Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji
.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z
.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
e-booksweb.pl - Audiobooki, ksiązki audio,
.
Mimma Diaco
Laura Kraft
Czasy i czasowniki
w∏oskie
Wydawnictwo LektorKlett
Poznaƒ 2003
Wydawnictwo LektorKlett
ul. Rac∏awicka 72
60-302 Poznaƒ
tel./faks (061) 861 88 28
Tytu∏ orygina∏u: Verbtabellen Italienisch
Projekt ok∏adki: Erwin Poell, Marian Winiecki
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2000
© dla wydania polskiego Wydawnictwo LektorKlett, Poznaƒ 2001
ISBN 83-88507-42-7
T∏umaczenie i adaptacja: Aleksandra Powalska
Redakcja serii: Robert Kuc
Redakcja tomu: Joanna Roszak, Aleksandra Powalska
Sk∏ad:
studio KO – Jerzy Nawrot
Druk: ABEDIK, Poznaƒ
Wydanie I
Spis treÊci
W tej ksià˝ce znajdziesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Przeglàd terminów gramatycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
OsobliwoÊci ortograficzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Tabele koniugacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Czasownik posi∏kowy e.ssere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Czasownik posi∏kowy avere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Czasowniki z -are (koniugacja I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Czasowniki z -ere (koniugacja II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Czasowniki z -ire (koniugacja III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Strona bierna e.ssere amato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Czasowniki zwrotne lavarsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
U˝yteczne na co dzieƒ po∏àczenia czasowników z przyimkami . . . . . . . . . . . 79
Alfabetyczna lista czasowników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
W tej ksià˝ce znajdziesz
regu∏y dotyczàce
• pisowni i wymowy czasowników w∏oskich
• stosowania czasów w∏oskich
tabele prezentujàce
• formy czasowników w∏oskich we wszystkich czasach
• nieregularnoÊci zwiàzane z odmianà czasowników w∏oskich.
„Czasy i czasowniki w∏oskie”
zawierajà
tabele koniugacyjne
61 regularnych i niere-
gularnych czasowników wzorcowych, formy czasowników zwrotnych i czasowników u˝y-
tych w stronie biernej. Ka˝dà koniugacj´ opisano bardzo dok∏adnie, prezentujàc na przy-
k∏adzie czasowników wzorcowych wszystkie formy – w tym równie˝ formy z∏o˝one –
w jakich czasowniki danej koniugacji mogà wystàpiç. Oprócz tabel poÊwi´conych poje-
dynczym czasownikom, w ksià˝ce znajduje si´ równie˝ tabela zbiorcza, w której zamiesz-
czono dodatkowo 52 przyk∏adowe czasowniki wraz z charakterystycznymi dla nich for-
mami nieregularnymi.
Budowa tabel koniugacyjnych
4
1
2
3
4
6
5
7
8
3
2
1
4
7
8
9
Numer koniugacji:
Na koƒcu ksià˝ki znajduje si´ alfabetyczna lista czasowników.
Przy ka˝dym czasowniku umieszczono numer koniugacyjny. Chcàc dowiedzieç si´, do
której koniugacji nale˝y okreÊlony czasownik, nale˝y poszukaç oznaczony tym samym
numerem czasownik wzorcowy dla danej koniugacji. Zaznaczono go kolorem.
Grupa koniugacyjna:
Numer ten informuje, do której z trzech grup koniu-
gacyjnych nale˝y czasownik wzorcowy. W j´zyku w∏oskim wyst´pujà trzy grupy ko-
niugacyjne:
koniugacja I obejmuje czasowniki, których bezokolicznik koƒczy si´ na -are
koniugacja II obejmuje czasowniki, których bezokolicznik koƒczy si´ na -ere
koniugacja III obejmuje czasowniki, których bezokolicznik koƒczy si´ na -ire
Czasownik wzorcowy i jego t∏umaczenie:
Odmiana czasowników wzorcowych
stanowi wzorzec odmiany dla wszystkich czasowników nale˝àcych do tej samej ko-
niugacji.
Krótka charakterystyka czasownika wzorcowego:
Skrócony opis czasownika
podano tylko wtedy, jeÊli w jego budowie w trakcie odmiany zachodzà znaczàce
zmiany. Odst´pstwa te wówczas zasygnalizowano.
Zaznaczanie koƒcówek:
Wyt∏uszczone koƒcówki spotkaç mo˝na w odmianie cza-
sowników numer 3, 15/16, 101. Sà to czasowniki regularne. Ka˝dy z nich nale˝y do
innej koniugacji, o czym informujà zaznaczone koƒcówki.
Kolorowe podkreÊlenia:
Wszystkie formy nieregularne wyró˝niono za pomocà
koloru.
Znak akcentu:
Akcent wyrazowy w j´zyku w∏oskim pada najcz´Êciej na przedostat-
nià sylab´. W przypadku odst´pstwa od tej regu∏y zaznaczono kropkà sylab´, która
powinna byç akcentowana.
Zaimki osobowe:
W j´zyku w∏oskim, podobnie jak w j´zyku polskim, nie u˝ywa si´
zazwyczaj zaimków osobowych. Sygnalizuje je bowiem koƒcówka osobowa odmie-
nionego czasownika. W ksià˝ce dla lepszej orientacji zamieszczono w nawiasie zai-
mek osobowy jedynie przy formach trybu rozkazujàcego.
Rezygnacja z form rodzaju ˝eƒskiego:
Formy imies∏owu biernego czasu prze-
sz∏ego w po∏àczeniu z czasownikiem essere podano tylko w rodzaju m´skim (sono
andato zamiast sono andato/-a; siamo andati zamiast sono andati/-e).
W
alfabetycznej liÊcie czasowników
na koƒcu ksià˝ki znajdziesz 1550 regularnych
i nieregularnych czasowników. Ka˝dy z nich ma odsy∏acz do czasownika wzorcowego
okreÊlonej koniugacji. Dzi´ki temu dowiesz si´, w jaki sposób nale˝y budowaç poszcze-
gólne formy koniugacyjne. Lista informuje równie˝, z jakim wyrazem posi∏kowym (esse-
re lub avere) ∏àczy si´ dany czasownik.
Na stronie 7 wyjaÊniono w skrócie wa˝ne
regu∏y ortograficzne
. Na stronach 80 – 85
natomiast znajdziesz pomoc do nauki u˝ytecznych na co dzieƒ po∏àczeƒ czasowników
z przyimkami. By poprawnie ich u˝yç, nale˝y zapami´taç, z jakimi
przyimkami
∏àczà si´
poszczególne czasowniki i jaki sens przypisany jest owym po∏àczeniom.
Powodzenia!
5
7
6
5
4
3
2
1
8
9
Przeglàd terminów gramatycznych
w∏oskie
polskie
accentazione
akcent
condizionale passato
tryb warunkowy
condizionale presente
tryb warunkowy
congiuntivo
tryb ∏àczàcy
coniugazione
koniugacja (odmiana przez osoby)
desinenza
koƒcówka
femminile
rodzaj ˝eƒski
futuro anteriore
czas przysz∏y (uprzedni)
futuro semplice
czas przysz∏y (prosty)
gerundio
gerundium
imperativo
tryb rozkazujàcy
imperfetto
czas przesz∏y niedokonany
indicativo
tryb oznajmujàcy
infinito
bezokolicznik
maschile
rodzaj m´ski
participio passato
imies∏ów bierny czasu przesz∏ego
passato prossimo
czas przesz∏y
passato remoto
czas przesz∏y (historyczny)
passivo
strona bierna
plurale
liczba mnoga
preposizione
przyimek
presente
czas teraêniejszy
pronome personale
zaimek osobowy
sillaba
sylaba
singolare
liczba pojedyncza
soggetto
podmiot
tempo composto
czas z∏o˝ony
tempo semplice
czas prosty
trapassato prossimo
czas zaprzesz∏y
trapassato remoto
czas zaprzesz∏y
verbo
czasownik
verbo ausiliare
czasownik posi∏kowy
verbo irregolare
czasownik nieregularny
verbo regolare
czasownik regularny
verbo riflessivo
czasownik zwrotny
6
OsobliwoÊci ortograficzne
W czasownikach w∏oskich zachodzà w trakcie koniugacji regularne zmiany ortograficz-
ne. Dzieje si´ tak dlatego, by zachowaç podstawowe cechy wymowy bezokolicznika.
● Do czasowników zakoƒczonych na -care i -gare wprowadzamy tak zwane nieme -h-
przed koƒcówkami osobowymi -e oraz -i. Na skutek tego zabiegu c
→ ch i g → gh.
cercare
→
cerco, cerchi, cerca, cerchiamo, …
pagare
→
pago, paghi, paga, paghiamo, …
● Czasowniki zakoƒczone na -ciare, -giare oraz -sciare tracà w czasie odmiany samo-
g∏osk´ -i- poprzedzajàcà koƒcówk´ bezokolicznika. Na miejscu tej samog∏oski przed
koƒcówkà osobowà pojawia si´ -i lub -e.
baciare
→
baci, …, baciamo, …
mangiare
→
mangerò, mangerai, …
lasciare
→
lasciamo, lascerete, …
● Czasowniki zakoƒczone na -iare tracà samog∏osk´ -i- przed koƒcówkà osobowà -i tylko
wtedy, gdy jest ona samog∏oskà nie akcentowanà. W przeciwnym razie -i- pozostaje.
studiare
→
studio, stu.di, studia, studia.m o, …
avviare
→
avvio, avvi.i, avvia, …; avvi.ino, …
● W czasownikach zakoƒczonych na -cere i -gere w zale˝noÊci od koƒcówki osobowej
wymowa spó∏g∏osek -c- i -g- jest ró˝na.
vincere
→
vinco, vinci, vince, vinciamo, …
leggere
→
leggo, leggi, legge, leggiamo, …
Wyjàtek stanowi czasownik cuocere. Aby zachowaç sta∏à wymow´ spó∏g∏oski -c-,
przed -a oraz -o nale˝y wprowadziç samog∏osk´ -i-; wówczas c
→ ci.
cuocere
→
cuocio, cuoci, cuoce, cuociamo, …
● Czasowniki zakoƒczone na -cere, które tworzà imies∏ów bierny czasu przesz∏ego (par-
ticipio passato) w sposób regularny, czyli za pomocà koƒcówki -uto, otrzymujà przed
tà koƒcówkà dodatkowe -i-.
piacere
→
piaciuto
conoscere
→
conosciuto
● W czasownikach zakoƒczonych na -cire wprowadzamy -i- przed -a i -o; wówczas
c
→ ci.
cucire
→
cucio, cuci, …, cuciono, …
● W wymowie form osobowych czasowników zakoƒczonych w bezokoliczniku na -gire
nie zachodzà ˝adne zmiany w porównaniu z wymowà formy podstawowej.
fuggire
→
fuggo, fuggi, fugge, …
7
e .
ssere
INFINITO
Presente
Passato
e.ssere
e.ssere stato
GERUNDIO
PARTICIPIO
Presente
Passato
Passato
essendo
essendo stato
stato
8
CONGIUNTIVO
Presente
Passato
sia
sia
stato
sia
sia
stato
sia
sia
stato
siamo
siamo
stati
siate
siate
stati
si.ano
si.ano
stati
Imperfetto
Trapassato
fossi
fossi
stato
fossi
fossi
stato
fosse
fosse
stato
fo.ssimo
fo.ssimo
stati
foste
foste
stati
fo.ssero
fo.ssero
stati
CONDIZIONALE
Presente
Passato
sarei
sarei
stato
saresti
saresti
stato
sarebbe
sarebbe
stato
saremmo
saremmo stati
sareste
sareste
stati
sare.bbero
sare.bbero stati
IMPERATIVO
—
(noi)
siamo
(tu)
sii
(voi)
siate
(Lei)
sia
(Loro)
si.ano
INDICATIVO
Presente
Passato prossimo
sono
sono
stato
sei
sei
stato
¯
¯
stato
siamo
siamo
stati
siete
siete
stati
sono
sono
stati
Imperfetto
Trapassato prossimo
ero
ero
stato
eri
eri
stato
era
era
stato
eravamo
eravamo stati
eravate
eravate
stati
e.rano
e.rano
stati
Passato remoto
Trapassato remoto
fui
fui
stato
fosti
fosti
stato
fu
fu
stato
fummo
fummo
stati
foste
foste
stati
fu.rono
fu.rono
stati
Futuro semplice
Futuro anteriore
sarò
sarò
stato
sarai
sarai
stato
sar∫
sar∫
stato
saremo
saremo
stati
sarete
sarete
stati
saranno
saranno
stati
e.ssere
byç
czasownik posi∏kowy
koniugacja II
1
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji
.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z
.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
e-booksweb.pl - Audiobooki, ksiązki audio,
.