COROLLA VERSO 2005 OM64423E (2)

background image

Corolla Verso

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy w stale powi´kszajàcym si´ gronie u˝ytkowników samochodów Toyota,
którzy z pe∏nà ÊwiadomoÊcià korzyÊci wybrali t´ mark´. JesteÊmy dumni z nowo-
czesnej konstrukcji i wysokiej jakoÊci wykonania ka˝dego wyprodukowanego
przez nas samochodu.

Niniejsza instrukcja obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy jà uwa˝nie przeczytaç i post´powaç zgodnie z podanymi wskazów-
kami, co umo˝liwi d∏ugoletnià i bezpiecznà eksploatacj´ pojazdu. Na kilku
nast´pnych stronach podane sà wa˝ne informacje dotyczàce samej instrukcji
oraz samochodu. Prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z nimi.

Prosimy równie˝ pami´taç, ˝e miejscami najlepiej przygotowanymi do obs∏ugi
tego samochodu sà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty, które sà bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà.

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
instrukcji obs∏ugi nowemu w∏aÊcicielowi, któremu równie˝ b´dà potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie podane w instrukcji informacje i dane techniczne sà aktualne w momencie
druku. Toyota stale doskonali swoje samochody i w zwiàzku z tym zastrzega sobie
prawo wprowadzania udoskonaleƒ technicznych bez uprzedniego powiadomienia.

Instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu oraz rodzaje wypo-
sa˝enia, wraz z wyposa˝eniem opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogà
dotyczyç elementów wyposa˝enia nie wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2005 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie prawa zastrze˝one. Zawarte tu materia∏y nie mogà byç w ca∏oÊci ani
w cz´Êci reprodukowane lub kopiowane bez pisemnej zgody Toyota Motor Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje na temat niniejszej instrukcji

Zalecenia dotyczàce

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej

eksploatacji pojazdu

W tekÊcie instrukcji w specjalny sposób wyró˝-
nione zosta∏y ostrze˝enia dotyczàce bezpie-
czeƒstwa. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa oraz
w celu unikni´cia ewentualnych szkód mate-
rialnych nale˝y ich ÊciÊle przestrzegaç.

Poni˝ej wyjaÊnione sà rodzaje tych przestróg,
ich wyglàd i znaczenie.

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
zakazu. Oznacza on, ˝e „Nie wolno”, „Nie
wolno tego robiç” lub „Nie wolno do tego
dopuÊciç”.

UWAGA

Jest to przestroga, której zignorowanie
mo˝e groziç uszkodzeniem pojazdu lub
jego wyposa˝enia. Zawiera informacje,
co nale˝y lub czego nie nale˝y robiç, aby
wyeliminowaç lub ograniczyç ryzyko
uszkodzenia pojazdu lub elementów jego
wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy czynnoÊci, których niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje informacje o tym, co nale˝y lub
czego nie nale˝y zrobiç, aby wyeliminowaç
lub ograniczyç zagro˝enia dla w∏asnej
osoby oraz innych ludzi.

background image

iii

Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu

przewo˝onych osób

Zach´camy do uwa˝nego przeczytania wspólnie z rodzinà rozdzia∏u 1–3
niniejszej instrukcji obs∏ugi. Ze wzgl´du na zawarte w nim wskazówki pozwalajàce
uzyskaç maksymalny, na jaki pozwala wyposa˝enie tego samochodu, zakres
ochrony przewo˝onych osób, ten fragment tekstu jest najwa˝niejszy z punktu
widzenia bezpieczeƒstwa jazdy.

W rozdziale tym opisane jest dzia∏anie i sposób korzystania z siedzeƒ, pasów
bezpieczeƒstwa, poduszek powietrznych oraz fotelików dzieci´cych, a tak˝e
naÊwietlone zosta∏y potencjalne zagro˝enia, których nie wolno lekcewa˝yç.
Wymienione urzàdzenia wspó∏dzia∏ajà z elementami konstrukcyjnymi samochodu,
by zapewniç kierowcy i pasa˝erom odpowiednià ochron´ w razie zderzenia.
Efekt dzia∏ania ka˝dego z nich zostaje wzmocniony, gdy jest u˝ywane
w sposób w∏aÊciwy i w po∏àczeniu z pozosta∏ymi zabezpieczeniami. Dlatego
tak wa˝ne jest poznanie przeznaczenia wszystkich tych urzàdzeƒ oraz
wzajemnych powiàzaƒ pomi´dzy nimi.

Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu jazdy ma na celu ograniczenie ryzyka
odniesienia powa˝nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ w razie kolizji. ˚adne z tych
urzàdzeƒ – ani w pojedynk´, ani we wspó∏pracy z pozosta∏ymi – nie jest
w stanie ca∏kowicie wyeliminowaç mo˝liwoÊci odniesienia obra˝eƒ podczas
zderzenia. Jednak, im lepiej u˝ytkownik pozna dzia∏anie i w∏aÊciwy sposób
korzystania z nich, tym wi´ksza jest szansa unikni´cia powa˝nych, bàdê
Êmiertelnych obra˝eƒ w wypadku drogowym.

Wa˝ne informacje na temat tego samochodu

background image

iv

Podstawowe zabezpieczenie dla kierowcy i wszystkich pasa˝erów stanowià
pasy bezpieczeƒstwa, które podczas jazdy muszà byç zawsze zapi´te. Dzieci
powinny byç przewo˝one w specjalnie do tego celu przeznaczonych fotelikach,
dostosowanych do wieku i wielkoÊci cia∏a. Poduszki powietrzne, stanowiàce
uzupe∏niajàcy element bezpieczeƒstwa biernego, przeznaczone sà do wspó∏pracy
z pasami bezpieczeƒstwa, a nie zast´powania ich. Poduszki powietrzne
zmniejszajà ryzyko urazu g∏owy, klatki piersiowej i kolan, poprzez uniemo˝liwienie
bezpoÊredniego kontaktu tych cz´Êci cia∏a z elementami wn´trza samochodu.

Warunkiem skutecznego dzia∏ania poduszek powietrznych jest ich b∏yskawicz-
ne wype∏nienie gazem. Ze wzgl´du na gwa∏townoÊç tego procesu, niosà one
potencjalne ryzyko spowodowania powa˝nych obra˝eƒ cia∏a u osób znajdujàcych
si´ zbyt blisko, jak równie˝ w sytuacji, gdy w momencie odpalenia pomi´dzy
poduszkà a cia∏em jadàcej osoby znajdzie si´ jakikolwiek przedmiot lub np.
cz´Êç cia∏a. Sà to tylko wybrane przyk∏ady tego, w jakim stopniu informacje
zawarte w rozdziale 1–3 mogà okazaç si´ pomocne we w∏aÊciwym korzystaniu
z wyposa˝enia s∏u˝àcego ochronie kierowcy i pasa˝erów oraz uzyskaniu
maksymalnego zabezpieczenia w przypadku zderzenia.

Oprócz uwa˝nego zapoznania si´ z zagadnieniami omawianymi w rozdziale
1–3, zalecane jest równie˝ zaglàdanie na te strony przez ca∏y okres eksploatacji
tego samochodu.

background image

v

Akcesoria, cz´Êci zamienne

i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama oryginalnych oraz nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych i akcesoriów do samochodów marki Toyota. W przypadku
koniecznoÊci wymiany oryginalnej cz´Êci lub wyposa˝enia dostarczonych razem
z samochodem, Toyota zaleca zastosowania oryginalnych produktów Toyoty.
Inne produkty o porównywalnej jakoÊci mogà byç równie˝ u˝yte. Toyota nie mo˝e
uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç odpowiedzialnoÊci za zamontowane
lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej oryginalnymi
produktami. Wszelkie uszkodzenia i nie osiàganie parametrów eksploatacyjnych,
b´dàce wynikiem przeróbek wykonanych przy u˝yciu nieoryginalnych cz´Êci,
nie sà obj´te gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ

nadawczo-odbiorczych

Zainstalowanie nadajnika radiowego mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏adów
sterowania elektronicznego w samochodzie, na przyk∏ad uk∏adu wielopunktowego
wtrysku paliwa lub sekwencyjnego wielopunktowego wtrysku paliwa, elektronicznie
sterowanej pompy paliwa, elektronicznie sterowanej przepustnicy, elektronicznego
sterowania silnika, uk∏adu automatycznej kontroli pr´dkoÊci, uk∏adu ABS, uk∏ad
kontroli nap´du, uk∏ad stabilnoÊci toru jazdy, poduszek powietrznych czy napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa. Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyskania
specjalnych zaleceƒ lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego
urzàdzenia.

background image

vi

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y kierowaç si´ wskazówkami podanymi w oddzielnej ksià˝ce obs∏ugi
samochodu lub ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.

Z∏omowanie samochodu

Poduszki powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeƒstwa zawierajà materia∏y
wybuchowe. Z∏omowanie samochodu z poduszkami powietrznymi i napinaczami
pasów mo˝e doprowadziç do po˝aru. Dlatego, przed przekazaniem do z∏omowania,
nale˝y zleciç wymontowanie i odpowiednie unieszkodliwienie tych elementów
przez wyspecjalizowany warsztat lub autoryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

Informacje o paliwie dla modeli Toyota D–CAT

(z silnikiem o zap∏onie samoczynnym –

z zaawansowanà technologià oczyszczania spalin)*

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie paliwa o niskiej zawartoÊci siarki (zawartoÊç siarki
50 ppm lub ni˝sza). Szczegó∏y opisane sà w rozdziale „Paliwo” na stronie 284
w rozdziale 2.

*: Silnik 2AD–FHV

background image

Spis treÊci

1.OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1 Przyrzàdy i wskaêniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Kluczyki i drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

3 Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu przewo˝onych osób . . . . . . . . .47

4 Kierownica i lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

5 Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

6 Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

7 Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy . . . . . . . . .157

8 Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

9 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213

10 Pozosta∏e elementy wyposa˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

2.PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU . . . .283

3.URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301

4.POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH . . . . . . . . . . . . . . .317

5.ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU . . . . . . . . .345

6.OBS¸UGA OKRESOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353

7.OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1 Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357

2 Silnik i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365

3 Elementy instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377

8.DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393

9.INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407

vii

background image

viii

background image

Rozdzia∏ 1–1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Tablica przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . .16

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

1. Wyloty nawiewu na szyby boczne

2. Boczne wyloty nawiewu

3. Tablica przyrzàdów

4. Dodatkowe schowki

5. Ârodkowe wyloty nawiewu

6. Wy∏àcznik r´czny poduszek powietrznych

7. Przyciski sterowania podnoszeniem i opu-

szczaniem szyb

8. Schowek podr´czny

9. Dêwignia sterujàca mechanicznej skrzyni

biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ lub dêwignia zmiany prze∏o˝eƒ
mechanicznej skrzyni biegów

10. Wy∏àcznik podgrzewania siedzeƒ

11. Dêwignia hamulca postojowego

12. Uchwyty na kubki

13. Gniazdo elektryczne

14. Popielniczka

15. Wy∏àcznik „TRC OFF” (wy∏àcznik uk∏adu

kontroli nap´du)

16. Wy∏àcznik uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego

skr´canie

17. Dêwignia blokady regulacji wysokoÊci

i wysuni´cia kierownicy

18. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy silnika

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Deska rozdzielcza

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok A)

background image

19. Przycisk blokady szyb

20. Przycisk centralnej blokady drzwi

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

background image

1. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich i tylnych Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Dodatkowe przyciski sterujàce radiood-

twarzacza

3. Prze∏àcznik sterowania wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

4. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

5. Lampka kontrolna immobilizera

6. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

7. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

8. Lampka sygnalizacyjna przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

9. „AIR BAG OFF” lampka sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

10. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego parkowanie i skr´canie /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

11. Zapalniczka

12. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

13. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

14. Przycisk wyboru trybu jazdy sportowej

(tryb „Es”)

15. Przycisk zap∏onu

16. Gniazdo klucza

17. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, z r´cznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Prze∏àcznik szybkiego ogrzewania wn´trza

19. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

20. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

21. Przycisk zmywaczy reflektorów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

background image

1. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich i tylnych Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Dodatkowe przyciski sterujàce radiood-

twarzacza

3. Prze∏àcznik sterowania wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

4. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

5. Lampka kontrolna immobilizera

6. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

7. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

8. Lampka sygnalizacyjna przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

9. „AIR BAG OFF” lampka sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

10. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego parkowanie i skr´canie /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

11. Zapalniczka

12. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

13. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

14. Przycisk wyboru trybu jazdy sportowej

(tryb „Es”)

15. Przycisk rozruchu silnika

16. Gniazdo kluczyka

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, z automatycznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

17. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

18. Prze∏àcznik szybkiego ogrzewania wn´trza

19. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

20. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

21. Przycisk zmywaczy reflektorów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

background image

1. Boczne wyloty nawiewu

2. Wyloty nawiewu na szyby boczne

3. Dodatkowe schowki

4. Ârodkowe wyloty nawiewu

5. Tablica przyrzàdów

6. Przycisk centralnej blokady drzwi

7. Przyciski

sterowania

podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8. Przycisk blokady szyb bocznych

9. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy silnika

10. Dêwignia blokady regulacji wysokoÊci

i wysuni´cia kierownicy

11. Wy∏àcznik uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego

skr´canie

12. Wy∏àczniki podgrzewania siedzeƒ

13. Popielniczka

14. Gniazdo elektryczne

15. Uchwyty na kubki

16. Dêwignia hamulca postojowego

17. Wy∏àcznik „TRC OFF” (wy∏àcznik uk∏adu

kontroli nap´du)

18. Dêwignia sterujàca mechanicznej skrzyni

biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ lub dêwignia zmiany biegów me-
chanicznej skrzyni biegów

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok A)

background image

19. Schowek podr´czny

20. Przycisk r´cznego od∏àczenia poduszek

powietrznych

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

9

background image

1. Lampka kontrolna immobilizera

2. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna syste-

mu Toyoty wspomagania parkowania

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. Lampka sygnalizacyjna przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

5. „AIR BAG OFF” lampka sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

6. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich i tylnych Êwiate∏
przeciwmgielnych

7. Dodatkowe przyciski sterujàce radiood-

twarzacza

8. Prze∏àcznik sterowania wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

9. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

10. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

11. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

12. Gniazdo kluczyka

13. Przycisk rozruchu silnika

14. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

15. Zapalniczka

16. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

17. Przycisk wyboru trybu jazdy sportowej

(tryb „Es”)

10

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, z r´cznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Panel sterowania klimatyzacjà

19. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego parkowanie i skr´canie/
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

11

background image

1. Lampka kontrolna immobilizera

2. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. Lampka sygnalizacyjna przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

5. „AIRBAG OFF” lampka sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

6. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich i tylnych Êwiate∏
przeciwmgielnych

7. Dodatkowe przyciski sterujàce radiood-

twarzacza

8. Prze∏àcznik sterowania wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

9. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

10. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

11. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

12. Gniazdo kluczyka

13. Przycisk rozruchu silnika

14. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

15. Zapalniczka

16. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

17. Przycisk wyboru trybu jazdy sportowej

(tryb „Es”)

12

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, z automatycznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Panel sterowania klimatyzacjà

19. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego parkowanie i skr´canie /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

óKonsola górna

Bez elektrycznie sterowanego okna dacho-
wego

Z elektrycznie sterowanym oknem dacho-
wym

1. OÊwietlenie wn´trza i oÊwietlenie osobiste.

2. Sterowanie oknem dachowym

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

13

background image

1. Obrotomierz

2. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

3. Pr´dkoÊciomierz

4. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

5. Wskaênik poziomu paliwa

6. Licznik przebiegu ca∏kowitego, dwa liczniki

przebiegu dziennego, wyÊwietlacz kontrolny
oÊwietlenia tablicy przyrzàdów i wyÊwietlacz
wielofunkcyjny

7. Przycisk wyÊwietlacza wielofunkcyjnego

8. Wskaêniki po∏o˝enia dêwigni zmiany bie-

gów (mechaniczna skrzynia biegów z funk-
cjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ lub)

9. Przycisk kasowania liczników przebiegu

dziennego/przycisk regulacji oÊwietlenia
tablicy przyrzàdów

14

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Tablica przyrzàdów

óSilnik o zap∏onie iskrowym

background image

1. Obrotomierz

2. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

3. Pr´dkoÊciomierz

4. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

5. Wskaênik poziomu paliwa

6. Licznik przebiegu ca∏kowitego, dwa liczniki

przebiegu dziennego, wyÊwietlacz kontrolny
oÊwietlenia tablicy przyrzàdów i wyÊwietlacz
wielofunkcyjny

7. Przycisk wyÊwietlacza wielofunkcyjnego

8. Przycisk kasowania liczników przebiegu

dziennego/przycisk regulacji oÊwietlenia
tablicy przyrzàdów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

15

óSilnik o zap∏onie samoczynnym

background image

Symbole na tablicy przyrzàdów

16

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka ostrzegawcza mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego*

1

Lampka sygnalizacyjna niezapi´tych pasów fotela kierowcy*

1

Lampka sygnalizacyjna niezapi´tych pasów fotela pasa˝era*

1

Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania akumulatora*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnienia oleju w silniku*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizacyjna usterki*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS*

1

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi*

1

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu kontroli stabilnoÊci toru
jazdy i uk∏adu kontroli nap´du*

1

background image

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

17

Wskaênik niskiej temperatury p∏ynu ch∏odzàcego silnik
(niebieska lampka)

Lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu
ch∏odzàcego silnik
(lampka czerwona)*

1

Lampka ostrzegawcza filtra paliwa*

1

Lampka przypominajàca o wymianie oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizujàca od∏àczenie poduszek powietrznych

Lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka sygnalizujàca wybór trybu jazdy sportowej (tryb Es)

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu

Lampka sygnalizujàca wy∏àczenie uk∏adu kontroli nap´du

background image

*

1

Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ w Rozdziale 1–6 „Lampki kontrolne i ostrze-
gawcze oraz sygnalizator akustyczny” na str. 147.

*

2

Gdy b∏yska ta lampka, patrz Rozdzia∏ 1–7 „Automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy”
na str. 188.

18

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka sygnalizacyjna wst´pnego podgrzewania silnika

Lampka sygnalizacyjna systemu automatycznej kontroli
pr´dkoÊci jazdy*

2

background image

Rozdzia∏ 1–2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Bezprzewodowe zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Drzwi boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Elektryczne sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• Drzwi baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
• Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• Korek wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Elektrycznie sterowane okno dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

Kluczyki

Kluczyk wyposa˝ony jest w uk∏ad zdalnego
sterowania i tradycyjny kluczyk mechaniczny.
Kluczyka mechanicznego u˝ywa si´ tylko
w przypadkach awaryjnych, gdy nie dzia∏a
uk∏ad zdalnego sterowania.

1. Kluczyk ze zdalnym sterowaniem – kluczyk

ten blokuje i otwiera wszystkie drzwi, ∏àcz-
nie z drzwiami baga˝nika. Na jego podsta-
wie autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty lub
inny specjalistyczny warsztat mo˝e dorobiç
nowy klucz z wbudowanym mikronadajni-
kiem.

2. Kluczyk mechaniczny (do∏àczony do kluczy-

ka elektronicznego) – mo˝na nim zamykaç
i otwieraç drzwi kierowcy oraz schowek
podr´czny.

W kluczykach znajduje si´ uk∏ad mikronadajni-
ka systemu immobilizera, stanowiàcego bar-
dzo wa˝ny element sprawnego dzia∏ania
uk∏adu zabezpieczenia przeciw kradzie˝y, dla-
tego nale˝y uwa˝aç, by ich nie zgubiç. Samo-
dzielnie dorabianym kluczykiem nie mo˝na
wy∏àczyç zabezpieczenia przeciw kradzie˝y
ani uruchomiç silnika.

Gdy samochód jest parkowany przez obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych w baga˝niku nale˝y parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie przy sobie zapasowego kluczyka na
wypadek przypadkowego zamkni´cia kluczy-
ków w samochodzie.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Nie przyczepiaç do kluczyków ˝adnych

materia∏ów ekranujàcych fale elektro-
magnetyczne (jak np. metalowe etui).

• Nie nale˝y uderzaç kluczykiem w twar-

de przedmioty.

• Nie nale˝y wystawiaç kluczyków na

d∏u˝sze dzia∏anie wysokiej temperatury,
na przyk∏ad nie pozostawiaç ich na de-
sce rozdzielczej lub na pokrywie silnika
przy silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´kowej.

• Nie trzymaç kluczyków razem z urzà-

dzeniami emitujàcymi fale elektroma-
gnetyczne, jak np. telefon komórkowy.

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

U˚YWANIE KLUCZYKA MECHANICZNEGO

W celu u˝ycia kluczyka mechanicznego znajdu-
jàcego si´ w kluczyku elektronicznym, przesu-
nàç dêwigni´ blokujàcà w stron´ wskazywanà
strza∏kà i wysunàç kluczyk, jak pokazano na ry-
sunku. Aby schowaç kluczyk, przesunàç dêwi-
gni´ blokujàcà w stron´ wskazywanà strza∏kà
i wsunàç kluczyk. Po u˝yciu, kluczyk mecha-
niczny nale˝y zawsze wsunàç z powrotem do
kluczyka elektronicznego.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, nale˝y nosiç przy
sobie zapasowy kluczyk na wypadek przypad-
kowego zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZYKA

Numer kodowy kluczyka umieszczony jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych kluczy, na pod-
stawie numeru kodowego autoryzowane sta-
cje obs∏ugi Toyoty lub inne specjalistyczne
warsztaty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zalecane jest równie˝ zapisanie numeru kodo-
wego kluczyków i przechowywanie go w bez-
piecznym miejscu.

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

Immobilizer

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
silnika) jest elementem zabezpieczenia
przeciw kradzie˝y. Przy wk∏adaniu kluczyka
do gniazda, mikronadajnik w kluczyku wy-
sy∏a kod elektroniczny. Silnik zostanie uru-
chomiony jedynie wówczas, gdy wys∏any
kod b´dzie odpowiada∏ kodowi identyfika-
cyjnemu tego samochodu.

Bez uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

Z uk∏adem u∏atwiajàcym parkowanie

Po wyj´ciu kluczyka z gniazda uk∏ad immobili-
zera zostaje automatycznie w∏àczony. Równo-
czeÊnie zaczyna b∏yskaç lampka kontrolna.

W ni˝ej wymienionych przypadkach nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y.

• Lampka kontrolna nie zaczyna b∏yskaç po

wyj´ciu kluczyka z gniazda.

• Lampka kontrolna b∏yska nieregularnie.

22

KLUCZYKI I DRZWI

background image

W∏o˝enie zarejestrowanego kluczyka powodu-
je automatyczne wy∏àczenie blokady silnika,
umo˝liwiajàc jego rozruch. Lampka kontrolna
gaÊnie.

W celu dorobienia w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie nowego kluczyka z wbudowanym
mikronadajnikiem, konieczny jest numer
kluczyka i kluczyk elektroniczny. Liczba dodat-
kowych kluczyków, które mo˝na dorobiç jest
ograniczona.

Kluczyk dorobiony we w∏asnym zakresie
nie b´dzie wy∏àcza∏ immobilizera ani nie
uruchomi silnika.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç ani
rozmontowywaç uk∏adu elektronicznej
blokady silnika. Zmiany lub modyfikacje
dokonane przez osoby niekompetentne
mogà powodowaç wadliwe dzia∏anie uk∏a-
du lub utrat´ gwarancji na immobilizer.

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Bezprzewodowe zdalne sterowanie–

1. Przycisk blokujàcy „LOCK”

2. Przycisk odblokowujàcy „UNLOCK”

3. Dioda kontrolna

Samochód wyposa˝ony jest w uk∏ad zdal-
nego sterowania zamkami wszystkich drzwi
bocznych oraz drzwi baga˝nika, dzia∏ajàcy
z odleg∏oÊci oko∏o 1 m od samochodu.

Podczas u˝ywania nadajnika zdalnego stero-
wania nale˝y powoli i pewnie nacisnàç przy-
cisk. RównoczeÊnie jeden raz b∏yÊnie dioda
kontrolna w uchwycie kluczyka.

Nadajnik zdalnego sterowania („pilot”, „klucz
elektroniczny”) jest urzàdzeniem elektronicz-
nym. Aby nie spowodowaç jego uszkodzenia,
nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ.

• Nie pozostawiaç nadajnika w miejscach, któ-

re mogà silnie nagrzewaç si´, np. na desce
rozdzielczej.

• Nie rozmontowywaç nadajnika.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie wk∏adaç nadajnika do wody.

Do jednego samochodu mo˝na u˝ywaç mak-
symalnie 4 nadajników zdalnego sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç auto-
ryzowana stacja obs∏ugi Toyoty lub inny spe-
cjalistyczny warsztat.

Je˝eli nadajnik nie steruje zamkami drzwi, nie
dzia∏a z normalnej odleg∏oÊci lub gdy dioda
kontrolna w kluczyku nie Êwieci si´ lub jest
przygaszona, przyczynà mo˝e byç:

• BliskoÊç nadajnika fal radiowych, na przyk∏ad

stacji radiowej lub lotniska, który zak∏óca pra-
c´ nadajnika zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie si´ baterii. W celu wymiany

baterii nale˝y zapoznaç si´ z opisem pod
has∏em „–Wymiana baterii” na stronie 27.

W przypadku utraty nadajnika zdalnego stero-
wania nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem. W celu
wyeliminowania ryzyka kradzie˝y samochodu
lub innych zagro˝eƒ (patrz „Zgubienie kluczy-
ków” na stronie 343 w rozdziale 4).

KLUCZYKI I DRZWI

25

background image

–Zablokowanie i odblokowanie
drzwi

Zablokowanie

Odblokowanie

W celu zablokowania lub odblokowania
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi ba-
ga˝nika nale˝y powoli i pewnie nacisnàç
odpowiedni przycisk nadajnika zdalnego
sterowania.

Gdy drzwi sà zablokowane zdalnym sterowa-
niem, ˝adnych drzwi nie mo˝na odblokowaç
przyciskiem centralnej blokady. (Patrz „Drzwi
boczne” na stronie 33 w tym rozdziale).

W samochodach z podwójnà blokadà zamków
system ten mo˝na uruchamiaç i wy∏àczaç przy
u˝yciu zdalnego sterowania (patrz „–Podwójna
blokada zamków” na stronie 35 w tym rozdziale).

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk „LOCK”.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà równoczeÊnie zablokowane. Równo-
czeÊnie nastàpi jednokrotne b∏yÊni´cie kierun-
kowskazów samochodu.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy drzwi
zosta∏y dobrze zablokowane.

Je˝eli którekolwiek drzwi nie sà prawid∏owo
zatrzaÊni´te, po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”
drzwi nie zostanà zablokowane.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Zamki wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi
baga˝nika zostajà równoczeÊnie odblokowa-
ne. RównoczeÊnie nastàpi dwukrotne b∏yÊni´-
cie kierunkowskazów samochodu.

Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny jest w pozycji „DOOR”, po równoczesnym
odblokowaniu wszystkich drzwi przy u˝yciu klu-
czyka elektronicznego, na 15 sekund zapala
si´ oÊwietlenie wn´trza, nawet gdy ˝adne drzwi
nie zostanà otwarte. (Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „OÊwietlenie wn´trza”
na stronie 133, „OÊwietlenie wn´trza i oÊwietle-
nie osobiste” na stronie 134 w rozdziale 1–5.).

Po zdalnym odblokowaniu drzwi pozostaje 30
sekund na ich otwarcie. Je˝eli w tym czasie
drzwi nie zostanà otwarte, nastàpi automa-
tyczne zablokowanie wszystkich drzwi bocz-
nych oraz drzwi baga˝nika.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania lub odblokowania drzwi. Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Wymiana baterii

Do wymiany nale˝y u˝yç baterii litowej
CR2032 lub jej odpowiednika oraz specjalne-
go wkr´taka.

Wymiany baterii dokonuje si´ w nast´pujàcy
sposób:

1. Przesunàç przycisk blokady w kierunku

wskazywanym strza∏kà i wyciàgnàç mecha-
niczny kluczyk.

UWAGA

• Podczas wymiany baterii w nadajniku

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie
zgubiç wymontowanych elementów.

• Zu˝ytà bateri´ nale˝y wymieniç na no-

wà tego samego typu lub na jej zamien-
nik zalecany przez autoryzowanà stacj´
obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny
warsztat.

• Zu˝ytych baterii nale˝y pozbyç si´

w sposób zgodny z przepisami.

OSTRZE˚ENIE

Wymontowane z nadajnika baterie lub in-
ne cz´Êci nale˝y szczególnie zabezpie-
czyç przed dost´pem ma∏ych dzieci.

KLUCZYKI I DRZWI

27

background image

2. Przesunàç przycisk blokady w kierunku

wskazywanym strza∏kà i zdjàç os∏on´.

3. Wykr´ciç 4 wkr´ty i zdjàç pokrywk´ modu∏u.

Wyjàç zu˝ytà bateri´, w∏o˝yç nowà, biegu-
nem dodatnim do góry.

4. Na∏o˝yç pokryw´ i umocowaç jà za pomocà

4 wkr´tów uwa˝ajàc przy tym, aby uszczel-
ka (O–Ring) spoczywa∏a na module, jak po-
kazano na rysunku.

5. W∏o˝yç modu∏ do obudowy, za∏o˝yç pokry-

w´ i po przesuni´ciu przycisku blokady
w stron´ wskazywanà strza∏kà, wsunàç me-
chaniczny klucz.

6. Nacisnàç jeden z przycisków nadajnika

i sprawdziç, czy zapala si´ lampka kontrolna.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawienie

dodatniego i ujemnego bieguna baterii.

• Nie dotykaç baterii mokrymi d∏oƒmi.

Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.

• Nie dotykaç ani nie poruszaç ˝adnych

elementów wewnàtrz nadajnika zdalne-
go sterowania. Mog∏oby to spowodo-
waç jego niew∏aÊciwe dzia∏anie.

UWAGA

Nie zginaç styków elektrycznych

28

KLUCZYKI I DRZWI

O–ring

background image

Po wymianie baterii nale˝y upewniç si´, czy
nadajnik dzia∏a prawid∏owo. W tym celu nale˝y
sprawdziç, czy przy naciskaniu któregokolwiek
z przycisków kluczyka zapala si´ lampka
kontrolna. Je˝eli nadajnik nadal nie dzia∏a
prawid∏owo, nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie wygiàç koƒców-

ki dociskowej baterii ani nie dopuÊciç
do zanieczyszczenia obudowy nadajni-
ka kurzem lub jej zat∏uszczenia.

• Uwa˝aç, aby nie zgubiç wkr´tów mocu-

jàcych oraz uszczelki.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

OSTRZE˚ENIE

• Bateria zainstalowana nieprawid∏owo

mo˝e eksplodowaç.

• Do wymiany baterii nale˝y u˝ywaç typ

baterii zalecanych przez producenta lub
jej odpowiednik.

• Zu˝ytych baterii pozbywaç si´ zgodnie

z instrukcjami producenta.

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Drzwi boczne

ZAMYKANIE I OTWIERANIE ZAMKA KLU-
CZYKIEM MECHANICZNYM

Wsunàç kluczyk w otwór zamka i obróciç.

Zamykanie: Obróciç kluczyk w kierunku przo-
du pojazdu.
Otwieranie: Obróciç kluczyk w kierunku ty∏u
pojazdu.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà zablokowane lub odblokowane równo-
czeÊnie z drzwiami kierowcy.

Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny jest w pozycji „DOOR”, po równoczesnym
odblokowaniu wszystkich drzwi przy u˝yciu klu-
czyka mechanicznego lub kluczyka radiowego,
na 15 sekund zapala si´ oÊwietlenie wn´trza,
nawet gdy ˝adne drzwi nie zostanà otwarte.
(Szczegó∏owe informacje podane sà pod
has∏em „OÊwietlenie wn´trza” na stronie 133,
„OÊwietlenie wn´trza i oÊwietlenie osobiste” na
stronie 134, oraz „OÊwietlenie gniazda kluczy-
ka” na stronie 135 w rozdziale 1–5.)

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM WEWN¢TRZNYM

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk do przodu.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk do ty∏u.

W celu zablokowania drzwi przy zamykaniu
ich od zewnàtrz, nale˝y przed zamkni´ciem
przesunàç przycisk w po∏o˝enie blokady. Pod-
czas zamykania klamk´ przytrzymaç w pozycji
uniesionej. Nale˝y pami´taç, by wewnàtrz sa-
mochodu nie zatrzasnàç kluczyków.

Gdy w gnieêdzie kluczyka pozostaje kluczyk,
w otwartych drzwiach kierowcy wewn´trzny
przycisk blokady drzwi nie daje si´ ustawiç
w pozycji blokady.

Gdy w gnieêdzie kluczyka pozostaje kluczyk,
drzwi zablokowane za poÊrednictwem zamka
w otwartych drzwiach kierowcy zostajà natych-
miast odblokowane.

Drzwi kierowcy mo˝na otworzyç od wewnàtrz
mimo ustawienia przycisku wewn´trznego
w pozycji blokady.

Samochody z podwójnà blokadà zamków:
Po uruchomieniu podwójnej blokady zamków
drzwi nie b´dà mog∏y zostaç odblokowane
˝adnym z przycisków wewn´trznych. (Szcze-
gó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„–Podwójna blokada zamków” na stronie
35 w tym rozdziale).

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM CENTRALNEJ BLOKADY
DRZWI

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk w jego
przedniej cz´Êci.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk w jego tylnej
cz´Êci.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà jednoczeÊnie zablokowane lub odblo-
kowane.

Gdy wybrany jest tryb „ACC” lub silnik jest wy-
∏àczony lub kluczyk jest wyj´ty, po wykonaniu
jednej z poni˝szych operacji, ani drzwi bocz-
nych, ani drzwi baga˝nika nie b´dzie mo˝na
odblokowaç przyciskiem centralnej blokady.

• Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych

i drzwi baga˝nika przy u˝yciu zdalnego ste-
rowania (kluczyk elektroniczny).

• Przestawienie wewn´trznego przycisku blo-

kady w drzwiach kierowcy w pozycj´ blokady
i zamkni´cie drzwi z przytrzymaniem klamki
w pozycji uniesionej.

• Jednoczesne zablokowanie wszystkich drzwi

bocznych i drzwi baga˝nika za poÊrednic-
twem zamka w drzwiach kierowcy.

Dzia∏anie przycisku centralnej blokady drzwi
mo˝na przywróciç w nast´pujàcy sposób:

• Zmienienie trybu przycisku rozruchu silnika

do stanu „IG–ON”.

• Jednoczesne odblokowanie wszystkich drzwi

bocznych i drzwi baga˝nika za poÊrednic-
twem zamka w drzwiach kierowcy.

• Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych

i drzwi baga˝nika przy u˝yciu kluczyka elek-
tronicznego.

• Odblokowanie drzwi kierowcy wewn´trznym

przyciskiem blokady, a nast´pnie jedno-
czesne odblokowanie wszystkich drzwi bocz-
nych przy u˝yciu przycisku centralnej bloka-
dy drzwi.

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM OD WEWNÑTRZ

Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie „LOCK”, oznaczone na naklejce obok
dêwigni.

Mechanizm ten umo˝liwia zablokowanie tyl-
nych drzwi w ten sposób, aby mo˝na je by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie tej blokady zawsze, kiedy w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.

–Podwójna blokada zamków

Podwójna blokada zamków jest jednym
z elementów zabezpieczenia przeciw kra-
dzie˝y. Samochody wyposa˝one w ten sys-
tem majà na przednich bocznych szybach
naklejki informujàce o tym. Uruchomienie
systemu

nast´puje

po

zablokowaniu

wszystkich drzwi bocznych przy u˝yciu
zdalnego sterowania. Podwójna blokada
zamków uniemo˝liwia otwarcie zamków
drzwi zarówno od zewnàtrz jak i od we-
wnàtrz pojazdu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie znajdujà si´ pasa˝e-
rowie, nie nale˝y uruchamiaç podwójnej
blokady zamków, poniewa˝ uniemo˝liwi
to otwarcie od wewnàtrz wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika.
W razie przypadkowego zablokowania
zamków

nale˝y

nacisnàç

przycisk

„UNLOCK” kluczyka radiowego.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç si´, czy wszystkie drzwi sà dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli na tylnych siedzeniach przewo-

˝one sà ma∏e dzieci, nale˝y uruchomiç
mechanizm

zabezpieczajàcy

drzwi

przed otwarciem od wewnàtrz.

• Podczas jazdy drzwi powinny pozostaç

niezablokowane, co umo˝liwi ich otwar-
cie od zewnàtrz w razie wypadku.

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

URUCHOMIENIE SYSTEMU

1. Wy∏àczyç silnik lub wybraç tryb ACC i wyjàç

kluczyk z gniazda.

2. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

3. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi
baga˝nika sà dobrze zamkni´te.

4. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk LOCK nadajnika zdalnego stero-
wania.

Podwójnà blokad´ zamków mo˝na urucho-
miç wy∏àcznie przy u˝yciu zdalnego stero-
wania.

Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku LOCK
nast´puje pojedyncze b∏yÊni´cie kierun-
kowskazów.

WY¸ÑCZENIE SYSTEMU

Nacisnàç przycisk UNLOCK nadajnika zdalne-
go sterowania.

Nastàpi dwukrotne b∏yÊni´cie kierunkowska-
zów, potwierdzajàce wy∏àczenie podwójnej
blokady zamków.

W razie wyczerpania si´ baterii w nadajniku
zdalnego sterowania, system mo˝na wy∏àczyç
kluczykiem mechanicznym.

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Wy∏àczyç silnik lub wybraç tryb ACC i wyjàç

kluczyk z gniazda.

3. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

4. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi
baga˝nika sà dobrze zamkni´te.

5. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania.

6. Spróbowaç odblokowaç od wewnàtrz po ko-

lei wszystkie drzwi boczne.

Przycisk w drzwiach powinien powracaç
w po∏o˝enie blokady.

7. Nacisnàç przycisk „UNLOCK” nadajnika

zdalnego sterowania i sprawdziç, czy nastà-
pi∏o wy∏àczenie systemu.

Je˝eli system nie dzia∏a poprawnie, nale˝y
zleciç jego sprawdzenie autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Elektrycznie otwierane i zamykane
okna

Oknami mo˝na sterowaç przy pomocy
prze∏àczników na drzwiach bocznych po
obu stronach.

Elektryczne sterowanie oknami dzia∏a, gdy
wybrany jest tryb IG–ON.

Funkcja bezpieczeƒstwa: Je˝eli podczas auto-
matycznego zamykania okna pomi´dzy szybà
a ramà okna pojawi si´ przeszkoda, szyba za-
trzymuje si´ i okno zostaje otwarte do po∏owy.

Podobnie mo˝e dziaç si´ w przypadku silnego
uderzenia w szyb´.

Je˝eli elektryczne sterowanie oknami nie
dzia∏a automatycznie lub funkcja bezpie-
czeƒstwa nie dzia∏a prawid∏owo,
problem ten
mo˝na usunàç samodzielnie przy pomocy
przycisku sterowania szybami w drzwiach,
w których ten problem wyst´puje.

Aby usunàç usterk´ nale˝y:

1. Gdy szyba jest opuszczana lub podnoszo-

na, od∏àczyç akumulator, nast´pnie pod∏à-
czyç go.

2. Naciskaç przycisk podnoszenia szyby, a˝

do zamkni´cia okna i przytrzymaç go jesz-
cze przez 2 sekundy.

Upewniç si´, ˝e szyby podnoszone sà i zamy-
kane automatycznie. Je˝eli system nie dzia∏a
prawid∏owo nale˝y sprawdziç go w autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem na drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e podnoszenie i opuszczanie: Szyba
przesuwa si´ tylko podczas operowania prze-
∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do
góry.

OSTRZE˚ENIE

• Nigdy nie nale˝y sprawdzaç dzia∏ania

funkcji bezpieczeƒstwa blokujàc same-
mu ruch szyby, gdy˝ mo˝e to groziç po-
wa˝nym zranieniem.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie dzia-

∏aç, gdy zablokowanie ruchu szyby na-
stàpi przed samym zamkni´ciem szyby.

KLUCZYKI I DRZWI

37

background image

Dzia∏anie automatyczne: Nacisnàç prze∏àcz-
nik w dó∏ do oporu lub pociàgnàç w gór´ do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona lub podniesiona. W celu zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim lekko po-
ruszyç prze∏àcznikiem w kierunku przeciwnym
i zwolniç go.

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowanie prze∏àcznikami umieszczonymi
na drzwiach pasa˝erów lub odpowiednimi
prze∏àcznikami na drzwiach kierowcy.

Zwyk∏e podnoszenie i opuszczanie:

Szyba

przesuwa si´ tylko podczas operowania prze-
∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do góry.

Gdy zostanie wciÊni´ty umieszczony w drzwiach
kierowcy przycisk blokady, szyby w drzwiach
pasa˝erów zostajà unieruchomione.

Lampki kontrolne w przyciskach informujà, czy
dany przycisk dzia∏a.

38

KLUCZYKI I DRZWI

Przycisk
blokady szyb

Przycisk
blokady szyb

background image

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

KLUCZYKI I DRZWI

39

background image

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

Dzia∏anie automatyczne: Nacisnàç prze∏àcz-
nik w dó∏ do oporu lub pociàgnàç w gór´ do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona lub podniesiona. W celu zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim lekko po-
ruszyç prze∏àcznikiem w kierunku przeciwnym
i zwolniç go.

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych osób nale˝y przestrzegaç po-
ni˝szych zaleceƒ.

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upewniç

si´, czy na drodze szyb nie znajduje si´
niczyja g∏owa, r´ka lub inna cz´Êç cia∏a.
PrzyciÊni´cie szyi, g∏owy lub r´ki przez
podnoszonà szyb´ grozi Êmiercià lub po-
wa˝nymi obra˝eniami. Zamykanie okien
przez pasa˝erów powinno byç ze wzgl´-
dów bezpieczeƒstwa nadzorowane.

• Przewo˝one w samochodzie dzieci ni-

gdy nie powinny bez nadzoru operowaç
przyciskami sterujàcymi otwieraniem
i zamykaniem okien. Ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa wskazane jest u˝ycie
przycisku blokady szyb w celu unie-
mo˝liwienia ich poruszania.

• Przed wyjÊciem z samochodu nale˝y

zawsze wyjàç kluczyk z gniazda.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych dzieci bez opieki, szczególnie
z pozostawionym kluczykiem w gnieê-
dzie. Mogà one u˝yç przycisków steru-
jàcych oknami i zostaç przyciÊni´te
szybà. Dzieci pozostawione bez nadzo-
ru mogà ulec powa˝nym wypadkom.

40

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Drzwi baga˝nika

Aby otworzyç tylne drzwi nale˝y pociàgnàç do
góry dêwigni´ otwierajàcà i otworzyç drzwi.

Tylne drzwi mo˝na otworzyç tylko podczas po-
stoju samochodu.

Tylne drzwi mo˝na zablokowaç i odblokowaç
w nast´pujàcy sposób:

• Nacisnàç przycisk centralnej blokady zam-

ków (patrz „Drzwi boczne” na stronie 33
w tym rozdziale).

• Nacisnàç przycisk odpowiedniego przycisku

nadajnika zdalnego sterowania (patrz „Zablo-
kowanie i odblokowanie drzwi” na stronie 26
w tym rozdziale).

• Wszystkie drzwi w∏àczajàc drzwi tylne drzwi

sà zablokowane i odblokowane razem
z drzwiami kierowcy (patrz „Drzwi boczne” na
stronie 33 w tym rozdziale).

Gdy wszystkie drzwi sà odblokowane jedno-
czeÊnie przy pomocy kluczyka, zapalà si´
Êwiat∏a osobiste z przodu i oÊwietlenie gniazda
kluczyka. Âwiat∏a te Êwiecà si´ przez 15 se-
kund po czym zgasnà. (Szczegó∏owe informa-
cje podane sà pod has∏em „OÊwietlenie
wn´trza” na stronie 133, „OÊwietlenie wn´trza
i oÊwietlenie osobiste” na stronie 134, oraz
„OÊwietlenie gniazda kluczyka” na stronie 135
w rozdziale 1–5.)

JeÊli uchwyt otwierania tylnych drzwi nie dzia-
∏a patrz „Zablokowanie si´ zamka tylnych
drzwi” na stronie 344 w rozdziale 4.

JeÊli akumulator jest od∏àczony lub wy∏ado-
wany,
tylne drzwi zostanà automatycznie za-
blokowane po pod∏àczeniu lub wymianie
akumulatora. Nale˝y pami´taç, aby nie za-
mknàç kluczyków w samochodzie.

Przy zamykaniu drzwi baga˝nika wygodnie
jest u˝yç wewn´trznych uchwytów.

W celu zamkni´cia drzwi baga˝nika nale˝y je
obni˝yç, a nast´pnie nacisnàç w dó∏. Po za-
trzaÊni´ciu nale˝y spróbowaç pociàgnàç je do
góry, sprawdzajàc czy sà dobrze zatrzaÊni´te.

Patrz „Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga-
˝u” na stronie 297 w rozdziale 2 w celu uzy-
skania wskazówek dotyczàcych uk∏adania
baga˝u.

UWAGA

W celu zabezpieczenia amortyzatorów
drzwi baga˝nika przed uszkodzeniem nie
nale˝y wywieraç na nie dodatkowej si∏y,
ani nie dopuszczaç do ich pokrycia lakie-
rem lub innymi materia∏ami.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy drzwi baga˝nika muszà
byç zamkni´te. Zabezpiecza to baga˝
przed wypadni´ciem, a tak˝e uniemo˝li-
wia przedostanie si´ gazów spalinowych
do wn´trza pojazdu.

KLUCZYKI I DRZWI

41

background image

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika nale˝y:

1. Pociàgnàç dêwigni´ zwalniajàcà. Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

2. Nast´pnie stojàc z przodu pojazdu nale˝y

nacisnàç do góry dêwigni´ zatrzasku po-
mocniczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

OSTRZE˚ENIE

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upew-
niç si´, czy pokrywa silnika jest dobrze
zamkni´ta. W przeciwnym razie pokrywa
mo˝e niespodziewanie otworzyç si´ pod-
czas jazdy, co grozi wypadkiem drogo-
wym.

42

KLUCZYKI I DRZWI

background image

3. Podeprzeç podniesionà pokryw´ silnika

drà˝kiem podporowym, umieszczajàc go
w odpowiednim otworze.

Drà˝ek podporowy nale˝y wprowadziç w otwór
w pozycji pionowej. Je˝eli drà˝ek przesuwa
si´ na bok lub do wn´trza pojazdu, grozi to je-
go wypadni´ciem.

Przed zamkni´ciem pokrywy nale˝y upewniç
si´, czy w komorze silnika nie pozosta∏y ˝adne
narz´dzia, szmaty lub inne przedmioty, a na-
st´pnie umieÊciç podpor´ w jej uchwycie, co
zapobiegnie jej grzechotaniu. OpuÊciç i zatrza-
snàç pokryw´. W razie potrzeby lekko doci-
snàç przednià kraw´dê, a˝ pokrywa zostanie
zatrzaÊni´ta.

Korek wlewu paliwa

W ten sposób wskazywane jest, ˝e wlew pa-
liwa znajduje si´ po lewej stronie pojazdu.

UWAGA

Przed zamkni´ciem pokrywy silnika nale-
˝y umieÊciç drà˝ek podporowy w odpo-
wiednim zacisku. Próba opuszczenia
pokrywy silnika z podniesionym drà˝-
kiem podporowym mo˝e doprowadziç do
jej odkszta∏cenia.

OSTRZE˚ENIE

Po ustawieniu drà˝ka podporowego na-
le˝y upewniç si´, czy prawid∏owo pod-
trzymuje pokryw´, zabezpieczajàc jà
przed opadni´ciem.

KLUCZYKI I DRZWI

43

background image

1. W celu otwarcia drzwiczek wlewu paliwa

nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwal-
niajàcà.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç sil-
nik.

2. W celu zdj´cia korka paliwa nale˝y go

powoli obróciç przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara i przed ca∏kowitym
zdj´ciem odczekaç chwil´. Po zdj´ciu
korka nale˝y go umieÊciç na wsporniku
w drzwiczkach, jak pokazuje to rysunek
powy˝ej.

Odkr´caniu korka mo˝e towarzyszyç delikatne
syczenie. Zak∏adajàc korek nale˝y go obróciç
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a˝ roz-
legnie si´ trzask zapadki.

OSTRZE˚ENIE

• Korek wlewu paliwa musi byç zawsze

dobrze dokr´cony, co w razie wypadku
zapobiegnie wyciekowi paliwa.

• Producent zaleca u˝ywaç oryginalnego

korka wlewu paliwa Toyoty, który jest
wyposa˝ony w zawór bezpieczeƒstwa,
wyrównujàcy podciÊnienie w zbiorniku.
Mo˝na stosowaç równie˝ inne korki
wlewu paliwa o porównywalnej jakoÊci.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas nape∏niania zbiornika nie wol-

no paliç, powodowaç iskrzenia ani zbli-
˝aç si´ z otwartym ogniem. Opary
paliwa sà ∏atwopalne.

• Korek wlewu paliwa nale˝y odkr´caç

powoli. W upalny dzieƒ szybkie otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

44

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Elektrycznie sterowane okno
dachowe

Przesuwanie

Uchylanie

Przycisk sterujàcy oknem dachowym znaj-
duje si´ obok przedniego oÊwietlenia oso-
bistego i oÊwietlenia wn´trza.

Sterowanie oknem dzia∏a, gdy wybrany jest
tryb IG–ON.

Zas∏on´ przeciws∏onecznà mo˝na otwieraç
i zamykaç r´cznie.

Automatyczne otwieranie i zamykanie okna
dachowego

Aby otworzyç okno: Nacisnàç przycisk po stro-
nie „SLIDE OPEN”.

Okno otworzy si´ ca∏kowicie. Aby zatrzymaç
szyb´ w po∏o˝eniu poÊrednim, nacisnàç na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Zas∏ona przeciws∏oneczna odsuwa si´ razem
z szybà.

Zamkni´cie okna: Nacisnàç przycisk po stro-
nie „TILT UP”.

Okno zamknie si´ ca∏kowicie. Aby zatrzymaç
szyb´ w po∏o˝eniu poÊrednim, nacisnàç na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Cz´Êciowe otwieranie okna dachowego

Aby otworzyç okno cz´Êciowo, nacisnàç przy-
cisk i szybko go zwolniç po stronie „SLIDE
OPEN”.

Aby zamknàç okno cz´Êciowo, nacisnàç przy-
cisk i szybko go zwolniç po stronie „TILT UP”.

Automatyczne uchylanie okna

Aby uchyliç okno do góry, nacisnàç przycisk
po stronie „TILT UP”.

Okno uchyli si´ ca∏kowicie. Aby zatrzymaç
szyb´ w po∏o˝eniu poÊrednim, nacisnàç na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Aby pochyliç okno do do∏u, nacisnàç przycisk
po stronie „SLIDE OPEN”.

Okno pochyli si´ ca∏kowicie. Aby zatrzymaç
szyb´ w po∏o˝eniu poÊrednim, nacisnàç na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

R´czne uchylanie okna

Aby uchyliç cz´Êciowo okno do góry, nacisnàç
krótko przycisk po stronie „TILT UP” i zwolniç go.

Aby pochyliç cz´Êciowo okno do do∏u, naci-
snàç krótko przycisk po stronie „SLIDE OPEN”
i zwolniç go.

KLUCZYKI I DRZWI

45

background image

Funkcja bezpieczeƒstwa

• Je˝eli cokolwiek zostanie przytrzaÊni´te

w otworze okna dachowego, to okno zatrzy-
ma si´ i zostanie otwarte do po∏owy.

• W przypadku przyciÊni´cia czegokolwiek

w otworze okna dachowego podczas jego
zamykania, okno zatrzyma si´, a nast´pnie
zostanie maksymalnie uchylone.

JeÊli okno dachowe zostanie silnie uderzone,
funkcja ta mo˝e zadzia∏aç, nawet jeÊli nic nie
zosta∏o przyciÊni´te oknem.

Je˝eli okno dachowe nie dzia∏a automatycz-
nie lub jeÊli funkcja bezpieczeƒstwa nie
dzia∏a prawid∏owo,
mo˝na samemu naprawiç
ten problem.

W celu kalibracji sterowania okna dachowego
nale˝y:

1. Nacisnàç i trzymaç wciÊni´ty przycisk okna

dachowego po stronie „TILT UP” a˝ do mo-
mentu, gdy okno si´ zatrzyma. Nast´pnie
zwolniç przycisk.

2. Po 10 sekundach nacisnàç i trzymaç wci-

Êni´ty przycisk okna dachowego po stronie
„TILT UP”, a˝ okno odchyli si´ ca∏kowicie do
góry i pochyli si´ nieco do do∏u automatycznie.

3. Zwolniç przycisk i w ciàgu 5 sekund naci-

snàç i trzymaç wciÊni´ty przycisk okna
dachowego po stronie „TILT UP”, a˝ wyko-
nane zostanà nast´pujàce operacje:

• Opuszczenie okna w dó∏

• Otworzenie do pe∏nego otwarcia

• Zamkni´cie

Gdy te operacje zostanà wykonane kalibracja
jest zakoƒczona.

Upewniç si´, czy okno otwiera si´ i zamyka
automatycznie. Je˝eli okno nie dzia∏a prawi-
d∏owo, nale˝y je sprawdziç w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

W celu unikni´cia powa˝nych obra˝eƒ
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zale-
ceƒ:

• Podczas jazdy nie nale˝y wystawiaç

g∏owy, ràk ani innych cz´Êci cia∏a przez
otwór w dachu. Grozi to powa˝nymi ob-
ra˝eniami w razie nag∏ego hamowania
lub zderzenia.

• Przed zamkni´ciem okna dachowego

nale˝y zawsze sprawdziç, czy w otwo-
rze nie znajduje si´ niczyja g∏owa, r´ce
lub inne cz´Êci cia∏a. PrzyciÊni´cie za-
mykajàcym si´ oknem dachowym grozi
Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami.
Gdy okno dachowe jest zamykane
przez drugà osob´, nale˝y przedtem
sprawdziç, czy jest to bezpieczne.

• Przed wyjÊciem z samochodu zawsze

nale˝y wyjàç kluczyk z stacyjki.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

nikogo (zw∏aszcza ma∏ych dzieci bez
opieki), szczególnie gdy kluczyk jest
w gnieêdzie. Mogà one u˝yç przycisków
sterujàcych oknem dachowym i zostaç
przyciÊni´te w otworze dachowym.
Dzieci pozostawione bez nadzoru mogà
ulec powa˝nym wypadkom.

• Nie wolno siadaç na brzegu otworu da-

chowego.

• Nigdy nie nale˝y sprawdzaç dzia∏ania

funkcji bezpieczeƒstwa blokujàc ruch
szyby jakàÊ cz´Êcià swojego cia∏a,
gdy˝ mo˝e to spowodowaç powa˝ne
obra˝enia.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie dzia-

∏aç, gdy zablokowanie ruchu szyby na-
stàpi przed samym zamkni´ciem szyby.

46

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1–3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu przewo˝onych osób

• Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Siedzenia tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Pod∏okietniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Podgrzewanie siedzeƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
• Pasy bezpieczeƒstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• Poduszka powietrzna kierowcy,

poduszka ochraniajàca kolana kierowcy
i poduszka powietrzna pasa˝era na przednim siedzeniu . . . . . . . .75

• Boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
• System r´cznego od∏àczania poduszek powietrznych . . . . . . . . . .87
• Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne . . . . . . . . . . . . .89
• Fotelik dzieci´cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

47

background image

Siedzenia

Wszyscy jadàcy samochodem powinni mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie opierajàc si´ i mieç prawid∏owo zapi´te pa-
sy bezpieczeƒstwa.

Fotele przednie–
–Zalecenia dotyczàce przednich
foteli

Fotel kierowcy

OSTRZE˚ENIE

Poduszka powietrzna kierowcy nape∏nia
si´ ze znacznà si∏à, co mo˝e okazaç si´
zagro˝eniem dla ˝ycia lub zdrowia kie-
rowcy, w szczególnoÊci jeÊli znajduje si´
on bardzo blisko.

Poniewa˝ strefa zagro˝enia dla kierowcy
to 50 –75 mm od poduszki powietrznej,
co jest zwiàzane z jej nape∏nianiem, nale-
˝y oddaliç si´ od poduszki o co najmniej
250 mm. Odleg∏oÊç ta mierzona jest od
Êrodka kierownicy do mostka klatki pier-
siowej kierowcy. Je˝eli dystans jest
wcià˝ zbyt ma∏y, pozycj´ mo˝na zmieniç
na kilka sposobów:

• Odsunàç fotel maksymalnie daleko, ale

tak, aby wygodnie operowaç peda∏ami.

• Lekko pochyliç oparcie siedzenia.

Mimo ˝e samochody ró˝nià si´ mi´dzy
sobà, wielu kierowców mo˝e uzyskaç
przestrzeƒ 250 mm, nawet jeÊli siedze-
nie jest ca∏kowicie przesuni´te do przo-
du, poprzez pochylenie nieco oparcia
siedzenia. JeÊli pochylenie siedzenia
uniemo˝liwia widzenie drogi, mo˝na
u˝yç twardà, nie Êlizgajàcà si´ podusz-
k´ lub unieÊç siedzenie, jeÊli samochód
ma takà mo˝liwoÊç.

• Je˝eli kierownica jest regulowana, skie-

rowaç jà w dó∏. Spowoduje to zbli˝enie
jej w kierunku klatki piersiowej, ale od-
dali od g∏owy i szyi.

Fotel powinien byç ustawiony jak zalecono
powy˝ej, jednoczeÊnie zapewniajàc wi-
docznoÊç przyrzàdów w desce rozdzielczej
i operowanie peda∏ami i kierownicà.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy ktokolwiek z pasa-

˝erów siedzi nieprawid∏owo, np. na z∏o˝o-
nym oparciu siedzenia lub w baga˝niku.
Osoby nie siedzàce prawid∏owo i bez
zapi´tych pasów bezpieczeƒstwa mogà
odnieÊç powa˝ne obra˝enia w razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia.

• Podczas jazdy niedopuszczalne jest

wstawanie lub przemieszczanie si´ mi´-
dzy siedzeniami. ¸atwo wtedy straciç
równowag´ i odnieÊç powa˝ne obra˝e-
nia w razie awaryjnego hamowania lub
zderzenia.

48

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Fotel przedniego pasa˝era

Przednie fotele (z bocznymi poduszkami
powietrznymi)

–Zalecenia dotyczàce regulacji
foteli

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç siedzenia pod-

czas jazdy, gdy˝ niespodziewany ruch
siedzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pa-
nowania nad pojazdem.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby siedzenie

nie uderzy∏o pasa˝era lub przewo˝one-
go baga˝u.

• Po ustawieniu po∏o˝enia fotela nale˝y

puÊciç dêwigni´ i sprawdziç, czy jest
prawid∏owo zablokowany, próbujàc
przesunàç go do przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu oparcia fotela nale˝y

oprzeç si´ na nim ca∏ym ci´˝arem,
upewniajàc si´, ˝e jest prawid∏owo za-
blokowane.

• Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przed-

miotów pod siedzeniami, gdy˝ mogà
one zak∏óciç prac´ mechanizmu bloka-
dy foteli lub niespodziewanie nacisnàç
dêwigni´ regulacji po∏o˝enia, powodu-
jàc nag∏e przesuni´cie fotela, co z kolei
mo˝e doprowadziç do utraty przez kie-
rowc´ panowania nad pojazdem.

• W trakcie regulacji nie nale˝y wk∏adaç

ràk pod siedzenie lub w pobli˝e prze-
mieszczajàcych si´ cz´Êci, gdy˝ r´ce
lub palce mogà zostaç przyciÊni´te.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczone
sà w oparciach przednich foteli. Nale˝y za-
chowaç nast´pujàce Êrodki ostro˝noÊci:

• Nie nale˝y wychylaç si´ przez przednie

drzwi, gdy samochód jest w ruchu.
Boczna poduszka powietrzna nape∏nia
si´ ze znacznà pr´dkoÊcià i si∏à i w ta-
kim przypadku mo˝e okazaç si´ zagro-
˝eniem dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie nale˝y stosowaç na przednich fote-

lach akcesoriów, które zakrywa∏yby te
ich fragmenty, gdzie nape∏nia si´ bocz-
na poduszka powietrzna. Akcesoria ta-
kie

mogà

uniemo˝liwiç

w∏aÊciwe

zadzia∏anie lub spowodowaç niepo-
trzebne zadzia∏anie bocznych poduszek
powietrznych, co stanowi zagro˝enie
dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie wolno modyfikowaç ani wymieniaç

foteli lub ich pokrycia, je˝eli zawierajà
boczne poduszki powietrzne. Tego
rodzaju zmiany mogà uniemo˝liwiç pra-
wid∏owe dzia∏anie poduszek, spowodo-
waç ich nieoczekiwane nape∏nienie lub
wy∏àczenie sytemu, stanowiàc zagro˝e-
nie dla ˝ycia lub zdrowia.

OSTRZE˚ENIE

Poduszka powietrzna przedniego pasa-
˝era równie˝ nape∏nia si´ ze znacznà si∏à
i w takim przypadku mo˝e okazaç si´ za-
gro˝eniem dla jego ˝ycia lub zdrowia
w szczególnoÊci jeÊli pasa˝er znajduje
si´ bardzo blisko niej. Fotel przedniego
pasa˝era powinien znajdowaç si´ tak da-
leko od poduszki powietrznej jak jest to
mo˝liwe, jednoczeÊnie przedni pasa˝er
musi siedzieç prosto.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

49

background image

Regulacja przednich foteli

1. DèWIGNIA REGULACJI WYSUNI¢CIA

FOTELA

Trzymajàc dêwigni´ w Êrodkowej cz´Êci
pociàgnàç jà do góry, a nast´pnie lekkim
naciskiem cia∏a przesunàç fotel w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. DèWIGNIA REGULACJI WYSOKOÂCI

PODUSZKI SIEDZENIA

Przesuwaç dêwigni´ w dó∏ lub w gór´.

3. DèWIGNIA REGULACJI POCHYLENIA

OPARCIA

Przesuwaç dêwigni´ w dó∏ lub w gór´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç foteli, gdy samo-

chód jest w ruchu.

• Nale˝y unikaç zbytniego odchylania

oparcia do ty∏u. Pasy bezpieczeƒstwa,
w przypadku zderzenia czo∏owego lub
od ty∏u, zapewniajà maksymalnà ochro-
n´ wtedy, gdy kierowca oraz przedni
pasa˝er siedzà w fotelach wyprostowa-
ni i dobrze oparci. Przy odchylonym
do ty∏u oparciu mo˝e nastàpiç przeÊliê-
ni´cie si´ cz´Êci biodrowej pasa na
brzuch, na który b´dzie wywieraç bez-
poÊredni nacisk lub cz´Êç ramieniowa
pasa mo˝e stykaç si´ bezpoÊrednio
z szyjà. Dlatego wraz ze zwi´kszaniem
kàta odchylenia oparcia roÊnie ryzyko
Êmierci lub odniesienia obra˝eƒ w razie
zderzenia czo∏owego.

• Po regulacji po∏o˝enia oparcia fotela,

nale˝y oprzeç si´ ca∏ym cia∏em do ty∏u,
aby sprawdziç czy oparcie jest zabloko-
wane w danym po∏o˝eniu.

50

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Siedzenia tylne–
–Zalecenia dotyczàce siedzeƒ
tylnych

Z∏o˝enie lub wyj´cie tylnych siedzeƒ powi´k-
sza przestrzeƒ baga˝owà. Uwagi dotyczàce
umieszczania baga˝u podane sà na stronie
297 w rozdziale 2, pod has∏em „Zalecenia do-
tyczàce za∏adunku baga˝u”.

Regulacja siedzeƒ w drugim rz´dzie

Fotel boczny

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wykonywaç ˝adnych regula-

cji siedzeƒ w czasie jazdy.

• W trakcie regulacji nale˝y zachowaç

ostro˝noÊç, aby nie uderzyç pasa˝era
lub przewo˝onego baga˝u.

• Po ustawieniu po∏o˝enia siedzenia

nale˝y sprawdziç, czy jest prawid∏owo
zablokowane, próbujàc przesunàç je do
przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu oparcia siedzenia nale˝y

oprzeç si´ na nim ca∏ym ci´˝arem,
upewniajàc si´ w ten sposób, czy jest
prawid∏owo zablokowane.

• W celu unikni´cia odniesienia obra˝eƒ

w razie zderzenia lub gwa∏townego ha-
mowania, po przywróceniu normalnego
po∏o˝enia siedzenia nale˝y:

Sprawdziç, czy oparcie jest bezpiecznie
zablokowane, naciskajàc jego górnà kra-
w´dê w przód i w ty∏, oraz próbujàc unieÊç
kraw´dê poduszki siedziska. Pozwoli to
uniknàç ewentualnoÊci nieprawid∏owego
funkcjonowania pasów bezpieczeƒstwa.

Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa
nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
przez oparcie oraz czy sà u∏o˝one na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• W trakcie regulacji nie nale˝y wk∏adaç

ràk pod siedzenie lub w pobli˝e prze-
mieszczajàcych si´ cz´Êci, gdy˝ mogà
one zostaç przyciÊni´te.

• Przed przesuwaniem foteli upewniç si´,

czy nikt na nich nie siedzi lub czy nie le-
˝à na nich jakieÊ przedmioty.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

51

background image

Fotel Êrodkowy

1.DèWIGNIA REGULACJI WYSUNI¢CIA SIE-

DZENIA

Pociàgnàç dêwigni´, a nast´pnie lekkim na-
ciskiem cia∏a przesunàç siedzenie w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. GA¸KA

REGULACJI

POCHYLENIA

OPARCIA

Pochyliç si´ do przodu i pociàgnàç ga∏k´.
Nast´pnie odchyliç si´ do ty∏u w ˝àdane po-
∏o˝enie i zwolniç ga∏k´.

3. DèWIGNIA REGULACJI POCHYLENIA

OPARCIA

Pociàgnàç dêwigni´, ustawiç oparcie fotela
w ˝àdanym po∏o˝eniu i zwolniç dêwigni´.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y unikaç zbytniego odchylania

oparcia do ty∏u. Pasy bezpieczeƒstwa
w przypadku zderzenia czo∏owego lub
od ty∏u zapewniajà maksymalnà ochro-
n´ wtedy, gdy pasa˝erowie siedzà w fo-
telach wyprostowani i dobrze oparci.
Przy odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e
nastàpiç przeÊliêni´cie si´ cz´Êci bio-
drowej pasa na brzuch, na który b´dzie
wywieraç bezpoÊredni nacisk lub cz´Êç
ramieniowa pasa mo˝e stykaç si´ bez-
poÊrednio z szyjà. Dlatego wraz ze
zwi´kszaniem kàta odchylenia oparcia
roÊnie ryzyko Êmierci lub odniesienia
obra˝eƒ w razie zderzenia czo∏owego.

52

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

–Przesuwanie fotela w drugim
rz´dzie w celu uzyskania dost´pu
do fotela w trzecim rz´dzie

Aby uzyskaç ∏atwy dost´p do fotela w trze-
cim rz´dzie:

1. UnieÊç dêwigni´ znajdujàcà si´ na oparciu

fotela.

Siedzenie przesunie si´ do przodu.

2. Przesunàç siedzenie maksymalnie do przodu.

Po wejÊciu pasa˝erów podnieÊç oparcie fotela
i posunàç siedzenie do ty∏u, a˝ do zablokowania.

–Sk∏adanie siedzeƒ w drugim
rz´dzie

PRZED Z¸O˚ENIEM FOTELI W DRUGIM
RZ¢DZIE

1. Przed z∏o˝eniem Êrodkowego oparcia,

nale˝y, aby nie dopuÊciç do uszkodzeƒ,
roz∏àczyç pas bezpieczeƒstwa Êrodkowe-
go siedzenia.

W∏o˝yç kluczyk mechaniczny do otworu
w sprzàczce, aby uwolniç zaczep 1 (z ha-
czykiem). Pas schowa si´ sam.

OSTRZE˚ENIE

Po posuni´ciu siedzenia do ty∏u, spraw-
dziç, czy siedzenie jest zablokowane pró-
bujàc przesunàç je do przodu i do ty∏u.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

53

background image

2. Schowaç zaczepy pasa bezpieczeƒstwa

Êrodkowego siedzenia w zag∏´bieniu.
Upewniç si´, czy zaczepy sà pewnie za-
blokowane w zag∏´bieniu.

3. Upewniç si´, ˝e klamry pasów bezpie-

czeƒstwa prze∏o˝one sà przez ucha przy-
mocowane do tapicerki foteli.

Powy˝sze zabezpiecza klamry przed odpad-
ni´ciem podczas sk∏adania oparç.

UWAGA

Przed z∏o˝eniem oparcia siedzenia nale-
˝y schowaç klamry tylnych pasów bez-
pieczeƒstwa

UWAGA

Przed z∏o˝eniem oparcia siedzenia nale-
˝y schowaç zaczepy tylnych pasów bez-
pieczeƒstwa.

54

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

4. Podczas sk∏adania drugiego siedzenia

upewniç si´, czy pas bezpieczeƒstwa ze-
wn´trznego siedzenia przechodzi przez
zaczepy.

Powy˝sza czynnoÊç zabezpiecza pas ramie-
niowy przed uszkodzeniem.

SK¸ADANIE FOTELI W DRUGIM RZ¢DZIE

1. UnieÊç dêwigni´ ustawiania po∏o˝enia fo-

tela i przesunàç siedzenie maksymalnie
do ty∏u.

OSTRZE˚ENIE

Gdy pas bezpieczeƒstwa ma byç u˝ywa-
ny, nale˝y wyjàç go z zaczepów.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

55

background image

Tylko siedzenie Êrodkowe: PodnieÊç zag∏ó-
wek maksymalnie do góry.

Siedzenie zewn´trzne

Siedzenie Êrodkowe

2. Siedzenie zewn´trzne: pociàgnàç ga∏k´

ustawiania pochylenia oparcia i z∏o˝yç
oparcie a˝ do zablokowania.

Siedzenie Êrodkowe: pociàgnàç dêwi-
gni´ ustawiania pochylenia oparcia i z∏o-
˝yç oparcie a˝ do zablokowania.

Z∏o˝enie tylnych siedzeƒ powi´kszy prze-
strzeƒ baga˝owà. Patrz „Zalecenia dotyczàce
za∏adunku baga˝u” na stronie 297 w rozdziale
2 w celu uzyskania wskazówek dotyczàcych
uk∏adania baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç si´, ˝e siedzenie nie uderzy
pasa˝era oraz baga˝u.

56

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

PRZYWRACANIE NORMALNEGO PO¸O˚ENIA
TYLNYCH SIEDZE¡

Siedzenie zewn´trzne: pociàgnàç ga∏k´
ustawiania pochylenia oparcia i podnieÊç
oparcie a˝ do zablokowania.

Siedzenie Êrodkowe: pociàgnàç dêwigni´
ustawiania pochylenia oparcia i podnieÊç
oparcie a˝ do zablokowania.

–Sk∏adanie foteli w trzecim rz´dzie

PRZED Z¸O˚ENIEM FOTELI W TRZECIM
RZ¢DZIE

1. Z∏o˝yç sprzàczki pasów bezpieczeƒstwa,

jak pokazano na rysunku.

Zabezpieczy to sprzàczki przed spadni´ciem
podczas sk∏adania siedzenia.

UWAGA

Przed z∏o˝eniem foteli w trzecim rz´dzie
sprzàczki pasów muszà byç z∏o˝one.

OSTRZE˚ENIE

Podczas przywracania normalnego po∏o-
˝enia siedzeƒ, nale˝y przestrzegaç na-
st´pujàcych zasad, aby nie dopuÊciç do
zranienia osób w przypadku kolizji lub
nag∏ego hamowania:

• Upewniç si´, popychajàc oparcia do

przodu i do ty∏u, ˝e sà dobrze zabloko-
wane. Niezablokowane oparcia unie-
mo˝liwià skuteczne dzia∏anie pasów
bezpieczeƒstwa.

• Upewniç si´, ˝e pasy bezpieczeƒstwa

nie sà poskr´cane lub przyciÊni´te
siedzeniami, sà prawid∏owo u∏o˝one
i gotowe do u˝ytku.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

57

background image

2. Podczas sk∏adania siedzenia upewniç

si´, ˝e pas ramieniowy przechodzi przez
zaczep.

Zabezpieczy to pas przed uszkodzeniem.

SK¸ADANIE FOTELI W TRZECIM RZ¢DZIE

1. OpuÊciç zag∏ówek do najni˝szej pozycji.

OSTRZE˚ENIE

Gdy pas bezpieczeƒstwa ma byç u˝ywa-
ny, nale˝y wyjàç go z zaczepów.

58

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

2. Pociàgnàç dêwigni´ z ty∏u oparcia. Sie-

dzenie fotela z∏o˝y si´ automatycznie.

Je˝eli siedzenie nie z∏o˝y si´ ca∏kowicie, nale-
˝y popchnàç je r´kà.

3. Trzymajàc dêwigni´ w pozycji górnej, po

z∏o˝eniu siedzenia z∏o˝yç oparcie fotela.

Z∏o˝enie tylnych siedzeƒ powi´kszy prze-
strzeƒ baga˝owà. Patrz „Zalecenia dotyczàce
za∏adunku baga˝u” na stronie 297 w rozdziale
2 w celu uzyskania wskazówek dotyczàcych
uk∏adania baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç si´, ˝e siedzenie nie uderzy
pasa˝era oraz baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno siedzieç na fotelu, gdy siedze-
nie jest sk∏adane.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

59

background image

PRZYWRACANIE FOTELI W TRZECIM RZ¢-
DZIE DO NORMALNEJ POZYCJI

1. Pociàgnàç dêwigni´ z ty∏u oparcia i pod-

nieÊç oparcie.

2. Wyciàgnàç siedzenie fotela ca∏kowicie

i nacisnàç je na dó∏, do zablokowania.

OSTRZE˚ENIE

W celu unikni´cia odniesienia obra˝eƒ
w razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia, po przywróceniu normalnego
po∏o˝enia tylnych siedzeƒ nale˝y:

• Sprawdziç, czy siedzenie i oparcie sà

odpowiednio zablokowane, naciskajàc
do przodu i do ty∏u górnà cz´Êç oparcia
lub pociàgajàc do góry kraw´dê siedzi-
ska. Zaniechanie tego pociàga za sobà
ryzyko jazdy z nieprawid∏owo funkcjo-
nujàcymi pasami bezpieczeƒstwa.

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
przez oparcie siedzenia, oraz czy sà
u∏o˝one na swoich miejscach i gotowe
do u˝ytku.

60

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pod∏okietniki

W celu u˝ycia pod∏okietnika nale˝y go opu-
Êciç.

Zag∏ówki

Fotele przednie i boczne w drugim rz´dzie

Fotel Êrodkowy w drugim rz´dzie

Fotele w trzecim rz´dzie

UWAGA

Nie nale˝y zbyt mocno obcià˝aç pod∏o-
kietnika, poniewa˝ grozi to jego uszko-
dzeniem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

61

background image

Przed jazdà nale˝y dla w∏asnego bezpie-
czeƒstwa i wygody wyregulowaç po∏o˝enie
zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.
Opuszczanie: Nacisnàç w dó∏, jednoczeÊnie
wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokad´.

Zag∏ówki tylnego siedzenia Êrodkowego– Gdy
na tylnym siedzeniu siedzi pasa˝er, nale˝y
wyciàgnàç zag∏ówek do pozycji zablokowania.

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
zaleca si´ stosowania dodatkowych poduszek
na oparciach siedzeƒ.

Podgrzewanie siedzeƒ

W celu jednoczesnego w∏àczenia podgrzewa-
nia obu przednich siedzeƒ nale˝y nacisnàç
prze∏àczniki (L w∏àcza ogrzewanie lewego,
przedniego fotela, R w∏àcza ogrzewanie pra-
wego, przedniego fotela. Po w∏àczeniu pod-
grzewania zapala si´ lampka kontrolna po
odpowiedniej stronie prze∏àcznika.

Powtórne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza
ogrzewanie.

Ogrzewanie foteli dzia∏a, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

OSTRZE˚ENIE

Podczas korzystania z podgrzewania sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ponie-
wa˝ przy niskich temperaturach otoczenia
mo˝e dojÊç do miejscowego przegrzania
lub oparzeƒ (mo˝e pojawiç si´ rumieƒ
lub p´cherze oparzeniowe). Szczególnà
ostro˝noÊç nale˝y zachowaç wobec:

• Niemowlàt i ma∏ych dzieci, osób star-

szych, chorych lub inwalidów

• Osób o wra˝liwej skórze

• Osób w stanie wyczerpania

• Osób pod wp∏ywem alkoholu lub le-

karstw o dzia∏aniu nasennym (proszki na-
senne, Êrodki przeciw przezi´bieniu itp.)

W celu unikni´cia przegrzania siedzenia,
nie nale˝y w∏àczaç jego podgrzewania, gdy
siedzenie jest przykryte kocem, poduszkà
lub innymi izolujàcymi przedmiotami.

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek nale˝y tak ustawiç, aby jego

Êrodkowa cz´Êç znajdowa∏a si´ jak naj-
bli˝ej górnej cz´Êci uszu.

• Po wyregulowaniu po∏o˝enia zag∏ówka

nale˝y upewniç si´, czy jest on prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç z wyj´tymi zag∏ówkami.

62

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pasy bezpieczeƒstwa–
–Zalecenia dotyczàce pasów
bezpieczeƒstwa

Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝erowie mieli zawsze zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa. Zaniechanie zapi´cia pasów
zwi´ksza w razie wypadku ryzyko odniesienia
obra˝eƒ oraz ich powag´.

Zamontowane w tym samochodzie pasy
bezpieczeƒstwa przeznaczone sà dla osób
o wzroÊcie odpowiadajàcym osobie doros∏ej.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarczajàco
du˝e, aby samodzielnie siedzieç z prawid∏owo
zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa, zaleca si´
stosowanie specjalnych fotelików, dobranych
odpowiednio do budowy cia∏a i ci´˝aru dziecka.
Toyota zaleca stosowanie fotelików spe∏niajà-
cych europejskà norm´ bezpieczeƒstwa ECE
Nr 44. Szczegó∏owe zalecenia podane sà pod
has∏em „Fotelik dzieci´cy–” na stronie 97.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na
tylnym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami:

• Wersje z tylnymi siedzeniami – posadziç

dziecko na tylnym siedzeniu i zapiàç pas
bezpieczeƒstwa. Statystyki dowodzà, ˝e
dziecko jest znacznie bezpieczniejsze jadàc
z zapi´tymi pasami na tylnym siedzeniu ni˝
na siedzeniu przednim.

• Wersje bez tylnych siedzeƒ – zalecamy zain-

stalowanie w samochodzie tylnych siedzeƒ
i pasów bezpieczeƒstwa. Nale˝y si´ dowie-
dzieç w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub w innym specjalistycznym warsztacie,
czy mo˝na zainstalowaç w samochodzie sie-
dzenie i pasy bezpieczeƒstwa.

JeÊli zainstalowanie jest mo˝liwe, posadziç dziec-
ko na tylnym siedzeniu i zapiàç pas bezpieczeƒ-
stwa. Statystyki dowodzà, ˝e dziecko jest
znacznie bezpieczniejsze jadàc z zapi´tymi pasa-
mi na tylnym siedzeniu ni˝ na siedzeniu przednim.
JeÊli zainstalowanie jest niemo˝liwe, posadziç
dziecko na przednim fotelu i zapiàç pasy.

Je˝eli dziecko musi siedzieç na przednim sie-
dzeniu, powinno mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa. W razie wypadku, jadàce na
przednim siedzeniu dziecko z niezapi´tymi pa-
sami mo˝e doznaç powa˝nych urazów, a nawet
ponieÊç Êmierç w wyniku uderzenia gwa∏townie
nape∏niajàcà si´ poduszkà powietrznà.

UWAGA

• Nie nale˝y wbijaç w siedzenie ostrych

przedmiotów (igie∏, gwoêdzi itp.) ani
k∏aÊç na nim nierównomiernie obcià˝o-
nych przedmiotów.

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników do farb, benzyny, spirytusu
itp.). Mogà one uszkodziç instalacj´
grzewczà oraz powierzchni´ siedzenia.

• W celu unikni´cia roz∏adowania akumu-

latora, podgrzewanie siedzeƒ nale˝y
w∏àczaç tylko, gdy silnik pracuje.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

63

background image

Nie nale˝y pozwalaç, by którekolwiek z dzieci
stawa∏o lub kl´ka∏o, zarówno na przednim, jak
i na tylnym siedzeniu. Dziecku nie zabezpie-
czonemu pasami gro˝à powa˝ne obra˝enia
w razie nag∏ego hamowania lub zderzenia. Nie
nale˝y równie˝ braç dziecka na kolana. Trzy-
manie dziecka w ramionach nie zapewnia wy-
starczajàcego bezpieczeƒstwa.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady lekarza odnoÊnie specjalnych zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

Osoby ranne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Jednak szczegó∏owych wska-
zówek, w zale˝noÊci od rodzaju obra˝eƒ,
udzieli lekarz.

Je˝eli w danym kraju obowiàzujà specjalne
przepisy dotyczàce pasów bezpieczeƒstwa,
w sprawach zwiàzanych z ich wymianà lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Nale˝y unikaç zbytniego odchylania

oparcia do ty∏u. Pasy bezpieczeƒstwa
w przypadku zderzenia czo∏owego lub
od ty∏u zapewniajà maksymalnà ochron´
wtedy, gdy kierowca i przedni pasa˝er
siedzà w fotelach wyprostowani i dobrze
oparci. Przy odchylonym do ty∏u oparciu
mo˝e nastàpiç przeÊliêni´cie si´ cz´Êci
biodrowej pasa na brzuch, na który b´-
dzie wywieraç bezpoÊredni nacisk lub
cz´Êç ramieniowa pasa mo˝e stykaç si´
bezpoÊrednio z szyjà. Dlatego wraz ze
zwi´kszaniem kàta odchylenia oparcia
roÊnie ryzyko Êmierci lub odniesienia
obra˝eƒ w razie zderzenia czo∏owego.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zniszczyç taÊm pa-

sów oraz ich cz´Êci mechanicznych. Nie
dopuszczaç do przyci´cia pasów przez
fotele lub drzwi.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów – czy taÊmy nie majà przeci´ç,
wystrz´pieƒ i czy cz´Êci mechaniczne
nie poluzowa∏y si´. Uszkodzone cz´Êci
nale˝y wymieniç. Nie wolno rozmonto-
wywaç ani przerabiaç pasów.

• Pasy powinny byç suche i utrzymywane

w czystoÊci. Do ich czyszczenia u˝ywaç
roztworów ∏agodnych Êrodków piorà-
cych lub ciep∏ej wody. Nie dopuszczaç
do kontaktu z pasami Êrodków wybiela-
jàcych, barwiàcych ani Êcierajàcych,
które mogà powa˝nie os∏abiç w∏ókna
taÊm (patrz „Czyszczenie wn´trza” na
stronie 349 w rozdziale 5).

• Pas u˝ywany w wypadku drogowym na-

le˝y w ca∏ym komplecie wymieniç (∏àcz-
nie ze Êrubami), nawet gdy ˝adne
uszkodzenia nie sà widoczne.

• W przypadku wymiany zalecane jest za-

montowanie tego samego typu pasa
bezpieczeƒstwa, spe∏niajàcego wymogi
normy „ECE Nr 16”. W tej sprawie nale-
˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Osoby jadàce samochodem powinny za-
wsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa. W przeciwnym razie b´dà
znacznie bardziej nara˝one na powa˝ne
uszkodzenia cia∏a w przypadku gwa∏tow-
nego hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa, nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy komplet pasów przeznaczony

jest tylko dla jednej osoby. Niedopusz-
czalne jest zapinanie jednym pasem
wi´cej ni˝ jednej osoby, nawet gdy sà
to dzieci.

64

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pasy bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie i usiàÊç
w nim prosto, wygodnie si´ opierajàc. W celu
zapi´cia pasa nale˝y go wyciàgnàç i wsunàç
sprzàczk´ w odpowiedni zaczep.

W momencie zatrzaskiwania rozlegnie si´
charakterystyczny odg∏os.

D∏ugoÊç pasa automatycznie dopasuje si´ do
sylwetki jadàcego i po∏o˝enia fotela.

W momencie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia mechanizm zwijajàcy zablokuje
wysuw pasa. Zablokowanie mo˝e równie˝
nastàpiç przy zbyt szybkim wychyleniu si´
do przodu. Przy powolnym pochylaniu si´
do przodu pas odpowiednio wyd∏u˝a si´,
zapewniajàc swobod´ ruchów.

Gdy pas pasa˝era na tylnym siedzeniu (w wer-
sjach bez trzeciego rz´du siedzeƒ) lub drugie-
go rz´du (w wersjach z trzecim rz´dem) jest
ca∏kowicie wyciàgni´ty a nast´pnie zwolniony,
nawet powoli, pas zostaje zablokowany i ju˝
nie daje si´ wyd∏u˝aç. Dzi´ki temu mo˝e on
bezpiecznie przytrzymywaç fotelik dzieci´cy
(szczegó∏owo zosta∏o to opisane pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy–” na stronie 97 w tym roz-
dziale). W celu przywrócenia normalnego
funkcjonowania pasa nale˝y go ca∏kowicie
zwinàç i ponownie wyciàgnàç.

Gdy pas nie daje si´ wyd∏u˝yç, nale˝y go silnie
pociàgnàç i puÊciç swobodnie. Nast´pnie pas
mo˝na wyciàgnàç z mechanizmu zwijajàcego.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu sprzàczki do zaczepu na-

le˝y upewniç si´, ˝e sprz´gni´cie jest
prawid∏owe i pas nie zosta∏ skr´cony.

• Nie wolno wk∏adaç w otwór zaczepu

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe
zatrzaÊni´cie sprzàczki.

• W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek

nieprawid∏owoÊci funkcjonowania pasa
bezpieczeƒstwa, nale˝y niezw∏ocznie
skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem. Dopóki pas nie
zostanie naprawiony, nie nale˝y siadaç
na tym siedzeniu, poniewa˝ nie daje
ono dostatecznej ochrony ani doros∏e-
mu ani dziecku, co grozi Êmiercià bàdê
powa˝nymi obra˝eniami.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

65

Sprzàczka

Zaczep

background image

Dopasowaç do cia∏a cz´Êç biodrowà i ra-
mieniowà pasa bezpieczeƒstwa.

Cz´Êç biodrowà pasa bezpieczeƒstwa nale˝y
u∏o˝yç mo˝liwie najni˝ej na biodrach – nie
w talii, a nast´pnie zlikwidowaç luz, pociàgajàc
cz´Êç ramieniowà do góry.

Pasy bezpieczeƒstwa z regulowanym gór-
nym punktem mocowania–

Dopasowaç wysokoÊç mocowania cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie: Wcisnàç przycisk zwalniajàcy blo-
kad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po zakoƒczeniu regulacji nale˝y sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Cz´Êç ramieniowa pasa musi przebiegaç
przez Êrodek barku. Pas nie mo˝e doty-
kaç szyi, ale nie mo˝e te˝ spadaç z ra-
mienia. Inne u∏o˝enie pasa nie zapewnia
pe∏nego dzia∏ania ochronnego w razie
wypadku i zwi´ksza ryzyko odniesienia
obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa bezpieczeƒstwa i luz w jego
cz´Êci ramieniowej zwi´ksza ryzyko od-
niesienia obra˝eƒ, gdy˝ w chwili zde-
rzenia mo˝e nastàpiç wysuni´cie si´
spod pasa. Cz´Êç biodrowa pasa
powinna przebiegaç mo˝liwie najni˝ej
na biodrach.

• Nie nale˝y przek∏adaç cz´Êci ramienio-

wej pasa pod rami´.

66

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Âciàgnàç

luz

Zbyt

wysoko

U∏o˝yç mo˝liwie

najni˝ej na biodrach

background image

W celu odpi´cia pasa bezpieczeƒstwa nale-
˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´
i puÊciç pas, umo˝liwiajàc jego samoczyn-
ne zwini´cie si´.

Je˝eli pas zacina si´ przy zwijaniu, nale˝y go
wyciàgnàç i sprawdziç, czy nie jest skr´cony
lub splàtany. Nast´pnie przy zwijaniu pilno-
waç, by si´ nie skr´ca∏.

PAS BEZPIECZE¡STWA DLA ÂRODKOWE-
GO SIEDZENIA W DRUGIM RZ¢DZIE

Pas bezpieczeƒstwa dla Êrodkowego siedze-
nia z ty∏u jest 3–punktowy, z dwoma zaczepa-
mi. W∏aÊciwe funkcjonowanie uwarunkowane
jest prawid∏owym u∏o˝eniem i pewnym zatrza-
Êni´ciem odpowiednich zaczepów.

Aby Êrodkowy pas bezpieczeƒstwa by∏ gotowy
do u˝ytku, jego zaczep nr 1 musi byç dobrze
sprz´gni´ty z sprzàczkà.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

67

background image

Dwa komplety zaczepów Êrodkowego pasa
na siedzeniu w drugim rz´dzie

Oba zaczepy Êrodkowego pasa bezpieczeƒ-
stwa ró˝nià si´ kszta∏tem j´zyka zaczepowego,
co zapobiega nieprawid∏owemu po∏àczeniu.

Zaczep nr 1– Dostosowany do j´zyka
zaczepowego z pojedynczym wci´ciem.
Zaczep nr 2– Dostosowany do j´zyka
zaczepowego z zaokràglonym koƒcem.

Przy wk∏adaniu sprzàczki z pojedynczym wci´-
ciem do zaczepu nr 1 nale˝y jà ustawiç zgod-
nie ze znakami na sprzàczce i zaczepie.

OSTRZE˚ENIE

Oba zaczepy pasów bezpieczeƒstwa mu-
szà byç prawid∏owo u∏o˝one i dobrze za-
trzaÊni´te. Nieprawid∏owe dopasowanie
sprzàczek i zaczepów grozi w razie wy-
padku odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ.

68

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

W celu roz∏àczenia sprzàczki z pojedynczym
wci´ciem nale˝y w∏o˝yç kluczyk w otwór
w zaczepie i pozwoliç, aby pas samoczynnie
zwinà∏ si´.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno u˝ywaç Êrodkowego pasa bez-
pieczeƒstwa na tylnym siedzeniu, gdy
jedna ze sprzàczek nie jest zatrzaÊni´ta.
Zapi´cie tylko cz´Êci ramieniowej lub tyl-
ko cz´Êci biodrowej mo˝e byç przyczynà
powa˝nych obra˝eƒ w przypadku gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

69

background image

Podczas u˝ywania pasów tylnego siedzenia,
upewniç si´, ˝e zaczepy pasa bezpieczeƒstwa
przeprowadzone sà przez p´tle przymocowa-
ne do poduszki siedzenia.

–Chowanie zaczepów pasa na
Êrodkowym siedzeniu w drugim
rz´dzie

CHOWANIE ZACZEPÓW PASA NA ÂROD-
KOWYM SIEDZENIU W DRUGIM RZ¢DZIE

Schowaç zaczepy pasa bezpieczeƒstwa
Êrodkowego siedzenia w

zag∏´bieniu.

Upewniç si´, czy zaczepy sà pewnie zablo-
kowane w zag∏´bieniu.

Schowanie zaczepów pasa bezpieczeƒstwa
konieczne jest przy sk∏adaniu oparcia siedze-
nia (patrz „–Sk∏adanie tylnych siedzeƒ” na
stronie 53 w tym rozdziale).

UWAGA

Gdy pasy nie sà u˝ywane, zaczepy pa-
sów nale˝y schowaç.

70

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

WYCIÑGANIE ZACZEPÓW PASÓW BEZPIE-
CZE¡STWA ÂRODKOWEGO SIEDZENIA
W DRUGIM RZ¢DZIE

Popchnàç zaczep, a nast´pnie wyciàgnàç
zaczepy z zag∏´bienia.

–Chowanie zaczepów pasa
bezpieczeƒstwa siedzenia
w trzecim rz´dzie

Gdy pas nie jest u˝ywany, zaczepy pasa
mo˝na schowaç.

Schowanie zaczepów pasa bezpieczeƒstwa
konieczne jest przy sk∏adaniu oparcia siedze-
nia (patrz „–Sk∏adanie siedzeƒ w trzecim rz´-
dzie” na stronie 57 w tym rozdziale).

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

71

background image

–Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa kierowcy i pasa˝era
na przednim siedzeniu wyposa˝one sà
w napinacze, które uruchamiane sà w przy-
padku silnego zderzenia czo∏owego.

Gdy czujnik zarejestruje silne zderzenie czo∏o-
we, przednie pasy bezpieczeƒstwa sà natych-
miast Êciàgane przez mechanizm zwijajàcy,
aby dok∏adniej chroniç jadàcych.

Napinacze zostajà uruchomione nawet w przy-
padku, gdy na przednim siedzeniu pasa˝era
nikt nie siedzi.

Przy pewnych pr´dkoÊciach oraz kàtach
zderzenia napinacze pasów bezpieczeƒstwa
oraz poduszki powietrzne mogà nie zadzia∏aç
razem.

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa, któ-
rych rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Czujniki przednich poduszek powietrznych

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

4. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-

nych

Napinacze pasów bezpieczeƒstwa kontrolo-
wane sà przez zespó∏ czujnika uk∏adu podu-
szek powietrznych. W sk∏ad zespo∏u czujnika
wchodzi czujnik zabezpieczajàcy oraz w∏aÊci-
wy czujnik sterujàcy poduszkà powietrznà.

Pracy napinacza pasa bezpieczeƒstwa towa-
rzyszy charakterystyczny odg∏os oraz mo˝e
wydzieliç si´ niewielka obj´toÊç dymu. Dym
ten nie jest objawem po˝aru i jest nieszkodliwy
dla zdrowia.

Po uruchomieniu napinacza mechanizm
zwijajàcy pasa bezpieczeƒstwa pozostaje
zablokowany.

72

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Po wybraniu trybu IG–ON zapala si´ poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o 6 sekundach lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan napinaczy pasów bez-
pieczeƒstwa.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontrolu-
je zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrznych,
czujniki przedniej poduszki powietrznej, czujniki
bocznej poduszki powietrznej, czujniki bocznej
poduszki i kurtyny powietrznej, czujniki kurtyny
powietrznej, czujniki po∏o˝enia fotela kierowcy,
wy∏àcznik w zaczepie pasa bezpieczeƒstwa kie-
rowcy, r´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej,
lampk´ kontrolnà „AIRBAG OFF”, napinacze pa-
sów bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏o-
we informacje podane sà pod has∏em „Lampki
kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator aku-
styczny” na stronie 147 w rozdziale 1–6).

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju radiowych urzàdzeƒ nadaw-
czo–odbiorczych, odtwarzacza kasetowe-
go czy odtwarzacza p∏yt kompaktowych

• Naprawy mechanizmów zwijajàcych

przednich pasów bezpieczeƒstwa lub
pobliskich zespo∏ów

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub innego
osprz´tu

• Naprawy przednich b∏otników, przodu

nadwozia oraz konsoli Êrodkowej lub
w okolicy tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno demontowaç, uderzaç ani do-
konywaç ˝adnych przeróbek napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa, ich najbli˝szego
otoczenia oraz przewodów elektrycz-
nych. Niezastosowanie si´ do powy˝-
szych

zaleceƒ

mo˝e

spowodowaç

niespodziewane uruchomienie napinacza
lub zablokowanie jego dzia∏ania bàdê
nieprawid∏owe jego dzia∏anie, co grozi
Êmiercià lub odniesieniem powa˝nych
obra˝eƒ. W sprawie naprawy lub modyfi-
kacji nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

73

background image

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ napinaczy pasów lub
poduszek powietrznych. W takiej sytuacji nale-
˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub zaczyna b∏yskaç

w czasie jazdy.

• Przedni pas bezpieczeƒstwa nie zwija si´ sa-

moczynnie lub nie mo˝na go wyciàgnàç
z powodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napi-
nacza.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem:

• Przód samochodu (obszar zacieniony na ry-

sunku) uleg∏ uszkodzeniu w wypadku, który
nie spowodowa∏ uruchomienia napinaczy pa-
sów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa

lub jego otoczenie jest zadrapany, p´kni´ty
lub w inny sposób uszkodzony.

74

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Poduszka powietrzna kierowcy, poduszka

ochraniajàca kolana kierowcy i poduszka

powietrzna pasa˝era na przednim

siedzeniu

Poduszki powietrzne SRS (Supplemental
Restraint System – uzupe∏niajàcy system
bezpieczeƒstwa biernego), w po∏àczeniu
z podstawowym zabezpieczeniem, jakie
stanowià pasy bezpieczeƒstwa, dajà kie-
rowcy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu
dodatkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia czo∏owego po-
duszki powietrzne wraz z pasami bezpieczeƒ-
stwa chronià jadàcych, zmniejszajàc zakres
odnoszonych obra˝eƒ. Nape∏niona poduszka
chroni g∏ow´ i klatk´ piersiowà kierowcy oraz
pasa˝era przed bezpoÊrednim uderzeniem
w ko∏o kierownicy lub desk´ rozdzielczà.

Poduszka powietrzna pasa˝era jest nape∏nia-
na nawet w przypadku, gdy na przednim
siedzeniu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç zawsze prawi-
d∏owo zapi´ty.

OSTRZE˚ENIE

• Przednia poduszka powietrzna stanowi

jedynie uzupe∏nienie podstawowego
dzia∏ania ochronnego pasów bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim siedzeniu. Kierowca oraz pasa˝er
na przednim siedzeniu z nieprawid∏owo
zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa sà
szczególnie nara˝eni na Êmierç bàdê
uszkodzenia cia∏a podczas nape∏niania
si´ poduszki powietrznej. Przy gwa∏-
townym hamowaniu lub w razie zderze-
nia, mogà one byç rzucone w przód,
wprost na wybuchajàcà w czasie wy-
padku poduszk´. Dla zapewnienia mak-
symalnej ochrony, kierowca i wszyscy
pasa˝erowie samochodu powinni pod-
czas jazdy mieç zapi´te pasy bezpie-
czeƒstwa, poniewa˝ ich niezapi´cie
grozi odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ
w razie wypadku. Zapi´cie pasów bez-
pieczeƒstwa ogranicza ryzyko utraty
˝ycia, odniesienia powa˝nych obra˝eƒ
lub wypadni´cia z samochodu w razie
wypadku. Wskazówki i zalecenia odno-
Ênie pasów bezpieczeƒstwa podane sà
pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na
stronie 63 w tym rozdziale.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci
mogà ponieÊç Êmierç lub odnieÊç po-
wa˝ne obra˝enia w wyniku odpalenia
poduszki powietrznej. Niemowl´ta lub
ma∏e dzieci, które nie mogà jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny byç odpowiednio zabezpieczone na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym. Toyota stanowczo zaleca,
aby niemowl´ta i ma∏e dzieci by∏y za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych dzieci najbezpieczniejsze. Wska-
zówki dotyczàce zamocowania fotelika
dzieci´cego podane sà pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy” na stronie 97 w tym
rozdziale.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

75

background image

Przednie poduszki powietrzne sà tak zapro-
jektowane, aby uaktywniç si´ w przypadku
silnego uderzenia w samochód (zwykle
w przód), kiedy wielkoÊç oraz czas trwania
opóênienia w kierunku przodu przekracza
wartoÊç granicznà.

Poduszki powietrzne zostanà nape∏nione, gdy
si∏a uderzenia przekroczy okreÊlonà wartoÊç
progowà, odniesionà do wstrzàsu odpowiada-
jàcego uderzeniu czo∏owemu w nieruchomà
i nieodkszta∏calnà przeszkod´ przy pr´dkoÊci
oko∏o 25 km/h.

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e si´ przesuwaç lub odkszta∏caç (jak np.
zaparkowany samochód lub s∏upek drogowy)
lub gdy w czasie wypadku dojdzie do „wjecha-
nia” przodu samochodu pod przeszkod´ (np.
pod podwozie samochodu ci´˝arowego),
pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza.

W pewnych przypadkach zderzeƒ, kiedy opóê-
nienie w kierunku przodu jest bliskie wartoÊci
granicznej czujnika i aktywacji przednich po-
duszek powietrznych, napinacze pasów bez-
pieczeƒstwa oraz poduszki powietrzne mogà
nie zadzia∏aç razem.

Wszyscy jadàcy powinni mieç zapi´te pasy.

Przednie poduszki powietrzne zasadniczo
nie sà zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sy-
tuacji uderzenia z boku lub z ty∏u, przewró-
cenia pojazdu lub w przypadku zderzenia
czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy. Jed-
nak, w przypadkach dowolnego rodzaju ko-
lizji kiedy opóênienie w kierunku przodu
pojazdu jest bliskie granicznej wartoÊci,
mo˝e dojÊç do aktywacji przednich podu-
szek powietrznych.

76

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z boku

Przewrócenie samochodu

background image

Zadzia∏anie poduszek powietrznych mo˝e
tak˝e nastàpiç w przypadku silnego uderze-
nia od spodu pojazdu. Wybrane przyk∏ady
pokazuje rysunek.

G∏ówne elementy uk∏adu przednich poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Czujnik przedniej poduszki powietrznej
2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej
3. Zespó∏ poduszki powietrznej pasa˝era

(poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

4. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek po-

wietrznych

5. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej
6. Wy∏àcznik w zaczepie pasa bezpieczeƒ-

stwa fotela kierowcy

7. Czujnik po∏o˝enia fotela kierowcy
8. Zespó∏ czujnika poduszki powietrznej
9. Zespó∏ poduszki powietrznej ochraniajàcej

kolana kierowcy (poduszka powietrzna
z nape∏niaczem)

10. Zespó∏ poduszki powietrznej kierowcy

(poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-
nych sk∏ada si´ z czujnika zabezpieczajàcego
i czujnika poduszki powietrznej.
Czujniki przednich poduszek powietrznych
stale rejestrujà opóênienie dzia∏ajàce na sa-
mochód. W momencie silnego zderzenia czo-
∏owego, kiedy opóênienie jest poza wartoÊcià
granicznà czujnika, uk∏ad wyzwala nape∏nia-
cze poduszek. Reakcja chemiczna w nape∏-
niaczach powoduje b∏yskawiczne wype∏nienie
poduszek nietoksycznym gazem, dzi´ki cze-
mu amortyzujà one przemieszczenie si´ jadà-
cych w kierunku przodu, po czym nast´puje
szybkie odprowadzenie gazu z poduszek,
tak, aby nie ograniczaç kierowcy widocznoÊci
niezb´dnej do prowadzenia samochodu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

77

Uderzenie

w kraw´˝nik, brzeg

chodnika lub twardà

przeszkod´

Wpadni´cie lub

przejechanie przez

g∏´bokà wyrw´

Twarde uderzenie podwozia w pod∏o˝e

background image

Nape∏nianiu poduszek powietrznych towarzy-
szy g∏oÊny ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç
dymu oraz nietoksycznego gazu. Nie jest to
objawem po˝aru. Dym ten mo˝e pozostawaç
w wewnàtrz samochodu przez pewien czas
oraz mo˝e wywo∏aç drobne podra˝nienia
oczu, skóry lub górnych dróg oddechowych.
Aby uniknàç ewentualnych drobnych podra˝-
nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y
jak najszybciej zmyç myd∏em i wodà. Je˝eli ist-
nieje mo˝liwoÊç bezpiecznego opuszczenia
samochodu nale˝y to uczyniç bezzw∏ocznie.

Nape∏nienie poduszek powietrznych trwa u∏a-
mek sekundy, dlatego musi nast´powaç ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ, przede
wszystkim g∏owy i klatki piersiowej, mogà jed-
nak wystàpiç drobne urazy twarzy, klatki pier-
siowej, ramion i ràk. Sà one zwykle skutkiem
drobnego oparzenia, otarcia naskórka lub
obrz´ku. Wybuchajàca poduszka mo˝e jednak
wywo∏aç powa˝niejsze obra˝enia, w szczegól-
noÊci gdy r´ce, ramiona, klatka piersiowa lub
g∏owa znajdujà si´ blisko wybuchajàcej po-
duszki. Z tego wzgl´du wa˝ne jest dla u˝yt-
kownika aby: unikaç k∏adzenia przedmiotów
przed poduszkà, nie zbli˝aç si´ do poduszki
powietrznej; siedzieç w fotelu wyprostowanym
i dobrze opartym; mieç prawid∏owo zapi´ty pas
bezpieczeƒstwa; siedzieç mo˝liwie daleko od
poduszki powietrznej zachowujàc jednak pe∏-
nà kontrol´ nad pojazdem.

Cz´Êci sk∏adowe zespo∏u poduszki powietrz-
nej (wk∏adka kierownicy, deska rozdzielcza)
mogà pozostaç goràce przez kilkanaÊcie mi-
nut po wybuchu, wi´c nie nale˝y ich dotykaç!
Przednia szyba mo˝e zostaç uszkodzona
w wyniku uderzenia nape∏niajàcà si´ poduszkà.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca lub pasa˝er na przednim sie-
dzeniu, siedzàc zbyt blisko kierownicy
lub deski rozdzielczej mogà ponieÊç
Êmierç lub odnieÊç powa˝ne obra˝enia
w wyniku odpalenia poduszki powietrz-
nej. Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca zajmowa∏ pozycj´ mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu pe∏nej kontroli nad samocho-
dem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy jadàcy samochodem muszà

mieç prawid∏owo zapi´te pasy bezpie-
czeƒstwa.

Zalecenia i wskazówki dotyczàce przed-
nich foteli podane sà w punkcie „–Zale-
cenia dotyczàce przednich foteli” na
stronie 48 w tym rozdziale.

78

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Producent samochodu szczególnie zale-

ca, aby niemowl´ta i dzieci by∏y przewo-
˝one na tylnym siedzeniu samochodu
i prawid∏owo zabezpieczone.

• Nie nale˝y zezwalaç dziecku na wsta-

wanie lub kl´czenie na przednim sie-
dzeniu pasa˝era. Poduszka powietrzna
przedniego pasa˝era nape∏nia si´ z du-
˝à pr´dkoÊcià i si∏à, mogàc spowodo-
waç u dziecka powa˝ne obra˝enia.

• Nie nale˝y trzymaç dziecka na kolanach

lub na r´kach. Dziecko nale˝y przewo-
ziç zabezpieczone w foteliku na tylnym
siedzeniu. Wskazówki dotyczàce moco-
wania fotelika dzieci´cego podane sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stro-
nie 97 w tym rozdziale.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas jazdy nie nale˝y siadaç na

brzegu siedzenia lub pochylaç si´ nad
deskà rozdzielczà, gdy˝ przednia po-
duszka powietrzna mo˝e nape∏niç si´
z du˝à pr´dkoÊcià. Ka˝dy kto nachyla
si´ lub znajduje si´ bardzo blisko po-
duszki powietrznej mo˝e ponieÊç po-
wa˝ne urazy, a nawet Êmierç. Nale˝y
siadaç prosto, opierajàc si´ o oparcie
i zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´-
te pasy bezpieczeƒstwa.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

79

background image

• Nie przyczepiaç ci´˝kich, ostrych lub

twardych przedmiotów do kluczyka
znajdujàcego si´ w gnieêdzie. Przed-
mioty te mogà utrudniaç nape∏nianie
si´ poduszki powietrznej chroniàcej
kolana lub mogà byç wyrzucone przez
nape∏niajàcà si´ poduszk´ stwarzajàc
zagro˝enie.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e byç przyczynà Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ. W przypadku jakiejkolwiek
naprawy lub modyfikacji nale˝y skonsul-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

ani instalowaç akcesoriów na lub przed
deskà rozdzielczà oraz w dolnej jej cz´-
Êci oraz nie nale˝y opieraç si´ na desce
rozdzielczej, ani na wk∏adce kierownicy
kryjàcej poduszk´ powietrznà. Przed-
mioty takie mogà przeszkodziç przy na-
pe∏nianiu poduszki lub odrzucone przy
jej nape∏nianiu mogà stanowiç dodatko-
we zagro˝enie. Podobnie kierowca i sie-
dzàcy obok pasa˝er nie powinni niczego
trzymaç w r´kach ani na kolanach.

• Nie wolno dokonywaç jakichkolwiek mo-

dyfikacji, otwieraç lub demontowaç ˝ad-
nych

elementów

lub

przewodów

elektrycznych w uk∏adzie poduszek po-
wietrznych ani uderzaç w nie. Dotyczy to
kierownicy, os∏ony kolumny kierowni-
czej, pokrycia tapicerskiego poduszki
pasa˝era, zespo∏u poduszki powietrznej
pasa˝era, dolnej poduszki kierowcy i ze-
spo∏u czujnika uk∏adu poduszek po-
wietrznych. Mog∏oby to spowodowaç
nag∏e zadzia∏anie poduszki powietrznej
lub zablokowanie pracy uk∏adu i utrat´
jego dzia∏ania ochronnego, co mo˝e spo-
wodowaç Êmierç lub powa˝ne obra˝enia.

80

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Po wybraniu trybu IG–ON zapala si´ poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o 6 sekundach lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan przednich poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kon-
troluje zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek po-
wietrznych,

czujniki

przedniej

poduszki

powietrznej, czujniki bocznej poduszki po-
wietrznej, czujniki bocznej poduszki i kurtyny
powietrznej, czujniki kurtyny powietrznej, czuj-
niki po∏o˝enia fotela kierowcy, wy∏àcznik w za-
czepie pasa bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej, lampk´
kontrolnà „AIRBAG OFF”, napinacze pasów
bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szcze-
gó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnaliza-
tor akustyczny” na stronie 147 w rozdziale 1–6).

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ poduszek powietrz-
nych lub napinaczy pasów. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub zaczyna b∏yskaç

w czasie jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadaw-

czo–odbiorczych, odtwarzaczy kaseto-
wych lub odtwarzaczy p∏yt kompaktowych

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub innego
osprz´tu

• Naprawy przodu samochodu, konsoli

Êrodkowej, kolumny kierowniczej, deski
rozdzielczej w obr´bie poduszki po-
wietrznej pasa˝era lub w bezpoÊrednim
pobli˝u tych miejsc.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

81

background image

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

• Poduszki powietrzne zadzia∏a∏y.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacieniona

na rysunku) uleg∏a uszkodzeniu w wypadku
drogowym, jednak nie nastàpi∏o zadzia∏anie
poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy,

dolna cz´Êç tablicy rozdzielczej lub zespo∏u
poduszki powietrznej pasa˝era (zacienione
na rysunku) uleg∏y zadrapaniu, p´kni´ciu lub
innemu uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne

Boczne poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental Restraint System – uzupe∏niajàcy
system bezpieczeƒstwa biernego), w po∏à-
czeniu z podstawowym zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
boczne poduszki powietrzne wraz z pasami
bezpieczeƒstwa chronià jadàcych, zmniejsza-
jàc zakres odnoszonych obra˝eƒ, g∏ównie
w obr´bie klatki piersiowej.

Boczna poduszka pasa˝era jest nape∏niana
nawet w przypadku, gdy na tym miejscu nikt
nie jedzie.

Nale˝y zawsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne poduszki powietrzne stanowià

jedynie uzupe∏nienie podstawowego
dzia∏ania ochronnego pasów bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim

siedzeniu.

Dla

zapewnienia

maksymalnej ochrony podczas wypad-
ku, kierowca i wszyscy pasa˝erowie sa-
mochodu muszà mieç zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa podczas jazdy. Zapi´cie
pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ryzyko
utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych ob-
ra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
odnoÊnie pasów bezpieczeƒstwa poda-
ne sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒ-
stwa” na stronie 63 w tym rozdziale.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

82

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne poduszki powietrzne mogà nie na-
pe∏niç si´ w przypadku zderzenia bocznego
pod pewnym kàtem lub mniej groênego
uderzenia w bok samochodu poza kabinà
pasa˝erskà, jak pokazano na rysunku.

Boczne poduszki powietrzne zostanà nape∏-
nione, gdy nadwozie samochodu otrzyma sil-
ne uderzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç prawid∏owo za-
pi´te pasy.

Boczne poduszki powietrzne zasadniczo
nie sà zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sy-
tuacji zderzenia od ty∏u, zderzenia czo∏owe-
go, przewrócenia samochodu lub zderzenia
bocznego przy niezbyt du˝ej pr´dkoÊci.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

83

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z przodu

Przewrócenie samochodu

background image

G∏ówne elementy uk∏adu bocznych poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

3. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

4. Zespó∏ bocznej poduszki powietrznej (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

5. Czujniki bocznej poduszki powietrznej

6. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-

nych

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych kon-
trolowany jest przez czujnik uk∏adu poduszek
powietrznych. Zespó∏ czujnika uk∏adu podu-
szek powietrznych sk∏ada si´ z czujnika
zabezpieczajàcego i czujnika poduszki po-
wietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
czujniki wyzwalajà nape∏niacze bocznych po-
duszek powietrznych. Reakcja chemiczna
w nape∏niaczach powoduje b∏yskawiczne na-
pe∏nienie poduszek nietoksycznym gazem,
które nast´pnie amortyzujà przemieszczenie
si´ jadàcych w kierunku poprzecznym.

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Nie jest to objawem
po˝aru. Dym ten mo˝e pozostawaç w we-
wnàtrz samochodu przez pewien czas oraz
mo˝e wywo∏aç drobne podra˝nienia oczu,
skóry lub górnych dróg oddechowych. Aby
uniknàç ewentualnych drobnych podra˝nieƒ,
wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y jak
najszybciej zmyç myd∏em i wodà. Je˝eli istnie-
je mo˝liwoÊç bezpiecznego opuszczenia sa-
mochodu nale˝y to uczyniç bezzw∏ocznie.

Nape∏nienie poduszek powietrznych trwa u∏a-
mek sekundy, dlatego musi nast´powaç ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mogà
jednak wyst´powaç drobne oparzenia, otarcia
naskórka lub obrz´ki.

Przednie fotele mogà pozostaç goràce przez
kilkanaÊcie minut, ale same poduszki nie sà
goràce. Poduszki powietrzne mogà zostaç na-
pe∏nione tylko raz.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu ograniczenia
zagro˝enia dla ˝ycia lub zdrowia w wyni-
ku odpalenia poduszki powietrznej,
Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli prawid∏owo zapi´te pasy bezpie-

czeƒstwa.

• Siedzieli wyprostowani, z plecami za-

wsze opartymi o oparcie foteli.

84

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach lub

w ich pobli˝u uchwytów na kubki i po-
dobnych przedmiotów. Przedmiot taki
mo˝e zostaç wyrzucony z du˝à si∏à przez
nape∏niajàcà si´ bocznà poduszk´ po-
wietrznà lub spowodowaç jej wadliwe
zadzia∏anie, w obu wypadkach stwa-
rzajàc powa˝ne zagro˝enie. Podobnie
kierowca i siedzàcy obok pasa˝er nie
powinni niczego trzymaç w r´kach ani
na kolanach.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia, które zakrywajà miejsce nape∏-
niania si´ bocznej poduszki powietrznej.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie poduszki, stwarzajàc powa˝ne za-
gro˝enie.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç foteli z bocznymi poduszkami
powietrznymi, jak równie˝ ich powierzch-
ni. Jakiekolwiek modyfikacje mogà zablo-
kowaç dzia∏anie uk∏adu lub spowodowaç
przypadkowe odpalenie bocznej podusz-
ki powietrznej, stwarzajàc powa˝ne za-
gro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ. W razie koniecznoÊci do-
konania naprawy lub modyfikacji w tych
miejscach nale˝y zwróciç si´ do autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do in-
nego specjalistycznego warsztatu.

• Podczas jazdy nie nale˝y opieraç si´

o przednie drzwi. Boczna poduszka
powietrzna nape∏nia si´ ze znacznà si∏à
i

pr´dkoÊcià, mogàc spowodowaç

powa˝ne obra˝enia lub Êmierç. Szcze-
gólnà uwag´ nale˝y zachowaç, gdy
w samochodzie przewo˝one sà dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opie-

rajàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc
obcià˝enie siedzenia. W samochodach
wyposa˝onych w boczne poduszki po-
wietrzne nie nale˝y nadmiernie obcià-
˝aç zewn´trznych kraw´dzi przednich
foteli.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

85

background image

Po wybraniu trybu IG–ON zapala si´ poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o 6 sekundach lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kon-
troluje zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek po-
wietrznych,

czujniki

przedniej

poduszki

powietrznej, czujniki bocznej poduszki po-
wietrznej, czujniki po∏o˝enia fotela kierowcy,
wy∏àcznik w zaczepie pasa bezpieczeƒstwa
kierowcy, r´czny wy∏àcznik poduszki powietrz-
nej, lampk´ kontrolnà „AIRBAG OFF”, napina-
cze pasów bezpieczeƒstwa, nape∏niacze
poduszek powietrznych, lampk´ ostrzegaw-
czà, przewody po∏àczeniowe i zasilanie elek-
tryczne. (Szczegó∏owe informacje podane sà
pod has∏em „Lampki kontrolne i ostrzegawcze
oraz sygnalizator akustyczny” na stronie 147
w rozdziale 1–6).

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ napinaczy pasów lub
poduszek powietrznych. W takiej sytuacji nale-
˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub zaczyna b∏yskaç

w czasie jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadaw-

czo–odbiorczych, odtwarzaczy kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje struktury bocznej kabiny

samochodu

• Naprawy konsoli lub przednich foteli oraz

w bezpoÊrednim pobli˝u tych miejsc

86

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem:

• Którakolwiek z bocznych poduszek powietrz-

nych zadzia∏a∏a.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

na na rysunku) uleg∏ uszkodzeniu w wypad-
ku

drogowym,

jednak

nie

nastàpi∏o

zadzia∏anie bocznych poduszek powietrz-
nych.

• Pokrycie tapicerskie foteli (zacienione na ry-

sunku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub inne-
mu uszkodzeniu.

System r´cznego od∏àczania
poduszek powietrznych
(dla fotela obok kierowcy)

System r´cznego od∏àczania poduszek po-
wietrznych sk∏ada si´ z r´cznego wy∏àczni-
ka i lampki sygnalizacyjnej. Wy∏àcznikiem
mo˝na zablokowaç dzia∏anie przednich
i bocznych poduszek powietrznych tylko
dla fotela obok kierowcy. Gdy dzia∏anie po-
duszek jest zablokowane, zapala si´ lampka
sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”. Dzia∏anie
poduszek mo˝na blokowaç tylko wtedy,
gdy na przednim fotelu koniecznie trzeba
zainstalowaç fotelik dla dziecka, skierowa-
ny przodem do ty∏u samochodu.

Wy∏àcznik blokujàcy dzia∏anie poduszek znaj-
duje si´ na desce rozdzielczej od strony pasa-
˝era, a lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”
umieszczona jest w centralnej konsoli.

Przed prze∏àczeniem prze∏àcznika, nale˝y za-
trzymaç samochód i wybraç tryb IG–OFF.
Otworzyç przednie drzwi pasa˝era, w∏o˝yç klu-
czyk mechaniczny do zamka w wy∏àczniku
i przekr´ciç kluczem. Przekr´cenie klucza
w pozycj´ „OFF” spowoduje zablokowanie
dzia∏ania poduszek powietrznych. Po wybraniu
trybu IG–ON zaÊwieci si´ lampka „AIRBAG
OFF” informujàca o zablokowaniu poduszek.
(Wi´cej informacji na temat lampki sygnaliza-
cyjnej znajduje si´ ni˝ej w opisie lampki). Na-
le˝y pami´taç o wyj´ciu kluczyka z zamka
wy∏àcznika.

W samochodach wyposa˝onych w kurtyny po-
wietrzne, system ten nie wy∏àcza kurtyny.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

87

background image

Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

Po wybraniu trybu IG–ON lampka zapala si´
i gaÊnie po kilku sekundach. Oznacza to, ˝e
system blokady poduszek powietrznych dzia∏a
prawid∏owo. Je˝eli prze∏àcznik blokady jest
w pozycji OFF, lampka zaÊwieci si´ znowu po
kilku sekundach.

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem:

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON.

• Lampka Êwieci si´, mimo i˝ prze∏àcznik blo-

kady poduszek ustawiony jest w po∏o˝eniu
ON.

• Prze∏àcznik nie daje si´ prze∏àczyç.

• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-

nych Êwieci si´, nawet gdy lampka „AIRBAG
OFF” jest zgaszona.

OSTRZE˚ENIE

• Dzia∏anie poduszek trzeba blokowaç,

gdy na przednim fotelu koniecznie trze-
ba zainstalowaç fotelik dla dziecka, skie-
rowany przodem do ty∏u samochodu.

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego
przodem w kierunku ty∏u pojazdu, gdy
wy∏àcznik poduszki powietrznej jest
w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a
przy gwa∏townym nape∏nianiu poduszki
powietrznej mo˝e spowodowaç powa˝-
ne obra˝enia lub Êmierç dziecka.

• Po usuni´ciu fotelika dla dziecka

z przedniego siedzenia, koniecznie na-
le˝y w∏àczyç dzia∏anie poduszek po-
wietrznych, aby uniknàç Êmierci lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era na przed-
nim fotelu w przypadku zderzenia.
Upewniç si´, ˝e lampka sygnalizacyjna
„AIRBAG OFF” zgas∏a.

• Wy∏àczenie poduszek powietrznych mo-

˝e zmniejszyç, w pewnych wypadkach,
skutecznoÊç dzia∏ania systemu podu-
szek powietrznych i zwi´kszyç prawdo-
podobieƒstwo Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ pasa˝era przedniego fotela.

Szczegó∏owe informacje podane sà na stro-
nie 74 tego rozdzia∏u w sekcji „Poduszki
powietrzne kierowcy, poduszki ochraniajà-
ce kolana kierowcy i poduszki powietrzne
pasa˝era na przednim siedzeniu”

88

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne poduszki powietrzne
i poduszki kurtyny powietrznej

Boczne poduszki powietrzne i poduszki
kurtyny powietrznej SRS (Supplemental Re-
straint System – uzupe∏niajàcy system bez-
pieczeƒstwa biernego) przeznaczone sà dla
dodatkowej ochrony, oprócz pasów bezpie-
czeƒstwa, kierowcy, przedniego pasa˝era
oraz pasa˝erów na tylnych siedzeniach.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zadzia-
∏ajà w wyniku silnego bocznego zderzenia,
i razem z pasami bezpieczeƒstwa zmniejszajà
obra˝enia osób. Boczne poduszki powietrzne
chronià przed obra˝eniami klatki piersiowej,
g∏ównie kierowc´ i przedniego pasa˝era.
Kurtyny powietrzne chronià g∏ównie g∏owy
kierowcy, przedniego pasa˝era i pasa˝erów
na tylnych siedzeniach.

Boczna poduszka i kurtyna powietrzna od
strony pasa˝erów dzia∏ajà nawet wtedy, gdy
na przednim lub tylnym fotelu nikt nie siedzi.

Kurtyny powietrzne mogà zadzia∏aç nawet, gdy
nie zadzia∏ajà boczne poduszki powietrzne.

Zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´te pasy.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne poduszki powietrzne i kurtyna

powietrzna stanowià jedynie uzupe∏nie-
nie podstawowego dzia∏ania ochronne-
go pasów bezpieczeƒstwa kierowcy
i pasa˝era na przednim siedzeniu. Dla
zapewnienia maksymalnej ochrony, kie-
rowca i wszyscy pasa˝erowie samocho-
du powinni podczas jazdy mieç zapi´te
pasy bezpieczeƒstwa. Zapi´cie pasów
bezpieczeƒstwa ogranicza ryzyko utraty
˝ycia, odniesienia powa˝nych obra˝eƒ
lub wypadni´cia z samochodu w razie
wypadku. Wskazówki i zalecenia odno-
Ênie pasów bezpieczeƒstwa podane sà
pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na
stronie 63 w tym rozdziale.

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç, aby po-

chyla∏ g∏ow´ lub jakàkolwiek innà cz´Êç
cia∏a w kierunku przednich drzwi lub
przedniego i tylnego s∏upka, siedzenia
jak i cz´Êci dachu, gdzie nast´puje roz-
wini´cie bocznej poduszki i kurtyny po-
wietrznej, nawet kiedy jest to dziecko
siedzàce w foteliku. Si∏a powsta∏a przy
gwa∏townym

nape∏nianiu

bocznej

poduszki i kurtyny powietrznej mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia u u˝ytkownika samochodu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

89

background image

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne
mogà nie zadzia∏aç, gdy pojazd zostanie
uderzony z boku, pod pewnymi kàtami lub
zostanie uderzony w nadwozie w miejscach
innych, ni˝ miejsca foteli pasa˝erów, jak
jest to pokazane na rysunku.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zadzia-
∏ajà w wyniku silnego bocznego zderzenia
w miejscach nadwozia, gdzie znajdujà si´ fote-
le pasa˝erów.

Nale˝y zawsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mogà
ponieÊç Êmierç lub odnieÊç powa˝ne
obra˝enia w wyniku odpalenia poduszki
powietrznej. Niemowl´ta lub ma∏e dzie-
ci, które nie mogà jeszcze u˝ywaç pa-
sów bezpieczeƒstwa, powinny byç
odpowiednio zabezpieczone na tylnym
siedzeniu, w specjalnym foteliku dzie-
ci´cym. Toyota stanowczo zaleca, aby
niemowl´ta i ma∏e dzieci by∏y zawsze
umieszczane na tylnym siedzeniu samo-
chodu i w∏aÊciwie zabezpieczane. Tylne
siedzenie jest dla niemowlàt i ma∏ych
dzieci najbezpieczniejszym miejscem.
Wskazówki dotyczàce zamocowania fo-
telika dzieci´cego podane sà pod ha-
s∏em „Fotelik dzieci´cy” na stronie 97
w tym rozdziale.

90

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne za-
sadniczo nie sà zaprojektowane, aby zadzia-
∏aç w sytuacji zderzenia od ty∏u, zderzenia
czo∏owego, przewrócenia samochodu lub
zderzenia bocznego przy niezbyt du˝ej
pr´dkoÊci.

G∏ówne elementy uk∏adu poduszki i kurtyny
powietrznej oraz ich rozmieszczenie pokazano
na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

3. Modu∏y kurtyny powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

4. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

5. Zespó∏ bocznej poduszki powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

6. Czujniki kurtyny powietrznej

7. Czujniki bocznej poduszki i kurtyny

powietrznej

8. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek

powietrznych

Uk∏ad bocznych poduszek i kurtyny powietrz-
nej kontrolowany jest przez czujnik uk∏adu po-
duszek powietrznych. Zespó∏ czujnika uk∏adu
poduszek powietrznych sk∏ada si´ z czujnika
zabezpieczajàcego i czujnika poduszki po-
wietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego czuj-
niki wyzwalajà nape∏niacze bocznych podu-
szek powietrznych i nape∏niacze kurtyny
powietrznej. Reakcja chemiczna w nape∏nia-
czach powoduje b∏yskawiczne nape∏nienie po-
duszek nietoksycznym gazem, które nast´pnie
amortyzujà przemieszczenie si´ jadàcych
w kierunku poprzecznym.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

91

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z przodu

Przewrócenie samochodu

background image

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Sà one niegroêne dla
zdrowia i nie sà objawem po˝aru, jednak mo-
gà powodowaç podra˝nienia wra˝liwej skóry.
Aby uniknàç ewentualnych drobnych podra˝-
nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y
jak najszybciej zmyç.

Nape∏nienie poduszek powietrznych trwa u∏a-
mek sekundy, dlatego musi nast´powaç ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mogà
jednak wyst´powaç drobne oparzenia, otarcia
naskórka lub urazy.

Przednie fotele oraz przednie i tylne s∏upki mo-
gà pozostaç goràce przez kilkanaÊcie minut,
ale same poduszki nie sà goràce. Poduszki
powietrzne mogà zostaç nape∏nione tylko raz.

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç, aby pod-

czas jazdy opiera∏ si´ o przednie drzwi.
Boczna poduszka i kurtyna powietrzna
nape∏nia si´ ze znacznà si∏à i pr´dko-
Êcià, mogàc spowodowaç powa˝ne ob-
ra˝enia lub Êmierç. Szczególnà uwag´
nale˝y zachowaç, gdy w samochodzie
przewo˝one sà dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opiera-

jàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc obcià-
˝enie siedzenia. Nie nale˝y nadmiernie
obcià˝aç zewn´trznych kraw´dzi foteli
oraz przedniego i tylnego s∏upka, siedze-
nia jak i cz´Êci dachu, gdzie nast´puje
rozwini´cie bocznej poduszki i kurtyny
powietrznej.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne
nape∏niajà si´ ze znacznà si∏à. Aby
zmniejszyç zagro˝enie Êmiercià lub po-
wa˝nymi obra˝eniami podczas nape∏nia-
nia poduszek podró˝ujàcy samochodem
muszà:

• Mieç prawid∏owo zapi´te pasy bezpie-

czeƒstwa.

• Siedzieç prosto, zawsze z plecami opar-

tymi o oparcie fotela.

92

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç kl´czeç na

siedzeniu pasa˝era, twarzà w kierunku
drzwi, poniewa˝ boczna poduszka po-
wietrzna i kurtyna powietrzna nape∏nia-
jà si´ ze znacznà szybkoÊcià i si∏à, co
mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia. Nale˝y zachowaç szczegól-
nà uwag´, gdy w samochodzie znajduje
si´ ma∏e dziecko.

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç, aby pod-

czas jazdy zbli˝a∏ g∏ow´ do obszarów,
gdzie nast´puje nape∏nianie bocznych
poduszek powietrznych i kurtyny po-
wietrznej, poniewa˝ poduszki nape∏nia-
ne sà ze znacznà pr´dkoÊcià i si∏à.
Trzymanie g∏owy w tych obszarach gro-
zi Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami.
Specjalnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç,
gdy w samochodzie znajdujà si´ ma∏e
dzieci.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

93

background image

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach lub

w ich pobli˝u uchwytów na kubki i po-
dobnych przedmiotów. Przedmiot taki
mo˝e zostaç wyrzucony z du˝à si∏à
przez nape∏niajàcà si´ bocznà poduszk´
powietrznà lub spowodowaç jej wadli-
we zadzia∏anie, w obu wypadkach stwa-
rzajàc powa˝ne zagro˝enie. Podobnie
kierowca i siedzàcy obok pasa˝er nie
powinni niczego trzymaç w r´kach ani
na kolanach.

• Nie wolno wystawiaç g∏owy ani ràk na

zewnàtrz okna. Kurtyna powietrzna na-
pe∏nia si´ ze znacznà szybkoÊcià i si∏à,
co mo˝e spowodowaç Êmierç lub po-
wa˝ne obra˝enia. Nale˝y zachowaç
szczególnà uwag´, gdy w samochodzie
znajduje si´ ma∏e dziecko.

94

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadaw-

czo–odbiorczych, odtwarzaczy kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje struktury bocznej kabiny

samochodu

• Naprawy konsoli lub przedniego fotela

oraz w bezpoÊrednim pobli˝u tych miejsc

• Nie wymieniaç i nie modyfikowaç tapi-

cerki siedzeƒ z poduszkami bocznymi.
Zmiany

takie

mogà

spowodowaç

wy∏àczenie poduszek bàdê ich niepra-
wid∏owe lub samoczynne zadzia∏anie,
co mo˝e byç przyczynà Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ.

• Nie rozmontowywaç i nie naprawiaç tyl-

nego i przedniego s∏upka oraz bocznej
kraw´dzi sufitu zawierajàcych poduszki
kurtyny powietrznej. Zmiany takie mogà
spowodowaç nieprawid∏owe lub samo-
czynne zadzia∏anie poduszek, co mo˝e
byç przyczynà Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ. W razie koniecznoÊci
dokonania naprawy bàdê modyfikacji
w tych miejscach nale˝y zwróciç si´ do
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
do innego specjalistycznego warsztatu.

• Nie przyczepiaç mikrofonu lub podob-

nych urzàdzeƒ w pobli˝u miejsc, gdzie
nape∏nia si´ poduszka kurtyny powietrz-
nej, jak przednia szyba, szyba okna,
przedni i tylny s∏upek, sufit i górne
uchwyty na r´k´. Podczas nape∏niania
poduszki kurtyny powietrznej, mikrofon
i podobne urzàdzenia mogà byç odrzu-
cone z wielkà si∏à lub kurtyna nie zadzia-
∏a prawid∏owo, co mo˝e byç przyczynà
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie wieszaç wieszaków, ani ci´˝kich,

kanciastych przedmiotów na haczy-
kach na ubrania. Podczas nape∏niania
kurtyny powietrznej, przedmioty te mo-
gà byç odrzucone z wielkà si∏à lub kur-
tyna nie zadzia∏a prawid∏owo, co grozi
Êmiercià bàdê ci´˝kimi obra˝eniami.
Ubrania nale˝y wieszaç bezpoÊrednio
na haczykach.

• Nie u˝ywaç ˝adnych akcesoriów na sie-

dzenia, przykrywajàcych miejsca, gdzie
nape∏niajà si´ poduszki powietrzne.
Takie akcesoria mogà spowodowaç
nieprawid∏owe

dzia∏anie

poduszek

powietrznych i byç przyczynà Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

95

background image

Po wybraniu trybu IG–ON zapala si´ poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o 6 sekundach lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek
i kurtyn powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-
nych, czujniki przedniej poduszki powietrznej,
czujniki bocznej poduszki i kurtyny powietrznej,
czujniki kurtyny powietrznej, czujniki po∏o˝enia
fotela kierowcy, wy∏àcznik w zaczepie pasa
bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny wy∏àcznik po-
duszki powietrznej, lampk´ kontrolnà „AIRBAG
OFF”, napinacze pasów bezpieczeƒstwa, na-
pe∏niacze poduszek powietrznych, lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasila-
nie elektryczne. (Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny”
na stronie 147 w rozdziale 1–6).

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ poduszek powietrz-
nych lub napinaczy pasów. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub zaczyna b∏yskaç

w czasie jazdy.

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

• Którakolwiek z bocznych poduszek bàdê kur-

tyn powietrznych zadzia∏a∏a.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacienio-

na na rysunku) uleg∏a uszkodzeniu w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
zadzia∏anie poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy, dol-

na cz´Êç tablicy rozdzielczej lub zespo∏u
poduszki powietrznej pasa˝era (zacienione
na rysunku) uleg∏y zadrapaniu, p´kni´ciu lub
innemu uszkodzeniu.

96

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Cz´Êç przednich, tylnych s∏upków, bok podsu-

fitki zawierajàcy poduszki kurtyny powietrznej
(zacienione na ilustracji) uleg∏y zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

Fotelik dzieci´cy–
–Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Toyota stanowczo zaleca przewo˝enie ma-
∏ych dzieci w odpowiednim dla nich foteliku.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz „Pasy bezpieczeƒstwa” na stronie 63.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one w samochodzie dziecko

musi byç odpowiednio zabezpieczone
przed skutkami wypadków drogowych
lub gwa∏townego hamowania, za pomo-
cà pasów bezpieczeƒstwa lub na odpo-
wiednim foteliku – w zale˝noÊci od
wieku i wzrostu. Trzymanie dziecka na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie wypadku dziecko mo˝e uderzyç
w przednià szyb´ lub zostaç przygnie-
cione przez trzymajàcego.

• Toyota stanowczo zaleca przewo˝enie

ma∏ych dzieci w dostosowanym dla
nich foteliku. Statystyki wypadków do-
wodzà, ˝e gdy dzieci siedzà prawid∏owo
zabezpieczone w foteliku umocowanym
na tylnym siedzeniu, sà znacznie bez-
pieczniejsze ni˝ na siedzeniu przednim.

• Na siedzeniu przedniego pasa˝era nie

wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
ustawionego ty∏em do kierunku jazdy,
gdy r´czny wy∏àcznik poduszki powietrz-
nej jest w po∏o˝eniu „ON”, poniewa˝ si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora
bez uprzedniego skontaktowania si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warszta-
tem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

97

background image

Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy musi byç prawid∏owo
uchwycony na siedzeniu samochodu cz´Êcià
biodrowà trzypunktowego pasa bezpieczeƒ-
stwa. Podczas monta˝u fotelika dzieci´cego
nale˝y przestrzegaç zaleceƒ jego producenta.

Fotelik prawid∏owo spe∏nia swojà rol´, gdy jest
dostosowany do wzrostu i wieku dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta. |

Toyota zaleca stosowanie fotelików dzieci´-
cych spe∏niajàcych norm´ mi´dzynarodowà
„ECE Nr 44”.

Fotelik powinien byç zamontowany zgodnie
z zaleceniami jego producenta. Poni˝ej za-
mieszczono ogólne wskazówki dotyczàce
monta˝u.

Fotelik dzieci´cy powinien byç instalowany na
tylnym siedzeniu. Statystyki wypadków dowo-
dzà, ˝e gdy dzieci siedzà prawid∏owo zabez-
pieczone w foteliku umocowanym na tylnym
siedzeniu, sà znacznie bezpieczniejsze ni˝ na
siedzeniu przednim.

Nie u˝ywany fotelik dzieci´cy powinien byç za-
bezpieczony pasem bezpieczeƒstwa. Pozwoli
to uniknàç dodatkowego zagro˝enia dla jadà-
cych samochodem przy nag∏ym hamowaniu
lub w razie zderzenia.

Rodzaje pasów bezpieczeƒstwa

Sà dwa rodzaje pasów bezpieczeƒstwa. Przed
zainstalowaniem fotelika dzieci´cego nale˝y
sprawdziç typ pasa bezpieczeƒstwa zamonto-
wanego w tym samochodzie.

Bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒstwa z blo-
kadà wysuwu– (ALR/ELR)
Pas ten blokuje si´ przy gwa∏townym wycià-
gni´ciu. Posiada on równie˝ dodatkowà funk-
cj´ blokady wysuwu, uruchamianà po pe∏nym
wyciàgni´ciu pasa. Gdy cz´Êç ramieniowa pa-
sa zostanie ca∏kowicie wyciàgni´ta, a nast´p-
nie umo˝liwione zostanie jej zwini´cie (nawet
powolne), mechanizm zwijajàcy blokuje si´
i nie pozwala na ponowny wysuw pasa. Przy
instalowaniu fotelika dzieci´cego nale˝y wy-
ciàgnàç go ca∏kowicie, uruchamiajàc funkcj´
blokady wysuwu.

• Je˝eli nie ma innej mo˝liwoÊci, to mo˝-

na zainstalowaç na przednim siedzeniu
fotelik skierowany przodem w kierunku
jazdy. Zawsze nale˝y odsunàç fotel
maksymalnie do ty∏u, poniewa˝ po-
duszka powietrzna przedniego pasa˝e-
ra rozwija si´ ze znacznà si∏à, co mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia dziecka.

• W samochodzie wyposa˝onym w boczne

poduszki powietrzne lub boczne podusz-
ki powietrzne i kurtyny powietrzne nie
nale˝y pozwalaç dziecku opieraç g∏owy
lub innych cz´Êci cia∏a o drzwi, siedze-
nie, przedni oraz tylny s∏upek wraz
z kraw´dzià dachu, skàd nast´puje roz-
wini´cie poduszek i kurtyn powietrznych
nawet kiedy siedzi zabezpieczone w fote-
liku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym na-
pe∏nianiu bocznej poduszki lub kurtyny
powietrznej mo˝e spowodowaç Êmierç
lub powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Podczas monta˝u fotelika dzieci´cego

nale˝y przestrzegaç wszystkich zaleceƒ
jego producenta, a na koniec nale˝y
sprawdziç, czy jest on dobrze umoco-
wany. Nieprawid∏owy monta˝ fotelika
mo˝e byç przyczynà Êmierci bàdê po-
wa˝nych obra˝eƒ podczas gwa∏towne-
go hamowania lub kolizji.

98

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Tego typu pasy bezpieczeƒstwa montowane
sà na tylnych siedzeniach (w samochodach
bez trzeciego rz´du foteli) lub na fotelach
w drugim rz´dzie (samochody z trzecim rz´-
dem foteli).

Zwyk∏y bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒ-
stwa– (ELR)
Pas ten równie˝ blokuje si´ przy gwa∏townym
wyciàgni´ciu. Nie posiada jednak dodatkowej
funkcji blokady wysuwu po pe∏nym wyciàgni´-
ciu pasa. Przy mocowaniu fotelika dzieci´cego
takim pasem konieczny jest zacisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na go nabyç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsz-
tacie.

Zacisk blokujàcy do fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119–22010)

–Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie z normà europejskà ECE Nr 44,
foteliki dzieci´ce klasyfikowane sà wed∏ug
pi´ciu nast´pujàcych grup:

Grupa 0:

do 10 kg
(0 – 9 miesi´cy)

Grupa 0+: do 13 kg

(0 – 2 lat)

Grupa I:

9 – 18 kg
(9 miesi´cy – 4 lat)

Grupa II:

15 – 25 kg
(4 – 7 lat)

Grupa III:

22 – 36 kg
(6 – 12 lat)

W niniejszej instrukcji omówione zosta∏y na-
st´pujàce 3 rodzaje fotelików dzieci´cych mo-
cowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Fotelik dla niemowlàt .... równowa˝ny gru-

pom 0 i 0+ wed∏ug
normy ECE Nr 44

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci .... równowa˝ny

grupom 0+, I i II
wed∏ug normy
ECE Nr 44

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci .... równowa˝ny

grupie III we-
d∏ug normy
ECE Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

Na podstawie przedstawionej dalej tabeli mo˝-
na dobraç fotelik dzieci´cy odpowiedni do za-
mocowania na danym miejscu w samochodzie.

Samochód ten wyposa˝ony jest w kotwy mo-
cujàce górny pas fotelika dzieci´cego.

Sposób u˝ycia kotew podany jest na stronie
116 w tym rozdziale, w sekcji „–Sposób u˝ycia
kotew mocujàcych”.

W samochodzie istnieje mo˝liwoÊç zamonto-
wania fotelika dzieci´cego z systemem monta-
˝u ISOFIX (opis w punkcie „–Instalacja fotelika
dzieci´cego z systemem mocowania ISOFIX”
na stronie 119 w tym rozdziale.)

Fotelik dzieci´cy nale˝y zainstalowaç zgodnie
z instrukcjà podanà przez producenta.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

99

background image

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

100

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

—Dostosowanie ró˝nych rodzajów fotelików dzieci´cych do
zamocowania na poszczególnych miejscach w samochodzie

Poni˝sza tabela informuje o mo˝liwoÊciach zamocowania fotelików dzieci´cych na poszczególnych
siedzeniach w samochodzie. Poni˝sza tablica obowiàzuje tylko w krajach Unii Europejskiej.

Siedzenie przednie

Fotele w drugim rz´dzie

Fotele

Grupa wielkoÊciowa

Wy∏àcznik

w trzecim

poduszki powietrznej

rz´dzie

ON

OFF

Skrajne

Ârodkowe

0

X

Do 10 kg

U

U

U

X

(0–9 miesi´cy)

Nie wolno mocowaç

0+

X

Do 13 kg

U

U

U

X

(0–2 lata)

Nie wolno mocowaç

Ty∏em do kierunku jazdy –

I

X

U

9 do 18 kg

Nie wolno mocowaç

U, L1

U

L2

(9 miesi´cy – 4 lata)

Przodem do kierunku jazdy –

UF

II, III
15 – 36 kg

UF

U

U

L3

(4 – 12 lat)

ObjaÊnienia stosowanych symboli literowych:
U: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dzieci´cych dopuszczonych do stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

UF: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dzieci´cych przeznaczonych do moco-

wania przodem do kierunku jazdy i dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielko-
Êciowej

L1: Odpowiednie dla oryginalnych fotelików „TOYOTA DUO” (ISOFIX, 9 do 18 kg)” dopuszczo-

nych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej

L2: Odpowiednie dla fotelików „TOYOTA DUO” (9 do 18 kg) dopuszczonych do stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

L3: Odpowiednie dla fotelików „TOYOTA DUO” (15 do 36 kg) dopuszczonych do stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

X: Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danej grupie wielkoÊciowej

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

101

background image

Mo˝na te˝ stosowaç inne typy fotelików, ni˝ te
wymienione w tabeli, lecz nale˝y sprawdziç
u producenta i sprzedawcy takich fotelików,
czy pasujà do danego typu samochodu.

Fotelik dzieci´cy skierowany przodem do
ty∏u pojazdu

Fotelik dzieci´cy skierowany przodem
w kierunku jazdy

OSTRZE˚ENIE

• Na siedzeniu przedniego pasa˝era nie

wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
ustawionego ty∏em do kierunku jazdy,
gdy r´czny wy∏àcznik poduszki po-
wietrznej jest w po∏o˝eniu „ON”.

• Je˝eli nie ma innej mo˝liwoÊci, to mo˝-

na zainstalowaç na przednim siedzeniu
fotelik skierowany przodem w kierunku
jazdy. Zawsze nale˝y odsunàç fotel
maksymalnie do ty∏u.

OSTRZE˚ENIE

Stosowanie fotelików dla dziecka, które
nie sà przystosowane do tego samocho-
du, nie zapewni nale˝ytej ochrony dziec-
ku. Dziecko mo˝e zginàç lub doznaç
powa˝nych obra˝eƒ.

102

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Fotel przesunàç

maksymalnie do ty∏u

background image

ILUSTRACJA 1
Oparcie fotela ustawiç pionowo. Siedzenie
fotela ustawiç w najwy˝sze po∏o˝enie

ILUSTRACJA 2

UWAGA:

• W przypadku mocowania fotelika dzieci´ce-

go na przednim siedzeniu pasa˝era, nale˝y
oparcie fotela ustawiç pionowo. Siedzenie fo-
tela ustawiç w najwy˝sze po∏o˝enie (patrz
ILUSTRACJA 1 obok).

• W przypadku mocowania fotelika dzieci´ce-

go „TOYOTA DUO” z oryginalnym systemem
Toyoty ISOFIX na skrajnym fotelu w drugim
rz´dzie, przedni fotel musi byç ustawiony do
przodu, za punkt Êrodkowy, a oparcie fotela
musi byç ustawione pionowo (patrz ILU-
STRACJA 2 obok).

Dalsze informacje podane sà pod has∏em
„–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym pasem bez-
pieczeƒstwa z dodatkowà blokadà wysuwu
(ALR/ELR)” na stronie 113 oraz „–Instalacja
fotelika dzieci´cego z systemem mocowania
ISOFIX” na stronie 119 w tym rozdziale.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

103

Punkt Êrodkowy

background image

–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym
pasem bezpieczeƒstwa (ALR/ELR)

(A) INSTALACJA FOTELIKA DLA NIEMOW-

LÑT

Fotelik przeznaczony dla niemowlàt moco-
wany jest jedynie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na tylnym siedzeniu w po∏o˝eniu ty∏em
do kierunku jazdy, gdy uniemo˝liwia to
zablokowanie w odpowiedniej pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

104

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

1. Post´pujàc zgodnie ze wskazówkami pro-

ducenta prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i bio-
drowà pasa wokó∏ fotelika lub przez
odpowiednie otwory w foteliku i wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie zosta∏ skr´cony. Cz´Êç biodrowa pasa
bezpieczeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe
zatrzaÊni´cie sprzàczki zabezpieczajàcej
fotelik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka przed obra˝eniami lub
Êmiercià. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku instalowania fotelika dzieci´cego
na Êrodkowym fotelu drugiego rz´du,
nale˝y ustawiç poduszki siedzeƒ na tej
samej wysokoÊci, a oparcia siedzeƒ
ustawiç pod tym samym kàtem. Niewy-
konanie powy˝szych czynnoÊci spowo-
duje, ˝e fotelik nie b´dzie bezpiecznie
zamocowany, co mo˝e spowodowaç
Êmierç lub powa˝ne obra˝enia w przy-
padku zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

105

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te zwini´cie si´. W ten sposób zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fote-
lik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowa-
nia. Przestrzegaç wszystkich instrukcji
producenta.

106

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

(B) INSTALACJA FOTELIKA DLA MA¸YCH

DZIECI

W zale˝noÊci od wieku i wzrostu dziecka,
fotelik musi byç ustawiony przodem lub ty-
∏em do kierunku jazdy. Podczas instalacji
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta
odnoÊnie wieku i wzrostu dziecka a tak˝e
kierunku ustawienia fotelika.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na tylnym siedzeniu w po∏o˝eniu ty∏em
do kierunku jazdy, gdy uniemo˝liwia to
zablokowanie w odpowiedniej pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

107

background image

1. Post´pujàc zgodnie ze wskazówkami pro-

ducenta prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà
i biodrowà pasa wokó∏ fotelika lub przez od-
powiednie otwory w foteliku i wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie zosta∏ skr´cony. Cz´Êç biodrowa pasa
bezpieczeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe za-
trzaÊni´cie sprzàczki zabezpieczajàcej fo-
telik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka przed obra˝eniami lub
Êmiercià. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku instalowania fotelika dzieci´cego
na Êrodkowym fotelu drugiego rz´du,
nale˝y ustawiç poduszki siedzeƒ na tej
samej wysokoÊci, a oparcia siedzeƒ
ustawiç pod tym samym kàtem. Niewy-
konanie powy˝szego spowoduje, ˝e fote-
lik nie b´dzie bezpiecznie zamocowany,
co mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝-
ne obra˝enia w przypadku zderzenia.

108

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

2. Ca∏kowicie wyciàgnàç cz´Êç ramieniowà

pasa, uruchamiajàc blokad´ wysuwu.
Po nawet powolnym zwini´ciu pasa jego
wysuw pozostaje zablokowany.

Przed umo˝liwieniem zwini´cia pasa nale˝y
jeszcze raz upewniç si´, czy jego wysuw zo-
sta∏ zablokowany.

3. Mocno dociskajàc fotelik do siedziska

i oparcia, pozwoliç na maksymalne zwini´-
cie si´ cz´Êci ramieniowej pasa, aby fotelik
zosta∏ pewnie unieruchomiony.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

109

background image

4. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te zwini´cie si´. W ten sposób zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowania.
Przestrzegaç wszystkich instrukcji pro-
ducenta.

110

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

(C) INSTALACJA FOTELIKA DLA STAR-

SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
wy∏àcznie przodem do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku instalowania fotelika dzieci´cego
na Êrodkowym fotelu drugiego rz´du,
nale˝y ustawiç poduszki siedzeƒ na tej
samej wysokoÊci, a oparcia siedzeƒ
ustawiç pod tym samym kàtem. Niewy-
konanie powy˝szego spowoduje, ˝e fote-
lik nie b´dzie bezpiecznie zamocowany,
co mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝-
ne obra˝enia w przypadku zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

111

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

1. Posadziç dziecko na foteliku. Zgodnie ze

wskazówkami producenta prze∏o˝yç cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa przez lub wokó∏
fotelika i dziecka, a nast´pnie wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie zosta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa przebiega prawid∏owo przez bark dziecka
a cz´Êç biodrowa jest u∏o˝ona nisko na bio-
drach. Szczegó∏owe informacje podane sà pod
has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na stronie 63.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç ramieniowa pasa bezpieczeƒ-

stwa powinna przylegaç do barku
dziecka. Pas nie mo˝e dotykaç szyi
dziecka i nie mo˝e zsuwaç si´ po jego
ramieniu. W przeciwnym razie w razie
wypadku zwi´ksza si´ ryzyko odniesie-
nia obra˝eƒ lub Êmierci.

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa bezpieczeƒstwa oraz luêne
jego u∏o˝enie mo˝e w

momencie

zderzenia lub innych zagro˝eƒ spowo-
dowaç wysuni´cie si´ spod pasa, co
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ
bàdê Êmierci. Cz´Êç biodrowa pasa
powinna przebiegaç mo˝liwie najni˝ej.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale-

˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej pasa
pod pachà dziecka.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe za-
trzaÊni´cie sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dziecka przed obra˝eniami lub Êmier-
cià. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem. Do chwili na-
prawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

112

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego zwini´-
cie si´.

–Mocowanie zwyk∏ym
bezw∏adnoÊciowym pasem
bezpieczeƒstwa (ELR)

Przy instalacji fotelika dzieci´cego nale˝y po-
st´powaç wed∏ug wskazówek jego producenta.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli zacisk blokujàcy nie jest w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie (patrz „–Fotelik dzieci´-
cy” na stronie 98).

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

113

background image

• Gdy nie ma innej mo˝liwoÊci i trzeba za-

instalowaç na przednim fotelu fotelik
dzieci´cy skierowany przodem do ty∏u
samochodu, nale˝y zablokowaç dzia∏a-
nie przednich i bocznych poduszek po-
wietrznych przedniego fotela. Nale˝y
si´ upewniç, ˝e wy∏àcznik poduszki po-
wietrznej znajduje si´ w pozycji „OFF”,
a lampka sygnalizacyjna Êwieci si´.
(Wi´cej informacji znajduje si´ na stro-
nie 75 w tym rozdziale w sekcji „Po-
duszka powietrzna kierowcy, poduszka
ochraniajàca kolana kierowcy i podusz-
ka powietrzna pasa˝era na przednim
siedzeniu”.)

OSTRZE˚ENIE

• Szczególne niebezpieczeƒstwo! Na sie-

dzeniu przedniego pasa˝era nie wolno
mocowaç fotelika dzieci´cego ustawio-
nego przodem w kierunku ty∏u pojazdu,
gdy wy∏àcznik poduszki powietrznej pa-
sa˝era znajduje si´ w pozycji „ON”, po-
niewa˝ si∏a powsta∏a przy gwa∏townym
nape∏nianiu poduszki powietrznej mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia dziecka. Samochody wyposa˝one
w poduszk´ powietrznà pasa˝era majà
pokazanà na rysunku powy˝ej specjal-
nà nalepk´ na desce rozdzielczej po
stronie pasa˝era, przypominajàcà by
nie mocowaç na przednim siedzeniu fo-
telika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy.

114

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na siedzeniu w trzecim rz´dzie, gdy
uniemo˝liwia to zablokowanie w odpo-
wiedniej pozycji fotela w drugim rz´-
dzie. W razie gwa∏townego hamowania
lub zderzenia stanowi to dodatkowe
zagro˝enie dla dziecka i pasa˝era na
siedzeniu w drugim rz´dzie.

• Mocowanie fotelika dzieci´cego na

przednim siedzeniu przodem do kierun-
ku jazdy jest dopuszczalne jedynie
w sytuacji, gdy jest to absolutnie nie-
uniknione. W takim przypadku siedzenie
nale˝y zawsze ca∏kowicie odsunàç do
ty∏u, poniewa˝ nape∏niajàca si´ z du˝à
si∏à poduszka pasa˝era mo˝e stanowiç
zagro˝enie dla ˝ycia lub spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• W samochodach wyposa˝onych w bocz-

ne poduszki powietrzne lub w boczne po-
duszki i kurtyny powietrzne nie wolno
zezwalaç dziecku na wychylanie si´
przez okno lub nachylanie si´ w pobli˝e
poduszek i kurtyn oraz przedniego i tyl-
nego s∏upka, siedzenia i kraw´dzi dachu,
gdzie nast´puje rozwini´cie bocznej po-
duszki i kurtyny powietrznej, nawet gdy
dziecko siedzi w specjalnym foteliku.
Jest to niebezpieczne, poniewa˝ w razie
zadzia∏ania bocznej poduszki powietrz-
nej i/lub kurtyny, si∏a uderzenia mo˝e
stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

115

Fotel przesunàç
maksymalnie do ty∏u

background image

–Wykorzystanie górnego pasa

Na nast´pnych stronach opisany jest spo-
sób post´powania przy monta˝u fotelika
dzieci´cego, który wymaga u˝ycia górnego
pasa.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno

wk∏adaç monet, spinek ani innych
przedmiotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie sprzàczki
zabezpieczajàcej fotelik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka przed obra˝eniami lub
Êmiercià. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç

fotelik, sprawdzajàc pewnoÊç jego
mocowania. Przestrzegaç wszystkich
instrukcji producenta.

116

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Górny pas nale˝y przymocowaç do kotew
znajdujàcych si´ z ty∏u oparç foteli drugiego
rz´du.

Kotwy zamocowane sà dla obu bocznych fote-
li drugiego rz´du.

Pokazany na ilustracji symbol wskazuje miej-
sca zamontowania kotew mocujàcych.

SPOSÓB U˚YCIA KOTEW MOCUJÑCYCH:

1. Wyjàç zag∏ówek.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

117

Kotwy mocujàce

Symbol

background image

2. Przymocowaç fotelik dzieci´cy pasem

bezpieczeƒstwa.

Zaczep pasa zamocowaç w kotwie mocu-
jàcej i naciàgnàç pas.

Sposób instalowania fotelika dzieci´cego po-
dany jest w sekcji „Fotelik dzieci´cy” na stronie
97 w tym rozdziale.

3. Za∏o˝yç z powrotem zag∏ówek.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y sprawdziç, czy górny pas jest
pewnie zamocowany. Popychajàc i pocià-
gajàc fotelik w ró˝ne strony sprawdziç,
czy jest bezpiecznie przytwierdzony. Po-
st´powaç wed∏ug instrukcji monta˝u po-
danej przez producenta fotelika.

118

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

–Instalacja fotelika dzieci´cego
z systemem mocowania ISOFIX
(Fotelik dzieci´cy ISOFIX)

Na bocznych siedzeniach w drugim rz´dzie
zamontowane sà uchwyty do zamocowania
fotelika dzieci´cego wed∏ug standardu ISO.

Uchwyty ukryte sà w gniazdach pomi´dzy po-
duszkà siedzenia a jego oparciem, na obu
skrajnych miejscach tylnego siedzenia.

Do uchwytów mo˝na zamocowaç foteliki dzie-
ci´ce przystosowane do standardu ISO.
W tym przypadku nie jest konieczne mocowa-
nie fotelika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

MONTA˚ FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Lekko rozchyliç szczelin´ pomi´dzy po-

duszkà a oparciem siedzenia, by ustaliç
po∏o˝enie uchwytu mocujàcego, ukryte-
go poni˝ej wszywki w oparciu.

2. Tylne siedzenie, na którym fotelik b´dzie

zamocowany, odsunàç maksymalnie do
ty∏u. W razie potrzeby przesunàç do przo-
du przednie siedzenie.

3. Odchyliç nieco oparcie fotela i zaczepiç

zaczepy za uchwyty mocujàce. Nast´pnie
wyprostowaç oparcie fotela, aby zabez-
pieczyç fotelik.

Je˝eli fotelik dzieci´cy wyposa˝ony jest w gór-
ny pas, to nale˝y go odpowiednio zamocowaç.
(Sposób mocowania górnego pasa podany
jest w „Wykorzystanie górnego pasa” na stro-
nie 116 w tym rozdziale.)

UWAGA

Informacji o tym, czy dany fotelik jest
dopuszczony do zamocowania w tym
samochodzie, mo˝na zasi´gnàç u produ-
centa fotelika.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

119

background image

Szczegó∏owe wskazówki dotyczàce mocowa-
nia fotelika podane sà w jego instrukcji obs∏ugi.

UWAGA:

W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego
„TOYOTA DUO” z oryginalnym systemem
Toyoty ISOFIX na skrajnym fotelu w drugim
rz´dzie, przedni fotel musi byç ustawiony do
przodu, za punkt Êrodkowy, a oparcie fotela
musi byç ustawione pionowo.

120

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Punkt Êrodkowy

background image

OSTRZE˚ENIE

• Wykorzystujàc uchwyty do zamocowania

fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç uwa-
g´, aby w ich pobli˝u nie znajdowa∏y si´
obiekty o nieregularnym kszta∏cie i nie
zosta∏y przyci´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç

fotelik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mo-
cowania. Podczas instalacji nale˝y sto-
sowaç si´ do wszystkich zaleceƒ
producenta fotelika.

• Wykorzystujàc uchwyty do zamocowa-

nia fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç
uwag´, aby fotel by∏ odsuni´ty maksy-
malnie do ty∏u, a jego oparcie styka∏o
si´ z fotelikiem.

• Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego, nie

wolno przesuwaç, ani pochylaç fotela.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu, je˝eli uniemo˝-
liwia on zablokowanie w odpowiedniej
pozycji przedniego fotela. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia
stanowi to zagro˝enie ˝ycia bàdê zdro-
wia dziecka i pasa˝era na przednim
siedzeniu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

121

background image

122

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Rozdzia∏ 1–4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kierownica i lusterka

• Kierownica o regulowanej wysokoÊci i pochyleniu . . . . . . . . . . . .124
• Zewn´trzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . .126
• Automatycznie przyciemniane wewn´trzne lusterko wsteczne . . .126
• Lusterka osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

KIEROWNICA I LUSTERKA

123

background image

Kierownica o regulowanej
wysokoÊci i pochyleniu

W celu zmiany ustawienia ko∏a kierownicy
nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwalnia-
jàcà blokad´, nast´pnie przechyliç, wycià-
gnàç lub wcisnàç kierownic´ do ˝àdanego
po∏o˝enia i ustawiç dêwigni´ w pierwotnej
pozycji.

Zewn´trzne lusterka wsteczne–

Lusterka boczne powinny byç tak ustawione,
aby widoczne w nich by∏y skraje nadwozia.

Lusterko boczne po stronie kierowcy jest sze-
rokokàtne, z dwiema krzywiznami rozgraniczo-
nymi pionowà linià. Odleg∏oÊci od obiektów sà
ró˝nie widziane w wewn´trznej i zewn´trznej
cz´Êci lusterka. Obiekty widziane w zewn´trz-
nej cz´Êci wydajà si´ byç bardziej oddalone ni˝
widziane w cz´Êci wewn´trznej.

W niektórych wersjach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia tylnej szyby nast´puje równie˝ szybkie roz-
grzanie i oczyszczenie zewn´trznych lusterek
(patrz „Ogrzewanie tylnej szyby i zewn´trz-
nych lusterek wstecznych” na stronie 139
w rozdziale 1–5).

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y regulowaç lusterek bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e to doprowadziç do utraty panowania
nad pojazdem i wypadku drogowego.

• W niektórych modelach, nie nale˝y do-

tykaç lusterek, gdy w∏àczone jest ich
ogrzewanie, poniewa˝ osiàgajà one wy-
sokà temperatur´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie

wolno

regulowaç

po∏o˝enia

kierownicy w trakcie jazdy. Mo˝e to
doprowadziç do utraty przez kierowc´
panowania nad pojazdem i wypadku
drogowego.

• Po zakoƒczeniu regulacji po∏o˝enia

kierownicy nale˝y nacisnàç jà w gór´
i w dó∏ sprawdzajàc, czy jest dobrze
zablokowana.

124

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Elektryczna regulacja ustawienia
lusterek

Regulacji ustawienia lusterek dokonuje si´
za pomocà prze∏àczników elektrycznych.

1. Prze∏àcznik g∏ówny– S∏u˝y do wyboru, które

lusterko b´dzie regulowane.

„L” – lewe lusterko, „R” – prawe lusterko.

2. Przycisk sterujàcy– S∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç w ˝àdanym kierunku przemiesz-
czania lusterka.

Lusterkami mo˝na sterowaç, gdy wybrany jest
tryb ACC lub IG–ON.

– Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy parkowaniu w ciasnym miejscu mo˝na
z∏o˝yç lusterka boczne.

W celu z∏o˝enia lusterka nale˝y popchnàç je-
go obudow´ w kierunku ty∏u samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi bocznymi. Oba lusterka nale˝y wypro-
stowaç i odpowiednio ustawiç przed
rozpocz´ciem jazdy.

UWAGA

W przypadku unieruchomienia lusterka
na skutek oblodzenia, nie wolno stero-
waç lusterkami ani zeskrobywaç lodu.
Nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

KIEROWNICA I LUSTERKA

125

background image

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Lusterko nale˝y ustawiç w ten sposób, aby
widaç w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Podczas jazdy nocà, w celu ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàcego
z ty∏u, mo˝na przestawiç dêwigni´ umiesz-
czonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ: Dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu obraz w lusterku jest najbar-
dziej wyraêny.

Jazda nocà: Dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y pami´taç, ˝e ograniczenie oÊlepiania
wià˝e si´ z cz´Êciowà utratà wyrazistoÊci obrazu.

Automatycznie przyciemniane
wewn´trzne lusterko wsteczne

Lusterko nale˝y ustawiç w ten sposób, aby
widaç w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Lusterko wyposa˝one jest w automatyczny
system przeciwoÊlepieniowy przeznaczony
do ograniczenia efektu oÊlepiania Êwiat∏ami
pojazdu jadàcego z ty∏u.

Gdy klucz znajduje si´ w gnieêdzie, a silnik
pracuje, to wewn´trzne lusterko wsteczne
prze∏àczone jest w tryb automatyczny.

Âwieci si´ lampka sygnalizacyjna informujàca
o trybie pracy automatycznej lusterka.

W trybie pracy automatycznej, gdy lusterko zo-
stanie oÊwietlone Êwiat∏ami pojazdu jadàcego
z ty∏u, powierzchnia lusterka zostanie lekko
przyciemniona, aby zredukowaç odbijane z ty∏u
Êwiat∏o.

W celu wy∏àczenia trybu pracy automatycznej,
nacisnàç przycisk

.

W celu w∏àczenia trybu pracy automatycznej,
nacisnàç ponownie przycisk

.

Przed rozpocz´ciem jazdy lusterko nale˝y
ustawiç tak, aby mieç jak najlepszy obraz sy-
tuacji za samochodem.

Gdy wewnàtrz samochodu panuje niska tem-
peratura, czas reakcji lusterka na Êwiat∏a jadà-
cych z ty∏u samochodów mo˝e byç nieco
d∏u˝szy.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç lusterka podczas
jazdy. Mo˝e to doprowadziç do utraty
panowania nad pojazdem i wypadku dro-
gowego.

126

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania
czujników przeciwoÊlepieniowych umiesz-
czonych po obu stronach lusterka, nie nale-
˝y dotykaç lub zakrywaç czujników.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç lusterka podczas
jazdy. Mo˝e to doprowadziç do utraty
panowania nad pojazdem i wypadku
drogowego.

KIEROWNICA I LUSTERKA

127

background image

Lusterka osobiste

W celu skorzystania z lusterka osobistego
nale˝y odchyliç w dó∏ os∏on´ przeciws∏o-
necznà i otworzyç pokryw´ lusterka.

W samochodach wyposa˝onych w oÊwietlenie
osobiste, oÊwietlenie to w∏àczy si´ w momen-
cie otwarcia pokrywy lusterka.

128

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1–5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
• Poziomowanie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• Âwiat∏a awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
• Przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• OÊwietlenie kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie wn´trza . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
• OÊwietlenie gniazda kluczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . .136
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
• Zmywacze reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
• Ogrzewanie szyby tylnej i zewn´trznych lusterek wstecznych . . . .139

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

129

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obracajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni w∏àcza
si´ nast´pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie 1– Pozycyjne przednie i tylne, Êwie-
tlenie tablicy rejestracyjnej i podÊwietlenie ta-
blicy przyrzàdów.

Na tablicy przyrzàdów zaÊwieci si´ zielona
lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych.

Po∏o˝enie 2– Wszystkie wymienione wy˝ej
oraz Êwiat∏a mijania.

W niektórych wersjach wszystkie wymienione
Êwiat∏a w∏àczajà si´ samoczynnie po urucho-
mieniu silnika, mimo ustawienia ga∏ki w po∏o-
˝eniu OFF.

Przed w∏àczeniem Êwiate∏ mijania nale˝y je
wypoziomowaç (patrz „Poziomowanie reflekto-
rów” na stronie 131).

Sygnalizator akustyczny

Gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych i wy-
j´tym kluczyku z gniazda zostanà otwarte
drzwi kierowcy, spowoduje to uruchomienie
brz´czyka ostrzegawczego, przypominajàce-
go o wy∏àczeniu Êwiate∏.

Prze∏àczanie Êwiate∏ drogowych i mijania–
Âwiat∏a drogowe w∏àcza si´ przy w∏àczonych
Êwiat∏ach mijania przez odepchni´cie od sie-
bie dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝enie 1). Âwiat∏a
mijania w∏àcza si´ pociàgajàc dêwigni´ z po-
wrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie Êwiate∏ drogowych sygnalizowane
jest zapaleniem si´ lampki kontrolnej (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie Êwiat∏ami drogowymi (po∏o˝enie 3)–
Pociàgnàç dêwigni´ do oporu do siebie. Po
zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a drogowe zostajà
wy∏àczone.

Âwiat∏ami drogowymi mo˝na b∏yskaç równie˝
przy wy∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç na zbyt d∏ugi okres w∏àczonych
Êwiate∏, gdy˝ doprowadzi to do roz∏ado-
wania akumulatora.

130

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy w∏àcza si´ przesuwajàc
dêwigni´ prze∏àcznika Êwiate∏ i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Wy∏àcznik kierunkowskazów dzia∏a, gdy wy-
brany jest tryb IG–ON.

Po wykonaniu skr´tu, dêwignia automatycznie
powraca do po∏o˝enia wyjÊciowego, jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przesunàç r´kà.

Zmian´ pasa ruchu mo˝na sygnalizowaç
przez lekkie wychylenie dêwigni w gór´ lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej.

Szybsze ni˝ zwykle b∏yskanie zielonej lampki
kontrolnej kierunkowskazu oznacza przepale-
nie si´ ˝arówki przedniego lub tylnego kierun-
kowskazu – patrz „Wymiana ˝arówek” na
stronie 384 w rozdziale 7–3.

Poziomowanie reflektorów

Pojazd z kierownicà po lewej stronie

Pojazd z kierownicà po prawej stronie

Poziomowania reflektorów dokonuje si´ po-
przez obrót pokr´t∏a.

Poni˝ej podane sà przyk∏ady ustawienia prze-
∏àcznika w zale˝noÊci od obcià˝enia pojazdu.
Dla warunków obcià˝enia innych ni˝ wymie-
nione nale˝y dobraç takie po∏o˝enie prze∏àcz-
nika, aby wysokoÊç wiàzki Êwiate∏ mijania by∏a
taka sama, jak w przypadku, gdy jedynie
kierowca siedzi w samochodzie. Im wy˝szy
numer pozycji pokr´t∏a, tym ni˝ej skierowana
jest wiàzka Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a mijania powinny byç zawsze ustawio-
ne na odpowiednim poziomie, aby nie powo-
dowaç oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

131

background image

OBCIÑ˚ENIE POJAZDU I USTAWIENIE PO-
KR¢T¸A POZIOMOWANIA REFLEKTORÓW

Bez tylnego fotela

Obcià˝enie

Po∏o˝enie

pojazdu

prze∏àcznika

Tylko kierowca lub
wszyscy pasa˝erowie

0

(kierowca + pasa˝er na
przednim siedzeniu)

Komplet pasa˝erów +

3

pe∏ny baga˝ w baga˝niku

Kierowca + pe∏ny baga˝

4

w baga˝niku

Z tylnym fotelem

Obcià˝enie

Po∏o˝enie

pojazdu

prze∏àcznika

Tylko kierowca lub
kierowca + pasa˝er na

0

przednim siedzeniu

Kierowca + pasa˝er na
przednim siedzeniu
i wszyscy pasa˝erowie

1

na tylnych siedzeniach jak
najdalej z ty∏u

Wszyscy pasa˝erowie

2

Komplet pasa˝erów +

3

pe∏ny baga˝ w baga˝niku

Kierowca + pe∏ny baga˝

4

w baga˝niku

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà b∏yskaç wszystkie kierunkowskazy
jednoczeÊnie. Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza Êwiat∏a awaryjne.

Âwiat∏a awaryjne w∏àcza si´ w celu ostrze˝enia
innych kierowców w sytuacjach, kiedy samo-
chód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu, gdzie mo-
˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu drogowego.

W sytuacjach awaryjnych nale˝y zjechaç
samochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy w∏àczonych Êwiat∏ach awaryjnych nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç w∏àczonych Êwiate∏ awaryjnych
na d∏u˝ej ni˝ to konieczne, gdy˝ dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

132

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Przednie i tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne

W celu w∏àczenia odpowiednich Êwiate∏
przeciwmgielnych nale˝y przekr´ciç pier-
Êcieƒ na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ów-
nych i kierunkowskazów przy w∏àczonych
Êwiat∏ach pozycyjnych lub mijania.

Pozycja 1– Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

O w∏àczeniu przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych informuje lampka kontrolna na tablicy
przyrzàdów.

Pozycja 2– Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne
i tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

O w∏àczeniu przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego infor-
mujà lampki kontrolne na tablicy przyrzàdów.

Z chwilà wy∏àczenia wszystkich pozosta∏ych
Êwiate∏, przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-
ne zostanà równie˝ automatycznie wy∏àczone.

Z chwilà wy∏àczenia Êwiate∏ mijania tylne Êwia-
t∏o przeciwmgielne nie zapali si´ ju˝ automa-
tycznie po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏
mijania.

W celu w∏àczenia tylnego Êwiat∏a przeciw-
mgielnego nale˝y ponownie przekr´ciç pierÊcieƒ
na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych i kie-
runkowskazów przy spe∏nieniu wymienionych
wy˝ej warunków.

OÊwietlenie kabiny

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´ odpowiednio
przestawiajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON”– Lampka Êwieci si´ na sta∏e.

„OFF”– Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR”– Lampka zapala si´ po otwarciu dowol-
nych drzwi. Lampka gaÊnie po zamkni´ciu
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika.

OPÓèNIONE WY¸ÑCZANIE OÂWIETLENIA
WN¢TRZA
(w po∏àczeniu z uk∏adem zdalnego sterowania)

Gdy prze∏àcznik jest ustawiony w po∏o˝eniu
„DOOR”, oÊwietlenie w∏àcza si´ po otwarciu
dowolnych drzwi. Po zamkni´ciu wszystkich
drzwi lampka przez 15 sekund pozostaje
zapalona, a nast´pnie gaÊnie.

Natomiast w

nast´pujàcych przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli wszystkie drzwi zostanà zamkni´te

gdy przycisk rozruchu silnika jest w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem rozruchu silnika wybrany tryb
ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

133

background image

Kiedy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika zostanà jednoczeÊnie odblokowane
za pomocà kluczyka (pojazdy bez systemu po-
dwójnej blokady) w zamku drzwi kierowcy lub
zdalnego sterowania, lampka zapala si´ na
oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie, nawet jeÊli
drzwi nie zosta∏y otwarte.

AUTOMATYCZNE WY¸ÑCZANIE OÂWIE-
TLENIA WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem
zdalnego sterowania)

Je˝eli drzwi pozostajà otwarte po wyj´ciu klu-
czyka z gniazda i wy∏àcznik oÊwietlenia wn´-
trza ustawiony jest w pozycji „DOOR”, po 20
minutach oÊwietlenie wn´trza zostanie auto-
matycznie wy∏àczone, zapobiegajàc roz∏ado-
waniu akumulatora.

Po otwarciu dowolnych drzwi wy∏àcznik czaso-
wy na nowo rozpoczyna odliczanie czasu.

OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie
wn´trza

OÊwietlenie osobiste–

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia osobi-
stego nale˝y nacisnàç odpowiedni skrajny
przycisk. Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza lampk´.

OÊwietlenie wn´trza–

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia wn´trza
nale˝y przesunàç Êrodkowy prze∏àcznik.

Ârodkowy prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po-
∏o˝enia:

„ON” – W∏àcza lampk´ na sta∏e

„OFF”– Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR”– Lampka zapala si´ po otwarciu dowol-
nych drzwi. Lampka gaÊnie po zamkni´ciu
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika.

134

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

OPÓèNIONE WY¸ÑCZANIE OÂWIETLENIA
WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem zdalne-
go sterowania)

Gdy prze∏àcznik jest ustawiony w po∏o˝eniu
„DOOR”, oÊwietlenie w∏àcza si´ po otwarciu
dowolnych drzwi. Po zamkni´ciu wszystkich
drzwi lampka przez 15 sekund pozostaje za-
palona, a nast´pnie gaÊnie.

Natomiast w

nast´pujàcych przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli wszystkie drzwi zostanà zamkni´te

gdy przycisk rozruchu silnika jest w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem rozruchu silnika zostanie wybra-
ny tryb ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

Kiedy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika zostanà jednoczeÊnie odblokowane
za pomocà kluczyka (pojazdy bez systemu
podwójnej blokady) w zamku drzwi kierowcy
lub zdalnego sterowania, lampka zapala si´ na
oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie.

AUTOMATYCZNE WY¸ÑCZANIE OÂWIE-
TLENIA WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem
zdalnego sterowania)

Je˝eli drzwi pozostajà otwarte po wyj´ciu
kluczyka z gniazda i wy∏àcznik oÊwietlenia
wn´trza ustawiony jest w pozycji „DOOR”, po
20 minutach oÊwietlenie wn´trza zostanie au-
tomatycznie wy∏àczone, zapobiegajàc roz∏ado-
waniu akumulatora.

Po otwarciu dowolnych drzwi wy∏àcznik czaso-
wy na nowo rozpoczyna odliczanie czasu.

OÊwietlenie gniazda kluczyka

W celu zapewnienia ∏atwego trafienia do
gniazda kluczyka, zostaje ono oÊwietlone,
gdy otworzy si´ którekolwiek drzwi.

OÊwietlenie pozostaje w∏àczone przez 15 se-
kund po zamkni´ciu wszystkich drzwi.

Natomiast w

nast´pujàcych przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli wszystkie drzwi zostanà zamkni´te,

gdy przycisk rozruchu silnika jest w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem rozruchu silnika zostanie wybra-
ny tryb ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

Kiedy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika zostanà jednoczeÊnie odblokowane
za pomocà kluczyka (pojazdy bez systemu po-
dwójnej blokady) w zamku drzwi kierowcy lub
zdalnego sterowania, oÊwietlenie zapala si´
na oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie.

Aby nie doprowadziç do roz∏adowania akumu-
latora, oÊwietlenie wy∏àczane jest automatycz-
nie po wyj´ciu kluczyka ze stacyjki, a drzwi
pozostajà otwarte przez ponad 20 minut.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

135

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej (z ustawianiem czasu
przerw w pracy)

Wycieraczki przedniej szyby w∏àcza si´
przestawiajàc dêwigni´ prze∏àcznika w ˝à-
dane po∏o˝enie.

Wycieraczki dzia∏ajà, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Jednokrotne przetarcie

Po∏o˝enie 5

Spryskiwanie

W zakresie pracy przerywanej (po∏o˝enie 1)
mo˝liwa jest regulacja czasu przerw w pracy
wycieraczek za pomocà pierÊcienia „INT TI-
ME”. Obrót do góry wyd∏u˝a przerwy w pracy
wycieraczek, obrót w dó∏ skraca przerwy.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego nale˝y
dêwigni´ przyciàgnàç do siebie (po∏o˝enie 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

Przy ujemnej temperaturze otoczenia przed
u˝yciem spryskiwacza nale˝y rozgrzaç przed-
nià szyb´ nawiewem ciep∏ego powietrza. Za-
pobiegnie to zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy
szyba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç
jej zarysowanie.

136

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczki i spryskiwacz
(z automatycznà regulacjà pracy)

Wycieraczki przedniej szyby w∏àcza si´
przestawiajàc dêwigni´ prze∏àcznika w ˝à-
dane po∏o˝enie.

Wycieraczki dzia∏ajà, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Praca automatyczna

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Jednokrotne przetarcie

Po∏o˝enie 5

Spryskiwanie

Praca automatyczna (po∏o˝enie 1)

SzybkoÊç wycieraczek jest ustawiana automa-
tycznie w zale˝noÊci od intensywnoÊci opa-
dów, wykrywanych przez czujnik.

Czujnik intensywnoÊci opadów znajduje si´
wewnàtrz szyby, jak pokazano na rysunku.

Mo˝na regulowaç czu∏oÊç uk∏adu automatycz-
nej regulacji pracy wycieraczek obracajàc pier-
Êcieƒ regulacyjny w kierunku „ – ”, co oznacza,
˝e wycieraczka b´dzie uruchamiana przy
wi´kszych opadach, lub w kierunku „ + ”, co
oznacza, ˝e wycieraczka b´dzie uruchamiana
przy mniejszych opadach.

Gdy silnik samochodu zostanie wy∏àczony,
podczas gdy dêwignia prze∏àcznika wyciera-
czek znajduje si´ w po∏o˝eniu 1 i silnik zosta-
nie uruchomiony ponownie, wycieraczki mogà
nie uruchomiç si´ automatycznie, nawet gdy
na szybie sà krople deszczu.

W takim przypadku nale˝y dêwigni´ przesunàç
w inne po∏o˝enie i powróciç do po∏o˝enia 1.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

137

Ustawianie automatycznej
regulacji pracy

background image

W celu spryskania szyby pociàgnàç dêwi-
gni´ do siebie (po∏o˝enie 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

Przy ujemnej temperaturze otoczenia przed
u˝yciem spryskiwacza nale˝y rozgrzaç przed-
nià szyb´ nawiewem ciep∏ego powietrza. Za-
pobiegnie to zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej

Wycieraczk´ tylnej szyby w∏àcza si´ prze-
kr´cajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni do góry.

Wycieraczki dzia∏ajà, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Normalna

Po∏o˝enie 3 lub 4

Spryskiwanie

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na tylnà
szyb´ nale˝y przekr´ciç ga∏k´ na koƒcu dêwigni
do oporu w gór´ lub w dó∏, a˝ zajmie skrajne po-
∏o˝enie (3 lub 4). Po zwolnieniu ga∏ka samo-
czynnie powróci do po∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç jej
zarysowanie.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç jej
zarysowanie.

UWAGA

Podczas czyszczenia wewn´trznej stro-
ny szyby nie stosowaç detergentów oraz
nie dopuÊciç do zamoczenia czujnika.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, aby nie wsunàç palców
r´ki mi´dzy pióro wycieraczki i szyb´.

Gdy dêwignia prze∏àcznika wycieraczek
jest w po∏o˝eniu 1 i wybrany jest tryb
IG–ON, wycieraczki mogà w∏àczyç si´ au-
tomatycznie w nast´pujàcych wypadkach:

• Dotkni´cie szyby w pobli˝u czujnika.

• Przecieranie szyby Êcierkà w pobli˝u

czujnika.

• Podczas wibracji szyby.

• Dotkni´cie czujnika.

138

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Zmywacze reflektorów

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na
klosze reflektorów nale˝y w∏àczyç przednie
Êwiat∏a i nacisnàç przycisk zmywacza.

Wycieraczki dzia∏ajà, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Nale˝y regularnie kontrolowaç poziom p∏ynu
zmywajàcego w przezroczystym zbiorniczku.

Do uzupe∏niania poziomu nale˝y u˝ywaç p∏ynu
do spryskiwaczy szyb. Wskazówki dotyczàce
uzupe∏niania p∏ynu zmywajàcego podane sà
pod has∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwa-
czy szyb” na stronie 383 w rozdziale 7–3.

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewn´trznych lusterek wstecznych

Z r´cznym sterowaniem klimatyzacjà

Z automatycznym sterowaniem klimatyzacjà

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia tylnej szyby nale˝y nacisnàç przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Ogrzewanie szyby dzia∏a, gdy wybrany jest
tryb IG–ON.

Nadrukowane na wewn´trznej powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje i oczyÊci jej powierzchni´. Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W niektórych wersjach umieszczone w luster-
kach bocznych panele grzejne równie˝ powo-
dujà szybkie rozgrzanie i oczyszczenie ich
powierzchni. Gdy ogrzewanie lusterek jest
w∏àczone, nie nale˝y dotykaç ich powierzchni.

Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza
ogrzewanie tylnej szyby i lusterek.

UWAGA

Nie nale˝y uruchamiaç zmywacza reflek-
torów, gdy w zbiorniczku nie ma p∏ynu.
Mo˝e to spowodowaç przegrzanie silnika
elektrycznego pompy zmywaczy.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

139

background image

W niektórych modelach, po up∏ywie oko∏o
15 minut pracy ogrzewanie zostanie automa-
tycznie wy∏àczone.

Ogrzewanie szyby i lusterek nale˝y wy∏àczaç
natychmiast po oczyszczeniu ich powierzchni.
Przed∏u˝ona praca ogrzewaczy mo˝e dopro-
wadziç do roz∏adowania akumulatora, szcze-
gólnie podczas jazdy w ruchu miejskim.
Urzàdzenie to nie s∏u˝y do osuszania z desz-
czu ani topienia Êniegu.

Gdy lusterka boczne pokryte sà grubà war-
stwà lodu, przed w∏àczeniem ich ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

• Ogrzewanie nale˝y w∏àczaç przy pracu-

jàcym silniku, co zapobiegnie roz∏ado-
waniu akumulatora.

• Czyszczàc wewn´trznà powierzchni´

tylnej szyby nale˝y uwa˝aç, by nie
zadrapaç lub w inny sposób nie uszko-
dziç siatki grzewczej.

OSTRZE˚ENIE

W niektórych modelach, gdy ogrzewanie
jest w∏àczone, nie nale˝y dotykaç po-
wierzchni lusterek, poniewa˝ ich tempe-
ratura mo˝e byç wysoka.

140

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1–6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
• Wskaênik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
• Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
• WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowitego

i dwóch liczników dziennych oraz wskaênik
intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

• System sygnalizacji wymiany oleju i filtra oleju . . . . . . . . . . . . . . .145
• Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny . .147

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

141

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Wskaênik dzia∏a po wybraniu trybu IG–ON,
pokazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka
pozostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny– Wskazówka na „1/1”
Zbiornik prawie pusty– Wskazówka na „R”

Zaleca si´ utrzymywanie stanu nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Wskazówka mo˝e zmieniaç po∏o˝enie pod-
czas hamowania, przyspieszania lub na zakr´-
tach. Spowodowane jest to ruchem paliwa
w zbiorniku.

Gdy poziom paliwa zbli˝y si´ do „R” lub za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza rezerwy pali-
wa, nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç paliwo
w zbiorniku.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazów-
ka mo˝e wahaç si´ lub wczeÊniej ni˝ zwykle
mo˝e zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa.

Niektóre wersje–

W przypadku ca∏kowitego opró˝nienia zbiorni-
ka paliwa zapala si´ lampka sygnalizacyjna
usterki. Nale˝y natychmiast uzupe∏niç paliwo.

Lampka ta po kilku jazdach zgaÊnie. Je˝eli
lampka nie zgaÊnie, nale˝y mo˝liwie szybko
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Wskaênik temperatury silnika

Wskaênik ten pokazuje temperatur´ p∏ynu
ch∏odzàcego silnik, gdy wybrany jest tryb
IG–ON. Gdy temperatura p∏ynu ch∏odzàcego
jest niska, wskaênik Êwieci kolorem niebie-
skim. Gdy temperatura p∏ynu ch∏odzàcego
jest za wysoka, wskaênik Êwieci kolorem
czerwonym. Temperatura pracy silnika mo-
˝e si´ wahaç, w zale˝noÊci od temperatury
otoczenia i stanu obcià˝enia silnika.

Po wybraniu trybu IG–ON wskaênik Êwieci ko-
lorem czerwonym. Gdy temperatura p∏ynu
ch∏odzàcego jest niska, wskaênik zmienia ko-
lor na niebieski. Po rozgrzaniu silnika lampka
gaÊnie.

Gdy wskaênik temperatury silnika pozostaje
niebieski mimo, i˝ silnik jest ca∏kowicie roz-
grzany, mo˝na kontynuowaç jazd´, ale nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Mo˝e to byç spowodowane uszkodzeniem
czujnika p∏ynu ch∏odzàcego, ale nie przeszka-
dza to w kontynuowaniu jazdy.

Gdy wskaênik temperatury p∏ynu ch∏odzàcego
b∏yska, a nast´pnie Êwieci ciàgle kolorem
czerwonym, oznacza to, ˝e temperatura silni-
ka jest zbyt wysoka. W takim wypadku nale˝y
zatrzymaç samochód i pozwoliç ostygnàç.

142

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Lampka
ostrzegawcza
rezerwy paliwa

background image

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych ci´˝kich warunkach eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.

• Zmniejszenie pr´dkoÊci lub zatrzymanie si´

po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏owym

przy w∏àczonej klimatyzacji w warunkach jaz-
dy miejskiej.

• Holowanie przyczepy.

Obrotomierz

Obrotomierz pokazuje obroty silnika w tysià-
cach obrotów na minut´. Jego wskazaniami
nale˝y kierowaç si´ przy doborze w∏aÊci-
wych prze∏o˝eƒ skrzyni biegów, unikajàc
w ten sposób d∏awienia silnika lub nadmier-
nego wzrostu jego pr´dkoÊci obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka powoduje przyspieszone zu˝ycie silnika
i zwi´ksza zu˝ycie paliwa. Nale˝y pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

UWAGA

Nie wolno dopuszczaç do przejÊcia
wskazówki w zakres czerwony. Mo˝e to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

UWAGA

• Nie wolno wymontowywaç termostatu

z uk∏adu ch∏odzenia silnika, gdy˝ spo-
woduje to przegrzewanie si´ silnika.
Zadaniem termostatu jest sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania optymalnej temperatury
pracy silnika.

• Nie wolno kontynuowaç jazdy z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y zastosowaç si´ do wskazówek
podanych pod has∏em „Przegrzanie
silnika” na stronie 325 w rozdziale 4.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

143

background image

WyÊwietlacz licznika przebiegu

ca∏kowitego i dwóch liczników dziennych

oraz wskaênik intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà wymienio-
ne poni˝ej informacje.

1. Licznik przebiegu ca∏kowitego– Pokazuje

ca∏kowity dystans przejechany przez samo-
chód.

2. Dwa liczniki dzienne– Pokazujà niezale˝nie

dystanse przebyte od ostatniego wyzerowa-
nia ka˝dego z nich.

Na podstawie wskazaƒ jednego licznika
dziennego mo˝na obliczaç Êrednie zu˝ycie
paliwa, natomiast drugiego mo˝na u˝yç do
pomiaru przebytych odleg∏oÊci. Po od∏àcze-
niu akumulatora wszystkie informacje
wskazywane przez liczniki dzienne zostajà
skasowane.

3. Wskaênik intensywnoÊci podÊwietlenia

wskaêników (przy w∏àczonych Êwiat∏ach po-
zycyjnych)– Obrazuje jasnoÊç deski roz-
dzielczej. Im wi´cej kresek, tym jaÊniejsze
podÊwietlenie wskaêników.

4. Przycisk kasowania licznika dziennego i re-

gulacji intensywnoÊci podÊwietlenia wskaê-
ników– S∏u˝y do zerowania stanu liczników
dziennych, zmiany wyÊwietlanych funkcji
oraz regulacji intensywnoÊci podÊwietlenia
wskaêników na desce rozdzielczej.

W celu zmiany wyÊwietlanych funkcji nale˝y
szybko nacisnàç i zwolniç przycisk. Ka˝do-
razowe naciÊni´cie i zwolnienie przycisku
powoduje kolejno zmian´ wyÊwietlacza
z licznika przebiegu ca∏kowitego na licznik
dzienny A, nast´pnie na licznik dzienny B,
wskaênik

intensywnoÊci

podÊwietlenia

wskaêników i z powrotem na licznik prze-
biegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika dzienne-
go A, nale˝y wywo∏aç go na wyÊwietlaczu,
a nast´pnie nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´-
ty przycisk, a˝ poka˝e si´ wartoÊç zero.
W analogiczny sposób zeruje si´ licznik B.

W celu regulacji jasnoÊci podÊwietlenia
wskaêników nale˝y doprowadziç do poja-
wienia

si´

wskaênika

intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników, a nast´pnie
nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk,
a˝ zostanie uzyskana ˝àdana jasnoÊç.

144

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

System sygnalizacji wymiany
oleju i filtra oleju

System sygnalizacji momentu wymiany oleju
i filtra olejowego s∏u˝y do informowania kie-
rowcy o czasie wymiany oleju i filtra oleju.

WYMIANA OLEJU W SILNIKU I FILTRA
OLEJU.

Olej i filtr oleju nale˝y wymieniaç w nast´pujà-
cych przypadkach:

• Gdy Êwieci si´ lampka przypominajàca

o wymianie oleju.

• Po naprawie systemu.

• Gdy lampka przypominajàca o wymianie

oleju nie zapala si´, mimo i˝ up∏yn´∏y dwa
lata od ostatniej wymiany oleju.

• Gdy lampka przypominajàca o wymianie

oleju nie zapala si´, mimo i˝ samochód
przejecha∏ ponad 40000 km od ostatniej
wymiany oleju.

Cz´stotliwoÊç zapalania si´ lampki mo˝e
zmieniaç si´ w zale˝noÊci od warunków
jazdy.

Poniewa˝ olej silnikowy ulega degradacji
wraz z up∏ywem czasu, nale˝y go wymie-
niaç zanim zaÊwieci si´ lampka przypomi-
najàca o wymianie oleju. Olej i filtr oleju
nale˝y wymieniaç zgodnie z harmonogra-
mem czynnoÊci okresowej obs∏ugi tech-
nicznej. (Cz´stotliwoÊç wymiany oleju
podana jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub ksià˝ce gwarancyjnej.)

LAMPKA PRZYPOMINAJÑCA O WYMIANIE
OLEJU

Lampka ta zapala si´, gdy wybrany jest tryb
IG–ON. Po 5 sekundach lampka gaÊnie.
Oznacza to, ˝e system dzia∏a poprawnie.

JeÊli lampka zapali si´ podczas jazdy, nale-
˝y wymieniç olej i filtr oleju przy najbli˝szej
sposobnoÊci. Wi´cej informacji na temat
typu oleju i lepkoÊci podane jest w sekcji
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na
stronie 366 w rozdziale 7–2.

Po wymianie oleju i filtra, nale˝y wyzerowaç
system przy pomocy przycisku zerowania licz-
ników dziennych tak, aby lampka zgas∏a. Sys-
tem trzeba wyzerowaç tak˝e w przypadku gdy
wymiana oleju i filtra nastàpi∏a przed zaÊwie-
ceniem si´ lampki. Niewyzerowany system nie
b´dzie prawid∏owo informowa∏ o momencie
wymiany oleju i filtra oleju.

UWAGA

Po wymianie oleju i filtra oleju system
trzeba wyzerowaç. (Sposób zerowania
systemu podany jest w sekcji „Zerowanie
systemu” na stronie 146 w tym rozdziale.)
Niewyzerowany system nie b´dzie prawi-
d∏owo informowa∏ o momencie wymiany
oleju i filtra oleju.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

145

background image

Podane poni˝ej objawy Êwiadczà o niepra-
wid∏owym dzia∏aniu systemu. Nale˝y wtedy
dokonaç przeglàdu samochodu w autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON.

• Lampka b∏yska.

• Po wymianie oleju i filtra oraz po wyzerowa-

niu systemu lampka nie gaÊnie lub wkrótce
zapala si´ znowu.

ZEROWANIE SYSTEMU

Po wymianie oleju i filtra oleju, w celu wyze-
rowania systemu, nacisnàç przycisk zero-
wania liczników kasowalnych. Lampka
sygnalizacyjna zgaÊnie.

Procedura zerowania systemu:

1. Wy∏àczyç silnik podczas wyÊwietlania wska-

zaƒ licznika przebiegu ca∏kowitego. (Sposób
wyÊwietlania przebiegu podany jest w sekcji
„WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowitego
i dwóch liczników dziennych oraz wskaênik
intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników”
na stronie 144 w tym rozdziale.)

2. Wybraç tryb IG–ON trzymajàc jednoczeÊnie

wciÊni´ty przycisk zerowania liczników
dziennych. Lampka przypominajàca o wy-
mianie oleju zgaÊnie.

Przycisk zerowania liczników dziennych trzy-
maç wciÊni´ty przez oko∏o 5 sekund. Licznik
przebiegu wyÊwietli wartoÊç „000000”, a lamp-
ka przypominajàca o wymianie oleju zgaÊnie.

Gdyby system nie wyzerowa∏ si´, powtórzyç
procedur´ jeszcze raz.

UWAGA

System mo˝na zerowaç tylko po wymia-
nie oleju i filtra. Wyzerowanie systemu
w innym momencie spowoduje, ˝e sys-
tem nie b´dzie wskazywa∏ prawid∏owo
momentu wymiany oleju.

146

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Przycisk zerowania
liczników dziennych

background image

Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

147

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka

lub w∏àczy sygnalizator

akustyczny…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(g)

(h)

(i)

Nale˝y

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty, zatrzymaç
i sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na fotelu kierowcy.

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na przednim fotelu pasa˝era.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Uzupe∏niç paliwo.

Natychmiast sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji

obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

JeÊli samochodem nie mo˝na jechaç skontaktowaç si´

z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym

specjalistycznym warsztatem.

(f)

Uzupe∏niç olej w silniku.

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

Lampka rezerwy paliwa

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

background image

148

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka

lub w∏àczy sygnalizator

akustyczny…

(j)

(k)

(l)

(m)

(n)

(p)

(q)

(r)

(s)

Nale˝y

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji

obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli równoczeÊnie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza

uk∏adu hamulcowego, natychmiast zatrzymaç samochód

i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty

lub z innym specjalistycznym warsztatem.

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zamknàç wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika.

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Zmieniç olej i filtr oleju.

Wyjàç kluczyk.

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

Patrz „Tryb ostrzegania” na stronie 179 w rozdziale 1–7.

(o)

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

(czerwona lampka)

Sygnalizacja

akustyczna pozostawio-

nego kluczyka

Sygnalizacja akustyczna

zapalonych Êwiate∏

Lampka ostrzegawcza

i sygna∏ akustyczny

mechanicznej skrzyni

biegów z funkcjà

automatycznej zmiany

prze∏o˝eƒ

background image

(a) Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulco-

wego

Lampka ta zapala si´ w ni˝ej wymienionych
sytuacjach, gdy wybrany jest tryb IG–ON”.

• Gdy zaciàgni´ty jest hamulec postojowy

Lampka zapala si´ na kilka sekund po wybra-
niu trybu IG–ON, nawet gdy hamulec postojo-
wy jest zwolniony.

• Gdy jest zbyt niski poziom p∏ynu hamulco-

wego

• Gdy jest zbyt s∏abe podciÊnienie (samo-

chody z silnikiem o zap∏onie samoczyn-
nym)

W nast´pujàcych przypadkach nale˝y zle-
ciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu:

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

„ON”, mimo zaciàgni´tego hamulca postojo-
wego.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu,

gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki nie jest
oznakà usterki.

(b) Lampka i sygna∏ dêwi´kowy przypomi-

najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒ-
stwa na fotelu kierowcy

Lampka i sygna∏ dêwi´kowy przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu kierowcy.

Po wybraniu trybu IG–ON i uruchomieniu silni-
ka lampka zaczyna b∏yskaç, jeÊli kierowca nie
zapià∏ pasa bezpieczeƒstwa. Lampka miga do
momentu zapi´cia pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 15 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´ na 30 sekund sygna∏ dêwi´kowy. JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet jeÊli pr´dkoÊç samochodu zmniejszy
si´ poni˝ej 15 km/h, sygna∏ dêwi´kowy pozo-
stanie nadal w∏àczony. Aby wy∏àczyç sygna∏
trzeba zapiàç pas.

OSTRZE˚ENIE

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y
natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym miejscu i skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

• Lampka ta nie gaÊnie przy pracujàcym

silniku i zwolnionym hamulcu postojo-
wym.

W tym przypadku mog∏o dojÊç do awarii
hamulców, powodujàcej wyd∏u˝enie drogi
hamowania samochodu. Natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu, mocno naciskajàc peda∏ ha-
mulca.

• Lampka ta Êwieci si´ wraz z lampkà

ostrzegawczà „ABS”.

W tym przypadku, oprócz awarii uk∏adu
ABS samochód podczas hamowania mo˝e
zachowywaç si´ wyjàtkowo niestabilnie.

OSTRZE˚ENIE

Kontynuowanie normalnej jazdy przy
zbyt niskim poziomie p∏ynu hamulcowe-
go jest niebezpieczne.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

149

background image

(c) Lampka i sygna∏ dêwi´kowy przypomi-

najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒ-
stwa na fotelu obok kierowcy

Lampka i sygna∏ dêwi´kowy przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu obok kierowcy.

Po wybraniu trybu IG–ON i uruchomieniu silnika
lampka zaczyna b∏yskaç, jeÊli pasa˝er na przed-
nim fotelu nie zapià∏ pasa bezpieczeƒstwa.
Lampka miga do momentu zapi´cia pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 15 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´ na 30 sekund sygna∏ dêwi´kowy. JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet jeÊli pr´dkoÊç samochodu zmniejszy
si´ poni˝ej 15 km/h, sygna∏ dêwi´kowy pozo-
stanie nadal w∏àczony. Aby wy∏àczyç sygna∏
trzeba zapiàç pas.

Gdy na przednim fotelu obok kierowcy przewo˝o-
ny jest jakiÊ baga˝, to w zale˝noÊci od jego ci´˝a-
ru i sposobu u∏o˝enia, czujniki w siedzeniu fotela
mogà wytworzyç sygna∏ obecnoÊci pasa˝era
i w∏àczyç lampk´ i sygna∏ dêwi´kowy przypomi-
najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒstwa.

(d) Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania

akumulatora

Lampka ta sygnalizuje roz∏adowywanie aku-
mulatora.

Je˝eli lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

Uk∏ad zap∏onowy b´dzie pracowa∏ a˝ do ca∏ko-
witego roz∏adowania akumulatora. W takiej sy-
tuacji nale˝y wy∏àczyç klimatyzacj´, dmuchaw´,
radioodtwarzacz oraz inne odbiorniki pràdu
i skierowaç si´ do najbli˝szej autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycz-
nego warsztatu.

(e) Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnie-

nia oleju

Lampka ta ostrzega o zbyt niskim ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ lub zacznie b∏y-
skaç podczas jazdy, nale˝y natychmiast zje-
chaç w bezpieczne miejsce na poboczu,
wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´ po gwa∏townym zahamowaniu. Je˝eli po
lekkim zwi´kszeniu pr´dkoÊci obrotowej silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw.

Lampka mo˝e zapaliç si´, gdy poziom oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(f) Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu

oleju (samochody z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym)

Lampka ta sygnalizuje koniecznoÊç sprawdze-
nia poziomu oleju w silniku. Je˝eli lampka ta
zaÊwieci si´ podczas jazdy po nierównej dro-
dze lub na du˝ej pochy∏oÊci, nale˝y ustawiç
samochód w poziomym miejscu, by sprawdziç
czy lampka zgaÊnie. Je˝eli pozostanie zapalo-
na nale˝y sprawdziç poziom oleju w silniku
wed∏ug instrukcji podanych pod has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 366 w rozdziale 7–2.

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
a tak˝e na zakr´tach. Jest to spowodowane
przemieszczaniem si´ oleju w silniku.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà ciÊnienia oleju, na-
wet na krótkim odcinku. Mo˝e to dopro-
wadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z p´kni´-
tym lub poluzowanym paskiem nap´do-
wym alternatora.

150

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

W normalnych warunkach eksploatacji, wsku-
tek pobierania oleju przez silnik, lampka ta mo-
˝e zaÊwieciç si´ wczeÊniej, ni˝ wynika∏oby to
z harmonogramu czynnoÊci okresowej obs∏u-
gi, i nie oznacza to usterki. (Dok∏adniejsze in-
formacje na ten temat znajdujà si´ w sekcji
„Informacje o zu˝ywaniu oleju przez silnik” na
stronie 290 w rozdziale 2.)

(g) Lampka sygnalizacyjna usterki

Samochody z silnikiem o zap∏onie iskro-
wym

Lampka ta zapala si´ w nast´pujàcych sytu-
acjach:

a. Niektóre wersje– Ca∏kowicie opró˝niony

zbiornik paliwa (patrz „Wskaênik poziomu
paliwa” na stronie 142 w tym rozdziale).

b. Wystàpienie usterki w uk∏adzie elektrycz-

nym silnika lub mechanicznej skrzyni bie-
gów z

funkcjà automatycznej zmiany

prze∏o˝eƒ lub w uk∏adzie elektronicznie ste-
rowanej przepustnicy.

Je˝eli lampka ta zapali si´ podczas jazdy
w przypadku „b”, pojazd nale˝y oddaç jak naj-
szybciej do sprawdzenia i naprawy w autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli silnik nie reaguje na wciskanie peda∏u
przyspieszania oznacza to niesprawnoÊç w uk∏a-
dzie elektronicznie sterowanej przepustnicy.

JednoczeÊnie mogà wystàpiç wibracje. Jed-
nak naciskajàc peda∏ przyspieszania mocniej
i powoli mo˝na wolno jechaç. Pojazd nale˝y
oddaç jak najszybciej do sprawdzenia i napra-
wy w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Nawet gdy taka niesprawnoÊç systemu elek-
tronicznego sterowania przepustnicà zanika
podczas jazdy powoli, to system mo˝e zaczàç
dzia∏aç poprawnie dopiero po wy∏àczeniu
silnika i wybraniu trybu ACC lub OFF.

Samochody z silnikiem o zap∏onie samo-
czynnym

Lampka ostrzega, ˝e wystàpi∏ jakiÊ problem
w uk∏adzie elektrycznym silnika, w systemie
elektronicznego sterowania lub w systemie
kontroli spalin.

JeÊli lampka zapala si´ podczas jazdy, to po-
jazd nale˝y oddaç jak najszybciej do spraw-
dzenia i naprawy w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Je˝eli silnik nie reaguje na wciskanie peda∏u
przyspieszania oznacza to niesprawnoÊç
w uk∏adzie elektronicznego sterowania silni-
kiem. Nale˝y zatrzymaç samochód i skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem lub
doprowadziç jak najszybciej, ostro˝nie, ponie-
wa˝ osiàgi pojazdu sà ni˝sze od normalnych,
do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu.

Nawet gdy taka niesprawnoÊç systemu elek-
tronicznego sterowania silnikiem zanika pod-
czas jazdy powoli, to system mo˝e zaczàç
dzia∏aç poprawnie dopiero po wy∏àczeniu silni-
ka i wybraniu trybu ACC lub OFF.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´, aby
nie zmieniaç w sposób gwa∏towny po∏o-
˝enia peda∏u.

UWAGA

Praca silnika przy zbyt niskim poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

151

background image

(h) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

Lampka ta zapala si´, gdy zbiornik paliwa jest
prawie pusty. Nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç
paliwo.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku lampka
ostrzegawcza rezerwy paliwa mo˝e zapalaç
si´ wczeÊniej ni˝ zwykle.

(i) Lampka ostrzegawcza mechanicznej

skrzyni biegów z funkcjà automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON.
Po kilku sekundach lampka gaÊnie. Oznacza
to, ˝e system mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ
pracuje poprawnie.

(j) Lampka ostrzegawcza „ABS”

Pojazdy bez systemu kontroli nap´du i sys-
temu kontroli stabilnoÊci pojazdu.

Lampka ta zapala si´ po wybraniu trybu
IG–ON. Je˝eli uk∏ad ABS dzia∏a prawid∏owo,
lampka po kilku sekundach gaÊnie. Póêniej
lampka mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykry-
cia usterki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje
zapalona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegaw-
cza uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania, ale hamulce nadal dzia∏ajà w sposób
konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu
kó∏ podczas hamowania nie wspomaga pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje usterk´ cz´Êci monitorowa-
nej przez uk∏ad lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak najszybciej zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistyczne-
mu warsztatowi napraw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON lub po zaÊwieceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Je˝eli lampka, która zaÊwieci∏a si´ w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takim przypadku, nie tylko nie dzia∏a
system ABS, ale pojazd b´dzie szczegól-
nie niestabilny podczas hamowania.

UWAGA

W przypadku zapalenia si´ tej lampki
ostrzegawczej nale˝y zjechaç na pobo-
cze, wy∏àczyç silnik i skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warszta-
tem. Podczas jazdy z takà usterkà, w cza-
sie zmiany biegów mogà wystàpiç
szarpania, a sprz´g∏o mo˝e dzia∏aç nie-
prawid∏owo. W niektórych przypadkach
˝àdanie zmiany biegu mo˝e byç anulo-
wane, a skrzynia biegów mo˝e zostaç za-
blokowana.

152

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Pojazdy z systemem kontroli nap´du i sys-
temem kontroli stabilnoÊci pojazdu.

Lampka ta zapala si´ po wybraniu trybu
IG–ON. Je˝eli uk∏ad ABS dzia∏a prawid∏owo,
lampka po kilku sekundach gaÊnie. Póêniej
lampka mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykry-
cia usterki uk∏adu.

Za∏o˝enie nieprawid∏owo napompowanego
dojazdowego ko∏a zapasowego, mo˝e spowo-
dowaç zapalenie si´ lampki ostrzegawczej
„ABS”. Nale˝y sprawdziç i skorygowaç ciÊnie-
nie w oponie.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje
zapalona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegaw-
cza uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania, uk∏ad wspomagania hamowania awa-
ryjnego, system kontroli nap´du i system
kontroli stabilnoÊci pojazdu, ale hamulce nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu
kó∏ podczas hamowania nie wspomaga pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje usterk´ cz´Êci monitorowa-
nej przez uk∏ad lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak najszybciej zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistyczne-
mu warsztatowi napraw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON lub po zaÊwieceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Je˝eli lampka, która zaÊwieci∏a si´ w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

(k) Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu awarii
w uk∏adzie stabilizacji toru jazdy lub uk∏adzie
kontroli nap´du.

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, moni-
torowany przez nià uk∏ad nie dzia∏a. Hamulce
pozostajà jednak sprawne i mo˝na kontynu-
owaç jazd´.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON.

• Lampka pozostaje zapalona na sta∏e po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Lampka „TRC OFF” zaÊwieci si´, gdy zaÊwie-
ci si´ lampka „VSC”, nawet gdy prze∏àcznik
„TRC OFF” nie by∏ w∏àczony.

(l) Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych

drzwi

Lampka Êwieci si´, dopóki wszystkie drzwi
boczne oraz drzwi baga˝nika nie zostanà
zamkni´te.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takim przypadku, nie tylko nie dzia∏a
system ABS, ale pojazd b´dzie szczegól-
nie niestabilny podczas hamowania.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

153

background image

(m) Lampka ostrzegawcza poduszki po-

wietrznej

Lampka ta zapala si´ po wybraniu trybu
IG–ON. Po up∏ywie oko∏o 6 sekund lampka
gaÊnie. Oznacza to, ˝e uk∏ad poduszek po-
wietrznych oraz napinaczy pasów bezpie-
czeƒstwa pracuje prawid∏owo.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà moni-
toruje zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek po-
wietrznych,

czujniki

przedniej

poduszki

powietrznej, czujniki bocznej poduszki po-
wietrznej, czujniki bocznej poduszki i kurtyny
powietrznej, czujniki kurtyny powietrznej, czuj-
niki po∏o˝enia fotela kierowcy, wy∏àcznik w za-
czepie pasa bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej, lampk´ sy-
gnalizacyjnà „AIRBAG OFF”, napinacze pa-
sów bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek
powietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewo-
dy po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne.

Wystàpienie któregokolwiek z poni˝szych
objawów sygnalizuje usterk´ jednego z kontro-
lowanych zespo∏ów. Nale˝y wtedy, jak naj-
szybciej oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po wybraniu trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub b∏yska podczas jazdy.

(n) Lampka ostrzegawcza (czerwona) zbyt

wysokiej temperatury p∏ynu ch∏odzàce-
go silnik

Palàca si´ lampka ostrzega kierowc´ o mo˝li-
woÊci przegrzania silnika.

Lampka ta zapala si´ po wybraniu trybu
IG–ON. Po up∏ywie kilku sekund lampka
gaÊnie.

JeÊli lampka zaczyna b∏yskaç, a nast´pnie
Êwieci w sposób ciàg∏y, nale˝y zatrzymaç po-
jazd i sprawdziç silnik. Wi´cej informacji na ten
temat podane jest w sekcji „Przegrzanie silni-
ka” na stronie 325 w rozdziale 4.

(o) Lampka ostrzegawcza filtra paliwa (sa-

mochody z silnikiem o zap∏onie samo-
czynnym)

Lampka ta ostrzega, ˝e iloÊç wody zebranej
w filtrze paliwa osiàgn´∏a okreÊlony poziom.

Gdy lampka zaÊwieci si´, nale˝y zleciç jak naj-
szybciej sprawdzenie samochodu w autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

(p) Lampka przypominajàca o wymianie

oleju w silniku

Zapalona lampka przypomina o koniecznoÊci
wymiany oleju i filtra oleju.

Gdy lampka si´ zaÊwieci nale˝y wymieniç,
przy najbli˝szej okazji, olej i filtr oleju. Szcze-
gó∏owe informacje podane sà w sekcji „System
sygnalizacji wymiany oleju i filtra oleju” na stro-
nie 145 w tym rozdziale.

(q) Sygnalizacja akustyczna pozostawione-

go kluczyka

Sygnalizator akustyczny przypomina o ko-
niecznoÊci wyj´cia kluczyka, gdy drzwi kierow-
cy zostanà otwarte i wybrany jest tryb „ACC”
lub silnik jest wy∏àczony.

(r) Sygnalizacja akustyczna zapalonych

Êwiate∏

Sygnalizator akustyczny jest uruchamiany,
gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach zostanà otwar-
te drzwi kierowcy, a kluczyk wyj´ty jest
z gniazda.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà filtra paliwa. Mo˝e
to doprowadziç do uszkodzenia pompy
wtryskowej.

UWAGA

Kontynuowanie jazdy, gdy lampka Êwieci
si´ doprowadzi do przegrzania silnika.

154

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(s) Lampka ostrzegawcza i sygna∏ aku-

styczny mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Podczas jazdy, jeÊli wykonana jest nieprawi-
d∏owa operacja, która mo˝e uszkodziç system
lub jeÊli bieg nie jest prze∏àczony zgodnie z za-
miarem kierowcy, w∏àczony zostaje sygna∏
dêwi´kowy, a wskaênik po∏o˝enia skrzyni bie-
gów zaczyna b∏yskaç, aby ostrzec kierowc´
w pewnych sytuacjach. Wi´cej informacji po-
danych jest w sekcji „Tryb ostrzegania” na
stronie 179 w rozdziale 1–7.

Gdy dêwignia sterujàca znajduje si´ w po∏o˝e-
niu „R”, w∏àcza si´ sygna∏ dêwi´kowy biegu
wstecznego. Nie oznacza to niesprawnoÊci
uk∏adu, a tylko po∏o˝enie skrzyni biegów. Wi´-
cej informacji podanych jest w sekcji „(d) Cofa-
nie” na stronie 168 lub „(d) Cofanie” na stronie
175 w rozdziale 1–7.

SPRAWDZENIE LAMPEK OSTRZEGAW-
CZYCH
(oprócz lampki ostrzegawczej rezerwy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç dowolne drzwi boczne lub drzwi

baga˝nika.

Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza,
sygnalizujàca niezamkni´cie drzwi.

3. Zamknàç drzwi.

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych
drzwi powinna zgasnàç.

4. Wybraç tryb IG–ON, lecz nie uruchamiaç

silnika.

Wszystkie lampki ostrzegawcze oprócz
lampki sygnalizujàcej niezamkni´cie drzwi
oraz lampki poduszki powietrznej powinny
zaÊwieciç si´. Lampki ostrzegawcze „ABS”
i „VSC” gasnà po kilku sekundach. Lampka
ostrzegawcza poduszki powietrznej gaÊnie
po oko∏o 6 sekundach.

Je˝eli którakolwiek lampka ostrzegawcza lub
sygnalizator akustyczny nie dzia∏a, mo˝e to
oznaczaç przepalenie si´ ˝arówki lub awari´
obwodu elektrycznego. Samochód nale˝y jak
najszybciej przekazaç do sprawdzenia autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

155

background image

156

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1–7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• System rozruchowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
• Mechaniczna skrzynia biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ . . . . . . . . . . . . . . . . .163

• Mechaniczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
• Uk∏ad kontroli nap´du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
• Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
• Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
• Automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

157

background image

System rozruchowy

Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Mechaniczna skrzynia biegów

System rozruchowy s∏u˝y do uruchamiania
i zatrzymywania silnika oraz wybierania trybów
ACC, IG–ON lub OFF. (Patrz „Wybieranie
trybów przyciskiem rozruchu silnika” na stronie
160 w tym rozdziale oraz „Uruchamianie
silnika” na stronie 302 w rozdziale 3.) W sk∏ad
systemu wchodzà:

1. Gniazdo na kluczyk

2. Przycisk rozruchu silnika

3. Dêwignia sterujàca mechanicznej skrzyni

biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ lub dêwignia zmiany biegów
mechanicznej skrzyni biegów

4. Peda∏ hamulca

5. Peda∏ sprz´g∏a

–Gniazdo na kluczyk

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

WK¸ADANIE KLUCZYKA DO GNIAZDA

Kluczyk nale˝y wk∏adaç powoli, przyciskiem
(lock) do góry. Kluczyk nale˝y w∏o˝yç do
koƒca.

WYJMOWANIE KLUCZYKA

Kluczyk wyjmowaç powoli, trzymajàc go za
Êcianki boczne. JeÊli kluczyk nie daje si´
wyjàç, nale˝y w∏o˝yç go do koƒca i spróbowaç
wyjàç.

Podczas

wyjmowania

kluczyka

nale˝y

uwa˝aç, aby znajdujàca si´ w gnieêdzie
spr´˝yna nie wyrzuci∏a go.

158

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Kluczyk mo˝na wyjàç, gdy wybrany jest tryb
ACC lub silnik jest wy∏àczony.

–Przycisk rozruchu silnika

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

PRZYCISK ROZRUCHU SILNIKA

Naciskajàc przycisk rozruchu mo˝na wybraç
tryby: ACC, IG–ON lub OFF oraz uruchomiç
i wy∏àczyç silnik. Bursztynowa lub zielona lamp-
ka informuje o tym, czy mo˝na uruchomiç silnik.
(Patrz „Wybieranie trybów przyciskiem rozru-
chu” na stronie 160 w tym rozdziale oraz „Uru-
chamianie silnika” na stronie 302 w rozdziale 3.)

Przycisk rozruchu zostaje podÊwietlony wraz
z w∏àczeniem Êwiate∏ zewn´trznych. JeÊli
przycisk nie jest podÊwietlony, nale˝y skontak-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

UWAGA

Nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ,
aby nie doprowadziç do uszkodzenia me-
chanizmu kluczyka i zapewniç jego pra-
wid∏owe dzia∏anie:

• Podczas operowania kluczykiem d∏onie

powinny byç czyste.

• Kluczyk nale˝y wsuwaç delikatnie.

• Do gniazda kluczyka mo˝na wk∏adaç

tylko oryginalny kluczyk.

• Nie ciàgnàç mocno za kluczyk, jeÊli si´

zablokowa∏ w gnieêdzie.

• Nie dopuÊciç, aby do gniazda kluczyka

dosta∏a si´ woda, olej lub cia∏a obce.

• Do gniazda kluczyka nie mo˝na wk∏a-

daç kluczyka mokrego, zaolejonego lub
uszkodzonego.

• Nie nak∏adaç na kluczyk ˝adnych

uszczelnieƒ.

• Nie wk∏adaç kluczyka odwrotnie.

• Nie ciàgnàç za kó∏ko kluczyka podczas

wyjmowania go z gniazda.

W przypadku wystàpienia problemów,
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Nie wk∏adaç palców do gniazda kluczyka.
Grozi to skaleczeniem palców.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

159

background image

Przycisk naciskaç pewnie. Krótkie, szybkie na-
ciÊni´cie mo˝e nie wywo∏aç ˝adnych funkcji.

Je˝eli przycisk zacina si´, nie nale˝y go naci-
skaç, lecz skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem w celu dokonania prze-
glàdu samochodu.

Je˝eli w sytuacji awaryjnej trzeba wy∏àczyç sil-
nik podczas jazdy samochodu, nale˝y przycisk
rozruchu wcisnàç na czas d∏u˝szy ni˝ 3 sekun-
dy. W ten sposób zostanie automatycznie wy-
brany tryb ACC.

–Wybieranie trybów dzia∏ania
systemu rozruchowego

Naciskajàc przycisk rozruchu, gdy kluczyk
znajduje si´ w gnieêdzie na kluczyk, mo˝na
wybraç tryby: ACC, IG–ON lub OFF oraz
uruchomiç i wy∏àczyç silnik.

Ka˝de krótkie naciÊni´cie przycisku rozru-
chu bez naciÊni´cia peda∏u hamulca (samo-
chód z

mechanicznà skrzynià biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub bez naciÊni´cia peda∏u sprz´g∏a (samo-
chód z mechanicznà skrzynià biegów) po-
woduje zmian´ trybu pracy systemu
rozruchowego w kolejnoÊci OFF, ACC,
IG–ON, OFF itd.

UWAGA

Aby przycisk rozruchu dzia∏a∏ prawid∏owo
nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ:

• Przycisk naciskaç czystym palcem. Nie

naciskaç palcem brudnym lub zaolejo-
nym.

• Nie dopuÊciç do zalania przycisku wo-

dà lub innym p∏ynem.

Nie wolno dokonywaç modyfikacji syste-
mu rozruchowego bez konsultacji z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem. Nie
przestrzeganie powy˝szego mo˝e spowo-
dowaç nieprawid∏owe dzia∏anie systemu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie naciskaç przycisku podczas jazdy.

Mo˝na to uczyniç tylko w sytuacji awa-
ryjnej.

• W czasie upa∏ów, gdy samochód pozo-

staje w miejscu nas∏onecznionym, po-
wierzchnia przycisku mo˝e si´ znacznie
nagrzaç. Nale˝y uwa˝aç, aby si´ nie
oparzyç.

160

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

Lampka kontrolna

background image

Tryb ACC

Tryb ten umo˝liwia dzia∏anie akcesoriów ta-
kich, jak radioodtwarzacz przy wy∏àczonym
silniku. Kluczyk mo˝na wyjàç z gniazda klu-
czyka. Wybranie trybu ACC sygnalizowane
jest bursztynowà lampkà.

Wyj´cie kluczyka powoduje automatyczne
przejÊcie do trybu OFF i zablokowanie kierow-
nicy. JeÊli akumulator jest roz∏adowany, kie-
rownica nie b´dzie blokowana.

Wyj´cie kluczyka powoduje automatyczne
w∏àczenie immobilizera. (patrz „Immobilizer”
na stronie 22 w rozdziale 1–2.)

Gdy samochód jest pozostawiony ponad go-
dzin´ z wybranym trybem ACC, to nastàpi au-
tomatyczne wybranie trybu OFF.

Otwarcie drzwi kierowcy przy kluczyku pozo-
stawionym w gnieêdzie uruchomi sygna∏
dêwi´kowy przypominajàcy o wyj´ciu kluczy-
ka.

Wybieranie trybu ACC

Tryb ACC mo˝na wybraç, gdy wybrany jest
tryb OFF.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u hamulca.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u sprz´g∏a.

Tryb IG–ON

W tym trybie w∏àczony jest uk∏ad zap∏ono-
wy i wszystkie akcesoria. Wybranie trybu
IG–ON sygnalizowane jest bursztynowà
lampkà.

Tylko silnik o zap∏onie samoczynnym: Êwie-
ce ˝arowe podgrzejà silnik.

Gdy po wybraniu trybu IG–ON wskazówki
obrotomierza i wskaênika poziomu paliwa
powracajà do dolnego po∏o˝enia, nie oznacza
to ˝adnej usterki.

Wybieranie trybu IG–ON

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç dwa razy przycisk rozruchu bez
naciskania peda∏u hamulca, gdy wybrany jest
tryb OFF.

Nacisnàç raz przycisk rozruchu naciskajàc
jednoczeÊnie peda∏ hamulca, gdy wybrany jest
tryb OFF, a dêwignia sterujàca skrzyni biegów
znajduje si´ w pozycji „M.”, „E” lub „R”.

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u hamulca, gdy wybrany jest tryb
ACC.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç dwa razy przycisk rozruchu bez
naciskania peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest
tryb OFF.

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest tryb
ACC.

UWAGA

Gdy silnik jest wy∏àczony nie pozosta-
wiaç wybranego trybu IG–ON, poniewa˝
spowoduje to szybkie roz∏adowanie aku-
mulatora, a uk∏ad rozruchowy mo˝e ulec
uszkodzeniu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

161

background image

Tryb OFF

Tryb ten wy∏àcza silnik. Mo˝na wyjàç klu-
czyk z gniazda. Gdy wybrany jest tryb OFF,
gasnà lampki sygnalizacyjne.

Wyj´cie kluczyka powoduje zablokowanie kie-
rownicy. JeÊli akumulator jest roz∏adowany,
kierownica nie b´dzie blokowana.

Wyj´cie kluczyka powoduje automatyczne
w∏àczenie immobilizera. (patrz „Immobilizer”
na stronie 22 w rozdziale 1–2.)

Otwarcie drzwi kierowcy przy kluczyku pozo-
stawionym w gnieêdzie uruchomi sygna∏ dêwi´-
kowy przypominajàcy o wyj´ciu kluczyka.

Wybieranie trybu OFF

Wyj´cie kluczyka, gdy wybrany jest tryb ACC
powoduje automatyczne przejÊcie do trybu
OFF i zablokowanie kierownicy. JeÊli akumula-
tor jest roz∏adowany, kierownica nie b´dzie
blokowana.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç dwa razy przycisk rozruchu bez
naciskania peda∏u hamulca, gdy wybrany jest
tryb ACC.

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u hamulca, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç dwa razy przycisk rozruchu bez
naciskania peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest
tryb ACC.

Nacisnàç raz przycisk rozruchu bez naciska-
nia peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

Uruchamianie i wy∏àczanie silnika

Podczas uruchamiania silnika wszystkie
akcesoria zostanà zasilone.

Wskazówki dotyczàce uruchamiania podane
sà na stronie 301 w rozdziale 3.

Gdy silnika nie mo˝na uruchomiç i b∏yska
zielona lampka, oznacza to, ˝e kierownica jest
zablokowana. Aby odblokowaç kierownic´ na-
le˝y si´ upewniç, czy kluczyk jest dobrze w∏o-
˝ony, nast´pnie lekko obracaç kierownicà
naciskajàc jednoczeÊnie przycisk rozruchu.

Gdy silnika nie mo˝na uruchomiç i b∏yska
bursztynowa lampka, oznacza to usterk´ syste-
mu rozruchowego. W takim przypadku nale˝y
jak najszybciej oddaç samochód do sprawdze-
nia w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Wy∏àczenie silnika powoduje tak˝e wy∏àcze-
nie wszystkich akcesoriów.

Informacje dotyczàce zatrzymania i parkowania
samochodu podane sà w sekcji „Mechaniczna
skrzynia biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ” na stronie 163 lub „Mechaniczna
skrzynia biegów” na stronie 181 w tym rozdziale.

Zatrzymaç ca∏kowicie samochód, nast´pnie wy-
∏àczyç silnik naciskajàc raz przycisk rozruchu.

Gdy akumulator jest od∏àczony lub roz∏ado-
wany,
system rozruchowy zapami´tuje ostatni
wybrany tryb. Po pod∏àczeniu akumulatora za-
pami´tany tryb jest ustawiany automatycznie.
Je˝eli w takim przypadku silnik uruchomi si´,
nale˝y wy∏àczyç silnik i wyjàç kluczyk.

OSTRZE˚ENIE

Nigdy nie wyjmowaç kluczyka, gdy sa-
mochód jedzie, poniewa˝ spowoduje to
zablokowanie kierownicy i utrat´ kontro-
li nad samochodem.

162

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

SYGNALIZACJA O AWARII SYSTEMU ROZ-
RUCHOWEGO

B∏yskanie bursztynowej lampki oznacza awari´
systemu rozruchowego. W takim przypadku nie
wolno zmieniaç wybranego trybu, ani urucha-
miaç bàdê wy∏àczaç silnika. Po wy∏àczeniu, sil-
nik mo˝e nie daç si´ uruchomiç. Samochód
nale˝y oddaç do przeglàdu lub naprawy.

Je˝eli w trybie OFF, podczas otwarcia drzwi
kierowcy zacznie b∏yskaç zielona lampka, ozna-
cza to awari´ systemu rozruchowego. Samo-
chód nale˝y oddaç do przeglàdu lub naprawy.
Jednak˝e silnik mo˝na uruchomiç lub wy∏àczyç
i mo˝na kontynuowaç jazd´ bez problemów.

Mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ

Jest to 5 biegowa skrzynia z biegiem wstecznym.

Skrzynia biegów posiada podstawowe cechy
mechanicznej skrzyni biegów, przy czym
sprz´g∏o i zmiana biegów sterowane sà elek-
tronicznie.

Cechy mechanicznej skrzyni biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

• Mo˝na wybraç tryby jazdy: (E) automatycz-

nej zmiany prze∏o˝eƒ, (M) tryb r´cznej
zmiany prze∏o˝eƒ. W obu trybach uk∏ad elek-
troniczny steruje sprz´g∏em tak, ˝e kierowca
nie musi u˝ywaç sprz´g∏a.

• W trybie (E) automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

skrzynia biegów wybiera najbardziej odpo-
wiedni do warunków jazdy bieg. Wi´cej
informacji podanych jest w sekcji „Tryb auto-
matycznej zmiany prze∏o˝eƒ (E)” na stronie
166 w tym rozdziale.

• W trybie (M) r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ uk∏ad

sterowania skrzynià biegów zarzàdza sprz´-
g∏em i zmianà biegów, natomiast biegi mo˝-
na zmieniaç tylko przy pomocy dêwigni
sterujàcej. Wi´cej informacji podanych jest
w sekcji „Tryb r´cznej zmiany biegów (M)” na
stronie 171 w tym rozdziale.

• Podczas uruchamiania silnika dêwigni´ ste-

rujàcà nale˝y ustawiç w pozycji „N” i wcisnàç
do koƒca peda∏ hamulca. JeÊli dêwignia nie
b´dzie w pozycji „N”, a hamulec nie b´dzie
wciÊni´ty, silnika nie b´dzie mo˝na urucho-
miç. (Wi´cej informacji podanych jest
w sekcji „Uruchamianie silnika” na stronie
302 w rozdziale 3.)

• Pojazd wyposa˝ony jest w system wspoma-

gania ruszania, w∏àczajàcy sprz´g∏o. Gdy
dêwignia sterujàca skrzyni biegów znajduje
si´ w po∏o˝eniu „M”, „E” lub „R” samochód
rusza ∏agodnie, bez naciskania peda∏u przy-
spieszania. NaciÊni´cie peda∏u hamulca
wy∏àcza system wspomagania ruszania.

• Podczas zatrzymywania samochodu, gdy je-

go pr´dkoÊç zmniejszy si´ poni˝ej pewnej
wartoÊci, zostaje w∏àczony pierwszy bieg.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

163

background image

1. Wskaênik w∏àczonego biegu

2. Dêwignia sterujàca skrzyni biegów

3. Przycisk „Es”

(przycisk wyboru trybu jazdy sportowej)

164

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznej zmiany prze∏o˝eƒ wyposa˝ona jest
w system blokady biegów. System blokuje
dêwigni´ sterujàcà skrzyni, aby utrzymaç wy-
brany bieg zgodny z po∏o˝eniem dêwigni, gdy
wybrany zostanie tryb ACC lub silnik zostanie
wy∏àczony przyciskiem rozruchu.

Przy w∏àczonym systemie blokady mo˝na
przestawiç dêwigni´ sterujàcà z pozycji „E” do
„M.” lub odwrotnie.

Gdy wybrany jest tryb IG–ON i pr´dkoÊç po-
jazdu jest mniejsza ni˝ 9 km/h, dêwignia bie-
gów b´dzie zablokowana, je˝eli dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

Aby wy∏àczyç blokad´, nale˝y przed naciÊni´-
ciem peda∏u hamulca ustawiç dêwigni´ steru-
jàcà w

po∏o˝eniu neutralnym. Blokada

zostanie wy∏àczona i kierowca mo˝e zmieniaç
biegi dêwignià sterujàcà skrzyni biegów.

Dêwignia sterujàca skrzyni biegów

„R”: Bieg wsteczny

„N”: Po∏o˝enie neutralne, rozruch silnika

„E”: Tryb automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

„M.”: Tryb r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ

„+”: Zmiana biegu na wy˝szy

Przesunàç

dêwigni´

sterujàcà

w stron´ „+” i puÊciç go. Ka˝de po-
pchni´cie dêwigni powoduje w∏àcze-
nie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
1 → 2 → 3 → 4 → 5 bieg.

„–”: Zmiana biegu na ni˝szy

Przesunàç

dêwigni´

sterujàcà

w stron´ „–” i puÊciç go. Ka˝de po-
pchni´cie dêwigni powoduje w∏àcze-
nie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
5 → 4 → 3 → 2 → 1 bieg.

Numer wybranego biegu wyÊwietlany jest na
wskaêniku wybranego biegu. Przed ruszeniem
zawsze nale˝y upewniç si´, czy na wskaêniku
wyÊwietlony jest pierwszy bieg, nast´pnie na-
cisnàç peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Nie poruszaç dêwignià sterujàcà, gdy
jest ona zablokowana. Mo˝na w ten spo-
sób uszkodziç ca∏y system. Przed prze-
stawieniem dêwigni, nale˝y sprawdziç,
czy nie jest zablokowana.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

165

background image

Tryb automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ (E)

Gdy w∏àczony zostanie tryb E, automatycznie
zostanie w∏àczony najbardziej odpowiedni
bieg w zale˝noÊci od wciÊni´cia peda∏u przy-
spieszania i zmian pr´dkoÊci.

(a) Normalna jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z instrukcjà poda-

nà w „Uruchamianie silnika” na stronie 302
w rozdziale 3.

2. Przy wciÊni´tym pedale hamulca, przesta-

wiç dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝enie „E”.
Spowoduje to w∏àczenie 1 biegu.

Je˝eli przy przestawieniu dêwigni sterujàcej
z pozycji „N” do „E” skrzynia nie mo˝e w∏à-
czyç 1 biegu, zacznie migaç wskaênik „N”
i w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny (d∏ugi impuls
dêwi´kowy). W tym czasie system próbuje
automatycznie w∏àczyç 1 bieg lub kierowca
mo˝e przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „N”
i jeszcze raz przesunàç w pozycj´ „E”.

System powtórnie spróbuje automatycznie
w∏àczyç bieg, zajmie to troch´ czasu, ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne od-
g∏osy i mo˝na odczuç szarpni´cie. Nie jest
to oznakà usterki.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca.

4. Naciskaç delikatnie peda∏ przyspieszenia.

W przypadku gdy skrzynia biegów nie mo˝e
w∏àczyç jakiegoÊ biegu z powodu mechanicz-
nej usterki, skrzynia pozostanie w neutralnym
po∏o˝eniu. Na wskaêniku wybranego biegu za-
cznie b∏yskaç „N” i w∏àczy si´ sygna∏ akustycz-
ny (d∏ugie impulsy dêwi´kowe), który wy∏àczy
si´ gdy kierowca przesunie dêwigni´ sterujàcà
w po∏o˝enie „N”.

Je˝eli system nie usunie powy˝szej usterki
mechanicznej, skrzynia pozostanie w neutral-
nym po∏o˝eniu, nawet po przestawieniu dêwi-
gni w pozycj´ „M” lub „E”, po próbie systemu
w∏àczenia biegu. Nale˝y jak najszybciej oddaç
samochód do sprawdzenia w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

Je˝eli wystàpi poÊlizg w skrzyni podczas jaz-
dy, zostanie prze∏àczona na odpowiedni bieg.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas jazdy nie prze∏àczaç dêwigni

sterujàcej w pozycj´ „N”. Nie dzia∏a
wtedy hamowanie silnikiem i mo˝e
dojÊç do wypadku. Przesuni´cie dêwi-
gni z powrotem z pozycji „N” do „E”
spowoduje, ˝e skrzynia wybierze bieg
odpowiedni do pr´dkoÊci pojazdu.

• Nie zaciàgaç hamulca postojowego

podczas jazdy. Mo˝e to spowodowaç
poÊlizg samochodu i wypadek.

• Podczas postoju samochodu z w∏àczo-

nym silnikiem, zawsze nale˝y trzymaç
wciÊni´ty peda∏ hamulca. Uniemo˝liwi
to niespodziewane ruszenie samocho-
du w przypadku w∏àczenia si´ systemu
wspomagania ruszania.

166

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(b) Ruszanie na pochy∏oÊci, pod gór´/z góry

Pod gór´

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy tak, aby sa-

mochód si´ nie cofa∏.

2. Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝enie

„E” przy wciÊni´tym pedale hamulca. Upew-
niç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia biegu na ze-
stawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

3. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏ przyspieszania. Gdy samochód za-
cznie ruszaç zwolniç hamulec postojowy
i wcisnàç mocniej peda∏ przyspieszania.

Z góry

1. Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝enie

„E” przy wciÊni´tym pedale hamulca. Upew-
niç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia biegu na ze-
stawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

2. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏ przyspieszania. Nawet gdy peda∏ przy-
spieszania jest nienaciÊni´ty, sprz´g∏o w∏à-
czy si´, gdy pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie.

(c) Hamowanie silnikiem

Podczas zje˝d˝ania po pochy∏oÊci zalecamy
w∏àczenie ni˝szego biegu i hamowanie silni-
kiem.

Przesuwajàc dêwigni´ sterujàcà w pozycj´
„M.” wybieramy tryb r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ
i biegi mo˝na prze∏àczaç r´cznie.

Przy bardzo niskich temperaturach zewn´trz-
nych skrzynia biegów mo˝e prze∏àczyç z bie-
gu 2 na 1 dopiero po zatrzymaniu samochodu.

Wi´cej informacji podanych jest w sekcji „Tryb
r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ (M)” na stronie 171
w tym rozdziale.

UWAGA

Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie
zatrzymywaç samochodu tylko przy
pomocy peda∏u przyspieszania lub gdy
w∏àczony jest system wspomagania
ruszania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a. W

takich przypadkach nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç dêwigni´ sterujàcà w pozycji „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

UWAGA

• Je˝eli skrzynia biegów nie mo˝e w∏à-

czyç 1 biegu przy przesuni´ciu dêwigni
sterujàcej z pozycji „N” do „E”, nale˝y
przesunàç dêwigni´ z pozycji „E” do
„N” i po kilku sekundach spróbowaç
przesunàç jà w pozycj´ „E”.

Nie nale˝y operowaç skrzynià biegów jak
podano poni˝ej. Mo˝e to doprowadziç do
szybkiego zu˝ycia sprz´g∏a. Podczas wy-
konywania poni˝szych operacji rozlegnie
si´ sygna∏ ostrzegawczy:

• Zatrzymywanie pojazdu peda∏em przy-

spieszania, przy dêwigni sterujàcej w po-
zycji „E” lub „M”, na podjeêdzie pod gór´.

• Przestawianie dêwigni sterujàcej skrzy-

ni biegów w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”
przy wysokiej pr´dkoÊci obrotowej
silnika.

• Jazda z ma∏à pr´dkoÊcià na wysokim

biegu.

• Zatrzymanie na pochy∏oÊci podczas u˝y-

wania systemu wspomagania ruszania.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

167

background image

(d) Cofanie

Po ca∏kowitym zatrzymaniu samochodu, przy
wciÊni´tym pedale hamulca, prze∏àczyç dêwi-
gni´ sterujàcà w po∏o˝enie „R”. W∏àczy si´ na
moment sygna∏ akustyczny. Naciskaç delikat-
nie peda∏ przyspieszania. Przed ruszeniem
upewniç si´, ˝e wskaênik wybranego biegu
pokazuje bieg wsteczny.

Je˝eli przy przestawieniu dêwigni sterujàcej
z pozycji „N” do „R” skrzynia nie mo˝e w∏àczyç
wstecznego biegu, zacznie migaç wskaênik
„N” i w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny (d∏ugi im-
puls dêwi´kowy). W tym czasie system próbu-
je automatycznie w∏àczyç bieg lub kierowca
mo˝e przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „N” i jesz-
cze raz przesunàç w pozycj´ „R”.

• System powtórnie spróbuje automatycznie

w∏àczyç bieg, zajmie to troch´ czasu, ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy i mo˝na odczuç szarpni´cie. Nie jest to
objawem usterki.

UWAGA

• System nie da si´ prze∏àczyç w pozycj´

„R”, jeÊli pr´dkoÊç jest wi´ksza ni˝
9 km/h. W przypadku prze∏àczania dêwi-
gni sterujàcej w takich warunkach, za-
cznie b∏yskaç wskaênik „N” na tablicy
przyrzàdów. Jednak gdy pr´dkoÊç
zmniejszy si´ poni˝ej 9 km/h, system
prze∏àczy na bieg wsteczny. Przed prze-
∏àczeniem w pozycj´ „R” upewniç si´,
˝e samochód zatrzyma∏ si´ ca∏kowicie.

• Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie za-

trzymywaç samochodu tylko przy po-
mocy peda∏u przyspieszania lub gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a. W

takich przypadkach nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç dêwigni´ sterujàcà w pozycji „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli przy przestawieniu dêwigni steru-

jàcej z pozycji „N” do „R” skrzynia nie
mo˝e w∏àczyç wstecznego biegu, nale-
˝y przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „N”
i jeszcze raz przesunàç jà po kilku se-
kundach w pozycj´ „R”.

168

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(e) Zatrzymywanie

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca, bez wzgl´du na to, który bieg jest
w∏àczony. Sprz´g∏o jest automatycznie roz∏à-
czane, aby nie dopuÊciç do zgaÊni´cia silnika.
Je˝eli dêwignia sterujàca jest w pozycji „E”,
gdy samochód zatrzyma si´, skrzynia biegów
prze∏àczy si´ automatycznie na 1 bieg.

W przypadku gdy zostanà otworzone drzwi
kierowcy, przy dêwigni sterujàcej w pozycji „E”,
„M.” lub „R” i bez naciÊni´tego peda∏u hamul-
ca, rozlegnie si´ ostrzegawczy sygna∏ dêwi´-
kowy (d∏ugi impuls akustyczny).

Gdy wybrany jest tryb IG–ON i pr´dkoÊç po-
jazdu jest mniejsza ni˝ 9 km/h, dêwignia bie-
gów b´dzie zablokowana, je˝eli dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

System blokowania biegów zabezpiecza pojazd
przed ruszeniem w przypadku nieumyÊlnego
w∏àczenia systemu wspomagania ruszania.

System blokady mo˝na wy∏àczyç naciskajàc
peda∏ hamulca bez przesuwania dêwigni ste-
rujàcej.

(f) Parkowanie

W odró˝nieniu od automatycznych skrzyƒ bie-
gów ta mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ nie ma pozy-
cji parkowania. Samochód mo˝na parkowaç
przy dowolnym po∏o˝eniu dêwigni sterujàcej.

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

UWAGA

• Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie za-

trzymywaç samochodu tylko przy po-
mocy peda∏u przyspieszania lub gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a. W

takich przypadkach nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç dêwigni´ sterujàcà w pozycji „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli dêwignia sterujàca jest zbyt cz´-

sto przestawiana, system mo˝e na pe-
wien czas przestaç reagowaç, a biegi
nie b´dà prze∏àczane prawid∏owo.
Dlatego nie nale˝y operowaç dêwignià
sterujàcà, gdy jest to nieuzasadnione.

• Samochód pozostawiaç z wy∏àczonym

silnikiem i w∏àczonym biegiem. W przy-
padku, gdy trzeba opuÊciç samochód
z w∏àczonym silnikiem, nale˝y zacià-
gnàç hamulec postojowy, a dêwigni´
sterujàcà ustawiç w pozycj´ „N”. Gdy
otwarte zostanà drzwi kierowcy przy
dêwigni sterujàcej w pozycji innej ni˝
„N” i pracujàcym silniku, w∏àczy si´ sy-
gna∏ ostrzegawczy (d∏ugi impuls dêwi´-
kowy). Gdy zdarzy si´ to na pochy∏oÊci
podczas uruchamiania samochodu,
mo˝e on ruszyç niespodziewanie i spo-
wodowaç wypadek.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas zatrzymania, np. przed skrzy-

˝owaniem, nale˝y silnie wciskaç peda∏
hamulca. Podczas zatrzymania na po-
chy∏oÊci nale˝y równie˝ zaciàgnàç ha-
mulec postojowy.

• Podczas zwi´kszania obrotów silnika

na postoju, nale˝y si´ upewniç na
wskaêniku po∏o˝enia biegów, ˝e dêwi-
gnia biegów jest w pozycji „N”. Je˝eli
peda∏ gazu b´dzie naciskany przy dêwi-
gni sterujàcej w innej pozycji, samo-
chód mo˝e ruszyç i

spowodowaç

wypadek.

• Nigdy nie pozostawiaç samochodu

z pracujàcym silnikiem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

169

background image

3. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ sterujàcà w pozycj´ „R” podczas par-
kowania na pochy∏oÊci z góry lub w pozycj´
„E1” podczas parkowania na pochy∏oÊci pod
gór´, sprawdzajàc potwierdzenie wykona-
nej operacji na wskaêniku wybranego biegu.

4. Wy∏àczyç silnik.

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç ca∏kowicie samochód i sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku wybra-
nego biegu, nast´pnie nacisnàç przycisk roz-
ruchu silnika. Po kilku sekundach zwolniç
peda∏ hamulca. Dêwignia sterujàca skrzyni
biegów zostanie zablokowana na moment
przed wy∏àczeniem silnika.

W ciàgu 5 sekund po wy∏àczeniu silnika mo˝-
na sprawdziç po∏o˝enie skrzyni biegów na
wskaêniku wybranego biegu.

(g) Wy∏àczenie blokady dêwigni sterujàcej

skrzyni biegów przed rozpocz´ciem jazdy

Nacisnàç peda∏ hamulca i wybraç tryb IG–ON
naciskajàc przycisk rozruchu silnika. Blokada
dêwigni sterujàcej zostanie wy∏àczona.

Nast´pnie przesunàç dêwigni´ sterujàcà
skrzyni biegów w po∏o˝enie „N”. Bieg zostanie
wy∏àczony.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli skrzynia biegów nie jest prawi-

d∏owo ustawiona przed wy∏àczeniem
silnika, samochód mo˝e zostaç zapar-
kowany bez w∏àczenia biegu. Podczas
parkowania nale˝y zawsze sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku
wybranego biegu.

• Na powierzchni poziomej lub na pochy-

∏oÊci w dó∏, powinien byç ustawiony
bieg wsteczny, a na pochy∏oÊci pod gó-
r´, 1 bieg. JeÊli si´ tego nie spe∏ni samo-
chód mo˝e ruszyç i

spowodowaç

wypadek. JeÊli skrzynia biegów pozosta-
je w pozycji „N”, samochodu nie mo˝na
zaparkowaç z w∏àczonym biegiem.

170

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(h) Jazda w trybie „Es” (tryb jazdy sportowej)

Tryb Es zapewnia wi´kszà dynamik´ jazdy
i daje odczucie wi´kszego przyspieszenia ni˝
w normalnym trybie jazdy.

Aby w∏àczyç tryb Es, nacisnàç przycisk Es
(przycisk wyboru trybu jazdy sportowej). Za-
Êwieci si´ lampka sygnalizacyjna Es. Powtór-
ne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza tryb Es.

Zalecany jest zwyk∏y tryb jazdy, który charak-
teryzuje si´ mniejszym zu˝yciem paliwa.

(i) Gdy nie mo˝na przesunàç dêwigni steru-

jàcej skrzyni biegów

JeÊli dêwignia sterujàca nie daje si´ przesta-
wiç w innà pozycj´, nawet przy wybraniu przy-
ciskiem rozruchu trybu IG–ON, nale˝y u˝yç
przycisku wy∏àczajàcego blokad´. Instrukcje
post´powania podane sà w sekcji „Gdy nie
mo˝na przesunàç dêwigni sterujàcej skrzyni
biegów” na stronie 342 w rozdziale 4.

–Tryb r´cznej zmiany biegów (M)

Biegi nie sà prze∏àczane automatycznie. Aby
zmieniç bieg, kierowca musi poruszaç dêwi-
gnià sterujàcà skrzyni biegów w stron´ „+” lub
„–”. Jak w samochodach z konwencjonalnà
skrzynià biegów, lekkie zwolnienie peda∏u
przyspieszania u∏atwi p∏ynnà zmian´ biegów.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

171

background image

(a) Zmiana biegów na wy˝szy i ni˝szy

Zmiana biegu na wy˝szy

Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w stron´ „+”
i puÊciç jà. Ka˝de popchni´cie dêwigni powo-
duje w∏àczenie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
1 → 2 → 3 → 4 → 5 bieg.

Zmiana biegu na ni˝szy

Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w stron´ „–”
i puÊciç jà. Ka˝de popchni´cie dêwigni powo-
duje w∏àczenie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
5 → 4 → 3 → 2 → 1 bieg.

• W celu ∏agodnego przejÊcia na ni˝szy bieg,

silnik mo˝e osiàgaç wy˝sze obroty. Nie jest
to objawem usterki.

• Podczas zje˝d˝ania w dó∏ po pochy∏oÊci, na-

le˝y prze∏àczyç na ni˝szy bieg i silniej hamo-
waç silnikiem. JeÊli zachodzi potrzeba
zwi´kszenia si∏y hamowania mo˝na prze∏à-
czaç na ni˝szy bieg. Jednak˝e, jeÊli prze∏à-
cza si´ w sposób ciàg∏y przez trzy biegi,
prze∏àczanie wymaga wi´cej czasu.

• Przy bardzo niskich temperaturach zewn´trz-

nych skrzynia biegów mo˝e prze∏àczyç z bie-
gu 2 na 1 dopiero po zatrzymaniu samochodu.

• Podczas prze∏àczania biegu, ze skrzyni bie-

gów mogà dochodziç ró˝ne odg∏osy i mo˝na
odczuç szarpni´cie. Nie jest to objawem
usterki.

• W przypadku gdy skrzynia biegów nie mo˝e

w∏àczyç jakiegoÊ biegu z powodu mecha-
nicznej usterki, skrzynia pozostanie w neu-
tralnym po∏o˝eniu. Na wskaêniku wybranego
biegu zacznie b∏yskaç „N” i w∏àczy si´ sygna∏
akustyczny (d∏ugie impulsy dêwi´kowe), któ-
ry wy∏àczy si´, gdy kierowca przesunie dêwi-
gni´ sterujàcà w po∏o˝enie „N”.

Je˝eli system nie usunie powy˝szej usterki
mechanicznej, skrzynia pozostanie w neu-
tralnym po∏o˝eniu, nawet po przestawieniu
dêwigni sterujàcej w pozycj´ „M” lub „E”, po
próbie systemu w∏àczenia biegu. Nale˝y jak
najszybciej oddaç samochód do sprawdze-
nia w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Je˝eli skrzynia Êlizga si´ podczas jazdy, zo-

stanie prze∏àczona na odpowiedni bieg.

UWAGA

Tryb r´cznej zmiany biegów nie prze∏à-
cza biegu na wy˝szy nawet, gdy obroty
silnika wchodzà w niedozwolony obszar.

172

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr w∏àczenia si´ do ruchu lub wyprze-
dzania wymaga niekiedy wykorzystania mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç podanych pr´dkoÊci maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Bieg

km/h

1

48

2

89

3

122

4

165

(b) Rozpocz´cie jazdy

1. Uruchomiç silnik zgodnie z instrukcjami po-

danymi w sekcji „Uruchamiania silnika” na
stronie 302 w rozdziale 3.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´ sterujàcà skrzyni biegów w pozycj´
„M”, zostanie w∏àczony 1 bieg. Na Êliskiej
nawierzchni mo˝na ruszaç z biegu 2. Aby
ruszyç z biegu 2, przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà z pozycji „N” w pozycj´ „M”, nast´pnie
przesunàç dêwigni´ w stron´ „+”. Zostanie
w∏àczony 2 bieg. Zawsze przed ruszeniem
nale˝y sprawdziç na wskaêniku wybranego
biegu, ˝e bieg jest w∏àczony, nast´pnie na-
ciskaç peda∏ przyspieszania.

Je˝eli skrzynia biegów nie mo˝e w∏àczyç
1 lub 2 biegu przy przesuni´ciu dêwigni ste-
rujàcej z pozycji „N” do „M”, zacznie b∏yskaç
wskaênik „N” i w∏àczy si´ ostrze˝enie aku-
styczne (d∏ugi impuls dêwi´kowy). W takim
przypadku system spróbuje za∏àczyç bieg
ponownie lub kierowca mo˝e zadzia∏aç
dêwignià sterujàcà:

UWAGA

• System mo˝e nie zezwoliç na prze∏à-

czenie na bieg, który mo˝e wprowadziç
silnik na zbyt wysokie lub zbyt niskie
obroty. W przypadku wybrania biegu,
który mo˝e wprowadziç silnik na zbyt
wysokie obroty, w∏àczy si´ ostrze˝enie
akustyczne (krótki impuls dêwi´kowy).

• Cz´sta powolna jazda na wysokim bie-

gu, w∏àczy ostrze˝enie akustyczne
(dêwi´k przerywany). Taki sposób jazdy
powoduje szybkie zu˝ycie sprz´g∏a.

• Szybka redukcja biegów (wi´cej ni˝ 3

pozycje jednoczeÊnie) powoduje szyb-
sze zu˝ycie skrzyni biegów.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç podczas

przyspieszania i zmiany biegów na Êli-
skiej nawierzchni. Nag∏e przyspieszenie
lub hamowanie mo˝e doprowadziç do
poÊlizgu lub obrócenia si´ pojazdu.

• Podczas d∏ugiego zjazdu z wzniesienia,

nale˝y zmniejszyç pr´dkoÊç i w∏àczyç
ni˝szy bieg. D∏ugie hamowanie na zjeê-
dzie hamulcami mo˝e doprowadziç do
ich przegrzania i awarii.

• Podczas jazdy nie prze∏àczaç dêwigni

sterujàcej w pozycj´ „N”. Hamulec sa-
mochodu mo˝e wtedy nie dzia∏aç i mo-
˝e dojÊç do wypadku. Przesuni´cie
dêwigni z powrotem z pozycji „N” do
„E” spowoduje, ˝e skrzynia wybierze
bieg odpowiedni do pr´dkoÊci pojazdu.

• Nie zaciàgaç hamulca postojowego

podczas jazdy. Mo˝e to spowodowaç
poÊlizg samochodu i wypadek.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

173

background image

• System powtórnie spróbuje automatycznie

w∏àczyç bieg, zajmie to troch´ czasu, ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy i mo˝na odczuç szarpni´cie. Nie jest to
objawem usterki.

• Kierowca mo˝e przesunàç dêwigni´ sterujà-

cà w pozycj´ „N”, a nast´pnie w pozycj´ „M”.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca.

Naciskaç delikatnie peda∏ przyspieszania.

(c) Ruszanie na pochy∏oÊci, pod gór´/z góry

Pod gór´

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy tak, aby sa-

mochód si´ nie cofa∏.

2. Przesunàç dêwigni´ sterujàcà skrzyni bie-

gów w po∏o˝enie „M” przy wciÊni´tym peda-
le hamulca. Upewniç si´, ˝e wskaênik
po∏o˝enia biegu na tablicy przyrzàdów
wskazuje 1 bieg.

3. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏ przyspieszania. Gdy samochód za-
cznie ruszaç zwolniç hamulec postojowy
i wcisnàç mocniej peda∏ przyspieszania.

Z góry

1. Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝enie

„M” przy wciÊni´tym pedale hamulca.
Upewniç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia biegu
na zestawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

2. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏ przyspieszania. Nawet gdy peda∏
przyspieszania jest nienaciÊni´ty, sprz´g∏o
w∏àczy si´, gdy pr´dkoÊç samochodu wzro-
Ênie.

Nie nale˝y operowaç skrzynià biegów,
jak podano poni˝ej. Mo˝e to doprowa-
dziç do szybkiego zu˝ycia sprz´g∏a. Pod-
czas wykonywania poni˝szych operacji
rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy:

• Zatrzymywanie pojazdu peda∏em przy-

Êpieszania, przy dêwigni sterujàcej
skrzyni biegów w pozycji „E” lub „M”,
na podjeêdzie pod gór´.

• Przesuni´cie dêwigni sterujàcej do po-

zycji „M”, „E” lub „R” przy uruchomio-
nym silniku.

• Jazda z ma∏à pr´dkoÊcià na wysokim

biegu.

• Zatrzymanie na pochy∏oÊci podczas u˝y-

wania systemu wspomagania ruszania.

UWAGA

• Na Êliskiej nawierzchni mo˝na ruszaç

z biegu 2, lecz gdy tylko to mo˝liwe na-
le˝y ruszaç z 1 biegu. Zapobiegnie to
szybkiemu zu˝yciu sprz´g∏a.

• Je˝eli skrzynia biegów nie mo˝e w∏à-

czyç 1 lub 2 biegu przy przesuni´ciu
dêwigni sterujàcej z pozycji „N” do „M”,
nale˝y spróbowaç przesunàç jà do po-
zycji „N”, a nast´pnie po kilku sekun-
dach do pozycji „M”.

OSTRZE˚ENIE

Podczas postoju samochodu z w∏àczonym
silnikiem, zawsze trzymaç nog´ na pedale
hamulca. Uniemo˝liwi to niespodziewane
ruszenie samochodu w przypadku w∏àcze-
nia si´ systemu wspomagania ruszania.

174

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(d) Cofanie

Po ca∏kowitym zatrzymaniu samochodu, przy
wciÊni´tym pedale hamulca, prze∏àczyç dêwi-
gni´ sterujàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „R”.
W∏àczy si´ na moment sygna∏ akustyczny. Na-
ciskaç delikatnie peda∏ przyspieszania. Przed
ruszeniem upewniç si´, ˝e wskaênik wybrane-
go biegu pokazuje bieg wsteczny.

Je˝eli przy przestawieniu dêwigni sterujàcej
z pozycji „N” do „R” skrzynia nie mo˝e w∏àczyç
wstecznego biegu, zacznie migaç wskaênik
„N” i w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny (d∏ugi im-
puls dêwi´kowy). W tym czasie system próbu-
je automatycznie w∏àczyç bieg lub kierowca
mo˝e przesunàç dêwigni´ sterujàcà w pozycj´
„N” i jeszcze raz przesunàç w pozycj´ „R”.

• System powtórnie spróbuje automatycznie

w∏àczyç bieg, zajmie to troch´ czasu, ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy i mo˝na odczuç szarpni´cie. Nie jest to
objawem usterki.

UWAGA

Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie zatrzy-
mywaç samochodu tylko przy pomocy
peda∏u przyspieszania lub gdy w∏àczony
jest system wspomagania ruszania.
W przeciwnym razie w∏àczy si´ sygna∏
ostrzegawczy (dêwi´k przerywany) i mo-
˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´g∏a. W ta-
kich przypadkach nale˝y zatrzymaç
samochód na poboczu i ustawiç dêwigni´
sterujàcà w pozycji „N”. Odczekaç oko∏o
15 minut, aby ostudziç sprz´g∏o przed po-
nownym ruszeniem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

175

background image

(e) Zatrzymanie

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca, bez wzgl´du na to, który bieg jest
w∏àczony. Sprz´g∏o jest automatycznie roz∏à-
czane, aby nie dopuÊciç do zgaÊni´cia silnika.
Je˝eli dêwignia sterujàca jest w pozycji „M”,
gdy samochód zatrzyma si´, skrzynia biegów
prze∏àczy si´ automatycznie na 1 bieg. Jed-
nak˝e, jeÊli samochód nie jecha∏ z pr´dkoÊcià
ponad 40 km/h lub ruszy∏ z 2 biegu, skrzynia
biegów nie w∏àczy 1 biegu po nast´pnym za-
trzymaniu i pozostanie na 2 biegu.

W przypadku, gdy zostanà otworzone drzwi
kierowcy, przy dêwigni sterujàcej w pozycji „E”,
„M” lub „R” i bez naciÊni´tego peda∏u hamulca,
rozlegnie si´ ostrzegawczy sygna∏ dêwi´kowy
(d∏ugi impuls akustyczny).

Gdy wybrany jest tryb IG–ON i pr´dkoÊç po-
jazdu jest mniejsza ni˝ 9 km/h, dêwignia bie-
gów b´dzie zablokowana, je˝eli dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

System blokowania biegów zabezpiecza po-
jazd przed ruszeniem w przypadku nieumyÊl-
nego w∏àczenia systemu wspomagania startu.

System blokady mo˝na wy∏àczyç naciskajàc
peda∏ hamulca bez przesuwania dêwigni ste-
rujàcej skrzyni biegów.

UWAGA

• System nie da si´ prze∏àczyç w pozycj´

„R”, jeÊli pr´dkoÊç jest wi´ksza ni˝
9 km/h. W przypadku prze∏àczania dêwi-
gni sterujàcej skrzyni biegów w takich
warunkach, zacznie b∏yskaç wskaênik
„N” na tablicy przyrzàdów. Jednak gdy
pr´dkoÊç zmniejszy si´ poni˝ej 9 km/h,
system prze∏àczy na bieg wsteczny.
Przed prze∏àczeniem w pozycj´ „R”
upewniç si´, ˝e samochód zatrzyma∏
si´ ca∏kowicie.

• Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie za-

trzymywaç samochodu tylko przy po-
mocy peda∏u przyspieszania lub gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a. W

takich przypadkach nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç dêwigni´ sterujàcà w pozycji „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli przy przestawieniu dêwigni steru-

jàcej z pozycji „N” do „R” skrzynia nie
mo˝e w∏àczyç wstecznego biegu, nale-
˝y przesunàç jà w pozycj´ „N” i jeszcze
raz przesunàç po kilku sekundach
w pozycj´ „R”.

176

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(f) Parkowanie

W odró˝nieniu od automatycznych skrzyƒ bie-
gów ta mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ nie ma pozy-
cji parkowania. Samochód mo˝na parkowaç
w dowolnym po∏o˝eniu dêwigni sterujàcej
skrzyni biegów.

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

UWAGA

• Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie za-

trzymywaç samochodu tylko przy po-
mocy peda∏u przyÊpieszania lub gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a. W

takich przypadkach nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç dêwigni´ sterujàcà w pozycji „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli dêwignia sterujàca skrzyni bie-

gów jest zbyt cz´sto przestawiana, sys-
tem mo˝e na pewien czas przestaç
reagowaç, a biegi nie b´dà prze∏àczane
prawid∏owo. Dlatego nie nale˝y opero-
waç dêwignià sterujàcà, gdy jest to nie-
uzasadnione.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas zatrzymania, np. przed skrzy-

˝owaniem, nale˝y silnie wciskaç peda∏
hamulca. Podczas zatrzymania na po-
chy∏oÊci nale˝y równie˝ zaciàgnàç ha-
mulec postojowy.

• Podczas zwi´kszania obrotów silnika

na postoju, nale˝y si´ upewniç na
wskaêniku po∏o˝enia biegów, ˝e skrzy-
nia biegów jest w pozycji „N”. Je˝eli pe-
da∏ przyspieszania b´dzie naciskany
przy innym po∏o˝eniu skrzyni biegów,
samochód mo˝e ruszyç i spowodowaç
wypadek.

• Nigdy nie pozostawiaç samochodu

z pracujàcym silnikiem.

• Samochód pozostawiaç z wy∏àczonym

silnikiem i w∏àczonym biegiem. W przy-
padku, gdy trzeba opuÊciç samochód
z w∏àczonym silnikiem, nale˝y zacià-
gnàç hamulec postojowy, a dêwigni´
sterujàcà ustawiç w pozycj´ „N”. Gdy
otwarte zostanà drzwi kierowcy przy
dêwigni sterujàcej w pozycji innej ni˝
„N” i pracujàcym silniku, w∏àczy si´ sy-
gna∏ ostrzegawczy (d∏ugi impuls dêwi´-
kowy). Gdy zdarzy si´ to na pochy∏oÊci
podczas uruchamiania samochodu,
mo˝e on ruszyç niespodziewanie i spo-
wodowaç wypadek.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

177

background image

3. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ sterujàcà w pozycj´ „R” podczas par-
kowania na pochy∏oÊci z góry lub w pozycj´
„M1” podczas parkowania na pochy∏oÊci
pod gór´, sprawdzajàc potwierdzenie wyko-
nanej operacji na wskaêniku wybranego
biegu.

4. Wy∏àczyç silnik.

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç ca∏kowicie samochód i sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku wybra-
nego biegu, nast´pnie nacisnàç przycisk roz-
ruchu silnika. Po kilku sekundach zwolniç
peda∏ hamulca. Dêwignia sterujàca skrzyni
biegów zostanie zablokowana na moment
przed wy∏àczeniem silnika.

W ciàgu 5 sekund po wy∏àczeniu silnika mo˝-
na sprawdziç po∏o˝enie skrzyni biegów na
wskaêniku wybranego biegu.

(g) Wy∏àczenie blokady dêwigni sterujàcej

skrzyni biegów przed rozpocz´ciem jazdy

Nacisnàç peda∏ hamulca i wybraç tryb IG–ON
naciskajàc przycisk rozruchu. Blokada dêwigni
sterujàcej zostanie wy∏àczona.

Nast´pnie przesunàç dêwigni´ sterujàcà
w po∏o˝enie „N”. Bieg zostanie wy∏àczony.

(h) Gdy nie mo˝na przesunàç dêwigni ste-

rujàcej skrzyni biegów

JeÊli dêwignia sterujàca nie daje si´ przesta-
wiç w innà pozycj´, nawet przy wybraniu przy-
ciskiem rozruchu trybu IG–ON, nale˝y u˝yç
przycisku wy∏àczajàcego blokad´. Instrukcje
post´powania podane sà w sekcji „Gdy nie
mo˝na przesunàç dêwigni sterujàcej skrzyni
biegów” na stronie 342 w rozdziale 4.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli skrzynia biegów nie jest prawi-

d∏owo ustawiona przed wy∏àczeniem
silnika, samochód mo˝e zostaç zapar-
kowany bez w∏àczenia biegu. Podczas
parkowania nale˝y zawsze sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku
wybranego biegu.

• Na powierzchni poziomej lub na pochy-

∏oÊci w dó∏, powinien byç ustawiony
bieg wsteczny, a na pochy∏oÊci pod gó-
r´, 1 bieg. JeÊli si´ tego nie spe∏ni samo-
chód mo˝e ruszyç i

spowodowaç

wypadek. JeÊli skrzynia biegów pozosta-
je w pozycji „N”, samochodu nie mo˝na
zaparkowaç z w∏àczonym biegiem.

178

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Tryb ostrzegania

W nast´pujàcych warunkach w∏àcza si´ sygna∏
dêwi´kowy lub migajàcy wskaênik Êwietlny:

Akustyczny sygna∏ ostrzegawczy (d∏ugi im-
puls dêwi´kowy)

• W∏àczenie systemu wspomagania ruszania

przez d∏ugi czas.

• Silnik zosta∏ wy∏àczony poprzez naciÊni´cie

przycisku rozruchu, podczas gdy w∏àczony
by∏ 2, 3, 4 lub 5 bieg.

W takim przypadku nale˝y wybraç tryb IG–ON
poprzez naciÊni´cie przycisku rozruchu i prze-
sunàç dêwigni´ sterujàcà w pozycj´ „N”, na-
st´pnie w pozycj´ „M” lub „E” lub „R”, potem
wy∏àczyç silnik.

• Dêwignia sterujàca jest przesuwana z pozycji

„N” w innà pozycj´ podczas zwi´kszania ob-
rotów silnika.

Akustyczny sygna∏ ostrzegawczy (ciàg∏y
dêwi´k)

Podczas postoju otwarte zosta∏y drzwi kierow-
cy przy dêwigni sterujàcej w pozycji „R”, „E”
lub „M” i pracujàcym silniku.

Akustyczny sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k
przerywany)

Sprz´g∏o jest przegrzane wskutek nadmierne-
go obcià˝enia.

Akustyczny sygna∏ ostrzegawczy (krótki
impuls dêwi´kowy)

Wybrany zosta∏ bieg, który mo˝e spowodowaç
zbyt wysokie obroty silnika.

Miga wskaênik „N”

Gdy miga lampka „N” wskaênika po∏o˝enia
skrzyni biegów, nale˝y wykonaç nast´pujàce
czynnoÊci:

• Gdy lampka miga podczas przesuwania

dêwigni sterujàcej –
Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w pozycj´ „N”.
Po kilku sekundach przesunàç jà w wybranà
pozycj´.

• JeÊli lampka miga, gdy silnik jest wy∏àczony –

Wybraç tryb IG–ON poprzez naciÊni´cie
przycisku rozruchowego i przesunàç dêwi-
gni´ sterujàcà w wybranà pozycj´.

Je˝eli po wykonaniu tych czynnoÊci wskaênik
miga nadal, przesunàç dêwigni´ sterujàcà
w pozycj´ „N” i uruchomiç silnik. Nast´pnie
przesunàç dêwigni´ w wybranà pozycj´.

Miga wskaênik „N” i w∏àczony jest sygna∏
akustyczny (d∏ugie impulsy dêwi´kowe)

Je˝eli taka sytuacja trwa dosyç d∏ugo, upewniç
si´, czy wybrany jest tryb IG–ON i przesunàç
dêwigni´ sterujàcà w pozycj´ „N”. Nast´pnie
przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „E”, „M” lub „R”.

UWAGA

W takich przypadkach nale˝y zatrzymaç
samochód na poboczu i ustawiç dêwi-
gni´ sterujàcà w pozycji „N”. Odczekaç
oko∏o 15 minut, aby ostudziç sprz´g∏o
przed ponownym ruszeniem. W przeciw-
nym wypadku sprz´g∏o mo˝e ulec uszko-
dzeniu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

179

background image

B∏yska wskaênik „E1” lub „M1”

W takim przypadku przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà w pozycj´ „E” lub „M.”, a nast´pnie w po-
zycj´ „N”.

B∏yska wskaênik „R”

W takim przypadku przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà w pozycj´ „R”, a nast´pnie w pozycj´ „N”.

180

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Mechaniczna skrzynia biegów

5–biegowa mechaniczna skrzynia biegów

6–biegowa mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
jà powy˝sze rysunki.

W samochodach z 6–biegowà skrzynià bie-
gów w∏àczenie biegu wstecznego „R” równo-
czeÊnie uruchamia sygna∏ akustyczny.

Przed zmianà biegu wcisnàç peda∏ sprz´g∏a
do koƒca, a nast´pnie powoli go zwalniaç.
Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy na pe-
dale sprz´g∏a, gdy˝ mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie sprz´g∏a. Nie nale˝y równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Przedwczesna zmiana biegu na wy˝szy lub
zbyt póêna jego redukcja powoduje spalanie
detonacyjne i d∏awienie si´ silnika. Cz´sta eks-
ploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊciami dla po-
szczególnych biegów powoduje przyspieszone
zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Wersje z uk∏adem u∏atwiajàcym parkowanie–

Przestawienie dêwigni sterujàcej w po∏o˝enie „R”
przy wybranym trybie IG–ON uruchamia uk∏ad
u∏atwiajàcy parkowanie. Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „Uk∏ad u∏atwiajàcy parko-
wanie” na stronie 247 w rozdziale 1–10.

OSTRZE˚ENIE

Metalowa dêwignia zmiany biegów – je-
˝eli samochód by∏ parkowany na s∏oƒcu,
ga∏ka dêwigni zmiany biegów mo˝e byç
bardzo goràca.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

181

background image

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr w∏àczenia si´ do ruchu lub wyprze-
dzania wymaga niekiedy wykorzystania mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç podanych pr´dkoÊci maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Bieg

Km/h

1

48

2

89

3

122

4

165

Silnik 2AD–FTV

Bieg

Km/h

1

41

2

76

3

119

4

165

5

214

Silnik 2AD–FHV

Bieg

Km/h

1

42

2

77

3

122

4

169

5

218

Parkowanie

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

3. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg.

4. Wy∏àczyç silnik

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç ca∏kowicie samochód, nast´pnie
nacisnàç przycisk rozruchu. Po kilku sekun-
dach zwolniç peda∏ hamulca.

Wskazówki praktyczne

• W razie trudnoÊci z w∏àczeniem biegu

wstecznego nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu neutralnym, zwolniç i po-
nownie nacisnàç peda∏ sprz´g∏a i ponowiç
prób´ w∏àczenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowania

skutecznoÊci hamowania silnikiem nie nale˝y
u˝ywaç piàtego biegu (5–biegowa mechanicz-
na skrzynia biegów) lub szóstego biegu (6–bie-
gowa mechaniczna skrzynia biegów).

UWAGA

Przed w∏àczeniem biegu wstecznego po-
jazd musi byç zatrzymany.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy na Êliskiej nawierzchni
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
przy redukcji biegu. Szarpni´cie przy
zmianie biegu na ni˝szy mo˝e spowodo-
waç poÊlizg lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie wolno redukowaç biegu, gdy pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

182

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad kontroli nap´du w sposób automa-
tyczny ogranicza utrat´ przyczepnoÊci
przez przednie ko∏a przy przyspieszaniu na
Êliskiej nawierzchni.

Uk∏ad jest gotowy do pracy po wybraniu trybu
IG–ON.

NORMALNA JAZDA

Podczas normalnej jazdy uk∏ad powinien
pozostawaç w∏àczony, aby w razie potrzeby
w ka˝dej chwili móg∏ zadzia∏aç.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji samokontroli uk∏adu i nie
sà oznakà usterki.

Pracy uk∏adu kontroli przyczepnoÊci kó∏ towa-
rzyszà nast´pujàce objawy:

• Poniewa˝ uk∏ad reaguje na poÊlizg wzd∏u˝ny

przednich kó∏ samochodu, b∏yska lampka sy-
gnalizacyjna poÊlizgu.

• Mogà byç wyczuwalne drgania samochodu

lub mo˝e wystàpiç nietypowy odg∏os. Objawy
te sà powodowane przez dzia∏anie hamulców.
Jest to oznaka prawid∏owej pracy uk∏adu.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po wybraniu trybu IG–ON. Je˝eli
po w∏àczeniu zap∏onu lampka nie zapali si´,
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Na Êliskich nawierzchniach, mimo dzia∏a-
jàcego uk∏adu kontroli nap´du niekiedy
niemo˝liwe b´dzie zachowanie pe∏ni
mo˝liwoÊci trakcyjnych samochodu i si∏y
nap´dowej przednich kó∏. Nie nale˝y jeê-
dziç samochodem z pr´dkoÊcià prowa-
dzàcà do utraty przyczepnoÊci kó∏ ani
wykonywaç manewrów powodujàcych
taki efekt. W warunkach, gdy nawierzch-
nia drogi pokryta jest lodem lub Ênie-
giem, nale˝y u˝ywaç opon zimowych lub
∏aƒcuchów Êniegowych. Nale˝y zawsze
jechaç z dostosowanà do warunków,
bezpiecznà pr´dkoÊcià.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

183

background image

JAZDA Z WY¸ÑCZONÑ KONTROLÑ NAP¢DU

Przy uwalnianiu samochodu z b∏ota, Êwie˝o
spad∏ego Êniegu itp. dobrze jest wy∏àczyç
uk∏ad kontroli nap´du. W takiej sytuacji au-
tomatyczna regulacja mocy silnika prze-
szkadza w procesie uwalniania przednich
kó∏.

Wy∏àczenie uk∏adu: Nacisnàç przycisk
„TRC OFF”.

ZaÊwieci si´ lampka kontrolna „TRC OFF”.

System kontroli stabilnoÊci pojazdu pozostaje
zawsze w∏àczony, nawet gdy wy∏àczymy uk∏ad
kontroli nap´du.

W∏àczenie uk∏adu: Ponownie nacisnàç przy-
cisk „TRC OFF”.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zgaÊnie.

Lampka sygnalizacyjna „TRC OFF” zapala si´
na kilka sekund po wybraniu trybu IG–ON.
Lampka zapali si´ tak˝e po naciÊni´ciu przyci-
sku „TRC OFF”, wy∏àczajàcego system.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka kontrolna nie zapala si´ po wybraniu

trybu IG–ON.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ ciàgle po wybra-

niu trybu IG–ON.

• Lampka kontrolna zapala si´ podczas nor-

malnej jazdy (gdy uk∏ad kontroli nap´du nie
jest wy∏àczony).

184

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas jazdy, uk∏ad nie dzia∏a. Jednak ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ ciàgle po wybra-

niu trybu IG–ON.

• Lampka ostrzegawcza zapala si´ w czasie

jazdy.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zapala si´, gdy
zapala si´ lampka ostrzegawcza „VSC”, nawet
wtedy, gdy przycisk „TRC OFF” nie by∏ naci-
Êni´ty.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy

Uk∏ad VSC pomaga utrzymaç stabilnoÊç sa-
mochodu poprzez wszechstronnà wspó∏-
prac´ takich uk∏adów jak ABS, uk∏ad
kontroli nap´du, uk∏ad sterowania silnika
i inne. Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy
w sposób automatyczny kontroluje si∏´ ha-
mowania lub moc chwilowà silnika, poma-
gajàc uchroniç pojazd przed poÊlizgiem na
zakr´cie o Êliskiej nawierzchni lub przy
gwa∏townych manewrach kierownicà.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy dzia∏a przy
pr´dkoÊci jazdy powy˝ej 15 km/h i wy∏àcza si´
przy pr´dkoÊci poni˝ej 15 km/h.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji samokontroli uk∏adu i nie
sà oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y nadmiernie polegaç na dzia-

∏aniu uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy.
Nawet gdy uk∏ad pracuje nie oznacza to,
˝e samochód jest absolutnie bezpiecz-
ny. Brawurowa jazda mo˝e doprowadziç
do niespodziewanego wypadku. Nie
wolno zapominaç o zachowaniu bezpie-
czeƒstwa na drodze. Gdy podczas jazdy
b∏yska lampka sygnalizacyjna poÊlizgu
i rozlega si´ alarm dêwi´kowy, nale˝y
zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.

• Nale˝y stosowaç opony wy∏àcznie odpo-

wiedniego rozmiaru. Rozmiar opon, pro-
ducent, marka i wzór bie˝nika powinny
byç takie same dla wszystkich 4 kó∏. Za-
stosowanie opon innych ni˝ zalecane,
innego rozmiaru lub typu mo˝e spowo-
dowaç wadliwe dzia∏anie uk∏adu kontroli
stabilnoÊci jazdy. Wymieniajàc opony
lub ko∏a nale˝y skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym

specjalistycznym

warsztatem.

(Patrz równie˝ „Sprawdzanie i wymiana
opon” na stronie 372 w rozdziale 7–2.)

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

185

background image

Gdy podczas jazdy samochód zaczyna wpa-
daç w poÊlizg, b∏yska lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu i rozlega si´ przerywany sygna∏ alar-
mowy. Nale˝y wtedy zachowaç szczególnà
ostro˝noÊç.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po wybraniu trybu IG–ON. Je˝eli
po wybraniu trybu IG–ON lampka nie zapali
si´, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

• W warunkach gdy nawierzchnia drogi

pokryta jest lodem lub Êniegiem, nale˝y
u˝ywaç opon zimowych lub ∏aƒcuchów
Êniegowych.

186

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas jazdy, uk∏ad nie dzia∏a. Jednak ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona

na sta∏e po wybraniu trybu IG–ON.

• Lampka ostrzegawcza zapala si´ w czasie

jazdy.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zapala si´, gdy
zapala si´ lampka ostrzegawcza „VSC”, nawet
wtedy, gdy przycisk „TRC OFF” nie by∏ naci-
Êni´ty.

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y zacià-
gnàç hamulec postojowy, uniemo˝liwiajàc
jego niekontrolowane przemieszczenie si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry. Dla uzyskania wi´kszej si∏y hamowania
dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ hamulca
i przytrzymaç wciÊni´ty przy zaciàganiu ha-
mulca postojowego.

Zwolnienie hamulca: Lekko pociàgnàç dêwigni´
do góry (1), nacisnàç kciukiem przycisk zwal-
niajàcy (2), a nast´pnie opuÊciç dêwigni´ (3).

Zaciàgni´cie hamulca postojowego sygnalizo-
wane jest Êwieceniem si´ lampki na tablicy
przyrzàdów. Lampka ta gaÊnie po zwolnieniu
hamulca postojowego.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

187

background image

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci
jazdy

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy
umo˝liwia jazd´ z ˝àdanà pr´dkoÊcià powy-
˝ej 40 km/h bez koniecznoÊci naciskania
peda∏u przyspieszania.

Pr´dkoÊç jazdy jest utrzymywana na sta∏ym
poziomie w granicach, na jakie pozwala moc
silnika. Na podjazdach i zjazdach mogà wystà-
piç niewielkie wahania pr´dkoÊci. Na bardziej
stromych stokach mogà wystàpiç wi´ksze
zmiany pr´dkoÊci, dlatego lepiej jest je poko-
nywaç z wy∏àczonym uk∏adem automatycznej
kontroli pr´dkoÊci jazdy.

W¸ÑCZANIE UK¸ADU

W celu uruchomienia automatycznej kontroli
pr´dkoÊci nale˝y nacisnàç przycisk „ON–OFF”.
Powoduje to w∏àczenie uk∏adu. Lampka kontro-
lna na tablicy przyrzàdów sygnalizuje, ˝e mo˝-
na teraz nastawiç ˝àdanà pr´dkoÊç. Ponowne
naciÊni´cie przycisku ca∏kowicie wy∏àcza uk∏ad.

Gdy zostanie wy∏àczony zap∏on, przycisk wy-
∏àcznika uk∏adu zostaje ustawiony w pozycji
wy∏àczenia. W celu uruchomienia automatycz-
nej kontroli pr´dkoÊci jazdy nale˝y ponownie
wcisnàç przycisk.

OSTRZE˚ENIE

Gdy automatyczna kontrola pr´dkoÊci
jazdy nie jest wykorzystywana, nale˝y
uk∏ad wy∏àczyç przyciskiem „ON–OFF”.

OSTRZE˚ENIE

• W celu zachowania maksymalnej kon-

troli nad pojazdem nie nale˝y korzystaç
z automatycznej kontroli pr´dkoÊci jaz-
dy w warunkach du˝ego lub zmiennego
nat´˝enia ruchu, na Êliskich nawierzch-
niach (mokrych, oblodzonych lub za-
Ênie˝onych) oraz przy silnym wietrze.

• Nale˝y unikaç nadmiernych wzrostów

pr´dkoÊci przy zjeêdzie z góry. Gdy
pr´dkoÊç jazdy b´dzie zbyt odbiegaç
od ustalonej, nale˝y wy∏àczyç automa-
tycznà kontrol´ pr´dkoÊci i zredukowaç
bieg w celu wyhamowania pojazdu sil-
nikiem.

188

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

NASTAWIANIE ˚ÑDANEJ PR¢DKOÂCI

Przy nastawianiu ˝àdanej pr´dkoÊci dêwignia
sterujàcà skrzyni biegów musi byç w po∏o˝eniu
„E”, „M 4” lub „M 5”.

Rozp´dziç samochód do ˝àdanej pr´dkoÊci,
nacisnàç dêwigni´ sterujàcà w dó∏ w kierunku
„–SET” i zwolniç jà. Od tej chwili samochód
b´dzie automatycznie utrzymywa∏ aktualnà
pr´dkoÊç jazdy. Je˝eli chcemy zmieniç zada-
nà pr´dkoÊç, nacisnàç dêwigni´ w gór´, aby
zwi´kszyç pr´dkoÊç lub w dó∏, aby jà zmniej-
szyç. Ka˝de naciÊni´cie zmienia pr´dkoÊç
o oko∏o 1,6 km/h. Mo˝na zdjàç stop´ z peda∏u
przyspieszania.

Gdy konieczne jest chwilowe zwi´kszenie
pr´dkoÊci, na przyk∏ad przy wyprzedzaniu, na-
le˝y nacisnàç peda∏ przyspieszania na tyle,
aby zwi´kszyç pr´dkoÊç powy˝ej ustawionej
wartoÊci. Po zdj´ciu nogi z peda∏u pr´dkoÊç
powróci do zadanej wartoÊci.

PRZERWANIE AUTOMATYCZNEJ KONTROLI
PR¢DKOÂCI

Automatyczne utrzymywanie sta∏ej pr´dkoÊci
jazdy mo˝na przerwaç przez:

a. Pociàgni´cie dêwigni sterujàcej w kierunku

„CANCEL”.

b. NaciÊni´cie peda∏u hamulca.

c. NaciÊni´cie peda∏u sprz´g∏a (mechaniczna

skrzynia biegów)

d. NaciÊni´cie przycisku „ON–OFF”.

Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie poni˝ej
40 km/h, automatyczna kontrola pr´dkoÊci
zostanie przerwana samoczynnie.

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci zostanie sa-
moczynnie przerwana równie˝ w sytuacji, gdy
pr´dkoÊç samochodu spadnie o 16 km/h poni-
˝ej nastawionej wartoÊci.

Je˝eli automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy
zostanie przerwana w innych ni˝ wymienione
okolicznoÊciach, nale˝y przy najbli˝szej okazji
zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi spraw-
dzenie samochodu.

PODWY˚SZANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „+RES” i przy-
trzymaç w tym po∏o˝eniu. Po osiàgni´ciu ˝à-
danej pr´dkoÊci dêwigni´ zwolniç. W czasie,
gdy dêwignia jest wychylona do góry, stopnio-
wo wzrasta pr´dkoÊç samochodu.

Jednak szybszym sposobem podwy˝szenia
ustalonej pr´dkoÊci jazdy jest naciÊni´cie pe-
da∏u przyspieszania i po odpowiednim wzro-
Êcie pr´dkoÊci naciÊni´cie dêwigni w kierunku
„–SET”.

OBNI˚ANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–SET” i przy-
trzymaç w tym po∏o˝eniu. Po osiàgni´ciu
˝àdanej pr´dkoÊci dêwigni´ zwolniç. Dopóki
dêwignia jest przytrzymywana, pr´dkoÊç
samochodu stopniowo maleje.

Szybszym sposobem obni˝enia ustalonej
pr´dkoÊci jazdy jest naciÊni´cie peda∏u hamul-
ca i po odpowiednim zredukowaniu pr´dkoÊci
naciÊni´cie dêwigni w kierunku „–SET”.

OSTRZE˚ENIE

Samochody z mechanicznà skrzynià bie-
gów:

Podczas jazdy z w∏àczonà kontrolà pr´d-
koÊci nie wolno, bez naciÊni´cia peda∏u
sprz´g∏a, prze∏àczaç skrzyni biegów
w po∏o˝enie neutralne. Mo˝e to spowo-
dowaç d∏awienie silnika lub jego zbyt du-
˝e obroty.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

189

background image

PRZYWRÓCENIE OSTATNIO NASTAWIONEJ
PR¢DKOÂCI

Gdy automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy
zosta∏a przerwana przez pociàgni´cie do sie-
bie dêwigni sterujàcej lub naciÊni´cie peda∏u
hamulca, pociàgni´cie dêwigni do góry, w kie-
runku „+RES”, przywróci pr´dkoÊç ustawionà
przed przerwaniem pracy uk∏adu.

Jednak gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie po-
ni˝ej 40 km/h, ustawiona wczeÊniej pr´dkoÊç
nie zostanie przywrócona.

OSTRZEGANIE O NIESPRAWNOÂCI W UK¸A-
DZIE AUTOMATYCZNEJ KONTROLI PR¢D-
KOÂCI

Gdy podczas u˝ywania uk∏adu automatycznej
kontroli pr´dkoÊci zacznie b∏yskaç lampka
„CRUISE”, nale˝y nacisnàç przycisk „ON–OFF”
i wy∏àczyç uk∏ad. Nast´pnie nacisnàç go jesz-
cze raz i w∏àczyç uk∏ad.

Pojawienie si´ jednego z poni˝szych objawów
oznacza awari´ uk∏adu kontroli pr´dkoÊci:

• Lampka wskaênika nie zapala si´.

• Lampka wskaênika znowu b∏yska.

• Lampka wskaênika po zapaleniu si´, gaÊnie.

W takim przypadku nale˝y samochód oddaç do
przeglàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

190

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1–8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Radioodtwarzacz

• Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Obs∏uga radioodtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Obs∏uga za pomocà przycisków zdalnego sterowania . . . . . . . . .207
• Uwagi eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208

Obs∏uga opcjonalnie montowanego systemu nawigacji opisana jest w oddzielnej instrukcji.

RADIOODTWARZACZ

191

background image

Uwagi ogólne

Typ 1: Radioodtwarzacz CD z zakresem fal
AM–FM (z mo˝liwoÊcià sterowania automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ 2: Radioodtwarzacz CD z zakresem fal
AM–FM ze zmieniaczem p∏yt kompakto-
wych

Obs∏uga radioodtwarzacza
–Informacje podstawowe

Podane sà tu wybrane informacje ogólne na te-
mat radioodtwarzaczy samochodowych marki
Toyota. Niektóre z nich mogà nie dotyczyç urzà-
dzenia zamontowanego w tym samochodzie.

Radioodtwarzacz mo˝e zostaç w∏àczony, gdy
wybrany jest tryb ACC lub IG–ON.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

Radioodtwarzacz w∏àcza si´ i wy∏àcza naci-
skajàc przycisk „PWR•VOL”.

Radio lub odtwarzacz p∏yt kompaktowych
mo˝na w∏àczyç bez naciskania przycisku
„PWR•VOL”, naciskajàc odpowiednio przycisk
„AM/FM”, „DISC” lub „LOAD”.

Odtwarzacz mo˝na w∏àczyç wk∏adajàc do nie-
go p∏yty CD.

Odtwarzacz wy∏àcza si´ przez wyj´cie p∏yty
CD. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ przedtem wy∏à-
czony, wyj´cie p∏yty CD powoduje wy∏àczenie
ca∏ego urzàdzenia. Je˝eli natomiast w∏àczona
by∏a inna funkcja, zostanie ona w∏àczona po-
nownie.

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy radioodtwarzacz jest w∏àczony, naciska-
nie przycisków „AM/FM”, „DISC” lub „LOAD”
powoduje prze∏àczanie na wybranà funkcj´.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe informacje na temat regulacji
tonu i balansu podane sà przy opisie radioodtwa-
rzacza zamontowanego w tym samochodzie.

Barwa dêwi´ku

To, czy odbierany dêwi´k jest przyjemny
dla ucha, w du˝ym stopniu uzale˝nione jest od
wzajemnego

stosunku

tonów

wysokich

i niskich. Ró˝ne rodzaje muzyki i transmisji
g∏osu lepiej brzmià dla ró˝nych nastawieƒ
wzmocnienia tonów wysokich i niskich.

192

RADIOODTWARZACZ

background image

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie zrównowa˝e-
nie g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u odbio-
ru stereofonicznego oraz przednich i tylnych
g∏oÊników.

Nale˝y pami´taç, ˝e podczas odbioru stereo-
fonicznej stacji radiowej lub odtwarzania ste-
reofonicznego nagrania, zmiana balansu
prawego i lewego kana∏u powoduje zwi´ksze-
nie g∏oÊnoÊci pewnej grupy dêwi´ków i zmniej-
szenie g∏oÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

ANTENA RADIOWA

W samochodzie tym zamontowana jest antena
pr´towa.

W celu zdj´cia anteny nale˝y jà ostro˝nie ob-
racaç przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH
(typ 1)

P∏yt´ nale˝y wk∏adaç delikatnie, stronà z etykie-
tà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona etykietà
do do∏u, zostanie automatycznie z powrotem
wysuni´ta). Odtwarzacz zacznie odtwarzaç p∏y-
t´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Nast´p-
nie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

Urzàdzenie przystosowane jest tylko do od-
twarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH ZE
ZMIENIACZEM (typ 2)

Podczas ∏adowania p∏yt nacisnàç przycisk
„LOAD” i delikatnie wepchnàç p∏yt´ stronà
z etykietà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona
etykietà do do∏u, zostanie automatycznie z po-
wrotem wysuni´ta). Do odtwarzacza mo˝na
za∏adowaç maksymalnie 6 p∏yt. Odtwarzacz
zacznie odtwarzaç p∏yt´ od pierwszej Êcie˝ki
do koƒca p∏yty. Nast´pnie rozpocznie odtwa-
rzanie od poczàtku nast´pnej p∏yty.

Urzàdzenie przystosowane jest tylko do od-
twarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

UWAGA

Nie wolno rozmontowywaç ani oliwiç
˝adnych cz´Êci odtwarzacza CD. Nie
wk∏adaç w odtwarzacz jakichkolwiek in-
nych przedmiotów poza p∏ytami kompak-
towymi.

UWAGA

W celu unikni´cia uszkodzenia anteny,
przed wjazdem do automatycznej myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

RADIOODTWARZACZ

193

background image

UWAGA

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie w∏o˝yç dwóch

p∏yt z∏o˝onych razem, poniewa˝ mo˝e
to spowodowaç awari´ zmieniacza p∏yt.
W szczelin´ zmieniacza mo˝na wk∏adaç
tylko po jednej p∏ycie.

• Nie wolno rozmontowywaç ani oliwiç

˝adnych cz´Êci odtwarzacza CD. Nie
wk∏adaç w odtwarzacz jakichkolwiek in-
nych przedmiotów poza p∏ytami kom-
paktowymi.

194

RADIOODTWARZACZ

background image

Szczegó∏owy opis przycisków oraz funkcji
podany jest w kolejnoÊci alfabetycznej na
nast´pnych stronach.

RADIOODTWARZACZ

195

Urzàdzenia sterujàce i funkcje

óTyp 1

background image

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie stacji pod danym przyciskiem:
Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji (patrz
„SEEK/TRACK lub „TUNE”). Nacisnàç i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób wybrana stacja zostanie przyporzàd-
kowana temu przyciskowi. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i jedna stacja UKF.
(Naciskajàc przycisk „AM/FM” na wyÊwietla-
czu pojawi si´ odpowiednio „AM” lub „FM1”,
„FM2” lub „FM3”.)

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie p∏yty.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF on: Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG on: Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim samym trzycyfrowym lokalnym kodzie
identyfikacyjnym PI, zapewniajàce najlepszy
odbiór.

WyjÊcie z trybu AF nast´puje po ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM/FM

NaciÊni´cie przycisku „AM/FM” prze∏àcza po-
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
oraz pasmem UKF (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ „AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Przycisk ten s∏u˝y do automatycznego zapa-
mi´tania cz´stotliwoÊci do 6 stacji dla ka˝dego
zakresu (FM3 i AM).

W trybie fal ultrakrótkich FM (FM1, FM2, FM3),
stacje zostanà zapami´tane automatycznie na
FM3. Na przyk∏ad uruchomienie funkcji AST
podczas odbioru w paÊmie FM1 spowoduje
prze∏àczenie na FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL / ENTER
(Funkcja korekcji barwy dêwi´ku)

Ka˝de naciÊni´cie ga∏ki „AUDIO CONTROL /
ENTER” powoduje prze∏àczenie na innà regu-
lowanà funkcj´. Aby ustawiç barw´ tonu i ba-
lans nale˝y pokr´ciç ga∏kà.

BAS: Regulacja tonów niskich. Zakres regula-
cji od –5 do 5.

TRE: Regulacja tonów wysokich. Zakres regu-
lacji od –5 do 5.

FAD: Regulacja balansu mi´dzy przednimi i tyl-
nymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od F7 do R7.

BAL: Regulacja balansu mi´dzy lewymi i pra-
wymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od L7 do R7.

196

RADIOODTWARZACZ

background image

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku „DISC” w∏àcza odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych. Ka˝dorazowe naci-
Êni´cie

„DISC”

powoduje

prze∏àczenie

pomi´dzy odtwarzaczem p∏yt kompaktowych,
a automatycznym zmieniaczem p∏yt kompak-
towych, jeÊli jest zamontowany.

JeÊli radioodtwarzacz prze∏àczony jest na odtwa-
rzanie p∏yt kompaktowych, to na wyÊwietlaczu
pokazywany jest numer aktualnie odtwarzanego
utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ jeden z poni˝szych komuni-
katów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „NO
DISC”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku.
W∏o˝yç p∏yt´.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”, sy-
gnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „CD
OPEN”,
sygnalizuje to otwarcie wieka automa-
tycznego zmieniacza p∏yt. Zamknàç wieko
zmieniacza p∏yt.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

DISC

∧∧ ∨∨

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej.

Naciskaç odpowiednià stron´ przycisku, a˝ ˝à-
dany numer p∏yty pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

DISP

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietla-
nia dla p∏yt kompaktowych zawierajàcych in-
formacje tekstowe.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty powoduje prze∏àczenie pomi´dzy wy-
Êwietlaniem czasu odtwarzania, tytu∏u p∏yty
i tytu∏u utworu, czasu odtwarzania itd.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty nie zawierajàcej informacji teksto-
wych powoduje wyÊwietlenie „NO TITLE”.

W przypadku, gdy wyÊwietlany tytu∏ nie mieÊci
si´ na wyÊwietlaczu, nale˝y przycisk nacisnàç
i przytrzymaç, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´ko-
wego. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ reszta tekstu.

MUTE

NaciÊni´cie tego przycisku wy∏àcza natych-
miast g∏os. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„MUTE”. Ponowne naciÊni´cie przycisku przy-
wraca poprzedni poziom g∏oÊnoÊci.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli naciÊni´cie przycisku „PTY” nastàpi
w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajàcej
w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku „PTY” zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

RADIOODTWARZACZ

197

background image

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie przycisku „

” lub „

spowoduje wyszukiwanie stacji transmitujà-
cych kod PTY. W przypadku nie znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ ko-
munikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty
przycisk lub gdy zostanie wykonana jakakol-
wiek inna operacja, nazwa typu programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

ALARM: Je˝eli podczas odbierania audycji na
zakresie FM lub w trybie TA odebrana zosta-
nie informacja alarmowa, rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„ALARM”.

PWR•VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç ga∏k´ „PWR•VOL”, aby w∏àczyç lub
wy∏àczyç radioodtwarzacz. Pokr´cenie ga∏kà
reguluje si∏´ g∏osu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i rozpocznie si´ odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoÊci wszystkich utworów z aktualnie
przes∏uchiwanej p∏yty. Aby wy∏àczyç t´ funkcj´
nacisnàç przycisk jeszcze raz.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Odtwarzanie w

przypadkowej kolejnoÊci

wszystkich Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach
w magazynku:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat
„D–RAND” i rozpocznie si´ odtwarzanie
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich Êcie˝ek
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponow-
ne naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
w trakcie s∏uchania wybranego nagrania. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Po
dojÊciu do koƒca Êcie˝ki zostanie ona odtwo-
rzona od poczàtku. Proces ten b´dzie powta-
rzany a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D–RPT”.
Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie b´dà odtwarzane
ponownie. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, odtwa-
rzacz automatycznie przejdzie do pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do po-
nownego

naciÊni´cia

przycisku

„RPT”,

wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

198

RADIOODTWARZACZ

background image

SCAN (przeglàdanie)

Funkcja przeglàdania pozwala przeszukiwaç
kolejne Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszu-
kiwaç pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w ma-
gazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz rozpocznie przeglàd wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Aby zatrzy-
maç przeglàdanie nacisnàç przycisk jeszcze
raz. Przeglàdanie zostanie zatrzymane, gdy od-
twarzacz przejrzy wszystkie utwory na p∏ycie.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przeglàd pierwszych Êcie˝ek wszystkich p∏yt
w magazynku:
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „SCAN”, a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ komunikat „D–SCAN” i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranej p∏ycie nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku przeglàd zostaje
zakoƒczony.

SEEK/TRACK (Poszukiwanie stacji radio-
wej/utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç przycisk „SEEK/TRACK” po stronie

” lub „

”.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie naprzód/do ty∏u do najbli˝szego utworu
lub szybkie przeskoczenie w ramach ods∏uchi-
wanego utworu.

Przeskakiwanie naprzód/do ty∏u do najbli˝sze-
go utworu:
Szybko nacisnàç i puÊciç przycisk „SEEK/
TRACK” po stronie „

” lub „

”. Na wyÊwietla-

czu zostanie wyÊwietlony numer utworu.

Przeskakiwanie w ramach ods∏uchiwanego
utworu:
Nacisnàç i trzymaç przycisk „SEEK/TRACK”
po stronie „

” lub „

”, a˝ do us∏yszenia sy-

gna∏u akustycznego. Po zwolnieniu przycisku
odtwarzacz kontynuuje odtwarzanie.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza si´
na odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko jest
taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w systemie RDS.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne prze∏àczenie na odbiór programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie transmitujàcego komunikaty drogo-
we. Po zakoƒczeniu komunikatu drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

Podczas odbioru UKF:

RADIOODTWARZACZ

199

background image

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TP (Traffic Program – program
komunikatów drogowych). Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ nazwa programu. Gdy odbierana jest sta-
cja TA, radioodbiornik automatycznie prze∏à-
cza si´ na komunikaty drogowe. Gdy serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we). G∏os pojawia si´ tylko podczas odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ nazwa programu. Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas wyszukiwania stacji TP, na ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie ˝adnej stacji nadajàcej w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku zaniku sygna∏u stacji TP na
20 sekund nast´puje automatyczne wyszuka-
nie kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, odtwarzanie p∏yty zostanie prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów drogowych. Po zakoƒczeniu serwisu
drogowego nastàpi powrót do pierwotnie od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony.
Je˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji
jest wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksy-
malnej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci
minimalnej, zostanie przyj´ta jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA” (patrz opis
„PWR•VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TUNE (zmiana odbieranej cz´stotliwoÊci)

Obrót ga∏kà „TUNE” w prawo przestraja
odbiornik w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci.
Obrót ga∏kà „TUNE” w lewo przestraja odbior-
nik w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci.

200

RADIOODTWARZACZ

background image

Szczegó∏owy opis przycisków oraz funkcji
podany jest w kolejnoÊci alfabetycznej na
nast´pnych stronach.

RADIOODTWARZACZ

201

óTyp 2

background image

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie stacji pod danym przyciskiem:
Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji (patrz
„SEEK/TRACK lub „TUNE”). Nacisnàç i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób wybrana stacja zostanie przyporzàd-
kowana temu przyciskowi. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i jedna stacja UKF.
(Naciskajàc przycisk „AM/FM” na wyÊwietla-
czu pojawi si´ odpowiednio „AM” lub „FM1”,
„FM2” lub „FM3”.)

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie jednej lub wszystkich p∏yt.

Aby wysunàç aktualnie odtwarzanà p∏yt´, na-
cisnàç i zwolniç przycisk.

Aby wysunàç konkretnà p∏yt´, naciskaç przy-
cisk „DISC

” lub „DISC

”, a˝ pojawi si´ ˝à-

dany numer p∏yty. Nast´pnie nacisnàç i zwolniç
przycisk wysuwu.

Aby wysunàç wszystkie p∏yty na raz, nacisnàç
i przytrzymaç przycisk wysuwu, a˝ do us∏ysze-
nia sygna∏u akustycznego. Pierwsza zostanie
wysuni´ta p∏yta odtwarzana przed naciÊni´-
ciem przycisku. Je˝eli wysuwana p∏yta nie b´-
dzie wyj´ta przez d∏u˝szy czas, funkcja
wysuwania zostanie skasowana.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF on: Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG on: Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim samym trzycyfrowym lokalnym kodzie
identyfikacyjnym PI, zapewniajàce najlepszy
odbiór.

WyjÊcie z trybu AF nast´puje po ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM/FM

NaciÊni´cie przycisku „AM/FM” prze∏àcza po-
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
oraz pasmem UKF (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ „AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Przycisk ten s∏u˝y do automatycznego zapa-
mi´tania cz´stotliwoÊci do 6 stacji dla ka˝dego
zakresu (FM3 i AM).

W trybie fal ultrakrótkich FM (FM1, FM2, FM3),
stacje zostanà zapami´tane automatycznie na
FM3. Na przyk∏ad uruchomienie funkcji AST
podczas odbioru w paÊmie FM1 spowoduje
prze∏àczenie na FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL / ENTER
(Funkcja korekcji barwy dêwi´ku)

Ka˝de naciÊni´cie ga∏ki „AUDIO CONTROL /
ENTER” powoduje prze∏àczenie na innà regu-
lowanà funkcj´. Aby ustawiç barw´ tonu i ba-
lans nale˝y pokr´ciç ga∏kà.

BAS: Regulacja tonów niskich. Zakres regula-
cji od –5 do 5.

TRE: Regulacja tonów wysokich. Zakres regu-
lacji od –5 do 5.

202

RADIOODTWARZACZ

background image

FAD: Regulacja balansu mi´dzy przednimi i tyl-
nymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od F7 do R7.

BAL: Regulacja balansu mi´dzy lewymi i pra-
wymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od L7 do R7.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku „DISC” w∏àcza odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych.

Ka˝dorazowe naciÊni´cie „DISC” powoduje
prze∏àczenie pomi´dzy odtwarzaczem p∏yt kom-
paktowych, a automatycznym zmieniaczem p∏yt
kompaktowych, jeÊli jest zamontowany.

JeÊli radioodtwarzacz prze∏àczony jest na
odtwarzanie p∏yt kompaktowych, to na wyÊwie-
tlaczu pokazywany jest numer aktualnie od-
twarzanego utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ jeden z poni˝szych komuni-
katów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „NO
DISC”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku.
W∏o˝yç p∏yt´.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”, sy-
gnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „CD
OPEN”,
sygnalizuje to otwarcie wieka automa-
tycznego zmieniacza p∏yt. Zamknàç wieko
zmieniacza p∏yt.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

DISC

∧∧ ∨∨

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej. Naciskaç odpowiednià stron´
przycisku, a˝ ˝àdany numer p∏yty pojawi si´ na
wyÊwietlaczu.

DISP

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietla-
nia dla p∏yt kompaktowych zawierajàcych
informacje tekstowe.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty powoduje prze∏àczenie pomi´dzy
wyÊwietlaniem czasu odtwarzania, tytu∏u p∏yty
i tytu∏u utworu, czasu odtwarzania itd.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty nie zawierajàcej informacji teksto-
wych powoduje wyÊwietlenie „NO TITLE”.

W przypadku, gdy wyÊwietlany tytu∏ nie mieÊci
si´ na wyÊwietlaczu, nale˝y przycisk nacisnàç
i przytrzymaç, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´ko-
wego. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ reszta tekstu.

LOAD

Przycisk ten s∏u˝y do za∏adowania p∏yt do od-
twarzacza. Do odtwarzacza mo˝na za∏adowaç
do szeÊciu p∏yt.

Aby za∏adowaç tylko jednà p∏yt´, szybko naci-
snàç i zwolniç przycisk. Gdy lampki sygnaliza-
cyjne z obu stron szczeliny na p∏yty zmienià
kolor na zielony, wsadziç p∏yt´. Po za∏adowa-
niu p∏yty pokrywka szczeliny zamknie si´.

Je˝eli nie zostanie w∏o˝ona ˝adna p∏yta,
pokrywka zamknie si´ po 15 sekundach.

RADIOODTWARZACZ

203

background image

Aby za∏adowaç kilka p∏yt naraz, nacisnàç
i przytrzymaç przycisk, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
akustyczny. Gdy lampki sygnalizacyjne z obu
stron szczeliny na p∏yty zmienià kolor na zielo-
ny, wsadziç pierwszà p∏yt´. Po za∏adowaniu
p∏yty pokrywka szczeliny zamknie si´. Po kilku
sekundach pokrywka otworzy si´ automatycz-
nie i lampki sygnalizacyjne z obu stron szcze-
liny na p∏yty zmienià kolor na zielony, co
oznacza, ˝e mo˝na w∏o˝yç nast´pnà p∏yt´.
W taki sam sposób za∏adowaç reszt´ p∏yt. Gdy
odtwarzacz zape∏ni si´, na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ „DISC FULL”.

Je˝eli nie zostanie w∏o˝ona ˝adna p∏yta, po-
krywka zamknie si´ po 15 sekundach.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli naciÊni´cie przycisku „PTY” nastàpi
w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajàcej
w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku „PTY” zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie przycisku „

” lub „

spowoduje wyszukiwanie stacji transmitujà-
cych kod PTY. W przypadku nie znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ ko-
munikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty
przycisk lub gdy zostanie wykonana jakakol-
wiek inna operacja, nazwa typu programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

ALARM: Je˝eli podczas odbierania audycji na
zakresie FM lub w trybie TA odebrana zosta-
nie informacja alarmowa, rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„ALARM”.

PWR•VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç ga∏k´ „PWR•VOL”, aby w∏àczyç lub
wy∏àczyç radioodtwarzacz. Pokr´cenie ga∏kà
reguluje si∏´ g∏osu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i rozpocznie si´ odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoÊci wszystkich utworów z aktualnie
przes∏uchiwanej p∏yty. Aby wy∏àczyç t´ funkcj´
nacisnàç przycisk jeszcze raz.

Odtwarzanie w

przypadkowej kolejnoÊci

wszystkich Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach
w magazynku:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat
„D–RAND” i rozpocznie si´ odtwarzanie
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich Êcie˝ek
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponow-
ne naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
w trakcie s∏uchania wybranego nagrania. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Po
dojÊciu do koƒca Êcie˝ki zostanie ona odtwo-
rzona od poczàtku. Proces ten b´dzie powta-
rzany a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

204

RADIOODTWARZACZ

background image

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D–RPT”.
Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie b´dà odtwarzane
ponownie. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, odtwa-
rzacz automatycznie przejdzie do pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do po-
nownego

naciÊni´cia

przycisku

„RPT”,

wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (przeglàdanie)

Funkcja przeglàdania pozwala przeszukiwaç
kolejne Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszu-
kiwaç pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w ma-
gazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz rozpocznie przeglàd wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Aby zatrzy-
maç przeglàdanie nacisnàç przycisk jeszcze
raz. Przeglàdanie zostanie zatrzymane, gdy
odtwarzacz przejrzy wszystkie utwory na p∏ycie.

Przeglàd pierwszych Êcie˝ek wszystkich p∏yt
w magazynku:
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „SCAN”, a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ komunikat „D–SCAN” i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranej p∏ycie nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku przeglàd zostaje
zakoƒczony.

SEEK/TRACK (Poszukiwanie stacji radio-
wej/utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç przycisk „SEEK/TRACK” po stronie

” lub „

”.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie naprzód/do ty∏u do najbli˝szego utworu
lub szybkie przeskoczenie w ramach ods∏uchi-
wanego utworu.

Przeskakiwanie naprzód/do ty∏u do najbli˝sze-
go utworu:
Szybko nacisnàç i puÊciç przycisk „SEEK/
TRACK” po stronie „

” lub „

”. Na wyÊwietla-

czu zostanie wyÊwietlony numer utworu.

Przeskakiwanie w ramach ods∏uchiwanego
utworu:
Nacisnàç i trzymaç przycisk „SEEK/TRACK”
po stronie „

” lub „

”, a˝ do us∏yszenia sy-

gna∏u akustycznego. Po zwolnieniu przycisku
odtwarzacz kontynuuje odtwarzanie.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza si´
na odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko jest
taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w systemie RDS.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne prze∏àczenie na odbiór programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie transmitujàcego komunikaty drogo-
we. Po zakoƒczeniu komunikatu drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

RADIOODTWARZACZ

205

background image

Podczas odbioru UKF:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TP (Traffic Program – program
komunikatów drogowych). Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ nazwa programu. Gdy odbierana jest sta-
cja TA, radioodbiornik automatycznie prze∏à-
cza si´ na komunikaty drogowe. Gdy serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we). G∏os pojawia si´ tylko podczas odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ nazwa programu. Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas wyszukiwania stacji TP, na ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie ˝adnej stacji nadajàcej w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku zaniku sygna∏u stacji TP na 20
sekund nast´puje automatyczne wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, odtwarzanie p∏yty zostanie prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów drogowych. Po zakoƒczeniu serwisu
drogowego nastàpi powrót do pierwotnie od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony.
Je˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji
jest wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksy-
malnej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci
minimalnej, zostanie przyj´ta jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA” (patrz opis
„PWR•VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TUNE (zmiana odbieranej cz´stotliwoÊci)

Obrót ga∏kà „TUNE” w prawo przestraja
odbiornik w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci.
Obrót ga∏kà „TUNE” w lewo przestraja odbior-
nik w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci.

206

RADIOODTWARZACZ

background image

Obs∏uga za pomocà przycisków
zdalnego sterowania

Niektórymi funkcjami radioodtwarzacza mo˝na
sterowaç przy u˝yciu przycisków umieszczo-
nych na kierownicy.

Szczegó∏owy opis poszczególnych przycisków
oraz ich dzia∏anie przedstawione sà poni˝ej.

1. Przycisk „– +”

2. Przycisk

∧ ∨

3. Przycisk „MODE”

Przycisk „– +” (regulacja g∏oÊnoÊci)

W celu zwi´kszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç przy-
cisk „+”. Gdy przycisk jest wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç
wzrasta.

W celu zmniejszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç przy-
cisk „–”. Gdy przycisk jest wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç
maleje.

Przycisk

∧ ∨

” (Wyszukiwanie stacji, prze-

skakiwanie nagraƒ)

Radio

Przycisk pracuje w nast´pujàcych trybach–

Tryb wybierania zapami´tanych stacji:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk po stronie

” lub „

”. Odbiornik zostanie dostrojony do

nast´pnej zapami´tanej stacji.

Tryb wyszukiwania stacji:
W trybie wyszukiwania stacji nast´puje auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakresu
cz´stotliwoÊci.

W celu wyszukania stacji nale˝y nacisnàç stron´

” lub „

” przycisku. Kolejne naciÊni´cie powo-

duje dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.
NaciÊni´cie którejkolwiek strony przycisku
podczas wyszukiwania nowej stacji powoduje
przerwanie wyszukiwania.

Aby zmieniaç odbieranà cz´stotliwoÊç w gór´
lub w dó∏, nacisnàç i trzymaç przycisk, jeszcze
po us∏yszeniu sygna∏u dêwi´kowego. Po zwol-
nieniu przycisku odbiornik zacznie szukaç stacji.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Za pomocà tego przycisku mo˝na przeskaki-
waç nagrania do przodu lub do ty∏u.

Nacisnàç odpowiednià stron´ przycisku, a˝ do
us∏yszenia ˝àdanego utworu. W celu powrotu
na poczàtek aktualnie odtwarzanego nagrania
nale˝y krótko nacisnàç stron´ „

” przycisku.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt CD–

Nacisnàç odpowiednià stron´ przycisku „

lub „

”, a˝ do ustawienia ˝àdanej p∏yty.

Przycisk „MODE”

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru rodzaju pracy
radioodtwarzacza. Ka˝de naciÊni´cie zmienia
kolejne tryby pracy urzàdzenia.

Aby w∏àczyç radioodtwarzacz, nacisnàç
przycisk „MODE”.

Aby wy∏àczyç radioodtwarzacz, nacisnàç przy-
cisk „MODE” i trzymaç wciÊni´ty, a˝ urzàdze-
nie wy∏àczy si´.

RADIOODTWARZACZ

207

background image

Uwagi eksploatacyjne

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o 40 km. Oddalajàc si´ od nadajnika ko-
nieczne mo˝e okazaç si´ precyzyjne dostroje-
nie radioodbiornika i zwi´kszenie g∏oÊnoÊci
w miar´ s∏abni´cia stacji. Poniewa˝ fale ultra-
krótkie rozchodzà si´ „w zasi´gu wzroku”, wy-
sokie budowle lub wzgórza mogà niekiedy
blokowaç odbiór. Powy˝sze objawy sà normal-
ne dla odbioru stacji UKF i nie sà wynikiem
usterki odbiornika.

DBA¸OÂå O ODTWARZACZ P¸YT KOM-
PAKTOWYCH I P¸YTY

• Odtwarzacz przystosowany jest wy∏àcznie do

p∏yt o Êrednicy 12 cm.

• Bardzo wysoka temperatura mo˝e spowodo-

waç, ˝e odtwarzacz odmówi dzia∏ania.
W upalne dni, przed przystàpieniem do s∏u-
chania p∏yt nale˝y sch∏odziç wn´trze samo-
chodu, korzystajàc z klimatyzacji.

• Wyboje na drodze lub inne drgania mogà

spowodowaç przeskakiwanie w czasie od-
twarzania.

• W przypadku zawilgocenia wn´trza odtwa-

rzacza mo˝e nie byç s∏yszalny ˝aden dêwi´k,
mimo ˝e urzàdzenie wyglàda na dzia∏ajàce.
Wyjàç magazynek z odtwarzacza i odczekaç
a˝ wyschnie.

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze p∏yt kompaktowych wyko-
rzystujà niewidzialne promieniowanie la-
serowe, które w przypadku wydostania
si´ na zewnàtrz urzàdzenia mo˝e byç nie-
bezpieczne. Odtwarzacz nale˝y obs∏ugi-
waç zgodnie z instrukcjà.

UWAGA

W celu zapewnienia prawid∏owego funk-
cjonowania radioodtwarzacza:

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie zalaç urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie wk∏adaç do szczeliny odtwarzacza

˝adnych przedmiotów poza p∏ytami CD.

• Korzystanie z telefonów komórkowych

wewnàtrz lub w pobli˝u samochodu
mo˝e spowodowaç zak∏ócenia elek-
tryczne, które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊni-
kach. Nie jest to oznakà usterki.

208

RADIOODTWARZACZ

background image

• Stosowaç wy∏àcznie p∏yty majàce pokazane

powy˝ej oznaczenie. Urzàdzenie mo˝e nie
odtwarzaç p∏yt:

CD z zabezpieczeniem przed kopiowaniem
CD–R (do jednokrotnego nagrywania)
CD–RW (do wielokrotnego nagrywania)
CD–ROM.

P∏yty o nietypowych kszta∏tach

P∏yty przeêroczyste i pó∏przeêroczyste

P∏yty niskiej jakoÊci

RADIOODTWARZACZ

209

background image

P∏yty z naklejanymi etykietkami

• P∏ytami kompaktowymi nale˝y pos∏ugiwaç

si´ ostro˝nie, zw∏aszcza przy wk∏adaniu do
magazynku. Nale˝y trzymaç je za brzegi i nie
zginaç. Nie dopuszczaç do pozostawienia
Êladów palców na ich powierzchni, szczegól-
nie od strony odblaskowej.

• Zabrudzenia, rysy, nierównoÊci, drobne

otworki lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà
spowodowaç przeskakiwanie przy odtwarza-
niu lub powtarzanie fragmentów Êcie˝ek.
(Drobne otworki w p∏ycie uwidaczniajà si´
przy oglàdaniu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie odtwarzane p∏yty nale˝y wyjmowaç z od-

twarzacza. P∏yty przechowywaç w pude∏kach
z tworzywa, chroniàc przed wilgocià, wysokà
temperaturà i bezpoÊrednim nas∏onecznieniem.

UWAGA

Nie odtwarzaç p∏yt o nietypowych kszta∏-
tach, przeêroczystych, pó∏przeêroczy-
stych, niskiej jakoÊci lub z naklejonymi
etykietkami, jak te pokazane na ilustra-
cjach powy˝ej. U˝ycie wymienionych
p∏yt mo˝e uszkodziç odtwarzacz lub
zmieniacz bàdê uniemo˝liwiç wyj´cie
tych p∏yt.

210

RADIOODTWARZACZ

Prawid∏owo Nieprawid∏owo

background image

Czyszczenie p∏yty kompaktowej: Wytrzeç
mi´kkà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà
wodà. Wycieraç ruchami prostoliniowymi, od
Êrodka do zewn´trznej kraw´dzi p∏yty (nie
wzd∏u˝ obwodu). Nie stosowaç Êrodków
czyszczàcych do klasycznych p∏yt gramofono-
wych, ani Êrodków antystatycznych.

RADIOODTWARZACZ

211

background image

212

RADIOODTWARZACZ

background image

Rozdzia∏ 1–9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

• Klimatyzacja sterowana r´cznie

Urzàdzenia sterujàce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Kierunki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219

• Klimatyzacja sterowana automatycznie

Urzàdzenia sterujàce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Kierunki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225

• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Dodatkowa nagrzewnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Filtr powietrza w uk∏adzie klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

213

background image

1. Wy∏àcznik klimatyzacji (w niektórych

wersjach)

2. Przycisk sterujàcy poborem powietrza

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

5. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

214

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

Klimatyzacja sterowana r´cznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ pr´dkoÊç ob-
rotowà dmuchawy: obrót w prawo zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ temperatur´:
obrót w prawo zwi´ksza temperatur´, obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o wybiera si´ wyloty, którymi
b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew na twarz– Powietrze wydostaje si´

g∏ównie wylotami umieszczonymi w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze wydo-

staje si´ zarówno wylotami przypod∏ogowy-
mi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze wydo-

staje si´ g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew przypod∏ogowy i na szyb´– Po-

wietrze wydostaje si´ g∏ównie wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

5. Nawiew na szyb´– Powietrze kierowane

jest g∏ównie na przednià szyb´.

To po∏o˝enie pozwala na automatyczne
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz. W tym
po∏o˝eniu szyba b´dzie oczyszczona najszybciej.

Gdy trzeba powróciç do trybu wewn´trznego
obiegu powietrza, nale˝y przycisk poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

215

background image

6. Nawiew poÊredni pomi´dzy nawiewem

przypod∏ogowym i przypod∏ogowym i na
szyb´ –
powietrze nap∏ywa g∏ównie z na-
wiewników przypod∏ogowych.

7. Nawiew poÊredni pomi´dzy nawiewem

przypod∏ogowym/na szyb´ i na szyb´ –
powietrze nap∏ywa g∏ównie z nawiewników
szyby przedniej.

Wi´cej informacji o ustawianiu pokr´t∏a wybo-
ru trybu nawiewu podano w sekcji „Pokr´t∏o
wyboru trybu nawiewu” na stronie 217 w tym
rozdziale.

Przycisk sterujàcy poborem powietrza

Naciskajàc przycisk zmienia si´ sposób dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja– Powietrze krà˝y w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e– Do kabiny doprowadza-

ne jest powietrze z zewnàtrz.

Aby nie dopuÊciç do zaparowania szyby
przedniej, w zale˝noÊci od warunków, tryb po-
boru powietrza mo˝e byç automatycznie zmie-
niony na pobór z zewnàtrz.

Gdy trzeba powróciç do trybu wewn´trznego
obiegu powietrza, nale˝y przycisk poboru po-
wietrza nacisnàç jeszcze raz.

216

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie przycisku w∏àcza klimatyzacj´.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

Gdy dioda kontrolna w przycisku „A/C” b∏yska,
sygnalizuje to awari´ uk∏adu klimatyzacji i zo-
staje on automatycznie wy∏àczony. Nale˝y
wtedy oddaç samochód do naprawy w autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

–Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

217

W niektórych wersjach

W niektórych wersjach

background image

218

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

W niektórych wersjach

W niektórych wersjach

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który by∏ zaparkowany w nas∏onecznionym
miejscu, nale˝y przez kilka minut jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty powietrza przed przednià szybà nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez li-
Êcie lub Ênieg).

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ pod przednimi siedzeniami po-

winna byç wolna, umo˝liwiajàc swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç dmuchaw´ z najwy˝szà pr´dkoÊcià pra-
cy, co u∏atwi oczyszczenie kana∏ów wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. W ten sposób ograniczo-
ne zostanie zaparowywanie szyb.

• Jadàc po zapylonych drogach nale˝y zamknàç

wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´cia okien
kurz podnoszony przez samochód b´dzie na-
dal wciàgany do kabiny, zalecane jest ustawie-
nie dêwigni sterujàcej wlotu powietrza na pobór
powietrza ÂWIE˚EGO oraz dmuchawy na do-
wolnà pr´dkoÊç (po∏o˝enie inne ni˝ „0”).

• Jadàc za innym samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe ustawienie trybu
poboru powietrza na RECYRKULACJ¢, co
spowoduje zamkni´cie wszystkich zewn´trz-
nych wlotów powietrza, uniemo˝liwiajàc do-
st´p do kabiny py∏u oraz powietrza z zewnàtrz.

Ogrzewanie

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.
Aby uniknàç zaparowania szyb, natychmiast
po rozgrzaniu wn´trza nale˝y prze∏àczyç na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ

(zakres niebieski)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA TWARZ
Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

219

background image

Wentylacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ

(zakres niebieski)

Wlot powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA TWARZ
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

Usuwanie zaparowania szyb

Powierzchnia wewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony) przy
ogrzewaniu lub w kierunku
NISKIEJ (zakres niebieski)
przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po prze∏àczeniu kierunku nawiewu na szyb´,
pobór powietrza zostaje automatycznie prze∏à-
czony na zewn´trzny, w celu jak najszybszego
oczyszczenia przedniej szyby.

Gdy trzeba powróciç do trybu wewn´trznego
obiegu powietrza, nale˝y przycisk poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

W celu wy∏àczenia tylko klimatyzacji, nacisnàç
przycisk A/C.

JeÊli przycisk A/C nie by∏ w∏àczony, naciÊni´-
cie jakiegokolwiek przycisku nawiewu powie-
trza, wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

Usuwanie oblodzenia szyb

Powierzchnia zewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po prze∏àczeniu kierunku nawiewu na szyb´,
pobór powietrza zostaje automatycznie prze∏à-
czony na zewn´trzny, w celu jak najszybszego
oczyszczenia przedniej szyby.

Gdy trzeba powróciç do trybu wewn´trznego
obiegu powietrza, nale˝y przycisk poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

W celu wy∏àczenia tylko klimatyzacji, nacisnàç
przycisk A/C.

JeÊli przycisk A/C nie by∏ w∏àczony, naciÊni´-
cie jakiegokolwiek przycisku nawiewu powie-
trza, wy∏àcza klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i

oczyszczania przedniej szyby nale˝y

wybraç nawiew powietrza przypod∏ogowy
i na szyb´.

220

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Przycisk „AUTO” wy∏àcznik pracy automa-

tycznej

2. Przycisk nawiewu na przednià szyb´

3. Przycisk „A/C” (wy∏àcznik uk∏adu klimatyzacji)

4. Przycisk „MODE” (wybór trybu nawiewu)

5. Pokr´t∏o „TEMP” (regulacja temperatury)

6. Prze∏àcznik regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

7. Przycisk trybu poboru powietrza (wy∏àcznik

recyrkulacji powietrza)

8. Przycisk „OFF”

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

221

Klimatyzacja sterowana automatycznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Przycisk „AUTO”

NaciÊni´cie przycisku uruchamia automatycz-
nà prac´ uk∏adu klimatyzacji. Dla potwierdze-
nia pracy w trybie sterowania automatycznego
w przycisku zapala si´ dioda kontrolna.

W trybie sterowania automatycznego uk∏ad kli-
matyzacji samoczynnie dobiera pr´dkoÊç
dmuchawy, kierunki nawiewu, sposób poboru
powietrza oraz w∏àczanie i wy∏àczanie agrega-
tu ch∏odniczego, w zale˝noÊci od temperatury
w kabinie.

Mo˝na te˝ dokonywaç r´cznej regulacji odpo-
wiednimi prze∏àcznikami.

W celu przerwania automatycznej regulacji
nale˝y nacisnàç prze∏àcznik trybu nawiewu lub
przycisk regulacji pr´dkoÊci dmuchawy.

Przycisk regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

NaciÊni´cie „

” zwi´ksza pr´dkoÊç dmuchawy,

naciÊni´cie „

” zmniejsza pr´dkoÊç dmuchawy.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania pr´dkoÊci dmuchawy.

Przycisk „TEMP”

W celu zwi´kszenia temperatury przycisk nale-
˝y nacisnàç po stronie „

”, w celu obni˝enia

temperatury – po stronie „

”.

Gdy zostanie nastawione maksymalne ch∏o-
dzenie, na wyÊwietlaczu pokazane zostanie
„LO”, natomiast, gdy zostanie pokazane mak-
symalne ogrzewanie, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ „HI”.

Przycisk „OFF”

NaciÊni´cie tego przycisku wy∏àcza uk∏ad
klimatyzacji.

Przycisk „MODE” (wyboru trybu nawiewu
powietrza)

Naciskajàc przycisk „MODE” wybiera si´ wylo-
ty, którymi b´dzie doprowadzane powietrze do
kabiny.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania trybu nawiewu powietrza.

1. Nawiew górny– Powietrze kierowane jest

g∏ównie wylotami umieszczonymi w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze kiero-

wane jest zarówno wylotami przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze kiero-

wane jest g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew na szyb´ i przypod∏ogowy– Po-

wietrze kierowane jest g∏ównie wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

222

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Przycisk nawiewu na przednià szyb´

NaciÊni´cie tego przycisku kieruje nawiew po-
wietrza g∏ównie przez wyloty na przednià szy-
b´ i równoczeÊnie automatycznie uruchamiany
jest pobór powietrza ÂWIE˚EGO. Przyspiesza
to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

Ponowne naciÊni´cie przycisku przywraca
ostatnio ustawiony tryb nawiewu.

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
jeszcze raz nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

Wi´cej informacji o ustawianiu pokr´t∏a wybo-
ru trybu nawiewu podano w sekcji „Pokr´t∏o
wyboru trybu nawiewu” w tym rozdziale.

Prze∏àcznik wlotu powietrza

NaciÊni´cie przycisku zmienia sposób dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja– Powietrze krà˝y w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e– Do kabiny doprowadzane

jest powietrze z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

223

background image

Przycisk „A/C”

NaciÊni´cie przycisku w∏àcza klimatyzacj´.
RównoczeÊnie zapala si´ lampka kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

–Kierunki nawiewu powietrza

224

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

W niektórych wersjach

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który by∏ zaparkowany w nas∏onecznionym
miejscu, nale˝y przez kilka minut jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty powietrza przed przednià szybà nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez
liÊcie lub Ênieg).

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ pod przednimi siedzeniami po-

winna byç wolna, umo˝liwiajàc swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na oko∏o minut´

ustawiç najwy˝szà pr´dkoÊç dmuchawy,
co u∏atwi oczyszczenie kana∏ów wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko
zaparowywania szyb.

• Jadàc po zapylonych drogach nale˝y za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´-
cia okien kurz podnoszony przez samochód
b´dzie nadal wciàgany do kabiny, zalecane
jest pozostawienie przycisku wyboru wlotu po-
wietrza w trybie poboru powietrza ÂWIE˚EGO
oraz dmuchawy ustawionej na dowolnà pr´d-
koÊç (ustawienie inne ni˝ „OFF”).

• Jadàc za drugim samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe prze∏àczenie trybu
poboru powietrza na RECYRKULACJ¢, co
spowoduje zamkni´cie wszystkich zewn´trz-
nych wlotów powietrza, uniemo˝liwiajàc do-
st´p do kabiny powietrza i py∏u z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

225

W niektórych wersjach

background image

Ogrzewanie

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura –
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.
Aby uniknàç zaparowania szyb, natychmiast
po rozgrzaniu wn´trza nale˝y prze∏àczyç na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´ (przycisk A/C).

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura –
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura –
W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

226

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Usuwanie zaparowania lub oblodzenia szyb

–Powierzchnia wewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

Temperatura – W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza na
przednià szyb´ nast´puje automatyczne uru-
chomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

Z wyjàtkiem samochodów z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym, z wyposa˝eniem na niskie tem-
peratury – Wraz z uruchomieniem nawiewu na
przednià szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyza-
cji, wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna w przy-
cisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy przycisk by∏
wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie. Funkcja ta przyspie-
sza przywrócenie widocznoÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

–Powierzchnia zewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza na
przednià szyb´ nast´puje automatyczne uru-
chomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

Z wyjàtkiem samochodów z silnikiem o zap∏o-
nie samoczynnym, z wyposa˝eniem na niskie
temperatury – Wraz z uruchomieniem nawie-
wu na przednià szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad
klimatyzacji, wspomagajàc usuwanie zaparo-
wania szyb. RównoczeÊnie zapala si´ dioda
kontrolna w przycisku „A/C”, niezale˝nie od
tego, czy przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty,
czy nie. Funkcja ta przyspiesza przywrócenie
widocznoÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Aby ogrzewaç wn´trze samochodu podczas

usuwania zaszronienia przedniej szyby,
nale˝y w∏àczyç nawiew powietrza przypod∏o-
gowy i na przednià szyb´.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

227

background image

Wyloty powietrza w desce
rozdzielczej

Wylot boczny

Wylot Êrodkowy

Je˝eli nawiew powietrza nie jest wystarczajàco
skuteczny, nale˝y sprawdziç wyloty powietrza
w desce rozdzielczej. Rysunek pokazuje spo-
sób otwierania i zamykania wylotów powietrza.

Dodatkowa nagrzewnica

Dodatkowa nagrzewnica przeznaczona jest
do podtrzymywania temperatury w kabinie
samochodu w zimne dni.

Silnik samochodu musi pracowaç.

W celu w∏àczenia nagrzewnicy nale˝y naci-
snàç jej wy∏àcznik, przy zachowaniu poni˝-
szych warunków i nastaw uk∏adu klimatyzacji.
Podczas pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka
kontrolna.

Warunki pracy

Temperatura

Wy∏. „A/C” wy∏àczony:

zewn´trzna

poni˝ej +8°C.

Wy∏. „A/C” w∏àczony:
poni˝ej 0°C.

Temperatura silnika

Zimny – poni˝ej
76°C

Nastawy klimatyzacji

Pobieranie powietrza*

Z zewnàtrz

Pr´dkoÊç wentylatora

W∏àczony
na dowolnej pozycji

Temperatura

Maksymalna

*: Ustawianie sposobu pobierania powietrza
jest konieczne tylko w przypadku samochodu
z automatycznà klimatyzacjà.

Przy warunkach i nastawach innych ni˝ poda-
ne powy˝ej, nagrzewnica wy∏àcza si´ automa-
tycznie.

228

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Ponowne naciÊni´cie wy∏àcznika nagrzew-
nicy, wy∏àcza jà.

Po wy∏àczeniu nagrzewnicy z komory silnika
mo˝e dobiegaç nietypowy dêwi´k. Jest to od-
g∏os rozpr´˝ania gazu w uk∏adzie klimatyzacji
i nie jest to objaw usterki.

Filtr powietrza
w uk∏adzie klimatyzacji

Etykietka informacyjna filtra powietrza
w uk∏adzie klimatyzacji naklejona jest we-
wnàtrz schowka z lewej strony, jak pokazano
na rysunku. ObecnoÊç etykietki oznacza, ˝e
filtr zosta∏ zainstalowany.

Filtr zapobiega przedostaniu si´ kurzu i py∏ów do
wn´trza samochodu przez system klimatyzacji.

UWAGA

Nie wolno dokonywaç przeróbek ani
otwieraç nagrzewnicy bez konsultacji
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warszta-
tem. Mo˝e to spowodowaç po˝ar lub
uszkodzenie zespo∏u nagrzewnicy.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

229

background image

Filtr powietrza klimatyzacji znajduje si´
w g∏´bi za schowkiem.

–Sprawdzanie i wymiana filtra
powietrza w uk∏adzie klimatyzacji

Po pewnym czasie u˝ytkowania filtr powie-
trza klimatyzacji mo˝e ulec zapchaniu. Filtr
nale˝y wymieniç, gdy wyst´puje odczuwal-
ne zmniejszenie nap∏ywu powietrza z uk∏a-
du klimatyzacji lub nagrzewnicy lub gdy
szyby szybko pokrywajà si´ parà w trybie
poboru powietrza z zewnàtrz.

Aby zachowaç skutecznoÊç pracy uk∏adu
klimatyzacji, nale˝y sprawdzaç i wymieniaç filtr
powietrza zgodnie z harmonogramem czynno-
Êci serwisowych. (Cz´stotliwoÊç wymiany filtra
podana jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej lub
ksià˝ce gwarancyjnej.)

230

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Otworzyç schowek. Odkr´ciç wkr´t, wy-

jàç go i od∏àczyç amortyzator, jak poka-
zano na rysunku.

2. Nacisnàç z obu stron obudow´ schowka,

aby od∏àczyç zaczepy i wyjàç obudow´
schowka.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

231

background image

3. Zdjàç pokrywk´ filtra, jak pokazano na ry-

sunku.

4. Wyjàç filtr z gniazda. Sprawdziç jego po-

wierzchni´.

JeÊli jest zabrudzona, filtr nale˝y wymieniç.

232

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Podczas wsadzania filtra do gniazda, nale˝y
pami´taç, aby strza∏ka na filtrze by∏a skiero-
wana do góry.

MONTA˚ SCHOWKA

1. Wsunàç ko∏ek w otwór amortyzatora, jak po-

kazano na ilustracji.

INFORMACJA

Filtr powietrza nale˝y za∏o˝yç prawid∏o-
wo. U˝ywanie klimatyzacji bez filtra po-
wietrza

pogorszy

jakoÊç

powietrza

wewnàtrz pojazdu i sprawnoÊç dzia∏ania
uk∏adu.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

233

background image

2. Zawiesiç obudow´ schowka. Pociàgnàç

amortyzator i w∏o˝yç wkr´t w otwór na koƒ-
cu. Przykr´ciç wkr´t wkr´takiem.

3. Âcisnàç z obu stron obudow´ schowka

i zamknàç schowek.

234

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Rozdzia∏ 1–10

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Pozosta∏e elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
• Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
• Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
• Ekran uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
• Zapalniczka i popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
• Gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
• Schowek podr´czny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
• Dodatkowe schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• Uchwyty na kubki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Uchwyty na butelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Uchwyt na apteczk´ pierwszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
• Haczyki na p∏aszcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Zaczepy do stabilizacji baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Zas∏ona baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
• Dywaniki pod∏ogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

235

background image

WyÊwietlacz wielofunkcyjny

WyÊwietlacz wielofunkcyjny dzia∏a, gdy jest
wybrany tryb IG–ON.

1. Pokr´t∏o „DISP”

2. Zegar

3. WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej

4. Informacje zwiàzane z jazdà

5. Przycisk „DISP” (w niektórych modelach

samochodu) – takie same funkcje, jak
pokr´t∏o „DISP”.

Po wybraniu trybu IG–ON wyÊwietlacz w∏àcza
si´ w ostatnio wybranym trybie pracy.

W przypadku przerwania zasilania elektrycz-
nego wyÊwietlacza nastàpi jego automatyczne
prze∏àczenie na tryb podstawowy.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y prze∏àczaç wyÊwietlacza
podczas jazdy. Zmiany ustawieƒ nale˝y
dokonywaç tylko, gdy samochód jest
zatrzymany.

236

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Zegar

Do ustawiania czasu s∏u˝y pokr´t∏o „DISP”.
Szybkie, krótkie naciÊni´cie na pokr´t∏o prze-
∏àcza na wyÊwietlanie informacji zwiàzanych
z jazdà. Wi´cej informacji na ten temat –patrz:
„Informacje zwiàzane z jazdà”.

Ustawianie godziny: Nacisnàç i przytrzymaç
przycisk „DISP”, a˝ wyÊwietlanie godzin za-
cznie b∏yskaç. Nast´pnie naciskaç przycisk, a˝
pojawi si´ ˝àdana godzina.

Po 5 sekundach bez ˝adnych operacji, za-
cznie b∏yskaç wyÊwietlanie minut.

Ustawianie minut: Naciskaç przycisk, a˝ pojawi
si´ ˝àdana minuta.

Po 5 sekundach bez ˝adnych operacji, za-
cznie b∏yskaç wyÊwietlanie czasu. Normalne
wyÊwietlanie czasu wróci po 10 sekundach.

Czas jest wyÊwietlany, gdy jest wybrany tryb
IG–ON.

Od∏àczenie zasilania elektrycznego powoduje
automatyczne ustawienie godziny na 0:00.

–WyÊwietlacz temperatury
zewn´trznej

Zakres pokazywanych temperatur: od –30°C do
+50°C.

WyÊwietlacz dzia∏a, gdy jest wybrany tryb
IG–ON.

Gdy nastàpi uszkodzenie po∏àczenia z czujni-
kiem temperatury, na wyÊwietlaczu zostanie
wyÊwietlone „– –°C”. W takim przypadku nale-
˝y si´ skontaktowaç z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Gdy temperatura na zewnàtrz pojazdu spad-
nie poni˝ej 3°C, wskazanie zaczyna b∏yskaç
przez okres 5 sekund, aby zasygnalizowaç
obni˝enie temperatury. Natomiast je˝eli
temperatura w momencie w∏àczenia trybu
IG–ON wynosi 3°C lub mniej wskazanie nie
b∏yska.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

237

background image

–Informacje zwiàzane z jazdà

WyÊwietlanie czasu i zewn´trznej tempera-
tury mo˝na prze∏àczyç na wyÊwietlanie in-
formacji zwiàzanych z jazdà.

Ka˝de naciÊni´cie ga∏ki „DISP” spowoduje wy-
Êwietlanie innych informacji.

Ustawieniem podstawowym jest wyÊwietlanie
czasu i temperatury zewn´trznej.

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà nast´pujàce
informacje:

1. Chwilowe zu˝ycie paliwa

2. Ârednie zu˝ycie paliwa

3. Zasi´g jazdy

4. Ârednia pr´dkoÊç samochodu

5. Czas jazdy

WyÊwietlane wartoÊci odzwierciedlajà ogólne
warunki jazdy. Ich dok∏adnoÊç uzale˝niona
jest od stylu jazdy i warunków drogowych.

1. Chwilowe zu˝ycie paliwa (L/100 km)

WyÊwietlana wartoÊç bie˝àcego zu˝ycia pa-
liwa obliczana jest na podstawie przejecha-
nego dystansu oraz zu˝ycia paliwa w ciàgu
0,5 sekundy pracy silnika.

W nast´pujàcych sytuacjach pokazywana war-
toÊç mo˝e nie byç dok∏adna:

• Gdy samochód stoi z pracujàcym silnikiem, po-

kazywane jest bardzo wysokie zu˝ycie paliwa.

• Podczas zjazdu z d∏ugiego wzniesienia z wy-

korzystaniem hamowania silnikiem pokazy-
wane jest bardzo niskie zu˝ycie paliwa.

Po wy∏àczeniu silnika wskazania zostajà wy-
zerowane.

Dotyczy tylko silnika 2AD–FHV –Samochód
chwilowo zu˝ywa wi´ksze iloÊci paliwa, ni˝ za-
zwyczaj, aby ograniczyç poziom emisji spalin
lub aby system kontroli emisji spalin móg∏
sprawnie dzia∏aç. W tym czasie pokazywane
jest wy˝sze zu˝ycie paliwa.

2. Ârednie zu˝ycie paliwa (AVG L/100 km)

Pokazywana wielkoÊç Êredniego zu˝ycia
paliwa obliczana jest na podstawie suma-
rycznego dystansu, jaki samochód przeje-
cha∏, oraz sumarycznego zu˝ycia paliwa
przy pracujàcym silniku.

Wskazania sà aktualizowane co 10 sekund.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

238

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

DomyÊlnie

background image

3. Zasi´g jazdy (RANGE KM)

Dystans jaki mo˝e samochód przejechaç na
paliwie znajdujàcym si´ w zbiorniku obli-
czany jest na podstawie poprzedniego zu-
˝ycia paliwa i iloÊci paliwa w zbiorniku.

Pokazywana wartoÊç oznacza odleg∏oÊç, jakà
mo˝na przejechaç, a˝ do zaÊwiecenia si´
lampki rezerwy. Nie jest to wskazanie aktual-
nie przejechanych kilometrów.

WyÊwietlana wartoÊç jest uaktualniana po zu˝y-
ciu paliwa odpowiadajàcego przejechaniu 1 km.

NaciÊni´cie i trzymanie przycisku „DISP” ponad
sekund´ powoduje wyzerowanie obliczeƒ. Mo˝-
na to zrobiç po zatrzymaniu samochodu na po-
ziomej nawierzchni i odczekaniu oko∏o minuty.

Wskazania zasi´gu jazdy zmieniajà si´ w zale˝-
noÊci od sposobu jazdy i warunków drogowych.
Je˝eli zu˝ycie paliwa jest niskie, rzeczywisty za-
si´g b´dzie wi´kszy od wskazywanego. Je˝eli
zu˝ycie paliwa jest du˝e, rzeczywisty zasi´g b´-
dzie mniejszy od wskazywanego.

Gdy zaÊwieci si´ wskaênik rezerwy paliwa, na-
le˝y zatankowaç paliwo nawet, je˝eli wyÊwie-
tlany jest jeszcze pewien zasi´g jazdy.

4. Ârednia pr´dkoÊç jazdy (AVG km/h)

Pokazywana Êrednia pr´dkoÊç jazdy obli-
czana jest na podstawie sumarycznego
dystansu, jaki samochód przejecha∏, oraz
sumarycznego czasu jazdy z pracujàcym
silnikiem.

Wskazania sà aktualizowane co 10 sekund.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

5. Czas jazdy (E/T)

Mierzony jest czas od uruchomienia silnika.

Po uruchomieniu silnika czas jazdy zaczyna
byç liczony od 0:00. Maksymalny zliczany
czas wynosi 23 godziny 59 minut. Po przekro-
czeniu tej wielkoÊci czas jest liczony od zera.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

239

background image

Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie

Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie jest systemem,
który ukazuje na monitorze sytuacj´ z boku
samochodu. System wykrywa obecnoÊç
zbli˝ajàcych si´ pojazdów, rowerzystów
i pieszych na skrzy˝owaniach i rozga∏´zie-
niach dróg ze s∏abà widocznoÊcià.

W celu w∏àczenia systemu nacisnàç wy∏àcznik
pokazany na rysunku.

W∏àczenie systemu potwierdzone jest zapale-
niem si´ lampki.

Ekran monitora systemu pojawia si´, gdy wy-
brany jest tryb IG–ON i spe∏nione sà nast´pu-
jàce warunki:

• System jest w∏àczony.

• Skrzynia biegów jest w innym po∏o˝eniu ni˝

„R” (mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ) lub bieg
wsteczny (mechaniczna skrzynia biegów).

• Pr´dkoÊç samochodu wynosi 6 – 10 km/h lub

mniej. Jednak˝e ekran monitora pojawia si´
dopiero po ruszeniu pojazdu.

Po oko∏o 4,5 minuty ekran powraca do po-
przednio wyÊwietlanego ekranu. Ekran zmie-
nia si´, je˝eli w tym czasie wystàpi∏o jedno
z poni˝szych zdarzeƒ:

• Samochód zaczà∏ jechaç.

• Skrzynia biegów jest w po∏o˝eniu „R” (me-

chaniczna skrzynia biegów z funkcjà automa-
tycznej zmiany prze∏o˝eƒ) lub bieg wsteczny
(mechaniczna skrzynia biegów). (Ekran zmie-
ni si´ na ekran monitora wspomagania parko-
wania).

• Zosta∏ wciÊni´ty przycisk w∏àczania innych

urzàdzeƒ, jak „AUDIO”, „DISC”. (Ekran zmie-
ni si´ na ekran odpowiadajàcy innym urzà-
dzeniom. Wi´cej informacji podanych jest
w instrukcji systemu nawigacji).

Aby powróciç do ekranu u∏atwiajàcego skr´canie
nale˝y uk∏ad wy∏àczyç i jeszcze raz w∏àczyç.

WYBÓR J¢ZYKA

Procedura wyboru j´zyka opisana jest w od-
r´bnej instrukcji obs∏ugi dla systemu nawigacji.
Wybór j´zyka komunikatów na ekranie pozo-
staje aktualny dopóki nie zostanie wykonana
operacja jego zmiany na inny.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y zbytnio ufaç uk∏adowi u∏a-

twiajàcemu skr´canie. Sytuacj´ na dro-
dze nale˝y potwierdzaç samemu.

• Obraz pokazywany na ekranie ró˝ni si´

od rzeczywistych warunków. Pokazy-
wane odleg∏oÊci mi´dzy obiektami ró˝-
nià si´ od realnych odleg∏oÊci.

240

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

OBSZAR WYÂWIETLANY NA EKRANIE

Obraz na ekranie jest w przybli˝eniu wypo-
ziomowany.

• Je˝eli przód samochodu uleg∏ wypad-

kowi, po∏o˝enie zainstalowanej kamery
mog∏o ulec zmianie. Sprawdzenie usta-
wienia kamery i ewentualnà korekt´ na-
le˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

• Kamera jest wodoszczelna i nie wolno

jej demontowaç, rozbieraç lub modyfi-
kowaç. Mo˝e to byç przyczynà jej nie-
prawid∏owej pracy.

• Przy szybkich zmianach temperatury

(polewanie samochodu goràcà wodà
w zimny dzieƒ) system mo˝e nie praco-
waç normalnie.

• Je˝eli obiektyw kamery uleg∏ zabrudze-

niu, zamoczeniu, zaÊnie˝eniu, nale˝y
go przemyç wodà i przetrzeç.

• Nie dopuÊciç, aby kamera zosta∏a

spryskana rozpuszczalnikiem organicz-
nym, woskiem, p∏ynem do spryskiwania
szyb. W takim przypadku nale˝y jà jak
najszybciej przemyç.

• Gdy temperatura zewn´trzna jest niska,

pokazywany obraz mo˝e byç ciemny lub
niewyraêny, a ruchome obiekty nieco
zniekszta∏cone, dlatego te˝ nale˝y oto-
czenie samochodu sprawdziç osobiÊcie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

241

background image

• Obszar pokrywany kamerà jest ograniczo-

ny. Obiekty znajdujàce si´ blisko zderzaka
lub jego boków mogà nie byç widoczne na
ekranie.

• Obszar wyÊwietlany na ekranie mo˝e

zmieniaç si´ w zale˝noÊci od po∏o˝enia
samochodu i warunków na drodze.

KAMERA SYSTEMU WSPOMAGANIA SKR¢-
CANIA

Kamera wyposa˝ona jest w specjalne soczew-
ki. Odleg∏oÊci na ekranie ró˝nià si´ od odleg∏o-
Êci rzeczywistych.

W nast´pujàcych przypadkach, nawet gdy
system dzia∏a poprawnie, obraz na ekranie
mo˝e byç nieczytelny:

• Zbyt s∏abe oÊwietlenie (noc).

• JeÊli temperatura soczewki jest bardzo niska

lub bardzo wysoka.

• Gdy kamera jest zmoczona deszczem lub

zaparowana.

• Gdy soczewki zosta∏y silnie zabrudzone np.

Êniegiem lub b∏otem.

• Gdy soczewki zosta∏y zadrapane.

• Gdy s∏oƒce lub Êwiat∏a samochodów Êwiecà

prosto na soczewk´.

• JasnoÊç obrazu po lewej i prawej stronie mo-

˝e si´ ró˝niç w zale˝noÊci od oÊwietlenia ze-
wn´trznego.

• Obraz po prawej i lewej stronie mo˝e chwiaç

si´, gdy pojazd lub droga jest nachylona.

• Obrazy mogà byç przyciemnione w pobli˝u

linii Êrodkowej, w zale˝noÊci od oÊwietlenia
zewn´trznego.

242

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Cz´Êç samochodu

pokazywana jest na ekranie

background image

• JeÊli silne Êwiat∏o (np. Êwiat∏o s∏oneczne od-

bijane od karoserii samochodu) jest odbiera-
ne przez kamer´ mo˝e wystàpiç zjawisko
rozmazywania obrazu.

*: Rozmazywanie obrazu– Zjawisko wyst´pu-
jàce w sytuacji, gdy w obiektyw kamery wpada
bardzo jasne Êwiat∏o (np. blask promieni s∏o-
necznych odbitych od nadwozia samochodu).
Obraz êród∏a Êwiat∏a otaczajà wtedy od góry
i od do∏u pionowe smugi.

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie ostrzega
kierowc´ wskaênikiem Êwietlnym i dêwi´ko-
wym o odleg∏oÊci mi´dzy pojazdem i prze-
szkodà podczas parkowania lub wje˝d˝ania
do gara˝u. System wykorzystuje czujniki
umieszczone z ty∏u i przodu samochodu.

System dzia∏a, gdy wybrany jest tryb IG–ON.

• Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie w jeêdzie do

ty∏u pracuje, gdy skrzynia biegów jest w po∏o-
˝eniu „R” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub bieg wsteczny (mechaniczna skrzynia
biegów).

• Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie w jeêdzie do

przodu pracuje, gdy pr´dkoÊç pojazdu jest
poni˝ej 10 km/h.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

243

Check surroundings for safety

background image

W∏àczenie uk∏adu: nacisnàç przycisk.

ZaÊwieci si´ wskaênik i b´dzie s∏ychaç sygna∏
akustyczny.

Wy∏àczenie uk∏adu: ponownie nacisnàç
przycisk.

W nast´pujàcych warunkach sygna∏ dêwi´-
kowy b´dzie si´ w∏àcza∏ kilkukrotnie,
a wskaênik b´dzie w∏àczony, co oznacza nie-
sprawnoÊç uk∏adu:

• W bardzo niskiej temperaturze.

• Gdy któryÊ z czujników jest uszkodzony.

Gdy wskaênik Êwieci si´ ciàgle, nale˝y
sprawdziç system w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

JeÊli wskaênik miga, a sygna∏ dêwi´kowy
nie w∏àcza si´, wystarczy przeczyÊciç czuj-
niki mi´kkà Êciereczkà.

244

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu

background image

Uk∏ad przy pomocy wskaênika i sygna∏u
dêwi´kowego informuje kierowc´ o przybli˝o-
nej odleg∏oÊci mi´dzy samochodem i prze-
szkodà.

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u

Odleg∏oÊç

Wskaênik

Sygna∏

A w mm

dêwi´kowy

Oko∏o
1500 – 1000

B∏yska

Przerywany

Oko∏o

Przerywany

1000 – 500

B∏yska

cz´sto

500 lub mniej

Âwieci ciàgle

Ciàg∏y

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu

Odleg∏oÊç

Wskaênik

Sygna∏

B w mm

dêwi´kowy

Oko∏o
500 – 375

B∏yska

Przerywany

Oko∏o

Przerywany

375 – 250

B∏yska

cz´sto

250 lub mniej

Âwieci ciàgle

Ciàg∏y

Je˝eli oba, przedni i tylny system stwierdzà
obecnoÊç przeszkody i przynajmniej jeden
wskaênik Êwieci w sposób ciàg∏y, sygna∏
dêwi´kowy b´dzie mia∏ nast´pujàcà postaç:

Je˝eli przynajmniej jeden wskaênik Êwieci cià-
gle, sygna∏ dêwi´kowy b´dzie mia∏ postaç
7 krótkich sygna∏ów, po których nastàpi 1 d∏u-
gi. Ten cykl b´dzie si´ powtarza∏.

Je˝eli przynajmniej jeden wskaênik Êwieci
ciàgle, sygna∏ dêwi´kowy b´dzie mia∏ postaç
3 krótkich sygna∏ów, po których nastàpi
1 d∏ugi. Ten cykl b´dzie si´ powtarza∏.

1: Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu.
2: Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u.

Kontrolowany obszar

C: oko∏o

500 mm

D: oko∏o

500 mm

E: oko∏o

1500 mm

Kontrolowany obszar jest ograniczony jak po-
kazano na rysunku. Nale˝y ruszaç powoli,
a przed ruszeniem sprawdziç obszar wokó∏ sa-
mochodu.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

245

background image

W nast´pujàcych warunkach uk∏ad mo˝e
nie dzia∏aç prawid∏owo:

• Gdy czujniki sà zakryte przez Ênieg, b∏oto lub

inne obiekty.

• Gdy samochód by∏ zaparkowany przez d∏u˝-

szy czas w bardzo niskich lub wysokich tem-
peraturach.

• Podczas jazdy na wyboistych, ˝wirowych

drogach lub po trawie.

• Gdy w pobli˝u pojazdu znajdujà si´ êród∏a

ultradêwi´ków, jak sygna∏ dêwi´kowy innego
samochodu, pracujàcy silnik motocykla, od-
g∏os wypuszczanego powietrza ze spr´˝arki
du˝ej ci´˝arówki.

• Po zainstalowaniu anteny samochodowego

systemu dwustronnej ∏àcznoÊci radiowej.

• Gdy czujniki zostanà zalane wodà lub desz-

czem.

• Podczas manewrowania na pochy∏ej po-

wierzchni.

• Gdy na samochodzie jest zamontowana an-

tena radioodbiornika lub os∏ona.

• Gdy w samochodzie jest zamontowany hak

holowniczy.

Uk∏ad mo˝e nie wykrywaç nast´pujàcych
obiektów:

• Obiekty cienkie, jak liny, druty

• Obiekty o zbyt ma∏ej powierzchni, aby odbi-

jaç fale ultradêwi´kowe, jak siatka druciana

• Przedmioty i materia∏y poch∏aniajàce fale

dêwi´kowe, jak bawe∏na lub Ênieg

• Osoby w pobli˝u samochodu (w zale˝noÊci

od ubrania, jakie noszà)

• Obiekty o ostrych kraw´dziach

• Ma∏e, krótkie obiekty

• Wysokie obiekty z górnà cz´Êcià wystajàcà

w stron´ samochodu

• Obiekty znajdujàce si´ bezpoÊrednio pod

zderzakiem

• Obiekty znajdujàce si´ bardzo blisko samo-

chodu

W nast´pujàcych przypadkach nale˝y zle-
ciç sprawdzenie systemu w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

• Po uszkodzeniu zderzaka.

• Gdy wskaênik ciàgle si´ Êwieci.

OSTRZE˚ENIE

• Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie nigdy nie

zastàpi osobistej oceny sytuacji przez
kierowc´. Wszelkie decyzje nale˝y podej-
mowaç w oparciu o w∏asnà obserwacj´.

• Do pojazdu nie wolno przyczepiaç akce-

soriów, ani innych przedmiotów, które
znajdowa∏yby si´ w obszarze kontrolowa-
nym przez czujniki. Mo˝e to spowodowaç
z∏e dzia∏anie uk∏adu i w konsekwencji
uszkodzenie samochodu.

• W pewnych warunkach uk∏ad mo˝e nie

dzia∏aç prawid∏owo i podczas zbli˝ania
si´ do przeszkody nie zostanie ona zlo-
kalizowana przez uk∏ad. Dlatego zawsze
nale˝y obserwowaç obszar wokó∏ po-
jazdu i nie polegaç tylko na tym uk∏adzie.

246

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Ekran uk∏adu u∏atwiajàcego
parkowanie

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie wspomaga
kierowc´ podczas cofania, przedstawiajàc
na ekranie obraz sytuacji z ty∏u samochodu.
Obraz przedstawiany na ekranie jest pozio-
mym odwróceniem obrazu z wewn´trznego
lusterka wstecznego.

Jest to urzàdzenie asystujàce kierowcy przy
manewrowaniu samochodem na biegu wstecz-
nym. Jednak podczas cofania nie nale˝y zapo-
minaç równie˝ o wzrokowej kontroli sytuacji za
samochodem. Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y
zachowaç przy parkowaniu ty∏em pomi´dzy sa-
mochodami ustawionymi jeden za drugim.

WYBÓR J¢ZYKA

Procedura wyboru j´zyka opisana jest w od-
r´bnej instrukcji obs∏ugi dla systemu nawigacji.
Wybór j´zyka komunikatów ekranowych pozo-
staje aktualny dopóki nie zostanie wykonana
operacja jego zmiany na inny.

• Nie u˝ywaç systemu, gdy drzwi baga˝-

nika nie sà dok∏adnie zamkni´te.

• Uderzenie w ty∏ samochodu mo˝e spo-

wodowaç zmian´ po∏o˝enia i kierunku
ustawienia kamery. Nale˝y wtedy zleciç
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie ustawienia kamery.

• Kamera jest wodoszczelna i nie wolno

jej wymontowywaç, rozbieraç i modyfi-
kowaç. Mo˝e to byç przyczynà jej nie-
prawid∏owej pracy.

• Przy szybkich zmianach temperatury

(polewanie samochodu goràcà wodà
w zimny dzieƒ) uk∏ad mo˝e nie praco-
waç poprawnie.

• Je˝eli obiektyw kamery uleg∏ zabrudze-

niu, zamoczeniu, zaÊnie˝eniu, nale˝y
go przemyç wodà i przetrzeç.

• Nie dopuÊciç, aby kamera zosta∏a spry-

skana rozpuszczalnikiem organicznym,
woskiem, p∏ynem do spryskiwania
szyb. W takim przypadku nale˝y jà jak
najszybciej przemyç.

• Nale˝y otoczenie samochodu spraw-

dziç osobiÊcie, gdy temperatura ze-
wn´trzna jest niska, pokazywany obraz
mo˝e byç ciemny lub niewyraêny, a ru-
chome obiekty nieco zniekszta∏cone.
Przed rozpocz´ciem cofania, nale˝y
zawsze samemu i przy u˝yciu lusterek
zewn´trznych sprawdziç sytuacj´ wo-
kó∏ pojazdu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y ca∏kowicie polegaç na wskaza-

niach uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

Podczas cofania nale˝y zachowaç takie
same Êrodki ostro˝noÊci jak w przypad-
ku ka˝dego innego samochodu.

• Podczas cofania nie wolno polegaç je-

dynie na obrazie na ekranie. Mo˝e on
odbiegaç od rzeczywistej sytuacji. Je˝e-
li podczas cofania kierowca obserwo-
waç b´dzie jedynie ekran, mo˝e zdarzyç
si´, ˝e uderzy w inny samochód lub
przeszkod´. Przed w∏àczeniem biegu
wstecznego nale˝y wzrokowo oceniç
sytuacj´ z ty∏u i wokó∏ samochodu, za-
równo patrzàc przez szyby jak i korzy-
stajàc z lusterek wstecznych.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

247

background image

W razie wymiany ogumienia nale˝y skonsulto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem. Po
zmianie opon mo˝e ulec zmianie pozycja linii
prowadzàcych na ekranie.

OBSZAR POKAZYWANY NA EKRANIE

Obraz na ekranie jest w przybli˝eniu wypo-
ziomowany.

UWAGA

W nast´pujàcych sytuacjach nie nale˝y
korzystaç z uk∏adu:

• Na oblodzonej, Êliskiej lub pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy lub

za∏o˝one jest dojazdowe ko∏o zapasowe.

248

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

• Obszar obejmowany przez kamer´ jest

ograniczony. Nie sà wykrywane obiekty
znajdujàce si´ w pobli˝u naro˝y zderzaka
oraz bezpoÊrednio pod zderzakiem.

• Obszar pokazywany na ekranie mo˝e

zmieniaç si´ w zale˝noÊci od stanu samo-
chodu i warunków drogowych.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

249

Na ekranie

Naro˝a zderzaka

Check surroundings for safety

background image

KAMERA W UK¸ADZIE U¸ATWIAJÑCYM
PARKOWANIE

• Kamera w uk∏adzie u∏atwiajàcym parkowanie

umieszczona jest na drzwiach baga˝nika,
w miejscu wskazanym na rysunku.

• Obiektyw kamery jest specjalnego typu. Odle-

g∏oÊci pomi´dzy obrazami obiektów pokazy-
wanymi na ekranie mogà nie odzwierciedlaç
precyzyjnie rzeczywistego stanu.

• Poni˝ej wymienione zosta∏y przypadki, kiedy

obiekty na ekranie mogà byç s∏abiej widocz-
ne, ale nie jest to oznakà usterki.

W ciemnoÊci (np. nocà).

Gdy temperatura w okolicach obiektywu jest
bardzo wysoka lub bardzo niska.

Gdy obiektyw pokryty jest kroplami wody lub
gdy jest du˝a wilgotnoÊç powietrza (np. pod-
czas deszczu).

Gdy do obiektywu przywar∏o obce cia∏o (np.
b∏oto).

Gdy obiektyw kamery jest porysowany.

Gdy Êwiat∏o s∏oneczne lub blask reflektorów
innego samochodu wpada bezpoÊrednio
w obiektyw.

• Je˝eli w obiektyw kamery wpada jasne Êwiat∏o

(np. promienie s∏oneczne odbite od nadwozia
samochodu), mo˝e wystàpiç charakterystycz-
ne dla kamer CCD zjawisko rozmazywania
obrazu.

*: Rozmazywanie obrazu– Zjawisko wyst´pu-
jàce w sytuacji, gdy w obiektyw kamery wpada
bardzo jasne Êwiat∏o (np. blask promieni s∏o-
necznych odbitych od nadwozia samochodu).
Obraz êród∏a Êwiat∏a otaczajà wtedy od góry
i od do∏u pionowe smugi.

250

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Manewrowanie przy parkowaniu

Pojawiajàce si´ polecenia nale˝y traktowaç
jedynie jako ogólne wskazówki. Kiedy
i o jaki kàt skr´ciç kierownic´ zale˝y od
aktualnych warunków drogowych, stanu
samochodu oraz innych czynników w mo-
mencie parkowania.

Nale˝y zawsze o tym pami´taç przy korzy-
staniu z uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.
Ponadto przy parkowaniu nale˝y wczeÊniej
upewniç si´, czy jest dostateczna iloÊç
miejsca, by samochód zmieÊci∏ si´.

W¸ÑCZENIE UK¸ADU U¸ATWIAJÑCEGO
PARKOWANIE

Gdy wybrany jest tryb IG–ON, przestawie-
nie dêwigni sterujàcej mechanicznej skrzy-
ni biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ w po∏o˝enie „R” lub dêwigni
mechanicznej skrzyni biegów w po∏o˝enie
biegu wstecznego uruchamia uk∏ad u∏atwia-
jàcy parkowanie.

• Przestawienie dêwigni skrzyni biegów poza

po∏o˝enie „R” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub poza po∏o˝enie biegu wstecznego (me-
chaniczna skrzynia biegów) wy∏àcza uk∏ad.

• Nawet gdy w∏àczony jest bieg wsteczny,

naciÊni´cie któregokolwiek przycisku funk-
cyjnego wyÊwietlacza (np. „MAP/VOICE” lub
„INFO”) powoduje prze∏àczenie ekranu na
wybranà funkcj´.

UWAGA

Pozycja linii prowadzàcych na ekranie
mo˝e zmieniaç si´ w zale˝noÊci od
warunków obcià˝enia pojazdu (liczby
pasa˝erów, iloÊci baga˝u itp.). Przed
przystàpieniem do manewrowania samo-
chodem nale˝y wzrokowo sprawdziç sy-
tuacj´ za samochodem i wokó∏ niego.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

251

Check surroundings for safety

background image

TRYBY PRACY UK¸ADU U¸ATWIAJÑCEGO
PARKOWANIE

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie ma dwa ró˝-
ne tryby pracy. Mo˝na je wybieraç w zale˝-
noÊci od potrzeb.

Tryb r´cznego prowadzenia

Na ekranie pojawiajà si´ nast´pujàce linie
prowadzàce:

1. Linie obrysowe samochodu

Pokazujà w przybli˝eniu szerokoÊç tego sa-
mochodu.

2. Linie manewrowe

Pokazujà punkty, w których nale˝y skr´ciç
kierownic´.

3. Linie dystansowe

Pokazujà pozycje na poziomie pod∏o˝a
punktów po∏o˝onych oko∏o 50 cm za tylnym
zderzakiem tego samochodu.

4. Prze∏àcznik trybu parkowania równoleg∏ego

Dotkni´cie tego przycisku ekranowego po-
woduje prze∏àczenie ekranu na tryb parko-
wania równoleg∏ego.

5. Prze∏àcznik wyÊwietlania linii prowadzà-

cych

Dotkni´cie tego przycisku ekranowego
powoduje w∏àczenie lub wy∏àczenie poka-
zywania linii prowadzàcych na ekranie.

Szczegó∏owe informacje podane sà pod ha-
s∏em „–Tryb r´cznego prowadzenia” na stronie
267 w tym rozdziale.

252

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

background image

Tryb parkowania równoleg∏ego

W tym trybie pracy obraz na ekranie poma-
ga kierowcy przy parkowaniu równolegle
do kraw´˝nika.

1. Prze∏àcznik trybu parkowania w ciasnym

miejscu

Dotkni´cie tego przycisku ekranowego po-
woduje prze∏àczenie ekranu na tryb parko-
wania w ciasnym miejscu.

2. Prze∏àcznik trybu r´cznego prowadzenia

Dotkni´cie tego przycisku ekranowego
powoduje prze∏àczenie ekranu na tryb r´cz-
nego prowadzenia.

Szczegó∏owe informacje podane sà pod
has∏em „–Tryb parkowania równoleg∏ego” na
stronie 256 w tym rozdziale.

–Uwagi ogólne

W opisanych poni˝ej sytuacjach nale˝y
uwzgl´dniç pewien margines b∏´du pomi´-
dzy obrazem linii prowadzàcych na ekranie,
a rzeczywistymi odleg∏oÊciami i kierunkami
na drodze.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

253

Check surroundings for safety

background image

• Gdy pod∏o˝e za samochodem wznosi si´,

obiekty na nim wydajà si´ bardziej oddalo-
ne ni˝ sà w rzeczywistoÊci.

• Gdy pod∏o˝e za samochodem opada,

obiekty na nim wydajà si´ byç bli˝ej ni˝ sà
w rzeczywistoÊci.

254

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Na ekranie

Na ekranie

background image

• Gdy ze wzgl´du na liczb´ pasa˝erów lub

sposób rozmieszczenia przewo˝onego ∏a-
dunku nadwozie samochodu jest przechy-
lone w któràkolwiek stron´, wyst´puje
pewna rozbie˝noÊç pomi´dzy obrazem linii
prowadzàcych na ekranie, a rzeczywistymi
odleg∏oÊciami i kierunkami na drodze.

Przedstawiane na ekranie odleg∏oÊci pomi´-
dzy obiektami przestrzennymi (np. pojazdami)
a powierzchniami p∏askimi (np. nawierzchnià
drogi) odbiegajà nieco od rzeczywistych.

W rzeczywistoÊci punkt A jest tak samo odda-
lony jak punkt B i oba sà bli˝ej ni˝ C. Nato-
miast z obrazu na ekranie wynika, ˝e B jest
bli˝ej ni˝ C, a C jest bli˝ej ni˝ A.

Z obrazu na ekranie wynika, ˝e samochód ci´-
˝arowy jest oddalony o oko∏o 50 cm. Natomiast
w rzeczywistoÊci po osiàgni´ciu punktu B na-
stàpi zderzenie z samochodem ci´˝arowym.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

255

Check surroundings for safety

Na ekranie

Oko∏o 50 cm

background image

–Tryb parkowania równoleg∏ego

W trybie parkowania równoleg∏ego obraz na
ekranie pomaga kierowcy zaparkowaç rów-
nolegle do kraw´˝nika.

Na poni˝szych rysunkach przedstawiona jest
procedura parkowania na wolnym miejscu
znajdujàcym si´ z prawej strony samochodu.
W przypadku parkowania na wolnym miejscu
z lewej strony samochodu nale˝y wykonywaç
manewry stanowiàce lustrzane odbicie opisa-
nych czynnoÊci.

1. Ustawiç samochód równolegle do osi kra-

w´dzi jezdni w odleg∏oÊci oko∏o 1 m od za-
parkowanego pojazdu. Nast´pnie wysunàç
si´ na oko∏o pó∏ d∏ugoÊci swojego samocho-
du przed zaparkowany pojazd. W∏àczyç
bieg wsteczny. Je˝eli nie jest pokazywany
obraz dla trybu parkowania równoleg∏ego,
dotknàç przycisku

na ekranie.

UWAGA

• Skr´ty kierownicà nale˝y wykonywaç

w zatrzymanym samochodzie.

• W nast´pujàcych sytuacjach nie nale˝y

korzystaç z uk∏adu:

Na oblodzonej, Êliskiej lub pokrytej
Êniegiem nawierzchni.

Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy lub
za∏o˝one jest dojazdowe ko∏o zapasowe.

Na odcinku drogi, który nie jest p∏aski
lub prostoliniowy (np. na zakr´cie lub
stoku).

256

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista

1 m

pozycja

Planowane
miejsce
zaparkowania

background image

2. Na ekranie pojawi si´ pionowa zielona linia.

Nale˝y cofaç samochód do punktu, w któ-
rym zielona linia styka si´ z naro˝nikiem za-
parkowanego pojazdu. W tym miejscu
zatrzymaç si´.

3. Na ekranie pojawi si´ zielony obrys samo-

chodu.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

257

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielona
linia
pionowa

Na ekranie

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Zielony
obrys

background image

4. W zatrzymanym samochodzie skr´ciç kie-

rownicà. Przy skr´caniu kó∏ zielony obrys
przesuwa si´ do miejsca, w które samochód
przemieÊci si´ i pojawia si´ zielona linia na-
prowadzajàca. Ustawiç lini´ naprowadzajà-
cà z prawej strony tylnego ko∏a pojazdu
zaparkowanego z przodu.

Skr´ty kierownicà nale˝y wykonywaç tylko
w zatrzymanym samochodzie.

UWAGA

• Ustawiajàc zielony obrys na miejscu

parkowania nie nale˝y dopuÊciç, aby
zielona linia naprowadzajàca przeci´∏a
ko∏o pojazdu zaparkowanego z przodu.
Je˝eli po ustawieniu zielonego obrysu
na miejscu parkowania linia na∏o˝y si´
na obraz pojazdu zaparkowanego
z przodu, nale˝y odpowiednio skorygo-
waç pozycj´.

258

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Na ekranie

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielona
linia
naprowa-
dzajàca

Rzeczywista
pozycja

background image

• Je˝eli pojazd zaparkowany z przodu

stoi cz´Êciowo na chodniku lub nie jest
ustawiony równolegle do kraw´dzi
jezdni, nale˝y zrezygnowaç z pomocy
uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

• Nale˝y upewniç si´, czy wewnàtrz zielo-

nego obrysu nie ma ˝adnych obcych
obiektów. Je˝eli w obszarze obj´tym zie-
lonym obrysem znajdujà si´ jakiekolwiek
przeszkody, nale˝y zrezygnowaç z po-
mocy uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

259

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Rzeczy-
wista
pozycja

Na ekranie

background image

• Gdy obrys zmieni kolor na czerwony i pojawi

si´ pokazany na rysunku komunikat informu-
jàcy o zbyt mocnym skr´ceniu kierownicà,
uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie przestaje dzia-
∏aç. Nale˝y cofnàç kierownic´ do poprzedniej
pozycji.

• Gdy obrys zostanie ustawiony poza miej-

scem parkowania, mo˝e pojawiç si´ pokaza-
ny komunikat (informujàcy o zbyt mocnym
skr´ceniu kierownicà). W tym przypadku sa-
mochód mo˝e byç zbyt daleko od kraw´dzi
jezdni. Odleg∏oÊç od pojazdu zaparkowane-
go z przodu powinna wynosiç oko∏o 1 m.

260

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Steering wheel turned too far,

please return.

Check surroundings for safety

Steering wheel turned

too far, please return.

background image

5. Po prawid∏owym ustawieniu zielonej linii na-

prowadzajàcej cofaç samochód, utrzymujàc
skr´t kierownicy i kontrolujàc sytuacj´ wokó∏
samochodu. Na ekranie pojawi si´ zielony ∏uk.

Podczas cofania utrzymywaç skr´t kierow-
nicy.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç przednim naro˝em samochodu
w przeszkod´. Cofaç nale˝y powoli.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

261

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielony ∏uk

Na
ekranie

background image

• W sytuacji przedstawionej na rysunku przed

miejscem parkowania nie stoi ˝aden pojazd.
W przypadku rozpocz´cia manewrowania
w miejscu po∏o˝onym blisko kraw´dzi jezdni
mo˝e nie nastàpiç odpowiednia zmiana obra-
zu na ekranie. Nale˝y wtedy ustawiç samo-
chód dalej od kraw´dzi jezdni i ponowiç prób´.

262

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

6. Utrzymywaç skr´t kierownicy do chwili, kie-

dy zielony ∏uk ustawi si´ w lewym naro˝u
miejsca parkowania. Cofajàc kontrolowaç
sytuacj´ wokó∏ samochodu.

Podczas cofania utrzymywaç skr´t kierow-
nicy.

7. Gdy zielony ∏uk ustawi si´ w lewym naro˝u

miejsca parkowania, zatrzymaç samochód.

8. W zatrzymanym samochodzie skr´ciç kie-

rownic´ do koƒca w przeciwnym kierunku.
Nastàpi zmiana obrazu na ekranie.

Skr´ty kierownicà nale˝y wykonywaç tylko
w zatrzymanym samochodzie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

263

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

9. Kontynuowaç cofanie, utrzymujàc skr´t kie-

rownicy i kontrolujàc sytuacj´ wokó∏ samo-
chodu.

Podczas cofania utrzymywaç skr´t kierow-
nicy.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç przednim naro˝em samochodu
w pojazd zaparkowany z przodu. Cofaç
nale˝y powoli.

264

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

10. Gdy samochód stanie równolegle do kra-

w´dzi jezdni nale˝y spojrzeç na linie dy-
stansowe. Przy cofaniu nale˝y kontrolowaç
sytuacj´ przed i za samochodem, zarówno
patrzàc przez szyby, jak i korzystajàc z lu-
sterek wstecznych. Cofaç nale˝y powoli.

Informacje na temat linii dystansowych poda-
ne sà na stronie 255.

11. Gdy samochód znajdzie si´ w ˝àdanym

miejscu parkowania nale˝y zatrzymaç si´.

PARKOWANIE W CIASNYM MIEJSCU

Je˝eli miejsca na zaparkowanie samochodu
jest doÊç ma∏o, mo˝na skorzystaç z trybu
parkowania w ciasnym miejscu.

1. Parkowanie normalne

2. Parkowanie w ciasnym miejscu

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

265

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

1. W celu prze∏àczenia na tryb parkowania

w ciasnym miejscu nale˝y dotknàç przyci-
sku na ekranie

. Pojawi si´ komunikat

ostrzegawczy.

2. Po dotkni´ciu przycisku na ekranie „I agree”

zostaje uruchomiony tryb parkowania w cia-
snym miejscu. W celu wyjÊcia z trybu parko-
wania w ciasnym miejscu nale˝y dotknàç
przycisku „Back”.

W trybie parkowania w ciasnym miejscu
zostaje podÊwietlony na zielono przycisk

na ekranie.

Nale˝y stosowaç si´ do podawanych pole-
ceƒ. W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do
uszkodzenia pojazdu.

W celu przerwania uruchomionego trybu par-
kowania w ciasnym miejscu nale˝y dotknàç
przycisku

na ekranie.

266

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Procedura post´powania jest identyczna
jak w przypadku normalnego parkowania.
Jednak poniewa˝ samochód zbli˝a si´ na
mniejszà odleg∏oÊç do zaparkowanych
pojazdów, nale˝y zachowaç szczególnà
ostro˝noÊç, aby ich nie uszkodziç.

–Tryb r´cznego prowadzenia

PRZYK¸AD WYKORZYSTANIA UK¸ADU
PRZY PARKOWANIU RÓWNOLEG¸YM

Na poni˝szych rysunkach przedstawiona jest
procedura parkowania na wolnym miejscu
znajdujàcym si´ z lewej strony samochodu.
W przypadku parkowania na wolnym miejscu
z prawej strony samochodu nale˝y wykony-
waç manewry stanowiàce lustrzane odbicie
opisanych czynnoÊci.

1. W∏àczyç bieg wsteczny. Je˝eli nie jest poka-

zywany obraz dla trybu r´cznego prowadze-
nia, dotknàç przycisku

na ekranie.

2. Obserwujàc sytuacj´ zarówno na ekranie

jak i w lusterkach wstecznych rozpoczàç
wje˝d˝anie ty∏em na wolne miejsce.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

267

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

3. Cofaç samochód dopóki linie prowadzàce

nie zetknà si´ z lewym brzegiem miejsca
parkingowego. Nast´pnie zatrzymaç samo-
chód, skr´ciç kierownicà do koƒca w prawo
i wjechaç ty∏em na miejsce postoju.

Pozycja punktu, w którym nale˝y skr´ciç, zale-
˝y od szerokoÊci wolnego miejsca na zaparko-
wanie.

4. Gdy samochód wjedzie w miejsce parkowa-

nia, nale˝y skorygowaç skr´t kierownicà,
aby uzyskaç w przybli˝eniu jednakowà od-
leg∏oÊç pomi´dzy liniami obrysowymi samo-
chodu a brzegami miejsca parkingowego.
Cofaç nale˝y powoli.

268

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

5. Ustawiç kierownic´ tak, aby linie obrysowe

samochodu by∏y równoleg∏e do brzegów
miejsca parkingowego. Nast´pnie wypro-
stowaç ko∏a i powoli cofaç.

Nawet gdy na ekranie linia dystansowa jest
równoleg∏a do tylnego brzegu miejsca parkin-
gowego, w rzeczywistoÊci linie te mogà nie
byç równoleg∏e.

Je˝eli jest tylko jedna linia rozgraniczajàca
miejsca na parkingu, mimo ustawienia na
ekranie linii obrysowych równolegle do brzegu
miejsca parkingowego, w rzeczywistoÊci linie
te mogà nie byç równoleg∏e.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

269

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

PRZYK¸AD WYKORZYSTANIA UK¸ADU
PRZY PARKOWANIU RÓWNOLEG¸YM

Na poni˝szych rysunkach przedstawiona jest
procedura parkowania na wolnym miejscu
znajdujàcym si´ z prawej strony samochodu.
W przypadku parkowania na wolnym miejscu
z lewej strony samochodu nale˝y wykonywaç
manewry stanowiàce lustrzane odbicie opisa-
nych czynnoÊci.

1. W∏àczyç bieg wsteczny.

2. Cofaç samochód dopóki linie prowadzàce

nie zetknà si´ z lewym naro˝em miejsca
parkowania. Skr´ciç kierownicà do koƒca
w lewo i powoli cofaç.

3. Gdy samochód ustawi si´ równolegle do

kraw´dzi jezdni, wyprostowaç ko∏a i powoli
kontynuowaç cofanie.

270

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Miejsce

parko-

wania

background image

–W przypadku od∏àczenia
akumulatora

Gdy zostanie od∏àczony akumulator, po jego
ponownym pod∏àczeniu na ekranie pojawi si´
komunikat „System initializing”. Nale˝y wtedy
wykonaç jednà z ni˝ej opisanych operacji.

W zatrzymanym samochodzie skr´ciç kierow-
nicà do koƒca w jednà stron´, a nast´pnie do
koƒca w drugà stron´.

Jechaç przez kilka minut z minimalnà liczbà
skr´tów i manewrowania samochodem.

Gdy pojawi si´ normalny obraz na ekranie, re-
aktywacja zosta∏a zakoƒczona.

Je˝eli pokazany wy˝ej komunikat nie znika,
nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub innemu specjalistycznemu warsztato-
wi sprawdzenie samochodu.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç przednim naro˝em samochodu
w pojazd zaparkowany z przodu. Cofaç
nale˝y powoli.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

271

Check surroundings for safety

background image

Zapalniczka i popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu w∏àczenia zapalniczki nale˝y jà wci-
snàç. Po osiàgni´ciu odpowiedniej tempera-
tury zapalniczka automatycznie wyskoczy do
po∏o˝enia wyjÊciowego, gotowa do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, powinien byç wybrany
tryb „ACC”.

Nie nale˝y przytrzymywaç wciÊni´tej zapal-
niczki.

W przypadku wymiany nale˝y u˝yç oryginalnej
zapalniczki Toyoty lub zapalniczki o podobnej
jakoÊci.

POPIELNICZKA

W celu wysuni´cia popielniczki nale˝y jà
pociàgnàç do siebie.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Popielniczk´ po u˝yciu nale˝y
zamknàç ca∏kowicie.

W celu wyj´cia popielniczki nale˝y nacisnàç
w dó∏ zapadk´ i wyciàgnàç wk∏ad.

OSTRZE˚ENIE

W celu ograniczenia ryzyka odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go hamowania, po u˝yciu popielniczk´
nale˝y ca∏kowicie zamknàç.

272

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Gniazdo elektryczne

Gniazdo elektryczne przeznaczone jest do
zasilania akcesoriów samochodowych.

Gniazdo jest pod napi´ciem, gdy wybrany jest
tryb „ACC” lub „IG–ON”.

Schowek podr´czny

Korzystanie ze schowka w desce rozdziel-
czej:

Schowek otwiera si´ po pociàgni´ciu za
uchwyt.

Zablokowanie zamka: nale˝y w∏o˝yç kluczyk
mechaniczny i przekr´ciç zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.

Odblokowanie zamka: nale˝y w∏o˝yç kluczyk
mechaniczny i przekr´ciç przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.

Gdy w∏àczone jest podÊwietlenie wskaêników
na desce rozdzielczej, po otwarciu schowka
w∏àcza si´ jego oÊwietlenie.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego hamowania otwarta pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

UWAGA

• Do gniazda mo˝na pod∏àczaç urzàdzenia

dostosowane do napi´cia 12 V i o pobo-
rze mocy nie przekraczajàcym 120 W.

• Przy wy∏àczonym silniku nie nale˝y u˝y-

waç gniazda elektrycznego d∏u˝ej ni˝ jest
to konieczne, poniewa˝ mo˝e to spowo-
dowaç roz∏adowanie akumulatora.

• Gdy gniazdo nie jest u˝ywane, powinno

byç zakryte. W∏o˝enie do gniazdka ja-
kichkolwiek przedmiotów poza odpo-
wiednio dopasowanà wtyczkà lub zalanie
go p∏ynem mo˝e spowodowaç awari´ in-
stalacji elektrycznej lub zwarcia.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

273

background image

Dodatkowe schowki

Sposób

dost´pu

do

poszczególnych

schowków pokazany jest na rysunkach.

Schowek typu C s∏u˝y tak˝e do przechowy-
wania trójkàta ostrzegawczego.

Trójkàt ostrzegawczy nie jest wyposa˝eniem
fabrycznym.

Typ A (w desce rozdzielczej)

Typ B (w desce rozdzielczej)

Typ C (w pod∏odze przestrzeni baga˝owej –
bez trzeciego rz´du foteli)

UWAGA

Schowek typu A: Przy upalnej pogodzie
wn´trze samochodu silnie si´ nagrzewa.
Nie nale˝y pozostawiaç w

schowku

przedmiotów ∏atwopalnych lub ulegajà-
cych deformacji pod wp∏ywem tempera-
tury, jak np. zapalniczki, okularów itp.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego hamowania otwarta pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

274

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Uchwyty na kubki

Uchwyty na kubki s∏u˝à do przytrzymywa-
nia kubków lub puszek z napojami.

Uchwyty na butelki

Typu A (w przednich drzwiach)

Typu B (w tylnych drzwiach)

Typu C (nad tylnym nadkolem)

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach nie nale˝y umieszczaç ˝ad-
nych innych przedmiotów poza kubkami
lub puszkami z napojami, poniewa˝ w ra-
zie gwa∏townego hamowania lub zderze-
nia przedmioty takie mogà zostaç
wyrzucone z uchwytu, stanowiàc dodat-
kowe zagro˝enie dla jadàcych

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

275

background image

Do bezpiecznego przewo˝enia butelek s∏u-
˝à specjalne uchwyty.

Uchwyt na apteczk´ pierwszej
pomocy

Wy˝ej przedstawiony pasek przeznaczony
jest do mocowania apteczki pierwszej po-
mocy.

Apteczka nie wchodzi w sk∏ad dostarczanego
wraz z samochodem wyposa˝enia.

1. Rozluênianie pasa: pociàgnàç sprzàczk´ do

przodu.

2. Zaciskanie pasa: pociàgnàç pas.

Sprawdziç, czy apteczka jest dobrze przymo-
cowana.

UWAGA

Typ A i B: do uchwytów nie wk∏adaç kub-
ka lub otwartej butelki, poniewa˝ ich
zawartoÊç mo˝e si´ rozlaç podczas za-
mykania lub otwierania drzwi.

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach nie nale˝y umieszczaç ˝ad-
nych innych przedmiotów ni˝ te, do
których sà przeznaczone. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia
przedmioty niedostosowane wymiarami
lub kszta∏tem do uchwytu mogà zostaç
wyrzucone, stanowiàc dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

276

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Haczyki na p∏aszcze

Wieszaki przeznaczone sà do wieszania
ubraƒ.

Zaczepy do stabilizacji baga˝u

Do zabezpieczenia baga˝u przed przesuwa-
niem si´ mo˝na wykorzystaç pokazane na
rysunku zaczepy stabilizacyjne.

Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
pod has∏em „Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u” na stronie 297 w rozdziale 2.

OSTRZE˚ENIE

Samochody z bocznymi poduszkami
i kurtynami powietrznymi – nie wieszaç
na wieszaku ramiàczek i ci´˝kich przed-
miotów o ostrych kraw´dziach. Przed-
mioty te b´dà odrzucone ze znacznà si∏à
przez rozwijajàce si´ poduszki powietrz-
ne lub mogà zak∏óciç prawid∏owe rozwija-
nie si´ poduszek. Ubrania nale˝y wieszaç
bezpoÊrednio na haczyku wieszaka.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

277

background image

Zas∏ona baga˝nika

W CELU ZAS¸ONI¢CIA WN¢TRZA BAGA˚-
NIKA:

1. Zaczepiç przednie uchwyty zas∏ony do

zag∏ówków.

2. Wyciàgnàç zas∏on´ baga˝nika i przymo-

cowaç do zaczepów.

Samochody z trzecim rz´dem foteli – podczas
u˝ywania zas∏ony baga˝nika siedzenia w trze-
cim rz´dzie muszà byç z∏o˝one. (Patrz „Sk∏a-
danie foteli w trzecim rz´dzie” na stronie 57
w rozdziale 1–3.)

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przed-
miotów na zas∏onie baga˝nika. Takie
przedmioty stanowià zagro˝enie dla pa-
sa˝erów w przypadku nag∏ego hamowa-
nia lub wypadku.

278

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

ZDEJMOWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

Aby zdjàç zas∏on´ baga˝nika, popchnàç jà
z jednego koƒca i uwolniç drugi koniec.
PodnieÊç zas∏on´ do góry.

Wyj´tà zas∏on´ baga˝nika nale˝y przechowy-
waç poza kabinà samochodu. W ten sposób
nie b´dzie stanowi∏a dodatkowego zagro˝enia
w razie nag∏ego hamowania lub zderzenia.

SK¸ADOWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

Nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Otworzyç boczne pokrywy baga˝nika

i podnieÊç dolnà pokryw´.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

279

background image

2. Obróciç zas∏on´ baga˝nika do∏em do gó-

ry tak, aby znak „TOP” ostatecznie by∏
skierowany do do∏u.

3. Prawy koniec zas∏ony baga˝nika wsadziç

do otworu z prawej strony, wed∏ug okrà-
g∏ych znaczników.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç si´, ˝e zas∏ona baga˝nika jest
dobrze zamocowana.

280

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

4. Wyciàgnàç delikatnie tylnà pokryw´

baga˝u i przymocowaç kraw´dê do za-
czepów.

5. Z∏o˝yç i schowaç przednià zas∏on´ baga˝u.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

281

background image

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki powinny byç w∏aÊciwie dopaso-
wane.

Gdy w dywaniku i wyk∏adzinie pod∏ogowej
w samochodzie sà po dwa otwory, dywanik
mocowany jest do pod∏ogi zatrzaskami. Za-
trzask nale˝y umocowaç w otworze w wyk∏a-
dzinie dywanowej.

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki nale˝y odpowiednio u∏o˝yç na
wyk∏adzinie pod∏ogowej. Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏ mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego.

282

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
• Podró˝e zagraniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Trójfunkcyjny katalizator spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Katalizator spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
• Katalizator spalin i katalizator spalin DPNR . . . . . . . . . . . . . . . . .288
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego . . . . . . . . . . . . . . . . .289
• Zu˝ycie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
• Uk∏ad hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych . . . . . . . . . . . . . . . .296
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
• Zalecenia dotyczàce baga˝nika dachowego . . . . . . . . . . . . . . . .297
• Identyfikacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
• Zawieszenie i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

283

background image

Docieranie samochodu

W tym okresie nale˝y jeêdziç spokojnie
i unikaç du˝ych pr´dkoÊci.

Samochód ten nie wymaga specjalnych zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie si´ przez pierwsze 2000 km przebiegu
do poni˝szych wskazówek korzystnie wp∏ynie
na jego przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eks-
ploatacj´.

• Nale˝y unikaç ruszania i jazdy z ca∏kowicie

wciÊni´tym peda∏em przyspieszania.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wysokie

pr´dkoÊci obrotowe.

• Przez pierwsze 300 km nale˝y staraç si´

unikaç ostrego hamowania.

• Nie jeêdziç z ma∏à pr´dkoÊcià na wysokich

biegach (skrzynie biegów manulana).

• Nie nale˝y zbyt d∏ugo utrzymywaç sta∏ej

pr´dkoÊci, niezale˝nie czy du˝ej czy ma∏ej.

• Przez pierwsze 800 km nie holowaç

przyczepy.

Paliwo

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà.

RODZAJ PALIWA

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE – Nale˝y stosowaç
wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà.

Otwór wlewowy zbiornika paliwa w samocho-
dzie z silnikiem o zap∏onie iskrowym ma
zmniejszonà Êrednic´, co zapobiegnie pomy∏-
kom przy tankowaniu. W otwór ten wchodzà
jedynie specjalne króçce dystrybutorów benzy-
ny bezo∏owiowej, natomiast nie mieÊci si´
w nim króciec dystrybutora etyliny.

Silnik 2AD–FTV– Stosowaç wy∏àcznie olej
nap´dowy o zawartoÊci siarki 500 ppm lub
poni˝ej.

Silnik 2AD–FHV: Stosowaç wy∏àcznie olej
nap´dowy o zawartoÊci siarki 50 ppm lub
poni˝ej.

Planujàc podró˝ zagranicznà nale˝y zweryfi-
kowaç u swojego dystrybutora samochodu
informacj´ o dost´pnoÊci paliwa o niskiej za-
wartoÊci siarki w danym regionie.

UWAGA

Nie wolno u˝ywaç benzyny o∏owiowej
(etyliny). Spowoduje to utrat´ skuteczno-
Êci katalizatora spalin i niew∏aÊciwe
funkcjonowanie uk∏adu kontroli emisji.
Ponadto podniesie koszty obs∏ugi okre-
sowej pojazdu.

284

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

LICZBA OKTANOWA I CETANOWA

Silnik o zap∏onie iskrowym– Stosowaç ben-
zyn´ bezo∏owiowà o liczbie oktanowej 95
lub wy˝szej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym– Stosowaç
olej nap´dowy o liczbie cetanowej 48 lub
wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej lub cetanowej
ni˝szej ni˝ podana spowoduje wystàpienie spa-
lania stukowego, które przy znacznym nasileniu
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe...

W przypadku stwierdzenia wyst´powania
charakterystycznego stukotu w silniku mimo
stosowania zalecanego paliwa, lub gdy d∏ugo-
trwa∏y stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze sta-
∏à pr´dkoÊcià po poziomej drodze, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Natomiast krótkotrwa∏e wyst´powanie delikat-
nego spalania stukowego podczas przyspie-
szania lub jazdy pod gór´ jest dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

Silnik o zap∏onie iskrowym

60 L

Silnik o zap∏onie samoczynnym

55 L.

Automatyczne odcinanie
dop∏ywu paliwa
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Uk∏ad odcinajàcy zasilanie elektryczne pompy
paliwa automatycznie przerywa dop∏yw paliwa
do silnika w przypadku zgaÊni´cia silnika pod-
czas jazdy lub zadzia∏ania poduszki powietrz-
nej podczas kolizji. Aby ponownie uruchomiç
silnik po automatycznym odci´ciu dop∏ywu pa-
liwa, nale˝y wybraç tryb „ACC” lub „IG–ON”,
a nast´pnie w∏àczyç rozrusznik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y sprawdziç pod∏o˝e pod pojazdem.
Âlady wycieku na pod∏o˝e sà oznakà
uszkodzenia uk∏adu paliwowego i ko-
niecznoÊci naprawy. W takim wypadku
nie wolno ponownie uruchamiaç silnika.

UWAGA

Silnik 2AD–FTV – Nie wolno u˝ywaç oleju
nap´dowego o zawartoÊci siarki powy˝ej
500 ppm. Tak wysoka zwartoÊç siarki mo-
˝e byç przyczynà uszkodzenia silnika.

Silnik 2AD–FHV – Nie wolno u˝ywaç oleju
nap´dowego o zawartoÊci siarki powy˝ej
50 ppm. Tak wysoka zwartoÊç siarki mo˝e
byç przyczynà uszkodzenia silnika.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

285

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójfunkcyjny katalizator spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Trójfunkcyjny katalizator jest zamontowa-
nym w uk∏adzie wydechowym urzàdzeniem
kontrolujàcym emisj´ toksycznych sk∏adni-
ków spalin.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na iloÊç niespalonych gazów, mo˝e to
doprowadziç do jego przegrzania, stwa-
rzajàc zagro˝enie po˝arowe. W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏o-

wiowà.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia katalizatora.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

286

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Katalizator spalin (silnik 2AD–FTV)

Katalizator jest zamontowanym w uk∏adzie
wydechowym urzàdzeniem kontrolujàcym
emisj´ toksycznych sk∏adników spalin.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika, elektronicznego
lub rozdzielaczowego uk∏adu zap∏ono-
wego oraz uk∏adu zasilania mogà po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji
zapewni

przestrzeganie

terminarza

przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

287

background image

Katalizatory spalin
i katalizator spalin DPNR
(silnik 2AD–FHV)

Reaktor katalityczny i reaktor katalityczny
DPNR (reaktor katalityczny redukujàcy tlen-
ki azotu i czàstki sta∏e w silniku o zap∏onie
samoczynnym) sà zamontowane w uk∏adzie
wydechowym urzàdzeniami kontrolujàcymi
emisj´ toksycznych sk∏adników spalin.

Ich zadaniem jest ograniczenie iloÊci substan-
cji szkodliwych w spalinach.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na iloÊç niespalonych gazów, mo˝e to
doprowadziç do jego przegrzania, stwa-
rzajàc zagro˝enie po˝arowe. W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie tech-

nicznym. Niedomagania uk∏adu elek-
trycznego silnika, uk∏adu zasilania mogà
powodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji
zapewni

przestrzeganie

terminarza

przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

288

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu
wydechowego

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wdychaç spalin samochodo-

wych. Zawarty w nich bezbarwny i bez-
wonny gaz, tlenek w´gla, mo˝e
spowodowaç

utrat´

przytomnoÊci,

a nawet Êmierç.

• W uk∏adzie wydechowym nie mo˝e byç

˝adnych nieszczelnoÊci lub obluzowa-
nych po∏àczeƒ. Uk∏ad ten nale˝y okreso-
wo poddawaç przeglàdowi. W przypadku
zauwa˝enia zmiany odg∏osu uk∏adu wy-
dechowego lub uderzenia podwoziem
w przeszkod´, uk∏ad nale˝y niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u lub innym zamkni´tym po-

mieszczeniu silnik nie powinien praco-
waç d∏u˝ej ni˝ jest to potrzebne do
wyjazdu lub wjazdu. Gromadzàce si´
spaliny stwarzajà powa˝ne zagro˝enie
dla zdrowia i ˝ycia.

• Nie nale˝y przebywaç d∏u˝szy czas

w zaparkowanym samochodzie z pracu-
jàcym silnikiem. Jednak gdy jest to
nieuniknione, nale˝y zaparkowaç na
otwartej przestrzeni i ustawiç nawiew
powietrza z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie jazdy baga˝nik powinien byç

zamkni´ty. Przez otwartà lub niedo-
mkni´tà pokryw´ lub drzwi baga˝nika
do wn´trza mogà przedostawaç si´
spaliny.

• Dla zapewnienia prawid∏owej pracy

uk∏adu wentylacji kabiny nale˝y pilno-
waç, aby kratki wlotu powietrza przed
przednià szybà by∏y wolne od Êniegu,
liÊci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´ mo˝na kontynuowaç pod warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa baga˝nika b´dzie zamkni´ta. Jednak
nale˝y jak najszybciej ustaliç przyczyn´
i dokonaç niezb´dnych napraw.

UWAGA

Je˝eli do reaktora katalitycznego dosta-
nie si´ znaczna iloÊç niespalonych ga-
zów, mo˝e to doprowadziç do jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika oraz uk∏adu zasi-
lania mogà powodowaç przegrzanie re-
aktora katalitycznego.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora spalin i ca∏ego uk∏adu kontroli emi-
sji zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi samochodu
lub ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

289

background image

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà funkcjà oleju silnikowego jest sma-
rowanie oraz ch∏odzenie wewn´trznych cz´Êci
silnika. Odgrywa on zasadniczà rol´ w utrzyma-
niu prawid∏owego stanu technicznego silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest rzeczà naturalnà, ˝e podczas swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków, pierÊcieni t∏okowych i g∏adzi cylindrów.
Kiedy t∏ok porusza si´ w dó∏, na Êciankach cy-
lindra pozostaje cienka warstwa oleju. Wyso-
kie podciÊnienie wytwarzane przy hamowaniu
silnikiem powoduje zasysanie cz´Êci tego ole-
ju do komory spalania. Podczas spalania mie-
szanki olej ten, wraz z pewnà cz´Êcià warstwy
oleju pozosta∏ej na Êciankach cylindra, rów-
nie˝ ulega spaleniu w wyniku kontaktu z gaza-
mi spalinowymi o wysokiej temperaturze.

• Olej smaruje tak˝e trzonki zaworów doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory spalania wraz z powietrzem doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç oleju zu˝ywanego przez silnik jest
uzale˝niona od lepkoÊci i jakoÊci oleju oraz
od warunków, w jakich eksploatowany jest
samochód.

Jazda z du˝ymi pr´dkoÊciami oraz cz´ste
przyspieszanie i hamowanie silnikiem powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy silnik spala wi´cej oleju, poniewa˝ jego
t∏oki, pierÊcienie t∏okowe i Êcianki cylindrów
jeszcze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

Zu˝ycie oleju: Maksymalnie 1.0 L na 1000 km.

Oceniajàc wielkoÊç zu˝ycia oleju nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzystywa-
ny na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà iloÊç
oleju, miarka poziomu oleju mo˝e nie wykazaç
˝adnego ubytku, nawet po przejechaniu 1000
i wi´cej kilometrów. Dzieje si´ tak na skutek stop-
niowego mieszania si´ oleju z paliwem lub wodà,
co stwarza wra˝enie, ˝e oleju nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na drodze
szybkiego ruchu, niepo˝àdane domieszki ulega-
jà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e po ta-
kiej jeêdzie zu˝ycie oleju gwa∏townie wzros∏o.

ZNACZENIE

SPRAWDZANIA

POZIOMU

OLEJU

Jednym z najwa˝niejszych elementów prawid∏o-
wej obs∏ugi samochodu jest utrzymywanie w∏a-
Êciwego poziomu oleju w silniku. Tylko wtedy
olej mo˝e spe∏niaç swoje funkcje i dlatego tak
wa˝ne jest regularne sprawdzanie jego pozio-
mu. Toyota zaleca sprawdzanie poziomu oleju
przy okazji ka˝dego tankowania samochodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia poziomu oleju podane sà pod has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 366 w rozdziale 7–2.

UWAGA

Zaniechanie regularnego sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

290

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Uk∏ad hamulcowy

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy w tym samo-
chodzie jest uk∏adem hydraulicznym z dwoma
niezale˝nymi obwodami. W przypadku awarii
jednego obwodu, drugi obwód mo˝e nadal dzia-
∏aç. NaciÊni´cie peda∏u hamulca wymagaç wte-
dy b´dzie wi´kszej si∏y, a tak˝e wyd∏u˝y si´
droga hamowania. Ponadto mo˝e zaÊwieciç si´
lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

SYSTEM WSPOMAGANIA HAMOWANIA

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie w kolektorze dolotowym do wspoma-
gania hamulców. Je˝eli podczas jazdy silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç, naciskajàc peda∏ hamulca z nor-
malnà si∏à. Rezerwa wspomagania wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

UK¸AD ABS
(bez systemów kontroli przyczepnoÊci kó∏
i stabilizacji toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu podczas gwa∏townego hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki temu pomaga utrzymaç w tych wa-
runkach kierunek jazdy i zachowaç kiero-
walnoÊç samochodu.

Uk∏ad ABS mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przestaje dzia-
∏aç, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca, gdy ko∏a znajdujà si´ na Êliskiej
nawierzchni, jak np. pokrywa w∏azu kanaliza-
cyjnego, stalowa p∏yta pod konstrukcjà budow-
lanà, ∏àcznik mostu itp., mo˝e spowodowaç
uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio po ruszeniu samochodu, w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Sposób naciskania peda∏u hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:
W trakcie pracy uk∏adu ABS mogà byç od-
czuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os. W takiej
sytuacji, aby umo˝liwiç niezak∏óconà prac´
uk∏adu ABS, wystarczy nieco mocniej naci-
snàç peda∏. Nie nale˝y na przemian naci-
skaç i zwalniaç peda∏u, poniewa˝ obni˝y to
skutecznoÊç hamowania.

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik zgaÊnie, na peda∏ hamulca

nale˝y wywieraç jednostajny nacisk.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie peda∏u
zmniejsza rezerw´ wspomagania ha-
mulców.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà jednak znacznie silniejszego ni˝
zwykle nacisku na peda∏ oraz wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno polegaç na pracy pojedyncze-
go obwodu hamulcowego. W takiej sytu-
acji samochód nale˝y niezw∏ocznie
oddaç do naprawy.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

291

background image

Pracy uk∏adu ABS mogà towarzyszyç na-
st´pujàce objawy, które nie oznaczajà jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne pulsowanie peda∏u hamulca oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os pracy silnika elektrycznego mo˝e byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod koniec dzia∏ania uk∏adu ABS peda∏ ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przy przeje˝d˝aniu przez wyst´py, jak

np. ∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na wyboistych lub nierównych na-

wierzchniach.

Na wszystkie 4 ko∏a samochodu muszà
byç za∏o˝one opony o odpowiednim roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia: Uk∏ad ABS za pomocà czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym ni˝ zalecany mo˝e spowodowaç
b∏´dne obliczenie pr´dkoÊci i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy utrzymaniu kontroli nad pojazdem,
nadal wa˝ne jest zachowanie pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie umiarkowanej pr´dkoÊci i bez-
piecznej odleg∏oÊci od poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy przyczepnoÊç opon oka˝e si´ nie-
wystarczajàca lub gdy podczas jazdy
z du˝à pr´dkoÊcià w deszczu wystàpi
zjawisko hydroplaningu, uk∏ad ABS nie
b´dzie w stanie zapewniç kontroli nad
samochodem.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y jeêdziç z bezpiecznà pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu. W ni˝ej wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na gruntowej, ˝wirowej lub pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

292

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON.
Je˝eli uk∏ad ABS pracuje prawid∏owo, lampka
po kilku sekundach gaÊnie. Póêniej lampka
mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykrycia uster-
ki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad zapo-
biegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamowania,
uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
awaryjnego, uk∏ad kontroli nap´du oraz uk∏ad
kontroli stabilnoÊci jazdy, ale hamulce nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu
kó∏ podczas hamowania nie wspomaga pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli lampka, która zaÊwieci∏a si´ w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

UK¸AD ABS
(z systemem kontroli nap´du i stabilizacji
toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu podczas gwa∏townego hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki temu pomaga utrzymaç w tych wa-
runkach kierunek jazdy i zachowaç kiero-
walnoÊç samochodu.

Uk∏ad ABS mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przestaje dzia-
∏aç, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Sposób naciskania peda∏u hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:
W trakcie pracy uk∏adu ABS mogà byç od-
czuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os. W takiej
sytuacji, aby umo˝liwiç niezak∏óconà prac´
uk∏adu ABS, wystarczy nieco mocniej naci-
snàç peda∏. Nie nale˝y na przemian naci-
skaç i zwalniaç peda∏u, poniewa˝ obni˝y to
skutecznoÊç hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏,
lecz równie˝ przy hamowaniu samochód
b´dzie zachowywaç si´ wyjàtkowo nie-
stabilnie.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

293

background image

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca, gdy ko∏a znajdujà si´ na Êliskiej
nawierzchni, jak np. pokrywa w∏azu kanaliza-
cyjnego, stalowa p∏yta pod konstrukcjà budow-
lanà, ∏àcznik mostu itp., mo˝e spowodowaç
uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio po ruszeniu samochodu, w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Pracy uk∏adu ABS mogà towarzyszyç na-
st´pujàce objawy, które nie oznaczajà jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne pulsowanie peda∏u hamulca oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os pracy silnika elektrycznego mo˝e byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod koniec dzia∏ania uk∏adu ABS peda∏ ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y jeêdziç z bezpiecznà pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu. W ni˝ej wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na gruntowej, ˝wirowej lub pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przy przeje˝d˝aniu przez wyst´py, jak

np. ∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na wyboistych lub nierównych na-

wierzchniach.

Na wszystkie 4 ko∏a samochodu muszà
byç za∏o˝one opony o odpowiednim roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia: Uk∏ad ABS za pomocà czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym ni˝ zalecany mo˝e spowodowaç
b∏´dne obliczenie pr´dkoÊci i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy utrzymaniu kontroli nad pojazdem,
nadal wa˝ne jest zachowanie pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie umiarkowanej pr´dkoÊci i bez-
piecznej odleg∏oÊci od poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy przyczepnoÊç opon oka˝e si´ nie-
wystarczajàca lub gdy podczas jazdy
z du˝à pr´dkoÊcià w deszczu wystàpi
zjawisko hydroplaningu, uk∏ad ABS nie
b´dzie w stanie zapewniç kontroli nad
samochodem.

294

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON.
Je˝eli uk∏ad ABS pracuje prawid∏owo, lampka po
kilku sekundach gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e
zapaliç si´ w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Monta˝ dojazdowego ko∏a zapasowego z nie-
prawid∏owym ciÊnieniem mo˝e skutkowaç zapa-
leniem si´ lampki ostrzegawczej „ABS”. Nale˝y
sprawdziç i skorygowaç ciÊnienie w kole.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad zapobie-
gajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamowania,
uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
awaryjnego, uk∏ad kontroli nap´du oraz uk∏ad
kontroli stabilnoÊci jazdy, ale hamulce nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu
kó∏ podczas hamowania nie wspomaga pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Po wykryciu awarii uk∏adu ABS, wraz z zaÊwie-
ceniem si´ lampki ostrzegawczej „ABS”, mo˝e
zaÊwieciç si´ lampka ostrzegawcza „VSC”.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli lampka, która zaÊwieci∏a si´ w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

B¢BNOWY HAMULEC POSTOJOWY

Samochód ten wyposa˝ony jest w b´bnowy
hamulec postojowy. Uk∏ad ten wymaga okreso-
wej regulacji oraz regulacji doraênej w przypad-
ku wymiany szcz´k lub klocków hamulcowych.

Regulacj´ nale˝y zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏,
lecz równie˝ przy hamowaniu samochód
b´dzie zachowywaç si´ wyjàtkowo nie-
stabilnie.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

295

background image

UK¸AD ZWI¢KSZAJÑCY SKUTECZNOÂå
HAMOWANIA AWARYJNEGO (tylko w wer-
sji z uk∏adem kontroli stabilnoÊci jazdy)

Gwa∏towne naciÊni´cie peda∏u hamulca roz-
poznawane jest przez uk∏ad zwi´kszajàcy
skutecznoÊç hamowania jako hamowanie
awaryjne i nawet mimo niestabilnego nacisku
na peda∏ zwi´kszana jest si∏a hamowania.

Przy gwa∏townym naciÊni´ciu peda∏u hamulca
uk∏ad zwi´ksza si∏´ hamowania. Towarzyszyç
temu mo˝e charakterystyczny odg∏os dobiega-
jàcy od strony silnika i mogà byç odczuwalne
pulsacje peda∏u. Nie jest to objawem usterki.

Uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu pr´dkoÊci
oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia∏anie, gdy
pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej oko∏o 5 km/h.

Opis dzia∏ania lampki ostrzegawczej uk∏adu
podany jest pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny”
na stronie 147 w rozdziale 1–6.

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych

Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulco-
wych w hamulcach tarczowych informujà
ostrzegawczym dêwi´kiem o zu˝yciu si´
klocków i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc piskliwy lub skrzypiàcy odg∏os podczas
jazdy, nale˝y jak najszybciej skierowaç si´ do
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do in-
nego specjalistycznego warsztatu, w celu
sprawdzenia i wymiany klocków hamulcowych.

Nie nale˝y jeêdziç samochodem, gdy pojawi
si´ dêwi´k ostrzegawczy, sygnalizujàcy zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie wymiany klocków hamulcowych
doprowadzi do kosztownego uszkodzenia
tarcz hamulcowych, a przy tym wyd∏u˝a si´
droga hamowania.

296

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas za∏adunku baga˝u i towarów nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç w baga˝niku. Wszystkie powinny byç do-
brze umocowane.

• ¸adunek nie powinien zak∏ócaç równowagi

pojazdu. Nale˝y go umieszczaç jak najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego

W celu wykorzystania relingów dachowych
do przewo˝enia baga˝u na dachu, nale˝y
zamocowaç do nich co najmniej dwie orygi-
nalne poprzeczki firmy Toyota lub ich odpo-
wiedniki.

Przy instalowaniu nale˝y przestrzegaç wska-
zówek i zaleceƒ producenta.

OSTRZE˚ENIE

Przy umieszczaniu ∏adunków na baga˝ni-
ku dachowym nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

• Baga˝ nale˝y tak rozmieÊciç, aby rów-

nomiernie obcià˝yç przednià i tylnà oÊ.

• Przewo˝ony ∏adunek nie mo˝e wysta-

waç poza zewn´trzny obrys samocho-
du (ca∏kowita d∏ugoÊç i szerokoÊç
samochodu podana jest w punkcie
„Wymiary” na stronie 394 w rozdziale 8).

• Przed jazdà nale˝y upewniç si´, czy ba-

ga˝ jest dobrze umocowany do baga˝-
nika dachowego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno uk∏adaç baga˝y i innych

∏adunków powy˝ej oparç siedzeƒ, po-
niewa˝ przy hamowaniu mog∏yby si´
przesunàç do przodu. Baga˝e i ∏adunki
nale˝y umieszczaç nisko, mo˝liwie naj-
bli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne

jest

przewo˝enie

osób w baga˝niku. Nie jest on do tego
przeznaczony. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia przewo˝one
w baga˝niku osoby nara˝one sà na po-
wa˝ne niebezpieczeƒstwo.

• Na zas∏onie baga˝nika nie nale˝y

umieszczaç

˝adnych

przedmiotów.

W razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia, spadajàce z tych miejsc
przedmioty stwarzajà dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

• Nie nale˝y niczego k∏aÊç na górnej po-

wierzchni deski rozdzielczej. Przedmioty
takie mogà ograniczaç widocznoÊç, zaÊ
podczas gwa∏townego przyspieszania
lub ostrego skr´tu mogà przemieÊciç
si´, przeszkadzajàc kierowcy w prowa-
dzeniu pojazdu. W razie wypadku stano-
wià dodatkowe zagro˝enie dla jadàcych.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

297

Poprzeczki

Pod∏u˝nice
(relingi)

background image

Identyfikacja samochodu–
–Numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stano-
wi oficjalne oznaczenie pojazdu. Jest on
wybity w komorze silnika, w miejscu (1)
wskazanym na rysunku.

Numer identyfikacyjny pojazdu podany jest rów-
nie˝ na tabliczce znamionowej samochodu (2).

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny sa-
mochodu, wymagany przy jego rejestracji.

• Nie ruszaç i nie hamowaç gwa∏townie,

zakr´ty pokonywaç ∏agodnie.

• W czasie d∏ugiej jazdy po nierównych

drogach lub z du˝à pr´dkoÊcià nale˝y
od czasu do czasu zatrzymaç si´
i sprawdziç stan baga˝u.

• Obcià˝enie relingów dachowych nie

mo˝e przekraczaç 90 kg. Jednak gdy
dopuszczalne obcià˝enie poprzeczek
jest ni˝sze, nale˝y dostosowaç si´ do
ich noÊnoÊci oraz innych zaleceƒ ich
dotyczàcych.

298

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

–Numer silnika

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Numer silnika jest wybity na kad∏ubie silni-
ka, w miejscu wskazanym na rysunku.

Zawieszenie i podwozie

UWAGA

Amortyzatory majà znaczàcy wp∏yw na
komfort i bezpieczeƒstwo jazdy. Syste-
matyczna kontrola stanu amortyzatorów
pozwoli w por´ wykryç ich os∏abione
dzia∏anie. Prosimy jednak pami´taç, ˝e
gwarancja obejmuje tylko i wy∏àcznie
usterki amortyzatorów, których przyczy-
nà jest wada materia∏owa bàdê produk-
cyjna. Natomiast naturalne zu˝ycie,
proporcjonalne do przebiegu i sposobu
eksploatacji, nie jest obj´te gwarancjà.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeróbek
elementów zawieszenia i podwozia, np.
instalowaç elementy podwy˝szajàce za-
wieszenie, dodatkowe podk∏adki dystan-
sowe, spr´˝yny itp. Mo˝e to prowadziç do
niebezpiecznej zmiany w∏asnoÊci jezd-
nych i utraty panowania nad pojazdem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

299

background image

UWAGA

Wyst´powanie warstwy tlenków na
powierzchniach elementów uk∏adów:
przeniesienia nap´du, kierowniczego,
hamulcowego i wydechowego oraz we
wn´kach kó∏ i wewnàtrz komory silnika,
nie zmniejszajàcej funkcjonalnoÊci tych
elementów, nie podlega naprawom ani
wymianom w ramach gwarancji.

UWAGA

W celu utrzymania sprawnoÊci technicz-
nej pojazdu i zapewnienia zadowolenia
z jego bezawaryjnej eksploatacji, u˝yt-
kownik powinien dbaç o przeprowa-
dzanie niezb´dnych czynnoÊci obs∏ugo-
wych, takich jak regulacja silnika, usta-
wianie geometrii kó∏, czyszczenie i wy-
miana filtrów, czyszczenie uk∏adu hamul-
cowego i ch∏odzenia silnika, regulacja
naciàgu pasków nap´dowych, wymiana
ok∏adzin ciernych oraz uzupe∏nianie
p∏ynów

i

substancji

smarujàcych,

a tak˝e ubytków pow∏ok lakierowych wy-
wo∏anych czynnikami zewn´trznymi.
Tego rodzaju czynnoÊci obs∏ugowe nie
sà obj´te zobowiàzaniami gwaranta.

Naturalne zu˝ycie cz´Êci i materia∏ów
eksploatacyjnych, takich jak Êwiece
˝arowe, Êwiece zap∏onowe, koƒcówki
wtryskiwaczy, paski nap´dowe, tarcze
sprz´g∏a, tarcze hamulcowe, klocki
i szcz´ki hamulcowe, elementy filtrujàce,
p∏yny, substancje smarujàce, ˝arówki,
bezpieczniki, gumki wycieraczek, pióra
wycieraczek i inne, nie jest obj´te gwa-
rancjà.

300

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Uruchomienie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika

wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306

• Sprawdzanie samochodu przed d∏u˝szà jazdà . . . . . . . . . . . . . . .306
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach . . . . . . . . . . .307
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych . . . . . . . . . . . . . . .308
• Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu . . . .315

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

301

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed zaj´ciem miejsca w samochodzie

sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç po∏o˝enie siedziska i oparcia

fotela, wysokoÊç zag∏ówka i wysokoÊç kie-
rownicy.

3. Ustawiç wewn´trzne i zewn´trzne lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika–
(a) Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

302

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (mechani-
czna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. W∏o˝yç kluczyk do gniazda.

2. Wcisnàç peda∏ hamulca do koƒca, i trzymaç

go tak, a˝ do ruszenia.

3. PrzejÊç w tryb IG–ON naciskajàc raz przy-

cisk rozruchu. Na przycisku zaÊwieci si´
bursztynowa lampka kontrolna.

4. Dêwigni´ sterujàcà skrzyni biegów przesu-

nàç w pozycj´ „N”. Kolor lampki kontrolnej
zmieni si´ z bursztynowego na zielony.

5. Nacisnàç przycisk rozruchu silnika, w∏àczy

si´ rozrusznik (maks. 25 sekund). Je˝eli sil-
nik nie uruchomi si´, po kilku sekundach po-
wtórzyç rozruch.

Nacisnàç i trzymaç wciÊni´ty przycisk roz-
ruchu, w∏àczy si´ rozrusznik (maks. 30 se-
kund).

W tym czasie nie naciskaç peda∏u przyspie-
szania.

Silnik mo˝na uruchomiç równie˝ w trybie ACC
lub IG–ON, przy dêwigni sterujàcej skrzyni bie-
gów w pozycji „N” i wciÊni´tym pedale hamul-
ca, naciskajàc przycisk rozruchu. Kolor lampki
kontrolnej na przycisku zmieni si´ z bursztyno-
wego na zielony.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy,
nie na postoju. Dopóki temperatura silnika
nie osiàgnie normalnego zakresu roboczego,
nale˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´d-
koÊcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad, uwzgl´dniajàc temperatur´
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

W nast´pujàcych przypadkach silnik nie zapali:

• Silnik by∏ uruchamiany i wy∏àczany kilka razy

w ciàgu krótkiego czasu. W takim wypadku
nale˝y odczekaç 10 sekund przed kolejnym
rozruchem.

• Zielona lampka na przycisku rozruchu b∏y-

ska. Oznacza to, ˝e kierownica jest zabloko-
wana.

• Gdy b∏yska zielona lampka na przycisku.

W tym momencie nie ruszaç samochodem
i wy∏àczyç silnik poniewa˝ kierownica jest
zablokowana.

Aby odblokowaç kierownic´, najpierw nale˝y
sprawdziç, czy kluczyk jest w∏o˝ony do koƒ-
ca, nast´pnie lekko pokr´ciç kierownicà naci-
skajàc przycisk rozruchu.

• B∏yska bursztynowa lampka na przycisku

rozruchu silnika. Oznacza to awari´ systemu
rozruchowego.

Silnika mo˝e nie udaç si´ uruchomiç lub nie
uda si´ wy∏àczyç. Po wy∏àczeniu mo˝e nie
udaç si´ go uruchomiç. Samochód nale˝y
oddaç do sprawdzenia w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

303

background image

W innych przypadkach nale˝y post´powaç
zgodnie ze wskazówkami podanymi pod ha-
s∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika” na
stronie 318 w rozdziale 4.

(b) Uruchomienie silnika
(mechaniczna skrzynia biegów)

Silnik z zap∏onem iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. W∏o˝yç kluczyk do gniazda.

2. Wcisnàç peda∏ sprz´g∏a do koƒca, dêwigni´

zmiany biegów ustawiç w po∏o˝eniu neutral-
nym. Trzymaç wciÊni´ty pada∏, a˝ do uru-
chomienia silnika. Na przycisku rozruchu
zapala si´ zielona lampka kontrolna.

UWAGA

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

304

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

3. Silnik o zap∏onie iskrowym

Nacisnàç przycisk rozruchu, w∏àczy si´ roz-
rusznik (maks. 25 sekund), a˝ do urucho-
mienia silnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym
Nacisnàç raz przycisk rozruchu, w∏àczy si´
lampka kontrolna podgrzewania silnika.
Gdy lampka zgaÊnie, w∏àczy si´ rozrusznik
(maks. 25 sekund), a˝ silnik uruchomi si´.
JeÊli przycisk rozruchu naciÊnie si´ drugi
raz, to nastàpi rozruch bez oczekiwania na
zgaszenie lampki.

Je˝eli silnik nie zapali, po kilku sekundach po-
wtórzyç rozruch.

Nacisnàç i trzymaç wciÊni´ty przycisk rozru-
chu, w∏àczy si´ rozrusznik (maks. 30 sekund).

W tym czasie nie naciskaç peda∏u przyspieszania.

Silnik mo˝na uruchomiç równie˝ w trybie ACC
lub IG–ON, przy wciÊni´tym pedale sprz´g∏a,
naciskajàc przycisk rozruchu. W tym przypad-
ku naciÊni´cie peda∏u sprz´g∏a zmieni kolor
lampki kontrolnej na przycisku z bursztynowe-
go na zielony.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy, nie
na postoju. Dopóki temperatura silnika nie
osiàgnie normalnego zakresu roboczego, na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug zasad
jak przy uruchomieniu silnika w warunkach
normalnych.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad, uwzgl´dniajàc temperatur´
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

W nast´pujàcych przypadkach silnik nie zapali:

• Silnik by∏ uruchamiany i wy∏àczany kilka razy

w ciàgu krótkiego czasu. W takim wypadku
nale˝y odczekaç 10 sekund przed kolejnym
rozruchem.

• Zielona lampka na przycisku rozruchu b∏yska.

Oznacza to, ˝e kierownica jest zablokowana.

• Gdy b∏yska zielona lampka na przycisku.

W tym momencie nie ruszaç samochodem
i wy∏àczyç silnik poniewa˝ kierownica jest
zablokowana.

Aby odblokowaç kierownic´, najpierw nale˝y
sprawdziç, czy kluczyk jest w∏o˝ony do koƒ-
ca, nast´pnie lekko pokr´ciç kierownicà naci-
skajàc przycisk rozruchu.

• B∏yska bursztynowa lampka na przycisku

rozruchu silnika. Oznacza to awari´ systemu
rozruchowego.

Silnika mo˝e nie udaç si´ uruchomiç lub nie
uda si´ wy∏àczyç. Po wy∏àczeniu mo˝e nie
udaç si´ go uruchomiç. Samochód nale˝y
oddaç do sprawdzenia w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

W innych przypadkach nale˝y post´powaç
zgodnie ze wskazówkami podanymi pod ha-
s∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika” na
stronie 318 w rozdziale 4.

UWAGA

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

305

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silni-
ka wyposa˝onego w turbospr´˝ark´
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià lub d∏ugiej po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych z du˝ym obcià˝eniem silnika, przed
wy∏àczeniem silnika nale˝y przez okreÊlony
wed∏ug poni˝szego schematu czas pozostawiç
silnik pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki jazdy i wymagany czas pracy na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym: Nie jest ko-
nieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 1 minuty

Strome podjazdy w górach lub d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 2 minut

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà

Przed wyruszeniem w d∏u˝szà podró˝ dobrze
jest sprawdziç samochód. Kilkuminutowa kon-
trola zapewni bezpiecznà i przyjemnà jazd´.
Do tego celu wystarczy jedynie podstawowa
znajomoÊç samochodu i uwa˝ne oko. Spraw-
dzenia takiego mo˝e równie˝ dokonaç za nie-
wielkà op∏atà autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony (∏àcznie z ko∏em zapasowym). Spraw-
dziç manometrem ciÊnienie oraz uwa˝nie
skontrolowaç, czy nie ma przeci´ç, innych
uszkodzeƒ lub Êladów nadmiernego zu˝ycia.

Nakr´tki kó∏. Sprawdziç, czy ˝adnej nie bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç, czy pod samochodem nie pojawi∏y si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda kapiàca z uk∏adu klimatyzacji, który
pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a.

Sprawdziç dzia∏anie wszystkich

Êwiate∏: mijania, drogowych, hamowania, po-
zycyjnych, kierunkowskazów i pozosta∏ych.
Sprawdziç ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

PodnoÊnik i klucz do nakr´tek kó∏. Spraw-
dziç czy podnoÊnik i klucz do nakr´tek kó∏ sà
na swoich miejscach.

Pasy bezpieczeƒstwa. Sprawdziç pewnoÊç
zapi´cia oraz stan taÊm pasów – czy nie sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki i przyrzàdy. Szczególnie wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników i ogrzewania
tylnej szyby.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc kontrol´ w zamkni´tym
gara˝u nale˝y zadbaç o dobrà wentyla-
cj´, poniewa˝ gazy spalinowe sà silnie
trujàce.

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

306

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Komora silnika

Zapasowe bezpieczniki.

Sprawdziç, czy

w samochodzie jest komplet zapasowych bez-
pieczników, dla wszystkich pràdów znamiono-
wych wymienionych na pokrywie skrzynki
bezpieczników.

Poziom p∏ynu ch∏odzàcego. Sprawdziç, czy
poziom p∏ynu ch∏odzàcego jest prawid∏owy
(wed∏ug wskazówek podanych na stronie 369
w rozdziale 7–2).

Akumulator wraz z przewodami. Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà destylowanà do odpowiedniego poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.

Instalacja elektryczna. Sprawdziç, czy prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody paliwowe. Sprawdziç, czy nie ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad wydechowy.

Pos∏uchaç, czy nie poja-

wi∏y si´ nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelno-
Êci powinny zostaç natychmiast usuni´te
(patrz ostrze˝enie przed szkodliwoÊcià tlenku
w´gla na stronie 289 w rozdziale 2).

Poziom oleju silnikowego. Wy∏àczyç silnik
i w samochodzie zaparkowanym w p∏askim,
poziomym miejscu sprawdziç miarkà poziom
oleju (wskazówki podane sà na stronie 366
w rozdziale 7–2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki.

Sprawdziç, czy pr´dkoÊciomierz

i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym miejscu sprawdziç,
czy podczas hamowania samochód nie Êciàga.

Czy wyst´pujà jakieÊ nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç, czy nie ma poluzowanych cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy.

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

Zalecenia dotyczàce jazdy
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li to mo˝liwe, prostopadle do niego. Unikaç
naje˝d˝ania na wysokie, majàce ostre kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝ grozi to uszkodzeniem ogumienia.

• Wyboje oraz nierównoÊci na drodze nale˝y

pokonywaç z ma∏à pr´dkoÊcià, aby na skutek
uderzenia nie uszkodziç opon i/lub kó∏.

• Parkujàc na pochy∏oÊci nale˝y skr´ciç ko∏a,

aby zetkn´∏y si´ z kraw´˝nikiem, uniemo˝li-
wiajàc w ten sposób stoczenie si´ pojazdu.
Zaciàgnàç hamulec postojowy i ustawiç
dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝eniu „M1”, „E1”
lub „R” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ).
W przypadku mechanicznej skrzyni biegów
w∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg. W razie
koniecznoÊci pod∏o˝yç kliny pod ko∏a.

• Po umyciu samochodu lub przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie hamulców. W celu sprawdzenia, czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania jest mniejsza ni˝ zwykle, hamulce
prawdopodobnie sà mokre. Aby je osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony i lampka kontrolna hamulca
nie Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

307

background image

U˝ytkowanie pojazdu
w warunkach zimowych

Ch∏odnica musi byç nape∏niona p∏ynem
niskokrzepnàcym,

zawierajàcym

glikol

etylenowy.

Nale˝y stosowaç p∏yn „TOYOTA Super Long
Life Coolant” lub jego zamiennik na bazie gli-
kolu etylenowego bez krzemianów, aminy,
azotynów i boranu, wyprodukowany w techno-
logii hybrydowego kwasu organicznego.

Szczegó∏owe informacje na temat doboru
p∏ynu ch∏odzàcego podane sà na stronie 369
w rozdziale 7–2.

„TOYOTA Super Long Life Coolant” jest mie-
szaninà 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50% wody
destylowanej. P∏yn ten nie zamarza do tempe-
ratury –35°C.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewo-
dów.

W niskich temperaturach ka˝dy akumulator
ma zmniejszonà pojemnoÊç, dlatego by spro-
staç wymogom rozruchu silnika w warunkach
zimowych, musi byç w idealnym stanie. W roz-
dziale 7–3 podane sà wskazówki odnoÊnie
wzrokowej kontroli stanu akumulatora. Pràd ∏a-
dowania mo˝na sprawdziç w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w wi´kszoÊci stacji
serwisowych.

Olej silnikowy powinien mieç lepkoÊç do-
stosowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecanà lepkoÊç oleju podano na stronie 366
w rozdziale 7–2. Pozostawienie w silniku oleju
o du˝ej g´stoÊci, przeznaczonego do eksplo-
atacji w warunkach letnich, mo˝e zimà utrudniç
rozruch silnika. W przypadku wàtpliwoÊci doty-
czàcych wyboru oleju, nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem, która z ch´-
cià udzieli wszelkiej niezb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç zamki drzwi przed zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn do ich rozmra˝a-
nia lub gliceryn´.

UWAGA

Nie stosowaç samej wody.

UWAGA

Podczas przeje˝d˝ania przez rozleg∏e
i g∏´bokie ka∏u˝e nale˝y unikaç rozchla-
pywania wody. Gdy do komory silnika
dostanie si´ du˝a iloÊç wody, mo˝e to
doprowadziç do uszkodzenia silnika lub
elementów instalacji elektrycznej.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego przegrzania hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

• Przed rozpocz´ciem zjazdu z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç pr´dkoÊç i zredukowaç bieg. D∏u-
gotrwa∏e i cz´ste hamowanie powoduje
przegrzanie hamulców, doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na Êliskiej nawierzchni, podczas ma-

newrów przyspieszania, zmiany biegu
na wy˝szy lub ni˝szy oraz hamowania
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç do utraty przyczepnoÊci kó∏ lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da mo˝e byç niebezpieczna. W takim
stanie wyd∏u˝a si´ droga hamowania
oraz mo˝e wystàpiç „Êciàganie” samo-
chodu w jednà stron´. Równie˝ hamulec
postojowy nie zabezpieczy odpowiednio
samochodu na postoju.

308

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

U˝ywaç p∏ynu do spryskiwaczy zawierajà-
cego Êrodek przeciwdzia∏ajàcy zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w autoryzowanych sta-
cjach obs∏ugi Toyoty i w wi´kszoÊci sklepów
z artyku∏ami motoryzacyjnymi. Proporcje mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie nale˝y u˝ywaç hamulca postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Parkujàc, nale˝y ustawiç dêwigni´ sterujàcà
skrzyni biegów w po∏o˝eniu „M 1”, „E 1” lub „R”
(mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznej zmiany prze∏o˝eƒ) lub w∏àczyç
pierwszy lub wsteczny bieg (mechaniczna
skrzynia biegów) i w∏o˝yç kliny pod tylne ko∏a.
Nie zaciàgaç hamulca postojowego, gdy˝
zgromadzona wokó∏ mechanizmu hamulca
woda lub Ênieg mogà ulec zamarzni´ciu,
utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami mo˝e utrudniç kierowanie samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do wyposa˝enia takiego nale˝à mi´dzy innymi
∏aƒcuchy Êniegowe, skrobaczka do szyb, torba
piasku lub soli, lampka sygna∏owa, niewielka
∏opatka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce
po∏àczenie z akumulatorem w innym samo-
chodzie.

Holowanie przyczepy
(samochody sprzedawane
w Europie)

Samochód ten jest zasadniczo przeznaczony
do przewozu osób. Holowanie przyczepy
utrudni jazd´, pogorszy osiàgi samochodu, ob-
ni˝y skutecznoÊç hamowania, trwa∏oÊç samo-
chodu i podniesie koszty eksploatacji (np.
zwi´kszy si´ zu˝ycie paliwa). Bezpieczeƒstwo
i poziom zadowolenia z jazdy zwiàzane sà
z zastosowaniem odpowiedniego wyposa˝e-
nia i zachowaniem rozwagi na drodze. Dla
bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz innych u˝yt-
kowników drogi, nie wolno przecià˝aç samo-
chodu ani przyczepy. Gwarancja firmy Toyota
nie obejmuje uszkodzeƒ lub usterek powsta-
∏ych w wyniku jazdy z przyczepà w celach za-
robkowych. Szczegó∏owych informacji na
temat holowania przyczepy i zwiàzanych z tym
przepisów udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y sprawdziç, jaki jest dopuszczalny
ci´˝ar ca∏kowity samochodu, dopuszczalny
nacisk na oÊ oraz dopuszczalny nacisk na hak.
Parametry te podane sà na stronie 395 w roz-
dziale 8.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy (ci´˝ar przycze-

py plus ci´˝ar ∏adunku) nie mo˝e przekra-
czaç dopuszczalnego ci´˝aru holowanej
przyczepy.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic lub podobnych substan-
cji, poniewa˝ mogà one uszkodziç
pow∏oki lakiernicze samochodu.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

309

background image

• ¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz-

∏o˝ony, aby nacisk na hak holowniczy prze-
kracza∏ 25 kG i by∏ nie mniejszy ni˝ 4%
dopuszczalnego ci´˝aru holowanej przycze-
py. Nacisk ten nie mo˝e jednak przekraczaç
wartoÊci dopuszczalnej, podanej na stronie
395 w rozdziale 8.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do drogi,

ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów, ci´˝aru haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w czasie
holowania przyczepy ustalone zosta∏o dla po-
ziomu morza. W wysokich górach nale˝y mieç
na uwadze, ˝e moc silnika i w zwiàzku z tym do-
puszczalne obcià˝enie przyczepy sà mniejsze.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy nie mo˝e

przekroczyç dopuszczalnego ci´˝aru
holowanej przyczepy, podanego na
stronie 395 w rozdziale 8. Przekrocze-
nie tej wartoÊci jest niebezpieczne.

• Haki holownicze majà ró˝ne wartoÊci do-

puszczalnego obcià˝enia, okreÊlane przez
ich producenta. Nawet gdy samochód jest
w stanie holowaç wi´kszy ci´˝ar, kierow-
ca musi ustaliç dopuszczalne obcià˝enie
zamocowanego haka holowniczego i ni-
gdy nie przekraczaç tej wartoÊci. Przekro-
czenie dopuszczalnego obcià˝enia haka
holowniczego mo˝e doprowadziç do wy-
padku drogowego i w konsekwencji do
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do dro-

gi, ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów, ci´˝aru
haka holowniczego oraz nacisku na hak
nie mo˝e przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG
dopuszczalnego ci´˝aru ca∏kowitego sa-
mochodu. Przekroczenie tej wartoÊci
jest niebezpieczne. Dopuszczalny ci´˝ar
ca∏kowity samochodu podany jest na ta-
bliczce znamionowej samochodu.

310

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Tabliczka znamionowa

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

Dopuszczalny nacisk tylnej osi

Ca∏kowity ci´˝ar Nacisk na hak

przyczepy

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków
holowniczych Toyoty. Mo˝na tak˝e stosowaç
inne haki o porównywalnej jakoÊci.

Poni˝ej podane sà wymiary monta˝owe
(w mm) wsporników i zaczepu haka:

A

330

B

463

C

464

D

644

E

663

F

696

G

713

H

810

I

471

J

361

K

345

L

340

M

318

N

306

O

270

P

240

Q

32

R

35

S

37

T

41

U

44

V

46

W

48

X

51

Y

361

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przekra-

czaç wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest
niebezpieczne. Dopuszczalny nacisk na
tylnà oÊ podany jest na tabliczce zna-
mionowej samochodu.

• Je˝eli przekroczony zosta∏ dopuszczal-

ny ci´˝ar ca∏kowity samochodu i/lub do-
puszczalny nacisk na tylnà oÊ, w czasie
jazdy nie wolno przekraczaç pr´dkoÊci
80 km/h lub okreÊlonej przepisami do-
puszczalnej pr´dkoÊci dla samochodu
z przyczepà, w zale˝noÊci, która jest
ni˝sza.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

311

background image

UWAGA

Przy monta˝u haka holowniczego nale˝y
zamontowaç belk´ i wspornik zaczepu
holowniczego. W przeciwnym wypadku
mo˝e dojÊç do uszkodzenia nadwozia
samochodu. Szczegó∏owych informacji
udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

312

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

OPONY

• Dodaç 20,0 kPa (0,2 kG/cm

2

lub 2,8 psi) do

zalecanego ciÊnienia. (patrz strona 371 oraz
400 w rozdziale 7–2).

• CiÊnienie w oponach przyczepy powinno

mieç wartoÊç zalecanà przez producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

• Przy okazji ka˝dego pod∏àczenia przyczepy

sprawdziç poprawnoÊç dzia∏ania kierunkowska-
zów i Êwiate∏ hamowania. BezpoÊrednie po∏àcze-
nie instalacji elektrycznej przyczepy z uk∏adem
elektrycznym samochodu mo˝e spowodowaç jego
uszkodzenie i wadliwe dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

OKRES DOCIERANIA SAMOCHODU

• Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez

pierwsze 800 km przebiegu samochodu no-
wego, albo samochodu po wymianie lub na-
prawie g∏ównej jednego z elementów uk∏adu
nap´dowego (silnika, skrzyni biegów, me-
chanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

• Samochód je˝d˝àcy z przyczepà, ze wzgl´-

du na dodatkowe obcià˝enie wymaga cz´st-
szych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

• Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà,

nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocujàce
hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

• Upewniç si´, czy nie zosta∏o przekroczone

dopuszczalne obcià˝enie haka. Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e zostaç przekroczony dopuszczalny nacisk
na tylnà oÊ.

• ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

• Je˝eli zwyk∏e lusterka wsteczne nie zapew-

niajà wystarczajàcej dobrej widocznoÊci do
ty∏u, konieczne jest zamontowanie dodatko-
wych lusterek zewn´trznych. Oba lusterka
boczne muszà byç wyposa˝one w sk∏adane
wysi´gniki i nale˝y je tak ustawiç, aby za-
pewnia∏y dobrà widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód z przyczepà prowadzi si´ nieco
inaczej ni˝ samochód bez przyczepy. Trzy
najcz´stsze przyczyny wypadków drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy to: b∏àd kierowcy, nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

• Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç

wszystkie po∏àczenia pojazdu z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krótkie-
go dystansu nale˝y zatrzymaç si´ i ponownie
sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed przystà-
pieniem do w∏aÊciwego holowania dobrze jest
przeçwiczyç w bezpiecznym miejscu manewry
skr´cania, zatrzymywania si´ i cofania, a˝ do
nabrania wprawy w ich wykonywaniu.

• Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/h nale˝y zwi´kszyç
odleg∏oÊç przynajmniej o d∏ugoÊç zespo∏u sa-
mochód–przyczepa. Unikaç ostrego hamo-
wania, gdy˝ mo˝na ∏atwo wpaÊç w poÊlizg
i straciç panowanie nad pojazdem w wyniku
„z∏o˝enia” si´ przyczepy. Szczególnie doty-
czy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

• Unikaç gwa∏townego ruszania lub przyspie-

szania. Je˝eli samochód wyposa˝ony jest
w mechanicznà skrzyni´ biegów, nale˝y
utrzymywaç niskie pr´dkoÊci obrotowe silni-
ka i nie dopuszczaç do nadmiernego ich
wzrostu, zapobiegajàc w ten sposób poÊli-
zgowi sprz´g∏a. Ruszaç wy∏àcznie z pierw-
szego biegu.

• Unikaç szarpania i gwa∏townych manewrów

kierownicà. Przy zbyt ciasnym skr´cie przy-
czepa mo˝e uderzyç w samochód. Przed za-
kr´tem nale˝y stopniowo zwolniç, unikajàc
nag∏ego hamowania.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

313

background image

• Cofanie samochodu z przyczepà jest trudne

i wymaga wprawy. Najlepiej jest trzymaç kie-
rownic´ u do∏u i poruszaç nià w t´ samà stron´,
w którà ma skr´ciç przyczepa: r´ka z kierowni-
cà w lewo – przyczepa skr´ca w lewo, r´ka
z kierownicà w prawo – przyczepa skr´ca
w prawo. (Jest to dok∏adnie odwrotnie, ni˝
w przypadku jazdy bez przyczepy.) Kierownic´
nale˝y obracaç stopniowo, unikaç zarówno
ostrych, ale i zbyt powolnych skr´tów. Dobrze
jest zapewniç sobie pomoc drugiej osoby, ogra-
niczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.

• Nale˝y pami´taç, ˝e przy skr´cie ko∏a przy-

czepy b´dà jecha∏y po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej
Êrodka skr´tu wzgl´dem kó∏ samochodu.
W celu wyrównania tego, promieƒ skr´tu sa-
mochodu powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

• Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powo-

dujà ko∏ysanie przyczepy, co znacznie utrud-
nia prowadzenie samochodu. Od czasu do
czasu dobrze jest skontrolowaç w lusterku
wstecznym ruch z ty∏u pojazdu, aby móc za-
wczasu przygotowaç si´ na wyprzedzanie
przez du˝e autobusy lub samochody ci´˝aro-
we, który to manewr równie˝ mo˝e wywo∏aç
ko∏ysanie przyczepy. W przypadku rozko∏y-
sania przyczepy nale˝y mocno trzymaç kie-
rownic´ i natychmiast zaczàç stopniowo
redukowaç pr´dkoÊç. W takich sytuacjach
nie wolno przyspieszaç. JeÊli wystàpi ko-
niecznoÊç ograniczenia pr´dkoÊci, przyha-
mowywaç nale˝y delikatnie. Utrzymywaç
prostoliniowy tor jazdy. Gdy nie b´dà wyko-
nywane gwa∏towne ruchy kierownicà i nie b´-
dzie ostrego hamowania, zespó∏ pojazdu
z przyczepà stopniowo ustabilizuje si´.

• Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania wymagaç b´dzie doÊç d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà pasa ruchu konieczne jest upewnienie
si´, czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

• W celu zachowania skutecznoÊci hamowania

silnikiem nie nale˝y u˝ywaç piàtego biegu
(5–biegowa mechaniczna skrzynia biegów) lub
szóstego biegu (6–biegowa mechaniczna
skrzynia biegów). Dêwigni´ sterujàcà skrzyni
biegów ustawiç w pozycji trybu r´cznej zmiany
biegów „M” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ).

• Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàce-
go przyczep´ mo˝e si´ przegrzewaç. Gdy
wskaênik temperatury silnika zacznie sygnali-
zowaç przegrzewanie, nale˝y wy∏àczyç klima-
tyzacj´ (je˝eli by∏a w∏àczona), zjechaç na
pobocze i zatrzymaç si´ w bezpiecznym miej-
scu. Wskazówki dotyczàce dalszego post´po-
wania podane sà pod has∏em „Przegrzanie
silnika” na stronie 325 w rozdziale 4.

• Podczas postoju pod ko∏a samochodu i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny blokujàce.
Mocno zaciàgaç hamulec postojowy i pozosta-
wiaç pojazd z dêwignià sterujàcà w po∏o˝eniu
„M 1”, „E 1” lub „R” (mechaniczna skrzynia bie-
gów z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub w∏àczonym pierwszym lub wstecznym bie-
giem (mechaniczna skrzynia biegów). Unikaç
parkowania samochodu z przyczepà na stoku,
lecz je˝eli jest to konieczne, nale˝y wykonaç na-
st´pujàce czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç ha-

mulce, aby samochód zatrzyma∏ si´ na klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.
5. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg (mecha-

niczna skrzynia biegów) lub ustawiç dêwigni´
sterujàcà w po∏o˝eniu „M 1”, „E 1” lub „R” (me-
chaniczna skrzynia biegów z funkcjà automa-
tycznej zmiany prze∏o˝eƒ) i wy∏àczyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:
1. Gdy dêwignia sterujàca znajduje si´ w po∏o-

˝eniu „N” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub po naciÊni´ciu sprz´g∏a (mechaniczna
skrzynia biegów) uruchomiç silnik. (W sa-
mochodzie z mechanicznà skrzynià biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ
nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca).

2. W∏àczyç bieg.
3. Zwolniç hamulec postojowy (jak równie˝ pe-

da∏ hamulca w samochodzie z mechanicznà
skrzynià biegów z funkcjà automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ) i powoli zjechaç z klinów
pod∏o˝onych pod ko∏a. Zatrzymaç si´ i naci-
snàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

314

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie dystansu przeje˝d˝anego na jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do wyd∏u˝enia trwa∏oÊci samochodu. Poni˝ej
zamieszczono szereg wskazówek, które po-
mogà zaoszcz´dziç wydatków zarówno na
benzyn´ jak i naprawy:

• Utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogu-

mieniu. Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu-
˝ycie opon i podnosi zu˝ycie paliwa (patrz
strona 371 w rozdziale 7–2).

• Nie przewoziç w samochodzie zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny ∏adunek stanowi dodat-
kowe obcià˝enie dla silnika, przez co zwi´k-
sza si´ zu˝ycie paliwa.

• Nie rozgrzewaç zbyt d∏ugo silnika na bie-

gu ja∏owym. Nale˝y ruszyç, gdy tylko silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

• Przyspieszaç powoli i p∏ynnie. Unikaç

gwa∏townego ruszania. Mo˝liwie najszybciej
uzyskaç bieg bezpoÊredni.

• Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym. Na czas d∏u˝szego postoju poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

• Nie przecià˝aç silnika i nie dopuszczaç do

zbyt du˝ych pr´dkoÊci obrotowych. Dosto-
sowywaç bieg do warunków jazdy.

• Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalniania.

Jazda zrywami powoduje zwi´kszone zu˝ycie
paliwa.

• Unikaç niepotrzebnego zatrzymywania si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç si´ dobieraç takà pr´dkoÊç, aby uni-
kaç hamowania przed nast´pnymi Êwiat∏ami
lub wybieraç drog´ omijajàcà skrzy˝owania
ze Êwiat∏ami. Zachowywaç odpowiednià odle-
g∏oÊç od poprzedzajàcego samochodu, aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´ to
tak˝e do mniejszego zu˝ycia hamulców.

• W miar´ mo˝liwoÊci unikaç jazdy w wa-

runkach du˝ego nasilenia ruchu lub w kor-
ku ulicznym.

• Nie opieraç stopy na pedale sprz´g∏a lub

hamulca.

Powoduje to niepotrzebne zu˝y-

wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊci dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u hamulca. Mo˝e to doprowadziç
do przegrzania hamulców i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

315

background image

• Na drogach szybkiego ruchu i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im szybsza jazda, tym wy˝sze zu˝ycie pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

• Utrzymywaç prawid∏owà zbie˝noÊç przed-

nich kó∏. Nie uderzaç w kraw´˝niki i ograni-
czaç pr´dkoÊç na wyboistych drogach.
Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powoduje nie tylko
przyspieszone zu˝ycie opon, ale równie˝ sta-
nowi dodatkowe obcià˝enie dla silnika na
skutek zwi´kszonych oporów toczenia
i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszone-
go zu˝ycia paliwa.

• Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´ dodatkowego ci´˝aru, lecz równie˝ zapo-
biega korozji.

• Utrzymywaç samochód w dobrym stanie

technicznym, prawid∏owo wyregulowany.
Zanieczyszczony filtr paliwa, nieprawid∏owy
luz zaworowy, pokryte nagarem Êwiece, za-
nieczyszczone oleje i smary, wadliwie usta-
wione hamulce itp. wp∏ywajà ujemnie na
osiàgi silnika i przyczyniajà si´ do nadmier-
nego zu˝ycia paliwa. W celu przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów eksploatacyjnych, nale˝y przestrzegaç
terminów przeglàdów okresowych. Je˝eli po-
jazd jest u˝ytkowany w trudnych warunkach,
nale˝y to uwzgl´dniç poprzez zwi´kszenie
cz´stotliwoÊci przeglàdów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku nie dzia∏a wspomaganie kierownicy
oraz hamulców. Ponadto uk∏ad kontroli
emisji dzia∏a poprawnie tylko podczas
pracy silnika.

316

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
• Brak reakcji silnika na naciskanie peda∏u przyspieszania . . . . . . .324
• Przegrzanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
• Przebicie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
• Ugrz´êni´cie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
• Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
• Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej mechanicznej

skrzyni biegów z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ . . . . . .342

• Zgubienie kluczyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
• Zablokowanie si´ zamka tylnych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

317

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika–
(a) Najprostsze czynnoÊci sprawdzajàce
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu si´, ˝e próby rozruchu wykonane by∏y
zgodnie z procedurà „Uruchamianie silnika”, opi-
sanà na stronie 302 w rozdziale 3, oraz czy
w zbiorniku jest paliwo. Nale˝y równie˝ spraw-
dziç, czy silnika nie da si´ uruchomiç drugim klu-
czykiem. Je˝eli tak, aktualnie u˝ywany kluczyk
mo˝e byç uszkodzony. Nale˝y zleciç jego spraw-
dzenie w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie. Je˝eli ˝a-
den z kluczyków nie dzia∏a, uk∏ad immobilizera
jest prawdopodobnie uszkodzony. Nale˝y zwró-
ciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
do innego specjalistycznego warsztatu. (Patrz
„Kluczyki” na stronie 20 w rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno–

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli zaciski akumulatora sà w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji mo˝na spróbowaç uruchomiç silnik
z obcego akumulatora (wskazówki podane
sà pod has∏em „(d) Uruchamianie silnika
z obcego êród∏a pràdu” na stronie 321).

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest jego re-
gulacja lub naprawa. CzynnoÊci te nale˝y zle-
ciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç–

1. Wybraç tryb „ACC” lub wy∏àczyç silnik

i spróbowaç uruchomiç silnik ponownie.

2. Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e byç

zalany z powodu powtarzanych prób rozruchu.
Wskazówki odnoÊnie dalszego post´powania
podane sà w punkcie „(b) Uruchamianie zala-
nego silnika” na stronie 320.

3. Je˝eli silnika nadal nie mo˝na uruchomiç,

konieczna jest jego regulacja lub naprawa.
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

UWAGA

Nie wolno uruchamiaç tego samochodu
przez pchanie lub holowanie. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie pojazdu lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie pracowaç. Ponadto trójfunkcyjny
katalizator spalin mo˝e ulec przegrzaniu,
co grozi po˝arem.

318

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(a) Najprostsze czynnoÊci
sprawdzajàce
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

JeÊli zbiornik paliwa jest pusty...

Aby zapoznaç si´ z instrukcjami dotyczàcymi
ponownego uruchomienia silnika patrz „(c)
Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa” na
stronie 320.

JeÊli w zbiorniku znajduje si´ paliwo...

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu si´, ˝e próby rozruchu wykonane by∏y
zgodnie z procedurà „Uruchamianie silnika”,
opisanà na stronie 302 w rozdziale 3. Nale˝y
równie˝ sprawdziç, czy silnika nie da si´ uru-
chomiç drugim kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie
u˝ywany kluczyk mo˝e byç uszkodzony. Nale-
˝y zleciç jego sprawdzenie w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie. Je˝eli ˝aden z kluczyków nie
dzia∏a, uk∏ad immobilizera jest prawdopodobnie
uszkodzony. Nale˝y zwróciç si´ do autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu. (Patrz równie˝ „Kluczyki”
na stronie 20 w rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno–

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli zaciski akumulatora sà w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji mo˝na spróbowaç uruchomiç silnik
z obcego akumulatora (wskazówki podane
sà pod has∏em „(d) Uruchamianie silnika
z obcego êród∏a pràdu” na stronie 321).

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest jego
regulacja lub naprawa. CzynnoÊci te nale˝y
zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç–

Konieczna jest regulacja lub naprawa silnika.
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

UWAGA

Nie wolno uruchamiaç tego samochodu
przez pchanie lub holowanie. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie pojazdu lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie pracowaç. Ponadto katalizator spa-
lin oraz katalizator spalin DPNR mogà
ulec przegrzaniu, co grozi po˝arem.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

319

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e
byç zalany na skutek powtarzanych prób
rozruchu.

W takiej sytuacji nale˝y uruchomiç silnik jed-
noczeÊnie trzymajàc ca∏kowicie wciÊni´ty pe-
da∏ przyspieszania. Przytrzymaç w ten sposób
peda∏ przez 15 sekund i zwolniç. Nast´pnie
spróbowaç rozruchu bez naciskania peda∏u
przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç po 30 se-
kundach pracy rozrusznika, odczekaç kilka mi-
nut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci te nale˝y zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

(c) Gdy silnik zgaÊnie z powodu
braku paliwa
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Ponowne uruchomienie silnika nale˝y prze-
prowadziç zgodnie z poni˝szà procedurà:

1. Nape∏niç zbiornik paliwa.

2. Poruszaç pompkà zastrzykowà, a˝ do wy-

czucia zwi´kszonego oporu w celu odpo-
wietrzenia uk∏adu paliwowego.

3. Przekr´caç kluczykiem w wy∏àczniku zap∏o-

nu a˝ do uruchomienia silnika.

JeÊli silnik nie zostanie uruchomiony
w ciàgu 30 sekund po przekr´ceniu kluczy-
ka, nale˝y odczekaç 10 sekund i ponownie
powtórzyç czynnoÊci kroku 2 oraz 3.

JeÊli silnik nie zostanie uruchomiony,
nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistycz-
nego warsztatu.

4. Po uruchomieniu silnika, nale˝y lekko naci-

snàç na peda∏ przyspieszenia do czasu, a˝
silnik zacznie p∏ynnie pracowaç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç rozrusznika przed na-
pe∏nieniem zbiornika paliwa i u˝yciem
pompki zastrzykowej. Mo˝e to spowodo-
waç awari´ silnika i uk∏adu paliwowego.

320

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Poni˝szych instrukcji nale˝y dok∏adnie
przestrzegaç. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko odniesienia powa˝nych obra˝eƒ cia-
∏a lub uszkodzenia samochodu w wyniku
eksplozji akumulatora, poparzenia kwasem,
pora˝enia pràdem elektrycznym lub uszko-
dzenia urzàdzeƒ elektronicznych w samo-
chodzie.

W przypadku wàtpliwoÊci co do sposobu wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc kompetentnego mechanika lub po-
moc drogowà.

PROCEDURA URUCHOMIENIA SILNIKA Z OB-
CEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli akumulator wspomagajàcy jest za-

montowany w innym samochodzie, nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç wszystkie zb´dne Êwiat∏a i urzà-
dzenia elektryczne.

Akumulator wspomagajàcy powinien mieç
takie same lub lepsze parametry od akumu-
latora w samochodzie uruchamianym. Aku-
mulator o gorszych parametrach nie b´dzie
w stanie uruchomiç samochodu.

Je˝eli obcy akumulator nie mo˝e uruchomiç
samochodu, nale˝y go pod∏adowaç przez
kilka minut.

2. W razie potrzeby wykr´ciç wszystkie korki

odpowietrzajàce obu akumulatorów i na ich
miejscu po∏o˝yç kawa∏ek materia∏u (w ten
sposób zmniejszy si´ ryzyko eksplozji aku-
mulatora i zwiàzanych z tym obra˝eƒ oraz
poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli silnik w samochodzie z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej operacji rozruchu zwi´kszyç jego
pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000 obr/min,
lekko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Akumulator wspomagajàcy musi mieç
równie˝ napi´cie 12 V. Przy braku pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go, nie wolno przeprowadzaç operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory nape∏nione sà kwasem

siarkowym, który jest trujàcy i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç okulary ochronne oraz uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku kontaktu skóry z kwasem

lub dostania si´ kwasu do oczu, zdjàç
zaplamionà odzie˝ i natychmiast zmyç
wodà poparzone miejsce. Nast´pnie jak
najszybciej uzyskaç pomoc medycznà.
W miar´ mo˝liwoÊci w trakcie drogi do
lekarza nale˝y kontynuowaç zmywanie
wodà przy u˝yciu gàbki lub kawa∏ka
materia∏u.

• Gaz wytwarzany przez akumulator mo˝e

w zetkni´ciu z p∏omieniem lub iskrami
wybuchnàç. Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie
znormalizowanych przewodów rozru-
chowych, a podczas ca∏ej operacji roz-
ruchu silnika z obcego êród∏a pràdu nie
wolno paliç ani u˝ywaç zapa∏ek.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

321

background image

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a. Po∏àczyç dodatni (czerwony) przewód
rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz∏a-
dowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-
wonego) po∏àczyç z biegunem dodatnim (+)
akumulatora wspomagajàcego.

c. Po∏àczyç zacisk przewodu ujemnego
(czarnego) z biegunem ujemnym (–) aku-
mulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemnego
(czarnego) z nielakierowanym, nieruchomym
metalowym punktem w samochodzie z roz∏a-
dowanym akumulatorem.

Zalecane punkty pod∏àczenia pokazane sà
na rysunku:

322

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Przewód

rozruchowy

Przewód

rozruchowy

Akumulator

roz∏adowany

Akumulator

roz∏adowany

Biegun dodatni

(znak „+”)

Biegun ujemny

(znak „-”)

Biegun

dodatni

(znak „+”)

Akumulator

wspoma-

gajàcy

Akumulator

wspomagajàcy

background image

Punkt pod∏àczenia przewodu rozruchowego

Nie pod∏àczaç przewodu do lub w pobli˝u ja-
kiejkolwiek cz´Êci, która w momencie rozruchu
silnika porusza si´.

5. Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-

ny akumulator przez pod∏àczone przewody
rozruchowe. W samochodzie z akumulato-
rem wspomagajàcym utrzymywaç w tym
czasie pr´dkoÊç obrotowà silnika na pozio-
mie 2000 obr/min, lekko naciskajàc peda∏
przyspieszania.

6. Uruchomiç w zwyk∏y sposób silnik. Po roz-

ruchu nale˝y przez kilka minut utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

7. Ostro˝nie od∏àczyç przewody rozruchowe,

w dok∏adnie odwrotnej kolejnoÊci: jako
pierwszy przewód ujemny, nast´pnie prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

9. Wkr´ciç wszystkie korki odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmowane).

Je˝eli przyczyna roz∏adowania akumulatora
nie jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a), akumulator nale˝y poddaç kontroli
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Gdy pierwsza próba uruchomienia nie po-
wiod∏a si´...

Sprawdziç zaciski przewodu rozruchowego.
Pod∏adowaç roz∏adowany akumulator pod∏à-
czajàc na kilka minut przewód rozruchowy
i spróbowaç uruchomiç silnik normalnie.

JeÊli silnika nie uda si´ uruchomiç, przyczynà
mo˝e byç uszkodzony akumulator. Akumulator
nale˝y poddaç kontroli w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Wykonujàc po∏àczenia nie pochylaç si´
nad akumulatorem i nie dopuÊciç, aby
przewody rozruchowe lub ich zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

323

background image

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo zwolniç, utrzymujàc prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wybraç tryb ACC lub OFF, a nast´pnie
spróbowaç ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y
post´powaç wed∏ug wskazówek podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem sil-
nika” na stronie 318 w tym rozdziale.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

JeÊli w zbiorniku jest paliwo: Spróbowaç
ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y
post´powaç wed∏ug wskazówek podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem sil-
nika” na stronie 318 w tym rozdziale.

JeÊli zbiornik paliwa jest pusty: Aby
zapoznaç si´ z instrukcjami dotyczàcymi
ponownego uruchomienia silnika patrz „(c)
Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa”
na stronie 320 w tym rozdziale.

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania
(Silnik o zap∏onie iskrowym)

Gdy mimo wciÊni´cia peda∏u przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç usterka w elektronicznym uk∏adzie
sterowania przepustnicy.

W takiej sytuacji, naciskajàc peda∏ powoli
i mocno mo˝na kontynuowaç jazd´ z ma∏à
pr´dkoÊcià. Jak najszybciej nale˝y oddaç
samochód do sprawdzenia w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

Mimo chwilowego znikni´cia objawów niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego sterowania przepustnicy podczas jazdy
z ma∏à pr´dkoÊcià, uk∏ad ten mo˝e nadal nie
dzia∏aç prawid∏owo a˝ do wy∏àczenia silnika
i wybrania trybu „ACC” lub „OFF”.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç szczególnà uwag´, aby
nie dopuÊciç do niew∏aÊciwego dzia∏ania
peda∏u przyspieszania.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie kierownicy i hamulców.
W zwiàzku z tym skr´canie i hamowanie
jest utrudnione.

324

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania
(Silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy mimo wciÊni´cia peda∏u przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç usterka w elektronicznym uk∏adzie
sterowania silnika. Nale˝y zatrzymaç samo-
chód i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem lub jak najszybciej ostro˝nie doje-
chaç, poniewa˝ parametry samochodu sà te-
raz ni˝sze od normalnych, do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

Mimo chwilowego znikni´cia objawów niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego sterowania silnika podczas jazdy z ma∏à
pr´dkoÊcià, uk∏ad ten mo˝e nadal nie dzia∏aç
prawid∏owo a˝ do wy∏àczenia silnika i wybrania
trybu „ACC” lub „OFF”.

Przegrzanie silnika

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub „dzwonienia”, silnik jest prawdopodob-
nie przegrzany. W takiej sytuacji nale˝y po-
st´powaç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.
W samochodzie z mechanicznà skrzynià
biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ dêwigni´ sterujàcà ustawiç w po-
∏o˝eniu „N”, zaÊ w przypadku mechanicznej
skrzyni biegów dêwigni´ zmiany biegów
ustawiç w po∏o˝eniu neutralnym, a nast´p-
nie zaciàgnàç hamulec postojowy. Wy∏à-
czyç klimatyzacj´, je˝eli by∏a w∏àczona.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównawcze-

go wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik. Z unie-
sieniem pokrywy silnika nale˝y odczekaç, a˝
para przestanie si´ wydobywaç. Je˝eli nie ma
oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzàcego ani wydo-
bywajàcej si´ pary, nie wy∏àczaç silnika
i sprawdziç, czy pracuje elektryczny wentyla-
tor ch∏odnicy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Poszukaç Êladów wycieków p∏ynu z ch∏odni-

cy lub z przewodów elastycznych oraz Êla-
dów pod samochodem. Woda kapiàca
z uk∏adu klimatyzacji, który pracowa∏, jest
zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli nastàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego,

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ o pomoc do autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub do innego specjalistycznego
warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nie nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

325

background image

5. Je˝eli nie ma wyraênych Êladów wycieków,

sprawdziç zbiornik wyrównawczy p∏ynu
ch∏odzàcego. Je˝eli jest pusty, przy pracujà-
cym silniku nape∏niç go do po∏owy p∏ynem
ch∏odzàcym. Dobór p∏ynu ch∏odzàcego po-
dany jest na stronie 369 w rozdziale 7–2

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku wyrównawczym. W razie po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci. Znaczny ubytek p∏ynu sygnalizuje
nieszczelnoÊç uk∏adu ch∏odzenia, który jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

Przebicie opony

1. Stopniowo zmniejszyç pr´dkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy kierunek jazdy. Ostro˝nie zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie wolno
zatrzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym
dwie jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç
w p∏askim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà

automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Zaciàgnàç ca∏kowicie hamulec postojowy,
wybraç tryb IG–ON i prze∏àczyç dêwigni´
sterujàcà na zakres „M 1”, „E 1” lub „R”.

Mechaniczna skrzynia biegów:
Zaciàgnàç ca∏kowicie hamulec postojowy
i w∏àczyç wsteczny bieg.

4. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc samochód podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej procedurà podnoszenia samochodu.

• Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek

cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samocho-
dem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç hamulec postojowy i prze∏à-
czyç dêwigni´ sterujàcà na zakres „M 1”,
„E 1” lub „R” (mechaniczna skrzynia bie-
gów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ) lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów). W razie
potrzeby zablokowaç ko∏o po∏o˝one po
przekàtnej wzgl´dem zmienianego.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik i ch∏odnica sà goràce. Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

326

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

Ko∏o to przeznaczone jest tylko do tymcza-
sowego u˝ycia w czasie awarii.

Dojazdowe ko∏o zapasowe oznaczone jest
napisem „TEMPORARY USE ONLY” na boku
opony.

Ko∏o to zajmuje mniej miejsca w baga˝niku
i jest l˝ejsze, co zmniejsza zu˝ycie paliwa
i u∏atwia wymian´ ko∏a.

Dojazdowe ko∏o zapasowe mo˝e byç wykorzy-
stywane wielokrotnie. W zale˝noÊci od warun-
ków drogowych i stylu jazdy umo˝liwia
przejechanie do 4800 km. Gdy pojawi si´
wskaênik zu˝ycia opony, nale˝y jà wymieniç.

Wi´cej informacji na temat opon i wskaênika
zu˝ycia bie˝nika podanych jest na stronie 372
w rozdziale 7–2.

UWAGA

Nie nale˝y kontynuowaç jazdy bez po-
wietrza w oponie. Przejechanie nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

• PodnoÊnik musi dotykaç podwozia do-

k∏adnie w punkcie przewidzianym do te-
go celu. Podnoszenie samochodu przy
nieprawid∏owo ustawionym podnoÊni-
ku spowoduje uszkodzenie samochodu
lub mo˝e doprowadziç do zjechania sa-
mochodu z podnoÊnika, gro˝àc odnie-
sieniem obra˝eƒ.

• Nie wolno wsuwaç si´ pod samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

• PodnoÊnika samochodowego u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie wolno podnosiç samochodu, gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy podnoszeniu samochodu nie

umieszczaç pod lub na podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód nale˝y podnosiç jedynie na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

327

background image

– Niezb´dne narz´dzia i ko∏o

zapasowe

1. Przygotowaç niezb´dne narz´dzia i ko∏o

zapasowe.

1. Korba podnoÊnika

2. Nasadka poÊrednia

3. PodnoÊnik

4. Klucz do nakr´tek kó∏

5. Ko∏o zapasowe

Aby byç przygotowanym na sytuacje awaryj-
ne, dobrze jest zapoznaç si´ ze sposobem po-
s∏ugiwania si´ podnoÊnikiem i poszczególnymi
narz´dziami oraz znaç miejsca ich przechowy-
wania w samochodzie.

UWAGA

Po za∏o˝eniu zapasowego ko∏a dojazdo-
wego przeÊwit pod samochodem ulega
zmniejszeniu. Nale˝y unikaç przeje˝d˝a-
nia przez wysokie przeszkody, po nie-
równej drodze jechaç powoli. W tym
czasie nie korzystaç z automatycznych
myjni, poniewa˝ mo˝e dojÊç do zabloko-
wania samochodu i jego uszkodzenia.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe ko∏o zapasowe zaprojekto-

wane zosta∏o specjalnie tylko do tego
samochodu. Nie u˝ywaç tego ko∏a do
innych samochodów.

• W samochodzie mo˝na u˝ywaç tylko

jedno dojazdowe ko∏o zapasowe.

• CiÊnienie w tymczasowym kole zapaso-

wym powinno wynosiç 420 kPa (4,2
atm. lub bara).

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 80 km/h.

• Dojazdowe ko∏o zapasowe nale˝y jak

najszybciej wymieniç na standardowe
ko∏o. Podczas jazdy z ko∏em dojazdo-
wym pr´dkoÊç samochodu mo˝e byç
odczytywana niedok∏adnie co ma
wp∏yw na dzia∏anie nast´pujàcych uk∏a-
dów: ABS, wspomagania hamowania
awaryjnego, kontroli nap´du, stabiliza-
cji toru jazdy, automatycznej kontroli
pr´dkoÊci jazdy

• Podczas jazdy na kole dojazdowym,

unikaç nag∏ego przyspieszania, hamo-
wania i ostrych skr´tów.

328

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

W celu wyj´cia podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik
w kierunku 1, a˝ podnoÊnik zostanie uwolniony.

W celu w∏o˝enia podnoÊnika: Obracaç ∏àcznik,
a˝ podnoÊnik zostanie zablokowany. W ten
sposób podnoÊnik jest zabezpieczony przed
wypadni´ciem w razie zderzenia lub gwa∏tow-
nego hamowania.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

329

background image

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego nale˝y:

1. Pociàgnàç za ucho i otworzyç pod∏og´ ba-

ga˝nika.

2. Zdjàç pokrywk´ jak pokazano na rysunku.

330

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

3. Na Êrub´ mocujàcà ko∏o zapasowe na∏o˝yç

nasadka poÊrednia.

4. Prze∏o˝yç koƒcówk´ korby podnoÊnika przez

oczko nasadki poÊredniej, nast´pnie obracaç
korbà w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Kontynuowaç, a˝ ko∏o
zapasowe opuÊci si´ ca∏kowicie na ziemi´.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

331

background image

5. Wyciàgnàç ko∏o zapasowe i postawiç je

opierajàc o zderzak.

6. Wyjàç z ko∏a element mocujàcy.

332

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Zablokowanie samochodu

2. Zabezpieczyç samochód przed stocze-

niem si´ z podnoÊnika, podk∏adajàc klin
pod ko∏o znajdujàce si´ po przekàtnej
wzgl´dem zmienianego.

Pod ko∏em przednim klin umieÊciç od strony
przodu pojazdu, natomiast pod ko∏em tylnym
klin umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

– Zdj´cie os∏ony ozdobnej (tylko
ko∏o z obr´czà stalowà)

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà z ko∏a.

Podwa˝yç os∏on´ p∏askim koƒcem klucza do
nakr´tek kó∏, jak pokazano na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Nie Êciàgaç os∏ony ozdobnej r´koma.
Przy zdejmowaniu nale˝y zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

333

background image

–Poluzowanie nakr´tek
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki luzuje si´ obracajàc w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Dla
uzyskania najefektywniejszej dêwigni klucz
na∏o˝yç w ten sposób, aby jego rami´ znajdo-
wa∏o si´ po prawej stronie, jak na rysunku
powy˝ej. Uchwyciç klucz w pobli˝u koƒca ra-
mienia i pociàgnàç do góry. Uwa˝aç, by klucz
nie zeÊliznà∏ si´ z nakr´tki.

Nakr´tek nie odkr´caç ca∏kowicie, a jedynie
o pó∏ obrotu.

–Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç podnoÊnik pod odpowiednim

miejscem podwozia, jak pokazano na
rysunku.

PodnoÊnik powinien byç umieszczony na
p∏askim i twardym pod∏o˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nakr´tek i Êrub ko∏a nigdy nie smarowaç,
ani nie oliwiç. Nasmarowane nakr´tki
mogà si´ poluzowaç i odkr´ciç podczas
jazdy, co mo˝e doprowadziç do powa˝-
nego wypadku.

334

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Podniesienie pojazdu

6. Po upewnieniu si´, ˝e nikt nie przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enia nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza.

W celu uniesienia samochodu w∏o˝yç korb´
podnoÊnika w ∏àcznik podnoÊnika (jest ona luê-
no spasowana) i obracaç jà zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Gdy podnoÊnik zetknie si´
z podwoziem samochodu i zacznie go unosiç,
ponownie sprawdziç, czy jest dobrze ustawiony.

–Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko unieÊç i Êciàgnàç przebite ko∏o, a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca instala-
cji, ustawiajàc je otworami odpowiednio do
Êrub mocujàcych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç
przynajmniej najwy˝szym otworem na odpo-
wiednià Êrub´. Naciskajàc na przemian z obu
stron ko∏a, wcisnàç je na pozosta∏e Êruby.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochodem
wspartym jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

335

background image

Przed na∏o˝eniem ko∏a nale˝y za pomocà np.
szczotki drucianej usunàç Êlady korozji z przy-
legajàcych do siebie powierzchni. Niedok∏adne
przyleganie powierzchni ko∏a do piasty mo˝e
doprowadziç do poluzowania si´ nakr´tek mo-
cujàcych, a w konsekwencji do odpadni´cia
ko∏a podczas jazdy.

–Za∏o˝enie nakr´tek

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç nakr´tki ko∏a (sto˝kowà cz´Êcià
w stron´ ko∏a) i dokr´ciç je do oporu r´kà.
Docisnàç ko∏o i ponownie spróbowaç dokr´ciç
nakr´tki.

OSTRZE˚ENIE

Nakr´tek i Êrub ko∏a nigdy nie smarowaç,
ani nie oliwiç. Nasmarowane nakr´tki
mogà si´ poluzowaç i odkr´ciç podczas
jazdy, co mo˝e doprowadziç do powa˝-
nego wypadku. JeÊli na Êrubach lub
nakr´tkach znajduje si´ smar, nale˝y go
usunàç.

336

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie opuÊciç samochód i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu opuszczenia pojazdu obracaç korb´
podnoÊnika w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.

Za pomocà klucza do nakr´tek kó∏, dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc je zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Nie u˝ywaç innych narz´dzi ani dodat-
kowego przed∏u˝enia ramienia klucza, np.
m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà. Klucz mu-
si byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Dociàgaç nakr´tki stopniowo, za ka˝dym ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

– Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej
(tylko ko∏o z obr´czà stalowà)

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1. Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

Na∏o˝yç os∏on´ wyci´ciem na zaworek opo-
ny, jak pokazano na rysunku.

2. Nast´pnie mocno uderzajàc kantem d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

OSTRZE˚ENIE

• Przy operowaniu os∏onà ozdobnà ko∏a

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby unik-
nàç skaleczenia.

• Nie zak∏adaç na ko∏o os∏ony ozdobnej

z tworzywa, która jest mocno uszkodzo-
na. Podczas jazdy samochodu mo˝e
ona spaÊç z ko∏a, powodujàc zagro˝e-
nie wypadkiem.

OSTRZE˚ENIE

• Przy opuszczaniu pojazdu nale˝y zacho-

waç ostro˝noÊç, by samemu nie odnieÊç
obra˝eƒ oraz nie spowodowaç obra˝eƒ
u osób znajdujàcych si´ w pobli˝u.

• Po wymianie ko∏a nale˝y jak najszybciej

spowodowaç dokr´cenie nakr´tek klu-
czem dynamometrycznym z si∏à 103 Nm.
Nie wykonanie powy˝szego mo˝e byç
przyczynà odkr´cenia si´ nakr´tek i po-
wa˝nego wypadku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

337

background image

–Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w za∏o˝onym kole.

CiÊnienie powinno byç zgodne z podanym na
stronie 400 w rozdziale 8. Je˝eli ciÊnienie jest
ni˝sze, nale˝y wolno podjechaç do najbli˝szej
stacji benzynowej i dopompowaç ko∏o.

Na∏o˝yç kapturek ochronny na zawór, zabez-
pieczajàc w ten sposób wn´trze zaworu przed
zanieczyszczeniem lub zamoczeniem, powo-
dujàcym uchodzenie powietrza. W przypadku
utraty kapturka nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç
nowy.

12. Schowaç wszystkie narz´dzia, podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po zmianie ko∏a, nakr´tki mocujàce powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy u˝yciu
klucza dynamometrycznego momentem poda-
nym na stronie 400 w rozdziale 8, zaÊ ko∏o
z przebità oponà naprawione i zainstalowane
w miejsce zapasowego.

Ugrz´êni´cie samochodu

Gdy samochód ugrz´ênie w Êniegu, b∏ocie,
piachu itp., mo˝na spróbowaç go uwolniç
próbujàc ruszyç na przemian do przodu i do
ty∏u.

JeÊli samochód jest wyposa˝ony w uk∏ad
kontroli nap´du. Uk∏ad ten nale˝y wy∏àczyç
przed rozpocz´ciem uwalniania samocho-
du. (Szczegó∏owe informacje podane sà
w rozdziale „Uk∏ad kontroli nap´du” na str.
183 w rozdziale 1–7.)

UWAGA

Podczas prób uwolnienia ugrz´êni´tego
samochodu nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ, majàcych na celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni sterujà-

cej, a tak˝e zanim zostanie ca∏kowicie
zakoƒczona zmiana prze∏o˝enia na bieg
do przodu lub do ty∏u, nie nale˝y naci-
skaç peda∏u przyspieszania.

• Nie zwi´kszaç nadmiernie pr´dkoÊci

obrotowej silnika i nie dopuszczaç do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli po kilku próbach uwolnienia sa-

mochód pozostaje nadal unieruchomio-
ny, wskazane jest rozwa˝yç inne
rozwiàzania – na przyk∏ad holowanie.

OSTRZE˚ENIE

Podczas prób uwolnienia samochodu
w jego pobli˝u nie mo˝e byç ˝adnych
obiektów ani osób. Gdy ko∏a odzyskajà
przyczepnoÊç, samochód mo˝e nagle
ruszyç do przodu lub do ty∏u, stanowiàc
zagro˝enie dla obiektów lub osób znaj-
dujàcych si´ w pobli˝u.

OSTRZE˚ENIE

Przed podj´ciem jazdy, w celu ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia lub gwa∏townego hamowania na-
le˝y upewniç si´, czy wszystkie narz´dzia,
podnoÊnik i przebite ko∏o sà bezpiecznie
umocowane na swoich miejscach.

338

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Holowanie pojazdu

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego
samochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub kwalifikowanej pomocy drogowej. Sa-
mochód powinien byç holowany jednym ze
sposobów pokazanych na rysunku (a lub b).

Jedynie w przypadku braku mo˝liwoÊci
skorzystania z us∏ug autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub pomocy drogowej sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany pod has∏em „–Holowanie awaryjne”
na stronie 341 w tym rozdziale.

Odpowiedni sprz´t stanowi gwarancj´, ˝e
pojazd nie zostanie uszkodzony podczas holo-
wania. Kwalifikowane s∏u˝by znajà te˝ obowià-
zujàce przepisy dotyczàce holowania.

Nieprawid∏owe holowanie mo˝e doprowadziç
do uszkodzenia samochodu. Pomimo ˝e wi´k-
szoÊç operatorów doskonale wie jak post´po-
waç, pomy∏ki nie sà wykluczone. Aby uniknàç
uszkodzenia pojazdu konieczne jest przestrze-
ganie podanych ni˝ej zaleceƒ. Je˝eli zajdzie
taka koniecznoÊç, nale˝y pokazaç pracowni-
kowi pomocy drogowej ten fragment instrukcji.

ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIA SA-
MOCHODU

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów dotyczàcych holowania. OÊ i ko∏a
toczàce si´ po jezdni powinny byç w dobrym
stanie. Je˝eli sà uszkodzone, nale˝y u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià– Zwolniç hamulec postojowy.

UWAGA

Unoszàc ko∏a samochodu nale˝y zacho-
waç wystarczajàcà odleg∏oÊç przeciwne-
go koƒca samochodu od pod∏o˝a.
W przeciwnym wypadku zderzak i/lub
podwozie holowanego pojazdu ulegnà
uszkodzeniu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

339

(a) Holowanie z uniesionà jednà osià –

– przednià

– tylnà

(b) Na platformie samochodowej

background image

Tylnà–

• Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-

matycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku holowniczym. W przypadku gdy nie mo˝-
na u˝yç wózka, wybraç tryb IG–ON, a dêwigni´
sterujàcà ustawiç w po∏o˝enie „N”. Upewniç si´,
˝e na wskaêniku po∏o˝enia biegów zapali∏a si´
odpowiednia lampka kontrolna.

Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-
nie „N”, upewniç si´ jeszcze, popychajàc sa-
mochód, ˝e nie jest w∏àczony ˝aden bieg.
Je˝eli skrzynia biegów nie daje si´ ustawiç
w po∏o˝eniu neutralnym, wy∏àczyç silnik, wy-
braç tryb IG–ON i przestawiç dêwigni´ sterujà-
cà z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E”, „M.” lub „R”
i z powrotem w po∏o˝enie „N”, nast´pnie wy∏à-
czyç silnik. Je˝eli skrzynia biegów nadal nie
daje si´ ustawiç w po∏o˝eniu neutralnym, nale-
˝y u˝yç wózka holowniczego.

• Mechaniczna skrzynia biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku holowniczym. Je˝eli wózek nie jest do-
st´pny, nale˝y wybraç tryb „ACC” i ustawiç dêwi-
gni´ zmiany biegów w po∏o˝eniu neutralnym.

(b) Przewo˝enie na platformie samochodowej

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

UWAGA

Nie nale˝y holowaç samochodu w pozy-
cji podwieszonej, ani za przód, ani za ty∏.
Mo˝e to doprowadziç do uszkodzenia
nadwozia.

UWAGA

W przypadku holowania za ty∏ samocho-
du, bez wózka, nie wolno wyjmowaç
kluczyka, a kierownica nie mo˝e byç za-
blokowana. Mechanizm blokady nie jest
na tyle mocny, aby utrzymaç ko∏o prosto.

340

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

Holowanie awaryjne

Z przodu

Z ty∏u

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego
samochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna
specjalistyczna pomoc drogowa, pojazd ten
mo˝e byç awaryjnie holowany przy u˝yciu
linki lub ∏aƒcucha zamocowanego do
uchwytu holowniczego w podwoziu. Pod-
czas holowania nale˝y zachowaç maksy-
malnà ostro˝noÊç.

Kierowca musi pozostaç w samochodzie, od-
powiednio kierujàc i operujàc hamulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany jedynie na drogach o utwardzonych na-
wierzchniach, na krótkim odcinku i przy
niewielkiej pr´dkoÊci. Wszystkie ko∏a, obie
osie, uk∏ad przeniesienia nap´du, uk∏ad kie-
rowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

Przed przystàpieniem do holowania nale˝y
zwolniç hamulec postojowy i dêwigni´ zmiany
biegów umieÊciç w po∏o˝eniu neutralnym. Wy-
braç tryb „ACC” lub „IG–ON”.

Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà au-
tomatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:
Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-
nie „N”, upewniç si´ jeszcze, popychajàc sa-
mochód, ˝e nie jest w∏àczony ˝aden bieg.
Je˝eli skrzynia biegów nie daje si´ ustawiç
w po∏o˝eniu neutralnym, wy∏àczyç silnik, wy-
braç tryb IG–ON i przestawiç dêwigni´ sterujà-
cà z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E”, „M.” lub „R”
i z powrotem w po∏o˝enie „N”, nast´pnie wy∏à-
czyç silnik. Je˝eli skrzynia biegów nadal nie
daje si´ ustawiç w po∏o˝eniu neutralnym, nie
mo˝na u˝yç linki ani ∏aƒcucha holowniczego.

UWAGA

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie linek i ∏aƒcu-
chów przeznaczonych do holowania po-
jazdów. Link´ lub ∏aƒcuch dobrze
zamocowaç do odpowiedniego uchwytu
holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas holowania pojazdu nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç. Nie przy-
spieszaç gwa∏townie, nie wykonywaç
gwa∏townych manewrów, które mogà
nadmiernie obcià˝yç uchwyty i link´ lub
∏aƒcuch holowniczy. P´kni´cie uchwytu
holowniczego, linki lub ∏aƒcucha mo˝e
spowodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a
oraz uszkodzenia obu pojazdów.

UWAGA

Do holowania mo˝na wykorzystywaç wy-
∏àcznie przewidziane do tego celu
uchwyty. Nieprzestrzeganie tego zalece-
nia grozi uszkodzeniem samochodu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

341

background image

Zablokowanie si´ dêwigni
sterujàcej skrzyni biegów

Je˝eli dêwignia sterujàca pozostaje zablo-
kowana i nie mo˝na jej przestawiç nawet po
wybraniu trybu IG–ON, nale˝y zastosowaç
poni˝szà procedur´:

1. Wy∏àczyç silnik lub wybraç tryb „ACC”.

Hamulec postojowy powinien byç zacià-
gni´ty.

2. W otwór pokazany na rysunku wsadziç

p∏aski wkr´tak lub jego odpowiednik i na-
cisnàç nim przycisk kasowania blokady.
Gdy przycisk jest wciÊni´ty dêwigni´
sterujàcà mo˝na przestawiaç.

3. Ustawiç dêwigni´ w po∏o˝eniu „N”.

4. Nacisnàç do koƒca peda∏ hamulca, wy-

braç tryb IG–ON.

5. Upewniç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia bie-

gów wskazuje pozycj´ „N” lub w nast´-
pujàcy sposób sprawdziç, ˝e skrzynia
biegów jest w po∏o˝eniu neutralnym:

• Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-

nie „N”, upewniç si´ jeszcze, popychajàc samo-
chód, ˝e nie jest w∏àczony ˝aden bieg. Je˝eli
skrzynia biegów nie daje si´ ustawiç w po∏o˝e-
niu neutralnym, wy∏àczyç silnik, wybraç tryb
IG–ON i przestawiç dêwigni´ z po∏o˝enia „N”
w po∏o˝enie „E” lub „R” i z powrotem w po∏o˝e-
nie „N”, nast´pnie wy∏àczyç silnik. Je˝eli skrzy-
nia biegów nadal nie daje si´ ustawiç
w po∏o˝eniu neutralnym, nie mo˝na u˝yç linki
ani ∏aƒcucha holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest wy∏àczony, nie dzia∏a
wspomaganie hamulców oraz kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

342

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

6. Uruchomiç silnik przy wciÊni´tym pedale

hamulca.

Samochód nale˝y jak najszybciej oddaç do
przeglàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zgubienie kluczyków

Niektóre autoryzowane stacje obs∏ugi Toyo-
ty lub inne specjalistyczne warsztaty sà
w stanie dorobiç nowe kluczyki na podsta-
wie numeru kodowego i dostarczonego klu-
czyka elektronicznego.

Nawet w przypadku zgubienia tylko jednego klu-
czyka nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistycznego
warsztatu w celu dorobienia nowego. W przy-
padku zgubienia wszystkich kluczyków elektro-
nicznych dorobienie nowych jest niemo˝liwe
i musi byç wymieniony ca∏y uk∏ad immobilizera.

Patrz równie˝ zalecenia podane pod has∏em
„Kluczyki” na stronie 20 w rozdziale 1–2.

Nadajnik zdalnego sterowania w nowym klu-
czyku równie˝ mo˝e sterowaç centralnym
zamkiem w tym samochodzie. Szczegó∏owych
informacji udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

W przypadku zatrzaÊni´cia kluczyków w sa-
mochodzie i niedost´pnoÊci kluczyków zapa-
sowych, niektóre autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty lub inne specjalistyczne warsztaty sà
w stanie otworzyç drzwi przy u˝yciu specjalne-
go sprz´tu. Gdy zajdzie koniecznoÊç wybicia
szyby, najlepiej wybraç najmniejszà bocznà,
ze wzgl´du na najni˝sze koszty wymiany. Na-
le˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç, by nie
skaleczyç si´ od∏amkami szyby.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

343

background image

Zablokowanie zamka tylnych
drzwi

Je˝eli system otwierania tylnych drzwi nie
dzia∏a, mo˝na je otworzyç od wewnàtrz.

W celu otworzenia tylnych drzwi od wewnàtrz
nale˝y post´powaç wed∏ug nast´pujàcej
procedury:

1. Przy pomocy p∏askiego wkr´taka zdjàç

os∏on´ na tylnych drzwiach.

Bez os∏ony

Z os∏onà

2. Bez os∏ony – przesunàç dêwigni´ w prawà

stron´.

Z os∏onà – wsadziç p∏aski wkr´tak w otwór
w pokrywce i przesunàç dêwigni´ w prawà
stron´.

Nale˝y zleciç napraw´ zamka w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

344

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA
SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
• Mycie i woskowanie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
• Czyszczenie wn´trza samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

345

background image

Ochrona antykorozyjna

Firma Toyota, nie ustajàc w pracach badaw-
czych nad rozwojem konstrukcji i wykorzysta-
niem najnowszych dost´pnych technologii,
wykona∏a ju˝ swoje zadanie w zakresie zabez-
pieczenia antykorozyjnego, dostarczajàc sa-
mochód o najwy˝szej jakoÊci wykoƒczenia.
Reszta nale˝y do u˝ytkownika. Prawid∏owa
konserwacja mo˝e dodatkowo przed∏u˝yç
trwa∏oÊç antykorozyjnà pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà trosk´ o zabezpieczenie przed
korozjà zaleca si´, gdy samochód eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane na drogach znaczne iloÊci soli

lub zwiàzków chemicznych ograniczajàcych
pylenie nawierzchni, powietrze nadmorskie,
charakteryzujàce si´ obecnoÊcià soli lub silne
zanieczyszczenie powietrza wyziewami prze-
mys∏owymi – wszystko to przyspiesza korozj´.

• Wysoka wilgotnoÊç powietrza, szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u 0°C.

• Utrzymujàce si´ przez d∏ugi czas zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e równie˝ zapoczàtkowaç ich korozj´,
nawet jeÊli pozosta∏e cz´Êci samochodu sà
suche.

• Wysokie temperatury przyspieszajà korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej wentylacji nie mogà szybko
wysychaç.

W zwiàzku z tym pojawia si´ koniecznoÊç utrzy-
mywania ca∏ego samochodu, a szczególnie
podwozia, w czystoÊci oraz naprawiania na bie-
˝àco wszelkich uszkodzeƒ pow∏ok lakierowych
i ubytków zabezpieczenia antykorozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Nale˝y regularnie myç samochód. Jest to
oczywiÊcie uzasadnione wzgl´dami estetycz-
nymi, lecz w po∏àczeniu z dodatkowymi zabie-
gami s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach posy-

pywanych solà lub jest eksploatowany w rejo-
nach nadmorskich, nale˝y przynajmniej raz
w miesiàcu umyç podwozie strumieniem wody,
minimalizujàc w ten sposób zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze jest mycie podwozia

i wn´k kó∏ wodà lub parà wodnà pod wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà uwag´, poniewa˝ w tych miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez usuni´cia b∏ota i osadów. Dolne kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà otwory odprowadzajàce wod´. Nie
mo˝na dopuÊciç do ich zatkania, poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji.

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia” na stronie 347.

Sprawdzaç stan pow∏ok lakierowych. W przy-
padku stwierdzenia odprysków lub zarysowaƒ
lakieru, ubytki te nale˝y natychmiast uzupe∏niç
wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie powstaniu
ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub zadrapania
si´gajà w g∏àb blachy, nale˝y zleciç napraw´
specjalistycznemu warsztatowi blacharskiemu.

Utrzymywaç w czystoÊci wn´trze samochodu.
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ woda i b∏o-
to, wywo∏ujàc korozj´. Co pewien czas nale˝y
sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanikami jest su-
cha. Podczas przewo˝enia chemikaliów, Êrodków
myjàcych, nawozów, soli itp. nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç. Ârodki te powinny byç
przewo˝one w

odpowiednich pojemnikach.

W przypadku rozlania lub wycieku, natychmiast
zmyç i wysuszyç zaplamione miejsce.

346

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç os∏on przeciwb∏otnych. Je˝eli sa-
mochód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczo-
nych drogach, dobrze jest zamontowaç os∏ony
przeciwb∏otne, tzw. chlapacze. Najlepsze sà
os∏ony pe∏nowymiarowe, si´gajàce mo˝liwie
najbli˝ej nawierzchni. Zalecane jest odpowied-
nie zabezpieczenie antykorozyjne miejsca ich
mocowania. Os∏ony takie mo˝na nabyç i zleciç
ich zamontowanie w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Trzymaç samochód w dobrze przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu.
Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowanym
gara˝u. Po umyciu samochodu w gara˝u lub
wjechaniu mokrym lub zaÊnie˝onym pojaz-
dem, pomieszczenie ulega zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu korozji. Je˝eli wentylacja jest
s∏aba, nawet w ogrzewanym gara˝u mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód nale˝y utrzymywaç czysty, po-
przez regularne mycie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia warstwy lakieru lub korozji nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy jak najszyb-
ciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie smo∏à, ˝ywicà, ptasimi odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym sadzà, py∏em, py∏em
˝elazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne Êlady zabrudzenia nadwozia ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie by∏o nagrzane na s∏oƒcu, nale˝y od-
czekaç, a˝ ostygnie.

1. Zmyç strumieniem wody luêne czàstki bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota i so-
li na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto p∏uczàc jà w roztworze szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Ozdobne os∏ony kó∏ wykonane z tworzywa:
Ozdobne os∏ony kó∏ wykonane z tworzywa
mo˝na ∏atwo uszkodziç substancjami orga-
nicznymi. W przypadku zachlapania substan-
cjami organicznymi nale˝y os∏on´ zmyç wodà
i sprawdziç, czy nie uleg∏a uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas mycia spodu nadwozia nale˝y
uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

347

background image

Obr´cze kó∏ ze stopów lekkich: Myç wy∏àcznie
∏agodnym szamponem lub neutralnym deter-
gentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç agresywnych zmywaczy. Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Lampy zewn´trzne: Myç ostro˝nie. Nie stoso-
waç substancji organicznych i nie czyÊciç
twardà szczotkà. Mo˝e to spowodowaç uszko-
dzenie powierzchni lampy.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie sp∏ukaç nadwozie, poniewa˝ za-

schni´ty szampon pozostawi zacieki. Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ koniecz-
ne sp∏ukanie ka˝dej cz´Êci nadwozia od-
dzielnie, bezpoÊrednio po jej umyciu.

4. Osuszyç samochód przy u˝yciu czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y Êlady wyschni´tych kropli wody. Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód mo˝na myç w myjni automatycz-
nej, pami´tajàc jednak, ˝e niektóre rodzaje
szczotek, niefiltrowana woda lub sam proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych. Zarysowania zmniejszajà odpor-
noÊç lakieru i jego po∏ysk, szczególnie przy
ciemniejszych kolorach nadwozia. Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla lakieru tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie i woskowanie sà zalecanymi
zabiegami dla utrzymania oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz w miesiàcu lub jeÊli woda na nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed woskowaniem nale˝y zawsze umyç

i osuszyç nadwozie, nawet w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç dobrej jakoÊci Êrodków do polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa jest mocno zniszczona, nale˝y u˝yç
Êrodka polerujàco–zmywajàcego, a nast´p-
nie woskowaç. Dok∏adnie przestrzegaç za-
leceƒ i ostrze˝eƒ producenta. Elementy
chromowane nale˝y polerowaç i woskowaç
podobnie jak pow∏oki lakierowe.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi plamami, zamiast natychmiast sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

Lampy zewn´trzne: Nie nale˝y woskowaç po-
wierzchni lamp. Wosk mo˝e spowodowaç
uszkodzenie powierzchni klosza lampy. JeÊli
przez przypadek powierzchnia lampy zosta∏a
nawoskowana, warstw´ wosku nale˝y zetrzeç
lub zmyç.

UWAGA

Gdy samochód ma byç woskowany na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç zderzaki z tworzywa. Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

W celu unikni´cia uszkodzenia anteny,
przed wjazdem do automatycznej myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

UWAGA

• Nie u˝ywaç substancji organicznych

(benzyny, nafty lub silnych rozpuszczal-
ników), poniewa˝ mogà okazaç si´ tok-
syczne lub spowodowaç uszkodzenia.

• Nie czyÊciç ˝adnych cz´Êci samochodu

twardà szczotkà, gdy˝ mo˝e to spowo-
dowaç uszkodzenia.

348

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Naprawa drobnych ubytków lakieru

Do naprawy drobnych ubytków lub zadra-
paƒ lakieru s∏u˝y lakier zaprawkowy.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja. W tym celu nale˝y zaopatrzyç si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy. Naprawiane miejsce powinno byç
oczyszczone i suche. Zasadà obowiàzujàcà
przy wykonywaniu zaprawek jest zamalowy-
wanie jedynie samego ubytku lakieru. W ten
sposób zaprawka b´dzie najmniej widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka winylowa

Tapicerk´ winylowà doskonale myje si´
roztworem ∏agodnego myd∏a lub detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ta-
picerk´ z grubszego brudu za pomocà odku-
rzacza. Nast´pnie gàbkà lub mi´kkà szmatkà
rozprowadziç roztwór myd∏a na tapicerce. Po-
zostawiç przez kilka minut, a˝ roztwór wsiàk-
nie i rozmi´kczy brud, a nast´pnie wytrzeç do
czysta wilgotnà szmatkà. W razie potrzeby
proces powtórzyç. Mo˝na równie˝ u˝yç do-
st´pnych na rynku pianek do czyszczenia tapi-
cerki winylowej. W tym przypadku nale˝y
stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników, zmywaczy, benzyny ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody z bocznymi poduszkami

i kurtynami powietrznymi

Nale˝y uwa˝aç, by nie rozlaç wody lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e to spowodowaç wadliwe dzia∏anie
bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyny powietrznej, gro˝àc powa˝nymi
obra˝eniami cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà, ani nie dopuszczaç do jej zalania
podczas mycia nadwozia lub wn´trza.
Woda mo˝e dostaç si´ do radioodtwa-
rzacza lub innych urzàdzeƒ elektrycz-
nych umieszczonych nad lub pod
wyk∏adzinà (lub dywanikiem) i spowo-
dowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo˝e
doprowadziç do korozji nadwozia.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

349

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do czyszczenia wyk∏adzin dywanowych u˝y-
waç dobrych szamponów wysokopieniàcych.

Dok∏adnie oczyÊciç wyk∏adzin´ odkurzaczem.
Dost´pnych jest wiele rodzajów pianek do
czyszczenia: niektóre sà w aerozolu, inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà w celu wytworzenia piany. Do nanoszenia
piany pos∏u˝yç si´ gàbkà lub szczotkà. Czy-
Êciç ruchami kolistymi.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty uzyskuje si´ utrzymujàc wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa mo˝na czyÊciç my-
d∏em z wodà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia przejrzeç pasy, czy nie sà nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel sterowania klimatyzacji, radioodtwa-
rzacz, konsola Êrodkowa i prze∏àczniki

Do czyszczenia u˝yç mi´kkiej, wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç czystà, mi´kkà szmatk´ zimnà lub
ciep∏à wodà, a nast´pnie delikatnie zmyç
czyszczonà powierzchni´.

Obicia skórzane

Obicia skórzane mo˝na czyÊciç neutralny-
mi Êrodkami przeznaczonymi do tkanin we∏-
nianych.

Zmyç brud przy u˝yciu mi´kkiej szmatki zwil-
˝onej 5% roztworem neutralnego detergentu
przeznaczonego do czyszczenia we∏ny.
Nast´pnie dok∏adnie wytrzeç Êlady roztworu
myjàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po umyciu lub zamoczeniu jakiegokolwiek
fragmentu obicia skórzanego nale˝y miejsce
osuszyç mi´kkà, czystà i suchà szmatkà.
Nast´pnie pozostawiç do wyschni´cia w prze-
wiewnym miejscu.

UWAGA

• Nie u˝ywaç substancji organicznych

(rozpuszczalników, nafty, alkoholu,
benzyny i in.) oraz zwiàzków zasado-
wych lub kwasowych. Mogà one spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków poleru-

jàcych nale˝y upewniç si´, czy nie zawie-
rajà one wymienionych wy˝ej substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do renowa-

cji nadwozi nie wolno dopuÊciç do ich
rozlania na powierzchniach wewn´trz-
nych, poniewa˝ Êrodki takie mogà zawie-
raç wymienione wy˝ej sk∏adniki. Wszelkie
zaplamienia nale˝y natychmiast usunàç
w opisany wczeÊniej sposób.

UWAGA

• Myjàc wewn´trznà powierzchni´ tylnej

szyby nale˝y uwa˝aç, by nie uszkodziç
Êcie˝ki przewodu grzejnego lub z∏àczy
elektrycznych.

• Podczas mycia wewn´trznej strony szy-

by nie stosowaç detergentów i nie zamo-
czyç czujnika uk∏adu automatycznego
sterowania wycieraczkami.

UWAGA

• Nie wolno stosowaç ˝adnych Êrodków

wybielajàcych, które mogà os∏abiç tka-
nin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, do-

póki nie wyschnà.

350

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci odnoÊnie
czyszczenia samochodu, autoryzowana
stacja obs∏ugi Toyoty lub inny specjali-
styczny warsztat s∏u˝y wszelkà pomocà.

UWAGA

• Je˝eli plama jest niemo˝liwa do usuni´-

cia neutralnym detergentem, mo˝na
u˝yç zmywacza nie zawierajàcego roz-
puszczalników organicznych.

• Do czyszczenia obiç skórzanych nie

wolno u˝ywaç substancji organicz-
nych, w rodzaju benzyny, alkoholu lub
roztworów kwasów, poniewa˝ mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie szczotki nylonowej, szmatki

z w∏ókien syntetycznych i podobnych
materia∏ów mo˝e spowodowaç podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na zaplamionej powierzchni skóry mo-

˝e rozwinàç si´ pleʃ. Obicia nale˝y
szczególnie chroniç przed zaplamie-
niem olejem. Skórzane obicia nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie dzia∏anie promieni s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie skóry. Samochód, szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo si´ nagrzewa, dlatego nale˝y uni-
kaç k∏adzenia na skórzanych obiciach
przedmiotów wykonanych z tworzyw
sztucznych, winylu lub zawierajàcych
˝ywice, poniewa˝ po rozgrzaniu majà
tendencj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe czyszczenie obiç skó-

rzanych mo˝e spowodowaç ich odbar-
wienie lub zaplamienie.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

351

background image

352

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Sens przeglàdów okresowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
• Kiedy samochód wymaga naprawy? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355

OBS¸UGA OKRESOWA

353

background image

Sens przeglàdów okresowych

Regularne przeprowadzanie przeglàdów
technicznych ma podstawowe znaczenie.

Zalecamy dokonywanie przeglàdów i obs∏ugi
technicznej samochodu zgodnie ze schema-
tem obs∏ugi okresowej, zamieszczonym
w oddzielnej ksià˝eczce. Regularnie przepro-
wadzana obs∏uga okresowa zapewni:

• Prawid∏owe zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie wymogów okreÊlonych przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód ten jest ekonomiczny zarówno
w eksploatacji, jak i je˝eli chodzi o koszty ob-
s∏ugi technicznej. Wiele spoÊród do tej pory
obowiàzujàcych czynnoÊci obs∏ugi okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne tak cz´sto. Aby mieç pewnoÊç, ˝e pojazd
jest w idealnym stanie technicznym, nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏y terminarza obs∏ug okresowych
znajdujà si´ w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

Gdzie mo˝na dokonaç przeglàdów?

Aby zachowaç samochód w jak najlepszym
stanie, zalecamy wykonywanie napraw i serwi-
sowania przez autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty lub inne specjalistyczne warsztaty. Na-
prawy gwarancyjne nale˝y wykonywaç w auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty, gdzie zostanà
u˝yte oryginalne cz´Êci Toyoty. Korzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
w przypadku napraw pogwarancyjnych tak˝e
jest korzystne, poniewa˝ specjalizujà si´ w na-
prawach samochodów Toyota, a ich pracowni-
cy sà w stanie profesjonalnie rozwiàzaç
wszelkie problemy zwiàzane z eksploatacjà
samochodu.

Autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty lub inne
specjalistyczne warsztaty wykonajà wszystkie
okresowe czynnoÊci serwisowe z wysokà jako-
Êcià i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwe do
wykonania dla osoby o pewnych zdolnoÊciach
mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podsta-
wowymi narz´dziami samochodowymi. Wska-
zówki dotyczàce wykonania tych czynnoÊci
podane sà na stronie 357 w rozdziale 7.

354

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re czynnoÊci obs∏ugowe wymagajà u˝ycia
specjalnych narz´dzi oraz wysokich umiej´t-
noÊci. Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowa-
nym mechanikom. Nawet gdy u˝ytkownik ma
doÊwiadczenie mechaniczne, zalecamy po-
wierzenie czynnoÊci obs∏ugi okresowej autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi, która dodatko-
wo b´dzie prowadziç zapis przebiegu przeglà-
dów okresowych tego samochodu. Zapis taki
b´dzie pomocny na wypadek korzystania z na-
prawy gwarancyjnej.

Terminy kolejnych przeglàdów i obs∏ugi
okresowej ustalane sà dla okreÊlonego
przebiegu samochodu lub czasu jego u˝yt-
kowania, w zale˝noÊci od tego, co nast´pu-
je wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika i ogrzewania wn´trza, hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez wykwalifikowanych mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej. Uszkodzone lub zestarza∏e przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we przewody podlegajà procesowi starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga naprawy?

Nale˝y zwracaç uwag´ na wszelkie zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe dêwi´ki i inne oznaki Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich, to:

• Przerywana praca lub d∏awienie si´ silnika,

odg∏osy dzwonienia

• Wyraêna utrata mocy

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

• Âlady wycieków pod samochodem (jednak

woda kapiàca z klimatyzacji po jego pracy
jest zjawiskiem normalnym).

• Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego

(Mo˝e to byç objawem ulatniania si´ niebez-
piecznego dla zdrowia tlenku w´gla. Nale˝y
wtedy jechaç z otwartymi oknami i natychmiast
zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia przy skr´caniu, nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika

• Âciàganie samochodu w jednà stron´ pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze

• Nietypowe odg∏osy towarzyszàce pracy ele-

mentów zawieszenia

• Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki”

peda∏ hamulca lub sprz´g∏a, zapadanie si´
peda∏u niemal do pod∏ogi, Êciàganie samo-
chodu w jednà stron´ podczas hamowania

• Sta∏e utrzymywanie si´ temperatury silnika

powy˝ej normalnego zakresu

Zaobserwowanie jednego z powy˝szych obja-
wów wymaga niezw∏ocznego oddania samocho-
du do regulacji lub naprawy w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Jazda niesprawnym samochodem mo˝e
doprowadziç do powa˝nej jego awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cielesnych.

OBS¸UGA OKRESOWA

355

background image

356

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–1

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Wprowadzenie

• Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..358
• Rozmieszczenie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania obs∏ugi . . . . . . . . . . . .362
• Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika warsztatowego . . . . . . . . . . . . . .364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

357

background image

1. Miarka poziomu oleju silnikowego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Skrzynki bezpieczników

4. Akumulator

5. Skraplacz

6. Wentylator elektryczny

7. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

8. Ch∏odnica

9. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyby

przedniej i tylnej oraz zmywaczy reflektorów

358

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Widok komory silnika

óSilnik o zap∏onie iskrowym

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyby

przedniej i tylnej oraz zmywaczy reflektorów

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

5. Filtr paliwa

6. Skrzynki bezpieczników

7. Akumulator

8. Wentylatory elektryczne

9. Skraplacz

10. Ch∏odnica mi´dzystopniowa

11. Ch∏odnica

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

359

óSilnik o zap∏onie samoczynnym

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

360

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Samochody z kierownicà po lewej stronie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

361

Bezpieczniki

zapasowe

Bezpieczniki

zapasowe

background image

Samochody z kierownicà po prawej stronie

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania obs∏ugi

Wykonujàc samodzielnie czynnoÊci obs∏u-
gowe nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich instrukcji, podanych w dalszej cz´Êci
tego rozdzia∏u.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu.

Podane w tym rozdziale zalecenia dotyczà je-
dynie tych czynnoÊci obs∏ugowych, które sà
stosunkowo proste do wykonania dla w∏aÊcicie-
la. Jak wspomniano w rozdziale 6, pozostajà
jednak jeszcze pewne czynnoÊci obs∏ugowe,
które powinny byç wykonywane z u˝yciem na-
rz´dzi specjalnych.

Wykonujàc czynnoÊci obs∏ugowe nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç, by zapobiec
nieszcz´Êliwemu wypadkowi. Podano tu kilka
zaleceƒ, których nale˝y przestrzegaç ze
szczególnà troskà:

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by

r´ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie
znalaz∏y si´ w pobli˝u obracajàcego si´
wentylatora ch∏odnicy lub paska klino-
wego. (Zaleca si´ zdj´cie obràczki, ze-
garka i krawata).

• Silnik, ch∏odnica, kolektor wydechowy,

zbiornik p∏ynu w uk∏adzie wspomagania
kierownicy, kapturki ochronne Êwiec
i inne cz´Êci w przedziale silnikowym
bezpoÊrednio po jeêdzie sà goràce. Na-
le˝y uwa˝aç, by ich nie dotknàç. Olej
silnikowy, p∏yny robocze i Êwiece rów-
nie˝ mogà byç goràce.

• Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-

caç zakr´tki ch∏odnicy, ani luzowaç
korków spustowych, gdy˝ grozi to po-
parzeniem,

• W komorze silnika nie pozostawiaç ˝ad-

nych ∏atwopalnych materia∏ów, jak pa-
pier, szmaty,

• Nie nale˝y zbli˝aç si´ z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu paliwowego. Wydzielajàce si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zacho-

waç przy obs∏udze akumulatora. Zawiera
on trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

362

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

UWAGA

• Przewody

elektryczne

akumulatora

oraz przewody zap∏onowe znajdujà si´
pod napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie
spowodowaç zwarcia.

• Do ch∏odnicy mo˝na dolewaç jedynie p∏yn

„TOYOTA Super Long Life Coolant” lub
jego zamiennik na bazie glikolu etyleno-
wego bez krzemianów, aminy, azotynów
i boranu, wyprodukowany w technologii
hybrydowego

kwasu

organicznego.

„TOYOTA Super Long Life Coolant” jest
mieszaninà 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50%
wody destylowanej.

• Plamy po rozlaniu p∏ynu ch∏odzàcego

nale˝y natychmiast zmyç wodà, zapo-
biegajàc uszkodzeniu powierzchni zala-
nej cz´Êci lub lakieru.

• Nie wolno dopuÊciç do przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç wy∏àcznie odpowiedniego ty-

pu Êwiece zap∏onowe. U˝ycie Êwiec in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika, spadku jego mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Uk∏adu wspomagania kierownicy nie

wolno nape∏niaç powy˝ej ustalonego po-
ziomu, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie mechanizmu wspomagania.

• W przypadku rozlania p∏ynu nale˝y go

zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu
powierzchni zaplamionej cz´Êci lub la-
kieru.

• Nie wolno jeêdziç z wyj´tym wk∏adem

filtra powietrza, poniewa˝ doprowadzi
to do nadmiernego zu˝ycia silnika. Po-
nadto wybuchowe spalanie mieszanki
w kolektorze dolotowym mo˝e spowo-
dowaç po˝ar w przedziale silnikowym.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zadrapaç szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed zamkni´ciem pokrywy silnika

upewniç si´, czy nie pozosta∏y pod nià
˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie wolno wsuwaç si´ pod samochód

wsparty na przenoÊnym podnoÊniku.
W tym celu nale˝y podeprzeç go na sto-
jakach warsztatowych lub innych sta-
∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów ch∏odnicy lub os∏ony wlotu
ch∏odnicy, nale˝y wy∏àczyç zap∏on.
W przeciwnym razie, gdy temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà sa-
moczynnie ruszyç.

• Podczas prac pod lub przy samocho-

dzie, przy których istnieje ryzyko zapy-
lenia oczu, uderzenia spadajàcymi
przedmiotami, polania p∏ynami itp., na-
le˝y mieç na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjal-

nie niebezpieczne dla zdrowia zwiàzki,
mogàce wywo∏ywaç obra˝enia lub cho-
roby skóry, np. poparzenia lub raka
skóry, dlatego nale˝y uwa˝aç, aby nie
nara˝aç si´ na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´-
sty kontakt z nim. Plamy oleju na r´-
kach mo˝na usuwaç myjàc je dok∏adnie
myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju na-

le˝y sk∏adowaç wy∏àcznie w miejscach
do tego przeznaczonych, z zachowa-
niem wymogów ochrony Êrodowiska.
Nie wolno wrzucaç filtrów do zwyk∏ych
pojemników na Êmieci, wylewaç oleju
do kanalizacji lub rozlewaç go na ziemi.
W celu uzyskania informacji na temat
sposobów przekazywania do wtórnego
przetworzenia oraz miejsc wyrzucania
przepracowanych olejów silnikowych
i filtrów, najlepiej skontaktowaç si´ z au-
toryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç

przy uzupe∏nianiu p∏ynu hamulcowego
i p∏ynu do uk∏adu hydraulicznego sprz´-
g∏a, poniewa˝ sà one niebezpieczne dla
oczu i ràk. W przypadku zabrudzenia p∏y-
nem oczu lub ràk nale˝y je natychmiast
przep∏ukaç wodà. Gdy to nie pomo˝e, na-
le˝y zwróciç si´ do lekarza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

363

background image

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika

Z przodu

Z ty∏u

Przy podnoszeniu samochodu nale˝y pod-
noÊnik prawid∏owo ustawiç, jak pokazano
na rysunkach.

UWAGA

Nieprawid∏owe ustawienie podnoÊnika
grozi uszkodzeniem samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Przy podnoszeniu samochodu podnoÊni-
kiem, dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z instrukcjà pod-

noszenia samochodu.

• Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek

cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samocho-
dem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, moc-
no zaciàgnàç hamulec postojowy
i ustawiç dêwigni´ sterujàcà na zakres
„M 1”, „E 1” lub „R” (mechaniczna
skrzynia biegów z funkcjà automatycz-
nej zmiany prze∏o˝eƒ) lub w∏àczyç bieg
wsteczny (mechaniczna skrzynia bie-
gów). W razie potrzeby zablokowaç ko∏a
po∏o˝one po przeciwnej stronie wzgl´-
dem miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika.

• PodnoÊnik powinien stykaç si´ z samo-

chodem dok∏adnie w miejscu przewi-
dzianym do tego celu. Podnoszenie
samochodu przy nieprawid∏owo ustawio-
nym podnoÊniku spowoduje uszkodze-
nie samochodu lub mo˝e doprowadziç
do zjechania samochodu z podnoÊnika,
gro˝àc odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku. W tym
celu nale˝y pod∏o˝yç stojaki podporowe.

• Nie wolno podnosiç samochodu, gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy podnoszeniu samochodu nie

umieszczaç pod lub na podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
• Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,

skraplacza i ch∏odnicy mi´dzystopniowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370

• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
• Sprawdzanie i wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
• Przek∏adanie kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374
• Wymiana obr´czy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
• Zalecenia dotyczàce obr´czy aluminiowych . . . . . . . . . . . . . . . . .376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

365

background image

Sprawdzanie poziomu oleju
w silniku

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Sprawdzenia poziomu oleju za pomocà
miarki bagnetowej nale˝y dokonywaç przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu do normalnej temperatury pracy.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç na równym pod∏o˝u. Po wy∏àczeniu sil-
nika odczekaç kilka minut, umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu, ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie wyciàgnàç miark´ i odczytaç na

jej koƒcówce poziom oleju.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej

kreski

oznaczajàcej

poziom

minimalny, dolaç oleju silnikowego takiego
samego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Zdjàç korek wlewu oleju i dolewaç oleju
silnikowego ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego
poziom na miarce. Zalecamy u˝ywaç lejka
podczas nalewania oleju.

Przybli˝ona obj´toÊç oleju potrzebna do
podniesienia poziomu od minimalnego do
maksymalnego podana jest poni˝ej.

Silnik o zap∏onie iskrowym
1,5 L

Silnik o zap∏onie samoczynnym
1,6 L

PojemnoÊç uk∏adu smarowania silnika podana
jest pod has∏em „Dane serwisowe” na stronie 397
w rozdziale 8.

Kiedy poziom oleju osiàgnie prawid∏owy
zakres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

UWAGA

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie rozlaç oleju na

elementy samochodu.

• Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu

maksymalnego. Jest to szkodliwe dla
silnika.

• Po dolaniu oleju nale˝y jeszcze raz

sprawdziç jego poziom.

UWAGA

Nale˝y uwa˝aç, aby olej nie kapa∏ na
komponenty samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç goràce-
go kolektora wydechowego.

366

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Poziom

minimalny

Poziom

maksymalny

Dodaç

oleju

Poziom

w∏aÊciwy

Zbyt du˝o

oleju

Poziom

minimalny

Poziom

maksymalny

Dodaç

oleju

Poziom

w∏aÊciwy

Zbyt du˝o

oleju

background image

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu poziomu lub wymianie oleju zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

20W–50 lub15W–40, API ze specyfikacjà
SJ lub SL

lub

10W–30 lub5W–30, ACEA ze specyfikacjà
A1/B1 lub A1, bàdê API ze specyfikacjà SJ
„Energy–Conserving” lub SL „Energy–Con-
serving” lub z certyfikatem ILSAC.

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do silnika tego samochodu najlepszy jest
olej o lepkoÊci SAE 5W–30, zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci SAE 10W–30 lub wy˝szej, przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W–30.

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów

Na opakowaniach niektórych olejów silni-
kowych umieszczany jest jeden lub oba
rodzaje znaków API, pomagajàc wybraç od-
powiedni produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.

Górny fragment etykiety podaje oznaczenie
klasy jakoÊci wed∏ug API (Amerykaƒskiego In-
stytutu Nafty), np. SL. Ârodkowa cz´Êç etykiety
podaje klas´ lepkoÊci wed∏ug SAE, np. SAE
5W–30. Napis w dolnej cz´Êci „Energy–Con-
serving” oznacza, ˝e olej posiada w∏asnoÊci
obni˝ajàce zu˝ycie paliwa.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

367

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

Znak certyfikatu ILSAC (Mi´dzynarodowego
Komitetu Normalizacji i Certyfikacji Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu poziomu lub wymianie oleju zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

– na podstawie ACEA A1/B1, lub B1.

lub

– na podstawie API: CF–4 lub CF.
(dopuszczalne jest stosowanie oleju API
CE lub CD)

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do silnika tego samochodu najlepszy jest
olej o lepkoÊci SAE 5W–30, zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci SAE 10W–30 lub wy˝szej, przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W–30.

Specjalnie opracowany olej silnikowy „Toyota
Genuine Motor Oil” zosta∏ dok∏adnie przetesto-
wany i na tej podstawie dopuszczony do sto-
sowania w silnikach samochodów Toyoty,
zapewniajàc im doskona∏e smarowanie.

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych marki „Toyota Genuine Motor Oil”
udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty.
Mo˝na stosowaç równie˝ inne oleje silnikowe
o porównywalnej jakoÊci.

368

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego

Sprawdziç poziom p∏ynu ch∏odzàcego
w przezroczystym zbiorniku wyrównawczym,
gdy silnik jest zimny. Poziom powinien mie-
Êciç si´ pomi´dzy kreskami „FULL” i „LOW”
na zbiorniku. Gdy poziom jest zbyt niski, uzu-
pe∏niç p∏ynem ch∏odzàcym. (Patrz dobór p∏y-
nu ch∏odzàcego, poni˝ej w tekÊcie).

Poziom p∏ynu w zbiorniku wyrównawczym zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od temperatury silnika.

Silnik o zap∏onie iskrowym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu „FULL”.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu pomi´dzy znakami „LOW” i „FULL”.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia. Nale˝y
wówczas obejrzeç ch∏odnic´, przewody ela-
styczne, zakr´tk´ ch∏odnicy, korek spustowy
i pomp´ w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu specjalistycznemu warsztatowi sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia.

Silnik o zap∏onie samoczynnym– Wymian´
p∏ynu nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warszta-
towi.

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika.

Nale˝y stosowaç p∏yn „TOYOTA Super Long
Life Coolant” lub jego zamiennik na bazie gli-
kolu etylenowego bez krzemianów, aminy,
azotynów i boranu, wyprodukowany w techno-
logii hybrydowego kwasu organicznego.

„TOYOTA Super Long Life Coolant” jest mie-
szaninà 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50% wody
destylowanej. P∏yn ten nie zamarza do tempe-
ratury –35°C.

UWAGA

Nie stosowaç samej wody.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-
caç zakr´tki wlewu ch∏odnicy (silnik o za-
p∏onie iskrowym) lub zakr´tki zbiornika
wyrównawczego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym), poniewa˝ grozi to poparze-
niem.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

369

background image

Uk∏ad ch∏odzenia silnika ma istotny wp∏yw na
uzyskiwane przez samochód osiàgi. Dlatego
do nape∏niania tego uk∏adu wysoce zalecane
jest stosowanie p∏ynu „TOYOTA Super Long
Life Coolant”, b´dàcego specjalnie opracowa-
nym do silników samochodów marki Toyota
koncentratem na bazie technologii hybrydowe-
go kwasu organicznego.

Szczegó∏owych informacji o ofercie p∏ynów
ch∏odzàcych „TOYOTA Super Long Life
Coolant” udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty.

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy
mi´dzystopniowej

Je˝eli którykolwiek z tych elementów ulegnie
silnemu zabrudzeniu, a tak˝e w razie braku
pewnoÊci co do jego stanu nale˝y skierowaç
si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
do innego specjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Nie nale˝y samodzielnie wykonywaç ˝ad-
nych prac zwiàzanych z ch∏odnicà silnika,
skraplaczem, lub ch∏odnicà mi´dzystop-
niowà, poniewa˝ grozi to ich uszkodze-
niem.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko poparzenia, nie na-
le˝y dotykaç ch∏odnicy silnika ani skra-
placza, gdy silnik jest rozgrzany.

370

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane ciÊnienia w zimnym ogumieniu oraz
rozmiary opon podane sà na stronie 400
w rozdziale 8.

CiÊnienie w ogumieniu powinno byç kontrolowa-
ne co dwa tygodnie, nie rzadziej ni˝ raz w mie-
siàcu. Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego.

Niew∏aÊciwe ciÊnienie w oponach zmniejsza
ich trwa∏oÊç i obni˝a bezpieczeƒstwo jazdy.

Je˝eli opona wymaga cz´stego uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej sprawdzenie w au-
toryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Przy sprawdzaniu ciÊnienia w ogumieniu
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy, je˝eli samochód parkowa∏ przez co
najmniej 3 godziny i od tego czasu nie prze-
jecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa ocena ciÊnienia mo˝e byç mylà-
ca. Ponadto ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych atmosfery mo˝e niekorzystnie
wp∏ynàç na charakterystyk´ prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

• Po jeêdzie nie nale˝y obni˝aç ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone ciÊnienie po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

• Zaworki powinny byç zawsze zabezpieczo-

ne kapturkami ochronnymi. Bez nich do wn´-
trza zaworka dostaje si´ brud i woda, co mo˝e
doprowadziç do utraty szczelnoÊci. Zgubione
kapturki nale˝y jak najszybciej zastàpiç nowymi.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu. W przeciwnym razie mo˝e
dojÊç do ni˝ej wymienionych niekorzyst-
nych zjawisk, które mogà doprowadziç do
groênego w skutkach wypadku drogowego.

Zbyt niskie ciÊnienie w ogumieniu powo-
duje:

• Przyspieszone zu˝ycie opon

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych samo-

chodu

• Mo˝liwoÊç rozerwania opony na skutek

przegrzania

• Rozszczelnienie na styku z obr´czà ko∏a

• Odkszta∏cenie i/lub spadni´cie opony

z ko∏a

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi

Zbyt wysokie ciÊnienie w ogumieniu po-
woduje:

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych samo-

chodu

• Nadmierne zu˝ycie

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

371

background image

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie uka-
za∏ si´ wskaênik sygnalizujàcy dopuszczal-
nà g∏´bokoÊç bie˝nika. Je˝eli wskaênik
stanie si´ widoczny, opon´ nale˝y wymie-
niç. Umiejscowienie wskaênika jest ozna-
czone symbolem „TWI” lub „

”, itp.

odlanym na bocznej cz´Êci ka˝dej opony.

Opony tego samochodu majà wprasowane
wskaêniki zu˝ycia, informujàce kiedy opon´
nale˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny,
gdy g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 1.6 mm.
Je˝eli wskaênik zu˝ycia pojawi si´ w dwóch
lub wi´cej miejscach, opona kwalifikuje si´ do
wymiany. Im p∏ytszy jest bie˝nik, tym wi´ksze
jest ryzyko poÊlizgu.

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Nale˝y regularnie kontrolowaç stan opon,
czy nie majà przeci´ç, rozwarstwieƒ lub
p´kni´ç. W przypadku zauwa˝enia uszko-
dzenia, nale˝y zwróciç si´ do mechanika
w celu naprawy lub wymiany opony.

Je˝eli opona nie trzyma ciÊnienia lub z powodu
wielkoÊci lub umiejscowienia przeci´cia czy in-
nego uszkodzenia nie mo˝na jej naprawiç, na-
le˝y jà wymieniç. W razie wàtpliwoÊci nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli utrata ciÊnienia w oponie nastàpi w trak-
cie jazdy, nie nale˝y jej kontynuowaç w tych
warunkach. Przejechanie nawet krótkiego
dystansu na oponie bez powietrza mo˝e spo-
wodowaç jej uszkodzenie w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym napraw´.

Ka˝da opona majàca wi´cej ni˝ 6 lat musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony z wiekiem starzejà si´, nawet gdy sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

WYMIANA OPON

Opony mo˝na wymieniaç jedynie na tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane oryginalnie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterysty-
k´ prowadzenia samochodu, w∏asnoÊci
jezdne, wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika
przebiegu oraz wielkoÊç przeÊwitu mi´dzy
podwoziem a pod∏o˝em i mi´dzy nadwoziem
a oponà lub za∏o˝onymi na nià ∏aƒcuchami.

Nie wolno zak∏adaç u˝ywanych opon, po-
chodzàcych z innych pojazdów.

U˝ywanie opon niewiadomego pochodzenia
jest ryzykowne.

OSTRZE˚ENIE

Nieprzestrzeganie poni˝szych zaleceƒ
stwarza ryzyko spowodowania wypadku,
w wyniku którego mo˝e dojÊç do powa˝-
nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie wolno mieszaç ró˝nych rodzajów

opon: radialnych, opasanych lub diago-
nalnych. Mo˝e to spowodowaç nie-
bezpieczne

pogorszenie

w∏asnoÊci

trakcyjnych, doprowadzajàc do utraty
panowania nad pojazdem. Na terenie
Niemiec przepisy nie zezwalajà na jazd´
na ogumieniu ró˝nych typów.

• Nie wolno zak∏adaç opon o rozmiarze

innym ni˝ zalecany przez producenta,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç niebez-
pieczne pogorszenie w∏asnoÊci trak-
cyjnych i

doprowadziç do utraty

panowania nad pojazdem.

372

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

Zaleca si´ jednoczesnà wymian´ ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest pod ha-
s∏em „Przebicie opony” na stronie 326 w roz-
dziale 4.

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Niewywa˝one ko∏o mo˝e niekorzystnie wp∏y-
nàç na charakterystyk´ prowadzenia samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc opon´ bezd´tkowà nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

Przek∏adanie kó∏

Z ko∏em zapasowym innym ni˝ pozosta∏e
ko∏a

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon oraz w celu przed∏u˝enia ich trwa∏oÊci,
zaleca si´ co 10000 km przebiegu zamieniaç
ko∏a miejscami. Na dobór optymalnej cz´-
stotliwoÊci zamiany kó∏ wp∏ywa równie˝
technika jazdy i stan nawierzchni dróg.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest pod
has∏em „Przebicie opony” na stronie 326
w rozdziale 4.

Przy okazji przek∏adania kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy opony majà równomierny Êlad zu˝ycia
i czy nie majà uszkodzeƒ. Nieprawid∏owe zu-
˝ycie jest najcz´Êciej spowodowane niew∏aÊci-
wym ciÊnieniem w ogumieniu, êle ustawionà
zbie˝noÊcià kó∏, niewywa˝eniem kó∏ lub
ostrym hamowaniem.

OSTRZE˚ENIE

Przek∏adajàc ko∏a nie u˝ywaç do tego
celu ko∏a zapasowego. Ko∏o to jest prze-
znaczone tylko do tymczasowego, awa-
ryjnego wykorzystania.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

373

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY U˚YWAå OPON ZIMOWYCH I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeznaczone sà
do jazdy po Êniegu i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny (uniwersalne) majà lepszà przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych, nale˝y wybraç opony takiego same-
go rozmiaru, konstrukcji i noÊnoÊci, jak
opony fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony zimowe powinny byç za∏o˝one na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du˝ej ró˝nicy
przyczepnoÊci mi´dzy przednimi i tylnymi ko-
∏ami, co mo˝e doprowadziç do utraty panowa-
nia nad pojazdem.

Zdemontowane opony nale˝y przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na oponach nale˝y zaznaczyç kierunek
ich obracania si´, aby przy ponownej instalacji
za∏o˝yç je w t´ samà stron´.

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW NA KO¸A

Nale˝y u˝ywaç ∏aƒcuchów o odpowiednim
rozmiarze.

¸aƒcuchów nie mo˝na zak∏adaç na opony
215/50R17. Aby za∏o˝yç ∏aƒcuchy nale˝y
zmieniç opony na rozmiar 205/55R16.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y jeêdziç z nieprawid∏owym ci-

Ênieniem w oponach zimowych.

• Nie przekraczaç dopuszczalnych pr´d-

koÊci dla opon zimowych oraz lokal-
nych ograniczeƒ pr´dkoÊci.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç opon zimowych
o rozmiarze innym ni˝ zalecany przez
producenta.

Mo˝e

to

spowodowaç

niebezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych, doprowadzajàc do utraty
kontroli nad pojazdem i powa˝nego wy-
padku.

374

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Dla opon 205/55R16 nale˝y u˝ywaç ∏aƒcu-
chów nast´pujàcego typu:

mm

A Ârednica ∏aƒcucha bocznego

3

B Ârednica ∏aƒcucha poprzecznego

4

Przepisy dotyczàce stosowania ∏aƒcuchów
Êniegowych sà ró˝ne w zale˝noÊci od regio-
nu i typu drogi, co nale˝y sprawdziç przed
za∏o˝eniem ∏aƒcuchów.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy zak∏ada si´ na przednie ko∏a,
mo˝liwie najciaÊniej. Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów
na tylne ko∏a. Po przejechaniu 0.5 – 1 km
nale˝y je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc ∏aƒcuchy nale˝y ÊciÊle stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed za∏o˝eniem ∏aƒcuchów zdjàç os∏ony
ozdobne kó∏, poniewa˝ w przeciwnym razie
by∏yby nara˝one na zadrapanie.

UWAGA

Nie wolno zak∏adaç ∏aƒcucha na tymcza-
sowe ko∏o zapasowe, grozi to uszkodze-
niem samochodu i ko∏a.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci podanej przez producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç samochód ostro˝nie, omija-

jàc wyboje i dziury w nawierzchni,
unikaç gwa∏townych manewrów kie-
rownicà, poniewa˝ mo˝e to spowodo-
waç rozko∏ysanie pojazdu.

• Za∏o˝one ∏aƒcuchy silnie zmieniajà

w∏asnoÊci jezdne samochodu i dlatego
nale˝y unikaç ostrych skr´tów i bloko-
wania kó∏ przy hamowaniu.

• Zachowaç ostro˝noÊç podczas jazdy.

Przed zakr´tami nale˝y zwalniaç, unika-
jàc ryzyka utraty panowania nad pojaz-
dem i wypadku drogowego.

UWAGA

Za∏o˝enie ∏aƒcuchów nieodpowiednich
do rozmiaru ko∏a mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia nadwozia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

375

¸aƒcuch boczny

¸aƒcuch poprzeczny

background image

Wymiana obr´czy

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå OBR¢CZ

Obr´cz nale˝y wymieniç, gdy widoczne sà
na niej Êlady uszkodzeƒ: wgniecenia, p´k-
ni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie uszkodzonej obr´czy grozi
zsuni´ciem si´ opony i utratà kontroli nad po-
jazdem.

DOBÓR OBR¢CZY

Zmieniajàc obr´cze nale˝y upewniç si´, czy
majà one takie samo dopuszczalne obcià˝e-
nie, Êrednic´, szerokoÊç i odsadzenie, jak
oryginalne.

Prawid∏owej wymiany obr´czy dokonaç mo˝na
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

Za∏o˝enie ko∏a ró˝niàcego si´ rozmiarem lub
typem powa˝nie zmieni w∏asnoÊci jezdne, ob-
ni˝y trwa∏oÊç kó∏ i ∏o˝ysk, zak∏óci ch∏odzenie
hamulców, wp∏ynie na wskazania pr´dkoÊcio-
mierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y drog´ ha-
mowania, zmieni ustawienie Êwiate∏ mijania,
wysokoÊç zderzaka, przeÊwit podwozia oraz
odleg∏oÊç opony lub ∏aƒcuchów od wn´ki nad-
kola i elementów podwozia.

Wymiana obr´czy na u˝ywane jest niezaleca-
na, poniewa˝ obr´cze niewiadomego pocho-
dzenia mog∏y byç mocno eksploatowane lub
mieç du˝y przebieg i w zwiàzku z tym w ka˝-
dej chwili mogà zawieÊç. Nie nale˝y równie˝
u˝ywaç prostowanych obr´czy, poniewa˝ ich
struktura wewn´trzna mog∏a równie˝ ulec
uszkodzeniu. Nie nale˝y zak∏adaç d´tek do
nieszczelnej obr´czy przeznaczonej do opon
bezd´tkowych.

Zalecenia dotyczàce
aluminiowych obr´czy kó∏

• Po przejechaniu 1600 km od zamontowania

aluminiowych obr´czy kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy nakr´tki kó∏ sà mocno dociàgni´te.

• Po ka˝dorazowym prze∏o˝eniu, naprawie lub

zmianie ko∏a, po przejechaniu 1600 km
sprawdziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y si´.

• Ze wzgl´du na mo˝liwoÊç uszkodzenia alu-

miniowych obr´czy, ∏aƒcuchy nale˝y zak∏a-
daç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• U˝ywaç wy∏àcznie nakr´tek oraz klucza

przeznaczonych do kó∏ z tarczami aluminio-
wymi.

• Do wywa˝ania kó∏ nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie

oryginalnych ci´˝arków lub ich zamienników
i pos∏ugiwaç si´ plastikowym lub gumowym
m∏otkiem.

• Podobnie jak w przypadku zwyk∏ych kó∏,

nale˝y regularnie sprawdzaç ich stan. Uszko-
dzonà obr´cz ko∏a nale˝y natychmiast
wymieniç.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç obr´czy o rozmiarze
innym ni˝ zalecany przez producenta.
Mo˝e to spowodowaç niebezpieczne
pogorszenie w∏asnoÊci trakcyjnych, do-
prowadzajàc do utraty kontroli nad po-
jazdem i powa˝nego wypadku.

376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7–3

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . .381
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
• Wymiana ˝arówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

377

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora–
–Ârodki ostro˝noÊci

UWAGA

W razie koniecznoÊci wymiany, nale˝y
zamontowaç akumulator odpowiadajàcy
typem oryginalnemu. Akumulatora inne-
go typu nie b´dzie mo˝na prawid∏owo
umocowaç.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI PRZY OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator wytwarza palny i wybucho-
wy gaz – wodór.

• Nie dopuszczaç do powstania iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

Elektrolit zawiera trujàcy i ˝ràcy kwas
siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do prac w pobli˝u akumulatora zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie dopuszczaç dzieci w pobli˝e aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu,

nale˝y je natychmiast przep∏ukaç czy-
stà wodà i niezw∏ocznie zg∏osiç si´ do
lekarza. W drodze do gabinetu lekar-
skiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.

• Je˝eli elektrolit zachlapie skór´, miej-

sce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystà-
pi ból lub pieczenie, natychmiast
zg∏osiç si´ do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem, istnieje mo˝liwoÊç jego prze-
siàkni´cia a˝ do cia∏a. Dlatego nale˝y
natychmiast zdjàç zaplamione ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W

przypadku po∏kni´cia elektrolitu

nale˝y piç du˝e iloÊci wody lub mleka.
Nast´pnie wypiç mleczko magnezjowe,
surowe jajko lub olej roÊlinny i na-
tychmiast udaç si´ do lekarza.

378

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Sprawdzanie otoczenia
akumulatora

Sprawdziç stan akumulatora: czy zaciski
nie sà poluzowane lub skorodowane, obu-
dowa nie jest p´kni´ta i obejma mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli na akumulatorze jest nalot korozji, nale-

˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem sody
oczyszczonej. Powierzchnie zacisków pokryç
warstwà smaru, co zapobiegnie ich korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane, nale˝y dokr´-

ciç nakr´tki, ale nie za mocno.

c. Obejma mocujàca powinna byç dokr´cona

z takà si∏à, aby jedynie unieruchomiç
akumulator. Zbyt mocne dokr´cenie mo˝e
spowodowaç uszkodzenie obudowy akumu-
latora.

W przypadku od∏àczenia lub roz∏adowania
akumulatora,
po ponownym pod∏àczeniu aku-
mulatora, elektryczne sterowanie szybami
bocznymi i szybà okna dachowego, oraz sys-
tem rozruchowy mogà dzia∏aç nieprawid∏owo.
Sposób przywrócenia prawid∏owego dzia∏ania
opisany jest na nast´pujàcych stronach.

• Elektryczne sterowanie szyb (strona 37.)

• Elektrycznie sterowane okno dachowe (stro-

na 45.)

• System rozruchowy (strona 158.)

UWAGA

• Przed przystàpieniem do czynnoÊci ob-

s∏ugowych nale˝y wy∏àczyç silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Sprawdzajàc stan akumulatora, jako

pierwszy nale˝y od∏àczyç przewód ma-
sy od bieguna ujemnego (znak „–”), zaÊ
pod∏àczyç go jako ostatni.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc akumulator nale˝y uwa˝aç, aby

roztwór myjàcy nie dosta∏ si´ do jego
wn´trza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

379

Zaciski

Przewód

do masy

Obejma

mocujàca

background image

–Sprawdzanie poziomu elektrolitu

SPRAWDZANIE WED¸UG LINII MAKSY-
MALNEGO I

MINIMALNEGO POZIOMU

ELEKTROLITU
(AKUMULATOR WYMAGAJÑCY OKRESO-
WEJ OBS¸UGI)

Poziom p∏ynu (elektrolitu) powinien znajdo-
waç si´ pomi´dzy górnà i dolnà linià.

Sprawdzajàc poziom p∏ynu nale˝y spojrzeç
na wszystkie szeÊç cel, a nie tylko na jednà lub
dwie.

Je˝eli poziom elektrolitu jest poni˝ej dolnej
linii, nale˝y dolaç wody destylowanej (patrz
„DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ” na
stronie 381).

SPRAWDZANIE WSKAèNIKIEM

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
wskaênika.

Kolor wskaênika

Stan

Typ A

Typ B

Zielony

Niebieski

Dobry

Konieczne do∏ado-
wanie. Zleciç
sprawdzenie
akumulatora
w autoryzowanej
stacji obs∏ugi
Toyoty lub
w innym
specjalistycznym
warsztacie.

Przezro-

czysty

Czerwony

Dolaç wody

lub

destylowanej.*

jasno˝ó∏ty

*: patrz „DOLEWANIE WODY DESTYLOWA-
NEJ” na stronie 381.

380

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Linia górna

Linia dolna

Zielony

Ciemny

Przezroczysty

lub jasno ˝ó∏ty

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

Typ A

Typ B

Ciemny Bia∏y

background image

DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ
(AKUMULATOR BEZOBS¸UGOWY)

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom elektrolitu mo˝na sprawdziç zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego przed ∏adowaniem nale˝y:

1. Akumulator wymagajàcy okresowej obs∏ugi

– Odkr´ciç i zdjàç korki odpowietrzajàce.

2. Podczas ∏adowania akumulatora zamonto-

wanego w pojeêdzie przewód masy powi-
nien byç od∏àczony.

3. W momencie pod∏àczania przewodów pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich zdejmowania ∏adowarka powinna byç
wy∏àczona.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy silnika. W

trakcie ∏adowania

wszystkie urzàdzenia elektryczne w sa-
mochodzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie akumulatora przeprowadzaç

wy∏àcznie na otwartej przestrzeni. Nie
∏adowaç akumulatora w gara˝u lub za-
mkni´tym pomieszczeniu, w którym nie
ma odpowiedniej wentylacji.

• Akumulator bezobs∏ugowy: ¸adowanie

wy∏àcznie w trybie normalnym (pràdem
nie wi´kszym ni˝ 5 A). ¸adowanie
wi´kszym pràdem mo˝e spowodowaç
eksplozj´ akumulatora i w efekcie obra-
˝enia cia∏a.

Akumulator wymagajàcy okresowej ob-
s∏ugi: Przed rozpocz´ciem ∏adowania
nale˝y zdjàç korki odpowietrzajàce.

UWAGA

Nie przepe∏niaç cel akumulatora. Nad-
miar elektrolitu mo˝e podczas intensyw-
nego ∏adowania wytrysnàç z akumu-
latora, powodujàc korozj´ i zniszczenia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

381

Poziom zbyt

niski

Poziom

prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników

Typ A

Typ B

Typ C

Je˝eli jakieÊ Êwiat∏o lub inne urzàdzenie
elektryczne nie dzia∏a, nale˝y sprawdziç
bezpieczniki. Przepalone bezpieczniki nale-
˝y zastàpiç nowymi.

Rozmieszczenie poszczególnych bezpieczni-
ków opisane jest pod has∏em „Rozmieszczenie
bezpieczników” na stronie 360 w rozdziale 7–1.

Wy∏àczyç zap∏on oraz niedzia∏ajàce urzà-
dzenie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni
bezpiecznik i sprawdziç, czy nie jest prze-
palony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym bezpiecznikom. Na stronie 401
w rozdziale 8 znajdujà si´ opisy wszystkich ob-
wodów elektrycznych.

Bezpieczniki typu A wyciàga si´ specjalnym
uchwytem, umieszczonym w skrzynce bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci czy bezpiecznik jest prze-
palony, nale˝y go zastàpiç innym, o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli bezpiecznik jest przepalony, nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie braku zapasowego bezpiecznika,
mo˝na awaryjnie wyciàgnàç bezpiecznik
„P/POINT” lub „A/C”, nie wp∏ywajàcy bezpo-
Êrednio na normalne funkcjonowanie samo-
chodu, i wstawiç na miejsce przepalonego,
je˝eli jego pràd znamionowy jest taki sam.

382

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

Je˝eli brak jest bezpiecznika o takim samym
pràdzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecz-
nika o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝-
szym prawid∏owego. Bezpiecznik taki mo˝e
si´ przepaliç wczeÊniej, lecz nie oznacza to
nic niepokojàcego. Nale˝y go jak najszybciej
zastàpiç prawid∏owym bezpiecznikiem, nato-
miast bezpiecznik zast´pczy w∏o˝yç z powro-
tem na miejsce.

Dobrze jest nabyç komplet zapasowych bez-
pieczników i przechowywaç go w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu, oznacza to powa˝niejszà awari´ in-
stalacji elektrycznej. Nale˝y wtedy jak
najszybciej oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy

Je˝eli którykolwiek ze spryskiwaczy nie
dzia∏a, mo˝e to oznaczaç brak p∏ynu
w zbiorniku i koniecznoÊç jego uzupe∏nie-
nia. Nale˝y sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku.

Otworzyç pokrywk´ zbiornika. UnieÊç pokryw-
k´ zatykajàc palcem otwór w jej Êrodku.
Sprawdziç poziom p∏ynu w rurce po∏àczonej
z pokrywkà. JeÊli poziom p∏ynu jest bardzo ni-
ski dolaç p∏ynu do zbiornika.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura otoczenia spada poni˝ej zera, p∏yn do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciwdzia∏ajàcy zamarzaniu, dost´pny w autory-
zowanych

stacjach

obs∏ugi

Toyoty

i w wi´kszoÊci sklepów motoryzacyjnych. Przy
rozcieƒczaniu wodà nale˝y zastosowaç si´ do
zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic silnikowych ani jakiego-
kolwiek innego substytutu, poniewa˝
mogà one uszkodziç pow∏oki lakierowe
samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç bezpieczników
o wy˝szym ni˝ nominalny pràdzie zna-
mionowym, ani zast´powaç bezpiecznika
jakimkolwiek

innym

przewodnikiem.

Mog∏oby to spowodowaç powa˝ne
uszkodzenia

instalacji

elektrycznej,

a nawet po˝ar.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

383

background image

Wymiana ˝arówek

Sposób dost´pu do ˝arówek poszczególnych
typów lamp pokazany zosta∏ na rysunkach.
Podczas wymiany ˝arówki zap∏on oraz dana
lampa powinny byç wy∏àczone. Nale˝y u˝yç
˝arówki o odpowiedniej mocy, dobranej we-
d∏ug tabeli.

W czasie deszczu lub w myjni samochodowej
wewn´trzne powierzchnie kloszy Êwiate∏ ze-
wn´trznych mogà czasowo pokrywaç si´ wil-
gocià. Nie jest to powód do niepokoju,
poniewa˝ zaparowanie nast´puje w wyniku
ró˝nicy temperatur na zewnàtrz i wewnàtrz
kloszy lamp, podobnie jak ma to miejsce
w przypadku szyb samochodu w czasie desz-
czu. Natomiast w przypadku, gdy na wewn´trz-
nej powierzchni kloszy lamp utworzà si´ du˝e
krople lub wewnàtrz lampy zgromadzi si´ woda,
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

˚arówki

W

Typ

Âwiat∏a drogowe

60

A

Âwiat∏a mijania

51

B

Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

51

B

Âwiat∏a pozycyjne

5

C

Kierunkowskazy przednie

21

F

Kierunkowskazy boczne

5

D

Kierunkowskazy tylne

21

E

Âwiat∏a hamowania

21

E

Âwiat∏a pozycyjne tylne

4

E

Âwiat∏a cofania

21

E

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne

21

E

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

5

C

OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

5

C

OÊwietlenie kabiny

8

G

OÊwietlenie osobiste

5

G

OÊwietlenie pomocnicze

5

E

OÊwietlenie schowka

1.2

C

OÊwietlenie baga˝nika

5

G

A: ˚arówki halogenowe HB3
B: ˚arówki halogenowe HB4
C: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym (bez-

barwne)

D: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym (bursz-

tynowe)

E: ˚arówki z jednostronnym wyprowadzeniem

(bezbarwne)

F: ˚arówki z jednostronnym wyprowadzeniem

(bursztynowe)

G: ˚arówki z dwustronnym wyprowadzeniem

UWAGA

U˝ywaç wy∏àcznie ˝arówek podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wymieniaç ˝arówek, gdy sà

goràce, poniewa˝ grozi to poparzeniem.

• ˚arówki halogenowe sà nape∏nione

spr´˝onym gazem i wymagajà zacho-
wania specjalnej ostro˝noÊci. Upusz-
czona lub zadrapana mo˝e p´knàç
i rozprysnàç si´. ˚arówk´ nale˝y chwy-
taç wy∏àcznie za obudow´ z tworzywa
lub metalu. Nie dotykaç szklanej cz´Êci
go∏à r´kà.

384

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Reflektory

1. REFLEKTOR LEWY: Wyjàç zatrzaski

i zdjàç os∏on´.

Sposób wyjmowania i wk∏adania zatrzasków
pokazany jest na kolejnych rysunkach.

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

385

background image

2. Obróciç opraw´ ˝arówki w kierunku prze-

ciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyciàgnàç, jak pokazano na rysunku.

3. Naciskajàc blokad´ wyciàgnàç ˝arówk´

z oprawy. W∏o˝yç nowà ˝arówk´.

386

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

4. Zamocowaç opraw´ w gnieêdzie, obraca-

jàc jà w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczna regu-
lacja ustawienia Êwiate∏. Jednak w razie takiej
potrzeby nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

– Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

W razie przepalenia si´ ˝arówki lewego lub
prawego przedniego Êwiat∏a przeciwmgiel-
nego nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specja-
listycznego warsztatu.

UWAGA

Nie wolno próbowaç samodzielnie wy-
mieniaç ˝arówek przednich Êwiate∏ prze-
ciwmgielnych. Grozi to uszkodzeniem
samochodu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

387

background image

– Âwiat∏a pozycyjne przednie

1. ÂWIAT¸O POZYCYJNE LEWE: Wyjàç za-

trzaski i zdjàç os∏on´.

Sposób wyjmowania i wk∏adania zatrzasków
pokazany jest na kolejnych rysunkach.

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

388

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Kierunkowskazy przednie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

389

background image

– Kierunkowskazy boczne

– Kierunkowskazy tylne, Êwiat∏a
cofania, Êwiat∏a hamowania, tylne
Êwiat∏a pozycyjne i przeciwmgielne

390

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Przód samochodu

background image

a: Âwiat∏o hamowania
b: Âwiat∏o pozycyjne tylne
c: Kierunkowskaz tylny
d: Âwiat∏o przeciwmgielne tylne (tylko po

stronie kierowcy)
Âwiat∏o cofania (tylko po stronie pasa˝era)

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

391

background image

– OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

U˝yç Êrubokr´ta krzy˝owego

392

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
• Masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
• Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
• Dane serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
• Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
• Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401

DANE TECHNICZNE

393

background image

Wymiary

mm

D∏ugoÊç ca∏kowita

4360

SzerokoÊç ca∏kowita

1770

WysokoÊç ca∏kowita

1620*

1, 3

1625*

1, 4

1660*

2, 3

1665*

2, 4

Rozstaw osi

2750

Rozstaw kó∏ przednich

1505

Rozstaw kó∏ tylnych

1495

*

1

: Bez relingów dachowych

*

2

: Z relingami dachowymi

*

3

: Z oponami 205/55R 16

*

4

: Z oponami 215/50R 17

394

DANE TECHNICZNE

background image

Masy

kg

Dopuszczalna masa

Dopuszczalna masa przypadajàca na oÊ jezdnà

Silnik

ca∏kowita samochodu

Przednià

Tylnà

3ZZ-FE

2035

1140

1140

1ZZ-FE

2035

1140

1140

2AD–FTV

2160

1140

1140

2AD–FHV

2165

1140

1140

kg

Dopuszczalny nacisk

Dopuszczalna masa holowanej przyczepy

Silnik

na hak

Z hamulcem

Bez hamulca

3ZZ-FE

52

1200*

1

450

1000*

2

1ZZ-FE

52

1300

450

2AD–FTV

52

1300*

1

450

1100*

2

2AD–FHV

52

1300*

1

450

1100*

2

*

1

: Bez trzeciego rz´du siedzeƒ

*

2

: Z trzecim rz´dem siedzeƒ

DANE TECHNICZNE

395

background image

Silnik

Model:

3ZZ–FE, 1ZZ–FE, 2AD–FTV i 2AD–FHV

Typ:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie iskro-
wym

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie sa-
moczynnym (z turbodo∏adowaniem)

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 3ZZ–FE

79.0 x 81.5

Silnik 1ZZ–FE

79.0 x 91.5

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

86.0 x 96.0

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 3ZZ–FE

1598

Silnik 1ZZ–FE

1794

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

2231

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE –

Benzyna bezo∏owiowa, o liczbie oktano-
wej równej co najmniej 95.

Silnik 2AD–FTV –

Olej nap´dowy o zawartoÊci siarki nie
wi´cej ni˝ 500 ppm, o liczbie cetanowej
równej co najmniej 48.

Silnik 2AD–FHV–

Olej nap´dowy o zawartoÊci siarki nie
wi´cej ni˝ 50 ppm, o liczbie cetanowej
równej co najmniej 48.

PojemnoÊç zbiornika paliwa, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

60

Silnik o zap∏onie samoczynnym

55

396

DANE TECHNICZNE

background image

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworów (silnik zimny), mm:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Dolotowe

0.15 – 0.25

Wydechowe

0.25 – 0.35

Âwiece zap∏onowe:

DENSO

K16R–U11

NGK

BKR5EYA11

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm:

1.1

UK¸AD SMAROWANIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (obj´toÊç oleju do wymiany), L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Z filtrem

4.2

Bez filtra

4.0

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Z filtrem

5.9

Bez filtra

5.5

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu poziomu lub wymianie oleju zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

20W–50 lub15W–40, olej wielosezonowy
klasy API SJ lub SL

lub

10W–30 lub5W–30, olej wielosezonowy
klasy ACEA A1/B1, lub A1, bàdê
spe∏niajàcy norm´, API SJ „Energy–Con-
serving”, API SL „Energy–Conserving”
lub z certyfikatem ILSAC.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

ACEA A1/B1, lub B1, bàdê API CF–4 lub
CF (dopuszczalne jest stosowanie oleju
API CE lub CD)

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych marki „Toyota Genuine Motor Oil”
udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty.
Mo˝na stosowaç równie˝ inne oleje silnikowe
o porównywalnej jakoÊci.

UK¸AD CH¸ODZENIA

Ca∏kowita pojemnoÊç, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Samochody z kierownicà po lewej stronie:

5,8

Samochody z kierownicà po prawej stronie:

5,9

Silnik o zap∏onie samoczynnym:

8,0

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

Uk∏ad ch∏odzenia jest fabrycznie nape∏niony
p∏ynem „TOYOTA Super Long Life Coolant”.
Nale˝y stosowaç p∏yn „TOYOTA Super
Long Life Coolant” lub jego zamiennik na
bazie glikolu etylenowego bez krzemianów,
aminy, azotynów i boranu, wyprodukowany
w technologii hybrydowego kwasu orga-
nicznego.

Nie stosowaç czystej wody.

W celu otrzymania dalszych informacji
prosimy skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

DANE TECHNICZNE

397

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

AKUMULATOR

Akumulator wymagajàcy okresowej obs∏ugi

G´stoÊç elektrolitu przy 20°C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany ca∏kowicie

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

przyspieszone: maks.

15 A

normalne: maks.

5 A

Uwaga: W razie koniecznoÊci wymiany,
nale˝y zamontowaç akumulator odpowiada-
jàcy typem oryginalnemu. Akumulatora
innego typu nie b´dzie mo˝na prawid∏owo
umocowaç.

Akumulator bezobs∏ugowy

Napi´cie bez obcià˝enia* w temperaturze 20°C:

12.6 – 12.8 V

Na∏adowany ca∏kowicie

12.2 – 12.4 V

Na∏adowany w 50%

11.8 – 12.0 V

Roz∏adowany

*: Napi´cie mierzone po 20 minutach od wyj´-
cia kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu, gdy wszyst-
kie Êwiat∏a sà wy∏àczone.

Pràd ∏adowania:

Maks. 5 A

SPRZ¢G¸O

Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

MECHANICZNA

SKRZYNIA

BIEGÓW

Z FUNKCJÑ AUTOMATYCZNEJ ZMIANY
PRZE¸O˚E¡

Obj´toÊç oleju (przy wymianie), L:

1.9

Typ oleju:

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W–90

MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

1.9

Silnik o zap∏onie samoczynnym

2.3

Rodzaj oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Oryginalny olej Toyoty do skrzyƒ biegów
LV API GL–4

Zalecana lepkoÊç oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

SAE 75W–90

Silnik o zap∏onie samoczynnym

SAE 75W

Olej w mechanicznej skrzyni biegów nale˝y
wymieniaç tylko wtedy, gdy zachodzi taka ko-
niecznoÊç.

Wymiana oleju w mechanicznej skrzyni biegów
konieczna jest jedynie wtedy, gdy samochód
jest eksploatowany w jeden ze sposobów okre-
Êlonych jako szczególne warunki eksploatacji,
wymienione w ksià˝eczce gwarancyjnej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

W razie koniecznoÊci wymiany oleju w mecha-
nicznej skrzyni biegów, nale˝y stosowaç wy-
∏àcznie oryginalny olej do mechanicznych
skrzyƒ biegów LV API GL–4 SAE 75W marki
Toyota – „Toyota Genuine Manual Transmis-
sion Gear Oil LV API GL–4 SAE 75W”, aby
mieç pewnoÊç, ˝e skrzynia biegów b´dzie
dzia∏a∏a w sposób prawid∏owy.

Uwaga: Stosowanie oleju do mechanicz-
nych skrzyƒ biegów innego ni˝ „Toyota Ge-
nuine Manual Transmission Gear Oil LV API
GL–4 SAE 75W” mo˝e skutkowaç pojawie-
niem si´ niepokojàcych odg∏osów z rejonu
skrzyni biegów oraz zwi´kszonym zu˝y-
ciem paliwa.

Szczegó∏owych informacji udzielajà autoryzo-
wane stacje obs∏ugi Toyoty lub inne specjali-
styczne warsztaty.

398

DANE TECHNICZNE

background image

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 490 N (50 kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Silnik o zap∏onie iskrowym:

65

Silnik o zap∏onie samoczynnym:

Samochód z kierownicà po lewej stronie:

50

Samochód z kierownicà po prawej stronie:

60

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie hamulca postojowego si∏à 196 N
(20 kG):

6 – 9 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

P∏yn w uk∏adzie wspomagania kierownicy:

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
DEXRON

®

II lub III

DANE TECHNICZNE

399

background image

Opony

Rozmiary oraz ciÊnienie opon przed podró˝à

Dla jazdy z pr´dkoÊcià 160 km/h i wi´kszà

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

1 do 4 pasa˝erów

5 do 7 pasa˝erów,

Rozmiar opony

Silnik

z pe∏nym ∏adunkiem

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE

240

220

260

280

205/55R16 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.2, 32)

(2.6, 37)

(2.8, 41)

2AD–FTV

260

240

270

280

(2.6, 37)

(2.4, 35)

(2.7, 39)

(2.8, 41)

3ZZ–FE

240

240

260

280

215/50R17 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.6, 37)

(2.8, 41)

2AD–FTV

260

240

270

280

2AD–FHV

(2.6, 37)

(2.4, 35)

(2.7, 39)

(2.8, 41)

Dla jazdy z pr´dkoÊcià do 160 km/h

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

1 do 4 pasa˝erów

5 do 7 pasa˝erów,

Rozmiar opony

Silnik

z pe∏nym ∏adunkiem

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE

240

220

240

230

205/55R16 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.2, 32)

(2.4, 35)

(2.3, 33)

2AD–FTV

250

240

250

240

(2.5, 36)

(2.4, 35)

(2.5, 36)

(2.4, 35)

3ZZ–FE

240

240

240

240

215/50R17 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

2AD–FTV

250

240

250

240

2AD–FHV

(2.5, 36)

(2.4, 35)

(2.5, 36)

(2.4, 35)

Dojazdowe ko∏o zapasowe kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

T 125/70D17

420 (4,2, 60)

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA:
• Podczas holowania przyczepy, zalecane ciÊnienie nale˝y zwi´kszyç o 20 kPa (0,2 kG/cm

2

, lub

bara, 2,8 psi) i jechaç nie szybciej ni˝ 100 km/h.

• Szczegó∏owe informacje na temat ogumienia (np. wymiana opon lub kó∏) – patrz punkty od

„Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu” do „Zalecenia dotyczàce aluminiowych obr´czy kó∏” na
stronach 371 – 376 w rozdziale 7–2.

400

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki

W komorze silnika (silnik o zap∏onie iskro-
wym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie iskro-
wym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)

DANE TECHNICZNE

401

background image

W komorze silnika

W desce rozdzielczej

W desce rozdzielczej

Bezpieczniki (typ A)

1. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

2. SPARE 10 A: Bezpiecznik zapasowy

3. SPARE 7,5 A: Bezpiecznik zapasowy

4. AM2 NO.2 7,5 A: Uk∏ad rozruchowy

5. DCC

30

A:

DOME,

RAD

NO.2

i „ECU–B NO.2 bezpieczniki

6. EFI 20 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, EFI NO.1 i EFI NO.2 bez-
pieczniki

7. IG2 20A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, system rozruchowy

8. ALT–S 7,5 A: Uk∏ad ∏adowania

9. HAZARD 10 A: Kierunkowskazy, Êwiat∏a

awaryjne

10. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

11. ETCS 10A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

12. STR LOCK 20 A: Blokada kierownicy

13. ABS 25A: (samochody bez uk∏adu stabi-

lizacji toru jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (samochody z uk∏adem stabi-
lizacji toru jazdy):
Uk∏ad VSC

14. EFI NO.2 7,5 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

15. EFI NO.1 10 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

16. ABS 25 A: (samochody bez uk∏adu sta-

bilizacji toru jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (samochody z uk∏adem stabi-
lizacji toru jazdy):
Uk∏ad VSC

17. ALT–S 7,5 A: Uk∏ad ∏adowania akumulatora

402

DANE TECHNICZNE

background image

18. DCC 30 A:

„DOME”, „RAD” NO.2”

i „ECU–B NO.2” bezpieczniki

19. AM2 NO.2 7,5 A: Przycisk rozruchu silnika

20. HAZARD 10 A: Âwiat∏a awaryjne, kierun-

kowskazy

21. F–HTR 25 A: Podgrzewacz paliwa

22. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

23. EFI 20 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

24. STR LOCK 20 A: Blokada kierownicy

25. H–LP HI LH 10 A: Lewy reflektor (Êwiat∏o

drogowe)

26. H–LP HI RH 10 A: Prawy reflektor (Êwiat∏o

drogowe)

27. H–LP LH 15 A: Lewy reflektor (Êwiat∏o mijania)

28. H–LP RH 15 A: Prawy reflektor (Êwiat∏o

mijania)

29. IGN 10 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, poduszki powietrzne, bloka-
da kierownicy

30. S/ROOF 20 A: Elektryczny nap´d okna

dachowego

31. RR FOG 15 A: Tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-

ne, wskaêniki i liczniki

32. FR FOG 15 A: Przednie Êwiat∏a przeciw-

mgielne, wskaêniki i liczniki

33. AM1 NO.2 7,5 A: Przycisk rozruchu silnika

34. PANEL 7,5 A: Podgrzewanie siedzeƒ, uk∏ad

klimatyzacji, system nawigacji, radioodtwa-
rzacz, uk∏ad kontroli stabilizacji toru jazdy,
uk∏ad rozruchowy, poziomowanie reflektorów,
oÊwietlenie schowka, wskaêniki i liczniki, za-
palniczka, zmywacze reflektorów, ogrzewanie
szyby tylnych drzwi, wskaênik po∏o˝enie dêwi-
gni sterujàcej mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ,
ekran uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego parkowa-
nie, uk∏ad komunikacji multiplexowej, przycisk
rozruchu silnika

35. RR WIP 20 A: Wycieraczka i spryskiwacz

szyby tylnych drzwi

36. GAUGE NO.2 7,5 A: Âwiat∏o cofania,

Êwiat∏a awaryjne, ekran uk∏adu Toyoty u∏a-
twiajàcego parkowanie

37. CIG 15 A: Zapalniczka

38. HTR 10 A: Uk∏ad klimatyzacji

39. RAD NO.1 7,5 A: Ekran uk∏adu Toyoty u∏a-

twiajàcego parkowanie, radioodtwarzacz,
system nawigacji, gniazdo elektryczne,
elektryczna regulacja lusterek wstecznych

40. TAIL 10 A: Tylne Êwiat∏a pozycyjne, oÊwietle-

nie tablicy rejestracyjnej, Êwiat∏a postojowe,
przednie Êwiat∏a przeciwmgielne, wskaêniki
i liczniki, poziomowanie reflektorów

41. ODB2 7,5 A: System diagnostyki pok∏adowej

42. P/POINT 15 A: Gniazdo elektryczne

43. DOOR 25 A: System blokady zamków

44. WIP 25 A: Wycieraczki i spryskiwacz

przedniej szyby, wycieraczki reflektorów

45. ECU–IG 7,5 A: Elektryczny wentylator

ch∏odnicy, uk∏ad ∏adowania, uk∏ad ABS,
uk∏ad stabilizacji toru jazdy VSC, podgrze-
wacz paliwa

46. S–HTR 20 A: Podgrzewanie siedzeƒ

47. GAUGE NO.1 10 A: Ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego parkowanie, wielopunktowy
(sekwencyjny) wtrysk paliwa, uk∏ad ABS,
uk∏ad stabilizacji toru jazdy VSC, nap´d
okna dachowego, nap´d szyb bocznych,
uk∏ad automatycznej kontroli pr´dkoÊci
jazdy, sygna∏ ostrzegawczy niezapi´tych
pasów przedniego pasa˝era, elektryczna
regulacja lusterek wstecznych, uk∏ad u∏a-
twiajàcy parkowanie

48. STOP 15 A: Âwiat∏a stopu, dodatkowe

Êwiat∏o stopu

49. ECU–B NO.1 7,5 A: Mechaniczna skrzynia

biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ

50. FR P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

51. FL P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

52. RR P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

53. RL P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

DANE TECHNICZNE

403

background image

54. ACC 25 A: „RAD NO.1”, „CIG” I „IGN” bez-

pieczniki

55. ECU–B NO.2 7,5 A: System zdalnego ste-

rowania, uk∏ad klimatyzacji

56. DOME 7,5 A: OÊwietlenie osobiste, oÊwie-

tlenie wn´trza, oÊwietlenie baga˝nika,
oÊwietlenie pomocnicze, wskaêniki i liczniki,
oÊwietlenie gniazda kluczyka

57. RAD NO.2 15 A: Ekran uk∏adu Toyoty u∏a-

twiajàcego parkowanie, radioodtwarzacz,
system nawigacji

58. MIR HTR 10 A: Ogrzewanie zewn´trznych

lusterek wstecznych

59. DEF I/UP 7,5 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

60. MET 5 A: Wskaêniki i liczniki

61. A/C 10 A: Uk∏ad klimatyzacji

Bezpieczniki (typ B)

62. RDI 40 A: Elektryczny wentylator ch∏odnicy

63. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

64. MAIN 50 A: Bezpieczniki „H–LP RH”,

„H–LP LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP HI LH”

65. AMT 50 A: Mechaniczna skrzynia biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

66. AM2 NO.1 30 A: System rozruchowy

67. ABS 40 A: (samochody bez uk∏adu kon-

troli nap´du i stabilizacji toru jazdy): Uk∏ad
ABS

VSC 50 A (samochody z uk∏adem kon-
troli nap´du i stabilizacji toru jazdy):
Uk∏ad VSC

68. AM1 NO.1 50 A: „FL P/W”, „FR P/W”, „RL

P/W”, „RR P/W”, „ECU–B NO.1” i „ACC”
bezpieczniki

69. H–LP CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

70. AM1 NO.1 50 A: „FL P/W”, „FR P/W”, „RL

P/W”, „RR P/W” i „ACC” bezpieczniki

71. H/CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

72. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

73. CDS 30 A: „CDS FAN MTR” bezpiecznik

74. RDI 40 A: „RDI FAN MTR” bezpiecznik

75. ABS 40 A: (samochody bez uk∏adu kon-

troli nap´du i stabilizacji toru jazdy):
Uk∏ad ABS

VSC 50 A (samochody z uk∏adem kon-
troli nap´du i stabilizacji toru jazdy):
Uk∏ad VSC

76. AM2 NO.1 30 A: Bezpiecznik „ST”

77. MAIN 50 A: Bezpieczniki „H–LP RH”,

„H–LP LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP HI LH”

78. RFG HTR 30 A: Uk∏ad klimatyzacji

79. HTR NO.2 50 A: Uk∏ad klimatyzacji

80. HTR NO.1 50 A: Uk∏ad klimatyzacji

81. GLOW 80 A: Uk∏ad wst´pnego podgrze-

wania silnika

82. RR DEF 30 A: Ogrzewanie tylnej szyby,

bezpieczniki „MIR HTR” i „DEF I/UP”

Bezpieczniki (typ C)

83. ALT 100 A: Uk∏ad ∏adowania, bezpieczniki

„ABS”, „VSC”, „H–LP CLN”, „AM1 NO.1”,
„AM1 NO.2”, „ECU–IG”, „GAUGE NO.1”,
„GAUGE NO.2”, „WIP”, „RR WIP”, „HTR”,
„S–HTR”, „TAIL”, „PANEL”, „RR DEF”,
„DOOR”, „S/ROOF”, „OBD2”, „FR FOG”,
„RR FOG”, „STOP”, „P/POINT”, „RDI”,
„EFI”, „MAIN”, „HORN”, „AM2 NO.1”, „AM2
NO.2”, „IG2”, „DCC”, „STR LOCK”, „HA-
ZARD”, „ALT–S”, „AMT”, „RDI” i „ETCS”.

404

DANE TECHNICZNE

background image

84. ALT 140 A: System ∏adowania, bezpiecz-

niki „GLOW’, „HTR NO.1”,, „HTR NO.2”,
„RFG HTR”, „AM1 NO.2”, „ECU–IG”,
„GAUGE NO.1”, „GAUGE NO.2”, „WIP”,
„RR WIP”, „HTR”, „S–HTR”, „TAIL”, „PA-
NEL”, „RR DEF”, „DOOR”, „OBD2”, „FR
FOG”, „RR FOG”, „STOP”, „P/POINT”,
„ABS”, „VSC”, „AM1 NO.1”, „CDS”, „RDI”,
„F–HTR”, „EFI’, „MAIN”, „HORN”, „AM2
NO.1”, „AM2 NO.2”, „DCC”, „H/CLN”,
„HAZARD”, „ALT–S”, i „STR LOCK”.

DANE TECHNICZNE

405

background image

406

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

407

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ....308
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym
si´ gazem ...............................................378
Sprawdzanie stanu akumulatora ............378
Ârodki ostro˝noÊci ..................................378
Zalecenia dotyczàce ∏adowania .............381

Aluminiowe obr´cze kó∏, zalecenia ............376
Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa....285
Automatycznie sterowana klimatyzacja .....221
Automatyczny zmieniacz p∏yt.....................192
Awaryjne Êwiat∏a, wy∏àcznik.......................132

B

Baga˝nik dachowy, zalecenia....................297
Bezpieczniki

Rozmieszczenie .....................................360
Skrzynka bezpieczników ........................382
Zapasowe ...............................................382

Bezprzewodowe zdalne sterowanie.............25
Blokada

Drzwi boczne ............................................33
Kierownica ..............................................160

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi ...................130
Boczne drzwi................................................33
Boczne poduszki powietrzne .......................82
Boczne poduszki powietrzne i kurtyny
powietrzne ....................................................89

C

Ch∏odnica silnika

P∏yn ch∏odzàcy silnik ..............................369
Sprawdzanie ...........................................370

Ch∏odnica mi´dzystopniowa.......................370
CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika .....302
Czyszczenie wn´trza .................................349

D

Dane techniczne ........................................394
Deska rozdzielcza ....................................2, 14
Docieranie samochodu ..............................284
Dodatkowa nagrzewnica ............................228
Drzwi baga˝nika...................................41, 344
Drzwi boczne................................................33
Dywaniki pod∏ogowe ..................................282

E

Ekonomiczna eksploatacja

Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie
trwa∏oÊci samochodu ..............................315

Ekran

Uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie ..........247
Uk∏adu u∏atwiajàcego skr´canie .............240

Eksploatacja w innych krajach ...................286
Eksploatacja w warunkach zimowych........308
Elektryczna regulacja lusterek bocznych....125
Elektrycznie sterowane okno dachowe........45

F

Filtr w uk∏adzie klimatyzacji........................229
Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy .......................................98
ISOFIX ....................................................119
Rodzaje fotelików dzieci´cych..................99
Wykorzystanie górnego pasa ................116
Zalecenia ..................................................97
Zamocowanie .................................104, 113

G

Gdy samochód wymaga holowania ...........339
Gniazdo elektryczne...................................273
Gniazdo kluczyka .......................................158

H

Haczyki na p∏aszcze. .................................277
Hamulce

Hamulec postojowy ................................187
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych ..........................................296
Uk∏ad hamulcowy ...................................291

Hamulec postojowy

Dzia∏anie .................................................187
Lampka kontrolna ...................................187

Holowanie

Awaryjne .................................................341
Gdy samochód wymaga holowania .......339
Przyczepa ...............................................309

I

Identyfikacja

Numer identyfikacyjny pojazdu...............298
Numer identyfikacyjny silnika .................299

Immobilizer silnika........................................22
Informacja o paliwie ...................................284
IntensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników ..144

J

Jazda
Mechaniczna skrzynia biegów ...........163, 181
Wskazówki praktyczne...............................302

408

INDEKS

background image

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie
docierania...................................................284
K
Katalizator spalin................................287, 288
Katalizator spalin DPNR ............................288
Kiedy samochód wymaga naprawy? .........355
Kierownica

Blokada kierownicy.................................160
Regulacja po∏o˝enia kierownicy .............124

Kierunkowskazy .........................................130
Klimatyzacja

Regulowana r´cznie ...............................214
Regulowana automatycznie ...................221

Kluczyki ................................................20, 343
Ko∏a

Aluminiowe obr´cze ...............................376
Wymiana obr´czy ...................................376

Ko∏o zapasowe...........................................328

L

Lampka ostrzegawcza

Braku ∏adowania akumulatora ................147
Filtra paliwa ............................................147
Niezamkni´tych drzwi.............................147
Niezapi´tego pasa bezpieczeƒstwa
kierowcy..................................................147
Niezapi´tego pasa bezpieczeƒstwa
pasa˝era .................................................147
Niskiego ciÊnienia oleju ..........................147
Niskiego poziomu oleju ..........................147
Poduszki powietrznej..............................147
Rezerwy paliwa ......................................147
Uk∏adu ABS (oraz uk∏adu
wspomagania hamowania awaryjnego) ....147
Uk∏adu hamulcowego .............................147
Uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy i uk∏adu
kontroli nap´du .......................................147
Wysokiej temperatury silnika..................147

Lampka sygnalizacyjna awarii silnika ........147
Lampka sygnalizacyjna wymiany
oleju i filtra oleju ...........................................14
Lampki kontrolne i ostrzegawcze.................16
Licznik przebiegu ca∏kowitego ...................144
Licznik przebiegu dziennego......................144
Lusterka wsteczne

Elektryczna regulacja po∏o˝enia.............125
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne ...................................126
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych .............................................125

Lusterko osobiste .......................................128

M

Maksymalne pr´dkoÊci dla poszczególnych
biegów

Mechaniczna skrzynia biegów .......163, 181

Mechaniczna skrzynia biegów

Jazda z mechanicznà skrzynià
biegów ............................................163, 181
Po∏o˝enia poszczególnych biegów....163, 181

Mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ ...................................................163
Mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej ......342
Lampka ostrzegawcza............................147
Sygnalizator akustyczny .........................147
Wskaênik ostrzegawczy .........................147

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika
warsztatowego ...........................................364
Monitorowanie sytuacji z ty∏u
samochodu.................................................247
Mycie i woskowanie nadwozia ...................347

N

Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ..............72
Narz´dzia ...................................................328
Nowy samochód, okres docierania ............284

O

Obrotomierz................................................143
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów
i napraw ..................................................354
Kiedy samochód wymaga naprawy?......355
Obs∏uga do wykonania we w∏asnym
zakresie ..................................................362
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà
okresowà ................................................354

Ochrona pojazdu przed korozjà .................346
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego...........320
Odtwarzacz p∏yt kompaktowych.................192
Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek
bocznych, wy∏àcznik...................................139
Okno dachowe .............................................45
Okres docierania ........................................284
Olej silnikowy

LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju ..................366
Olej dla warunków zimowych .................308
Sygnalizacja wymiany oleju i filtra
oleju ........................................................145
Zu˝ycie ...................................................290

Opony
CiÊnienie.....................................................371
Ko∏o zapasowe...........................................328

INDEKS

409

background image

Przebicie opony ......................................326

Przek∏adanie kó∏.........................................373
Rozmiar ......................................................400
Sprawdzanie i wymiana opon ....................372
Wymiana obr´czy.......................................376
Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów....374

Zmiana ko∏a ............................................335

Ostrze˝enie przed spalinami......................289
Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla .............289
OÊwietlenie gniazda kluczyka ....................135
OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie
wn´trza.......................................................134
OÊwietlenie wn´trza...........................133, 134

P

Paliwo

Automatyczne odcinanie dop∏ywu

paliwa ....................................................285

Eksploatacja w innych krajach ...............286

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku
paliwa .........................................................320
Informacja o paliwie ...................................284

Korek wlewu .............................................43
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......320
Oszcz´dzanie paliwa..............................315
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa............43

Rodzaj paliwa.............................................396

Wskaênik poziomu paliwa ......................142

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie ...........................................349
Napinacze.................................................72
Zalecenia ..................................................63
Zapinanie ..................................................63

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza..............................349
Mycie i woskowanie................................347
Ochrona antykorozyjna...........................346

P∏yn ch∏odzàcy silnik

Eksploatacja pojazdu w warunkach
zimowych ................................................308
Wskaênik temperatury ............................142

P∏yn do spryskiwaczy

Uzupe∏nianie ...........................................383

Podgrzewanie siedzeƒ, prze∏àcznik.............62
Pod∏okietnik ..................................................61
PodnoÊnik

Miejsce przechowywania........................328

Podró˝e zagraniczne .................................286
Poduszki powietrzne ........................75, 82, 89
Poduszka powietrzna kierowcy,
poduszka ochraniajàca kolana kierowcy
i poduszka powietrzna pasa˝era
na przednim siedzeniu .................................75
Podwójna blokada zamków .........................35

Pokrywa silnika

Zwalnianie zamka.....................................42

Polerowanie................................................347
Popielniczka ...............................................272
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy szyb..........383
Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona .................326
Kliny blokujàce ko∏a................................333
Nakr´tki kó∏.............................................336
Opuszczenie samochodu .......................337
Po zmianie ko∏a ......................................338
Podniesienie pojazdu .............................335
Poluzowanie nakr´tek ko∏a.....................334
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu
samochodu podnoÊnikiem......................326
Ustawienie podnoÊnika...........................334
Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej.....................337
Zdj´cie os∏ony ozdobnej.........................333
Zmiana ko∏a ............................................335

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne.......................................126
Przednie fotele .......................................49, 50
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne,
wy∏àcznik ....................................................133
Przeglàdy i obs∏uga okresowa ...................354
Przegrzanie silnika .....................................325
Przegrzanie, temperatura p∏ynu
ch∏odzàcego ...............................................142
Prze∏àczanie Êwiate∏ mijania i drogowych ....130
Prze∏àcznik

Poziomowania reflektorów......................131
Âwiate∏ g∏ównych i kierunkowskazów.....130
Wycieraczek i spryskiwaczy szyby
przedniej ...........................................36, 137
Wycieraczki i spryskiwacza szyby
tylnej .......................................................138

Przycisk rozruchu silnika............................159
Przyciski sterujàce podnoszeniem
i opuszczaniem szyb....................................37
Przyciski zdalnego sterowania
radioodtwarzacza .......................................207
Przyczepa, holowanie ................................309
Przyrzàdy i wskaêniki,
deska rozdzielcza ....................................2, 14

R

Radio ..........................................................192
Radioodtwarzacz........................................192
Regulacja

IntensywnoÊci podÊwietlenia tablicy
przyrzàdów .............................................144
Pasów bezpieczeƒstwa ............................63
Po∏o˝enia kierownicy ..............................124
Siedzeƒ przednich ....................................50

410

INDEKS

background image

Siedzeƒ tylnych ........................................51

R´cznie sterowana klimatyzacja................214
Rozruch silnika...........................................302

S

Schowek

Dodatkowy ..............................................274
Podr´czny...............................................273

Siedzenia......................................................48
Siedzenia przednie ................................49, 50
Siedzenia w drugim rz´dzie .........................51
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika......................................................302
Katalizator spalin ............................287, 288
Katalizator spalin DPNR.........................288
Komora silnika ........................................358
Numer identyfikacyjny silnika .................299
Ostrze˝enie przed spalinami ..................289
Poziom oleju ...........................................366
Przegrzanie ............................................325
Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego ...........................................369
Trójfunkcyjny katalizator spalin ..............286
Uruchamianie .........................................302
Urzàdzenia regulujàce poziom
emisji ......................................286, 287, 288
Wy∏àczanie silnika wyposa˝onego
w turbospr´˝ark´ ....................................306
Zu˝ycie oleju...........................................290
Zwalnianie zamka pokrywy silnika ...........42

Skraplacz

Sprawdzanie ...........................................370

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy mi´dzystopniowej.....370
Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.....382
Sprawdzanie i wymiana filtra powietrza
w uk∏adzie klimatyzacji...............................229
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego......366
Sprawdzanie samochodu przed d∏u˝szà
jazdà...........................................................306
SRS, poduszki powietrzne kierowcy
i pasa˝era.....................................................75
Sygnalizator akustyczny kluczyka
w gnieêdzie ................................................147
Sygnalizator akustyczny w∏àczonych
Êwiate∏ ........................................................147
Sygnalizator akustyczny niezapi´tego
pasa bezpieczeƒstwa kierowcy..................147
Sygnalizator akustyczny niezapi´tego
pasa bezpieczeƒstwa pasa˝era.................147
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych..............................................296

System sygnalizacji wymiany oleju
i filtra oleju ..................................................145
Sytuacje awaryjne

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania....................324, 325
Gdy silnik zgaÊnie z powodu
braku paliwa ...........................................320

Holowanie samochodu...............................339

Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......320
Przepalony bezpiecznik..........................382
Przebicie opony ......................................326
Przegrzanie silnika .................................325
TrudnoÊci z uruchomieniem
silnika..............................................318, 319
Ugrz´êni´cie samochodu .......................338
Uruchamiane silnika z obcego
akumulatora ............................................321
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ................132
Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej
skrzyni biegów ........................................342
Zablokowanie si´ zamka tylnych
drzwi .......................................................344
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ..........324
Zgubienie kluczyków ..............................343

Szyba tylna, ogrzewanie ............................139

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas
samodzielnego wykonywania obs∏ugi ........362
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik.......................132
Âwiat∏a g∏ówne, prze∏àcznik .......................130
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie,
wy∏àcznik ....................................................133
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne,
wy∏àcznik ....................................................133

T

Tablica przyrzàdów

Lampki sygnalizacyjne..............................16
Licznik przebiegu ca∏kowitego................144
Licznik przebiegu dziennego ..................144
Obrotomierz ............................................143
Regulacja intensywnoÊci
podÊwietlenia ..........................................144
Wskaênik poziomu paliwa ......................142
Zapalniczka i popielniczka......................272
Zegar ......................................................237

Temperatura silnika, wskaênik...................142
Trójfunkcyjny katalizator spalin ..................286
Tylne siedzenie
dost´p do fotela w trzecim rz´dzie ..............53
Tylne siedzenie, zalecenia...........................51
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, wy∏àcznik ....133

INDEKS

411

background image

U

Uchwyt na apteczk´ ...................................276
Uchwyty na butelki .....................................275
Uchwyty na kubki .......................................275
Uk∏ad automatycznej kontroli pr´dkoÊci
jazdy ...........................................................188
Uk∏ad ch∏odzenia

Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy .........369
Eksploatacja w warunkach zimowych ....308
Przegrzanie silnika .................................325
Sprawdzanie poziomu p∏ynu ..................369
Zakr´tka ch∏odnicy..................................325

Uk∏ad elektryczny

Akumulator .....................................378, 381
Bezpieczniki............................................382
Rozmieszczenie bezpieczników .............360

Uk∏ad kontroli nap´du ................................183
Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy ..................185
Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie....................243
Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie.......................240
Uk∏ad zap∏onowy ........................................160
Uruchamianie silnika

Rozruch silnika .......................................302
Z obcego akumulatora............................321

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy
szyb............................................................383
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych....................................................308

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne .................126
Widok komory silnika .................................358
Wskazówki praktyczne dotyczàce
jazdy...................................................163, 181
Wskaênik

Poziomu paliwa ......................................142
Temperatury silnika ................................142
Temperatury zewn´trznej .......................237

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej, prze∏àcznik.......................................138
Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej, prze∏àcznik ........................136, 137
Wy∏àcznik

Ogrzewania lusterek bocznych ..............139
Ogrzewania szyby tylnej.........................139
Przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych ......133
Poduszek powietrznych pasa˝era............87
Silnika .....................................................159
Âwiate∏ awaryjnych .................................132
Tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego.........133
Zmywaczy reflektorów ............................139

WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej.......237
WyÊwietlacz wielofunkcyjny .......................236

Z

Zaawansowana technologia
oczyszczania spalin ...................................288
Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Blokada kierownicy.................................160

Zaczepy do stabilizacji baga˝u ..................277
Zag∏ówki .......................................................61
Zalecenia dotyczàce jazdy

Jazda ekonomiczna................................315
Jazda w ró˝nych warunkach ..................307

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà. ............................................306

U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych ................................................308
U˝ytkowanie mechanicznej skrzyni
biegów ............................................163, 181
Wskazówki praktyczne ...................163, 181

Zalecenia dotyczàce regulacji siedzeƒ ........49
Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ..............306
Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego .................................................297
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u.....297
Zamki drzwi bocznych..................................33
Zapalniczka i popielniczka .........................272
Zapasowe ko∏o ...........................................328
Zapobieganie korozji ..................................346
Zas∏ona baga˝nika .....................................278
Zatrzask pomocniczy pokrywy silnika ..........42
Zawieszenie i podwozie .............................299
Zegar... .......................................................237
Zewn´trzne lusterka wsteczne ..................125

Ogrzewanie ............................................139
Regulacja elektryczna ............................125
Sk∏adanie ................................................125

Zmieniacz p∏yt kompaktowych ...................192
Zu˝ycie oleju silnikowego ..........................290

˚

˚arówki

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania ..............391
Kierunkowskazy boczne .........................390
Kierunkowskazy przednie.......................389
Kierunkowskazy tylne .............................390
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej ...........392
Reflektory ...............................................385
Âwiat∏a cofania .......................................390
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne tylne.....390
Âwiat∏a pozycyjne przednie ....................388
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie ...........387
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne .................390

˚arówki, wymiana ......................................384

412

INDEKS


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
program diagnostyczny toyota corolla verso
Corolla Verso
Instrukcja montazu Toyota Corolla Verso
akumulator do toyota corolla verso zer zze 14 d 4d 20 d 4d
akumulator do toyota corolla verso b1 16 vvt i 18 i
akumulator do toyota corolla verso zer zze 22 d 4d
akumulator do toyota corolla verso b1 20 d
akumulator do toyota corolla verso 22 d 4d
akumulator do toyota corolla verso zer zze 16 vvt i 18 i
akumulator do toyota corolla verso 16 vvt i 18 i
Toyota Corolla 1984 2005
Toyota Corolla Verso 2004 2010
AM1 2005 W1upg
Wytyczne ERC 2 2005
BYT 2005 Pomiar funkcjonalnosci oprogramowania
Wyklad3 2005

więcej podobnych podstron