta con un tap central.
b) Los controles bipolares, un tanto más sofisti-
cados, pueden conectarse a motores de 4, 5 ó
6 hilos. Esto se debe a que tienen la capacidad
de invertir el sentido de la corriente que pasa
por cada devanado del motor de pasos.
c) En los controles tipo full step, un pulso hace
girar el motor en una proporción igual a la de
los grados nominales de este mismo.
d) En los controles half step, un pulso hace girar
el motor en una proporción igual a la mitad
de los grados nominales de este mismo.
Retomando el ejemplo en que los grados por
paso del motor AIRPAX son 7.5, en este modo
de funcionamiento se requiere de 96 pulsos
para que el motor realice una vuelta comple-
ta.
e) En los controles micro step, un pulso hace gi-
rar el motor en una proporción igual a la déci-
ma parte de los grados nominales de este mis-
mo.
Control de motor de pasos de
PICmicroestudio
Aunque los controles para este tipo de motores
se pueden diseñar basándose en circuitos TTL,
Pulsos
Driver
Motor de pasos
PIC
Figura 1
Figura 2
74
ELECTRONICA
y servicio No. 44
los microcontroladores modernos –como los PIC–
son especialmente útiles para experimentar en
este tipo de aplicaciones. En este artículo estu-
diaremos el controlador PIC12C508, de apenas
8 pines, y que es la parte principal de la tarjeta
Control de Motor de Pasos de la empresa
PICmicro Estudio (clave 503, figura 3).
Driver L298
Cabe mencionar que el control de este proyecto
es de tipo bipolar y half step, en la figura 4 se
ilustran sus características. Observe que el dri-
ver L298 se trata de un circuito que tiene dos
puentes H, cada uno de los cuales se utiliza para
un devanado del motor de pasos.
Las líneas de control de cada puente H se co-
nectan al PIC, el cual, según la secuencia reque-
rida, hace que la corriente circule por los deva-
nados.
PIC12C508
Antes de seguir con la descripción de este con-
trol, vale la pena hacer un paréntesis para pre-
sentar brevemente al PIC12C508. Si bien es uno
de los microcontroladores más pequeños de
Microchip, no es menos poderoso que “sus her-
manos mayores”; de tal suerte que, pude ser con-
figurado en muchas formas y se puede adquirir
en presentación OTP (para ser programado una
sola vez) o EEPROM (para desarrollo de prototi-
pos).
La versión económica OTP, se usa para pro-
ducción. En cambio, la versión EEPROM, puede
ser borrada con lámpara de luz ultra-violeta, y
es la que vamos a utilizar durante el desarrollo
de este programa.
Una de las características más interesantes
de este microcontrolador, es que tanto su reloj
como su reset pueden ser internos; y gracias a
esto, podemos disponer de hasta 6 entradas/
salidas; la única desventaja es que la terminal 4
sólo puede ser configurada como entrada. En la
figura 5 se especifican los nombres de las termi-
nales; observe que GPO a GP5 son las 6 entra-
das/salidas.
La memoria del programa alcanza los 512
registros y la memoria RAM tiene 25 localida-
des. Cabe mencionar que Picmicro Estudio cuen-
Control bipolar
Corriente
Devanados
del motor
Driver L298
PIC12C508
Control de
dirección
de rotación
Pulsos
Vss
GP0
GP1
GP2/TOCKI
VDD
GP5/OSC1/CLKIN
GP4/OSC2
GP3/MCLR/VPP
PIC12C500
PIC12C509
1
2
3
4
8
7
6
5
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
75
ELECTRONICA
y servicio No. 44
ta con un Entrenador para este PIC (clave 510),
el cual se ilustra en la figura 6.
Descripción del proyecto
Retomando nuestro proyecto, en la figura 7 se
presenta el diagrama esquemático del circuito
de la tarjeta Control de Motor de Pasos. Como ya
mencionamos, el driver L298 recibe dos voltajes
de alimentación: +5 (terminal 6) para el funcio-
namiento de señales de control, y +12 (terminal
4) para alimentar las fases del motor. Cada línea
que se conecta al motor lleva dos diodos de pro-
tección de tipo rápido, aunque en el caso de la
figura 7, sólo se está indicando la línea de la ter-
minal 3.
El PIC12C508 se alimenta por la terminal 1, a
través de un transistor PNP. Este último, asocia-
do con un diodo zener de 4.7 voltios, se utiliza
como protección contra bajos voltajes.
Las terminales 2 y 3 del microcontrolador
manejan una fase del motor, y las terminales 6 y
7 la otra.
L298
Fase motor
+ 12
+ 12
+
1
3
5
7
9
11
13
15
CLK
Fase motor
+
CLK
DIR
+
+
555
DIR
Velocidad
1
PIC12C508
+
+
Figura 7
En la siguiente tabla se muestra la lógica que
sigue el PIC para energizar a los devanados del
motor de pasos, de acuerdo con la secuencia half
step.
Pines del L298
5
7
10
12
Pines del PIC
6
5
2
3
1
1
0
0
0
2
1
0
1
0
3
0
0
1
0
4
0
1
1
0
5
0
1
0
0
6
0
1
0
1
7
0
0
0
1
8
1
0
0
1
Funcionamiento del circuito
Las entradas del PIC son DIR (terminal 4) y CLK
(terminal 5). DIR se utiliza para controlar el sen-
tido de rotación; con una resistencia asociada,
esta terminal se mantiene en “1” y cuando la ter-
minal atornillable se conecta a tierra, pasa a “0”;
esto da como resultado que el motor invierta su
sentido de rotación.
76
ELECTRONICA
y servicio No. 44
Motor de pasos
A la PC
Ajuste de velocidad
555
PIC12C508
L298
En tanto, CLK se utiliza para controlar el avan-
ce del motor. En cada frente positivo, el motor
avanza medio paso. Esta terminal se encuentra
conectada a un puente que permite seleccionar
la señal de avance entre externa o interna (vea
nuevamente la figura 7).
Cuando el puente se conecta al 555, éste ali-
menta los pulsos y hace avanzar al motor. El
9 VAC
7805
AC Motor
+ 12
5 V
+
A
B
Figura 8
Figura 9
potenciómetro del 555 hace variar la frecuencia
de los pulsos; es decir, la velocidad de rotación
del motor.
Con el puente conectado a la terminal
atornillable, el usuario puede proporcionar los
pulsos con otros equipos externos; por ejemplo,
una PC. Efectivamente, basta conectar los bornes
DIR, CLK y tierra al puerto paralelo de una PC,
para controlar el motor.
Comentarios finales
En la figura 8 se muestra el diagrama de las fuen-
tes de alimentación. Observe que la tarjeta in-
cluye dos fuentes: una para alimentar la lógica
del circuito, y otra para alimentar al motor.
El par del motor varía conforme lo hace el
voltaje en los devanados. Este esquema nos per-
mite experimentar con diferentes voltajes, para
optimizar el par que se requiera.
En la figura 9 se muestra una fotografía del
proyecto armado en nuestro laboratorio.
Para su comodidad, puede encontrar el soft-
ware en www.electronicaestudio.com/articulos
bajo el nombre de pic1-1c.zip.
77
ELECTRONICA
y servicio No. 44
;====== PIC1-1c.ASM =======================
;PARA MOTORES DE PASOS
;
;Para cambiar de direccion, esta se debe
cambiar durante la parte alta
;de CLK
;—————————————————————————
;
LIST
P=PIC12C508, R=HEX
;—————————————————————————
;
destination
designators
w
equ
0
f
equ
1
;—————————————————————————-
;
cpu
equates
pc
equ
0x02
status
equ
0x03
port
equ
0x06
count
equ
0x0c
ncount
equ
0x0d
mcount
equ
0x0e
;—————————————————————————-
;
port
equates
DIR
equ
3
CLK
equ
2
;—————————————————————————-
org
0
goto
Inicio
Inicio
org
0x40
movlw b’11111100'
;
OPTION
;
movlw
b’00001100'
;define puerto
tris
port
nop
nop
clrf
port
;Apaga las salidas
clrf
count
;Limpia contador a 0
;—————————————————————————-
Amarre
movlw
0x08
Movwf
count
movf
count,w
;Mueve count a w
call
tabla1
;Lee tabla
movwf
port
;Amarra motor
nop
CLK_Baja
btfsc
port,CLK
;CLK=0 ?
goto
CLK_Baja
;NO, checa de nuevo
;Si
Checa_DIR btfsc
port,DIR
;Checa DIR
goto
Inc_Dir
;Vete a DIR0_Inc
para Incrementar
Dec_DIR
decfsz
count,f
;Decrementar
goto
CLK_Sube
;No ha llegado a cero
;Si ha llegado a cero
movlw
0x08
;Se popne count a 8
movwf
count
CLK_Sube
btfss
port,CLK
;CLK=0...CLK=1?
goto
CLK_Sube
;No, checa de nuevo
nop
;CLK=1, frente
positivo, sigue
Rota
movf
count,w
;Mueve count a w
call
tabla1
;Lee tabla
movwf
port
;Dispaly resultado
goto
CLK_Baja
;Checa el reloj de nuevo
;————
Inc_Dir incf count,f
;Incrementa
Movlw
0x09
;Carga w=0x09
subwf
count,w
;count-0x09
btfss
status,2
;count=0 ?
goto
CLK_Sube
;No, vete a
movlw
0x01
;Si, carga w=0x01
movwf
count
;count=1
goto
CLK_Sube
;
;———————
Tablas —————————————
—-
;
b’XXxx00xx’ GP2 y GP3 son entradas
tabla1
addwf
pc,f
;
retlw
0x00
retlw
b’00000001'
retlw
b’00100001'
retlw
b’00100000'
retlw
b’00100010'
retlw
b’00000010'
retlw
b’00010010'
retlw
b’00010000'
retlw
b’00010001'
;——————SUBRUTINAS —————————————
pause
movlw
0x01
movwf
mcount
loadn
movlw
0x01
movwf
ncount
decn
decfsz
ncount,f
goto
decn
decfsz
mcount,f
goto
loadn
return
;—————————————————————————-
;
org
0x1ff
;Graba en memoria
del programa el valor
;
movlw
0x30
;de calibración de OSC
end
;————————————————————————-
;
AL PROGRAMAR
;
IntRC, Quitar el Watchdog, Quitar MCLR
;
Poner Code Protect ON
;————————————————————————-
Diciembre 2001
PROXIMO NUMERO (45)
Búsquela con
su distribuidor
habitual
Ciencia y novedades tecnológicas
Perfil tecnológico
• Circuitos electrónicos de plástico
Buzón del fabricante
• Instalación de autoestéreos Sony. Colaboración de Sony Corp. of Panama.
Ultima parte
Leyes, componentes y circuitos
• Prueba dinámica de componentes
Servicio técnico
• El mecanismo de magazine de 3 discos Fisher
• Más sobre el servicio a hornos de microondas
• Fallas en videograbadoras relacionadas con el sistema de control
• Cómo sustituir la señal H-OUT en la etapa de barrido horizontal
Electrónica y computación
• Todo lo que usted debe saber para ser un buen usuario de computadoras
Proyectos y laboratorio
• Más sobre proyectos con microcontroladores PIC
Diagrama
FORMA DE PEDIDO
En el D.F.
República de El Salvador
No. 26 (pasaje) Local 1,
Centro, D.F.
Tel. 55-10-86-02
Correo electrónico:
clase@centrojapones.com
En el interior de la República Mexicana
Centro Nacional de Refacciones, S.A. de C.V.
Emiliano Zapata Sur s/n Edificio B
Depto. 001 Fracc. Real de Ecatepec,
C.P. 55000 Ecatepec, Estado de México
Teléfonos (5) 7-87-35-01 y (5) 7-87-94-45
Correo electrónico:
ventas@electronicayservicio.com
www.electronicayservicio.com
Cantidad
Subtotal
Gastos de envío
Total
Clave
Precio
$100.00
Indique el producto que desea
En Guadalajara
López Cotilla #757, Sector Juárez,
Guadalajara, Jal.
Opciones:
DEPOSITO / PAGO
Dólares
Moneda Nacional
Nombre del Cliente:
Plaza
No. de cuenta
Cruce sólo una opción y un tipo.
Inv. Inmdta./Nómina/Jr.
Tarjeta de Crédito
Depósito CIE
Plancomer Mismo Día
Plancomer Día Siguiente
Planauto
Hipotecario
Servicio a pagar:
Cuenta de Cheques
Efectivo y/o Cheques Bancomer
Cheques Moneda Extranjera sobre:
Clase de Moneda:
En firme
Concepto CIE
Convenio CIE
El País
E.U.A.
Resto del
Mundo
Especificaciones: Los Documentos
son recibidos salvo buen cobro. Los
Docuementos que no sean pagados,
se cargarán sin previo aviso. Verifique
que todos los Documentos estén
debidamente endosados. Este
depósito está sujeto a revisión
posterior.
100 635741 7
BBVA BANCOMER, S.A.,
INSTITUCION DE BANCA MULTIPLE GRUPO FINANCIERO
Av. Universidad 1200 Col. Xoco03339 México, D.F.
Las áreas sombreadas serán requisitadas por el Banco.
SELLO DEL CAJERO AL REVERSO BANCO
0 4 5 0 2 7 4 2 8 3
$ 6 4 0 . 0 0
$ 6 4 0 . 0 0
México Digital Comunicación, S.A. de C.V.
Banco
BBVA
Fecha:
Importe Moneda Extranjera
Tipo de Cambio
Importe Efectivo
Importe Cheques
TotalDepósito/Pago
Guía CIE
Día
Mes
Año
Referencia
1
1
2
3
4
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipos:
Número de Cheque
Importe
Suma
Referencia CIE
Cheques de otros Bancos:
Al Cobro
En firme
Al Cobro
días
Canadá
$
$
$
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
6 3 5 7 4 1 7
Anotar el número de referencia de su depósito (éste es un ejemplo)
INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL DEPOSITO BANCARIO
(SI ES QUE UTILIZA ESTA FORMA DE PAGO)
MUY IMPOR
T
A
NTE P
ARA QUE POD
AMOS
IDENTIFIC
AR SU DEPOSIT
O:
Solicit
e a la ca
jera del banco q
ue marq
ue en la
operación su número de referencia
FORMAS DE PAGO
FORMA DE ENVIAR SU PAGO
Enviar por correo la forma de suscripción y el giro postal.
Enviar forma de suscripción y ficha de depósito por fax o correo electrónico. Anote la fecha
de pago:
población de pago:
y el número de referencia de su depósito:
(anótelos, son datos muy importantes, para llenar la forma observe el ejemplo).
Giro Telegráfico
Giro postal
Depósito Bancario en
BBVA Bancomer
Cuenta 0450274283
Notificar por teléfono o correo electrónico todos sus datos y el número de giro telegráfico.
Profesión Empresa
Cargo
Teléfono (con clave Lada)
Fax (con clave Lada)
Correo electrónico
Domicilio
Colonia
C.P.
Población, delegación o municipio
Estado
Nombre
Apellido Paterno
Apellido Materno
80
ELECTRONICA
y servicio No. 44