2
PØEDMLUVA
Pøedmluvu, která následuje, jsem chtìl vlastnì napsat u k prvnímu vydání;
neuèinil jsem to jednak asi v návalu lenosti, na který se u nepamatuji, jednak
z fatalismu; myslím toti, e pøedmluvou se u nedá nic napravit. Kdy pak
kniha vyla, doèetl jsem se o ní rùzných zaslouených výtek: e prý se
nevyrovná Balzakovu Hledání Absolutna, e se konèí nedùstojným poíváním
jitrnic, a hlavnì e to není ádný pravý román. Tím jsem byl trefen pøímo na
hlavièku jako høebík. Doznávám, e to není vùbec ádný román. Rád bych
nyní na svou omluvu øekl, za jakých okolností se tato kníka nestala románem.
Jednoho jarního dne o ètyøech hodinách odpoledne jsem dopsal R. U.R;
naèe jsem s úlevou odhodil péro a el se projít na Nebozízek. Nejprve mi
bylo pìknì volno, e jsem se zbavil døiny; z toho se vyvinul jakýsi pocit
prázdnoty a posléze jsem shledal, e se nesnesitelnì nudím. I øekl jsem si, e
mám den beztoho zkaený a e tedy pùjdu radìji domù a napíi do novin
fejeton. Takové odhodlání èlovìk obyèejnì èiní; nemaje ponìtí; o èem vlastnì
bude psát; tu tedy jistou dobu chodí po pokoji, píská si nìjakou písnièku,
které se nemùe zbavit, nebo chytá mouchy; pak si na nìco vzpomene a zaène
psát. Také tehdy jsem si vzpomnìl na jakýsi starí nápad, naøezal jsem si
ètvrtky papíru a poèal jsem psát fejeton.
Kdy jsem byl na tøetí ètvrtce, shledal jsem, e toho je na fejeton moc
a e by z toho mohlo být est fejetonù, èím celá vìc uvázla v pùl vìtì na
tøetí ètvrtce.
Po dvou mìsících na venkovì mì pøepadly detì a samota; nebylo jiného
vyhnutí: poøídil jsem si papír a poèal jsem psát tìch est fejetonù. Trvalý
dé a patrnì i záliba v látce zavinily, e jsem toho napsal dvanáct kapitol
a rozdìlil si látku jetì na est dalích. Naèe jsem tìch dvanáct kapitol
poslal novinám aby je po jedné kapitole otiskovaly v Pondìlníku, zaklínaje
se, e já zatím dopíi konec.
Jene ivot je nezbadatelný; vylo u jedenáct kapitol, a já nemìl ani
øádek dál; zapomnìl jsem, e to vychází; a hlavnì jsem zapomnìl, jak to
mìlo být dál. Tiskárna mne honila, abych poslal konec; tu já (jako ta dívka
v pohádce) jsem jí hodil novou kapitolu do cesty, aby mi dala pár dní pokoj
Prchaje pøed pronásledováním tiskárny trousil jsem kapitolu po kapitole;
3
chtìl jsem ji pøedhonit, ale ona za mnou skok co skok . Klièkoval jsem
jako tvaný zajíc; vrhal jsem se vemi smìry, abych získal èasu a mohl jetì
nìjak napravit, co jsem pøi této honièce pokazil. Suïte sama; nedrel-li jsem
se dosti dlouho; jetì osmnáct kapitol to trvalo, ne jsem vystrèil bílý prapor
konce. Jake, e tato kníka nemá souvislého dìje? Co není to epický
a vzruující dìj, jak autor, tván Erinyemi, uniká do horské samoty i do zátií
redakèních, na Svatou Kildu, do Hradce Králové; na tichomoøský atol, do
Sedmi Chalup a posléze za stùl hospody U Damohorských, aby teprve tam,
s rukama zkøíenýma a vrhaje svým pronásledovatelùm v tváø poslední argu-
menty, se vzdal? Sledujte se zatajeným dechem, kterak a do poslední chvíle
vìøí; e - jsa nemilosrdnì honìn pøese ve míøí k jakémusi cíli a sám honí
jakousi ideu; a opustil-li ho v tøicáté kapitole dech, neopustila ho podivná
víra, e v klikaté cestì; kterou právì probìhl, byl jakýsi jednotný smysl. Toto
jest pravý dìj románu, jen skuteènì není románem, nýbr fejetonovým
seriálem: kterýto název na nìj nyní dodateènì pøipichuji.
V øíjnu 1926
Karel Èapek
4
KAPITOLA 1
INZERÁT
Na Nový rok 1943 pan G. H. Bondy, prezident závodù MEAS, èetl noviny
jako kdykoliv jindy; pøeskoèil ponìkud neuctivì zprávy z bojitì, vyhnul se
kabinetní krizi a vyplul plnými plachtami (- protoe Lidové noviny dávno ji
zpìtinásobily svùj formát, staèily by tyto plachty i na zámoøskou plavbu -) do
rubriky Národního hospodáøe. Zde køioval øádnou chvíli, naèe svinul plachty
a nechal se kolébat snìním.
Uhelná krize, øekl si, vyèerpání dolù; ostravská pánev zastavuje práci
na léta. U vech vudy, to je pohroma. Musíme vozit hornoslezské uhlí; prosím,
poèítejte, oè nám to zdraí nae produkty, a pak mnì mluvte o soutìi! Jsme
na hromadì; a zvýí-li Nìmecko tarify, mùeme zavøít boudu. A ivno klesla.
Ó boe, jaké malé pomìry! Jaké tìsné, pitomé, neplodné pomìry! Ach, zatra-
cená krize!
Pan G. H. Bondy, pøedseda správní rady, se zastavil. Nìco ho neodbytnì
drádilo. Sledoval to, a to nael na poslední stránce odloených novin. Bylo
to slovíèko LEZ. Vlastnì jen pùl slova, protoe noviny byly zrovna pøed L
pøeloeny. Byla to právì ta polovièatost, která se tak neobyèejnì vnucovala.
Nu, boe, bude tam asi ELEZ, uvaoval Bondy neurèitì, nebo NELEZ.
Nebo NÁLEZ. A dusíkové akcie také klesly. Stralivá stagnace. Malé, smìnì
malé pomìry. - Ale to je nesmysl, kdo by inzeroval nález? Spíe ztrátu. Má
tam asi stát ZTRÁTA, rozhodnì.
Ponìkud rozladìn rozloil pan G. H. Bondy noviny, aby se zbavil
nepøíjemného slova. Nyní zmizelo docela v achovnici inzerátù. Honil je
sloupec za sloupcem; ukrylo se s rozèilující schválností. Nyní pan Bondy
zaèal zdola a koneènì od pravé strany. Protivný NÁLEZ byl ten tam.
G. H. Bondy se nevzdal. Sloil znovu noviny, a hle, nenávidìné LEZ
vyskoèilo samo na okraj; tu tedy je zachytil prstem, otevøel rychle noviny
a nael... Pan Bondy tie zasakroval. Byl to vehovudy velmi skrovný, velmi
vední inzerátek:
5
V YNÁLEZ
velmi lukrativní, vhodný pro
kadou továrnu, se ihned
z osobních pøíèin prodá.
Dotazy na in. R. Marka,
Bøevnov 1651.
Tohle mnì stálo za to! myslel si pan G. H. Bondy. Nìjaké patentní le;
nìjaký podvùdek nebo bláznova hraèka; a já s tím ztrácím pìt minut! I já u
blbnu. Malé pomìry. A ádný, ádný rozmach!
Prezident Bondy se nyní poloil do houpací idle, aby pohodlnìji procítil
celou trpkost malých pomìrù. Pravda, MEAS má deset továren a tøicet ètyøi
tisíce dìlníkù. MEAS vede v eleze. MEAS je v kotlích bez konkurence. Roty
MEAS jsou svìtová znaèka. Ale za dvacet let práce, paneboe, by se jinde
poøídilo nìco vìtího
G. H. Bondy se prudce posadil. Inenýr Marek, inenýr Marek! Poèkejme,
není to snad zrzavý Marek, jak se honem jmenoval, Rudolf, Ruda Marek,
kamarád Ruda z techniky? Skuteènì, tady v inzerátì je: in. R. Marek, Rudo,
ty kujóne, je to mono? A chudáku, ty jsi to dopracoval! Prodávat ,velmi
lukrativní vynález, haha, ,z osobních pøíèin; my u známe takové osobní
pøíèiny; nemá peníze, viï? Chtìl bys chytit prùmyslovou kavku na nìjaký
usmolený patent; inu, vdycky jsi býval trochu posedlý mylenkou pøevrátit
svìt. Ach, holenku, kde jsou nae velké mylenky! Nae velkoduné a arlatán-
ské mládí!
Prezident Bondy se zase poloil. Snad je to opravdu Marek, pøemítal.
Ale Marek byl vìdecká hlava. Trochu mluvka, ale ten kluk mìl nìco
geniálního. Mìl mylenky. Jinak dìsnì nepraktický èlovìk. Vlastnì úplný
blázen. Je to divné, øekl si pan Bondy, e není profesorem. Pøes dvacet let
jsem ho nevidìl, bùhví co vechno dìlal; snad úplnì seel. Ba jistì seel;
bydlí a v Bøevnovì, chudák... a iví se vynálezy! Straný konec!
Pan Bondy se pokouel pøedstavit si bídu selého vynálezce. Podaøilo se
mu vymyslit si úasnì vousatou, rozcuchanou hlavu; stìny kolem jsou
pochmurné a papírové jako ve filmu. Nábytek ádný; v koutì matrace, na
stole ubohý model z cívek, høebíkù a ohoøelých sirek, kalné okénko vede na
6
7
dvorek. A do této nevýslovné nuzoty vkroèí návtìva v koichu. Jdu se podívat
na vá vynález. Poloslepý vynálezce nepozná starého kamaráda; pokornì
uklání jeatou hlavu, hledá, kam hosta posadit, a nyní, ó dobrý boe,
zkøehlými, ubohými, tøesoucími se prsty zkouí uvést v pohyb svùj alostný
vynález, jakési poetilé perpetuum mobile, a zmatenì brebentí, jak by to mìlo
bìet, jak by to jistì bìelo, kdyby - kdyby mìl - kdyby mohl koupit - - Návtìva
v koichu bloudí oèima po celé té podstøení komùrce; a náhle vytáhne z kapsy
koenou taku a klade na stùl tisícovku, druhou (Dost, u! ulekl se sám
pan Bondy) a jetì tøetí. (Tisícovka by to koneènì také spravila - prozatím,
myslí nìco v panu Bondym.) To je... na dalí práci, pane Marku; ne ne,
nejste docela nièím povinen. Coe, kdo jsem? Na tom nezáleí. Myslete si, e
vá pøítel.
Prezident Bondy byl velmi spokojen a dojat tímto obrazem. Polu
k Markovi svého sekretáøe, umínil si, hned, nebo hned zítra. A co budu
dìlat dnes? Je svátek, do továrny nejdu; mám vlastnì volno - Ach, ty malé
pomìry! Po celý den nemít co dìlat! Co kdybych sám dnes
G. H. Bondy zaváhal. Bylo by to tak trochu dobrodruství, podívat se na
tu bídu podivína v Bøevnovì. Byli jsme, koneènì, takoví pøátelé! A vzpomínky
mají svá práva. Pojedu! rozhodl se pan Bondy. A jel.
Trochu ho potom nudilo, kdy jeho auto klouzalo po celém Bøevnovì, aby
hledalo nejuboejí domeèek s èíslem 1651. Museli se ptát na policii. Marek,
Marek, hledal inspektor ve své pamìti, to asi je inenýr Rudolf Marek,
Marek a spol., továrna na árovky, Mixova ulice 1651.
Továrna na árovky! - Prezident Bondy byl zklamán, ano roztrpèen. Ruda
Marek není tedy v podstøeí! Je továrníkem a prodává z osobních pøíèin
nìjaký vynález! Starý hochu, to smrdí konkursem, nebo a nejsem Bondy.
Nevíte, jak se panu Markovi daøí? zeptal se jakoby mimochodem policejního
inspektora, kdy u sedal do auta.
Ó, výbornì! odpovídal inspektor. Tuze krásný závod má. Slavná firma,
dodával s místní úctou. Bohatý pán, objasòoval jetì, a hroznì uèený.
Samé pokusy dìlá.
Mixova ulice! kázal pan Bondy oférovi.
Tøetí ulice napravo! volal inspektor za autem.
A teï u pan Bondy zvoní u obytného køídla docela sluné továrnièky.
8
Je to tady èisté, na dvoøe záhonky, na zdech psí víno. Hm, øekl si pan
Bondy, kus humanitáøství a reformismu byl v tom zatraceném Markovi odjak-
iva. A tuhle vstøíc na schody vychází sám Marek, Ruda Marek; je hroznì
hubený a váný, jaksi vzneený; Bondymu je divnì u srdce, e Ruda není ani
tak mladý, jako býval, ani úasnì zarostlý jako ten vynálezce, e je docela
jiný ne cokoliv, naè pan Bondy myslel, ba stìí k poznání; ale døív ne si
plnì uvìdomil zklamání, podává mu inenýr Marek ruku a tie povídá:
No, es u pøiel, Bondy! Já jsem tì èekal!
9
KAPITOLA II
KARBURÁTOR
Èekal jsem tì! opakoval Marek, kdy posadil hosta do koené klubovky.
Za nic na svìtì by se byl Bondy nepøiznal k svým iluzím o selém vynálezci.
Vidí, radoval se trochu nucenì, je to náhoda! Mnì toti dnes ráno
napadlo, e u jsme se dvacet let nevidìli! Dvacet let, pova, Rudo!
Hm, udìlal Marek. Tak tedy ty chce koupit mùj vynález?
Koupit? øekl G. H. Bondy váhavì. Já opravdu nevím... Ani jsem na to
nepomyslel. Chtìl jsem tì vidìt a-
Prosím tì, nedìlej se! pøeruil ho Marek. Já jsem vìdìl, e pøijde. Pro
takovou vìc jistì. Takový vynález je tak zrovna pro tebe. Z toho se dá nadìlat,
mávl rukou, odkalal a zaèal odmìøenì: Vynález, který vám pøedvedu,
znamená vìtí pøevrat techniky ne Wattùv vynález parního stroje. Mám-li
krátce naznaèit jeho podstatu, tedy jde, teoreticky øeèeno, o dokonalé vyuití
atomové energie...
Bondy skrytì zívl. A prosím tì, cos dìlal po tìch dvacet let?
Marek vzhlédl trochu pøekvapenì. Moderní vìda tvrdí, e hmota, toti
atomy, je sloena z ohromného poètu jednotek energie; atom je vlastnì shluk
elektronù, to jest nejmeních elektrických dílcù -
To je hroznì zajímavé, pøeruil ho prezident Bondy. Vidí, já jsem byl
vdycky ve fyzice slabý. Ale ty patnì vypadá, Marku! Jak jsi vlastnì pøiel
k téhle hraè- hm, k téhle továrnì?
Já? Docela náhodou. Vynalezl jsem toti nový zpùsob drátù do árovek -
To nic není, to jsem nael jen tak mimochodem. Ví, já u dvacet let pracuji
na spalování hmot. Øekni sám, Bondy, co je nejvìtí problém moderní
techniky?
Obchod, øekl prezident. A jsi u enat?
Vdovec, odpovìdìl Marek a vyskoèil vzruen. ádný obchod, rozumí?
Spalování! Dokonalé vyuití tepelné energie, která je ve hmotì! Pova, e
z uhlí vytopíme sotva stotisícinu toho, co bychom mohli vytopit! Chápe to?
Ano. Uhlí je hroznì drahé, mínil pan Bondy moudøe. Marek se posadil
a øekl zjitøenì: Nepøiel-lis kvùli mému Karburátoru, Bondy, mùe jít.
10
11
Jen pokraèuj, doloil prezident pln mírnosti.
Marek poloil hlavu do dlaní. Dvacet let jsem na tom pracoval, vydralo
se z nìho tìce, a teï to prodám prvnímu, kdo pøijde! Mùj ohromný sen!
Nejvìtí vynález, který dosud byl! Vánì, Bondy: je to úasná vìc.
Jistì, na nae malé pomìry pøitakal Bondy.
Ne, vùbec úasná. Pova si, e mùe vyuitkovat atomové energie
naprosto beze zbytku!
Aha, pravil prezident. Budeme topit atomy. Inu, proèpak ne. Má to
tady hezké, Rudo; malé a hezké. Kolik má dìlníkù?
Marek neposlouchal. Ví, mluvil zamylenì, to má jedno, jak se to
øekne: , vyuít atomové energie nebo ,spálit hmotu. Nebo ,rozbít hmotu.
Mùe tomu øíkat, jak chce.
Já jsem pro spálení, øekl pan Bondy; to zní tak intimnì.
Ale pøesnìjí je ,roztøítit hmotu; ví, roztøítit atom na elektrony, a ty
elektrony zapøáhnout do práce, chápe to? Dokonale, souhlasil
prezident. Jen je zapøáhnout! Mysli si, dejme tomu, e dva konì ze ví
síly táhnou za oba konce provazu opaènými smìry. Ví, co to je?
Patrnì nìjaký sport, mínil pan Bondy.
Ne, ale klid. Konì táhnou, ale nepostupují. A kdybys pøesekl provaz -
- konì se svalí, zvolal G. H. Bondy naden.
Ne, ale rozbìhnou se; stávají se uvolnìnou energií. A teï se podívej:
takové svázané spøeení je hmota. Pøetni pouto, které k sobì váe elektrony,
a ony se -
- rozbìhnou!
Ano, ale my je mùeme chytit a zapøáhnout, rozumí? Nebo si mysli
tohle: My topíme, dejme tomu, kusem uhlí. Z toho dostaneme trochu tepla,
ale krom toho popel, uhelný plyn a saze. Hmota se tím neztratí, rozumí?
Ano. Nechtìl bys cigáro?
Nechci. Ale ta hmota, která zbývá, má jetì spoustu nespotøebované
atomové energie. Kdybychom spotøebovali vùbec vechnu atomovou energii,
spotøebovali bychom tím také atomy. Zkrátka: hmota by zmizela.
Aha. Teï tomu rozumím.
To má tak, jako bychom patnì vymílali obilí; jako bychom omleli
tenouèkou vrchní slupku a ostatní vyhodili, jako vyhazujeme popel. Pøi
12
dokonalém vymletí nezùstane ze zrna nic, nebo skoro nic, vid? A stejnì pøi
dokonalém spálení nezùstane z hmoty nic, nebo skoro nic. Vymele se nadobro.
Spotøebuje se. Vrátí se v pùvodní nic. Ví, hmota potøebuje stranou spoustu
energie na to, aby vùbec existovala; vezmi jí existenci, pøinu ji nebýt, a tím
uvolní ohromnou zásobu síly. Tak je to, Bondy.
Aha. To není zlé.
Pflüger napøíklad poèítá, e jedno kilo uhlí obsahuje tøiadvacet biliónù
kalorií. Já myslím, e Pflüger pøehání.
Rozhodnì.
Já jsem dospìl teoreticky k sedmi biliónùm. Ale i to znamená, e by
jeden kilogram uhlí pøi dokonalém spálení mohl pohánìt slunou továrnu po
nìkolik set hodin!
U èerta! vykøikl pan Bondy a vyskoèil.
Pøesný poèet hodin ti neudám. Já u spaluji po est nedìl pùl kilogramu
uhlí pøi zatíení tøiceti kilogramometrù, a èlovìèe, ono to bìí poøád - poøád
- - poøád - eptal inenýr Marek bledna.
Prezident Bondy si v rozpacích hladil bradu, hladkou a kulatou jako dìtský
zadeèek. Posly, Marku, zaèal váhavì, ty jsi jistì - tak trochu -
pøepracován
Marek mávl rukou. Ach, to nic - - Kdyby ses jen trochu vyznal ve fyzice,
vysvìtlil bych ti svùj Karburátor
*
, ve kterém se to spaluje. Ví, to je celá
kapitola z vyí fyziky. Ale uvidí to dole, ve sklepì. Já jsem nasypal pùl kila
uhlí do stroje a pak jsem to zavøel a dal notáøsky zapeèetit, pøed svìdky, aby
nikdo nemohl pøisypat uhlí. Jdi se na to podívat, jdi, jdi u! Nebude tomu
stejnì rozumìt, ale - jdi do sklepa! Èlovìèe, jdi u!
Copak ty nepùjde? ptal se Bondy s podivem.
Ne, jdi sám. A - posly, Bondy... dlouho tam nezùstávej.
*
Tento název, jej dal in. Marek svému atomovému kotli, je ovem zcela nesprávný; je to jeden z
truchlivých následkù toho, e se technikové neuèí latinsky. Správnìjí název by byl Komburátor,
Atomkettle, Carbowatt, Disgregátor, Motor M, Bondymover, Hylergon,
Molekularstoffzersetzungskrafrrad, E. W. a jiné názvy, je byly pozdìji navrhovány; ujalo se ovem
zrovna to patné.
13
Proè? tázal se Bondy drobet podezøivì.
Jen tak. Mysli si tøeba, e... tam není zdrávo. A rozsvit si tam árovku,
knoflík je hned u dveøí. Ten hluk, co je ve sklepì, to není mùj stroj; ten
pracuje docela tie, vytrvale, bez zápachu... Tam hluèí jen, hm, jen takový
ventilátor. No, jdi u, já tady poèkám. Potom mnì poví...
Prezident Bondy sestupuje do sklepa, trochu rád, e se zbavil na chvíli
toho blázna (není pøece pochyby, e je to blázen), a trochu stísnìn pomylením,
jak by co nejrychleji vymáznul. A koukejme, sklep má tìsnìné, ohromnì tlusté
dveøe, docela jako pancéøová pokladna v bankách. Dobrá, rozsvítit. Knoflík
hned u dveøí. Prostøed klenutého, betonového, jako kláterní cela èistého
sklepení leí obrovský mìdìný válec na betonových kozách. Je odevad
uzavøen, jen nahoøe je møíka opatøená peèetìmi. Uvnitø stroje tma a ticho.
Z válce pravidelným a klouzavým pohybem vybíhá píst, otáèející zvolna
tìkým setrvaèníkem. To je vechno. Jen ventilátor hrèí ve sklepním oknì
neúnavným ruchem.
Snad je to prùvan z ventilátoru èi co - pan Bondy cítí na èele zvlátní
vanutí a jakýsi pocit, e mu vstávají vlasy; nyní to je, jako by byl unáen
nekoneèným prostorem; a nyní jako by letìl, necítì vlastní tíhy. G. H. Bondy
kleèí v jakési úasné, jasné blaenosti, chtìl by køièet a zpívat, zdá se mu, e
slyí um nesmírných a nesèíslných køídel. A náhle ho nìkdo prudce chytí za
ruku a táhne ze sklepa. Je to inenýr Marek, má na hlavì kuklu nebo skafandr
jako potápìè a vleèe Bondyho po schodech nahoru. V pøedsíni snímá kovovou
kuklu a utírá si pot perlící se mu na èele.
Byl nejvyí èas, vydechuje hroznì vzruen.
14
KAPITOLA III
PANTEISMUS
Prezident Bondy má trochu pocit, jako by byl ve snách. Marek ho ukládá
s mateøskou péèí do køesla a honem shání koòak. Na, vypij to rychle, drmolí,
podávaje mu roztøesenou rukou kalíek. Viï, tobì také pøilo patnì?
Naopak, mluví nejistým jazykem Bondy. Bylo to... tak krásné, èlovìèe!
Bylo mnì, jako bych lítal èi co.
Ano, ano, øekl Marek spìnì, to právì myslím. Jako by èlovìk lítal
nebo vùbec jaksi se vznáel, vid? Náramnì blaený pocit, øekl pan Bondy.
Já myslím, e se tomu øíká nadení. Jako by tam bylo nìco nìco
- nìco svatého? tázal se Marek váhavì.
Snad. Docela jistì, èlovìèe. Jakiv nechodím do kostela, Rudo, jakiv
ne, ale mnì bylo v tom sklepì jako v kostele. Prosím tì, co jsem tam dìlal?
Kleèel, zahuèel Marek trpce a jal se pøecházet po pokoji.
Prezident Bondy si rozpaèitì hladil lysinu. To je zvlátní. Ale jdi, já
jsem kleèel? A prosím tì, co - co vlastnì - v tom sklepì - tak divnì na èlovìka
pùsobí?
Karburátor, zavrèel Marek hryzaje si rty. Jeho tváø jako by jetì více
pøepadla a zesinala.
Ale sakra, divil se Bondy. A èím to?
Inenýr Marek jen kubl rameny a pøecházel po pokoji se svìenou hlavou.
G. H. Bondy ho sledoval oèima v dìtském podivu. Marek je blázen, øekl
si; ale co u vech vudy v tom sklepì èlovìka pøepadá? Taková muèivá
blaenost, taková ohromná jistota, úas, zdrcující zbonost nebo co Pan Bondy
vstal a nalil si nový kalíek koòaku. Ty, Marku, øekl, u to mám.
Co má? vyhrkl Marek a stanul.
To ve sklepì. Ten divný duevní stav. To je nìjaká otrava, vid?
Otrava jistì, zasmál se Marek vztekle.
Já jsem si to hned myslel, prohlásil Bondy rázem uspokojen. Tedy ten
tvùj aparát produkuje nìco, hm, nìco jako ozón, e? Nebo spí nìjaký jedovatý
plyn. A kdy se toho èlovìk nadýchá, tak ho to... drobet...otráví nebo rozjaøí,
e? Rozhodnì, èlovìèe, to není nic jiného ne otravné plyny; asi se nìjak
15
vyvinují spalováním uhlí v tom - v tom tvém Karburátoru. Nìjaký svítiplyn,
nebo rajský plyn, nebo fosgen, nebo takového nìco. Proto tam má ten
ventilátor. A proto chodí do sklepa s plynovou maskou, vid? Má tam
zatracené plyny.
Kdyby to byly jen plyny, vybuchl Marek hroze pìstmi. Vidí, Bondy,
proto musím ten Karburátor prodat! Prostì já to nesnesu, nesnesu, nesnesu,
vykøikoval skoro pláèe. Já jsem netuil, e bude mùj Karburátor tohle dìlat!
Takovou - stranou - neplechu! Pova si, tohle mnì provádí od zaèátku!
A kadý to cítí, kdo se mu pøiblíí. Ty jetì nic neví, Bondy. Ale mùj domovník
si to odnesl.
A chudák, podivil se pan prezident soucitnì. Umøel od toho?
Ne, ale obrátil se, vykøikl Marek zoufale. Tobì to øeknu, Bondy: Mùj
vynález, mùj Kaburátor má hroznou vadu. Ty jej pøes to vechno koupí anebo
vezme ode mne darem; ty jistì, Bondy, i kdyby se z nìho sypali èerti. Tobì,
Bondy, tobì je to jedno, jen kdy z toho vytøíská miliardy. Ty je vytøíská,
èlovìèe. Je to ohromná vìc, ale já s. ní u nechci nic mít. Ty nemá tak citlivé
svìdomí jako já, slyí, Bondy? Miliardy to vynese, tisíce miliard; ale musí
si vzít na svìdomí stralivé zlo. Rozhodni se!
Dej mi pokoj, bránil se Bondy. Dìlá-li to jedovaté plyny, úøady to
zakáou a konec. Zná nae malé pomìry. Takhle v Americe
ádné jedovaté plyny, vyhrkl inenýr Marek. Nìco tisíckrát horího.
Dávej pozor, Bondy, co ti øeknu; je to nad lidský rozum, ale není v tom ani
kousek vindlu. Tak tedy ten mùj Kaburátor opravdu spaluje hmotu, doèista
spaluje, e z ní nezbude ani práku; nebo spí ji rozbije, rozpráí, rozloí
v elektrony, zkonzumuje, vymele, já nevím, jak to nazvat; zkrátka úplnì ji
spotøebuje. Nemá ani ponìtí, jaká ohromná energie je v atomech. S pùl centem
uhlí v kotli mùe obeplout parníkem celý svìt, osvìtlovat celou Prahu, pohánìt
celou Rustonku nebo co chce; uhlovým oøíkem bude topit a vaøit pro celou
rodinu. A nakonec nebude tøeba ani uhlí; zatopíme si prvním oblázkem nebo
hrstí hlíny, kterou sebereme pøed domem. Kadý kousek hmoty má v sobì
víc energie ne ohromný parní kotel; jen ji vydímat! Jen umìt hmotu dokonale
spálit! Bondy, já to umím; mùj Karburátor to umí; uzná, Bondy, e tohle
stojí za práci dvaceti let.
Vidí, Rudo, zaèal pan prezident pomalu, je to hroznì divné: ale já ti
16
17
jaksi vìøím. Namoudui ti vìøím. Ví, kdy jsem stál pøed tím tvým
Karburátorem, cítil jsem, e je tu nìco stranì velikého, nìco, co èlovìka
pøímo zdrcuje. Já si nemohu pomoci: já ti vìøím. Tam dole, ve sklepì, má
nìco tajemného. Nìco, co pøevrátí celý svìt.
Ach, Bondy, eptal Marek úzkostnì, v tom je právì ten háèek. Poèkej,
vechno ti povím. Èetl jsi nìkdy Spinozu?
Neèetl.
Já také ne; ale teï, ví, teï zaèínám èíst takové vìci. Nerozumím tomu,
pro nás techniky je to hroznì tìká vìc, ale nìco na tom je. Vìøí snad v Boha?
Já? Inu, pøemýlel G. H. Bondy, já namoudui nevím. Tøeba je Bùh,
ale na nìjaké jiné hvìzdì. U nás ne. Kdepak! Do naí doby se nìco takového
ani nehodí. Prosím tì, co by tu dìlal?
Já nevìøím, øekl Marek tvrdì. Já nechci vìøit. Byl jsem vdycky ateista.
Vìøil jsem ve hmotu a v pokrok, a v nic jiného. Jsem vìdecký èlovìk, Bondy;
a vìda nemùe Boha pøipustit.
Ze stanoviska obchodu, prohlásil pan Bondy, je to docela lhostejné.
Chce-li, a spánembohem je. My se navzájem nevyluèujeme.
Ale z hlediska vìdy, Bondy, zvolal inenýr pøísnì, je to absolutnì
nesnesitelné. Buï on, nebo vìda. Já netvrdím, e Bùh není; já jenom tvrdím,
e nesmí být, nebo aspoò e se nesmí projevovat. A já vìøím, e vìda ho krok
za krokem vytlaèuje nebo aspoò zamezuje jeho projevy; a já vìøím, e to je
jejím nejvìtím posláním.
Moná, øekl pan prezident pokojnì. Tak jen dál.
A teï si pøedstav, Bondy, e - Nebo poèkej, takhle ti to øeknu: Ví, co je
to panteismus? To je víra, e ve vem, co existuje, se projevuje jeden Bùh,
nebo Absolutno, jak chce. V èlovìku i v kameni, v trávì, ve vodì, vude.
A ví, co uèí Spinoza? e hmotnost je jenom projev nebo jedna stránka boské
substance, kdeto druhá stránka je duch. A ví, co uèí Fechner?
Nevím, pøiznal se prezident Bondy.
Fechner uèí, e vecko, vùbec vecko je oduevnìno, e Bùh oduevòuje
vechnu hmotu na svìtì. A zná Leibnize? Leibniz uèí, e hmota je sloena
z duevních bodù, z monád, které jsou boí podstaty. Co tomu øíká?
Nevím, øekl G. H. Bondy, já tomu nerozumím.
Já také ne; je to stranì spletité. Ale pøedstav si, e dejme tomu opravdu
18
v kadé hmotì je Bùh, e je v ní nìjak zavøen. A kdy tu hmotu nadobro
rozbije, vyletí ven jako ze katulky. Je najednou jako odvázaný. Vyvine se
z hmoty, jako se vyvine svítiplyn z uhlí. Spálí jeden atom, a má najednou
plný sklep Absolutna. To je ti úasné, jak se to hned rozprostraní.
Poèkej, ozval se pan Bondy. Øekni to jetì jednou, ale pomalu.
Mysli si tedy, opakoval Marek, e, dejme tomu, v kadé hmotì je
obsaeno Absolutno v jakémsi vázaném stavu, øeknìme jako vázaná, inertní
energie; nebo jednodue, e Bùh je vudypøítomný, e tedy je pøítomen v kadé
hmotì a v kadé èásteèce hmoty. A teï si pøedstav, e kus hmoty úplnì znièí,
zdánlivì beze zbytku; ale protoe kadá hmota je vlastnì Hmota plus
Absolutno, znièil jsi jenom hmotu a zùstal ti neznièitelný zbytek: èisté,
uvolnìné, èinné Absolutno. Zbylo chemicky nerozloitelné, nehmotné
reziduum, je nevykazuje spektrálních èar, ani atomové váhy, ani chemické
sluèivosti, ani Mariottova zákona, nièeho, nièeho, pranièeho z vlastností
hmoty. Zùstal èistý Bùh. Chemické nic, které pùsobí s ohromnou energií.
Protoe je to nehmotné, není to vázáno na zákony hmoty. U z toho plyne, e
se to projevuje protipøírodnì a pøímo zázraènì. To vechno vyplývá
z pøedpokladu, e jest Bùh pøítomen ve hmotì. Dovede si myslet, e, dejme
tomu, v ní je?
Dovedu, pravil Bondy. A dál?
Dobrá, øekl Marek a povstal, tedy je to tak opravdu.
19
KAPITOLA IV
BOSKÝ SKLEP
Prezident Bondy rozvánì sál svùj doutník. A jak jsi to, èlovìèe, poznal?
Sám na sobì, pravil inenýr Marek znovu pøecházeje po pokoji. Mùj
Perfect Carburator tím, e dokonale rozkládá hmotu, vyrábí vedlejí produkt:
èisté, nevázané Absolutno. Boha v chemicky èisté podobì. Abych tak øekl,
jedním koncem chrlí mechanickou energii a druhým koncem boskou
podstatu. Docela jako kdy rozkládá vodu na vodík a kyslík, jene v ohromnì
vìtí míøe.
Hm, udìlal pan Bondy. Jen dál!
,Já si myslím, pokraèoval Marek opatrnì, e nìkteré výjimeèné
osobnosti dovedou samy v sobì rozloit hmotnou a boskou substanci; ví,
jaksi vybavit nebo vylisovat Absolutno ze své vlastní hmoty. Takhle Kristus,
divotvorci, fakíøi, média a proroci to dovedou nìjakou psychickou silou. Mùj
Karburátor to dìlá èistì strojovì. Je to jaksi továrna na Absolutno.
Fakta, øekl G. H. Bondy. Zùstaò pøi faktech.
Tady má fakta. Já jsem sestrojil svùj Perfect Carburator zprvu jen
teoreticky. Pak jsem udìlal malý model, který nebìel. Teprve ètvrtý model
se opravdu toèil. Byl jen takhle velký, ale bìel docela krásnì. A u kdy
jsem pracoval s ním, v tak malém rozmìru, cítil jsem zvlátní duevní úèinky.
Takové ti divné rozjaøení a okouzlení. Ale já jsem myslel, e to je jenom
radost z vynálezu, nebo snad pøepracování. Tehdy poprvé jsem zaèal proroko-
vat a dìlat zázraky.
Coe? zvolal prezident Bondy.
Prorokovat a dìlat zázraky, opakoval Marek zasmuile. Mìl jsem takové
chvíle úasného osvícení. Vìdìl jsem napøíklad docela jasnì, co se stane
v budoucnosti. I tvou návtìvu jsem pøedem prorokoval. A jednou jsem si na
soustruhu utrhl nehet. Díval jsem se na poranìný prst, a vtom mnì narostl
nový nehet. Patrnì jsem si to pøál, ale je to zvlátní a - strané. Nebo si pøedstav,
e jsem chodil vzduchem. Ví, tomu se øíká levitace. Nikdy jsem takovým
nesmyslùm nevìøil. Pomysli si, jak jsem se zhrozil.
To vìøím, øekl Bondy vánì. To musí být trapné.
20
21
Hroznì trapné. Myslel jsem, e to je nìco od nervù, taková autosugesce
èi co. Zatím jsem postavil ve sklepì ten veliký Karburátor a uvedl jej v pohyb.
Jak jsem ti øekl, bìí to u est nedìl ve dne v noci. A tam teprve jsem poznal
celý dosah vìci. Za den byl sklep nabit Absolutnem k prasknutí a zaèalo se to
rozlízat po celém domì. Ví, èisté Absolutno prostupuje kadou hmotou, ale
pevnými hmotami trochu pomaleji. Ve vzduchu se íøí tak rychle jako svìtlo.
Kdy jsem tam veel, popadlo mne to, èlovìèe, jako nìjaký záchvat. Køièel
jsem nahlas. Nevím, kde jsem vzal sílu utéci. Tady nahoøe jsem pak o celé
vìci pøemýlel; první mylenka byla, e to je nìjaký nový, opojný, rozjaøující
plyn, který se vyvinuje dokonalým spalováním. Proto jsem dal zvenèí pøipevnit
ten ventilátor. Dva z montérù byli pøi tom osvíceni a mìli vidiny; tøetí byl
alkoholik, a snad to ho trochu imunizovalo. Pokud jsem vìøil, e je to jenom
plyn, dìlal jsem s tím øadu pokusù; zajímavé je, e v Absolutnu hoøí kadé
svìtlo daleko jasnìji. Kdyby se to dalo udret sklenìnou hrukou, dával bych
to do árovek; ale ono to vyprchá z kadé nádoby sebelépe tìsnìné. Pak jsem
myslel, e to bude nìjaké ultraixzáøení; ale není ani stopy po nìjaké elektricitì
a na fotocitlivých deskách není po tom ani památky. Tøetího dne museli odvézt
do sanatoøe domovníka, který bydlí nad sklepem, i jeho enu.
Proè? tázal se pan Bondy.
Obrátil se. Byl inspirován. Vedl náboenské øeèi a dìlal zázraky. Jeho
ena prorokovala. Mùj domovník byl náramnì solidní èlovìk, monista
a volnomylenkáø, neobyèejnì øádný mu. Pova si, e znièehonic zaèal
uzdravovat lidi skládáním rukou. To se rozumí, e byl hned udán, okresní
lékaø, mùj pøítel, se hroznì rozèílil; dal jsem odvézt domovníka do sanatoøe,
aby to nedìlalo pohorení. Prý je mu lépe, uzdravil se, ztratil zázraènou moc;
polu ho jetì na venkov jako rekonvalescenta. Já sám pak jsem poèal dìlat
zázraky a vidìt do dáli. Mimo jiné jsem mìl vidiny ohromných pøeslièkových
moèálovitých pralesù s podivnými zvíøaty; patrnì proto, e jsem v Karburátoru
pálil hornoslezské uhlí, které je nejstarí. Je v nìm asi Kamenouhelný Bùh.
Prezident Bondy se otøásl. Marku, to je strané!
Je, øekl Marek truchlivì. Pomalu jsem zaèal chápat, e to není plyn,
ale Absolutno. Trpìl jsem hroznými úkazy. Èetl jsem lidské mylenky, linulo
se ze mne svìtlo, musel jsem se zoufale pøemáhat, abych neupadl v modlitbu
a nezaèal kázat víru v Boha. Chtìl jsem zasypat Karburátor pískem, ale pøi
22
tom pøila na mne levitace. Stroj se nedá nièím zastavit. Nespím u doma.
I v továrnì, mezi dìlníky, se vyskytly tìké pøípady osvícení. Nevím si rady.
Bondy. Ano, vyzkouel jsem vechny moné izolaèní látky, které by
nepropoutìly Absolutno ze sklepa ven. Popel, písek, kovové stìny, nic tomu
nemùe zabránit. Zkusil jsem obloit sklep spisy profesora Krejèího,
Spencerem, Haecklem, kdekterým pozitivistou; pova si, e Absolutno
prochází i takovými vìcmi! Ani noviny, modlitební knihy, Svatý Vojtìch,
vlastenecké zpìvníky, univerzitní pøednáky, knihy Q. M. Vyskoèila, politické
broury a snìmovní stenogramy nejsou pro Absolutno neprostupné. Jsem
prostì zoufalý. Nedá se to uzavøít ani vysát. Je to rozpoutané zlo.
Nu a co, øekl pan Bondy, je to opravdu takové zlo? I kdyby to vecko
byla pravda... je to takové netìstí?
Bondy, mùj Karburátor je ohromná vìc. Pøevrátí svìt technicky a sociálnì;
nesmírnì zlevní výrobu; odstraní bídu a hlad; zachrání jednou nai planetu
pøed zmrznutím. Ale na druhé stranì vrhá do svìta Boha jako vedlejí produkt.
Zapøísahám tì, Bondy, nepodceòuj to; my nejsme zvyklí poèítat se skuteèným
Bohem; nevíme, co by jeho pøítomnost mohla napáchat - øeknìme kulturnì,
mravnì a tak dále. Èlovìèe, tady jde o lidskou civilizaci!
Poèkej, øekl prezident Bondy zamylenì. Snad je nìjaké zaklínání.
Zavolals na to knìze?
Jaké knìze?
Jakékoliv. Ví, na vyznání snad nezáleí. Tøeba by to dovedli nìjak
zakázat.
Povìra, vybuchl Marek. Dej mi pokoj s flanïáky! Aby mnì pak zaøídili
ve sklepì nìjaké zázraèné poutní místo! Mnì, s mými názory!
Dobrá, prohlásil pan Bondy. Tedy já je zavolám sám. Èlovìk nikdy
neví... No, kodit to nemùe. Koneènì, já nemám nic proti Bohu. Jenom by
nesmìl ruit v práci. Zkusil jsi s ním jednat po dobrém?
Ne, protestoval inenýr Marek.
To je chyba, øekl sue G. H. Bondy. Snad by lo s ním uzavøít nìjakou
smlouvu. Docela pøesný kontrakt, asi toho znìní: ,Zavazujeme se vyrábìt
Vás nenápadnì, bez pøeruení, v rozsahu, jaký smluvíme; za to Vy se za-
váete, e se zøeknete vech boských projevù v okruhu tolika a tolika metrù
od místa výroby. Co myslí, pøistoupil by na to?
23
Nevím, odpovídal Marek znechucenì. Zdá se, e nael urèitou zálibu
v tom, existovat nadále nezávisle na hmotì. Snad by... ve vlastním zájmu...
dal s sebou mluvit. Ale na mnì to neádej.
Dobrá, souhlasil prezident, polu svého notáøe. Velice taktní a obratný
èlovìk. A za tøetí - hm, snad by se mu mohl nabídnout nìjaký kostel. Vdy
tovární sklep a okolí je místo pro nìj trochu, hm, trochu nedùstojné. Mìli
bychom vyzkouet jeho vkus. Zkusils to u?
Ne; já bych nejradìji sklep zatopil vodou.
Pomalu, Marku. Já ten vynález asi koupím. Chápe ovem, e... polu
jetì své techniky... Vìc se musí vyetøit. Tøeba je to opravdu jen otravný
plyn. A kdyby to byl skuteènì sám Bùh, jen kdy Karburátor reelnì pracuje.
Marek vstal. Ty si troufá postavit Karburátor v továrnì MEAS?
Já si troufám, øekl prezident Bondy vstávaje, vyrábìt Karburátory ve
velkém. Karburátory pro vlaky a lodì, Karburátory pro ústøední topení, pro
domácnost i úøady, pro továrny a koly. Za deset let se nebude na svìtì topit
ne v Karburátorech. Nabídnu ti tøi procenta z hrubého zisku. První rok to
bude snad jen nìkolik miliónù. Zatím se mùe odstìhovat, abych sem poslal
své lidi. Zítra ráno sem pøivezu svìtícího biskupa. Hleï se mu vyhnout, Rudo.
Vùbec, nevidím tì tu rád. Jsi trochu pøíkrý; já si nechci Absolutno hned
pøedem urazit.
Bondy, eptal Marek s hrùzou, varuji tì naposled: uvede Boha na
svìt!
Pak, øekl G. H. Bondy dùstojnì, mnì bude za to osobnì zavázán. A já
doufám, e nebude vùèi mnì pinavý.
24
KAPITOLA V
SVÌTÍCÍ BISKUP
Asi ètrnáct dní po Novém roce sedìl inenýr Marek v pracovnì prezidenta
Bondyho.
Jak jste daleko? ozval se právì pan Bondy zvedaje hlavu od nìjakých
papírù.
Já jsem hotov, mluvil inenýr Marek. Dal jsem tvým inenýrùm
podrobné nákresy Karburátoru. Ten pleatý, jak se jmenuje -
Krolmus. Ano, inenýr Krolmus, bájeènì zjednoduil mùj atomový
motor; ví, pøevod elektronové energie v práci. Èlovìèe, to je chlapík, ten
Krolmus. A co je jinak nového?
Prezident G. H. Bondy psal a mlèel. Stavíme, øekl za chvíli. Sedm
tisíc zedníkù. Továrnu na Karburátory.
Kde?
Na Vysoèanech. A zvýili jsme akciový kapitál. O pùldruhé miliardy.
Noviny cosi píí o naem novém vynálezu. Podívej se na to, dodal a svalil
Markovi na klín pùl centu èeských a zahranièních novin, naèe se ponoøil do
jakýchsi listin.
U ètrnáct dní jsem, eh, ozval se Marek stísnìnì.
Co?
U ètrnáct dní jsem nebyl ve své továrnièce na Bøevnovì. Já - já si tam
netroufám. Dìje se tam nìco?
Mhm.
A... co mùj Karburátor? tázal se Marek pøemáhaje svou úzkost.
Bìí poøád.
A... co dìlá... to druhé .
Prezident Bondy vzdychl a poloil péro. Ví, e jsme museli dát zavøít
Mixovu ulici?
,Proè? Lidé se tam chodili modlit. Celé zástupy. Policie je chtìla
rozehnat, zùstalo tam asi sedm mrtvých. Nechali do sebe mlátit jako ovce.
To se dalo èekat, to se dalo èekat, mumlal Marek zoufale.
Zahradili jsme ulici ostnatým drátem, mluvil Bondy dále. Okolní domy
jsme museli vystìhovat; ví, samé tìké náboenské úrazy. Teï je tam komise
25
ministerstva zdravotnictví a ministerstva osvìty.
Já myslím, vydechl Marek s jistou úlevou, e úøady mùj Karburátor
zapovìdí.
Ba ne, øekl G. H. Bondy. Klerikálové se dìsnì bouøí proti tvému
Karburátoru, a proto pokrokové strany naschvál jej kryjí. Nikdo vlastnì neví,
oè jde. Je vidìt, e neète noviny, èlovìèe. Zvrhlo se to v docela zbyteènou
polemiku proti klerikalismu. A církev má tady náhodou trochu pravdy. Ten
zatracený svìtící biskup informoval kardinála arcibiskupa -
Jaký svìtící biskup?
Ale nìjaký biskup Linda, jinak rozumný èlovìk. Ví, já jsem ho tam
dovezl, aby se podíval na to zázraèné Absolutno jako odborník. Vyetøoval to
tam celé tøi dny, byl poøád ve sklepì a -
- obrátil se? vyhrkl Marek.
Kdepak! Snad má takový trénink na Boha, nebo je zapeklitìjí ateista
ne ty, já nevím; ale po tøech dnech pøijde ke mnì a povídá, e z katolického
stanoviska nemùe býti o Bohu ani øeèi, e církev naprosto odmítá a zapoví-
dá panteistickou hypotézu jako kacíøství; jedním slovem, e to není ádný
legální, oprávnìný Bùh, podepøený autoritou církve; a e jako knìz to musí
prohlásit za podvod, blud a herezi. Moc rozumnì mluvil ten páter.
Tak on tam necítil ádné nadpøirozené úkazy?
Vechno tam prodìlal: osvícení, dìlání zázrakù, extázi, vecko. To on
nepopírá, e se ty vìci tam dìjí.
A prosím tì, jak to tedy vysvìtluje?
Nijak. Øíkal, e církev nevysvìtluje, ale pøikazuje nebo zapovídá. Zkrátka,
rozhodnì odmítl kompromitovat církev nìjakým novým, nezkueným Bohem.
Tak jsem mu aspoøi rozumìl. - Ví, e jsem koupil ten kostel, co je na Bílé
Hoøe?
Proè? Je nejblí u Bøevnova. Tøi sta tisíc stál, èlovìèe. Nabídl jsem jej
písemnì i ústnì tomu Absolutnu tam ve sklepì, aby se do nìho pøestìhovalo.
Je to docela pìkný barokní kostel; krom toho jsem se uvolil pøedem v kadou
potøebnou adaptaci. A to má divné, pár krokù od kostela, v popisném èísle
457, se stal pøedevèírem pìkný pøípad extáze, u jednoho instalatéra; ale
v kostele nic, nic, nic zázraèného! Jeden pøípad byl a ve Vokovicích, dva
dokonce v Koíøích; na petøínské bezdrátové stanici vypuklo náboenství
26
pøímo epidemicky. Vichni radiotelegrafisté, co tam úøadují, posílali
znièehonic do celého svìta extatické depee, jakési nové evangelium; prý
Bùh zase sestupuje na svìt, aby jej vykoupil, a kdesi cosi; pova si, jaká ostuda!
Pokrokové noviny teï øeou do ministerstva pot, a z nìho cucky lítají;
køièí, e ,klerikalismus vystrkuje rohy, a podobné hlouposti. Nikdo dosud
netuí, e to má souvislost s Karburátorem. Marku, dodal Bondy eptem,
nìco ti øeknu, ale to je tajemství: pøed týdnem to pøilo na naeho ministra
vojenství.
Na kohoe? vykøikl Marek.
Tie. Na ministra vojenství. Byl najednou osvícen ve své vile v Dejvicích.
Ráno nato svolal praskou posádku a mluvil k ní o vìèném míru, a vyzýval
vojáky k muèednictví. Musel se ovem ihned podìkovat. V novinách se psalo,
e náhle ochuravìl. Tak je to, kamaráde.
U i v Dejvicích, zastýskal si inenýr. Ale to je dìsné, Bondy, jak se to
rozlézá!
Nesmírnì, øekl prezident Bondy. Tuhle jeden èlovìk si pøestìhoval
piano z té zamoøené Mixovy ulice a na Pankrác; ve ètyøiadvaceti hodinách
byl celý dùm zachvácen-
Prezident nedoøekl. Vstoupil sluha a ohlásil návtìvu biskupa Lindy.
Marek se spìnì porouèel; ale Bondy ho mocí usadil a povídal: Jen seï
a mlè; je to armantní pán, ten biskup.
V tu chvíli svìtící biskup Linda vcházel; byl to malý, veselý pán se zlatými
brýlemi a pásovnou hubièkou, kterou po knìsku svíral v úhlednou prdelku.
Bondy mu pøedstavil Marka jakoto majitele neastného bøevnovského
sklepa. Biskup si rozkoí mnul ruce, zatímco inenýr Marek vztekle brblal
cosi o zvlátním potìení a zarytì zaujal výraz pravící: vlez mi nìkam,
flanïáku. Biskup sepulil pusu a obrátil se èile k Bondymu.
Pane prezidente, spustil hbitì po nìjakých okolcích, ,jdu k vám ve velice
delikátní vìci. Velice delikátní, opakoval labunicky. Jednali jsme o vaí,
ehm, o vaí záleitosti v konzistoøi. Jeho Eminence ná arcipastýø je naklonìn
vyøíditi tu nemilou pøíhodu co moná nenápadnì. Rozumíte, tu nepøístojnou
vìc se zázraky. Pardon, nechci se dotýkat citù pana - pana majitele -
Prosím, jen mluvte, odkývl Marek drsnì.
Tedy zkrátka celý ten skandál. Jeho Eminence se vyjádøila, e z hlediska
27
rozumu a víry nic není více pohorujícího ne ono bezboné a pøímo rouhavé
poruování pøírodních zákonù...
Dovolte, vyhrkl Marek pln nevole, pøírodní zákony nechte laskavì
nám. My se také nechytáme vaich dogmat.
To chybujete, pane, zvolal svìtící biskup jaøe. Chybujete. Vìda bez
dogmat je jen hromádka pochybností. Horí je, e vae Absolutno se pøíèí
zákonùm církevním. Odporuje nauce o svátostech. Neetøí církevní tradice.
Hrubì poruuje nauku o Trojici. Nedbá apotolské posloupnosti kléru.
Nepodléhá ani církevnímu exorcismu. A tak dále. Zkrátka, chová se zpùsobem,
jaký musíme pøísnì zamítnout.
Nunu, prohodil prezident Bondy smíølivì; doposud se chová dosti ...
dùstojnì.
Svìtící biskup zvedl varovnì prst. Doposud; ale nevíme, jak se bude
chovat pøítì. Hleïte, pane prezidente, øekl náhle dùvìrnì, vám jde o to,
aby nevzniklo pohorení. Nám také. Vy byste to chtìl nenápadnì likvidovat,
jako praktický mu. My rovnì, jako zástupcovì a sluhové boí. My nemùeme
pøipustit vznik nìjakého nového Boha, nebo dokonce nového náboenství.
Chválabohu, ulevil si pan Bondy; já jsem vìdìl, e se dohodneme.
Výbornì, zvolal pan biskup blýskaje blaenì brejlièkami. Jen se
dohodnout! Ctihodná konzistoø se usnesla, e z ohledu na církevní zájmy by
se pøípadnì uvolila pøevzít patronanci nad tím vaím, eh, eh, Absolutnem;
pokusila by se uvést je v soulad s katolickou vìroukou; prohlásila by popisné
èíslo 1651 v Bøevnovì za místo zázraèné a poutní -
Oho, vybuchl Marek a vyskoèil.
Dovolte, kynul biskup velitelsky. Za místo zázraèné a poutní, ovem
s podmínkami. První podmínkou je, aby se v øeèeném popisném èísle omezila
výroba Absolutna na nejmení míru; aby se tam produkovalo jen jakési slabé,
málo virulentní, hodnì zøedìné Absolutno, které by se projevovalo ménì
nezkrotnì a jen sporadicky, asi tak jako v Lurdech. Jinak nemùeme pøevzít
ruèení.
Dobrá, souhlasil pan Bondy. A dál?
Dále, pokraèoval biskup, aby se vyrábìlo jenom z uhlí vykopaného
v Malých Svatoøiovicích. Jak raète vìdìt, je to zázraèné mariánské místo,
take snad s pomocí tamního uhlí zøídíme v èísle popisném 1651 v Bøevnovì
28
stánek mariánského kultu.
Beze veho, svoloval Bondy. Jetì nìco?
Za tøetí se zaváete, e na ádném jiném místì nyní a nikdy se nebude
Absolutno vyrábìt.
Jake, zvolal prezident Bondy, a nae Karburátory -
- nevejdou nikdy v èinnost, krom jediného, bøevnovského, který bude
majetkem a v provozu církve svaté.
Nesmysl, ohrazoval se G. H. Bondy. Karburátory se budou dìlat. Do
tøí nedìl bude jich zmontováno deset. V prvním pùlletí dvanáct set. Do jednoho
roku deset tisíc. Tak dalece jsme u zaøízeni.
A já vám pravím, øekl svìtící biskup tie a sladce, e do jednoho roku
nebude pracovat ádný karburátor.
Proè?
Protoe ani vìøící, ani nevìøící lidstvo nemùe potøebovat skuteèného
a èinného Boha. Nemùe, pánové. To je vylouèeno.
A já vám øíkám, vmísil se do toho Marek vánivì, e Karburátory
budou. Teï, teï jsem já sám pro nì; právì proto je chci, e vy je nechcete;
vám navzdory, biskupská Milosti; navzdory vem povìrám; navzdory celé-
mu Øímu! A já první provolám - tu nabral inenýr Marek dechu a spustil
s nemelodickým nadením: A ije Perfect Carburator!
Uvidíme, pronesl s povzdechem svìtící biskup Linda. Pánové se
pøesvìdèí, e ctihodná konzistoø mìla pravdu. Do roka zastavíte sami výrobu
Absolutna. Ale ty kody, ty kody, co to pøedtím nadìlá! Pánové, nemyslete
si, proboha, e církev zavádí Boha na svìt! Církev Jej jenom váe a reguluje.
A vy, páni nevìrci, vy Jej rozpoutáte jako povodeøi. Lodice Petrova pøeèká
i tuhle novou potopu; jako archa Noemova pøeplaví se pøes záplavu Absolutna,
ale vae moderní spoleènost, zvolal biskup mocnì, si to odnese!
29
KAPITOLA VI
MEAS
Pánové, mluvil prezident G. H. Bondy na schùzi správní rady závodù
MEAS (Metallum A. Sp.), konané 20. února, mohu vám sdìliti, e jedna
budova nového továrního komplexu na Vysoèanech byla vèera odevzdána
provozu. V nejbliích dnech poène se sériová výroba Karburátorù, pro zaèátek
osmnáct kusù dennì. V dubnu poèítáme u s pìtaedesáti kusy. Koncem
èervence dvì stì kusù dennì. Poloili jsme patnáct kilometrù vlastních kolejí,
hlavnì pro dovoz uhlí. Dvanáct parních kotlù se právì montuje. Pøikroèili
jsme k stavbì nové dìlnické ètvrti.
Dvanáct parních kotlù? tázal se ledabyle dr. Hubka, vùdce opozice.
Ano, zatím dvanáct, potvrdil prezident Bondy.
To je zvlátní, mínil dr. Hubka.
Tái se, pánové, øekl pan Bondy, co je zvlátního na dvanácti kotlech?
Pro tak veliký tovární komplex -
Zajisté, ozvaly se hlasy.
Dr. Hubka se ironicky usmíval. A naè tìch patnáct kilometrù kolejí?
Na dovoz uhlí a surovin. Poèítáme s denní spotøebou osmi vagónù uhlí,
a budeme v plném bìhu. Nevím, co pan doktor Hubka namítá proti dovozu
uhlí.
Tohle namítám, zvolal dr. Hubka a vyskoèil, e celá ta vìc je krajnì
podezøelá. Ano, pánové, svrchovanì podezøelá. Pan prezident Bondy nás
pøinutil postavit továrnu na Karburátory. Karburátor, jak nás ujistil, je jediný
pohon budoucnosti. Karburátor, jak výslovnì tvrdil, mùe vyvinout tisíce
koøiských sil z jedné putynky uhlí. A teï nám nìco povídá o dvanácti parních
kotlech a o celých vagónech uhlí pro nae kotly. Pánové, prosím, øeknìte mi,
proè tedy nestaèí putynka uhlí na pohon naí továrny? Proè stavíme parní
kotly, kdy mùeme mít atomové motory? Pánové, není-li celý Karburátor
jen pustý vindl, pak nechápu, proè pan prezident nezaøídil nai novou továrnu
na karburátorový pohon. Nechápu to já a nepochopí to nikdo. Proè pan
prezident nemá dost dùvìry k tìm svým Karburátorùm, aby je zavedl v na-
ich vlastních závodech? Pánové, to je hroznì patná reklama pro nae
30
31
Karburátory, kdy sám jejich výrobce jich nechce nebo nemùe uívat! Prosím,
pánové, otate se pana prezidenta Bondyho, jaké jsou jeho dùvody. Já pro
svou osobu mám úsudek hotov. Konèím, pánové!
Naèe se dr. Hubka rezolutnì posadil vítìznì smrkaje. Èlenové správní
rady stísnìnì mlèeli; obvinìní dr. Hubky bylo pøíli jasné. Prezident Bondy
nezvedl oèí ze svých papírù; nic se nehnulo v jeho tváøi.
Mno, ozval se smíølivì starý Rosenthal, on nám to pan prezident
vysvìtlí. No jo, to se vysvìtlí, pánové. Já myslím, e mmm no jo, v nejlepím
smyslu. Pan doktor Hubka má jistì mmm hm hm jojo, vzhledem k tomu, co
nám sdìlil.
Prezident Bondy zvedl koneènì oèi. Pánové, øekl tie, pøedloil jsem
vám o Karburátoru dobré zdání naich inenýrù. Vìc se má vskutku tak, jak
bylo øeèeno. Karburátor není vindl. Zkonstruovali jsme jich deset na zkouku.
Vechny pracují bezvadnì. Tady máme doklady. Karburátor èíslo 1 uvádí
v pohyb výtlaèní pumpu na Sázavì, pracuje bez poruchy u ètrnáct dní. Èíslo
2, bagr na horní Vltavì, pracuje výteènì. Èíslo 3 v pokusné laboratoøi brnìnské
techniky. Èíslo 4 pokozeno pøi dopravì. Èíslo 5 osvìtluje Hradec Králové.
To je typ desetikilový. Pìtikilový typ, èíslo 6, mlýn ve Slaném. Èíslo 7 in-
stalováno pro ústøední vytápìní blokù domù na Novém Mìstì. Majitel bloku
je pøítomný továrník Machát. Prosím, pane Macháte!
Starí pán tohoto jména se probudil jako ze sna. Prosím?
Ptáme se vás, co dìlá vae nové ústøední topení?
Coe? Jaké topení?
Ve vaem novém bloku, øekl mírnì prezident Bondy.
V jakém bloku?
Ve vaich nových domech.
V mých domech? Já ádné nemám.
Nonono, ozval se pan Rosenthal. Loni jste pøece stavìl.
Já? divil se Machát. Máte pravdu, já jsem stavìl; ale já, víte, já jsem ty
domy teï daroval. Víte, rozdal jsem je.
Prezident Bondy se na nìho pozornì zadíval: Komu, Macháte?
Machát se slabì zaèervenal: Nu, chudým lidem, víte. Nastìhoval jsem
tam chudé lidi. Já - já jsem toti nabyl takového pøesvìdèení a - zkrátka,
chudým lidem, rozumíte?
32
Pan Bondy z nìho nespustil oèí, jako vyetøující soudce: Proè, Macháte?
Já - já jsem jaksi musel, mátl se Machát. Tak to na mne pøilo. - Musíme
být svatí, víte?
Prezident bubnoval nervóznì na stùl. A vae rodina?
Machát se poèal pøekrásnì usmívat: Oh, vichni jsme v tom zajedno,
rozumíte. Ti chudí lidé jsou tak svatí. Jsou mezi nimi nemocní - Má dcera
jim slouí, víte. Tolik jsme se vichni zmìnili!
G. H. Bondy sklopil oèi. Machátova dcera, Elen, plavá Elen, Elen se
sedmdesáti milióny, slouí nemocným! Elen, která mohla, která mìla, která
napùl svolila stát se paní Bondyovou! Bondy si hryzl rty; tohle se pìknì
povedlo!
Pane Macháte, zaèal sevøeným hlasem, chtìl jsem jenom vìdìt, jak
u vás topí ten nový Karburátor.
Oh, výbornì! Je tak krásnì teplo ve vech tìch domech! Tak jako by se
tam topilo nekoneènou láskou! Víte, mluvil Machát nadenì, utíraje si oèi,
kdo tam vstoupí, je naráz jiným èlovìkem. Je tam jako v ráji. ijeme jako
v nebi, my vichni. Ach, pøijïte mezi nás!
Vidíte, pánové, øekl prezident Bondy mocí se pøemáhaje, e Karburátory
pracují tak, jak jsem vám slíbil. Prosím, abyste upustili od dalích otázek.
My chceme jen vìdìt, zvolal dr. Hubka bojechtivì, proè tedy
nezaøizujete novou továrnu na karburátorový pohon? Proè my máme topit
drahým uhlím, kdy pro jiné zavádíme atomovou energii? Hodlá nám
prezident Bondy sdìliti své dùvody?
Nehodlá, prohlásil Bondy. My budeme topit uhlím. Z pøíèin mnì
známých se pro nai výrobu karburátorový pohon nehodí. Dost, pánové!
Povauji celou vìc za otázku dùvìry ke mnì.
Kdybyste vìdìli, ozval se Machát, ,jak krásnì je èlovìku ve stavu svatosti!
Pánové, upøímnì vám radím: rozdejte vechno, co máte! Buïte chudí a svatí;
zbavte se mamonu a vzývejte Jediného Boha!
Nunu, chlácholil ho pan Rosenthal. Pane Machát, vy jste moc milý
a hodný pán, no jo; moc hodný. Ale víte, pane Bondy, já vám dùvìøuje; víte
co, polete mnì jeden ten Karburátor pro mé ústøední topení! Pánové, já to
zkusím, co? Jaképak øeèi! No tak, pane Bondy!
Jsme vichni bratøi pøed Bohem, pokraèoval záøící Machát. Pánové,
33
odevzdejme továrnu chudým! Èiním návrh, abychom zmìnil MEAS na
náboenskou obec Pokorných Srdcí. Budeme jádrem, z kterého vyroste strom
boí, víte! Království boí na zemi.
Hlásím se o slovo, køièel dr. Hubka.
No tak, pane Bondy, domlouval se starý Rosenthal. Vidíte, já jsem pøi
vás. No tak, pùjète mi jeden takový Karburátor! Pane Bondy!
Nebo Bùh sám sestupuje na zem, mluvil vzruenì Machát. Slyte
vzkaz jeho: Buïte svatí a prostí; otevøte své srdce nekoneènosti; buïte
absolutní ve své lásce. Víte, pánové -
ádám o slovo, chraptìl dr. Hubka.
Ticho, vzkøikl prezident Bondy, bledý a s oèima planoucíma, a povstal
v celé mohutnosti centového mue. Pánové, není-li vám po chuti továrna na
Karburátory, pøevezmu ji do vlastní reie. Vyúètuju s vámi na halíø za
dosavadní výlohy. Skládám svùj úøad, pánové. Porouèím se.
Dr. Hubka se vymrtil: Ale pánové, já protestuje! My protestujeme! My
neprodáme výrobu Karburátorù! Pánové, tak znamenitý tovární artikl! Prosím,
my si nedáme od nikoho nabulíkovat, abychom se vzdali tak výnosné vìci!
Dovolte pánové -
Prezident Bondy zazvonil. Pøátelé, øekl zasmuile, nechme toho zatím.
Zdá se mi, e pøítel Machát je trochu, hm, trochu churav. Co se týèe
Karburátorù, zaruèuji, pánové, dividendu stopadesátiprocentní. Navrhuji ko-
nec debaty.
Dr. Hubka se pøihlásil k slovu: Navrhuji, pánové, aby kadý z èlenù
správní rady dostal jeden Karburátor, abych tak øekl, k vyzkouení!
Prezident Bondy se podíval na vechny pány; jeho tváøí to cuklo, chtìl
nìco øíci, ale pokrèil jen rameny a procedil skrze zuby: Dobrá.
34
KAPITOLA VII
GO ON!
Jak stojíme v Londýnì?
Akcie MEAS vèera 1470. Pøedevèírem 720.
Dobrá.
Inenýr Marek jmenován èestným èlenem sedmdesáti uèených
spoleèností. A urèitì dostane Nobelovu cenu.
Dobrá. Run objednávek z Nìmecka. Pøes pìt tisíc Karburátorù.
Aha.
Z Japonska devìt set zakázek.
Koukejme!
V Èechách zájem nepatrný. Tøi nové poptávky. Hm. Dalo se èekat.
Víte, ty malé pomìry! Ruská vláda objednává hned dvì stì kusù. Dobrá.
Úhrnem?
Tøináct tisíc objednávek.
Dobrá. Jak jsme daleko se stavbou?
Oddìlení pro atomové automobily je pod støechou. Sekce atomových
letadel do týdne zahájí práci. Klademe základy k atomové lokomotivce. Jedno
køídlo oddílu pro lodní motory u pracuje.
Poèkejte. Zaveïte název atomobil, atomotor, atomotiva, rozumíte? Co
dìlá Krolmus s atomovými dìly?
U konstruuje model v Plzni. Ná atomový cyclecar ujídí v bruselském
autodromu tøicátý tisící kilometr; udìlal dvì stì sedmdesát za hodinu. Na
pùlkilové atomotorky máme v posledních dvou dnech sedmdesát tisíc
objednávek.
Øíkal jste pøed chvílí, e tøináct tisíc úhrnem.
Tøináct tisíc leících atomových kotlù. Osm tisíc otopných tìles pro
ústøední topení. Skoro deset tisíc atomobilù. est set dvacet atomových letadel.
Nae letadlo A 7 doletìlo z Prahy do Melbournu v Austrálii bez zastavení;
vichni na palubì zdrávi. Tady je depee.
Prezident Bondy se vztyèil: Ale pøítelíèku, to jde nádhernì!
V oddìlení hospodáøských strojù pìt tisíc objednávek. V oddìlení malých
35
motorù pro pohon dvaadvacet tisíc. Sto padesát atomových èerpadel. Tøi
atomové lisy. Dvanáct atomových pecí pro vysoký ár. Sedmdesát pìt
atomových stanic radiotelegrafických. Sto deset atomových lokomotiv, vesmìs
do Ruska. Zaloili jsme generální agentury ve ètyøiceti osmi hlavních mìstech.
Americký Steel-Trust, berlínská AEG, italský Fiat, Mannesmann, Creusot
a védské ocelárny nabízejí fúzi. Kruppùv koncern kupuje nae akcie za kadou
cenu.
Nová emise?
Pìtatøicetkrát pøepsána. Noviny prorokují dvìstìprocentní
superdividendu. Ostatnì noviny nepíí o nièem jiném ne o naí vìci; sociální
politika, sport, technika, vìda, vechno je Karburátor. Nìmecký koresponïent
poslal nám sedm tun výstøikù; francouzský ètyøi metrické centy; anglický
jeden vagón. Vìdecká, odborná literatura, která má letos vyjít o atomovém
motoru, se odhaduje na edesát tun. Anglo-japonská válka zastavena pro
nedostatek veøejného zájmu. Jenom v Anglii je devìt set tisíc uhlokopù bez
práce. V belgické pánvi bylo povstání; asi ètyøi tisíce mrtvých. Víc ne polovina
jam na svìtì zastavila práci. Nafta v Pensylvánii zapálila své pøeplnìné sklady.
Poár trvá.
Poár trvá, opakoval prezident Bondy zasnìnì. Poár trvá! Paneboe,
my jsme to vyhráli!
Prezident Báòské spoleènosti se zastøelil. Burza jednodue ílí. V Berlínì
dnes ráno stojíme nad 8 000. Ministerská rada zasedá v permanenci; chce
vyhlásit stav obleení. Pane prezidente, to není vynález, to je pøevrat!
Prezident Bondy a centrální øeditel MEAS se na sebe mlèky dívali. Ani
jeden, ani druhý nebyl básníkem; ale v tu chvíli jejich due zpívaly.
Øeditel si pøitáhl idli blíe a øekl polohlasem: Pane prezidente, Rosenthal
se zbláznil.
Rosenthal? zvolal G. H. Bondy.
Øeditel zasmuile pøisvìdèil. Udìlal se z nìho ortodoxní id. Pìstuje
talmudistickou mystiku a kabalu. Dal deset miliónù na sionismus. Onehdy
se stranì pohádal s doktorem Hubkou. Víte, Hubka se dal k èeským bra-
tøím.
U i Hubka!
Ano. Já myslím, e to do naí správní rady zavlekl ten Machát. Vy jste
36
nebyl na poslední schùzi, pane prezidente. To vám byla hrùza, vichni vedli
náboenské øeèi a do rána. Hubka navrhnul, abychom odevzdali své závody
dìlníkùm. Natìstí zapomnìli o tom hlasovat. Byli jako potrhlí.
Prezident Bondy si hryzl prsty. Øediteli, co mám s nimi dìlat?
Hm, docela nic. Je to nìjaká nervóza doby. U i v novinách sem tam
nìco probleskne; ale není na to místa pro samé Karburátory. Straná spousta
náboenských pøípadù. Nìjaká psychická nákaza èi co. Onehdy jsem vidìl
doktora Hubku; kázal pøed ivnobankou k zástupu lidí, cosi aby osvítili svá
nitra a urovnali cestu Bohu. Hroznì konfúzní øeèi. Dokonce dìlal zázraky.
Forst je v tom taky. Rosenthal úplnì zblbnul. Miller, Homola a Kolátor pøili
s návrhem na dobrovolnou chudobu. Nemùeme u svolávat správní radu. Je
to blázinec, pane prezidente. Musíte vzít celý ten krám na vlastní pìst.
Øediteli, to je strané, vydechl G. H. Bondy.
Je. Slyel jste o Cukrobance? Tam to chytlo naráz vechny úøedníky.
Otevøeli pokladny a rozdávali peníze vem, kdo pøili. Dokonce v hlavní
dvoranì spalovali balíky bankovek na hranici. Náboenské bolevictví, øekl
bych.
V Cukrobance... Nemá Cukrobanka ná Karburátor?
Má. Pro centrální topení. Cukrobanka byla první, která si to poøídila.
Teï ji policie zavøela. Víte, i prokuristy a øeditele to chytlo.
Pane øediteli, já zakazuji dodávat Karburátory bankám.
Proè?
Zakazuji a dost! A topí uhlím!
Trochu pozdì. Vechny banky u instalují nae topení. Teï to zaøizujeme
v parlamentì a ve vech ministerstvech. Ústøední Karburátor na tvanici je
hotov, aby osvìtloval celou Prahu. Je to padesátikilový kolos, nádherný mo-
tor. Pozítøí v est hodin bude slavnostnì uveden v èinnost u pøítomnosti hlavy
státu, starosty, mìstské rady a zástupcù MEAS. Musíte pøijít. Vy hlavnì.
Bùh uchovej, vykøikl pan Bondy zdìen. Ne ne, Bùh mne chraò!
Nepùjdu.
Musíte, pane prezidente. Nemùeme tam poslat Rosenthala nebo Hubku.
Vdy jsou to zuøiví blázni. Vedli by hrozné øeèi. Jde tu o èest závodu. Starosta
mìsta má pøipravenou øeè na poèest naeho díla. Dostaví se zástupci cizích
státù a zahranièního tisku. Veliká slavnost. Jakmile se na ulicích rozsvítí
37
svìtla, spustí vojenské kapely na ulicích intrády a fanfáry, bude zpívat Hlahol,
Køíkovský, Dìdrasbor a Uèitelé, bude ohòostroj a sto jeden výstøel z dìla,
osvìtlení Hradu a já nevím co. Pane prezidente, vy musíte být pøi tom.
G. H. Bondy vstal zmuèen. Boe, ó Boe, mùe-li, eptal, odejmi -
tento kalich
Pøijdete? opakoval neúprosný øeditel.
Boe, Boe, proè jsi mne opustil!
38
KAPITOLA VIII
NA BAGRU
Nad tìchovicemi stál bagr ME 28 nehnutì ve veèerním soumraku.
Paternosterové rýpadlo u dávno pøestalo vynáet chladný písek vltavského
dna; veèer byl vlahý a bezvìtrný, vonný pokosenými seny a výdechem lesa.
Severozápad jetì trochu planul sladkým oranovým svìtlem. Sem tam se
zaleskla vlna boským tøpytem prostøed zrcadlení nebes; zazáøila, zaumìla
a rozlila se v svìtélkování hladiny.
Od tìchovic blíil se k bagru èlun; plul pomalu proti bystrému toku,
èerný na zjasnìné øece jako brouk vodomil.
Nìkdo k nám jede, ozval se pokojnì plavec Kuzenda, sedící na zádi
bagru.
Dva, øekl za chvíli strojník Brych.
Já u vím kdo, øekl pan Kuzenda.
Milenci ze tìchovic, øekl pan Brych.
Abych jim uvaøil kafe, rozhodl se pan Kuzenda a el dolù.
No tak, dìti! volal Brych na èlun. Nalevo! Nalevo! enská, podejte mi
ruku, tak. A up nahoru!
Já a Pepou, hlásila dívka na palubì, my - my jsme chtìli -
Dobrý veèer, zdravil mladý dìlník, který vystoupil za ní. Kdepak je
pan Kuzenda?
Pan Kuzenda vaøí kafe, øekl strojník. Posaïte se. Koukejte, nìkdo
sem pluje. To jste vy, pekaøi?
To jsem já, ozval se hlas. Dobrý veèer, pane Brych. Vezu vám poáka
a pana hajnýho.
Tak pojïte nahoru, bratøi, øekl pan Brych. A pan Kuzenda uvaøí
kafe, zaèneme. Kdo jetì pøijde?
Já, ozvalo se po boku bagru. Tady pan Hudec by vás chtìl slyet.
Vítám vás, pane Hudec, mluvil strojník dolù. Pojïte nahoru, tady je
ebøíèek. Poèkejte, já vám podám ruku, pane Hudec, kdy jste tu jetì nebyl.
Pane Brych, volali tøi lidé na bøehu, polete pro nás lodièku, jo? My
bychom chtìli k vám.
Dojeïte pro nì, vy dole, øekl pan Brych. A se kadýmu dostane slova
39
40
boího. Bratøi a sestro, jen si sednìte. Není tu pinavo od tý doby, co topíme
Karburátorem. Bratr Kuzenda vám pøinese kafe, a pak to zaène. Vítám vás,
mládenci. Pojïte nahoru. Naèe pan Brych se postavil nad otvorem, kudy
vedl ebøíèek do nitra bagru. Haló, Kuzenda, deset lidí na palubì.
Dobrá, volal z hloubi vousatý hlas. U to nesu.
Tak si sednìte, obrátil se horlivì Brych. Pane Hudec, my tady máme
jen kafe; myslím, e vás to neurazí.
Kdepak, namítal pan Hudec. Já jsem chtìl jenom vidìt vae - vai -
vae zasedání.
Nai pobonost, opravil mírnì Brych. Tady, víte, jsme vichni bratøi.
Musíte vìdìt, pane Hudec: já jsem byl alkoholik a Kuzenda dìlal politiku
a pøila na nás milost. A tihle bratøi a sestry, øekl ukazuje dokola, k nám
veèer jezdí, aby se modlili o stejný dar ducha. Tadyhle pekaø mìl záduchu,
a Kuzenda ho uzdravil. No, øeknìte, pekaøi, jak to bylo.
Kuzenda na mne skládal ruce, mluvil pekaø tie a unesenì, a najednou
se mnì v prsou rozlilo takový teplo. Víte, tak to ve mnì luplo, a já jsem zaèal
dýchat, jako bych lítal na nebi.
Poèkejte, pekaøi, opravoval Brych. Kuzenda neskládal ruce. To on
nevìdìl, e udìlá zázrak. Jen na vás udìlal takhle rukou, a vy jste pak øek, e
mùete dýchat. Tak to bylo.
My jsme byli pøi tom, vypravovala dívka ze tìchovic. Tady pan pekaø
mìl pøitom svìtlo kolem hlavy. A mnì pan Kuzenda potom zaehnal souchotì,
viï, Pepo?
Mladík ze tìchovic øekl: To je èistoèistá pravda, pane Hudec. Ale divnìjí
je, co se stalo se mnou. Já jsem nebyl hodný, pane Hudec; u jsem taky sedìl
v kriminále, víte, pro kráde a jetì pro nìco. Tadyhle pan Brych by vám
mohl povídat.
Ale copak, mávl rukou Brych. Scházela vám jen milost. Ale tady na
tom místì, pane Hudec, se dìjou divný vìci. Vak to tøeba i sám pocejtíte.
Bratr Kuzenda to umí øíct, protoe chodil døív na schùze. Koukejte, u jde.
Vichni se obrátili k otvoru, jen vedl z paluby do strojovny. Otvorem
vynoøovala se vousatá hlava s nuceným, rozpaèitým úsmìvem nìkoho, kdo
je odzadu strkán a tváøí se, jako by se nic nedìlo. Bylo vidìt Kuzendu a po
pás - v obou rukou nesl velký kus plechu a na nìm hrnéèky a plechovky od
41
konzerv; usmíval se nejistì a poøád stoupal. U bylo vidìt jeho chodidla
v úrovni paluby, a pan Kuzenda stoupal jetì vý i se svými hrnéèky. Teprve
pùl metru nad otvorem se zastavil, tápaje jaksi nohama pod sebou; visel volnì
ve vzduchu a zøejmì se namáhal dosáhnout nohama na zem.
Pan Hudec byl jako ve snách. Co se vám stalo, pane Kuzenda? vyhrkl
skoro uleknut.
Nic, nic, zamlouval Kuzenda a odstrkoval se nohama od vzduchu; a pan
Hudec si vzpomnìl, e nad jeho dìtskou postýlkou kdysi visíval obrázek
Nanebevstoupení Pánì a e tam Kristus s apotoly navlas stejnì viseli ve
vzduchu veslujíce nohama, ale s výrazem ménì stísnìným.
Najednou pan Kuzenda se pohnul vpøed a plul, plul veèerním vzduchem
nad palubou, jako by ho unáel mírný vánek; chvílemi zvedal nohu, jako by
chtìl vykroèit èi co, a zøejmì se bál o své hrnéèky. Prosím vás, vemte to
kafe, øekl honem. Strojník Brych zvedl obì ruce a pøijal plech s hrnéèky. Tu
Kuzenda svìsil nohy, zkøíil ruce na prsou a visel nehnutì, s hlavou trochu
na stranu, a øekl: Vítám vás, bratøi. Nebojte se, e lítám. To je jenom znamení.
Sleèno, vy si vemte ten hrníèek s kvìty. Strojník Brych rozdával hrnéèky
a plechovky. Nikdo se neodváil promluvit; ti, kdo tu jetì nebyli, okukovali
zvìdavì Kuzendovu levitaci. Starí hosté srkali pomalu kávu a mezi kadým
doukem jako by se modlili.
U jste to vypili? ozval se po chvíli Kuzenda a iroce otevøel bledé,
uchvácené oèi. Tak já zaènu. Naèe odkalal, pøemýlel chvilku a poèal:
Ve jménu Otce! Bratøi a sestro, seli jsme se k pobonosti na tomhle bagru,
kde se dìjou úkazy milosti. Nemusím posílat pryè nevìøící a posmìváèky,
jako to dìlají spiriti. Pan Hudec pøiel jako nevìøící a pan hajný se tìil na
nìjakou srandu. Vítám vás oba; ale abyste vidìli, e vás znám skrze tu milost,
tak vy chlastáte, hajný, a honíte chudý z lesa, a nadáváte, i kdy to nemusí
bejt. Nedìlejte to. A vy, pane Hudec, jste lepí zlodìj, vak vy víte, co myslím,
a prchlej a moc. Víra vás napraví a spasí.
Na palubì panovalo hluboké ticho. Pan Hudec se zarytì díval do zemì.
Hajný vzlykal, potahoval a tøesoucí se rukou si hmatal po kapse.
Já vím, hajný, øekl vznáející se Kuzenda nìnì, e byste si chtìl
zakouøit. Jen si zapalte. Jste tu jako doma.
Rybièky, zaeptala dívka a ukazovala na hladinu Vltavy. Koukej, Pepo,
42
jak ti kapøi pøili poslouchat.
To nejsou kapøi, ozval se omilostnìný Kuzenda. To jsou evci èili
vokouni. A vy, pane Hudec, se netrapte pro svý høíchy. Koukejte na mne: já
jsem o nic nedbal ne o tu politiku. Já vám øeknu, e i to je høích. A vy,
hajný, neplaète, nemyslel jsem to tak zle. Kdo jednou pozná milost, vidí lidi
naveskrz. Brychu, e vidíte kadýmu a do due?
Vidím, øekl pan Brych. Tuhle pan poák si zrovna teï myslí, kdybyste
takhle pomohl jeho dceruce. Vona má kytice, viïte, poáku. Von jí pan
Kuzenda pomùe, kdy ji sem vezmete.
Vono se øekne povìra, mluvil Kuzenda. Bratøi, kdyby mnì byl døív
nìkdo povídal vo zázracích a vo Bohu, byl bych se mu vysmál. Tak zkaenej
jsem byl. Kdy jsme dostali sem na bagr tu novou mainu, co bìí bez topení,
tak nám pøestala vechna pinavá práce. Jo, pane Hudec, to je první div, co se
tu stal, e ten Karburátor dìlá vecko sám, jako by mìl rozum. I ten bagr
pluje sám sebou, kam má plout, a koukejte, jak pevnì stojí. Koukejte, pane
Hudec, e kotvy jsou nahoøe. Von stojí bez kotev, a zase pluje, kde je potøeba
rejpat dno, a sám nasadí a sám pøestane. My, teda Brych a já, nemusíme na
nic ani sáhnout. A mnì nìkdo øekne, jestli tohle není zázrak. A kdy jsme
tohle vidìli, viïte, Brychu, zaèali jsme pøemejlet, a se nám udìlalo jasno.
To je boskej bagr, to je eleznej kostel, a my jsme tu jen jako knìí. Kdy se
døív Pánbùh projevil ve studánce nebo jako u starejch Øekù v dubech a nìkdy
i v enskejch, proèpak by se neprojevil v bagru? Proèpak by se títil stroje?
Stroj je nìkdy èistí ne jeptika, a tuhle Brych má vecko vyletìno jako
v kredenci. To jen tak vedle. A abyste vìdìli, Bùh není tak nekoneènej, jak
øíkají katolíci; má v prùmìru asi est set metrù a na kraji je u slabej.
Nejsilnìjí je tady na bagru. Tady dìlá zázraky, ale na bøehu u dìlá jen
vnuknutí a obrácení na víru, a ve tìchovicích, kdy je dobrej vítr, je cejtit
jen jako taková svatá vùnì. Tuhle pudlovali kolem veslaøi z Blesku a z ÈVK
a pøila na nì milost na vechny. Takovou sílu to má. A co ten Bùh na nás
chce, to se mùe jen vycejtit tady, uvnitø, kázal Kuzenda ukazuje dùraznì na
srdce. Já vím, e nemùe vystát politiku a peníze, rozum a hrdost
a povyování; vím, e má hroznì rád lidi i zvíøata, e je moc rád, kdy sem
pøijdete, a e schvaluje dobrý skutky. Je to náramnej demokrat, bratøi. Nás,
toti Brycha a mne, pálí kadej halíø, pokud za nìj nekoupíme kafe pro vecky.
43
Onehdy v nedìli tu bylo pár set lidí, i na vobou bøezích sedìli, a vidíte, kafe
se nám rozmnoilo tak, e ho bylo dost pro vecky, a jakýho kafe! Ale to jsou,
bratøi, jen úkazy. Nejvìtí zázrak je vliv, kterej On má na nae city. To je tak
stranì krásný, a to èlovìka mrazí. Nìkdy ti je, jako bys mìl láskou a tìstím
umøít, jako bys byl jedno s tou vodou dole a se vema zvíøátkama i s hlínou
a kamením, nebo jako bys leel v takový velikanánský náruèi; no, to nikdo
nepoví, jak ti je. Vecko kolem zpívá a hlaholí, ty rozumí vem nìmejm
jazykùm, vodì i vìtru, do veho vidí, jak to souvisí mezi sebou a s tebou,
vecko najednou chápe líp, ne kdybys to èet vytitìný. Nìkdy to na vás
pøijde jako záchvat, e máte a pìnu u huby; ale jindy to pùsobí pomalu
a proleze vás to do poslední ilèièky. Bratøi a sestro, nic se nebojte; teï sem
plujou dva èetníci, aby nás rozpustili, e jsme jako nevohláená schùze. Jen
vyèkejte v klidu a dùvìøujte v bagrovýho Boha.
Byla u tma; ale celá paluba bagru a tváøe pøítomných svìtélkovaly nìnou
záøí. Pod bagrem zaumìla a zastavila se vesla èlunu. Hola, køikl muský
hlas, je tam pan Kuzenda?
Je tady, mluvil cherubím hlasem Kuzenda. Jen pojïte nahoru, bratøi
èetníci. Já vím, e mì udal hostinský ze tìchovic.
Dva èetníci vstoupili na palubu. Který z vás je Kuzenda? tázal se závodèí.
Já, prosím, øekl Kuzenda stoupaje výe. Prosím, pane strámistr, pojïte
nahoru.
Tu vznesli se plavnì oba èetníci a stoupali vzduchem ke Kuzendovi. Jejich
nohy zoufale tápaly po nìjaké opoøe, jejich ruce chytaly se hebkého vzduchu,
bylo slyet jejich rychlý a stísnìný dech.
Nebojte se, èetníci, øekl plavec Kuzenda velebnì, a modlete se se mnou:
Boe Otèe, který ses vtìlil do týhle lodi
Boe Otèe, který ses vtìlil do týhle lodi, opakoval závodèí sekrceným
hlasem.
Boe Otèe, který ses vtìlil do týhle lodi, spustil hlasitì pan Hudec vrhaje
se na kolena, a sbor hlasù na palubì se pøipojil.
44
KAPITOLA IX
SLAVNOST
Redaktor Cyril Kéval, lokální zpravodaj praských Lidových, hodil se
tentokrát do èerného a hnal se hned po osmnácté veèer na tvanici, aby
referoval o slavnostním otevøení nové Ústøední Karburátorové Elektrárny pro
Velkou Prahu. Protlaèil se davy zvìdavcù, kteøí zaplavili celou Petrskou ètvr,
a pronikl trojí øadou stráí a k malé betonové budovì ovìené prapory. Z nitra
domeèku je slyet sakrování montérù, kteøí ovem nejsou vèas hotovi a teï to
honem dohánìjí. Celá centrála není vìtí ne veøejný záchodek. A tuhle
pøichází zamylen, ponìkud podoben filozofující volavce, staøièký pan re-
daktor Èvanèara z Venkova.
Pan Èvanèara vlídnì oslovil mladého novináøe: Vsaïte se, pane kolego,
e se dnes nìco stane. Nevidìl jsem jetì parádu, aby se pøi ní neprovedla
nìjaká hloupost. A to u je, holenku, po ètyøicet let.
Mistøe, podotkl Kéval, je to úasné, co? Tenhle domeèek bude osvìtlovat
celou Prahu a hnát tramvaje a vlaky do edesáti kilometrù a tisíce továren a -
a -
Pan Èvanèara potøásl skepticky hlavou. Uvidíme, pane kolego, uvidíme.
Nás, starou gardu, u nic nepøekvapí; ale- a tu pan Èvanèara sníil hlas
v epot, vimnìte si, pane kolego, e tu ani není rezervní Karburátor. Kdyby
se tenhle polámal, nebo byl, dejme tomu, vyhozen do povìtøí, pak - pak -
chápete?
Kévala zamrzelo, e na tohle nepøiel sám. To je vylouèeno, mistøe,
zaèal tedy odporovat. Já mám bezpeèné informace. Tahle elektrárna je
postavena jen naoko. Pravá centrála je jinde; je - je - eptal ukazuje prstem
hluboko pod zem. Já nesmím øíci kde. Vimnul jste si, mistøe, e poøád
pøedláïují Prahu?
U ètyøicet let, øekl pan Èvanèara zádumèivì.
Ano, tady to máte, práil Cyril Kéval vítìznì. Rozumíte, vojenské
dùvody. Ohromný systém podzemních chodeb. Skladitì, prachárny a tak dále.
Já mám docela pøesné informace. estnáct karburátorových podzemních
pevností kolem Prahy. Nahoøe ani stopy, jen fotbalové høitì, kiosk na sodovku
45
46
nebo vlastenecký pomník, haha, chápete? Proto se staví tolik pomníkù.
Mladý mui, podotkl pan Èvanèara, copak ví dnení pokolení o válce!
My bychom mohli povídat. Aha, tady u je pan starosta.
A nový ministr vojenství. Vidíte, øíkal jsem vám to. Rektor techniky.
Generální øeditel MEAS. Nejvyí rabín.
Francouzský vyslanec. Ministr veøejných prací. Pane kolego, a se
dostanem dovnitø. Arcibiskup. Italský vyslanec. Pøedseda senátu. Náèelník
Sokolské obce. Uvidíte, pane kolego, e na nìkoho zapomnìli.
V tu chvíli pan Cyril Kéval postoupil své místo jakési dámì, èím byl
odtren od seniora novináøù i od vchodu, kudy se nepøetritì øinul proud
pozvaných osobností. Tu zaznìly zvuky národní hymny, rozlehl se povel
u èestné setniny, a provázena svitou pánù v cylindrech a uniformách, vcházela
hlava státu po rudém kobereèku do betonové stavbièky. Pan Kéval se stavìl
na pièky a proklínal svou galantnost; teï, øekl si, se tam u nedostanu. Èvan-
èara má pravdu, mínil dále, vdycky se provede nìjaká hloupost; postaví se
tak malá búda na tak slavné posvícení! To, øeèi dodá ÈTK a ten sós u se
vymyslí: hluboké dojetí, velkolepý pokrok, spontánní ovace hlavì státu -
Z nitra bylo slyet náhlé utiení a kdosi zaèal brebentit slavnostní øeè.
Pan Kéval zívl a s rukama v kapsách obcházel stavbièku. eøilo se. Stráníci
mìli bílé rukavice a sváteèní pendreky. Na nábøeích natlaèeno lidí. Slav-
nostní øeè je pøíli dlouhá, jako vdycky. Kdo to vlastnì øeèòuje?
Tu spatøil Kéval ve zdi betonové centrály ve výi asi dvou metrù okénko.
Rozhlédl se, a hup, chytil se møíí a vytáhl svou chytrou hlavu do okénka.
Aha, to mluví pan starosta Velké Prahy, rudý jako brabenec, vedle stojí pan
G. H. Bondy, prezident MEAS, jako zástupce podnikatelstva, a hrye si rty.
Hlava státu má ruku na páce stroje, aby na dané znamení stiskla; v tu chvíli
rozehne se slavnostní osvìtlení v celé Praze, zaøinèí hudby a vyletí ohòostroj.
Ministr veøejných prací se rozèilenì vrtí; bude patrnì mluvit, a to dodìlá
starosta. Nìjaký mladý dùstojník se tahá za knírek, vyslanci se tváøí, jako by
celou duí se oddávali øeèi, z ní nerozumìjí ani slovu, dva delegáti dìlnictva
ani nemrkají, zkrátka zdaøilý prùbìh, øekl si krátce pan Kéval a seskoèil.
Nato obìhl pìtkrát celou tvanici, vrátil se k centrále, a hup na okénko.
Pan starosta mluví jetì. Kdy napjal Kéval hodnì ui, zaslechl: ...tu blíila
se pohroma bìlohorská. I seskoèil honem, sedl si stranou a kouøil. Byla u
47
hodnì tma. Nahoøe mezi korunami stromù probleskly hvìzdièky; to je divné,
øekl si Kéval, e také neèekaly s rozsvícením, a hlava státu stiskne tu páku.
Jinak Praha byla temná, Vltava se èernì valila, neroztøpytìna odrazy lamp;
ve èekalo s chvìním na slavnostní okamik Svìtla. Kdy Kéval dokouøil
celou virinku, vrátil se k centrále a vyvihl se na okénko. Pan starosta mluví
jetì, nyní u fialový do èerva; hlava státu stojí s rukou na páce, pøítomné
osobnosti se mezi sebou potichu baví, jen cizí vyslanci nehnutì naslouchají.
Docela vzadu se kymácí hlava pana Èvanèary.
Starosta skonèil tìlesným vyèerpáním; slova se ujal ministr veøejných
prací; bylo vidìt, jak seká vìty, aby svou øeè co moná zkrátil. Hlava státu
vzala u páku do levé ruky. Starý Billington, doyen diplomatického sboru,
skonal stoje, i ve smrti zachovávaje výraz pozorného naslouchání. Tu skonèil
ministr svùj projev, jako by ual.
Pan G. H. Bondy zvedl hlavu, rozhlédl se tìkým pohledem a pronesl
nìkolik slov; patrnì nìco v tom smyslu, e MEAS odevzdává své dílo
veøejnosti k dobru a uitku naí metropole, a dost. Hlava státu se vztyèila
a stiskla páku. Tu rozala se celá Praha nesmírnou záøí, vykøikl dav,
rozhoupaly se zvony vech vìí a na Mariánské batì houkla první dìlová
rána. Kéval visící na møíi se ohlédl k mìstu. Ze Støeleckého ostrova vyletìly
záøivé rakety, Hradèany, Petøín i Letná zazáøily girlandami árovek, nìkolik
vzdálených hudeb se zaèalo potýkat, nad tvanicí zakrouily osvìtlené biplány,
od Vyehradu nesla se vzduchem ohromná V 16 ovìená lampióny; zástupy
smekly, stráníci zvedli ruce k pøilbám, nehybní jako sochy; z baty houkaly
nyní dvì baterie, kterým odpovídaly monitory u Karlína. Kéval pøitiskl opìt
tváø k møíi, aby vidìl konec ceremonielu tam uvnitø nad Karburátorem.
V tuté chvíli vykøikl, vytøetil oèi a zrovna se pøisál k okénku; naèe øekl
cosi jako ó boe, pustil se møíe a tìce se svezl na zem. Døíve ne náleitì
dopadl, vrazil do nìho èlovìk úprkem prchající. Kéval ho chytil za kabát,
èlovìk se ohlédl. Byl to prezident G. H. Bondy, na smrt bledý.
Co se stalo, pane? jektal Kéval, co to tam dìlají?
Puste mne, vydechl Bondy, prokrista, puste mne! Bìte odtud!
Ale co se tam s nimi stalo?
Puste, vykøikl Bondy a pìstí odraziv Kévala zmizel mezi stromy.
Tøesa se opøel se Kéval o kmen stromu. Z nitra betonové stavbièky bylo
48
slyeti cosi jako barbarský zpìv.
Po nìkolika dnech pøinesla ÈTK tento nejasný výrobek: Oproti zprávám
jednoho domácího listu, citovaného také za hranicemi, sdìlujeme z nejlépe
zpravených míst, e pøi slavnostním otevøení Karburátorové Centrály
nepøihodily se ádné nedùstojné úkazy. V souvislosti s nimi sloil starosta
Velké Prahy svùj úøad a odebral se na léèení. Doyen Billington je naopak
zdráv a èilý. Pravdou toliko jest, e vichni pøítomní prohlásili, e tak mo-
hutného dojmu posud nezaili. Padnouti na zem a klanìti se Bohu je právem
kadého obèana a konání zázrakù není v rozporu s jakýmkoliv úøedním
postavením v demokratickém státì. Rozhodnì pak je nevhodno vmìovati
hlavu státu do politováníhodných událostí, zavinìných jen nedostateènou
ventilací a nervovým pøepracováním.
49
KAPITOLA X
SVATÁ ELEN
Nìkolik dní po tìchto událostech bloudil pan G. H. Bondy po ulicích
Prahy, cigáro v zubech, a pøemýlel. Kdo by ho potkal, myslel by, e se dívá
na chodník; ale pan Bondy se díval do budoucnosti. Marek mìl pravdu, øíkal
si. A ten biskup Linda mìl jetì vìtí pravdu. Nelze, zkrátka, uvést na svìt
Boha bez sakramentských následkù. Copak, a si lidé dìlají, co chtìjí; ale
tohle by otøáslo bankami, a èertví jak by to pùsobilo na prùmysl. Dnes vypukla
v ivno náboenská stávka; zaøídili jsme tam Karburátor, a hned po dvou
dnech prohlásili úøedníci majetek banky za boí fond pro chudé. To by se za
Preisse nestalo. Ne, to by se jistì nestalo.
Bondy sklíèenì cucal na svém doutníku. Tak co, øekl si, máme s tím pratit?
Za dneek dolo objednávek za tøiadvacet miliónù. To se u nedá zastavit.
Kouká z toho konec svìta èi co. Za dva roky bude vechno na hromadì.
Teï u pracuje na svìtì nìkolik tisíc Karburátorù, a kadý ve dne v noci
chrlí Absolutno. A to Absolutno je po èertech inteligentní. Má zrovna
bláznivou chu nìjak se zamìstnat. No jo, nemá co dìlat, tisíce let nemìlo co
dìlat, a teï jsme je pustili z øetìzu. Napøíklad co provádí v ivno. Samo
vede knihy, úètuje, vede korespondenci. Udílí písemné rozkazy správní øadì.
Píe kontrahentùm ohnivé epitoly o úèinné lásce. Tak, a teï akcie ivno
jsou makulatura: kilo za smradlavý syreèek. Tak to chodí, kdy se plete Bùh
do bankovnictví.
Firma Oberländer, textilní továrna v Úpici, nás bombarduje zoufalými
depeemi. Pøed mìsícem si postavili Karburátor místo kotlù; dobrá, stroje
bìí; all right. Ale najednou zaènou selfaktory a stavy pracovat samy od se-
be. Kdy praskne nit, sama se naváe a bìí to dál. Dìlníci jen koukají, ruce
v kapsách. V est hodin má být konec práce, pøadláci a tkalci jdou domù. Ale
stavy bìí dál samy od sebe celou noc, celý den, celé tøi nedìle, a tkají, tkají,
tkají bez ustání. Firma depeuje: U vech èertù, odeberte nám zboí, polete
suroviny, zastavte stroje! Teï to popadlo továrnu Bratøí Buxbaumù, Morawtze,
Morawtze a spol. holou nákazou do dálky. V místì u není surovin; v panice
házejí do selfaktorù hadry, slámu, hlínu, co mají po ruce; prosím, i z toho se
50
51
utkají kilometry ruèníkù, kalika, kartounù a veho moného. Dìsný rámus;
ceny textilií se øítí dolù; Anglie zvyuje ochranná cla; sousední státy hrozí
bojkotem. A továrny bìdují: Prokrista, seberte si aspoò zboí! Odvezte to
nìkam, polete sem lidi, vagóny, autovlaky, zastavte mainy! alují zatím za
náhradu kody. Zatracený ivot! A tyhle zprávy jsou odevad, kde si postavili
Karburátor. Absolutno hledá práci. Má se zuøivì k ivotu. Døív tvoøilo svìt;
teï se vrhlo na fabrikaci. Zachvátilo u Liberec, Brnìnské bavlnìné, Trutnov,
dvacet cukrovarù, pily, Mìanský pivovar v Plzni; ohrouje kodovku;
pracuje v Jablonci a v Jáchymovských dolech. Nìkde propoutìjí dìlníky; jinde
zavøeli továrny a s hrùzou je nechávají bìet zamèené. ílená nadprodukce.
Továrny bez Absolutna zastavují výrobu. Je to rozvrat.
A já, øekl si pan Bondy, jsem vlastenec. Nenechám ruinovat nai matièku
zemi; ostatnì máme tu vlastní závody. Dobrá, ode dneka se stornují
objednávky z Èech. Co se stalo, stalo se; ale od téhle chvíle se nepostaví
v Èechách jediný Karburátor. Zaplavíme jimi Nìmce a Francouze; pak budeme
Absolutnem bombardovat Anglii. Anglie je konzervativní, uzavírá se naim
Karburátorùm; budeme je tam házet ze vzducholodí jako veliké pumy.
Nakazíme celý prùmyslový a finanèní svìt Bohem, a jen u nás necháme takový
kulturní, bohaprostý ostrùvek poctivé práce. Je to, abych tak øekl, vlastenecká
povinnost, a krom toho jde o nae vlastní fabriky.
G. H. Bondy se rozjaøil touto vyhlídkou. Získáme u nás aspoò èasu, aby
se vynalezly nìjaké masky proti Absolutnu. U èerta, vypíi sám tøi milióny
na bádání O ochranì proti Bohu. Øeknìme, zatím dva milióny. Vichni Èei
budou chodit s maskami, a zatím ti ostatní se, haha, utopí v Bohu. Aspoò
jejich prùmysl na to praskne.
Pan Bondy se zaèal dívat na svìt jasnýma oèima. Tuhle jde nìjaká mladá
ena; nese se pìknì a prunì, jakápak bude zpøedu? Pan Bondy si pospíil,
pøedhonil ji a vyhnul se najednou uctivým obloukem; ale patrnì se rozmyslil
a obrátil se na patì tak rychle, e málem do ní vrazil nosem.
Vy, Elen, øekl spìnì. Netuil jsem, e - e -
Vìdìla jsem, e jdete za mnou, pravila dívka se sklopenýma oèima
a zùstala stát.
Vy jste to tuila? mluvil Bondy potìen. Právì jsem myslel na vás.
Já jsem cítila vá zvíøecí chtíè, øekla Elen tie.
52
Mé co?
Vá zvíøecí chtíè. Vy jste mne nepoznal. Jen jste mne omakával oèima,
jako bych na prodej byla.
G. H. Bondy se zachmuøil. Elen, proè mne chcete uráet?
Elen zavrtìla hlavou. Vichni to dìlají. Vichni, vichni jsou stejní.
Èlovìk tak zøídka potká èisté oèi.
Pan Bondy sepulil ústa k hvízdnutí. Aha, tady je to: náboenská obec
starého Macháta!
Ano, odpovìdìla Elen k jeho mylence. Mìl byste pøijít mezi nás.
Ó, ovem! zvolal pan Bondy; a pøitom si myslel: koda tak pìkné holky.
Proè koda? øekla Elen mírnì.
Poslyte, Elen, protestoval Bondy, vy ètete mylenky. To není fair. Kdyby
si lidé èetli mylenky, nemohli by se slunì stýkat. To je nediskrétnost, vìdìt,
co si myslím.
Co mám dìlat? mluvila Elen. Kadý, kdo pozná Boha, má ten dar;
kadá vae mylenka se myslí zároveò ve mnì: já ji neètu, já ji mám sama.
Kdybyste vìdìl, jak to èlovìka oèistí, kdy tak mùe soudit kadou ukrytou
zvrhlost!
Hm, udìlal pan Bondy, tøesa se, aby si nìco nemyslil.
Jistì, ujiovala Elen. Mne to s pomocí boí vyléèilo z lásky k bohatství.
Já bych byla hroznì ráda, kdyby také vám spadlo bìlmo.
Bùh uchovej, zdìsil se G. H. Bondy. A prosím vás, rozumíte pøitom
vemu, co takto, eh, takto v lidech vidíte?
Ano. Dokonale.
Tak poslyte, Elen, øekl Bondy, vám mohu øíci vechno; beztoho byste
si to ve mnì pøeèetla. Nikdy bych si nemohl vzít enu, která by èetla mé
mylenky. Svatá by mohla být podle libostí; milosrdná k chudým bez omezení;
vydìlám na to, a je to reprezentace. I ctnost bych snesl, Elen, z lásky k vám.
Vechno bych snesl. Miloval jsem vás svým zpùsobem, Elen. Øíkám to, protoe
to sama ètete. Elen, bez skrytých mylenek není moný obchod ani spoleènost.
A hlavnì bez skrytých mylenek není mono manelství. To je vylouèeno,
Elen. A kdybyste nala nejsvìtìjího mue, neberte si ho, pokud mùete èíst
jeho mylenky. Trochu klamu je jediný neselhávající svazek mezi lidmi. Svatá
Elen, nevdávejte se.
53
Proè ne? øekla svatá Elen sladce. Ná Bùh není proti pøírodì; jen ji
posvìcuje. Neádá po nás umrtvení. Pøikazuje nám ivot a plodnost. Chce,
abychom ...
Prr, pøeruil ji pan Bondy. Vá Bùh tomu nerozumí. Zbavuje-li nás
klamu, je zatracenì proti pøírodì. Je prostì nemoný, Elen, absolutnì nemoný.
Má-li rozum, nahlédne to sám. Buï je nadobro nezkuený, nebo nadobro
a zloèinnì destruktivní. koda, Elen: já nemám nic proti náboenství; ale
tenhle Bùh neví, co by mìl chtít. Jdìte na pou, svatá Elen, se svým
jasnozøením. Nehodí se to mezi nás lidi. Sbohem, Elen, a radìji na
neshledanou.
54
KAPITOLA XI
PRVNÍ SRÁKA
Není dosud zjitìno, jakým zpùsobem se to stalo; ale právì v té dobì, kdy
továrnièka inenýra R. Marka (Bøevnov, Mixova 1651) byla obsazena detektivy
a obklopena kordónem policie, ukradli neznámí pachatelé pokusný Markùv
Karburátor. Pøes horlivé pátrání nebyla nalezena ani stopa po ukradeném
stroji.
Nìjaký èásek nato kupoval majitel kolotoèe, Binder Jan, naftový motorek
pro svùj kolotoè a orchestrion u obchodníka se starým elezem na Hatalském
námìstí. Obchodník nabídl mu velký mìdìný válec se setrvaèníkem a øekl,
to e je tuze laciný motor; prý tam mùe nasypati jen trochu uhlí a bìí to po
celé mìsíce. Jan Binder byl pojat zvlátní, pøímo slepou dùvìrou k mìdìné-
mu válci a koupil jej za tøi sta. Sám jej pak dovezl vozíkem k svému kolotoèi,
který právì stál u Zlíchova s porouchaným pohonem.
Jan Binder si svlékl kabát, sloil mìdìný válec a potichu hvízdaje dal se
do práce. Místo setrvaèníku nasadil na høídel kolo, na kolo pøehodil øemen
a vedl jej na jiný høídel, který jedním koncem mìl pohánìt orchestrion
a druhým kolotoè. Pak namazal èepy, strèil do jednoho kola a s rukama
v kapsách, pule ústa k hvízdání, stál ve svém iroce pruhovaném triku
a zamylenì èekal, co bude dál. Kolo se tøikrát otoèilo a zùstalo stát; pak se
zachvìlo, zakymácelo a zaèalo se tie, vánì toèit. Tu spustil orchestrion
vemi svými bubínky a píalami, kolotoè se otøásl jako ze spaní, zaskøípìl
vemi svazy a plavnì se roztoèil; støíbrné tøásnì zajiskøily, bílí konì
s èabrakami a rudými otìemi jako by zatáhli za své kníecí ekvipáe, jelen
o divoce strnulých oèích nesl se dokola, vzepjat ke skoku, labutì ulechtilých
íjí vlekly v kruhu své bìlostné a blankytné èluny - tøpytì se, øinèe hudbou
roztáèel kolotoè svou rajskou krásu pøed nehybnýma oèima tøí Grácií,
namalovaných na orchestrionu uchváceném vlastní hudbou.
Jan Binder stál poøád sepulen a s rukama v kapsách; díval se na svùj
kolotoè jako ve snách, okouzlen nìèím novým a pøekrásným. Nyní u nebyl
sám. Uplakané, usmrkané dítì táhlo sem mladou chùvièku a zastavilo se pøed
kolotoèem, s oèima ohromnýma, s pusou dokoøán, ztuhlé úasem. I chùvièka
55
56
vyvalila oèi a stála jako u vidìní. Kolotoè krouil, podivnì planoucí, velebný,
slavný jako svátek; nyní víøil vánivou rychlostí, nyní se kolébal jako koráb
tìký vùnìmi Indie, nyní plul jako zlatý oblak vysoko na nebi; zdálo se, e se
vznáí utren od zemì, e hoøí, e zpívá. Ne, to zpívá orchestrion; teï jásá
enskými hlasy, na nì prí støíbrný dé hadových tónù; teï huèí prales
nebo varhany, ale z hloubi pralesa flautují ptáci a sedají ti na ramena; zlaté
polnice ohlaují vstup vítìze nebo snad celé armády, je blýská ohnivými
meèi. A kdo to zpívá ten slavnostní hymnus? Tisícové mávají ratolestmi, nebe
se otevírá a za rachotu bubnù letí dolù zpìv samotného Boha.
Jan Binder zvedá ruku, ale tu se kolotoè zastaví a naklání svou náruè
k dítìti. Dítì capká do kolotoèe, jako by lo do otevøené brány ráje, a chùva
jako ve snách jde za ním a posadí je do labutího èlunu. Dneska zadarmo,
øekl Binder chraptivì, orchestrion zajásal a kolotoè se roztoèil, jako by se
zvedal k nebi. Jan Binder se zapotácel: Co je to? Vdy u se netoèí kolotoè,
ale celá zemì se pohybuje dokola, zlíchovský kostel opisuje velikánský kruh,
podolské sanatorium se sune i s Vyehradem a zatáèí se na druhý bøeh Vltavy.
Ano, celá zemì se toèí kolem kolotoèe, krouí prudèeji a prudèeji, víøí jako
turbína; jen kolotoè stojí pevnì uprostøed, mírnì se kolébaje jako loï, na její
palubì se procházejí bílí konì, jeleni a labutì a malé dítì, které ruèièkou
vede chùvu a hladí zvíøata. Ach ano, zemì se divoce toèí a jen kolotoè je
líbezným ostrovem klidu a spoèinutí. A Jan Binder, vrávoraje, s aludkem
pobouøeným, poráen víøením zemì, s rukama zdvienýma klopýtá ke
kolotoèi, chytí se tyèe a vyskoèí na jeho pokojnou palubu.
Nyní je vidìt, jak kolotá zemì vlníc se jako vzbouøené moøe. A hle,
z domeèkù vybíhají vydìení lidé, mávají rukama, potácejí se a padají, unáeni
jako na obrovském rotujícím kotouèi. Binder, pevnì se dre tyèe, naklání se
k nim a øve: Sem, lidièky, sem! A lidé vidí záøící kolotoè klidnì se vznáeti
nad roztoèenou zemí a vrávorají k nìmu. Binder, dre se tyèe, jim podává
volnou ruku a vytahuje je z vln zemì: dìti, babièky, strejce, a ti teï stojí na
palubì kolotoèe, oddychují po tom velikém leknutí a asnou, kdy vidí svìt
toèiti se dokola. U vechny vytáhl Binder nahoru, ale jetì tu bìhá èerné
psisko, kvièí strachem a rádo by nahoru, ale zemì je unáí rychleji a rychleji
kolem kolotoèe. Tu sedl Binder na bobek a natáhl ruku dolù, a chytil psisko
za obojek a vyzvedl je k sobì.
57
Nyní zanotoval orchestrion píseò díkùvzdání. Znìlo to jako chorál
troseèníkù, v nìm drsné hlasy plavcù se mísí s dìtskou modlitbièkou; nad
rozpoutanou bouøí se rozklene melodická duha (v h moll) a nebe se rozhrne
blaeným tøpytem houslového pizzicata. Troseèníci na Binderovì kolotoèi
stojí mlèky, s klobouky smeknutými; eny evelí rty v tiché modlitbì a dìti,
zapomínajíce u na proité hrùzy, odvaují se hladiti tuhou tlamièku jelena
a pruné íje labutí. Bílí konì trpìlivì nechávají dìtská stehénka drápati se
do sedel; sem tam zare nìkterý a moudøe hrábne kopytem. Zemì dokola
kolem se toèí u pomaleji a Jan Binder, vysoký ve svém pruhovaném triku
bez rukávù, poène neumìle mluviti:
Tak, lidièky, jsme se sem seli z toho kolotání a zmatku svìtskýho. Tady
je boí mír uprostøed bouøe, tady jsme v Pánu Bohu uloeni jako v posteli. To
je znamení, e máme utíkat z toho svìtskýho víru a uchýlit se do náruèe boí,
amen. Takto a podobnì mluvil Jan Binder a lidé na kolotoèi poslouchali
jako v kostele. Koneènì zemì se zastavila, orchestrion tie a zbonì preludo-
val a lidé seskakovali z kolotoèe. Jan Binder jetì podotkl, e je to zadarmo,
a propustil je obrácené a povznesené. A kdy pak ke ètvrté hodinì se
procházely maminky s dìtmi a staøí penzisté mezi Zlíchovem a Smíchovem,
znovu se rozehrál orchestrion a zemì zaèala krouiti, znovu Jan Binder
zachránil vechny lidi na palubu kolotoèe a uklidnil je vhodným kázáním;
o esté hodinì li dìlníci z práce, o osmé vynoøili se milenci a jetì po desáté
pøili flamendøi z hospod a biografù; vichni postupnì byli streni víøením
zemì a zachránìni v blaené náruèi kolotoèe a posíleni pro pøítí ivot
pøípadnými slovy Jana Bindera.
Po týdnu tohoto spasitelného pùsobení opustil kolotoè Binderùv Zlíchov
a putoval podle Vltavy nahoru, do Chuchle a do Zbraslavì a posléze do
tìchovic. Ve tìchovicích pracoval u po ètyøi dny s ohromným náboen-
ským úspìchem, kdy tu dolo k události ponìkud temné.
Jan Binder právì dokonèil kázání a ehnaje propustil své nové uèedníky.
Tu blíil se ze tmy èerný a tichý zástup; v jeho èele el vysoký, vousatý mu
a pøikroèil rovnou k Binderovi.
Tak, øekl pøemáhaje rozèilení, spakujte to, nebo Binderovi vìøící to
zaslechli a vraceli se k svému uèiteli. Binder, cítì za zády své lidi, prohlásil
pevnì: A naprí.
58
Mírnìte se, pane, øekl jiný rozèilený mu. Mluví s vámi pan Kuzenda.
Nechte ho, pane Hudec, øekl vousatý mu. Já to s ním vyjednám sám.
Já øíkám podruhý: spakujte to, nebo vám to ve jménu Pánì rozbiju.
A vy teda, øekl Jan Binder, jdìte domù, nebo vám ve jménu Pánì
vyrazím zuby.
Sakra! zvolal strojník Brych, dera se ze zástupu dopøedu, a to zkusí!
Bratøe, øekl mírnì Kuzenda, nejdøív po dobrým. Bindere, vy tu dìláte
hanebný kouzla, a to my netrpíme tak blízko naeho bagrovýho svatostánku.
vindlovej bagr, øekl Binder pevnì.
Co jste øek? zvolal Kuzenda zranìn.
vindlovej bagr.
Co následovalo, to tìko rozplésti v souvislý dìj. Zdá se, e první vyrazil
pekaø z tábora Kuzendova, ale Binder jej pratil do hlavy pìstí. Hajný uhodil
Bindera pabou do prsou, ale vzápìtí ztratil puku a nìjaký mladík ze
tìchovic (z tábora Binderova) jí vyrazil Brychovi pøední zuby a srazil klobouk
pana Hudce. Poák (Kuzendùv) krtil jakéhosi klouèka Binderova. Binder
mu skoèil na pomoc, ale dívka ze tìchovic se na nìho vrhla odzadu a kousla
ho do ramene, kde mìl pan Binder vytetovaného èeského lva. Nìkdo
z Binderových lidí vytáhl nù, Kuzandùv zástup zdánlivì couval, ale mení
jeho èást se vrhla na kolotoè a urazila jelenovi parohy a ulechtilou íji jedné
z labutí. Tu zavzdychal kolotoè a naklonil se a jeho støecha padla na zápasící
skupinu. Kuzenda, uhozen tyèí, ztratil vìdomí. Ve se dálo v tichu a temnu.
Kdy pøibìhli lidé, mìl Binder zlomenou klíèní kost, Kuzenda leel
v mrákotách, Brych vyplivoval zuby a krev a dívka ze tìchovic hystericky
vzlykala. Ostatní se rozprchli.
59
KAPITOLA XII
SOUKROMÝ DOCENT
Mladý uèenec PhDr. Blahou, teprve pìtapadesátiletý, takto soukromý
docent srovnávací vìdy náboenské na Karlovì univerzitì, mnul si ruce, kdy
usedal k naøezaným ètvrtkám papíru. Letmo napsal titul Náboenské úkazy
posledních dnù, pak zaèal svùj èlánek slovy Spor o definici pojmu
,náboenství trvá ji od dob Ciceronových, naèe se zamyslil. Tenhle èlánek,
øekl si, polu do Èasu; poèkejte, páni kolegové, jaký to udìlá rozruch! Mám
já tìstí, e zrovna teï vypukla ta náboenská horeèka! Bude to svrchovanì
aktuální èláneèek. Noviny budou psát: Ná mladistvý uèenec PhDr. Blahou
uveøejnil právì pronikavou studii atd. Pak dostanu mimoøádnou profesuru
a Regner pukne vztekem.
Tu zamnul mladistvý uèenec svrasklýma rukama, a v nich radostnì
zapraskalo, a dal se do psaní. Kdy kveèeru pøila bytná se optat, co by chtìl
k veèeøi, byl u na ètvrtce edesáté u církevních Otcù. O tøiadvacáté hodinì
(na stránce 115) dospìl k vlastní definici pojmu náboenství, v ní bylo jedno
slovo jiné ne v definici jeho pøedchùdce; nato krátce pojednal (s nìkolika
polemickými lehy) o metodách exaktní vìdy náboenské, èím byl struèný
úvod jeho èlánku uzavøen.
Krátce po pùlnoci psal ná docent: Právì v poslední dobì vynoøily se
rùzné úkazy náboenské a kultické, je zasluhují pozornosti exaktní vìdy
náboenské. Aèkoliv zajisté jejím hlavním úkolem je studovati religiózní jevy
národù dávno vymøelých, pøece i ivá pøítomnost mùe poskytnouti
modernímu (podtrhl dr. Blahou) badateli rùzné poznatky, které mutatis
mutandis vrhnou jisté svìtlo na dávnovìké kulty pøístupné pouze dohadùm.
Pak podle novin a ústního svìdectví popsal kuzendismus, v nìm nalezl
stopy fetiismu, ano i totemismu (bagr jakoto totemický bùh tìchovic).
U binderovcù konstatoval kultickou pøíbuznost s tanèícími dervii a se starými
kulty orgiastickými. Dotkl se úkazù pøi slavnosti elektrárny a uvedl je bystøe
ve vztah s párským kultem Ohnì. V náboenské obci Machátovì objevil rysy
asketické a fakírské; citoval rùzné pøípady jasnozøení a zázraèného léèení,
je srovnal velmi vhodnì s kouzelnictvím starých vnitroafrických kmenù
60
èernoských. Dotkl se íøe psychické nákazy a davové sugesce; uvedl z dìjin
prùvody flagelantù, køíové výpravy, chiliasmus a malajský amok. Objasnil
náboenské hnutí posledních dnù ze dvou psychologických hledisek: jako
patologické pøípady u degenerovaných hysterikù a jako kolektivní psychickou
epidemii povìrèivých, intelektuálnì ménìcenných mas; v obou pøípadech
demonstroval atavický výskyt primitivních forem kultických, sklon
animisticko-panteistický a amanistický, náboenský komunismus
pøipomínající novokøtìnce a vùbec ochabnutí èinnosti rozumové ve prospìch
nejhrubích pudù povìrèivých, kouzelnických, okultních, mystických
a modláøských.
Nenáleí nám rozhodovati, psal dále dr. Blahou, do jaké míry bìí tu
o mastièkáøství a podvod jedincù spekulujících s lidovou lehkovìrností; pøi
vìdecké zkouce by se nepochybnì ukázalo, e domnìlé ,zázraky dneních
thaumaturgù jsou jen staré známé kousky balamucení a sugesce. Po této stránce
doporuèujeme nové, dennì vznikající ,náboenské obce, sekty a krouky
pozornosti bezpeènostních úøadù a psychiatrù. Exaktní vìda náboenská se
omezuje na zjitìní, e vechny tyto náboenské úkazy jsou v jádøe barbarský
atavismus a slátanina nejstarích prvkù kultických, podvìdomì ijících
v lidové fantazii; staèilo nìkolik fanatikù, arlatánù a vyloených maniakù,
aby pod nátìrem civilizace procitly v evropském lidstvu ony pøedhistorické
motivy náboenské víry -
Dr. Blahou se zvedl od psacího stolu; právì dopsal tøi sta ètyøicátou estou
ètvrtku svého èláneèku, ale necítil se jetì unaven. Musím pøipravit efektní
konec, øekl si; nìkolik mylenek o pokroku a vìdì, o podezøelé blahovùli vlády
k náboenskému tmáøství, o nutnosti postavit bojovnou frontu proti reakci
a tak dále.
Tu mladistvý uèenec, okøídlen perutìmi nadení, pøistoupil k oknu
a vyklonil se do tiché noci. Bylo pùl páté ráno. Dr. Blahou pohlíel do temné
ulice, trochu se zachvívaje chladem. Vude bylo mrtvo, ani jedno svìtélko
nebdìlo v lidských oknech. Soukromý docent zvedl oèi k nebi; bylo u ponìkud
bledé, ale jiskøilo hvìzdami v nekoneèné velebnosti. Jak dávno jsem se nedíval
na nebe, napadlo uèenci; boe, je tomu pøes tøicet let!
Tu zavál mu líbezný chlad na èelo, jako by nìkdo vzal jeho hlavu do
pøeèistých, chladivých rukou. Jsem tak sám, zastýskal si starý mu, poøád tak
61
sám! Ano, pohlaï mi trochu vlasy; ach, u tøicet let mnì nikdo nevloil na
èelo dlaò!
Trna, tøesa se stál dr. Blahou v oknì. Nìco tu je, pocítil pojednou
v sladkém a tísnivém úchvatu, ó boe, vdy já tu nejsem sám! Nìjaká náruè
mne drí, nìkdo je vedle mne; ké zùstane!
Kdyby po chvíli vela paní bytná do pokoje docentova, vidìla by jej státi
v oknì s obìma rukama vysoko zdvienýma a hlavou zvrácenou nazad
u výrazu svrchovaného vytrení. Ale nyní se zachvìl, otevøel oèi a jako ve
snách se vrátil k psacímu stolu.
Na druhé stranì vak nelze pochybovat, psal rychle, nestaraje se o to,
co pøed tím je napsáno, e nyní se Bùh nemùe projevovat jinak ne
primitivními formami kultickými. Novodobým úpadkem víry je pøeruena
souvislost se starým náboenským ivotem; Bùh musí zaèíti od poèátku,
obraceje nás k sobì jako druhdy divochy: je nejprve modlou a fetiem; je
bùkem skupiny, klanu nebo kmene; oivuje pøírodu a pùsobí skrze èarodìje.
Pøed naima oèima opakuje se takto náboenský vývoj, poèínaje
pøedhistorickými formami a míøe k vyím stupòùm. Je mono, e nynìjí
náboenská vlna se roztøítí nìkolika smìry, z nich kadý bude usilovat
o nadvládu na úkor ostatních. Mùeme oèekávat periodu náboenských bojù,
je svým zápalem a houevnatostí budou pøedèiti køíová taení a svou
velikostí pøekonají poslední svìtové války. V naem bezboném svìtì
nezbuduje se bohokrálovství bez velkých obìtí a dogmatických zmatkù.
A pøesto pravím vám: Oddejte se Absolutnu celou bytostí; vìøte v Boha, a
k vám promluví pod jakoukoliv zpùsobou. Vìzte, e ji pøichází, aby uèinil
z naí zemì a snad i z jiných planet naeho systému vìènou bohoøíi, cáøství
Absolutna. Vèas vám pravím jetì jednou: pokoøte se!
Tento èlánek soukromého docenta dr. Blahoue skuteènì vyel. Ne sice
celý; redakce uveøejnila jen èást jeho výkladù o nových sektách a celý závìr
s opatrnou poznámkou, e tato sta mladistvého uèence je zajisté pøíznaèná
pro náladu doby.
Rozruchu èlánek Blahouùv neudìlal, nebo byl zatlaèen jinými událostmi.
Jen mladistvý uèenec soukromý docent filozofie dr. Regner pøeètl Blahouovu
sta s ohromným zájmem, naèe na rùzných místech prohlásil:
62
Blahou je nemoný. Naprosto nemoný. Prosím vás, jak se mùe opováit
mluvit odbornì o náboenství chlap, který sám vìøí v Boha?
63
KAPITOLA XIII
OMLUVA KRONIKÁØE
A nyní dovolte, aby kronikáø Absolutna upozornil na svou tísnivou situaci.
Pøednì píe zrovna kapitolu XIII s vìdomím, e toto neastné èíslo bude
míti osudný vliv na jasnost a úplnost jeho líèení. Nìco se v této neblahé kapitole
poplete, tím si buïte jisti; autor by mohl sice (jakoby nic) nadepsat Kapitola
XIV, ale pozorný ètenáø by se cítil oizen o kapitolu XIII, a právem; zaplatil
si pøece celé vypravování. Ostatnì, bojíte-li se tøináctky, pøeskoète tuto
kapitolu; neztratíte tím vìru mnoho svìtla v temné záleitosti Továrny na
Absolutno.
Horí jsou jiné rozpaky kronikáøovy. Vylíèil vám tak souvisle, jak dovedl,
vznik a prosperitu továrny; upozornil na úèinky nìkolika karburátorových
kotlù u pana Macháta, v ivno, v úpické textilce, na Kuzendovì bagru
a v Binderovì kolotoèi; popsal na Blahouovì tragickém pøípadì dálkovou
nákazu zpùsobenou volnì tìkajícím Absolutnem, které, jak vidno, zaèalo se
poválivì rozlézat, aèkoliv bez patrného plánu.
Ale nyní povate, e od poèátku celé záleitosti byla vyrobena hrùza tisíc
Karburátorù nejrùznìjích typù. Vlaky, letadla, automobily a lodì pohánìné
tímto nejlacinìjím motorem odhazovaly na svých tratích celá oblaka
Absolutna, jako døíve nechávaly za sebou jen prach, kouø a smrad. Povate,
e tisíce továren na celém svìtì u vyhodily staré kotly a zaøídily se na Kar-
burátory; e sta ministerstev a úøadù, sta bank a burz a velkoobchodù,
vývozních spoleèností a velkokaváren, hotelù a kasáren, kol a divadel
a Dìlnických domù, tisíce redakcí a spolkù, kabaretù a domácností se vytápìly
Nejnovìjím Karburátorovým Ústøedním Topením známky MEAS. Povate,
e ke koncernu MEAS pøistoupily Stinnesovy závody se vím vudy a e
americký Ford se vrhl na sériovou výrobu, která chrlila den co den tøicet tisíc
hotových Karburátorù do svìta.
Ano, prosím, uvate to ve, a vzpomeòte si, jaké úèinky mìl kadý vám
dosud blíe pøedstavený Karburátor. Násobte tyto úèinky statisíci, a pochopíte
rázem situaci kronikáøovu. Jak rád by putoval s vámi za kadým novì
zrozeným Karburátorem, pøikukoval pøi jeho nakládání na vùz, podal trochu
64
sena, chleba nebo kostku cukru tìkým koním královsky irokých zadkù,
kteøí na øinèivém valníku vezou do továrny nový mìdìný válec; jak rád by
s rukama na zádech asistoval pøi jeho instalaci a radil montérùm a pak èekal,
a se to zaène toèit; jak by potom dychtivì pátral v lidských tváøích, kdy to
na nì zaène pùsobit, kdy Absolutno do nich vleze nosem, uima nebo èím
a zaène rozkládat jejich zatvrzelou pøirozenost, lámat jejich náklonnosti, léèit
jejich morální rány; jak je pøevrátí svým hlubokým pluhem, rozehne,
rozmìlní, pøerodí; jak otevøe pøed nimi úasný, a pøece lidsky tak pøirozený
svìt zázrakù, extází, vnuknutí, osvícení a víry! Nebol hleïte, kronikáø se
vám pøiznává, e nestaèí na dìjepisce; tam, kde historik stoupou nebo lisem
své historické erudice, heuristiky, diplomatiky, abstrakce, syntéze, statistiky
a jiných dìjepisných vynálezù, stlaèí tisíce a statisíce drobných, ivých,
osobních událostí v jakousi hustou, libovolnì formovatelnou hmotu, která se
jmenuje dìjinný fakt, sociální úkaz, hromadné dìní, vývoj, kulturní
proud nebo vùbec historická pravda, vidí kronikáø jen jednotlivé pøípady
a nalézá v nich dokonce zalíbení. Nyní, dejme tomu, by mìl pragmaticky,
vývojovì, ideovì, synteticky popsat a vysvìtlit náboenský proud, který
zachvátil celý svìt pøed rokem 1950; jsa si vìdom tohoto grandiózního úkolu,
pøikraèuje k sbírání náboenských úkazù oné doby; a hle, na této heuristické
cestì nalezne napøíklad Bindera Jana, emeritního varietního artistu, kterak
v pruhované koili putuje se svým atomovým kolotoèem od obce k obci.
Historická syntéza ovem káe kronikáøi, aby abstrahoval od pruhované
koile, od kolotoèe, ba i od Jana Bindera, a podrel jako historické jádro,
jako vìdecký výtìek jen konstatování, e náboenský fenomén zachvacoval
od prvopoèátku nejrùznìjí vrstvy. Nue, zde se kronikáø musí pøiznati, e
nemùe upustit od Jana Bindera, e je okouzlen jeho kolotoèem a e i ta
pruhovaná koile ho zajímá více ne nìjaký syntetický rys. Je to sice naprostá
vìdecká neschopnost, pusté diletanství, uzouèký dìjinný obzor a cokoliv
chcete; ale kdyby kronikáø mohl povolit své osobní náklonnosti, ubíral by se
s Janem Binderem dále, a do Budìjovic, protom na Klatovy, k Plzni, k lutici
a tak dále; jen s lítostí jej opustil ve tìchovicích a kyne za ním rukou: Sbohem,
paáku Bindere, sbohem, kolotoèi, u se neuvidíme.
Mùj boe, vdy stejnì jsem opustil Kuzendu s Brychem na vltavském
bagru; rád bych s nimi trávil jetì mnoho a mnoho veèerù, nebo mám rád
65
Vltavu, vùbec tekoucí vodu, a zvlátì veèery u vody, a oblíbil jsem si nadmíru
pana Kuzendu i pana Brycha; co se týèe pana Hudce, pekaøe, poáka, hajného
a milencù ze tìchovic, vìøím, e i oni by stáli za blií poznání, tak jako
kadý, jako kadý z vás, jako kadý ivoucí èlovìk. Zatím musím spìchati
dále a zbývá mi stìí èas mávnout za nimi kloboukem. Sbohem, pane Kuzendo,
dobrou noc, pane Brychu; dìkuju vám za ten jediný veèer na bagru. I s vámi
se musím rozlouèit, pane doktore Blahoui; rád bych s vámi pobyl mnoho let
a popsal celý vá ivot - co není ivot soukromého docenta po svém zpùsobu
napínavý a bohatý? Pozdravujte aspoò paní bytnou.
Vechno, co je, je pozoruhodné.
A proto chtìl bych provázet kadý nový Karburátor na jeho dráze; poznal
bych a i vy byste poznali, nové a nové lidi, a to vdy stojí za to; aspoò jen
pehýrkou nahlédnout do jejich ivota, postihnut jejich srdce, pøihlíet zrození
osobní víry a osobní spásy, prodlít u nových divù lidské svatosti, to by bylo
nìco pro mne! Pøedstavte si ebráka, prezidiálního éfa, bankovního øeditele,
strojvùdce, sklepníka, rabína, majora, hospodáøského redaktora, kabaretního
komika, vùbec vechny druhy lidských métiers; pøedstavte si lakomce,
chlípníka, nádivu, skeptika, ticholápka, kariéristu a vechny druhy lidských
letor; nue, co rùzných, nekoneènì rozmanitých, zvlátních a pøekvapujících
pøípadù a projevù náboenské milosti (nebo chcete-li, otravy Absolutnem)
bylo by mono potkati a jak by stálo za to zajímat se o jeden kadý z nich!
Kolik je tu stupòù víry, od obyèejného vìøícího k fanatikovi, od kajícníka
k divotvorci, od. konvertity k horoucímu apotolovi! To ve obsáhnout! Vemu
podat ruku! Ne marnì; toto dílo nebude nikdy vykonáno, a kronikáø, jen
zøekl se cti vìdecky destilovat celý ten dìjinný materiál, se steskem se odvrací
od pøípadù, které mu není popøáno vypravovat.
Ké bych se mohl jetì pozdret u svaté Elen! Ké bych nemusel zrádnì
opustit R. Marka, který ve pindlmühlu léèí své rozruené nervy! Ké bych
mohl odkrýti pracující mozek prùmyslového stratéga pana Bondyho! Nic
naplat; nyní u Absolutno zaplavilo svìt a stalo se hromadným úkazem;
a kronikáø, s lítostí pohlíeje zpìt, musí se odhodlat k sumárnímu líèení
nìkterých sociálních a politických událostí, je nevyhnutelnì nastaly.
Nue, vstupme do nového okruhu faktù.
66
KAPITOLA XIV
ZEMÌ HOJNOSTI
Stalo se èasto kronikáøi (a jistì i mnohému z vás), e kdy se - bdì
z jakýchkoliv pøíèin - díval na noèní oblohu a na hvìzdièky a uvìdomil si
v nìmém úasu jejich ohromující poèet a nepøedstavitelné vzdálenosti
a rozmìry, a øekl si, e kadý ten bod je obrovský hoøící svìt nebo celá ivoucí
planetární soustava a e takových bodù jsou snad, dejme tomu, bilióny; nebo
kdy se díval z vysoké hory (mnì se to stalo na Tatrách) na dalekoiroký
rozhled a vidìl pod sebou luka, lesy, hory a pøed nosem hustý les a trávu,
vechno pøehojné, zapletené, dychtivé a stranì bohaté ivotem, a vidìl v trávì
spoustu kvìtù, brouèkù a motýlù, a tu bláznivou hojnost v duchu násobil
rozlohami, které se pøed ním otevíraly a bùhvíkam, a k tìmto rozlohám
pøipoèetl milióny jiných rozloh, stejnì plných a hojných, je skládají povrch
naí zemì: tedy stalo se èastìji kronikáøi, e pøi takovémto pohledu si vzpomnìl
na Stvoøitele a øekl si:
Jestli tohle vechno nìkdo udìlal èili stvoøil, pak, øeknìme si to upøímnì,
je to úasné mrhaèství. Aby se nìkdo prokázal jako Stvoøitel, nemusel toho
stvoøit tak ílenì mnoho. Hojnost je chaos, a chaos je cosi jako nepøíèetnost
nebo opilství. Ano, lidský intelekt se zaráí nad nadbyteèností tohoto tvùrèího
výkonu. Je toho jednodue pøíli mnoho. Bláznivá bezhraniènost. Kdo je od
narození Nekoneèný, je ovem ve vem vudy zvyklý na velké rozmìry a nemá
správného mìøítka (nebol kadé mìøítko pøedpokládá koneènost), nebo spíe
nemá vùbec ádného mìøítka.
Prosím, nepovaujte to za rouhání; snaím se jen vyjádøiti nepomìr mezi
lidským rozumem a kosmickou hojností. Tato bezúèelná, bujná, pøímo horeèná
nadpoèetnost veho, co jest, se støízlivému lidskému oku jeví spíe jako
rozpoutání neli jako svìdomité a metodické tvoøení. Tolik jsem chtìl ve ví
slunosti øíci, ne se vrátíme k vìci.
Je vám ji známo, e dokonalé spalování, vynalezené in. Markem, témìø
dokázalo pøítomnost Absolutna ve vekeré hmotì. Mono si to pøedstaviti asi
tak (- je to ovem jen hypotéza), e pøed Stvoøením veho existovalo Absolutno
jako Nekoneèná Volná Energie. Tato Volná Energie se z nìjakých váných
67
fyzikálních nebo mravních pøíèin pustila do Tvoøení: stala se Pracující Energií,
a pøesnì dle zákona o inverzi pøela ve stav Nekoneèné Vázané Energie;
ztratila se jaksi ve svém pracovním efektu, toti ve stvoøené hmotì, v ní
zùstala zakleta v latentní formì. A je-li tohle tìko pochopit, nemohu si
pomoci.
A nyní dokonalým spalováním v Markovì atomovém motoru se, jak se
zdá, tato vázaná energie uvolnila, zbavena hmotných pout, které ji vázaly;
stala se Volnou Energií èili èinným Absolutnem stejnì volným jako pøed
Stvoøením. Bylo to náhlé osvobození nezbádatelné pracovní Mohutnosti, která
u jednou se projevila právì Stvoøením Svìta.
Kdyby se dokonale spálil najednou celý kosmos, mohl by se opakovat
prvotní tvùrèí výkon; byl by to rozhodný konec svìta, dokonalá likvidace, je
by umonila zaloení nové svìtové firmy, Kosmu II. Zatím, jak víte, se
v Markových Karburátorech spaloval hmotný svìt jenom po kilech. Absolutno,
takto po trokách uvolnìné, buï se necítilo dosti silným, aby hned zase tvoøilo,
nebo se snad nechtìlo opakovat; zkrátka se jaksi rozhodlo, e se bude
projevovati dvojím zpùsobem, jedním ponìkud tradièním a druhým rozhodnì
moderním.
Tradièní zpùsob, kterým se poèalo uplatòovat, byl, jak u víte, náboenský.
Byla jím ta rùzná vnuknutí a obrácení, mravní úèinky, zázraky, levitace,
extáze, vìtby, a hlavnì náboenská víra. Zde Absolutno vtrhlo do osobního
a kulturního ivota lidského cestami ji ulapanými, ale v rozsahu dosud
nebývalém. V nìkolika mìsících jeho akce nebylo u témìø èlovìka na svìtì,
který by - aspoò pøechodnì - nepocítil náboenského úderu, jím se Absolutno
hlásilo o jeho dui. K tomuto psychologickému vystupování Absolutna se jetì
vrátíme pozdìji, a bude nutno líèiti jeho katastrofální následky.
Druhý existenèní projev Volného Absolutna pøinesl nìco zbrusu nového.
Nekoneèná Energie, která se kdysi zamìstnala stvoøením svìta, vrhla se -
patrnì s ohledem k zmìnìným pomìrùm - na fabrikaci. Netvoøila; zato
vyrábìla. Místo èirého tvoøení se postavila k strojùm. Stala se Nekoneèným
Dìlníkem.
Myslete si, e v kterékoliv továrnì, dejme tomu na cvoèky, zamìstnali
Perfect Carburator jakoto nejlacinìjí pohon místo parního stroje. Absolutno
neustále vyvìrající z atomového motoru si vrozenou inteligencí za den, abych
68
69
tak øekl, omrklo zpùsob výroby a vrhlo se s celou svou nezkrotnou èinorodostí
nebo snad ctiádostí na tuto výrobu: zaèalo na svou pìst razit cvoèky. Jakmile
se rozbìhlo, nebylo u k zastavení. Stroj, nikým neøízen, chrlil cvoèky. Zásoby
eleza uchystaného k cvoèkování se kus po kuse zvedaly, sunuly vzduchem
a vkládaly do pøísluných obrábìcích strojù. Bylo to na prvý pohled pøíerné.
Kdy doel materiál, vykvétalo elezo ze zemì, pùda kolem továrny se potila
èistým elezem jakoby vysátým z hlubin zemì; naèe elezo se zvedlo do
výe asi jednoho metru a klouzalo do strojù trhaným pohybem, jako by bylo
strkáno. Dejte prosím pozor; øíkám sice elezo se zvedlo nebo elezo
klouzalo, ale vichni oèití svìdkové líèí svùj dojem tak, jako by elezo bylo
zvedáno urputnou, ale neviditelnou silou, násilnì, s tak patrným
a soustøedìným úsilím, e to budilo hrùzu; byla tu zøejma stralivá námaha,
se kterou se ve dìlo. Ano, snad nìkdo z vás si hrál se spiritismem a vidìl
zvedání stolku; ten mi potvrdí, e stolek naprosto nestoupal s odhmotnìnou
lehkostí, nýbr s jakýmsi køeèovitým úsilím: e zapraskal ve vech svazech,
otøásl se, vzepjal se, a vyskoèil do výe jakoby nadzvednut silou, která s ním
úpornì zápolí. Ale jak popsati stralivý, nìmý zápas, který nutí elezo zvedati
se z hloubi zemì, které je zmaèkuje v pruty a sune do strojù a rozsekává ve
cvoèky! Pruty se zkrucují jako bièe, pøíèí se pohybu, který je posunuje, øinèí
a skøípají v tichu, v nehmotné nìmotì, která se s nimi potýká. Vechny
souèasné zprávy zaznamenávají údìs této podívané; vìru, je to zázrak, ale
nemyslete si, e zázrak je nìco pohádkovì lehkého a snadného; zdá se, e
v podstatì skuteèného zázraku je rozèilující, enervující napìtí. Ale a
Absolutno pracovalo s jakoukoliv námahou, nejvíce ohromuje na tomto jeho
novém zamìstnání vydatnost jeho produkce; abychom zùstali ve cvoèkové
brani, tedy jediná továrna na cvoèky, zachvácená Absolutnem, chrlila tolik
cvoèkù ve dne v noci, e se jich nahrnuly na dvoøe celé hory, je posléze
povalily ohrady a zasypaly ulici.
Zùstaòme zatím u cvoèkù. Tady vidíte celou pøirozenost Absolutna,
nevyèerpatelného a marnotratného jako v dobì stvoøení svìta. Kdy jednou
se vrhlo na produkci, nestaralo se o distribuci, o spotøebu, o trh, o úèel, vùbec
o nic; vyívalo svou ohromnou energii prostì v chrlení cvoèkù. Jsouc v jádøe
nekoneèné, neznalo míry a omezení v nièem, ani ve cvoèkách.
Dovedete si pøedstavit, jak dìlníci takové cvoèkárny uasli nad úèinností
70
nového pohonu. Byla to pro nì neoèekávaná nekalá soutì, nìco, co dìlalo
jejich práci vùbec zbyteènou; a jistì právem by se ohradili proti tomuto útoku
manchestráckého kapitalismu na dìlný lid pøinejmením tím, e by demolovali
továrnu a povìsili fabrikanta, kdyby nebyli pøekvapeni a zachváceni
Absolutnem po oné první stránce: e v nich propuklo náboenské osvícení
vech forem a stupòù. Zatím prodìlávali levitace, vìtby, divotvorectví, vidìní,
zázraèná vyléèení, svatost, lásku k blinímu a podobné nepøirozené, ano
i zázraèné stavy.
Na druhé stranì mùete si myslet, jak pøijal tuto boskou velkovýrobu
takový majitel cvoèkárny. Mohl zajisté zajásat, vyhodit vecky dìlníky, s nimi
se beztoho uzlobil napolo k smrti, a mnout si ruce nad lavinou cvoèkù, které
ho nestály ani haléøe výrobních nákladù. Ale jednak sám nepochybnì podlehl
psychickým úèinkùm Absolutna a hned na místì odevzdal celou továrnu dìlní-
kùm, svým bratøím v Bohu, ve spoleèné vlastnictví, jednak záhy prohlédl, e
ty hory cvoèkù jsou dokonale bez ceny, protoe na nì nebude odbytu.
Pravda, dìlníci nemuseli stát u strojù a nosit elezné pruty; krom toho
byli spoluvlastníky továrny. Ale po nìkolika dnech se ukázalo, e je nutno
jakýmkoliv zpùsobem odstranit stotunové hory cvoèkù, které pøestaly být
zboím. Zprvu se dály jakési pokusy rozeslat cvoèky v celých vagónech na
fingované adresy; pozdìji nezbývalo ne je vyváet za mìsto na ohromné
haldy. Toto odklízení cvoèkù zamìstnalo vechny dìlníky plných ètrnáct hodin
dennì; ale nereptali, osvíceni náboenským duchem lásky a vzájemné sluby.
Odpuste, e jsem tak dlouho prodlel u cvoèkù. Absolutno neznalo
prùmyslové specializace. Vtrhlo stejnì horlivì do pøádelen, kde uskuteènilo
zázrak nejen plésti z písku provazy, ale pøíst z nìho i nitì; do tkalcoven a valch
a trikotáren, a zachvátilo celou brani textilní, soukajíc bez zastavení milióny
kilometrù veho, co lze støíhat. Zmocnilo se elezáren, válcoven, sléváren,
továren na hospodáøské stroje, pil, døevovýroby, gumové produkce, cukrovarù,
chemických továren, hnojiv, dusíku, nafty, tiskáren, papíren, barvíren, skláren,
keramiky, bot, tkalounek, kruhovek, dolù, pivovarù, destilací, parních
mlékáren, mlýnù, mincoven, automobilek a brusíren. Tkalo, pletlo, pøedlo,
kovalo, slévalo, montovalo, ilo, hoblovalo, øezalo, kopalo, pálilo, tlaèilo,
bílilo, rafinovalo, vaøilo, filtrovalo, lisovalo po dvacet ètyøi a dvacet est
hodin dennì. Zapøaeno do hospodáøských strojù místo lokomobil oralo, selo,
71
vláèelo, plelo, sekalo, nulo a mlátilo. V kadém oboru samo rozmnoovalo
výrobní hmoty a zestonásobilo produkci. Bylo nevyèerpatelné. Hýøilo
výkonností. Nalo poèetní výraz pro vlastní nekoneènost: hojnost.
Zázraèné rozmnoení rybièek a chlebù na pouti se doèkalo monumentální
reprízy: zázraèného rozmnoení cvoèkù, prken, dusíkatých hnojiv, pneumatik,
rotaèního papíru a veho ostatního továrního zboí.
Nastala na svìtì neomezená hojnost veho, èeho je lidem tøeba. Veho je
vak lidem tøeba, jenom ne neomezené hojnosti.
72
KAPITOLA XV
POHROMA
Ano, v dneních spoøádaných a - abych tak øekl - poehnaných dobách
drahoty si nemùeme pøedstavit sociální zlo neomezené hojnosti. Myslíme
si, e by to nebylo nic jiného ne ráj, ráj na zemi, kdyby veho byly najednou
nekoneèné zásoby. Tím lépe, myslíme si, bylo by veho dost pro vecky,
a paneèku, jak lacino!
Nue, hospodáøská katastrofa, která - prùmyslovým zasaením Absolutna
- postihla svìt v dobì, kterou líèíme, záleela v tom, e ve to, èeho èlovìk
potøebuje, bylo mono dostati ne lacino, nýbr jednodue zadarmo. Mohl jste
si vzíti zadarmo hrst cvoèkù, abyste si je natloukl do podráek nebo do podlahy,
avak mohl jste si vzít zadarmo také vagón cvoèkù - ale prosím vás, co byste
s tím dìlal? Vezl jej sto kilometrù a rozdal zase zadarmo? Toho byste neuèinil;
nebo kdy jste stál nad tou lavinou cvoèkù, nevidìl jste u cvoèky, tedy vìc
pomìrnì uiteènou, nýbr cosi dokonale bezcenného a nesmyslného ve své
hojnosti; nìco stejnì bezúèelného, jako jsou hvìzdièky na nebi. Ano, taková
hromada nových lesklých cvoèkù byla nìkdy povznáející a vzbouzela
i poetické mylenky, podobnì jako ty hvìzdy na nebi. Zdála se stvoøena pro
nìmý podiv. Bylo to krajináøsky krásné po svém zpùsobu, jako je krajináøsky
krásné moøe. Avak moøe se také nerozváí po vagónech do vnitrozemí, kde
ádného moøe není. Pro moøskou vodu není hospodáøské distribuce. Nyní jí
nebylo také pro cvoèky.
A zatímco tadyhle se rozlévá jiskøivé moøe cvoèkù, není i pár kilometrù
dále cvoèek k dostání. Hospodáøsky znehodnocen zmizel z krámù. Chcete-li
si pøitlouci cvoèek do podpatku nebo jej strèit blinímu pod poslamku, marnì
jej sháníte. Není ho, jako ve Slaném nebo v Èáslavi není moøe. Nue, kde
jste, obchodníci minulých dob, kteøí jste tuhle lacino kupovali potøebné vìci,
abyste je tamhle draho prodali? Bìda, zmizeli jste, nebo pøila na vás milost
boí; zastydìli jste se za své zisky a zavøeli jste své krámy, abyste rozjímali
o bratrství lidí a rozdali ve, co máte, a nikdy u, nikdy nechtìli bohatnout
z distribuce statkù vem bratøím v Bohu potøebných. Kde není ceny, není
trhu. Kde není trhu, není distribuce. Kde není distribuce, není zboí. A kde
73
není zboí, roste potøeba, rostou ceny a rostou zisky a rostou obchody. Ale vy
jste se odvrátili od ziskù a pojali jste nepøemoitelný odpor ke vem èíslicím
vùbec. Pøestali jste vidìt hmotný svìt oèima spotøeby, trhu a odbytu. S rukama
sepjatýma jste se podivovali kráse a hojnosti svìta. A zatím doly cvoèky.
Nebylo cvoèkù. Jen nìkde v dáli se jich kupily nevyèerpatelné laviny.
I vy, pekaøovì, jste vyli pøed své krámy a volali jste: Pojïte, lidièky
boí, prokristapána, pojïte a vemte si bochníky a mouku, munzemle
a dalamánky; smilujte se a berte zadarmo! A vy, obchodníci se støiním
zboím, jste vyvalili balíky suken a véby plátýnek rovnou na ulici a plaèíce
radostí jste støíhali po pìti nebo deseti metrech kadému, kdo el mimo,
a proboha jste ho prosili, aby pøijal vá malièký dárek; a teprve v docela
prázdném krámì jste padli na kolena a dìkovali Pánu, e vám dopøál atit
bliní tak jako lilie polní. A vy, øezníci a uzenáøi, vy jste vzali na hlavu koe
s masem a buøty a taliány a chodili ode dveøí ke dveøím, zaklepali, zazvonili
a poprosili, aby si jen kadý vybral, naè má chu. A stejnì vy vichni, kdo
prodáváte boty, nábytek, tabák, brany, brejle, perky, koberce, bièe, provazy,
plechové zboí, porcelán, knihy, umìlé zuby, zeleninu, léky a naè si kdo vzpo-
mene, vy vichni, ovanuti dechem boím, jste se vyhrnuli na ulice a rozdali
ve, co máte, v ulechtilé panice boí milosti, naèe potkávajíce se, stojíce
na prahu svých vyprázdnìných krámù a skladi, s oèima záøícíma jste si
navzájem sdìlovali: Nue, bratøe, ulehèil jsem svému svìdomí.
Za nìkolik dní se to tedy ukázalo: nebylo u co rozdávat. Ale nebylo také
co koupit. Absolutno vydrancovalo a dokonale vybílilo vechny obchody.
Zatím daleko od mìst se valily ze strojù milióny metrù suken a pláten,
niagary cukrových kostek, kypící, velkolepá, nevyèerpatelná hojnost Boské
Nadvýroby vekerého zboí. Chabé pokusy rozdìlit tuto záplavu spotøebì
záhy utuchly. Nedalo se to prostì zmoci.
Ostatnì je moné, e tuto hospodáøskou katastrofu zpùsobilo jetì nìco
jiného: inflace penìz. Absolutno zmocnilo se toti také státních mincoven
a tiskáren a vrhalo do svìta dennì stomiliardy bankovek, kovových penìz
a cenných papírù. Devalvace byla naprostá: balík pìtitisícovek neznamenal
záhy víc ne ponìkud tuhý klozetní papír. Kdybyste za dìtský cucáèek nabídli
esták nebo pùl miliónu, bylo to obchodnì lhostejno; nedostali jste ho stejnì,
nebo zmizel. Vechny èíslovky ztratily jakýkoliv smysl. Toto rozvrácení
74
75
èíselného systému je ovem pøirozeným následkem nekoneènosti a vemo-
houcnosti boské.
V té dobì u vypukl ve mìstech nedostatek, ano i hlad. Zásobovací aparát
z pøíèin právì dotèených selhal dokonale.
Byla tu sice ministerstva zásobování, obchodu, sociální péèe a eleznic;
podle naich pojmù bylo mono vèas zachytit v továrnách ohromný proud
výroby, zachovat ji pøed zkázou a opatrnì rozváet na místa vydrancovaná
boskou tìdrostí. Bohuel se tak nestalo. Ministerský personál trávil svùj
úøední èas v radostných modlitbách, zachvácen obzvlátì silnou milostí.
V ministerstvu zásobování ovládla situaci písaøka sleèna árová, je kázala
o Devíti Pásmech; v ministerstvu obchodu hlásal odborový pøednosta Winkler
askezi, je upomínala na indickou jógu. Pravda, tato horeèka trvala jen ètrnáct
dní, naèe dostavilo se - patrnì na zvlátní vnuknutí Absolutna - zázraèné
vìdomí povinnosti. Odpovìdné úøady pracovaly zimniènì ve dne v noci, aby
øeily zásobovací katastrofu, ale bylo patrnì ji pozdì; jediný výsledek byl, e
kadé ministerstvo produkovalo dennì patnáct a tøiapadesát tisíc aktù, je
z usnesení meziministerské komise byly dennì na nákladních autech odváeny
do Vltavy.
Jistì nejstranìjí byla situace vyivovací, ale natìstí byl tu (pokud líèím
jen pomìry u nás) NÁ ÈACKÝ VENKOV! Pánové, uvìdomte si v této chvíli,
e se odevdy øíká: ná vesnický lid, vecka èest stranou, je jádro národa; je
o tom dokonce stará píseò: Kdo je ten èlovìk? Zdali ho zná? To èeský
rolník, ivitel ná!
Kdo je ten èlovìk, u kterého se zastavila marnotratná horeèka Absolutna,
kdo je ten èlovìk, který stál pevnì v panice svìtového trhu, kdo je ten èlovìk,
který nesloil rukou v klín, nebyl stren k nerozvánosti a zùstal vìrnì na
své postati? Kdo je ten èlovìk? Zdali ho zná? To èeský rolník, ivitel ná!
Ano, byl to ná rolník (a jinde se dálo stejnì), který svým zpùsobem
zachránil svìt pøed vyhladovìním. Pøedstavte si, kdyby byl tak jako mìáci
zachvácen mánií rozdat ve nemajícím a potøebným; kdyby byl rozdal vecko
své zrní, kravièky a telátka, slípky a husy a brambory: za ètrnáct dní by se
dostavil hlad ve mìstech, a venkov by byl vysát, vymrskán, bez zásob, sám
hladov. Dík naemu bodrému sedláku nemìlo se tak státi. A se to nyní ex
post vysvìtluje zázraèným instinktem naeho venkova, nebo jeho vìrnou,
76
ryzí, hluboce zemitou tradicí, nebo koneènì tím, e na venkovì Absolutno
bylo ménì virulentní, protoe v drobném polním hospodáøství nedoel
Karburátor tak houfného uití jako v prùmyslu, zkrátka vysvìtlujte to jak
chcete, fakt je, e za obecného zhroucení hospodáøské a smìnové stavby
a vekerého trhu sedlák nerozdával. Nedaroval ani stéblo slámy, ani zrno
ovsa. Na troskách starého prùmyslového a obchodního øádu ná sedlák
pokojnì, neruenì prodával, co mìl. A prodával draho. Uhodl tajemným
pudem katastrofální dosah hojnosti, a proto vèas zabrzdil. Zabrzdil tím, e
zdrail, tøeba jeho sýpky byly sebeplnìjí. A to svìdèí o úasnì zdravém jádru
naeho venkovského lidu, e ani by si øekl slova, bez organizace, veden
jenom spásným vnitøním hlasem, zdrail vude a vecko. Tím, e ve zdrail,
uchoval to pøed vymrháním. Uprostøed ílené hojnosti veho zachoval ostrov
nedostatku a drahoty. Tuil zajisté, e tím zachraòuje svìt.
Nebo zatímco ostatní znehodnocené, zdarma rozdávané zboí ihned -
s pøírodní nutností - zmizelo z trhu, poivatiny se prodávaly dál. Ovem musel
jste pro nì na venkov. Vá pekaø a øezník a hokynáø nemìl, co by vám dal,
krom bratrské lásky a svatého slova. I sebral jste svùj batoh a jel sto dvacet
kilometrù daleko; el jste od statku ke statku, a hle, tady jste koupil kilo
brambor za zlaté hodinky, tady vajíèko za triedr, tady kilo otrub za harmonium
nebo za psací stroj. A bylo co jíst. Vidíte, kdyby to vecko byl sedlák rozdal,
byl byste dávno hotov. Ale sedlák uchoval pro vás i liberku másla; uchoval ji
jen tím, e ji dal za perský koberec nebo za vzácný kyjovský kroj.
Nue, u koho se zastavily bláznivé komunistické experimenty Absolutna?
Kdo neztratil hlavy v panice ctnosti? Kdo odolal katastrofální potopì hojnosti
a zachránil nás, neetøe naich hrdel a statkù, pøed záhubou?
Kdo je ten èlovìk? Zdali ho zná? To èeský rolník, ivitel ná!
77
KAPITOLA XVI
NA HORÁCH
Poledne na boudì v Mìdvìdím dùle. Inenýr Rudolf Marek sedí schoulen
na verandì, dívá se do novin a zase je skládá, aby se rozfilédl po irém pásu
Krkono. Je klidno, velké a køiálové klidno na horách, a zhroucený mu se
narovnává, aby zhluboka vydechl.
A tuhle jde zdola èlovíèek a míøí k boudì. Jak je tu èistý vzduch, myslí
si Marek na verandì. Tady, chválabohu, je Absolutno jetì latentní, je zakleto
ve vem, je ukryto v tìch horách a lesích, v té spanilé travièce a modrém
nebi; tady nebìhá po svìtì, nestraí a nedìlá kouzla, jenom tkví ve vem
hmotném, Bùh hluboce a tie pøítomný, ani nedýchá, jen mlèí a po oèku se
dívá ... Tu sepjal Marek ruce v nìmé modlitbì díkù. Jak, Boe, jak je tu
èistý vzduch!
Èlovìk, jen pøicházel zdola, se zastavil pod verandou. No, e jsem tì
nael, Marku! Marek vzhlédl málo potìen. Ten, kdo stál pøed ním, byl G.
H. Bondy.
e jsem tì koneènì nael! opakoval pan Bondy.
Pojï nahoru, øekl Marek zøejmì nerad. Co tì sem u vech vudy
nese! Ty vypadá, èlovìèe!
Skuteènì. G. H. Bondy byl celý lutý a pøepadlý; na skráních notnì
zeedivìla kolem jeho oèí se shlukly unavené vrásky. Usedl mlèky vedle Marka
a svíral ruce mezi koleny.
No tak, co je s tebou? naléhal Marek po trapné chvilce ticha.
Bondy mávl rukou. Jdu na penzi, èlovìèe. Toti ... na mne ... na mne to
také pøilo.
Milost? Vykøikl Marek a odsedl jako od malomocného.
Bondy pøikývl. Není to slza hanby, co se chvìje na jeho øasách?
Marek tichounce hvízdl. Tak u i na tebe ... A chudáku !
Ne, zvolal spìnì Bondy a utíral si oèi, nemysli si, e jetì teï ... Já
jsem to, Rudo, jaksi pøechodil, já ... já jsem to pøekousal, ale, ví - kdy to na
mne pøilo, byla to nejastnìjí chvíle mého ivota. Nemá ponìtí, Rudo,
jakou stranou vùli to stojí, aby se èlovìk z toho vylízal.
78
Vìøím, øekl Marek vánì. A prosím tì, jakés mìl ... symptomy?
Lásku k blinímu, eptal Bondy. Èlovìèe, já jsem bláznil láskou. Nikdy
bych nevìøil, e je mono nìco takového cítit.
Nastala chvíle ticha. Tak tys to tedy ..., zaèal pak Marek.
Já jsem to pøekonal. Ví, jako si lika uhrye nohu, kdy jí uvázne v pasti.
Ale jsem po tom sakramentsky slabý. Zrovna ruina, Rudo. Jako po tyfu. Proto
sem jedu, ví, abych se zase sebral ... Je tady èisto?
Docela èisto. Dosud ani památky ... po Nìm. Je Ho jen cítit ... z pøírody
a ze veho, ale to bývalo u døív ... na horách odjakiva.
Bondy zasmuile mlèel. Nu a co, ozval se po chvíli roztritì, co tomu
vlastnì øíká? Ví ty tady vùbec, co se tam dole dìje?
Dostávám noviny. Do jisté míry ... i z novin si mùe èlovìk vykonstruovat,
co se dìje. Spletou tam sice vechno, ale ... kdo umí èíst ... Posly, Bondy, je
to skuteènì tak hrozné?
G. H. Bondy potøásl hlavou. Horí, ne si myslí. Jednodue zoufalé.
Posly, eptal zdrcenì, On u je vude. Já myslím, e ... e má urèitý plán.
Plán? vykøikl Marek a vyskoèil.
Nekøiè tak. Má nìjaký plán, èlovìèe. Jde na to ïábelsky chytøe. Øekni,
Marku, co je nejvìtí mocnost svìta?
Anglie, øekl Marek bez váhání.
Kdepak. Prùmysl je nejvìtí mocnost svìta. A takzvané ,lidové masy
jsou také nejvìtí mocnost svìta. Chápe u jeho plán?
Nechápu.
Zmocnil se obojího. Uchvátil prùmysl i masy. Tím má v rukou vecko.
Podle veho myslí na svìtovládu. Tak je to, Marku.
Marek si sedl. Poèkej, Bondy, øekl. Já jsem o tom tady na horách mnoho
pøemýlel. Sleduji vecko a srovnávám úkazy. Já, Bondy, o jiném ani
nemyslím. Nevím sic, kam to spìje, ale to vím, Bondy, e On nemá ádného
plánu. Nevím sám jetì, co a jak. Moná e chce nìco velkého, ale neví, jak
do toho. Já ti nìco povím, Bondy: On je doposud jetì jen pøírodní síla. Je
politicky úasnì neinformovaný. Je to národohospodáøský barbar. Mìl se pøece
jen podøídit církvi; ta má své zkuenosti ... Ví, mnì pøipadá nìkdy
tak dìtinský ...
Nevìø, Rudo, øekl G. H. Bondy tìce. On ví, co chce. Proto se vrhl na
79
velkoprùmysl. Je modernìjí, ne jsme si pøedem mysleli.
Pouhá hraèka, namítal Marek. Chce se jen nìèím zamìstnat. Ví, je to
jakési boské mládí. Poèkej, já vím, co chce øíci. Je ohromný v práci. Je to
prostì imponující, co dovede. Ale je to, Bondy, tak nesmyslné, e v tom nemùe
být ádného plánu.
Ty nejnesmyslnìjí vìci v dìjinách, to byly dùslednì provádìné plány,
prohlásil G. H. Bondy.
Ty, Bondy, mluvil rychle Marek. Podívej se, co tu mám novin. Sleduji
kadý Jeho krok. Øíkám ti, e v tom není kusa souvislosti. To vecko jsou jen
improvizace vemohoucnosti. On dìlá ohromné triky, ale jaksi naslepo,
nesouvisle, zmatenì. Ví, Jeho èinnost není ani drobet organizovaná. Pøiel
na svìt pøíli nepøipraven. V tom je Jeho slabost. On mnì jinak imponuje, ale
vidím Jeho slabiny. Není dobrým organizátorem, a snad jím nikdy nebyl. Má
geniální nápady, ale je nesoustavný. Já se ti, Bondy, divím, es na Nìj dosud
nevyzrál. Ty, tak mazaný èlovìk!
S Ním se nedá nic dìlat, mínil Bondy. Pøepadne tì v tvé vlastní dui,
a jsi hotov. Kdy tì nepøesvìdèí rozumnou cestou, pole na tebe zázraèné
osvícení. Ví, co provedl avlovi.
Ty pøed Ním utíká, øekl Marek, ale já Ho stíhám a jsem Mu v patách.
Znám Ho u trochu, a mohl bych na Nìho vyhotovit zatykaè. Podoba:
nekoneèný, neviditelný, beztvarý. Místo pobytu: vude v blízkostí atomových
motorù. Zamìstnání: mystický komunismus. Zloèiny, pro nì je stíhán: zcizení
soukromého majetku, nezákonné provozování lékaøské ivnosti, pøekroèení
shromaïovacího zákona, ruení úøední èinnosti a tak dále. Zvlátní známka:
vemohoucnost. Dejte Ho zkrátka zavøít.
Ty se smìje, povzdychl G. H. Bondy. Nesmìj se. On nás pøemohl.
Jetì ne! zvolal Marek. Hleï, Bondy, On neumí dosud vládnout.
Nadìlal plno zmatkù se svým novotáøstvím. Napøíklad pustil se do nadvýroby,
místo aby nejdøíve vybudoval zázraèný eleznièní provoz. Teï je sám ve
lamastice, teï není k nièemu, co vyrobil. Bylo to ohromné plácnutí do vody
s tou Jeho zázraènou hojností. Za druhé, zvrtaèil úøady svou mystikou
a porouchal celý správní aparát, který by zrovna teï mohl potøebovat, aby
udrel poøádek. Revoluci mùe dìlat kde chce, jenom ne v úøadech; i kdyby
mìl být konec svìta, musí se nejdøíve znièit vesmír a teprve potom úøady.
80
Tak je to, Bondy. A za tøetí, odstranil jako nejnaivnìjí teoretický komunista
penìní smìnu, a tím rázem ochromil cirkulaci produktù. Nevìdìl, e zákony
trhu jsou silnìjí ne zákony boí. Nevìdìl, e výroba bez obchodu je naprosto
nesmyslná. Nevìdìl nic. Poèínal si jako... jako... Zkrátka je to, jako by jednou
rukou ruil to, co druhou rukou udìlá. Máme zázraènou hojnost, a pøitom
katastrofální nouzi. Je vemohoucí, a udìlal jen chaos. Ví, já vìøím, e
opravdu kdysi stvoøil pøírodní zákony a prajetìry a hory a vechno, co chce;
ale obchod, Bondy, ná moderní obchod a prùmysl zaruèenì nestvoøil, protoe
se v nìm naprosto nevyzná. Ne, Bondy, obchod a prùmysl nejsou od Boha.
Poèkej, ozval se G. H. Bondy, já vím, e... e Jeho následky jsou
katastrofální... nedozírné... Ale co s Ním mùeme dìlat?
Zatím nic. Já, milý Bondy, se jenom dívám a srovnávám. Je to nový
Babylón. Tuhle, jak vidí, klerikální listy vyslovují podezøení, e ,zmatky
v naí náboensky vzruené dobì jsou s ïábelskou rafinovaností pøipraveny
od svobodných zednáøù. Nacionální listy obviòují idy, praví socialisté levé,
agrárníci se vrhají na liberály; je to k puknutí. A posly, tohle není jetì ta
pravá mela; celá vìc se myslím teprve zaèíná zamotávat. Pojï sem, Bondy,
nìco ti øeknu.
Nu?
Myslí, e On ... rozumí, On ... je jen jeden?
Nevím, øekl Bondy. Ale záleí na tom nìco?
Vechno, odpovìdìl Marek. Pojï blí, Bondy, a natáhni ui.
81
KAPITOLA XVII
KLADIVO A HVÌZDA
Bratøe První Stráce, co vidí na Východì? tázal se Ctihodný, celý èerný,
s bílou koenou zástìrou a støíbrným kladívkem v ruce.
Vidím Mistry shromádìné v Dílnì a pøipravené k Práci, øekl Prvý
Stráce.
Ctihodný udeøil kladivem. Bratøe Druhý Stráce, co vidí na Západì?
Vidím Mistry shromádìné v Dílnì a pøipravené k Práci.
Ctihodný tøikrát zaklepal kladivem: Práce se poèíná. Bratøi Svobodné
Francouzské Zednáøské Lóe Kladivo a Hvìzda usedli, nespoutìjíce oèí
ze Ctihodného G. H. Bondyho, který je tak nezvykle svolal. Bylo kostelní
ticho v Dílnì, mezi èernì ovìenými stìnami, v jich závìsech byly vetkány
Základní Maximy. Bondy, Ctihodný, byl bled a zamylen.
Bratøi, ozval se Ctihodný po chvíli, svolal jsem vás výjimeènì...
výjimeènì k této Práci, je...výjimeènì... proti tajným pøedpisùm naeho
Øádu... není pouhou formalitou. Vím... e poruuji slavnostní... a posvátný
ráz naí Práce... tím, e vám ukládám... usnésti se... o vìci skuteènì váné...
a veøejné... nejvìtího dosahu.
Ctihodný má právo ustanoviti Práci, prohlásil Judex Formidabilis za
obecného pohnutí.
Nue, poèal G. H. Bondy, jde o to, e na ná Øád... se podniká soustavný
útok... ze strany klerikální. Praví se, e nae staletá... skrytá èinnost... je
v souvislosti se zvlátními... a politováníhodnými událostmi... na poli
prùmyslovém a duchovním. Klerikální listy tvrdí, e svobodomyslné Lóe...
úmyslnì vyvolaly... toto rozpoutání démonických sil. Tái se vás... co
v pøítomné katastrofì uèiníme... ve Prospìch Lidstva... a ke cti Nejvyího.
Tím... zahajuji... diskusi.
Po chvíli slavnostního mlèení povstal Druhý Stráce. Bratøi, v tomto
historickém okamiku vítám takøíkajíc hluboká slova, která øekl ná
veleváený Ctihodný. Øekl, abych tak øekl, ,politováníhodné události. Ano,
my, kdo hledíme takøíkajíc jenom k Prospìchu Lidstva, musíme prohlásit
vechny ty politováníhodné zázraky, osvícení, záchvaty lásky k blinímu a jiné
82
poruchy za události, abych tak øekl, svrchovanì politováníhodné. Musíme
s vekerou tajností, je pøísluí naemu Øádu, odmítnout takøíkajíc jakoukoliv
souvislost s politováníhodnými fakty, je, abych tak øekl, nesouhlasí s tradièní-
mi a pokrokovými zásadami naeho Velikého Øádu. Bratøi, tyto
politováníhodné zásady jsou, abych tak øekl, v zásadním rozporu s tím, aby
se, jak øekl správnì Ctihodný, ponìvad klerikálové tak øíkajíc proti nám
zbrojí, máme-li na zøeteli, abych tak øekl, Nejvyí Zájmy Lidstva, proèe
tedy navrhuji, abychom v plném slova smyslu projevili souhlas
s politováníhodnými událostmi, jak správnì øekl Ctihodný.
Judex Formidabilis povstal.
Bratøe Ctihodný, ádám o slovo. Konstatuji, e se zde politováníhodným
zpùsobem mluvilo o jistých událostech. Myslím, e ty události nejsou tak
politováníhodné, jak myslí bratr Druhý Stráce. Nevím sice, na které udá-
losti bratr Druhý Stráce naráí, ale má-li na mysli náboenská shromádìní,
do kterých chodím já, mám za to, e se mýlí, ba dokonce, øeknu to rovnou, e
je na omylu.
Navrhuji, øekl jiný bratr, abychom hlasovali o tom, jsou-li øeèené
události politováníhodné nebo ne.
A já, hlásil se o slovo jiný, navrhuji, abychom zvolili uí komitét pro
prozkoumání politováníhodných událostí, dejme tomu tøíèlenný.
Pìtièlenný!
Dvanáctièlenný!
Dovolte, bratøi, ozval se Judex Formidabilis, jetì jsem nedomluvil.
Ctihodný zaklepal kladívkem. Slovo má bratr Judex Formidabilis.
Bratøi, zaèal Judex mìkce, nebudeme se pøíti o slovo. Události,
o kterých tu padly politováníhodné názory, jsou toho druhu, e zasluhují
pozornosti, zájmu, ano i povimnutí. Já nezapírám, e jsem se zúèastnil
nìkolika zboných kroukù, kterým se dostalo zvlátní milosti boí. Doufám,
e to není nesluèitelné s kázní Svobodného Zednáøe.
Nikterak, øeklo nìkolik hlasù.
Dále, pøiznávám se, e mnì samotnému se dostalo té cti provést nìkolik
meních zázrakù. Myslím, e se to neprotiví mému Stupni a mé Hodnosti.
Zajisté ne.
Mohu vám tedy - podle vlastních zkueností - prohlásit, e øeèené události
83
jsou naopak dùstojné, povznáející a ctnostné, e pøispívají k Blahu Lidstva
a k Slávì Nejvyího, proèe - z hlediska zednáøského - nemùe býti proti
nim námitek. Navrhuji, aby Lóe ohlásila svou neutralitu vùèi vem tìmto
projevùm boské pøítomnosti.
Tu povstal Prvý Stráce a øekl:
Bratøi, já sic tomu vemu nevìøím, nic jsem nevidìl, nic nevím, ale
myslím, abychom radìji byli pro to náboenství. Já myslím, e na tom docela
nic není, ale proèpak bychom to øíkali? Já teda navrhuju, abychom dali tajnì
vìdìt, e o tom máme nejlepí informace a e dáváme svùj souhlas, aby
vechno bylo tak, jak to je.
Ctihodný zvedl oèi a øekl: Upozoròuji bratry, e Svaz prùmyslníkù zvolil
Absolutno svým èestným pøedsedou. Dále, e akcie MEAS, takøeèené Akcie
Absolutna, mohou jetì stoupati. Mimochodem, kdosi, kdo nechce být
jmenován, vìnoval Vdoví Monì naí Lóe tisíc kusù tìchto akcií. Prosím,
jednejte dále.
Já tedy, hlásil se Druhý Stráce, beru nazpátek, abych tak øekl, ty
politováníhodné události. Z vyího hlediska docela souhlasím. Já navrhuji,
abychom o vìci promluvili z vyího hlediska.
Ctihodný zvedl oèi a øekl: Mám vás upozornit, e Velelóe hodlá vydat
instrukce o posledních událostech. Velelóe doporuèuje Mistrùm, aby
vstupovali do náboenských kroukù a organizovali je v zednáøském smyslu
jako Dílny Uèòù. Nové dílny buïte vedeny v duchu osvíceném
a proticírkevním. Doporuèuje se pøihlíeti k rùzným vìroukám: monistické,
abstinentské, fletscherovské, vegetariánské a podobnì. Kadý krouek buï
vyuèován v jiné víøe, aby se prakticky vyzkouelo, která je nejlepí pro Blaho
Lidstva a pro Slávu Nejvyího. Tato èinnost na rozkaz Velelóe je závazná
pro vechny Mistry. Prosím, mùete rokovat dále.
84
KAPITOLA XVIII
V NOÈNÍ REDAKCI
Nejvìtí katolický èili lidový urnál Pøítel lidu nemìl redakci tuze
poèetnou; a tak o pùl desáté veèer sedìl tam jen noèní redaktor Koál (bùhví
proè noèním redaktorùm tak nápadnì smrdí fajfky) a páter Jot, který hvízdaje
mezi zuby psal na zítøek úvodník.
V tu chvíli pøiel pan metér Novotný a nesl mokré obtahy. No tak úvodník,
pánové, úvodník, zavrèel. Kdypak to máme vysázet!
Páter Jot pøestal bzuèet. Hned to bude, pane Novotný, øekl honem.
Nenapadá mì jedno slovo. Mìli jsme u ,ïábelské machinace?
Pøedevèírem.
Aha. A ,zákeøný úklad u taky byl?
Taky.
Padouský podvod?
Ten byl dnes.
Bezboný vynález?
Aspoò estkrát, øekl redaktor Koál.
A to je koda, vzdychl páter Jot. Myslím, e jsme pøíli mrhali
mylenkami. Jak se vám líbil dnení úvodník, pane Novotný?
Silnej, øekl pan metér. Ale radi abysme sázeli.
Hned to bude, mínil páter Jot. Myslím, e nahoøe byli spokojeni
s ranním èíslem. Uvidíte, e pøijde Jeho biskupská Milost. Jote, øekne, dobøe
jsi øval. Mìli jsme u , zbìsilé øádìní ?
Mìli.
koda. Musíme postavit nové baterie a pálit. Jote, øekla mnì tuhle Jeho
Milost, jen do nich! Veho do èasu, ale my navìky. - Pane Novotný, vás
nenapadá ádné poøádné slovo?
No tak tøeba ,zloèinná omezenost. Nebo ,perverzní zloba.
To by lo, oddechl si páter Jot. Pane Novotný, kde si naberete tak
dobrých nápadù?
Ve starých roènících Pøítele lidu. Ale ten úvodník, Velebnosti.
Hned to bude. Poèkejte: Zloèinná omezenost a perverzní zloba jistých
85
86
kruhù, které Baalovými modlami kalí èistou vodu Petrovy skály, aha, hned to
bude: Petrovy skály, kalí èistou vodu, tak, a staví na ni zlaté tele, které sluje
Ïábel èili Absolutno -
Máte úvodník? ozvalo se ve dveøích noèní redakce.
Laudetur Jesus Christus, biskupská Milosti, vyhrkl páter Jot.
Máte úvodník? opakoval svìtící biskup Linda, rychle vstupuje. Kdopak
napsal ranní úvodník? Pro Krista Jeíe, vy jste to vyvedli! Který pitomec to
napsal?
Já, koktal páter Jot couvaje. Bisk... Milosti... já myslel...
Nemá myslet, zaøval biskup Linda, pøíernì blýskaje brejlièkami.
Tumá, a maèkaje v rukou ranní èíslo Pøátele lidu, hodil je Jotovi pod
nohy. Já jsem myslel! Koukejme, on myslí! Proès netelefonoval? Proè ses
nezeptal, co má psát? A vy, Koále, jak to mùete dát do listu? Vy jste taky
myslel, ne? Novotný!
Prosím, vydechl pan metér tøesa se.
Proè jste to dal sázet? Myslel jste taky?
Ne, prosím, protestoval metér. Já, prosím, musím sázet, co mnì
polou...
Nikdo nemusí nic, ne co já chci, prohlásil rozhodnì biskup Linda.
Jote, sedni a èti, cos ráno navanil. Povídám, èti!
Ji dlouho, èetl páter Jot tøesoucím se hlasem svùj vlastní ranní úvodník,
ji dlouho... znepokojuje nai veøejnost... padouský podvod...
Co?
Padouský podvod. Biskupská Milosti, zaúpìl páter Jot, já myslel
já já teï vidím...
Co .
e to je trochu moc silné, ten padouský podvod.
To si myslím. Èti dál!
...padouský podvod s takzvaným Absolutnem..., kterým zednáøi, idé
a jiní pokrokáøi... balamutí svìt. Je vìdecky dokázáno...
Koukejte Jota! køikl biskup Linda. On nìco vìdecky dokázal! Èti
dál!
...je vìdecky dokázáno, koktal ubohý Jot, e takzvané Absolutno... je
stejnì nevìrecký vindl... jako mediální kousky...
87
Poèkej, øekl s náhlou laskavostí svìtící biskup. Napi tenhle úvodník:
Je vìdecky dokázáno... má to?... dokázáno, e já, páter Jot, jsem osel, trulant,
neika... má to?
Prosím, zaeptal zdrcený Jot. Raète dál, bisk... Milosti.
Hoï to do koe, synu, øekl pan biskup, a natáhni své hloupé ui. Èetls
dnení noviny?
Èetl, bisk...
No, já nevím. Dnes ráno, páteøíèku, vylo pøedevím ,Zasláno
monistického svazu: e Absolutno je ona Jednota, kterou odevdy monisté
prohlaovali za Boha, a e tedy kult Absolutna plnì odpovídá monistické
nauce. Èetls to?
Èetl.
Dále sdìlení, e zednáøské lóe doporuèují svým èlenùm pìstìní
Absolutna. Èetls?
Èetl. Dále, e na synodálním sjezdu luteránù mìl superintendent
Maartens pìtihodinnou pøednáku, ve které dokazoval shodu Absolutna se
zjeveným Hospodinem. Èetls to?
Èetl. Dále, e na sjezdu Sedmé internacionály ruský delegát Paruskin-
Rebenfeld navrhl uctívání Soudruha Boha, který projevil své sympatie
k dìlnému lidu tím, e vstoupil do továren. Vzato s povdìkem na vìdomost,
e Nejvyí Soudruh se rozhodl pracovat místo vykoøisovaných. Vysloven
návrh, aby na dalí dùkaz solidarity zahájil generální stávku ve vech Svých
závodech. Po tajné poradì prezídia návrh odvolán jakoto pøedèasný. Èetls
to?
Èetl.
Koneènì pøijata rezoluce, e Absolutno je výhradním majetkem
proletáøských vrstev lidových a e buroazie nemá práva uctívati Je nebo
pøijímat od Nìho zázraky. Naøízeno vypracovat dìlnický kult Absolutna
a vykonati tajné zbrojení pro pøípad, e by se kapitál pokusil vykoøisovat
nebo pøisvojit si Absolutno. - Èetls to?
Èetl.
Dále projev Volné mylenky, ,Zasláno Armády spásy, komuniké
Teozofického ústøedí Adyar, veøejný list, adresovaný Absolutnu a podepsaný
od Podpùrné obce baráèníkù, projev Svazu majitelù kolotoèù, signovaný
88
pøedsedou J. Binderem, dále Hlas Jednoty kostnické, zvlátní èíslo Hlasù ze
zásvìtí, Anabaptistického ètenáøe a Abstinenta - èlovíèku, èetls to vechno?
Èetl.
Tak vidí, milý synu: tam vude reklamují s velikou slávou Absolutno
pro sebe, dìlají Mu honéry a skvìlé nabídky, jmenují Je èestným èlenem,
mecenáem, protektorem, Bohem a já nevím èím jetì, a zatím u nás nìjaký
bláznivý páter Jot, Jot prosím, takový malièký Jotíèek se rozkøikne, e to
vecko je padouský podvod a vìdecky dokázaný vindl! Jeímarjá, tys nám
dal!
Ale, biskupská Milosti, vdy jsem mìl naøízeno... psát proti... tìm
úkazùm...
Mìls, pøeruil ho pan svìtící biskup pøísnì. Ale copak nevidí, e se
situace zmìnila? Jote, zvolal biskup vstávaje, nae svatostánky jsou prázdné
a oveèky se rozbìhly za Absolutnem; Jote, èlovìèe hloupý, chceme-li pøivést
oveèky k sobì, musíme získat Absolutno. Ve vech kostelích postavíme
Atomové Karburátory - ale tomu ty, velebníèku, nerozumí. Pamatuj si jen:
Absolutno musí pracovat pro nás; musí být nae, id est, musí být jenom nae.
Capiscis, mi fili?
Capisco, zaeptal páter Jot.
Deo gratias! Jotíèku, teï otoèí na ètyráku jako avel. Napíe pìkný
úvodníèek, kde sdìlí, e svatá kongregace vzala zøetel na prosby vìøících
a pøijala Absolutno do lùna církve. Pane Novotný, tady je o tom apotolský
list; vysázejte to tuèným trojcicerem na první stránku. Koále, napite do
lokálek, e prezident G. H. Bondy pøijme v nedìli z ruky arcipastýøe svátost
køtu, a k tomu radostné uvítání, rozumíte? A ty, Jote, sedni a pi... Poèkej,
nìjaké silnìjí slovo pro zaèátek.
Biskupská Milosti, tøeba: zloèinná omezenost a perverzní zloba jistých
kruhù...
Dobrá, tedy pi: Zloèinná omezenost a perverzní zloba jistých kruhù ji
po mìsíce snaí se svésti ná lid na bludné cesty. Veøejnì se hlásá kacíøský
blud, e Absolutno je nìco jiného ne onen Bùh, ke kterému jsme od kolébky
spínali ruce... má to?... spínali ruce v dìtinské víøe... a lásce... Má to? Tak
dál...
89
KAPITOLA XIX
KANONIZAÈNÍ PROCES
Nue, chápete, e pøijetí Absolutna do lùna církve bylo za daných pomìrù
velikým pøekvapením. Bylo provedeno vlastnì jen papeským breve, a sbor
kardinálù, postaven pøed hotovou vìc, pouze rokoval o tom, lze-li Absolutnu
udìlit svátost køtu. Usneseno od toho upustiti; pokøtít Boha je sice zøejmou
církevní tradicí (viz Jana Køtitele), ale i v takovém pøípadì musí býti køtìnec
osobnì pøítomen; krom toho bylo pøíli choulostivou politickou otázkou, která
panovnická osoba by byla Absolutnu kmotrem. Proto Svatá kongregace
doporuèila, aby pøi nejblií pontifikální mi se pomodlil Svatý otec za nový
úd církve; co se stalo ve formì velmi slavnostní. Dále pojato do církevní
nauky, e vedle køtu svátostí a køtu krví uznává církev køest svatými,
záslunými a ctnostnými skutky.
Mimochodem øeèeno, tøi dny pøed vydáním breve pøijal pape v delí
audienci pana G. H. Bondyho, který pøedtím ètyøicet hodin rokoval
s papeovým tajemníkem monsignorem Culattim.
Skoro zároveò provedena jednoduchá beatifikace Absolutna formou su-
per cultu immemorabili v uznání ctnostného ivota Absolutna, nyní
Blahoslaveného, a naøízen øádný, ale urychlený proces kanonizaèní, ovem
s veledùsanou zmìnou: nelo o prohláení Absolutna za svatého, nýbr za
Boha. Ihned jmenována deifikaèní komise z nejlepích církevních uèencù
a pastýøù; jako Procurator Dei byl jmenován benátský arcibiskup kardinál dr.
Varesi, jako Advocatus Diaboli fungoval monsignore Culatti.
Kardinál Varesi pøedloil sedmnáct tisíc vysvìdèení o vykonaných
zázracích, je podepsali skoro vichni kardinálové, patriarchové, primasové,
metropoliti, církevní kníata, arcibiskupové, pøedstavení øádù a opatovì; ke
kadému vysvìdèení pøiloeno etøení lékaøských kapacit, dobrozdání fakult,
posudek profesorù pøírodních vìd, technikù a národohospodáøù a koneènì
podpisy oèitých svìdkù notáøsky legalizované. Tìchto sedmnáct tisíc do-
kumentù,jak pravil monsignore Varesi, jest jen nepatrným zlomkem skuteènì
vykonaných zázrakù Absolutna, jich poèet dle opatrného odhadu ji pøekroèil
tøicet miliónù.
90
Mimoto opatøil Procurator Dei obírná dobrozdání od nejlepích vìdeckých
odborníkù svìta. Tak rektor lékaøské fakulty v Paøíi, profesor Gardien, napsal
po dùkladném rozboru toto:
...ponìvad tedy èetné pøípady, nám k prozkoumání pøedloené, byly
z lékaøského hlediska absolutnì beznadìjné a vìdecky nevyléèitelné (paraly-
sis, rakovina hrtanu, slepota po chirurgickém vyjmutí obou oèí, chromost
následkem operativního odnìtí obou doleních konèetin, smrt následkem
úplného oddìlení hlavy od trupu, strangulace u obìence dva dny visícího
atd.), soudí lékaøská fakulta Sorbonny, e tzv. zázraèné vyléèení tìchto pøípadù
lze pøièísti buï naprosté neznalosti anatomických a patologických podmínek,
klinické nezkuenosti a úplnému nedostatku medicínské praxe, nebo - èeho
nechceme vyluèovati - zasaení vyí síly, je není omezena pøírodními zákony
ani jich znalostí.
Psycholog profesor Meadow (Glasgow) napsal: ...jeliko v tìchto èinech
se projevuje zøejmì bytost myslící, schopná asociací, pamìti, ano i logických
soudù, bytost, je tyto psychické operace vykonává bez prostøednictví mozku
a nervové soustavy, je to skvìlým potvrzením mé zdrcující kritiky
psychofyzického paralelismu, zastávaného profesorem Mayerem. Potvrzuji,
e tzv. Absolutno je bytost psychická, vìdomá a inteligentní, tøebae vìdecky
doposud málo prozkoumaná.
Profesor Lupen z brnìnské techniky napsal:
Mìøeno pracovním efektem, jest Absolutno síla zasluhující svrchované
úcty.
Slavný chemik Wilibald (Tübingen) napsal: Absolutno má vekeré
podmínky existence a vìdeckého rozvoje, nebol vzornì vyhovuje Einsteinovì
teorii relativity.
Kronikáø nebude vás dále zdrovat dobrozdáními svìtových autorit
vìdeckých; ve to bylo ostatnì publikováno v Aktech Sanctae Sedis.
Kanonizaèní proces pokraèoval rychlým tempem; zatím sbor vynikajících
dogmatikù a exegetù vypracovával spis, ve kterém se na základì Písem a spisù
církevních Uèitelù dokazovala totonost Absolutna s Tøetí Boskou Osobou.
Ale ne dolo k slavnostní deifikaci, prohlásil caøihradský patriarcha,
jakoto hlava církve východní, totonost Absolutna s První Boskou Osobou,
se Stvoøitelem. K tomuto zajisté kacíøskému názoru se pøipojili starokatolíci,
91
obøezaní køesané habetí, evangelíci vyznání helvetského, nonkonformisté
a nìkolik vìtích sekt amerických. Z toho vzplanul ivý boj teologický. Co se
týèe idù, íøilo se mezi nimi tajné uèení, e Absolutno je starý Baal; liberální
idé se otevøenì pøiznávali, e v tomto pøípadì vyznávají Baala.
Volná my se sjela v Basileji; u pøítomnosti dvou tisíc delegátù prohláeno
bylo Absolutno za Boha Volných myslitelù, naèe se s neuvìøitelnou prudkostí
útoèilo na kutòáky vech vyznání, kteøí, jak pravila rezoluce, chtìjí tìiti
z jediného vìdeckého Boha a strhnouti jej do neèisté klece církevních dogmat
a knìského mamièství, aby v ní zakrnìl. Avak Bùh, zjevený zrakùm
kadého pokrokového, moderního myslitele, nemá co èiniti se støedovìkými
krámy tìchto farizeù; jedinì Volná mylenka jest jeho obcí, jediný Basilejský
kongres je oprávnìn stanovit vìrouku a rituál Volného náboenství.
Pøiblinì v tých dnech poloil nìmecký Monistenbund za velikých
slavností základní kámen pro budoucí velechrám Atomového Boha v Lipsku.
Pøi tom dolo k jakési sráce, estnáct osob zranìno a slavnému fyzikovi
Lüttgenovi rozbity brýle.
Mimochodem, tého podzimu dolo k nìjakým náboenským úkazùm
v belgickém Kongu a francouzské Senegambii. Èernoi docela neoèekávanì
potloukli a snìdli misionáøe a klanìli se jakýmsi novým modlám, jim øíkali
Ato nebo Alolto; pozdìji se ukázalo, e to byly atomové motory a e na vìci
byli nìjak úèastni nìmeètí oficíøi a agenti. Proti tomu pøi islámském vzplanutí,
je propuklo v Mekce v prosinci tého roku, byla dokázána pøítomnost
nìkolika francouzských emisarù, kteøí ukryli v blízkostí Kaaby dvanáct
atomových lehkých motorù Aero. Následující vzpoura mohamedánù v Egyptì
a Tripolsku a masakry v Arábii stály ivot asi tøicet tisíc Evropanù.
Dvanáctého prosince byla koneènì v Øímì provedena deifikace Absolutna.
Sedm tisíc duchovních s hoøícími svícemi provázelo Svatého otce do
velechrámu svatého Petra, kde za hlavním oltáøem byl postaven nejvìtí dva-
náctitunový Karburátor, dar to koncernu MEAS Svaté stolici. Obøad trval pìt
hodin a umaèkáno bylo dvanáct set vìøících a divákù. Pøesnì v poledne zapìl
pape In pomine Dei Deus a v tée chvíli se rozhlaholily zvony vech
katolických chrámù svìta, vichni biskupové a knìí se obrátili od oltáøù
a zvìstovali vìøícímu lidu: Habemus Deum.
92
KAPITOLA XX
ST. KILDA
St. Kilda je ostrùvek, skoro jen skalisko pliocenního tufu daleko na západ
od Hebrid; nìkolik nízkých bøízek, hrst vøesu a køemièité trávy, houf hnízdících
rackù a poloarktický motýlek rodu Polyommatus, to celý ivot této ztracené
pøední stráe naeho zemìdílu, utkvìlé mezi nekoneèným vlnobitím moøe
a stejnì nekoneèným bìhem vìènì vlhkých mraèen. Ostatnì St. Kilda byla
vdy a jest a bude neobydlena.
Avak v posledních dnech prosincových spustila pøed ním kotvy Jeho
Velièenstva loï Dragon; z lodi pøipluli tesaøi, vezli s sebou trámy a prkna
a do veèera postavili veliký, nízký døevìný barák. Druhého dne pøili èalouníci
a vezli s sebou ten nejpìknìjí a nejpohodlnìjí nábytek. Tøetího dne vystoupili
z útrob lodi stevardové, kuchaøi a sklepníci a dopravili dovnitø baráku nádobí,
víno a konzervy a vechno, co vynala kultura pro vzneené, mlsné a mocné
mue.
Ètvrtého dne zrána pøijel na H. M. S. Edwin R. H. Sir OPatterney, anglický
premiér; pùl hodiny po nìm americký vyslanec Horatio Bumm; následovali -
kadý na váleèné lodi - èínský plnomocník Mr Kei, francouzský premiér
Dudieu, carský ruský generál Buchtin, císaøský nìmecký kancléø dr. Wurm,
italský ministr kníe Trivellino a japonský velvyslanec Janato. estnáct
anglických torpédovek køiovalo kolem St. Kildy, aby zabránilo pøístup
zpravodajùm novin; nebo tato schùzka Nejvyí Velmocenské Rady, kterou
narychlo svolal vemohoucí Sir OPatterney, mìla se konat s nejpøísnìjím
vylouèením veøejnosti. Vskutku také byl torpédem ponoøen dánský velrybáøský
kuner Nyls Hans, který se pokusil v noci proklouznout øetìzem torpédovek;
kromì dvanácti muù posádky zahynul pøitom politický zpravodaj listu Chi-
cago Tribune Mr Joe Hashek. Nicménì zpravodaj New York Heraldu pan
Bill Prittom dlel po celou dobu, pøevleèen za sklepníka, na St. Kildì, a jeho
péru dìkujeme za tìch nìkolik zpráv, které se i po dalích dìjinných
katastrofách zachovaly o této památné schùzce.
Pan Bill Prittom mínil, e tato vysoce politická konference se konala proto
na místì tak oputìném, aby byla vylouèena pøímá ingerence Absolutna na
93
94
její úrady. Vude jinde by se mohlo státi, e by se do shromádìní muù tak
váných vloudilo Absolutno ve formì vnuknutí, osvícení, nebo dokonce
zázraku, co by ve vyí politice bylo samozøejmì nìèím neslýchaným. Prvým
úèelem konference, zdá se, byla dohoda v koloniální politice; státy mìly se
shodnouti o tom, aby nepodporovaly náboenská hnutí na teritoriích jiných
státù. Podnìtem k tomu byla nìmecká agitace v Kongu a Senegambii, dále
tajné vlivy francouzské pøi vzplanutí mahdismu v anglických oblastech
muhamedánských a zejména japonské karburátorové zásilky do Bengálska,
kde vøela stralivá revolta nejrùznìjích sekt. Porady dìly se pøi zavøených
dveøích; publikována jen zpráva, e Nìmecku se pøiznává zájmová sféra
v Kurdistánu a Japonsku na nìkterých øeckých ostrovech. Anglo-japonský
a francouzsko-nìmecko-ruský spolek nalezly zde, jak se podobá, obzvlátní
srdeènosti.
Odpoledne pøijel na zvlátní torpédovce pan G. H. Bondy a byl pøijat ve
slyení Nejvyí Rady.
Teprve kolem páté hodiny (podle anglického èasu) seli se slavní diplomati
k obìdu a zde mìl Bill Prittom poprvé pøíleitost slyet zástupce Vysokých
Smluvních Stran na vlastní ui. Po obìdì mluvili o sportu a o hereèkách. Sir
OPatterney, s bìlohøívou hlavou básníka a duchaplnýma oèima, hovoøí ivì
o lovu lososù s Jeho Excelencí premiér - ministrem Dudieu, jeho ivé pohyby,
hlasitá øeè a jisté je ne sais quoi prozrazují starého advokáta. Baron Janato,
odmítaje kadý nápoj, mlèky poslouchá a usmívá se, jako by mìl plná ústa
vody; dr. Wurm listuje v aktech, generál Buchtin se prochází po sále s kníetem
Trivellinem, Horatio Bumm zcela sám sehrává na kuleèníku série karambolù
(vidìl jsem jeho krásný tripple-boussard pøes ruku, jej by ocenil kadý znalec),
zatímco Mr Kei, podobný velmi luté a velmi seschlé staøence, louská jakýsi
buddhistický rùenec; je mandarínem ve své Øíi slunce.
Náhle se vichni diplomati seskupí kolem pana Dudieu, který vykládá:
Ano, pánové, cest ca. My nemùeme k Nìmu zùstat lhostejni. Buï Ho
uznat, nebo Ho popøít. My Francouzovì jsme spíe pro to druhé.
Protoe On u vás pùsobí jako antimilitarista, øekl s jistou kodolibostí
kníe Trivellino.
Ne, pánové, zvolal Dudieu, s tím nepoèítejte. Francouzská armáda je
nedotèena. Jako antimilitarista, bah! U nás u bylo tolik antimilitaristù!
95
Pánové, dejte si na Nìj pozor: On je demagog, komunista, un bigote, èertví
co vechno - ale vdycky radikál. Oui, un rabouliste, cest ca. Jde za
nejdivoèejími populárními hesly. Táhne s davem. U vás, Jasnosti, obrátil
se náhle ke kníeti Trivellinovi, dìlá nacionalistu a opíjí se iluzemi o Øímské
øíi; ale pozor, Jasnosti, to dìlá ve mìstech, zatímco na venkovì drí s kutnami
a páe mariánské zázraky. Jednou rukou pracuje pro Vatikán a druhou pro
Kvirinál. Buï je v tom nìjaký úmysl, nebo... já nevím co. Pánové, mùeme si
to øíci upøímnì; máme s Ním vichni své tìkostí.
U nás, øekl zamylenì Horatio Bumm, opíraje se o tágo, se zajímá
taky o sport. Indeed, a big sportsman. Favorizuje vechny druhy her. Docílil
bájeèných rekordù ve sportu i v sektách. Je socialista. Drí s Vlhkými. Mìní
vodu v drinks. Onehdy se na banketu v Bílém domì vichni, eh, vichni stranì
namazali; víte, pili jen vodu, ale On jim ji v aludku obrátil v drinks.
To je divné, povídá Sir OPatterney, u nás vypadá spíe jako
konzervativec. Chová se jako vemohoucí clergyman. Meetings, prùvody,
kázání na ulicích a such things. Myslím, e stojí proti nám liberálùm.
Tu ozval se s úsmìvem baron Janato: U nás je jako doma. Velmi, velmi
milý Bùh. Velmi se pøizpùsobil. Velmi veliký Japonec.
Jakýpak Japonec, zachrchlal generál Buchtin, co to mluvíte, báuko?
Je to Rus, pravý Rusák, Slovan. iroká ruská due, Excelenci. Drí s námi
muiky. Tuhle ná archimandrit mu uspoøádal procesí, deset tisíc svíèek,
a lidu, gaspadá, jako máku. Sjely se køesanské due z celé máuky Rusi.
I zázraky nám dìlá, Otec ná, dodával generál, køiuje se a klanì se po pás.
Císaøský kancléø nìmecký se pøiblíil, a kdy chvíli mlèky naslouchal,
øekl: Ano, umí vyhovìt lidu. Vude pøijímá mentalitu kraje. Na svùj vìk je,
hm, kupodivu pruný. My to pozorujeme v sousedství. V Èechách napøíklad
se chová jako kolosální individualista. Kadý tam má své Absolutno na vlastní
pìst. U nás máme státní Absolutno. U nás Absolutno ihned vyspìlo k vyímu
státnímu vìdomí. V Polsku pùsobí jako nìjaký alkohol; u nás pùsobí jako...
jako... höhere Verordnung, verstehen Sie mich?
I ve vaich katolických zemích? tázal se s úsmìvem kníe Trivellino.
To jsou lokální diference, mínil dr. Wurm. Pánové, tomu nepøikládejte
váhy. Nìmecko je tak jednotné jako nikdy dosud. Ale dìkuji vám, kníe, za
katolické Karburátory, které k nám paujete. Jsou natìstí patné, jako vechny
96
italské výrobky.
Ticho, ticho, pánové, skoèil do toho Sir OPatterney. Neutralita
v náboenských otázkách. Já, co se mne týèe, chytám lososy na dvojitou udièku.
Onehdy jsem chytil takhle dlouhého, vidíte? Ètrnáct liber.
A papeský nuncius...? tázal se tie dr. Wurm. Svatá stolice ádá,
abychom udreli klid stùj co stùj. Chce, aby byl mysticismus policejnì zakázán.
V Anglii to nejde, a vùbec... Øíkám vám, e váil ètrnáct liber. Heaven, mìl
jsem se co dret, abych nepadl do vody!
Baron Janato se usmíval jetì zdvoøileji: Ale my nechceme neutralitu.
On je veliký Japonec. Celý svìt mùe pøijmout japonskou víru. My chceme
také jednou posílat misionáøe a uèit víøe.
Pane barone, øekl Sir OPatterney vánì, víte, e výteèný pomìr naich
státù...
Anglie mùe pøijmout japonskou víru, usmíval se baron Janato, a bude
jetì lepí pomìr.
Poèkej, báuko, zvolal generál Buchtin, ádnou japonskou víru. Kdy
u nìjaká víra, tak a je pravoslavná. A ví proè? Pøednì proto, e je
pravoslavná, a za druhé, e je ruská, a za tøetí, e to chce Gosudar, a za ètvrté,
e my máme, holenku, nejvìtí vojsko. Já, pánové, po vojensku: pøímo a podle
pravdy. Kdy tedy víra, tak tedy nae pravoslavná.
Ale o to nejde, pánové, øekl rozèilen Sir OPatterney. Proto tu nejsme!
Zcela správnì, øekl dr. Wurm. Musíme se shodnout na spoleèném
postupu vùèi Bohu.
Kterému? øekl náhle èínský plnomocník Mr Kei, zvedaje koneènì scvrklá
víèka.
Kterému? opakoval zaraen dr. Wurm. Vdy je snad jenom jeden.
Ná japonský, usmál se líbeznì baron Janato.
Pravoslavný, báuko, a ádný jiný, hlaholil generál, zrudlý jako krocan.
Buddha, øekl Mr Kei a sklopil opìt víèka, nyní zcela podoben vyschlé
mumii.
Sir OPatterney prudce povstal. Gentlemen, øekl, prosím, pojïte za
mnou.
Naèe se páni diplomati odebrali opìt do poradního sálu. V osm hodin
veèer vybìhla Jeho Excelence generál Buchtin, fialová v oblièeji, se zaatými
97
pìstmi. Za ním dr. Wurm, rozèilenì rovnaje svá akta. Sir OPatterney bez
ohledù na zdvoøilost odcházel s kloboukem na hlavì, velmi rudý, následován
zamlklým M. Dudieu. Kníe Trivellino odcházel bled, za ním baron Janato,
ustaviènì se usmívaje. Poslední vyel Mr Kei, s oèima sklopenýma, pøemílaje
v prstech pøedlouhý èerný rùenec.
Tím konèí se zpráva, kterou pan Bill Prittom uveøejnil v Heraldu. Oficiální
komuniké o této konferenci vydáno nebylo - krom výe øeèeného o zájmových
sférách -, a stalo-li se nìjaké usnesení, nebylo asi mnoho platno. Nebo ji
se, jak se gynekologicky øíká, v lùnì dìjin chystaly neèekané události.
98
KAPITOLA XXI
DEPEE
Na horách padá sníh. Chumelí se velkými, tichými vloèkami u celou
noc, napadlo èerstvého snìhu na pùl metru, a sníh se snáí bez ustání. Mlèení
padá na lesy. Jen èasem praskne vìtev pøetíená snìhem a její zapraskání si
razí krátkou cestu snìhovì zhustlým tichem.
Potom pøituhlo a z pruské strany pøiletìl ledový vítr. Nìné vloèky se
zmìnily v bodavou krupici letící pøímo do tváøí. Napadlý sníh se zvedá ostrými
jehlièkami a víøí ve vzduchu. Ze stromù se práí bílými oblaky, je prudce
letí nad zemí, krouí a stoupají k temné obloze. Chumelí se od zemì k nebi.
Vìtve hlubokých lesù vrzají a skøípají; s tìkým praskáním láme se strom
a tøítí podrost; ale tyto ostré zvuky jsou jako rozmeteny a rozevláty hvízdavým,
dunivým, skuèícím, øezavým, pøerývaným hukotem vìtru. Kdy to na chvilku
ustane, slyí pitivì vrzat zmrzlý sníh pod nohou, jako by to byl skelný práek.
Nad pindlmühlem si razí cestu telegrafní posel. Jde se to zatracenì tìko
vysokým snìhem. Posel má pøes ui èepici zavázanou èerveným átkem, vlnìné
rukavice a na krku strakatý ál, a jetì je mu zima. No, myslí si, za pùldruhé
hodiny pøece vylezu na Medvìdí dùl, a dolù si vypùjèím sáòky. Co si ksakru
lidé umanou poslat telegram v takový neèas!
U Dívèí lávky popadla posla vichøice a docela jím zatoèila dokoleèka.
Chytil se zkøehlýma rukama kùlu turistické tabulky. Jeímarjá, øekl si, ale
tohle pøece musí pøestat! - Proti nìmu na volném prostranství se toèila celá
oblaèná masa snìhu; letí blí, u je tu, teï jen zatajit dech... Tisíce jehlièek
bodají do tváøí, lezou za krk, nìkde v kalhotech je tìrbina, kudy to zalézá a
na tìlo; èlovìk je mokrý pod zmrzlými aty. Oblak se pøehnal, a posel má
chu vrátit se na potu. Inenýr Marek, opakuje si adresu, ten ani není zdejí;
ale telegram je expres, kdopak ví, oè jde, tøeba rodina nebo co...
Teï se trochu utiilo, a posel se dal pøes Dívèí lávku a podle potoka nahoru.
Sníh mu skøípal pod tìkými botami a záblo ho zoufale. Vítr znovu zavyl,
celé masy snìhu padají ze stromù, teï dostal posel celý náklad na hlavu a za
krk; po zádech mu bìí potùèek ledové vody. Ale nejhorí je, e to zatracenì
kloue po sypkém snìhu, a cesta se obrací prudce nahoru. V tu chvíli se
99
rozpoutal snìhový orkán.
Letìlo to shora jako praskání a jako bílá zeï. Neli mìl èas se obrátit,
dostal posel celý úder do tváøe, i sehnul se, stìí lapaje po dechu. Pokroèil
vpøed a padl; sedl si zády k vìtru, ale pøila na nìho úzkost, e bude zasypán
snìhem. Vstal a pokusil se vystoupit výe; ale opìt sklouzl a padl na obì
ruce, vstal a sjel nìkolik metrù dolù. Chytil se stromu a tìce oddychoval.
Zatracenì, øekl si, musím se pøece dostat nahoru! Podaøilo se mu udìlat nìkolik
krokù, ale padl znovu a sjel po bøie dolù. Nyní lezl po ètyøech; rukavice mu
zvlhly, za kamae se mu vedral sníh, ale jen nahoru! Jenom ne tady zùstat!
Po tváøi mu tekl tající sníh a pot; nevidìl pro sníh, zdálo se mu, e ztratil
cestu, i plakal hlasitì a drápal se nahoru. Ale tìko se leze po ètyøech
v dlouhém kabátì; postavil se a zápase s vichøicí vykroèil. Na pùl kroku vpøed
sjel dva kroky dolù; postoupil trochu, ale uklouzly mu nohy a s tváøí zarytou
v bodajícím snìhu jel dolù. Kdy povstal, vidìl, e ztratil hùl.
A zatím pøes hory letí oblaka snìhu, zachycují se na skalách, svití, hýkají,
víøí. Posel kytavì vzlyká strachem a námahou a stoupá, zastaví se, zase krok,
stát, obrátit se, nadýchat se uøícenými ústy, a zase krok, Jeíi Kriste! Nyní se
chytil stromu. Kolik je asi hodin? Vydobyl z vesty své cibulky ve lutém
prùsvitném pouzdøe; jsou zalepeny snìhem. Snad se u stmívá. Vrátit se?
Ale vdy u musím být nahoøe!
Nárazový vichr se zmìnil v nepøeruenou vánici. Mraky se valí pøímo po
úboèí, pinavì temná mlha plná letících vloèek. Sníh se øítí vodorovnì, pøímo
do tváøe, a zalepuje oèi, nos, ústa; mokrými, zkøehlými prsty se musí,
poloroztálý, vybírat z uí a oèních dùlkù. Posel je zpøedu pokryt
pùldecimetrovou vrstvou snìhu; plá se stìí ohýbá, je tuhý a tìký jako
prkno; nálapky na podevích rostou kadým krokem a tíí. A v lese se dìlá
tma. Vdy proboha jsou stìí dvì odpoledne!
Náhle se udìlalo lutozelené temno a sníh se vysypal prùtrí. Vloèky veliké
jako dlaò, vlhké a tìké, letí a víøí tak hustì, e mizí hranice zemì a vzduchu.
Nevidí na krok; vdechuje vloèky, brodí se víøící závìjí, která ti sahá vysoko
nad hlavu, postupuje naslepo, jako by sis vyrýval chodbièku pod snìhem.
Jediný pud: jít kupøedu. Jediná touha: dýchat nìco jiného ne sníh. U nemùe
vytahovat nohy ze snìhu; plouí se závìjí, která ti sahá do pùl stehen; vyrývá
stopu, je se za tebou ihned zavírá.
100
Zatím nìkde ve mìstech, tam dole, padají øídké vloèky tající v èerné bláto.
V krámech rozsvìcují, kavárny svítí, lidé sedí pod árovkami a bruèí, jaký je
dnes eredný tmavý den. Bezpoèet svìtel se rozstøíkne irým mìstem a jiskøí
ve vodnatém blátì.
Jediné svìtélko svítí na zaváté horské louce. Stìí se prodírá padajícím
snìhem, vrtí se, pohasíná, ale je tu a ije. Bouda v Medvìdím dùle svítí.
Bylo pìt hodin, a tedy u docela tma, kdy se pøed Medvìdí boudou
zastavilo nìco beztvarého. To nìco roztáhlo bílá tlustá køídla a zaèalo do
sebe buit a slupovat se sebe decimetrové pláty snìhu. Pod snìhem se objevil
kabát, pod kabátem dvì nohy, a ty nohy kopaly do kamenného prahu, a z nich
padaly velké hromady snìhu. Byl to poák ze pindlmühle.
Veel do boudy a vidìl u stolu sedìt hubeného pána. Chtìl pozdravit, ale
hlas mu nadobro selhal. Jen to tak drobet zasípìlo, jako kdy se pustí pára.
Pán vstal: Ale èlovíèku, kampak vás èerti nesli v takové metelici? Vdy
jste v tom mohl zatracenì zùstat! Poák kývl a zasípìl.
,Je to nerozum, huboval pán. Sleèno, pøineste mu èaj! No, fotr, kampak
jste se hrabal? Na Martinovu boudu?
Posel zavrtìl hlavou a otevøel koenou branu; byla plna snìhu, a vyndal
z ní telegram tak zmrzlý, e chrastil.
Chchíchcharek? zasípìl.
Coe? ptal se pán.
,Je-li... tady... inenýr... Marek, slabikoval posel s vyèítavým pohledem.
To jsem já, vykøikl hubený pán. Vy máte nìco pro mne? Ukate honem!
Inenýr Marek rozevøel depei. Stálo tam:
TVE PREDPOKLADY POTVRZENY BONDY
Nic víc.
101
KAPITOLA XXII
STARÝ VLASTENEC
V praské redakci Lidových novin se pracovalo plnou parou. Telefonista
køièel do telefonu, zuøivì se hádaje se sleèinkou z centrály. Cvakaly nùky,
klepal psací stroj, a pan Cyril Kéval sedìl na stole a klátil nohama.
Tak vám je kázání na Václaváku, povídá polohlasem. Nìjaký komunista
tam hlásá dobrovolnou chudobu. tve lidi, aby byli jako lilie polní. Má fúsa
a tutok, po pás. To je vám hrùza, co je teï fúsatých chlapù. Kadý jako
apotol.
Mhm, odpovìdìl starý pan Rejzek, probíraje se v arích ÈTK.
Od èeho ty fúsy tak rostou? pøemýlel pan Kéval. Poslyte, Rejzku, já
bych myslel, e i na tohle má vliv Absolutno. Jej, Rejzku, já se bojím, e mnì
to naroste taky. Pøedstavte si, a po pás!
Mhm, øekl rozvánì pan Rejzek.
Dnes je na Havlíèkovom námìstí pobonost Volné myi. A na Tylovém
dìlá zázraky faráø Nováèek. Poèkejte, e se to zase sepere. Vèera ten Nováèek
uzdravil chromého od narození. Pak byl prùvod, a ten chromý vám potloukl
jednoho ida. Zlomil mu tøi ebra nebo kolik. Víte, on to byl sionista.
Mhm, poznamenal pan Rejzek, prokrtávaje nìjaké zprávy.
Dnes bude jistì mela, Rejzku, pøemítal Cyril Kéval. Pokrokáøi dìlají
mítink na Staromìstském. Zase vytáhli ,Pryè od Øíma. A páter Nováèek
zakládá Makabejské, víte, takovou ozbrojenou katolickou gardu. Poèkejte, to
bude legrace. Arcibiskup zakázal Nováèkovi dìlat zázraky, ale ten velebníèek
je jako posedlý; u i mrtvé køísí.
Mhm, mínil pan Rejzek a krtal dál.
Psala mnì maminka, vykládal Cyril Kéval tlumenì. U nás, jako na
Moravì, víte, u Hustopeèe a tak kolem, mají hrozný doer na Èechy; e jsou
neznabozi a berani a modláøi a e zakládají nové bohy a kdesi cosi. Zastøelili
tam hajného, e je z Èech. Povídám, Rejzku, ono to vøe vude.
Mhm, souhlasil pan Rejzek.
I v synagóze se poprali, dodával pan Kéval. Sionisti stranì naøezali
tìm, co vìøí v Baala. Byli tam docela i tøi mrtví, èlovìèe. A víte, e se komunisti
102
rozpadli? Koukejte, na to bych byl zapomnìl, to vám je mela. Tak vám teï
budou mystiètí komunisti, to je jako levice; pak christiani, mariani, scientisti,
resurrekcionáøi, textilní johanité, elezáøtí johanité, báòtí johanité a jetì
asi sedm stran. Teï se perou o nemocenské pokladny a dìlnické domy.
Poèkejte, já dnes poletím do Hybernské. Èlovìèe, odpoledne konsignovali
posádku; ale zatím vrovické kasárny poslaly ultimátum do èernínských
kasáren, aby tam uznali vrovické dogma o Tøech Stupních Vykoupení. Kdy
prý na to nepøistoupí, a se dostaví k bitvì na Sandberku. Tak dejviètí kanonýøi
li odzbrojit èernínské kasárny. Vrovické kasárny se zabarikádovaly, vojáci
vytáhli strojní puky do oken a vyhlásili válku. Obléhá je sedmý dragounský,
hradní strá a ètyøi lehké baterie. Prý se bude po uplynutí esti hodin støílet.
Rejzku, Rejzku, jaká je to radost být teï na svìtì!
Mhm, øekl pan Rejzek.
Jo, a na univerzitì, pokraèoval potichu pan Kéval, tam se vám dnes
seprala pøírodovìdecká fakulta s historickou. Víte, pøírodovìdecká popírá
Zjevení, je jaksi panteistická. Profesoøi to vedou a dìkan Rádl sám nesl prapor.
Historikové obsadili univerzitní knihovnu v Klementinu a bránili se zoufale,
hlavnì knihami. Dìkan Rádl dostal do hlavy vázaným Velenovským a byl na
místì mrtev. Patrnì otøesení mozku. Magnificus Arne Novák byl vánì
poranìn jedním svazkem Vynálezù a pokrokù. Nakonec historikové zasypali
útoèníky Sebranými spisy Jana Vrby. Teï tam pracují zákopníci, vyhrabali
doposud sedm mrtvol, mezi nimi tøi docenty. Myslím, e zasypaných není
víc ne tøicet.
Mhm, mínil pan Rejzek.
A Sparta, èlovìèe, drmolil Kéval v tichém nadení, Sparta prohlásila
za jediného boha staroøeckého Dia, kdeto Slávie je pro Svantovíta. V nedìli
bude maè na Letné mezi obìma bohy, oba kluby se ozbrojí krom kopaèek také
ruèními granáty, Slávie má prý mimoto kulomety a Sparta jedno
dvanácticentimetrové dìlo. Ohromný nával na lístky, stoupenci obou klubù
se ozbrojují. Rejzku, to bude kravál! Já myslím, e vyhraje Zeus.
Mhm, øekl pan Rejzek, ale teï byste se moh podívat na redakci dolé.
No tøeba, svoloval Cyril Kéval. Viïte, èlovìk si zvykne i na Boha. Co
je nového v ÈTK?
Nic zvlátního, bruèel pan Rejzek. Krvavé demonstrace v Øímì.
103
104
V Ulsteru se to mae, víte, irtí katolíci. St. Kilda se vùbec dementuje. V Peti
pogromy. Schizma ve Francii, objevili se tam zase valdentí a v Münsteru
novokøtìnci. V Bologni zvolen vzdoropape, nìjaký páter Martin, z bosých
bratøí. A tak dále. Nic lokálního. Kouknìte se na dopisy, jo?
Cyril Kéval se utiil a otevíral potu; bylo jí pár set kusù. Pøeèetl jich
sotva est, a u mu to nedalo. Kouknìte se, Rejzku, zaèal, to máte vecko
na jedno brdo. Tak tøeba tohle: ,Z Chrudimi. Váená redakce! Jakoto starý
odbìratel Vaeho ctìného listu, bude zajisté Vae ètenáøe a celou veøejnost,
kterou zviøují neplodné spory, - tady, dodával pan Kéval, zapomnìl napsat
,zajímat -, ,veliký zázrak, který uèinil místní pan faráø Zakoupil. A tak
dále. V Jièínì to byl skladník konzumu a v Beneovì øídící uèitel. V Chotìboøi
dokonce trafikantka, vdova Jiráková. Copak to mám vecko èíst?
Bylo opìt chvíli pracovní ticho. Sakra, Rejzku, ozval se zase Kéval,
poslyte, víte, co by byla senzace? Sólokapr? Indiánská kachna? e se nìkde
nìco stalo pøirozeným zpùsobem, bez zázraku. Ale já myslím, e by nám to
nikdo nevìøil. Poèkejte, já vymyslím nìco pøirozeného.
Opìt chvíle ticha.
Rejzku, ozval se Kéval alostnì. Já neumím vymyslet nic pøirozeného.
Kdy o tom uvauju, je vlastnì vechno zázraèné. Vechno, co je, je nìjaká
magie.
Vtom veel éfredaktor. Kdopak excerpoval Tribunu? Tadyhle má zprávu
a my jsme ji nemìli!
Jakou zprávu? ptal se pan Rejzek.
V Hospodáøi. Americké konzorcium skoupilo tichomoøské ostrovy
a pronajímá je. Takový malièký korálový atol za padesát tisíc dolarù roènì.
Veliká poptávka i z evropského kontinentu. Akcie u dva tisíce sedm set. G.
H. Bondy úèasten sto dvaceti milióny. A my to nemáme v listì, huboval
éfredaktor a práskl za sebou dveømi.
Rejzku, ozval se Kéval, tohle je zajímavý dopis: ,Váená redakce!
Promiòte, e já, starý vlastenec, pamìtník zlých dob útlaku a pochmurných
dnù poroby, zvedám hlasu svého alujícího, prose Vás, abyste bystrým perem
svým národu èeskému tlumoèiti ráèili starost a úzkostiplný stesk nás starých
vlastencù a tak dále. Tuhle: , Vidím národ ná staroslavný rozetvaný brat
proti bratu; nesèetné strany, sekty i církve jako vlci potírají se, nenávistnì se
105
navzájem dávíce, asi nìjaký staøeèek, má hroznì tøesavé písmo, ,zatímco
odvìký nepøítel ná obchází jako lev øvoucí, volaje do lidu naeho germánské
heslo Pryè od Øíma, v tomté podporován jsa patnými vlastenci, jim
stranický zájem nad kýenou jednotu národní sahá. I vidíme s úzkostí
a zármutkem snaným blíiti se nové Lipany, na nich Èech proti Èechu,
pod roukou náboenských hesel jakýchsi, polem vraedlným leeti.bude.
A aj, splní se slova Písma o království v sobì rozdìleném. I bude klání, bude
porubání, jak praví nae slavné, pravé, bohatýrské Rukopisy.
Pøestaòte, povídal pan Rejzek.
Poèkejte, tady vykládá o hypertrofii stran a církví. To prý je dìdièná
choroba èeská. ,O tom nemùe být nejmení pochybnosti, jak øíkával doktor
Kramáø. Proèe zapøísaháme Vás, abyste v této hodinì dvanácté, kdy ze vech
stran hrozí nebezpeèenství veliké a dìsné, vyzvali národ ná, aby se semkl
v celonárodní jednotu na obranu vlasti. Je-li pak této jednotì tøeba pojítka
církevního, nebuïme protestanty ani katolíky, ani monisty, ani snad
abstinenty, alebr pøijmìme jedinou slovanskou, mocnou a bratrskou víru
pravoslavnou, která nás stmelí v jednu velikou rodinu slovanskou a získá
nám v bouølivých dobách tìchto ochranu mocného monarchy slovanského.
Ti pak, kdo by se nepøidruili svornì a dobrovolnì k této slavné mylence
veslovanské, buïte státní mocí, ano i kadým mimoøádnými okolnostmi
dovoleným nátlakem pøinuceni odloiti své stranické a sektáøské zájmy ve
prospìch jednoty celonárodní. A tak dále, a podepsán ,Starý vlastenec. Co
tomu øíkáte?
Nic, øekl pan Rejzek.
Já myslím, e na tom nìco je, zaèal pan Kéval, ale vtom veel telefonista
a øekl: Telefonujou z Mnichova. Vèera vypukla v Nìmecku nìjaká obèanská
nebo náboenská válka. Stojí to za to dát to do listu?
106
KAPITOLA XXIII
AUGSBURSKÁ ZÁPLETKA
Do jedenácti hodin veèer doly do redakce Lidových novin tyto telefonické
zprávy:
ÈTK. Z Mnichova, 12. t. m. Dle WTB dolo vèera v Augsburku ke
krvavým demostracím. Sedmdesát protestantù zabito. Demonstrace pokraèují.
ÈTK. Z Berlína, 12. t. m. Úøednì se sdìluje, e poèet zabitých a ranìných
v Augsburku nepøesahuje dvanáct. Policie udruje klid.
Zvl. zpr. Z Lugana, 12. t. m. Podle bezpeèných informací poèet obìtí
v Augsburku pøekroèil u pìt tisíc. eleznièní doprava na sever zastavena.
Bavorské ministerstvo zasedá v permanenci. Nìmecký císaø pøeruil hony
a vrací se do Berlína.
ÈTK. Reuter, 12. t. m. Dnes o 3. hod. ráno vyhlásila bavorská vláda
Prusku svatou válku.
Den nato byl pan Cyril Kéval u v Bavorech, a z jeho pomìrnì
spolehlivého líèení vyjímáme tyto øádky:
V augsburské Schöllerovì továrnì na tuky u 10. t. m. O 18. hod. veèer
natloukli katoliètí dìlníci protestantskému mistrovi pro jakýsi spor týkající
se mariánského kultu. V noci byl klid, ale den nato 0 10. hod. ráno opustili
katoliètí dìlníci vechny továrny a bouølivì ádali proputìní protestantských
zamìstnancù. Továrník Schöller ubit, dva øeditelé zastøeleni. Klérus násilím
donucen, aby nesl monstrance v èele prùvodu. Arcibiskup dr. Lenz, který
vyel, aby uchlácholil manifestanty, hozen do øeky Lechu. Sociálnì
demokratiètí vùdcové pokusili se promluvit, ale museli utéci do synagógy.
O 15. hod. synagóga rozmetána dynamitem. Zatímco byly plenìny idovské
a protestantské krámy, pøièem dolo k støelbì a èetným poárùm, usnesla se
mìstská rada naprostou vìtinou hlasù na neposkvrnìném poèetí Panny Marie
a vydala ohnivou výzvu ke katolickým národùm svìta, aby se chopily meèe
na obranu svaté víry katolické. Na tyto zprávy dolo k rùzným projevùm
v jiných mìstech bavorských. V Mnichovì o 19. hod. tábor lidu, za ohromného
nadení pøijata rezoluce o odluce Jiních Zemí od nìmecké spolkové øíe.
Mnichovská vláda depeovala do Berlína, e pøejímá odpovìdnost. Øíský
107
kancléø dr. Wurm navtívil ihned ministra vojenství, který dirigoval do Bavor
10 000 bodákù ze saských a porýnských posádek. O 1. hod. po pùlnoci
vyhozeny tyto vojenské transporty na bavorské hranici z kolejí, do ranìných
se støílelo z kulometù. O 3. hod. zrána se mnichovská vláda v souhlasu
s alpskými zemìmi usnesla vyhlásit luteránùm svatou válku.
Zdá se, e v Berlínì se nevzdávají nadìje na smírnou likvidaci celého
nedorozumìní. Do této chvíle trvá øeè císaøova ve snìmovnì, v ní praví, e
nezná katolíkù ani protestantù, nýbr jen Nìmce. Severonìmecká vojska jsou
prý soustøeïována na èáøe Erfurt-Gotha-Kassel; katolické vojsko postupuje
povechným smìrem na Cvikov a Rudolstadt, potkávajíc se jen s odporem
civilního obyvatelstva. Mìsto Greiz bylo spáleno, mìané dílem pobiti, dílem
odvleèeni do otroctví. Povìsti o veliké bitvì dosud nepotvrzeny. Uprchlíci
z Bayreuthu vypravují, e od severu slyet høímání tìkých dìl. Nádraí
v Magdeburku prý rozmetáno pumami bavorských letcù. Výmar hoøí.
Zde v Mnichovì panuje nepopsatelné nadení. Ve vech kolách pracují
odvodní komise, zástupy dobrovolníkù èekají a dvacet hodin na ulici. Na
radnici vyvìeny hlavy dvanácti pastorù. Katolický klérus musí ve dne v noci
slouiti me v pøeplnìných chrámech; poslanec faráø Grosshuber zemøel
únavou pøed oltáøem. idé, monisté, abstinenti a jiní jinovìrci se
zabarikádovali ve svých bytech. Bankéø Rosenheim, staøeina náboenské
obce idovské, byl tohoto rána veøejnì upálen.
Holandský a dánský vyslanec poádali o své pasy. Americký zástupce
podal protest proti poruení míru, zatímco italská vláda ujistila Bavory
neutralitou zvlá blahovolnou.
Po ulici táhnou zástupy brancù, nesouce prapory s bílým køíem na
èerveném poli, a provolávají ,Bùh tomu chce. Dámy mahem vstupují do
samaritské sluby a pøipravují lazarety. Obchody jsou vìtinou zavøeny. Burza
rovnì.
- To bylo 14. února. Patnáctého dolo k vìtí bitvì na obou bøezích Werry,
protestantská vojska ponìkud ustoupila. Tého dne padly také první výstøely
na hranici belgicko-holandské. Anglie naøídila mobilizaci loïstva.
16. února povolila Itálie volný prùchod panìlskému vojsku, je vysláno
Bavorùm na pomoc. Tyroltí sedláci, ozbrojeni kosami, vrhli se na helvítské
108
výcary.
18. února: Vzdoropape Martin telegraficky poehnal bavorské armádì.
Nerozhodná bitva u Meiningen. Rusko vyhlásilo válku polským katolíkùm.
19. února: Irsko vyhlásilo válku Anglii. V Brusse se objevil vzdorokalif
a rozvinul zelený prapor Prorokùv. Mobilizace balkánských státù, masakry
v Makedonii.
23. února: Prolomena fronta severonìmecká. Obecné povstání v Indii.
Vyhláena svatá válka moslimská proti køesanùm.
27. února: Válka øecko-italská a její první sráky na albánské pùdì.
3. bøezna: Japonská flotila vyplula na východ proti USA.
15. bøezna: Køiáci (katolíci) obsadili Berlín. Zatím ve tìtinì ujednána
Unie protestantských státù. Nìmecký císaø Kapar I. se ujímá osobnì velení.
16. bøezna: Dvoumiliónová armáda èínská hrne se pøes hranice sibiøské
a manduské. Vojsko vzdoropapee Martina dobývá Øíma, pape Urban prchá
do Portugalska.
18. bøezna: panìlsko ádá vydání papee Urbana od lisabonské vlády;
po odepøení nastává ipso facto válka panìlsko-portugalská.
26. bøezna: Jihoamerické státy podávají ultimátum severoamerické Unii;
ádají zruení prohibice a zákaz náboenské svobody.
27. bøezna: Japonské vojsko se vylodilo v Kalifornii a Britské Kolumbii.
1. apríle byla svìtová situace zhruba tato: Ve støední Evropì odehrával se
veliký konflikt svìta katolického a protestantského. Protestantská Unie
vytlaèila køiáky z Berlína, drela Sasko a mìla obsazeny i neutrální Èechy;
komando v Praze mìl zvlátní náhodou védský generálmajor Wrangel, snad
potomek onoho generála z tøicetileté války. Proti tomu køiáci se zmocnili
Nizozemí, je zaplavili moøem prokopave hráze, dále celého Hannoverska
a Holtýnska a po Lubek, odkud pronikali do Dánska. Válèilo se bez
pardonu. Mìsta srovnána se zemí, muové pobiti, eny do padesáti let
znásilnìny; ale nejdøíve rozbíjeny nepøátelské Karburátory. Pamìtníci tìchto
nadmíru krvavých bojù ujiují, e na obou stranách bojovaly nadpøirozené
síly; nìkdy jako by neviditelná ruka popadla nepøátelské letadlo a mrtila jím
o zem; nebo jako by zachytila letící tunový ètyøiapadesáticentimetrový projektil
a vrhla jej zpìt do vlastních øad. Zvlátì hrozné byly úkazy pøi nièení
Karburátorù; jakmile bylo obsazeno nepøátelské místo, nastala neviditelná,
109
ale zoufalá bitva kolem místních Karburátorù; èasem bylo to jako smr, je
rozdrtila a rozmetala celou budovu, kde stál atomový kotel, asi jako kdy se
foukne do hromady peøí; cihly, trámy a taky víøily v divokém kotouèi,
a konèilo to obyèejnì stralivou explozí, je poloila vechny stromy a stavby
v okruhu a dvanácti kilometrù a vyryla jámu pøes dvì stì metrù hlubokou;
síla detonace ovem kolísala podle velikostí explodujícího Karburátoru.
Byly vypoutìny dusivé plyny v íøce tøi sta kilometrù, je spálily i vegetaci
úplnì do rezava; ale ponìvad se tato plazivá mraèna nìkolikrát - opìt
strategickým zasaením nadpøirozené síly - vrátila do vlastních øad, upustilo
se od prostøedku tak nespolehlivého. Ukázalo se, e Absolutno útoèí, ale e
se na druhé stranì také brání; v boji pak uívalo neslýchaných zbraní
(zemìtøesení, cyklónù, sirných deù, potop, andìlù, morù, kobylek atd.), e
nezbylo ne zcela zmìniti zpùsob strategie. Odpadly hromadné útoky, stálé
zákopy, linie, opevnìné body a podobné nesmysly, kadý voják dostal nù,
patrony a nìkolik pum a s tìmi el na svou pìst zabít vojáèka, který mìl na
prsou køí jiné barvy. Nebylo dvou armád stojících proti sobì; prostì urèitá
zemì byla bojitìm, a tam se obì vojska prostoupila a kus po kuse pobíjela,
a se nakonec ukázalo, komu ta zemì teï patøí. Je to ovem náramnì krvavá
metoda, ale koneckoncù mìla svou prùkaznou sílu.
To byla situace ve støední Evropì; zaèátkem dubna vnikla protestantská
vojska pøes Èechy do Rakous a do Bavor, zatímco katoliètí zaplavili Dánsko
a Pomoøany. Holandsko, jak u øeèeno, zmizelo z evropské mapy vùbec.
V Itálii zuøil vnitøní boj urbanovcù a martinovcù; zatím Sicílie octla se
v rukou øeckých evzonù. Portugalci obsadili Asturii a Kastilii, ale ztratili
vlastní svou Estremaduru; vùbec tady na jihu byla vojna docela neobyèejnì
divoká. Anglie bojovala na pùdì irské a potom v koloniích; poèátkem dubna
drela u jen pobøení pruh Egypta. Ostatní osady ztraceny a kolonisté
vyvradìni od domorodcù. Turci s pomocí arabských, súdánských a perských
vojsk zaplavili celý Balkán a zmocnili se Uher, kdy tu vypukl mezi nimi
rozpor íitù a sunnitù pro jakousi patrnì velmi dùleitou otázku ètvrtého kalifa
Alího. Obì sekty se honily od Caøihradu po Tatry s køepkostí a krvavostí
náramnou, kterou nanetìstí vypíjeli také køesané. A tak v této èásti Evropy
bylo zase hùøe ne kdekoliv jinde.
Polsko zmizelo, smeteno ruskou armádou; nyní jsou ruská vojska
110
dirigována proti luté invazi, která se valí na sever a na západ. V Severní
Americe vylodìno zatím deset armádních sborù japonských.
Jak vidíte, není tu dosud øeèi o Francii. Tu si toti kronikáø rezervoval
pro kapitolu XXIV.
111
KAPITOLA XXIV
NAPOLEON HORSKÉ BRIGÁDY
Bobinet, prosím, Toni Bobinet, dvaadvacetiletý poruèík horského
dìlostøelectva, posádkou v Annecy (Haute Savoie), ale toho èasu na
estinedìlním cvièení na Jehlách (Les Aiguilles), odkud, kdy je pìknì, je
vidìt na západì Annecyské jezero a enevu a na východì tupý høbet Dobráka
a pièky Montblanku - jste u doma? -, tedy poruèík Toni Bobinet sedí na
balvanu a tahá se za malièké knírky, jednak proto, e se nudí, jednak také, e
u popáté pøeèetl ètrnáct dní staré noviny a pøemýlí.
Nyní by kronikáø mìl sledovat mylenky pøítího Napoleona; ale zatím
jeho (toti kronikáøùv) pohled kloue ze zasnìených svahù do údolí Arly,
kde u taje a kde ho poutají malá mìsteèka, Megéve, Flumet, Ugines, se
pièatými kostely, jako hromádky hraèek - ach, vzpomínka na dávno minulé
dìtství! b budovatelské sny nad Kotvovými stavebnicemi!
Zatím poruèík Bobinet... Avak nikoliv. Vzdejme se pokusu
psychologizovat veliké mue a vyslovit zárodeèný vznik titánských mylenek.
Nedovedeme toho, a kdybychom to dovedli, byli bychom snad zklamáni. Pøed-
stavte si zkrátka, e takový malý poruèík Bobinet sedí na Jehlách uprostøed
hroutící se Evropy, má za sebou baterii horských dìl a pod sebou drobouèký
svìt, který by se dal odtud shora pohodlnì rozstøílet, a e ve starém èísle
annecyského Moniteura si právì pøeèetl úvodník, jím nìjaký pan Babillard
volá po silné ruce kormidelníka, jen by vyvedl loï Francie z ílené bouøe
k nové slávì a moci, a e tady, ve výi nad dva tisíce metrù, je èistý, bohaprostý
vzduch, ve kterém se myslí jasnì a volnì; pøedstavte si to ve, a pochopíte, e
pan poruèík Bobinet, jak tu sedìl na kameni, se zamyslil a pak napsal své
ctihodné, scvrklé, bìlovlasé mamince ponìkud zmatené psaní, e brzo uslyí
o svém Toni a e Toni má nádhernou mylenku, naèe dìlal to a ono,
v noci zdravì spal a ráno svolal vojáèky své baterie, svrhl starého neschopného
setníka, získal èetnickou stanici v Sallanches, vyhlásil napoleonsky struènì
válku Absolutnu a el zase spat; den nato rozstøílel Karburátor pekárny
v Thónes, obsadil nádraí v Bonneville a zmocnil se velitelství v Annecy,
tentokráte u vele tøem tisícùm muù. Do týdne rozstøílel pøes dvì stì
112
Karburátorù a vedl patnáct tisíc bodákù a avlí na Grenoble. Provolán
velitelem Grenoblu, mìl za sebou armádièku ètyøiceti tisíc muù, naèe
sestupoval do údolí Rhónu, peèlivì oèiuje krajinu pøed sebou dalekonosnými
dìly ode vech atomových motorù. Na silnici k Chambéry zajal v autu ministra
vojenství, který mu jel napravit hlavu. Den nato jmenoval jej ministr vojenství
generálem, patrnì zcela získán pro jeho plány. 1. dubna vyèitìn Lyon od
Absolutna.
Bobinetùv vítìzný postup dál se a dotud bez velkého krveprolití. Teprve
za Loirou se stavìli na odpor hlavnì horliví katolici a místy dolo k velikým
øeím. Natìstí pro Bobineta i v obcích zcela zachvácených Absolutnem zùstal
mnozí Francouzovì skeptiky, ba naopak projevili divoký fanatism skeptiènosti
a osvícenství. Po nestálých masakrech a nových bartolomìjských nocích byli
les Bobinets vítáni jako osvoboditelé, a skuteènì vude, kam pøili, docílili
postupného uklidnìní, kdy rozbili vechny Karburátory.
A tak u v èervenci vyslovil parlament, e Toni Bobinet se dobøe zaslouil
o vlast, a odevzdal mu s titulem marála hodnost Prvního Konzula. Francie
byla konsolidována. Bobinet zavedl státní ateistu; jakýkoliv náboenský projev
trestán smrtí podle váleèného práva.
Nelze pøejít mlèením nìkteré scény ze ivota velkého mue.
Bobinet a jeho matka. Jednoho dne ve Versailles radil se Bobinet
s generalitou. Ponìvad bylo horko, postavil se u otevøeného okna; náhle
spatøil v parku staøièkou paní, høející se na slunci. Tu pøeruil Bobinet marála
Jolliveta a zvolal: Hle, pánové, moje matka...! Vichni pøítomní, ano i otuilí
generálové zaslzeli nad tímto projevem synovské lásky.
Bobinet a láska k vlasti. Kdysi byl Bobinet za detì pøítomen pøehlídce
vojska na Polích Martových. Kdy defilovaly tìké agregáty dìlostøelecké,
najelo vojenské auto do veliké kalue vody, je vytryskla a potøísnila plá
Bobinetùv. Marál Jollivet chtìl na místì potrestati velitele neastné baterie
degradací. Avak Bobinet jej zadrel: Nechte, marálku; vdy je to bláto
francouzské.
Bobinet a invalida. Jednou zajel Bobinet nepoznán do Chartres. Cestou
praskla pneumatika, a zatímco ji øidiè vymìòoval, pøiblíil se jednonohý
invalida a ebral. Kde pøiel ten èlovìk o nohu? tázal se Bobinet. Invalida
vypravoval, e ji ztratil jako voják v Indoèínì a e má chudièkou matku a èasto
113
114
e po celé dny nemají oba co dát do úst. Marálku, poznamenejte si toho
mue, øekl Bobinet dojat. A skuteènì za týden zaklepal na dveøe chatrèe
invalidovy osobní kurýr Bobinetùv a odevzdal ubohému mrzákovi balíèek
od Prvního Konzula. Kdo vylíèí radostný úas invalidùv, kdy otevøev
balíèek nael v nìm bronzovou medaili!
Pøi tìchto výteèných vlastnostech duevních není divu, e Bobinet koneènì
se uvolil vyhovìt horoucí touze veho lidu a prohlásil se za obecného nadení
dne 14. srpna císaøem francouzským.
Tehdy zajisté nastávaly pro celou zemìkouli doby velmi nepokojné, ale
také dìjinnì velkolepé. Vechny zemìdíly se doslovnì skvìly hrdinnými èiny
váleènými. Pozorována z Martu, rozzáøila se jistì nae Zemì jako hvìzda
první velikostí, z èeho asi mantí hvìzdáøi soudili, e se nalézáme jetì ve
stavu havém. I pochopíte, e rytíøská Francie a její pøedstavitel, císaø Toni
Bobinet, nezùstali pozadu. Snad také tu pùsobily zbytky Absolutna, pokud
nevyprchaly do svìtového prostoru, vzbouzejíce povznesenou a ohnivou
náladu. Krátce, kdy dva dny po své korunovaci prohlásil Veliký Císaø, e
pøila hodina, aby Francie pokryla zemìkouli svými korouhvemi, odpovìdìl
mu jednomyslný výkøik nadení.
Plán Bobinetùv byl tento:
1. obsadit panìlsko a dobytím Gibraltaru získati klíè k Støedozemnímu
moøi;
2. obsadit dunajské údolí a po Pe jakoto klíè evropského vnitrozemí;
3. obsadit Dánsko jakoto klíè k severnímu pomoøí.
A protoe územní klíèe se obyèejnì musejí namazat krví, vypravila Francie
tøi armády, je jí získaly vesmìs ohromné slávy.
Ètvrtá armáda obsadila Malou Asii jakoto klíè k Východu.
Pátá se zmocnila ústí øeky sv. Vavøince jakoto klíèe k Americe.
está se potopila v námoøní bitvì u bøehù anglických. Sedmá oblehla
Sevastopol.
Na Silvestra roku 1944 mìl císaø Bobinet vechny klíèe v kapse svých
dìlostøeleckých kalhot.
115
KAPITOLA XXV
TAKZVANÁ NEJVÌTÍ VÁLKA
Je v povaze nás lidí, e kdy zaijeme nìco tuze patného, najdeme zvlátní
uspokojení v tom, je-li to to nejvìtí v øeèeném nepøíjemném oboru, co
svìt svìtem stojí. Tak napøíklad uhodí-li vedro náramné, zavdìèí se nám
noviny, sdìlí-li, e to je nejvyí teplota dosaená od roku 1881 , a pøitom
jetì máme trochu vztek na ten rok 1881, e nás pøetrumfl. Nebo namrznou-
li nám ui, a se loupají, naplní nás jaksi radostí, dovíme-li se, e to byl
nejkrutìjí mráz pozorovaný od roku 1786. Podobnì je tomu s válkami.
Buï je nynìjí válka nejspravedlivìjí, nebo nejkrvavìjí, nebo nejúspìnìjí,
nebo nejdelí od té a té doby; nìjakým superlativem nám vdy poskytne jisté
pyné dostiuèinìní, e proíváme nìco obzvlátního a rekordního.
Nue, válka, která trvala od 12. února 1944 do podzimu 1953, byla opravdu
a bez pøepínání (na mou èest!) Nejvìtí Válkou; a neberme prosím jejím
pamìtníkùm tu jedinou zaslouenou radost. Bojovalo v ní 198 miliónù muù,
z nich padli vichni kromì tøinácti. Mohl bych vám uvésti èísla, jimi se
poètáøi a statistikové pokoueli znázornit toto veliké mnoství ztrát; tak
napøíklad kolik tisíc kilometrù by dìlalo, kdyby se poloila mrtvola vedle
mrtvoly, a kolik hodin by musel jet rychlík, kdyby tito padlí byli poloeni
místo pracù; nebo kdyby se uøezaly ukazováèky vech padlých a naloily do
sardinkových krabic, kolik set vagónù by se naplnilo tímto zboím, a tak
podobnì; ale mám patnou pamì pro èísla a nechci vás oidit ani o jeden
mizerný statistický vagón. Proèe opakuji, e to byla nejvìtí vojna od stvoøení
svìta, jak co do krvavých ztrát, tak co do rozsáhlosti bojitì.
Jetì jednou se omlouvá kronikáø, e nemá dosti smyslu pro velkorysé
líèení. Mìl by zajisté vypsat, jak se pøevalovala vojna od Rýna po Eufrat, od
Koreje po Dánsko, od Lugana po Haparandu a tak dále. Místo toho by s vìtí
chutí vykreslil napøíklad pøíjezd beduínù v bílých turnusech do enevy
s napíchanými hlavami nepøátel na dvoumetrových kopích; nebo milostné
pøíbìhy francouzského chlupáèe v Tibetì; kavalkády ruských kozákù na
Sahaøe; rytíøské pùtky makedonských komitù se senegalskými tirailleury na
116
bøezích finských jezer. Jak vidíte, látka je velmi rozloitá. Bobinetovy vítìzné
pluky doletìly, abych tak øekl, jedním elánem po stopách Alexandra Velikého
pøes obì Indie do Èíny; ale zatím lutá záplava èínská dorazila pøes Sibiø
a Rusko do Francie a panìlska, èím odøízla musulmany operující ve véd-
sku od jejich mateøských zemí. Ruské pluky, ustupující pøed drtivou pøevahou
èínskou, octly se v severní Africe, kde Sergej Nikolajeviè Zloèin zaloil své
carství; byl vak záhy zabit, protoe jeho bavortí generálové se spikli proti
jeho pruským atamanùm, naèe nastoupil na carský trùn v Timbuktu Sergej
Fjodoroviè Zlosin.
Nae èeská vlast byla postupnì v moci védù, Francouzù, Turkù, Rusù
a Èíòanù, pøièem kadá invaze do poslední due vyvradila domorodé
obyvatelstvo. U Sv. Víta bìhem tìch let kázal nebo slouil mi pastor, advo-
kát, imám, archimandrit a bonz, ovem bez trvalého úspìchu. Jediná
potìitelná zmìna byla, e Stavovské divadlo bylo trvale plné; bylo tam toti
zøízeno vojenské skladitì.
Kdy v roce 1951 vytlaèili Japonci Èíòany z východní Evropy, vznikla na
nìjaký èas nová Øíe Støedu (tak toti Èíòané jmenují svou vlast), náhodou
zrovna ve starých hranicích rakousko-uherské monarchie; v Schönbrunnu
opìt sídlel staøièký panovník, stoestiletý mandarín Jaja Wir Weana, k jeho
posvátné hlavì s dìtinnou úctou vzhlíejí plesající národové, jak dennì
ujiovala Wiener Mittagszeitung. Úøední øeè byla èínská, co rázem odstranilo
národnostní spory, státním bohem byl Buddha; tvrdoíjní katolíci z Èech
a Moravy se vystìhovali za hranice, propadnuve èínským dragonádám
a konfiskacím, èím neobyèejnou mìrou rozmnoen poèet národních
muèedníkù. Zato nìkteøí vynikající a rozvání èetí vlastenci dosáhli
Nejvyím Milostivým Rozhodnutím hodnosti mandarínské; tak zejména To-
Bol-Kaj, Gro-i a vìru i mnozí jiní. Tato èínská vláda zavedla mnohé
pokrokové novoty, tak napøíklad vydávání lístkù místo potravin; avak Øíe
Støedu se záhy rozpadla, nebo nadobro dolo olovo na náboje, èím se
zhroutila vekerá autorita; pár tìch Èíòanù, co nebylo pobito, zùstalo tady
i v následující dobì míru, a to pøevánì jakoto prezidiální úøedníci.
Zatím se císaø Bobinet, sídlící nyní v indické Simle, doslechl, e v dosud
neprozkoumaném horním úvodí øek Irawadu, Seluinu a Mekongu je enská
øíe Amazonek, i vytáhl tam se svou starou gardou, ale nevrátil se více. Podle
117
jedné verze se tam oenil, podle jiné mu královna Amazonek Amálie uøízla
v boji hlavu a hodila ji do mìchu s krví økouc: Sada te sanguine, quem tantum
sitisti. Tato druhá verze je rozhodnì jemnìjí.
Nakonec se Evropa stala jevitìm pustých bojù mezi èernou rasou, valící
se z nitra Afriky, a plemenem mongolským; co se dálo v tìchto dvou letech,
o tom radìji pomlèet. Poslední stopy civilizace zmizely. Napøíklad na
Hradèanech se rozmohli medvìdi tak, e poslední obyvatelé Prahy zboøili
vechny mosty, i Karlùv, aby uchránili pravý bøeh Vltavy od tìchto krvelaèných
elem. Obyvatelstvo se ztenèilo na nepatrný zlomek; vyehradská kapitula
vyhynula po meèi i po pøeslici; mistrovskému zápasu Sparta-Viktoria ikov
pøihlíelo jen sto deset divákù.
Ani na jiných kontinentech nebylo lépe. Severní Amerika, rozrytá úasnì
krvavými boji prohibièníkù a mokrých, stala se japonskou kolonií. V Jiní
Americe se vystøídalo císaøství Uruguayské, Chilské, Peruánské, Braniborské
a Patagonské. V Austrálii ihned po zhroucení Anglie zaloen Ideální Stát,
který tuto nadìjnou zemi obrátil v neobydlenou pou. V Africe snìdeno pøes
dva milióny bìlochù; èernoi z Konské pánve se vrhli na Evropu, ostatní
Afrika se zmítala ve støídavých bojích sto osmdesáti esti rùzných císaøù,
sultánù, králù, pohlavárù a prezidentù.
Hleïte, to jsou dìjiny. Kadý z tìch set miliónù bojujících lidièek mìl
pøedtím své dìtství, své lásky, své plány; mìl nìkdy strach, nìkdy se stal
hrdinou, ale obyèejnì byl k smrti utahán a rád by se natáhl v míru na posteli;
umøel-li, udìlal to jistì nerad. A z toho veho je jenom hrst suchých údajù:
bitva tam a tam, ztrát tolik a tolik, výsledek ten nebo onen - a jetì ke vemu
ten výsledek vlastnì o nièem poøádnì nerozhodl.
Proto øíkám: neberte tehdejím lidem tu jedinou pýchu, e to, co zaili,
byla Nejvìtí Válka. My ovem víme, e za pár desítek let se podaøí udìlat
válku jetì vìtí, vdy i v tom smìru stoupá lidstvo vý a vý.
118
KAPITOLA XXVI
BITVA U HRADCE KRÁLOVÉ
Zde dovolává se kronikáø Augusta Sedláèka, Josefa Pekaøe a jiných autorit
historiografických, e dùleitým zdrojem pro poznání dìjin jsou také místní
dìje, zrcadlící svìtové události jaksi v kapce vody.
Nue, kapka vody zvaná Hradec Králové je kronikáøi památná tím, e se
v ní prohánìl jako malièký nálevník, jako prvok tamního gymnázia, a tehdy
ovem ji povaoval za celý svìt; ne dosti o tom.
Do Nejvìtí Války vstoupil Hradec Králové vyzbrojen jediným
Karburátorem, a to v pivovaøe, co podnes stojí za chrámem sv. Ducha, hned
vedle kanovnických domù. Snad toto posvátné sousedství pùsobilo na
Absolutno v tom smyslu, e jalo se vaøiti pivo vydatnì a horlivì katolické
a jím probudilo v hradeckém obèanstvu stav, z nìho by nebotík biskup
Brynych mìl nelíèenou radost.
Avak Hradec Králové je jaksi pøíli na ránì, a proto se záhy octl v moci
Pruákù, kteøí v luteránské zuøivosti rozbili pivovarský Karburátor. Nicménì
Hradec, vìren historické kontinuitì, udrel pøíjemnou náboenskou
temperaturu, zejména kdy pak tamní diecézi dostal osvícený svìtící biskup
Linda. A i kdy pøili bobineti, Turci a Èíòané, zachoval si Hradec hrdé
vìdomí, e: 1. má nejlepí východoèeské ochotnické divadlo, 2. nejvyí
východoèeskou zvonici a 3. na stránkách svých lokálních dìjin nejvìtí
východoèeskou bitvu. Sílen tìmito mylenkami pøeèkal Hradec Králové
nejstranìjí zkouky Nejvìtí Války.
Kdy se zhroutila mandarínská øíe, stál v èele mìsta obezøetný starosta
Skoèdopole. Jeho vláda prostøed obecné anarchie byla poehnána pomìrným
klidem, dík moudrým radám biskupa Lindy a váených pánù starích. Ale
pøiel vám do mìsta jakýsi krejèík, no, Hampl se zkrátka jmenoval, takto
bohuel hradecký rodák, ale odmalièka se toulal po svìtì a slouil dokonce
v Alíru v cizinecké legii, takový dobrodruh. S Bobinetem táhl dobývat Indie,
ale dezertoval nìkde u Bagdádu a proklouzl jako jehla skrze baibozuky,
Francouze, védy a Èíòany zpátky do rodného mìsta.
Tak ten krejèík, ten Hampl, nìjak naèichl bobinetovtinou, a sotva se vrátil
119
120
do Hradce, nemyslel na nic jiného, ne jak by se zmocnil vlády. ít aty, to
mu nevonìlo; proto zaèal rýpat a kritizovat, e prý tohle a onohle, a e prý
celá radnice patøí flanïákùm, a co prý ty peníze v zálonì, a e prý pan
Skoèdopole je neschopný starý fajfka a kdesi cosi. Bohuel, jak u války s sebou
nesou zhovadilost mravù a otøesení kadé autority, nael Hampl nìkolik
pøívrencù a zaloil s nimi stranu sociálnì revolucionáøskou.
Jednou v èervenci svolal ten dotyèný Hampl na Malé námìstí tábor lidu,
a stoje na kanì, volal mimo jiné, e prý lid kategoricky ádá padoucha,
zpáteèníka a biskupského utøisvíèku Skoèdopole, aby sloil starostenský úøad.
Na to odpovìdìl pan Skoèdopole vylepenými vyhlákami, e jemu, øádnì
volenému starostovi, nemá nikdo co porouèet, zejména ádný pøivandrovalý
dezertér; e v nynìjí neklidné dobì nelze vypsati nových voleb a e ná soudný
lid je si vìdom atd.
Na tohle vak Hampl èekal, aby provedl svùj bobinetovský kousek. Vyel
ze svého bytu na Malém námìstí, mávaje rudým praporcem, a za ním dva
kluci ze vech sil tlukoucí do bubnu. Takto obeel Velké námìstí, postál chvíli
pøed biskupskou rezidencí, naèe odtáhl za víøení bubnù na pole u øeky Orlice,
øeèené Na mlejnku. Tam zarazil prapor do zemì a sedì na bubnu napsal
vyhláení války. Potom poslal oba kluky do mìsta, aby bubnovali a na vech
místech pøeèetli jeho vyhláku, je znìla:
Jménem Jeho Velièenstva císaøe Bobineta
rozkazuji královskému vìnnému mìstu Hradci Králové, aby vloilo klíèe
od mìstských bran do mých rukou. Nestane-li se tak do západu slunce,
vykonám své vojenské pøípravy a napadnu za úsvitu mìsto dìlostøelbou, jíz-
dou i bodáky. Uetøím jen ivotù a majetku tìch, kteøí se nejpozdìji do úsvitu
dostaví do mého tábora Na mlejnku, nesouce vechny své upotøebitelné zbranì,
a sloí pøísahu Jeho Velièenstvu císaøi Bobinetovi. Parlamentáøi budou
zastøeleni. Císaø nevyjednává.
Generál Hampl
Toto provolání bylo pøeèteno a zpùsobilo jistý zmatek, zejména kdy
kostelník od Sv. Ducha zaèal na Bílé vìi zvonit na poplach. Pan Skoèdopole
121
navtívil biskupa Lindu, který se mu vak vysmál; pak svolal mìstskou radu
k mimoøádnému zasedání, kde navrhl vydati generálu Hamplovi klíèe od
mìstských bran. Zjistilo se, e takových klíèù není; nìkolik historických zámkù
a klíèù, je bývaly v mìstském muzeu, odvezli védové. V tìchto starostech
nastala noc.
Po celé odpoledne a zejména veèer trousili se lidé pìknými alejemi
k Mlejnku; ale to víte, øíkali si na potkání, jdu se taky podívat na tábor
toho blázna Hampla. Kdy pøili k Mlejnku, vidìli louky u plné lidí, a u
dvou bubnù Hamplùv poboèník pøijímal pøísahu poslunosti císaøi Bobinetovi.
Sem tam hoøely ohnì, kolem nich míhaly se lidské stíny, zkrátka vypadalo to
náramnì malebnì. Nìkteøí se vraceli k Hradci zøejmì sklíèeni.
V noci byla podívaná jetì skvìlejí. Starosta Skoèdopole vylezl po pùlnoci
na Bílou vì; a hle, k východu podle Orlice hoøelo sta hranic, tisíce postav
pobíhalo kolem ohòù, je vrhaly iroko daleko krvavou záplavu. Patrnì tam
kopají zákopy. Starosta slezl z vìe nápadnì ustarán. Bylo zøejmo, e generál
Hampl nelhal o svých branných silách.
Za úsvitu vykroèil generál Hampl z døevìného Mlejnku, kde celou noc
probdìl nad plány mìsta. Nìkolik tisíc muù, vesmìs sice v civilu, ale aspoò
ètvrtina ozbrojena, stálo u ve ètyøstupech; zástupy en, starcù a dìtí se tísnily
opodál.
Vpøed! zavelel Hampl, a v té chvíli zahlaholily polnice trubaèského
sboru ze svìtoznámé továrny pana Èerveného na dechové nástroje a za zvukù
radostného pochodu (ly panenky silnicí) vykroèily Hamplovy síly k mìstu.
Pod mìstem zastavil generál Hampl své iky a poslal napøed trubaèe
a herolda s výzvou: aby nebojující lidé vyli z domù. Avak nevyel nikdo.
Domy byly prázdné. Malé námìstí prázdné.
Velké námìstí prázdné. Celé mìsto prázdné.
Generál Hampl si zakroutil kníry a zamíøil k radnici. Byla otevøena. Veel
do zasedací sínì. Usedl na místo starostovo. Pøed ním na zeleném suknì
leely pøipraveny arky psacího papíru a na kadém u pøedem krasopisnì
napsáno:
Ve jménu Jeho Velièenstva císaøe Bobineta.
Generál Hampl pøistoupil k oknu a zvolal: Vojáci, bitva je skonèena.
Zlomili jste ozbrojenou rukou klerikální vládu radnièní kliky. Naemu
122
milovanému mìstu nastává éra pokroku a volnosti. Dreli jste se skvìle. Na-
zdar!
Nazdar! odpovìdìlo vojsko a rozelo se. Také do starostova domu se
pynì vracel jeden Hamplùv bojovník (pozdìji se øíkalo hamplman), nesa na
rameni puku po nìjakém èínském vojákovi.
Tak se stal pan Hampl starostou; dluno uznati, e také jeho obezøetná
vláda byla poehnána pomìrným klidem prostøed obecné anarchie, dík
moudrým radám biskupa Lindy a váených pánù starích.
123
KAPITOLA XXVII
NA TICHOMOØSKÉM ATOLU
A mne èert, øekl kapitán Trouble, není-li tamten èahoun jejich
vùdcem.
To je Jimmy, poznamenal G. H. Bondy. Víte, døív tady slouil. Já jsem
myslel, e u je docela krotký.
A èert mnì byl dluen, konèil kapitán, e jsem tady musel pøistát.
Taková mizerná... Hereheretua!!! Co?
Poslyte, øekl G. H. Bondy, odkládaje puku na stùl verandy. Je to
jinde taky tak?
To si myslím, hlaholil kapitán Trouble. Tuhle hned na Rawaiwai snìdli
kapitána Barkera i s celou posádkou. A na Mangaji slupli tøi takové milionáøe,
jako jste vy.
Bratry Sutherlandy? tázal se Bondy.
Myslím. A na ostrovì Starbucku si upekli vládního komisaøe. Víte,
tlustého MacDeona, znáte ho?
Neznám.
Vy ho neznáte? køièel kapitán. A jak dlouho tu, èlovìèe jste?
U na devátý rok, øekl pan Bondy.
To byste ho mohl znát, mínil kapitán. U na devátý rok? Byznys, co?
Nebo taky takový malièký útulek, co? Kvùli nervùm?
Ne, øekl pan Bondy. Víte, já jsem pøedvídal, e se to tam nahoøe semele,
a proto jsem el z cesty. Já jsem myslel, e tady bude vìtí klid.
Aha, klid! Neznáte nae velké èerné chlapíky. Holenku, tady je tak trochu
vojna poøád.
Ó, bránil se G. H. Bondy, tady byl opravdu pokoj. Docela hodní hoi,
ti Papuáni, nebo jak jim øíkáte. Teprve v poslední dobì tak trochu... zaèínali...
Víte, já jim dobøe nerozumím co chtìjí.
Nic zvlátního, mínil kapitán. Jenom nás sníst.
Z hladu? divil se Bondy.
Nevím. Spí z pobonosti. Takový obøad, rozumíte? Cosi jako pøijímání
èi co. Vdycky to v nich znova propukne.
124
Ach tak, øekl pan Bondy zamylen.
Kadý má svého koníèka, bruèel kapitán. Zdejí koníèek je: sníst cizince
a vyudit mu hlavu.
Jetì ke vemu udit? øekl Bondy s odporem.
Ach, to je a po smrti, tìil ho kapitán. Schovají si uzenou hlavu na
památku. Vidìl jste ty suené hlavy v Aucklandì v Etnografickém muzeu?
Ne, øekl Bondy. Myslím, e ... e ... bych nevypadal moc lákavì,
kdybych byl uzený.
Jste na to trochu moc tlustý, poznamenal kapitán kriticky. Hubeného
èlovìka to tak nápadnì nezmìní. Bondy naprosto nevypadal uspokojen. Sedìl
schlíple na verandì svého bungalovu na korálovém ostrovì Hereheretua, který
byl koupil právì pøed Nejvìtí Válkou. Kapitán Trouble se poválivì chmuøil
na houtinu mangrovníkù a banánù, která obklopovala bungalov.
Kolik tu je domorodcù? zeptal se najednou.
Asi sto dvacet, øekl G. H. Bondy.
A nás v bungalovu?
Sedm, i s èínským kuchaøem.
Kapitán vzdychl a podíval se k moøi. Tam kotvila jeho loï Papeete; ale
aby se na ni dostal, musil by projít úzkou ulièkou mezi mangrovníky, co se
nezdálo zrovna doporuèení hodno.
Poslyte, mistøe, ozval se po chvíli, oè se vlastnì tam nahoøe perou?
O nìjaké hranice?
Míò.
O kolonie?
Míò.
O ... obchodní smlouvy?
Ne. Jenom o pravdu.
O jakou pravdu?
O absolutní pravdu. Víte, kadý národ chce mít absolutní pravdu.
Hm, øekl kapitán. Co to vlastnì je?
Nic. Taková lidská váeò. Slyel jste, e tam, v Evropì a vùbec, pøiel
na svìt tento ... no, rozumíte, Bùh.
Slyel.
Tak proto je to vechno, chápete?
125
126
Nechápu, starouku. Já bych øek, e by pravý Bùh, víte, udìlal na svìtì
poøádek. Tamto nemùe být pravý a normální Bùh.
Ba ne, mui, povídal G. H. Bondy (zøejmì rád, e jednou si mùe
promluvit s nezávislým a zkueným èlovìkem). Øíkám vám, e to je pravý
Bùh. Ale nìco vám povím: On je pøíli veliký.
Myslíte?
Ano. On je nekoneèný. V tom je ta svízel. Víte, kadý si na Nìm
odmìøí svých pár metrù, a mysli si, e to je celý Bùh. Pøisvojí si Ho
takovou malou tøásnièku nebo odøezek, a myslí, e Ho má celého. Eh?
Aha, øekl kapitán. A má vztek na ty, kteøí mají jiný kousek.
Právì. Aby sebe sama pøesvìdèil, e Ho má celého, musí zabít ty ostatní.
Víte, právì proto, e mu tak stranì na tom záleí, aby mìl celého Boha
a celou pravdu. Proto nemùe strpìt, aby mìl jiný jiného Boha a jinou pravdu.
Kdyby to pøipustil, musel by pøiznat, e má jen pár mizerných metrù nebo
galonù nebo okù boí pravdy. Víte, kdyby nìjaký Snippers stranì dùleitì
vìøil, e jen Snippersovo trikotové prádlo je nejlepí na svìtì, musel by upálit
Massona i s Massonovým trikotovým prádlem. Ale Snippers není tak hloupý,
pokud se týèe prádla; je tak hloupý, pokud se týèe anglické politiky nebo
náboenství. Kdyby vìøil, e Bùh je nìco tak solidního a potøebného jako
trikotové prádlo, nechal by, aby si Ho kadý opatøil dobrovolnì. Ale víte,
nemá v Nìj tolik obchodní dùvìry; proto vnucuje lidem Snippersova Boha
nebo Snippersovu Pravdu nadáváním, válkami a jinou nesolidní reklamou.
Já jsem obchodník a rozumím konkurenci, ale tohle -
Poèkejte, zadrel ho kapitán Trouble a zamíøiv støelil do mangrového
houtí. Tak. Myslím, e je o jednoho míò.
Zemøel pro víru, poznamenal Bondy snivì. Zabránil jste mu násilím,
aby mne snìdl. Padl pro národní ideál lidorouta. V Evropì se lidé odjakiva
jedli pro samé ideály. Vy jste sluný èlovìk, kapitáne, ale moná e byste mne
seral pro nìjakou zásadní nautickou otázku. Já u nevìøím ani vám.
Máte dobøe, zavrèel kapitán. Kdy se na vás podívám, myslím, e
jsem -
- náruivý antisemita, já vím. To nic nedìlá, já jsem se dal pokøtít. A víte,
kapitáne, co vjelo do tìch èerných tatrmanù? Pøedevèírem vylovili z moøe
japonské atomové torpédo. Postavili to tamhle pod tìmi kokosovými palmami
127
a klaní se tomu. Mají teï svého boha. Proto nás musejí sníst.
Z mangrového háje zaznìl váleèný øev.
Slyíte je? bruèel kapitán. Namoudui, radìji bych... znovu dìlal...
zkouku z geometrie...
Poslyte, zaeptal Bondy, nelo by to, abychom se dali na jejich víru?
Co se mne týká
Vtom zahøímal z Papeete dìlový výstøel. Kapitán lehce vykøikl radostí.
128
KAPITOLA XXVIII
U SEDMI CHALUP
A zatímco se armády svìtodìjnì bijí, co se hranice státù hýbají jako íaly
a celý svìt se hroutí v rumitì, krabe stará paní Blahouová v Sedmi
Chalupách brambory, dìda Blahou sedí na prahu a kouøí bukové listí
a sousedka Prouzová, opøena o plot, opakuje zamylenì: Jojo.
Ba jo, pøisvìdèí po chvíli Blahou.
Inu jo, povídá Blahouka.
To u tak je, na to Prouzová.
Copak je to platný, míní dìda Blahou.
Ba tak, dodává Blahouka a chápe se nového bramboru.
Prej Talián dostal vejprask, vzpomíná Blahou.
A vod koho?
Asi vod Turka.
Tak to u bude konec tý vojny?
Kdepak. Von zas do toho pude Prajz.
A to proti nám?
Prej proti Francouzoj.
Boe na nebi, to zas bude drahota!
Jojo.
Ba jo.
Copak je to platný!
Tuhle prej vejcar psal, e u by to jako mohlo pøestat.
Já to taky øíkám.
Jo, tak sem tuhle platila za svíèku pùldruhýho tisíce. Poudám, Blahoui,
jen taková smradlavá svíèka pro chlíu.
A øikate pùldruhýho tisíce?
No to. Lídi, to vám je drahota!
Ba jo.
Inu jojo.
Kdopak by si to bejval myslel! Pùldruhýho tisice!
A za dvì stouky bejvala pìkná svíèka.
129
Jo, teta, tomu u sou taky leta. Dy i to vajèko bejvalo za pìt stovek.
A máslo za tøi tisíce libra.
A jaký fajnový.
A boty za vosum tisíc.
Ba jo, Blahouko, to bejvala láce.
Ale teï -
Jojo.
Dyby u tomu byl konec!!
Bylo ticho. Starý Blahou vstal, narovnal se v køíi a el zvednout na
dvorku stebélko slámy.
A cák je to ecko platný, øekl a odrouboval hlavièku své fajfky, aby ji
protáhl stéblem.
ak u smrïala, podotkla Blahouka se zájmem.
Smrïala, pøisvìdèil Blahou. Japak by nesmrïala. Dy u snad ani
ánej ten tabák nejni na svìtì. Poslední páèek mnì pøines syn, jako pan
profesor, poèkej, to bylo v devìtaètyrycátým, viï?
,;Na velikonoce tomu byly zrouna ètyry leta.
Ba jo, øekl dìda Blahou, èloujek u je moc starej. Túze starej.
A poudám, sousede, zaèala Prouzka, a proè to ecko jako teda je?
Co jako? Jako ta vojna.
Jo kdák ví, mínil Blahou a profukoval fajfku, a v ní chrèelo. To nikdo
neví, teta. Prej pro víru, poudaj.
A pro jakou víru?
Pro nai, nebo pro helvítskou, to ánej neví. Aby prej byla jen jedna
víra.
Dy u nás bejvala jenom jedna víra.
Ale jinde byla jiná, teta. Prej pøiel rozkaz, aby byla jen jedna.
A vodkáï rozkaz?
To ánej neví. Prej byly takový mainy na víru. Takový dlouhý kotle.
A naèpak ty kotle?
To taky ánej neví. Takový kotle. A prej se Pámbu zjevoval lidem, aby
jako vìøili. Vono u bejvalo, teta, túze moc nevíry. Vono se má na nìco vìøit,
cák je to platný. ak dyby byli lidi vìøili, von by se jim Pámbu nezjevil. Tak
teda von pøiel na svìt skrz tu bezbonost, víte?
130
No jo, ale vod èeho pøila ta hrozitánská vojna?
ánej neví. Poudaj, e zaèal Èíòan nebo Turek. Prej v tejch kotlích s sebou
vezli toho svýho Pánaboha. Voní prej sou stranì poboný, Turci a ty Èíòani.
A tak chtìli, abysme jako vìøili s nima, po jejich.
A proè zrouna po jejich?
Jo to nikdo neví. Já bych øek, e Prajz taky zaèal. A vejda nemlich.
Bóe, bóe, posteskla si Prouzka. A teï ta drahota! Pùldruhýho tisíce
za svíèku!
A já bych øek, tvrdil Blahou, e tu vojnu uïáli idi, aby vydìlali. To
bych já øek.
Mìlo by pret, podotkla Blahouová. Brambory sou takle mròavý. Jako
voøechy.
Víte, pokraèoval Blahou, a voní si toho Pánaboha jen tak vytudýrovali,
aby to mìli na koho svist. To byla jejich vymejlenost. Chtìli mít vojnu
a vejmluvu. To voní ecko tak nastrojili.
A kdo voní?
To ánej neví. Já bych øek, e se smluvili s papeem a se idama, ecky,
ecky! Ty - ty - Kalburáti, vykøikl dìda Blahou rozèilen. ak já bych im
to øek do voèi! Cák nìkdo potøeboval novýho Pánaboha? Nám na venkouje
staèil ten starej. Zrouna dost ho bylo, a hodnej byl, takovej rozafnej a spráunej.
A nikomu se nezjevoval, a byl aspoò pokoj-
A zaèpak vy, Prouzová, dáváte vajèko? Nyèko za dvì tisicouky.
V Trutnouje prej sou po tøech.
A já øíkám, rozèiloval se starý Blahou, e to muselo pøít. Lidi u byli
túze zlí na sebe. ak vá nebotík mu, Prouzko, dej mu Pámbu vìènou slávu,
von byl teda jako duchaø a spirita, a já mu jednou poudám z legrace: ,Ty,
Prouzo, zavolej mnì nazpátek toho zlýho ducha, co mnì vyklouz, a von se
na to doere a a do svý smrti na mì nepromluvil. A to byl soused, teta.
A tamhle Tonda Vlèek zas drel na ty foksfáty, co se s nima jako hnojí, a kdo
na nì nedrel, toho porád rejpal a porád rejpal jako poøèenej. A mùj syn, jako
pan profesor, øíká, e to je ude tak. Kdo si nìco zamane, chce, aby tomu
kadej vìøil. A nedá pokoj a nedá. A vod toho to tak pøilo.
Ba jo, mínila teta Prouzka zívajíc. Cák je to ecko platný.
Ach jo, vzdychla paní Blahouová.
131
To u tak je na tom sjetì, dodala Prouzová.
A vy enský byste kdákaly nejraèi cele] boí den, zakonèil dìda Blahou
nevrle a oural se do vrátek,
- zatímco na svìtì svìtodìjnì zápasily armády a rodil se lepí zítøek,jak
ujiovali myslitelé vech táborù.
132
KAPITOLA XXIX
POSLEDNÍ BITVA
Na podzim roku 1953 se Nejvìtí Válka u chýlila ke konci. Nebylo armád.
Okupaèní vojska, vìtinou odøíznutá od svých vlastí, se tenèila a vytrácela
jako voda v písku. Samozvaní generálové táhli od mìsta k mìstu, èi spíe od
rumitì k rumiti, v èele pìti muù, z nich jeden byl bubeník, jeden zlodìj,
jeden kolák, jeden mu s gramofonem a jeden, kterého nikdo blíe neznal,
aby vybírali výpalné nebo aspoò uspoøádali dobroèinný koncert ve prospìch
invalidù, jejich vdov a sirotkù. Nikdo u nevìdìl, kolik je válèících stran.
V tomto obecném a nevýslovném rozvratu nadeel konec Nejvìtí Války.
Nastal tak neèekanì, e není dnes známo, kde byla poslední a takzvaná
rozhodující bitva. Historikové mnoho se prou o tom, která sráka znamenala
konec a rozøeení svìtové konflagrace. Nìkteøí (jako Dührich, Assbridge
a zejména Moroni) kloní se k názoru, e to byla bitva u Lince. Této dosti
veliké operace se úèastnilo edesát vojákù z rùzných nepøátelských stran.
Bitva se strhla ve velkém sále hostince U rùe, a to pro sklepnici Hildu (byla
to vlastnì Maøena Rùièková z Nového Bydova). Vítìzem na bojiti zùstal
Ital Giuseppe, který si také Hildu odvedl; ale protoe mu nazítøí utekla za
Èechem Václavem Hrukou, je vlastnì i tato bitva nerozhodná.
Usiriski uvádí podobnì bitvu u Gorochovky, Leblond sráku v Batignolles,
van Groo øe blíe Nieuportu, zdá se vak, e u nich rozhoduje spíe lokální
patriotism ne dùvody vpravdì historické. Poslední bitva Nejvìtí Války je
zkrátka neznáma. Nicménì lze ji se znaènou pravdìpodobností urèit
z pramenù nápadnì shodných, a sice z celé øady proroctví, je pøedcházely
Nejvìtí Válce.
Tak u z roku 1845 se zachovalo titìné (vabachové) proroctví, e za sto
let aukazy straliwé nastanau a lidu mnoho branného we wojnì zajde, ale
e za sto mìsýcù tøináctero národù pod bøízau se polem utká a w boji zau-
falém poseká, naèe prý nastane padesátiletý mír.
Roku 1893 prorokovala Turkynì Wali Schön (?), e uplyne pìtkrát tucet
let, ne nastane mír a po vem svìtì; toho roku tøináct císaøù se bude potýkati
a sejdou se pod stromem bøezovým, a pak bude ten mír, jakého nikdy nebylo
133
134
ani nebude.
Z roku 1909 se cituje vidìní jisté èernoky z Massachusetts, která vidìla
obludu èernou, dvourohatou a obludu lutou, tøírohou a obludu èervenou,
osmirohou, zápasiti pod stromem (bøezovým?), a krev postøíkala celý svìt.
- Zajímavo je, e poèet rohù je úhrnem tøináct, patrnì na oznaèení tøinácti
národù.
Roku 1920 prorokoval reverendissimus Arnold, e pøijde válka devítiletá,
je zachvátí celý svìt. Jeden veliký císaø zahyne v této válce, tré velikých øíí
se rozpadne, devadesát devìt hlavních mìst vyvráceno bude, a poslední bitva
této války bude poslední bitvou století.
Z tého roku vidìní Jonathanovo (titìné ve Stockholmu): Válka a mor
vyhubí devadesát devìt zemí, devadesát devìt øíí zanikne a opìt vstane;
poslední bitva bude trvat devadesát devìt hodin a bude tak krvavá, e vichni
vítìzové se vejdou do stínu bøezového stromu.
Lidové proroctví nìmecké z roku 1923 mluví o bitvì na Bøezovém poli
(Birkenfeld).
Poslanec Bubník roku 1924 øekl v rozpoètové rozpravì: ... a nebude lépe,
pokud jediný voják bude slouit pod bøízou.
Podobných vìteckých dokladù z doby mezi 1845-1944 se zachovalo pøes
dvì stì; ve ètyøiceti osmi se vyskýtá poèet tøináct, v sedmdesáti bøezový strom,
v patnácti prostì strom. Lze tedy souditi, e poslední bitva se strhla nìkde
v blízkostí bøezového stromu; kdo tam válèil, nevíme, ale zbylo tam úhrnem
tøináct muù z rùzných armád, kteøí se po bitvì patrnì uloili do stínu bøízy.
Tím okamikem se skonèila Nejvìtí Válka.
Je vak mono, e bøíza zde vystupuje symbolicky místo jména obce
Bøezany, Bøezenec, Bøezhrad, Bøezí (jich je v Èechách 24), Bøezina (jich
je 13), Bøeznoves, Bøezinka (4), Bøezinky, Bøeziny (3), Bøezka (4) nebo
i Bøezko, Bøezná (2), Bøeznice (5), Bøezník, Bøezno (10), Bøezová (11),
Bøezové Hory, Bøezovice (6), Bøezovík, Bøezùvky, Bøeany (9) nebo
i Bøezolupy. Nebo je to nìmecký Birk, Birkenberg, -feld, -haid, -hammer,
Birkicht atd., nebo anglický Birkenhead, Birkenham, Birch apod., nebo
francouzské Boullainville, Boulay atd. Tím se poèet mìst, vsí a lokalit, kde
se pravdìpodobnì strhla poslední bitva, omezuje na nìkolik tisíc (pokud
zùstáváme jen v Evropì, je zajisté má pøednostní právo na Poslední Bitvu),
135
a podrobné vìdecké pátrání aspoò zjistí, kde se to stalo, nelze-li u naprosto
dokázat, kdo to vyhrál.
Ale snad pøece - pøedstava je svùdná - stála poblí dìjitì posledního aktu
svìtové tragédie útlá støíbrná bøízka; snad zpíval nad bojitìm skøivan a nìjaký
ten bìlásek øepkový se tøepetal nad drsnými váleèníky. A hle, není u málem
koho zabíjet; je horký øíjnový den, a jeden hrdina po druhém ustoupí stranou
zády k bojiti, uleví si tìlesnì a toue po míru jde si lehnout do stínu bøízky.
Nakonec tam leí vech tøináct, kteøí pøeili Poslední Bitvu. Ten poloí
unavenou hlavu na botu souseda, onen na jeho zadek, neruen jeho (míním
vojákovým) oddechováním. Tøináct posledních vojákù svìta spí pod jedinou
bøízkou.
Kveèeru se probudí, dívají se po sobì s nedùvìrou a sahají po zbraních.
A tu jeden z nich - dìjiny nikdy nezvìdí jeho jména - øekne: Sakra, kluci,
tak u toho nechme.
A to má, èlovìèe, pravdu, poví s úlevou druhý, odkládaje zbraò.
Tak mnì dej kus peku, ty vole, ozve se tøetí s jistou nìností.
Ètvrtý na to: Kruci, lidi, já bych kouøil; nemáte nìkdo -?
Hoi, teï se ulejem, míní pátý.
My u nehrajeme.
Já ti dám portku, praví estý, ale ty mnì dá kus chleba.
Domù, povate si, pudem domù, dí sedmý.
Èeká tì tvá stará? ozve se osmý.
Boe, já u jsem est let neleel v posteli jaksepatøí, vzpomíná devátý.
Byla to, chlapci, blbina, povídá desátý a odplivuje.
Ba jo, dí jedenáctý. Ale teï u se nehneme.
Nehneme, opakuje dvanáctý. Nejsme blázni. Hoi, domù!
To jsem sám rád, e u je konec, doloí tøináctý a pøevalí se na druhý
bok.
Tak nìjak lze si pøedstaviti, e se skonèila Nejvìtí Válka.
136
KAPITOLA XXX
KONEC VEMU
Uplynulo mnoho let. V hospodì U Damohorských sedí strojník Brych,
nyní majitel závodu, a ète Lidové noviny.
Hned budou jitrnice, hlásí hostinský vycházeje z kuchynì. A hleïme,
vdy to je Jan Binder, druhdy majitel kolotoèe; ztloustl a nenosí u
pruhovanou koili, ale je to on!
Dost èasu, povídá pomalu pan Brych. Vdy tu pan páter Jot taky
jetì není. A pan redaktor Rejzek taky ne.
A...jak se daøí panu Kuzendovi? táe se pan Binder.
No, to víte. Marodí pomalu. Pane Binder, to je jeden túze hodnej èlovìk.
Ba je, mínil pan hostinský. Já nevím...pane Brych ... kdybyste mu
pøinesl ode mì nìjakou tu jitrnièku. Povedly se, pane Brych, a kdybyste chtìl
bejt tak hodnej ...
Ale s radostí, pane Binder, to víte, to ho potìí, e pamatujete. Ale jo, to
rád udìlám.
Pochválen Pán, ozvalo se jaøe ve dveøích, a pan kanovník Jot, svìe
zardìlý mrazem, si vìel klobouk a koíek.
Dohrej veèír, Velebnosti, odpovìdìl pan Brych. Vak u èekáme,
èekáme.
Páter Jot pulil radostnì ústa a mnul si okøehlé ruce. Tak co je v novinách,
pane mistøe, copak nám píou?
Ale ètu zrovna: ,Prezident republiky jmenoval mladistvého uèence
soukromého docenta dr. Blahoue mimoøádným profesorem. Víte, pane
kanovníku, to je ten Blahou, co psal tenkrát o panu Kuzendoj.
Aha, aha, øekl páter Jot utíraje si brejlièky. To se ví, nevìrec. Vecko
na univerzitì jsou neznabozi. A vy jste taky jeden, pane Brych.
No, pan kanovník se u za nás pomodlí, ozval se pan Binder. Potøebuje
nás do nebe pro kaufcvika. Tak dvì a jedno, Velebnosti?
To se rozumí. Dvì a jedno.
Pan Binder otevøel dveøe do kuchynì a køikl: Dvì jitrnice a jedno jelito.
- brýèer, zavrèel redaktor Rejzek vcházeje. Zima, lidièky.
137
138
Veèírek, zaveholil pan Binder. To jsou hosti.
Tak co je nového? ptal se jaøe pan páter Jot. Copak máte v redakci?
Ach jo, taky jsem zamlada psával do novin.
Vak mì ten Blahou taky tenkrát v novinách jmenoval, øekl pan Brych.
Mám to jetì nìkde vystøieno. ,Apotol Kuzendovy sekty nebo tak nìjak
o mnì psal. Jojo, kde jsou ty èasy.
Veèeøi, ozval se pan Rejzek.
Tu ji pan Binder a jeho dcera nesli na stùl jitrnice; jetì syèely zpìnìny
mastnými bublinkami, leíce na kyprém zelí jako turecké odalisky v poltáøích.
Páter Jot silnì zamlaskal a rozkrojil první krasavici.
Ta je, øekl za chvíli pan Brych.
Mm, promluvil po delí dobì pan Rejzek.
Bindere, ty se vám povedly, pravil uznale pan kanovník.
Panovalo vdìèné a usebrané ticho.
Nový koøení, pøipojil pan Brych, to já rád cejtím. Ale nesmí ho být
moc.
Ne, tak zrovna.
A kùe musí zrovna chroupat.
Mm.
A opìt nastala delí pøestávka.
A zelíèko musí být hodnì bílé.
Na Moravì, ozval se pan Brych, dìlají zéli jako kai. Já tam byl jako
tovary. Zrovna vám teèe.
Ale jdìte, divil se páter Jot. Zelí se musí pøece procedit. Ale
nepovídejte, to ani nemùe být k jídlu.
No, a jedí to tam. Licema to jedí.
To je hrùza, trnul kanovník. Lidi, to je divný národ. Vdy pøece zelí
se musí jen omastit, e, pane Binder? To já nechápu, jak to mùe nìkdo dìlat
jináè.
Víte, øekl pan Brych zamylenì, ono to asi je jako s tou vírou. Taky
èlovìk nepochopí, e jinej mùe vìøit nìco jiného.
Dejte pokoj, bránil se páter Jot. A to bych spí vìøil v Mohameda,
neli bych jed jinaèí zelí. To pøece dá rozum, e se má zelí jen omastit.
A víru, tu nedá rozum?
139
Nai víru jo, øekl rozhodnì pan kanovník, ale ty ostatní nedá rozum.
Tak jsme zase tam, kde jsme byli pøed tou válkou, vzdychl si pan Brych.
Lidi jsou vdycky zas tam, kde bejvali, ozval se pan Binder. Vak to
taky pan Kuzenda øíká. Bindere, øíká, ádná pravda se nedá vybojovat. Ví,
Bindere, øíká, ten ná Pánbùh na bagru nebyl tak patnej, a ten tvùj v kolo-
toèi taky ne, a vidí, pøece zanikli. Kadej vìøí na svýho výbornýho Pánaboha,
ale nevìøí druhýmu èlovìku, e ten taky vìøí nìco dobrýho. Lidi mají nejdøív
vìøit v lidi, a to ostatní se u najde. Tak to øíká pan Kuzenda.
Ba jo, mínil pan Brych. Èlovìk si tøeba mùe myslet, e druhá víra je
patná víra, ale nemá si myslet, e ten, kdo ji má, je patnej a sprostej
a podvedenej chlap. To je v politice a ve vom.
A proto se tolik lidí nenávidìlo a pobilo, ozval se páter Jot. Víte, èím
vìtí vìci nìkdo vìøí, tím vzteklejc pohrdá tìma, co v nì nevìøí. A pøece
nejvìtí víra by byla vìøit v lidi.
Kadej to myslí náramnì dobøe s lidstvem, ale s jedním kadým èlovìkem,
to ne. Tebe zabiju, ale lidstvo spasím. A to nejni dobøe, Velebnosti. Svìt bude
zlej, pokud nezaènou lidi vìøit v lidi.
Pane Binder, øekl páter Jot zamylenì, tak tøeba pro mne zejtra udìlejte
to moravské zelí. Já to zkusím.
To se musí trochu zasmait a jako dusit. A takhle s klobásou to je docela
dobrý. Kadá víra a kadá pravda má nìco dobrýho, a kdyby to bylo jen to, e
ten druhej ji má rád.
Zvenèí se otevøely dveøe a veel stráník. Byl promrzlý a chtìl sklenièku
rumu.
A, to jste vy, pane strámistr Hruka, øekl Brych. Tak co, kdepak jsme
byli?
Ale na ikovì, povídal stráník a svlékal ohromné rukavice. Byla
tam ára.
A copak jste vyárali?
No, dva upáky. A pár nepøíslunejch. A v domì èíslo 1006, toti ve
sklepì, takovej brloh.
Jaký brloh? ptal se pan Rejzek.
Karburátorový brloh, pane redaktore. Mìli tam malièký Karburátorek,
ze staré motorky pøed vojnou. A taková ta paká tam chodí k orgiím.
140
Jaké to jsou orgie?
No, taková neplecha. Modlí se a zpívají, a mají vidiny, prorokujou, dìlají
zázraky a tak ledacos.
A to se nesmí?
Ne, je to policejnì zakázáno. Víte, je to jako ty pelechy, co se v nich
kouøí opium. Taky byl jeden takový na Starém Mìstì. A tìch karburátorových
doupat jsme vyárali u sedum. Taková sebranka tam chodila. Lidi bez
pøístøeí, kurvy a individua. Proto je to zakázáno. Je to nepoøádek.
A je takových doupat mnoho?
U ne. Já myslím, e tohle byl poslední Karburátor.
141
EDIÈNÍ POZNÁMKA
Text tohoto vydání Továrny na Absolutno vychází z 12. vydání, které pro
edici Spisù Karla Èapka (svazek tøetí, Èeskoslovenský spisovatel, 1982)
pøipravil Rudolf Skøeèek, a které odstranilo nepøesnosti a omyly døívìjích
vydání, take pro budoucnost je povaováno (podobnì jako ostatní svazky
Spisù) za základní. Nepovaujeme vak za nezbytné doplnit nae vydání
vysvìtlivkami, i kdy tak èásteènì èinil ji Karel Èapek. Ty se týkaly napø.
nìkterých osobností pøipomínaných v textu, dobových èasopisù a nìkterých
cizojazyèných výrazù - pro souèasného ètenáøe vak tato ojedinìlá slova èi
jména nemají vìtí význam a v ádném pøípadì neztìují pochopení textu.
OBSAH
Pøedmluva
2
I. Inzerát
4
II. Karburátor
9
III. Panteismus
14
IV. Boský sklep
19
V.Svìtící biskup
24
VI. MEAS
29
VII. Go on!
34
VIII. Na bagru
38
IX. Slavnost
44
X. Svatá Elen
49
XI. První sráka
54
XII. Soukromý docent
59
XIII. Omluva kronikáøe
63
XIV. Zemì hojnosti
66
XV. Pohroma
72
XVI. Na horách
77
XVII. Kladivo a hvìzda
81
XVIII. V noèní redakci
84
XIX. Kanonizaèní proces
89
XX. St. Kilda
92
XXI. Depee
98
XXII. Starý vlastenec
101
XXIII. Augsburská zápletka
106
XXIV. Napoleon horské brigády
111
XXV. Takzvaná nejvìtí válka
115
XXVI. Bitva u Hradce Králové
118
XXVII. Na tichomoøském atolu
123
XXVIII. U Sedmi Chalup
128
XXIX. Poslední bitva
132
XXX. Konec vemu
136
Edièní poznámka
141
KAREL ÈAPEK
TOVÁRNA NA ABSOLUTNO
Ilustroval Josef Èapek. Vydalo nakladatelství Erika, s.r.o., P.O.Box 27, 148
00 Praha 414, roku 1995 jako svou 102. publikaci ve spolupráci s agenturu
Petra, Praha.