AKADEMIA MORSKA
W SZCZECINIE
Instytut In
ż
ynierii Ruchu Morskiego
Zakład Urz
ą
dze
ń
Nawigacyjnych
Ć
wiczenie nr 1
Procedura uruchomienia i regulacji podstawowej
odbiorników systemów nawigacyjnych
LABORATORIUM RADIONAWIGACJI
Szczecin 2011
Cel:
Celem
ć
wiczenia jest zaznajomienie studentów z procedur
ą
uruchomienia i regulacji
podstawowej odbiorników systemów nawigacyjnych.
Zagadnienia teoretyczne:
Przed przyst
ą
pieniem do
ć
wiczenia pierwszego, studenta obowi
ą
zuje wst
ę
pna
znajomo
ść
budowy i obsługi odbiorników wykorzystywanych podczas zaj
ęć
oraz podstawowe
poj
ę
cia z zakresu nawigacji z pierwszego roku studiów (definicje, obliczenia np. KR, NR, <K).
Cz
ęść
wst
ę
pna:
Cz
ęść
wst
ę
pn
ą
do
ć
wiczenia pierwszego stanowi uzupełniona karta pomiarowa:
•
Nagłówek w formie tabeli (Imi
ę
, Nazwisko, rok, grupa, temat i numer
ć
wiczenia,
data wykonywania
ć
wiczenia)
•
Cel
ć
wiczenia
Sprawozdanie:
Sprawozdanie stanowi uzupełniona karta pomiarowa z podpisem prowadz
ą
cego
zaj
ę
cia.
Sprawozdanie powinno składa
ć
si
ę
z opracowania wyników z przebytego
ć
wiczenia,
indywidualnych wniosków ka
ż
dego studenta oraz odpowiedzi na pytania podane przez
prowadz
ą
cego.
SPRAWOZDANIE NALE
Ż
Y ODDA
Ć
NA NAST
Ę
PNYCH ZAJ
Ę
CIACH!!!
!!! CZAS WYKONANIA ZADA
Ń
NA POSZCZEGÓLNYCH STANOWISKACH
NIE POWINIEN PRZEKROCZY
Ć
20 MINUT !!!
Stanowisko nr 1
Leica MK 10 DGP
Opis układu pomiarowego:
Rys. 1.1. Odbiornik systemu DGPS Leica MK10.
MK 10 DGPS jest 6 kanałowym odbiornikiem systemu
GPS z wbudowanym wewn
ę
trznie odbiornikiem poprawek
ró
ż
nicowych. Mo
ż
e odbiera
ć
poprawki DGPS w formacie
RTCM SC-104 albo poprzez wbudowany wewn
ę
trznie
odbiornik po
ś
redniofalowy, albo poprzez jeden z czterech
portów wej
ś
ciowych z urz
ą
dze
ń
zewn
ę
trznych. Porty
wej
ś
cia-wyj
ś
cia pracuj
ą
ce w standardach NMEA 0183 i
Pulse umo
ż
liwiaj
ą
dodatkowo podł
ą
czenie do MK 10
zewn
ę
trznego kompasu (
ż
yro lub magnetyczny), logu,
wiatromierza, czujnika zu
ż
ycia paliwa, drugiego odbiornika
MK 10 pracuj
ą
cego w trybie podległy (slave) oraz pobór listy
punktów drogowych (waypoints) z urz
ą
dze
ń
zewn
ę
trznych
(np. z mapy elektronicznej) i wysłanie informacji o pozycji
własnej, aktywnej trasie wraz z punktami drogowymi, funkcji
MOB do urz
ą
dze
ń
zewn
ę
trznych (autopilot, radar, mapa
elektroniczna,
system
ECDIS,
urz
ą
dzenia
GMDSS,
drukarka). Anteny GPS i odbiornika poprawek ró
ż
nicowych
(typu Loop) zamontowane s
ą
jako jeden komponent w
osłonie w kształcie dysku na pomo
ś
cie antenowym.
Na panelu steruj
ą
cym odbiornika MK 10 (rys. 1.1)
wyodr
ę
bniono dwa bloki klawiatury (klawisze funkcyjne i
klawisze
wyboru
opcji
softkeys),
ciekłokrystaliczny
antyrefleksyjny ekran i trzykolorowe diody sygnalizacyjne
stanu pracy.
Ekran odbiornika LCD pozwala na odczyt informacji w
dowolnych
warunkach
o
ś
wietlenia
zewn
ę
trznego.
Wy
ś
wietlane dane s
ą
przewa
ż
nie rozmieszczone w kilku
oknach podobnie jak w komputerach PC z systemem
Windows. W lewym górnym rogu ekranu znajduje si
ę
okienko z nr wy
ś
wietlanej strony a po jego prawej stronie
okienko z nazw
ą
wy
ś
wietlonej strony. Okienko z nr strony
cz
ę
sto
bywa
zasłoni
ę
te okienkiem
informuj
ą
cym o
aktywnych alarmach i pracy systemu DGPS (literka D).
Przeł
ą
czanie kolejnych stron odbywa si
ę
przez kolejne
wci
ś
ni
ę
cia klawisza funkcyjnego (function key) lub klawisza
kursora (CURSOR) prawo-lewo. Aby wprowadzi
ć
zmiany w
wy
ś
wietlanych informacjach nale
ż
y wcisn
ąć
klawisz E.
Uaktywnia si
ę
w ten sposób przyciski wyboru opcji
(softkeys) i kursor góra-dół.
MK 10 Professional DGPS Navigator
© POS 1
POSI TI ON
Dat um: WGS- 84
N
53
°°°°
30. 3398
W
14
°°°°
30. 8124
COG
SOG
Kn
313
°°°°
7. 6
Leica
NAV
RTE
WPT
PLOT
TIDE
AUX
POS
GPS
DGPS
E
CFG
C
Światła stanu
pracy
Ekran
Klawisze
funkcyjne
Przycisk kursora
Przyciski „softkey”
MOB
Rys. 1.2. Panel sterujący odbiornika satelitarnego Leica
MK 10 DGPS.
10 z 17 klawiszy funkcyjnych opisanych jest skrótami
nazw stron uzyskiwanych po ich wci
ś
ni
ę
ciu. Słu
żą
one tak
ż
e
jako klawisze alfanumeryczne. Pozostałe to:
- klawisz Mark Position - zapami
ę
tania bie
żą
cej
pozycji w waypoint;
- klawisz GOTO - szybkiego tworzenia trasy z
bie
żą
cej pozycji;
- klawisz LIGHT - zmiana kolorystyki ekranu;
- klawisz POWER ON/OFF - wł
ą
czenie/wył
ą
czenie
odbiornika;
-
klawisz MOB (czerwona sylwetka człowieka w wodzie)
- człowiek za burt
ą
;
-
klawisz
E
(EDIT)
-
wł
ą
czenie
edycji
strony,
potwierdzenie;
-
klawisz
C
(CLEAR)
-
kasowanie
bł
ę
dnie
wprowadzonych symboli, cyfr, liter.
W trakcie wykonywania
ć
wiczenia nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
na
ś
wiatła stanu pracy (Traffic Lights) znajduj
ą
ce si
ę
na
lewej górnej cz
ęś
ci panelu steruj
ą
cego odbiornika:
−
czerwone pulsuj
ą
ce – satelity nie s
ą
ś
ledzone,
podczas normalnej pracy odbiornika ten sygnał nie
powinien trwa
ć
dłu
ż
ej ni
ż
2 min., ewentualnie do 30
min. w przypadku wykasowanej pami
ę
ci;
−
czerwone stałe –
ś
ledzony przynajmniej jeden
satelita, nie została jeszcze wyznaczona pozycja
(nie ma trzech satelitów lub HDOP > 10);
−
ż
ółto i zielone jednocze
ś
nie, stałe – nie
odbierane s
ą
poprawki DGPS lub pozycja GPS ma
wysok
ą
warto
ść
HDOP – gdy sygnał trwa dłu
ż
ej ni
ż
kilka minut nale
ż
y zmieni
ć
stacj
ę
referencyjn
ą
,
nast
ę
puje zmniejszenie dokładno
ś
ci pozycji od 75
do 300 m;
−
ż
ółte stałe – pozycja DGPS o wysokiej warto
ś
ci
HDOP (według ustawie
ń
fabrycznych HDOP 4-10),
zmniejszenie dokładno
ś
ci pozycji od 20 do 100 m;
−
zielone stałe – uaktualniana pozycja DGPS z
warto
ś
ci
ą
HDOP pomi
ę
dzy 1 a 4, jest to normalny
stan operacyjny odbiornika, dokładno
ść
pozycji
zale
ż
na jest od dokładno
ś
ci
poprawek ró
ż
nicowych,
wieku poprawek, odległo
ś
ci od stacji referencyjnej,
geometrii satelitów i przewa
ż
nie utrzymuje si
ę
w
granicach 1-5 m.
Wykonanie
ć
wiczenia:
Ć
wiczenie rozpoczyna
ć
przy wył
ą
czonym odbiorniku.
1. Aby usun
ąć
wszystkie wcze
ś
niej wprowadzone dane uruchomi
ć
odbiornik z
jednoczesnym kasowaniem tych
ż
e danych:
1.1. Przy wci
ś
ni
ę
tym skrajnym prawym przycisku „SOFTKEY” nacisn
ąć
klawisz
funkcyjny POWER ON/OFF. Przycisk „SOFTKEY” przytrzyma
ć
do momentu
usłyszenia klikni
ę
cia.
2. Ustawienie pozycji pocz
ą
tkowej, wysoko
ś
ci anteny, czasu i daty:
2.1. Wybra
ć
funkcj
ę
konfiguracji odbiornika wciskaj
ą
c przycisk CFG.
2.2. Strzałkami pionowymi kursora
wybra
ć
Initial Pos i zatwierdzi
ć
klawiszem E.
2.3. Za pomoc
ą
przycisku kursora oraz klawiatury numerycznej wprowadzi
ć
współrz
ę
dne pozycji pocz
ą
tkowej.
ϕ
= 53
°
25.000’ N
λ
= 014
°
33.000’ E
h = 48 m
2.4. Ustawi
ć
aktualny czas i dat
ę
(UTC Time, UTC Date).
2.5. Opu
ś
ci
ć
pozycj
ę
Initial Pos potwierdzaj
ą
c wprowadzone dane klawiszem E
3. Ustawienie parametrów o
ś
wietlenia panelu i ekranu:
3.1. W menu konfiguracji (przycisk CFG) wybra
ć
pionowymi strzałkami kursora
pozycj
ę
lighting i zatwierdzi
ć
klawiszem E.
3.2. Posługuj
ą
c si
ę
przyciskiem kursora ustawi
ć
o
ś
wietlenie ekranu oraz
pod
ś
wietlenie klawiszy odpowiednie do warunków w laboratorium.
3.3. Wykona
ć
notatki na temat mo
ż
liwych ustawie
ń
. Wyj
ść
naciskaj
ą
c klawisz E.
4. W menu konfiguracji (przycisk CFG):
4.1. Wybra
ć
kursorem
Positon, nacisn
ąć
klawisz E i w parametrze Position mode
ustawi
ć
poziomymi strzałkami kursora
warto
ść
Auto 2D/3D. Wybór zatwierdzi
ć
klawiszem E. Zanotowa
ć
i obja
ś
ni
ć
mo
ż
liwe warianty ustawienia.
4.2. Wybra
ć
kursorem
opcj
ę
Datum, nacisn
ąć
klawisz E i zmieni
ć
poziomymi
strzałkami kursora
elipsoid
ę
odniesienia na WGS 84. Wybór zatwierdzi
ć
klawiszem E.
5. Funkcja POS
5.1. Wł
ą
czy
ć
funkcj
ę
POS przy pomocy klawisza POS.
5.2. Za pomoc
ą
poziomych strzałek kursora
przej
ść
na stron
ę
POS2.
5.3. Zapisa
ć
wszystkie dost
ę
pne informacje (instrukcja urz
ą
dzenia strona 65).
6. Wył
ą
czenie odbiornika
6.1. Po sko
ń
czonym
ć
wiczeniu wył
ą
czy
ć
odbiornik przyciskiem funkcyjnym POWER
ON/OFF i odpowiednim przyciskiem „SOFTKEY” wybra
ć
„yes”.
Stanowisko nr 2.
®
FX 412 Pro systemu DGPS
Opis układu pomiarowego:
Rys. 2.1. Odbiornik systemu DGPS typu FX 412 firmy MLR.
Odbiornik poprawek ró
ż
nicowych pracuje w standardzie
RTCM SC 104 v2.1 z demodulacj
ą
MSK w pa
ś
mie
cz
ę
stotliwo
ś
ci 281,5-325 kHz (odst
ę
p co 500 Hz). Stacje
referencyjne wybierane s
ą
r
ę
cznie przy mo
ż
liwych
szybko
ś
ciach transmisji 100 i 200 Bps. Osi
ą
gane
dokładno
ś
ci pomiaru to przy poziomie ufno
ś
ci 68,3% (
ś
redni
bł
ą
d kwadratowy - RMS):
−
25m dla pozycji dwuwymiarowej (2D) oraz 1 km/h
pomiaru pr
ę
dko
ś
ci w trybie GPS, gdy aktywny jest
selektywny dost
ę
p (SA),
−
2 do 5m oraz 0,1 km/h w trybie ró
ż
nicowym RTCM 104.
Uaktualnianie pozycji w odbiorniku odbywa si
ę
co 1s,
pierwsze wyznaczenie pozycji po wł
ą
czeniu przy tzw.
zimnym starcie (odbiornik wył
ą
czony dłu
ż
ej ni
ż
24h) - po 3
minutach, gdy odbiornik był wył
ą
czony 3-24h - po 90
sekundach, gdy odbiornik był wył
ą
czony przez okres krótszy
ni
ż
3h - po 30 sekundach. Pod
ś
wietlony ciekłokrystaliczny
ekran oraz 19 klawiszy i blok kursora umo
ż
liwiaj
ą
wygodn
ą
prac
ę
w ka
ż
dych warunkach o
ś
wietlenia przy niewielkim
zu
ż
yciu energii (max. 3 W). Odbiornik wyposa
ż
ony jest w
jeden
szeregowy
port
wej
ś
cia/wyj
ś
cia,
przez
który
dodatkowo doprowadzane jest zasilanie elektryczne (10-
36V DC).
Dost
ę
pne formaty transmisji danych z odbiornika to:
a) na wyj
ś
ciu: w standardzie RS422 lub RS232 format
NMEA180, NMEA182, NMEA183, MLR, WPTS &
RTES, CHART OUTLINE, TRACK;
b) na wej
ś
ciu: w standardzie RS232 format NMEA183
oraz RTCM104.
Główne funkcje odbiornika FX 412 umo
ż
liwiaj
ą
:
1)
bezpo
ś
redni dost
ę
p (dla funkcji POS, NAV, GOTO,
PLOT, MARK/MOB i MENU),
2)
wy
ś
wietlenie współrz
ę
dnych szeroko
ś
ci i długo
ś
ci z
dokładno
ś
ci
ą
1/10000 minuty k
ą
towej (18cm),
3)
wy
ś
wietlenie wysoko
ś
ci nad elipsoid
ą
, dokładno
ś
ci
pomiaru pozycji przy poziomie ufno
ś
ci 50% (ECP -
Error Circular Probability lub bł
ą
d kołowy), bie
żą
cej
daty oraz czasu dla wybranej strefy,
4)
wy
ś
wietlenie pr
ę
dko
ś
ci i kursu nad dnem oraz wybór
parametru czasu filtracji,
5)
przeliczenie 17 typów współrz
ę
dnych w tym
współrz
ę
dnych
systemów
hiperbolicznych
np.
LoranC
(mo
ż
liwo
ść
wy
ś
wietlenia
pozycji
we
współrz
ę
dnych
hiperbolicznych
jest
cech
ą
specyficzn
ą
dla odbiornika typu „Pro” kosztem
rezygnacji z opcji wyboru drugiego j
ę
zyka),
6)
wybór 115 mo
ż
liwych elipsoid odniesienia,
7)
ustawienie dwóch niezale
ż
nych logów,
8)
wprowadzenie 500 punktów drogowych o 6 literowej
nazwie,
22
literowym
komentarzu
i
przyporz
ą
dkowanej ikonie,
9)
pogrupowanie punktów drogowych w 20 trasach po
20 punktów z wyliczeniem całkowitej długo
ś
ci trasy
po loksodromie i szczegółowych informacji o
kolejnych jej odcinkach,
10)
wy
ś
wietlenie TTG, ETA, XTE, VTD oraz odległo
ś
ci
loksodromicznej do ko
ń
ca trasy,
11)
trzy graficzne reprezentacje funkcji GOTO: kompas,
trasa trójwymiarowa, radar,
12)
ustawienie alarmów: punktu drogowego (ang.
arrival), kotwicznego (ang. anchor), oraz zej
ś
cia z
kursu (ang. XTE),
13)
graficzn
ą
prezentacj
ę
informacji
o
konstelacji
satelitarnej oraz sile sygnałów satelitarnych,
14)
wy
ś
wietlenie siły sygnału i szumu stacji referencyjnej
oraz numerów satelitów, do których przesyłane s
ą
poprawki ró
ż
nicowe,
15)
tryb symulacyjny.
Program firmy MLR pt. „PMS Waypoints & Routes” ułatwia
tworzenie tras i punktów drogowych oraz zobrazowuje ich
poło
ż
enie i bie
żą
c
ą
pozycj
ę
odbiornika na cyfrowej mapie
ś
wiata (mapa pogl
ą
dowa, nie przeznaczona do nawigacji).
Tworzone punkty drogowe mog
ą
by
ć
równie
ż
traktowane
jako linia nawigacyjna np. brzegowa i w tej formie
przesyłane do FX412. W celu prawidłowego przesłania
danych z komputera PC do odbiornika w opcji DATA
INPUT/OUTPUT, SERIAL INPUT nale
ż
y wybra
ć
format
NMEA183.
Istnieje
równie
ż
mo
ż
liwo
ść
odwrotna –
przesłania danych z odbiornika FX412 do komputera. W tym
celu w opcji SERIAL OUTPUT nale
ż
y wybra
ć
: NMEA183
1.5, gdy chcemy mie
ć
wy
ś
wietlon
ą
pozycj
ę
(czerwony okr
ą
g
na mapie); WPTS+RTES, gdy przesyłamy dane tras i
punktów drogowych; CHART OUTLINE, gdy przesyłamy
dane linii nawigacyjnych; TRACK, gdy przesyłamy dane
zarejestrowanej w funkcji PLOT trajektorii. Program „PMS
Waypoints & Routes” dostosowany jest do pracy w
rozdzielczo
ś
ci 800
×
600 pikseli przy min. 256 kolorach.
Wykonanie
ć
wiczenia:
1. Wł
ą
czy
ć
odbiornik przyciskiem PWR (zielony). Nacisn
ąć
klawisz ENTER w celu
potwierdzenia informacji o ograniczeniach odbiornika WARNING.
2. Ustawienie kontrastu i jasno
ś
ci
2.1. Poprzez krótkie naci
ś
ni
ę
cie przycisku PWR wy
ś
wietli
ć
okienko pod
ś
wietlenia i
kontrastu ekranu.
2.2. Przy pomocy poziomych klawiszy kursora
↔
i
ustawi
ć
powy
ż
sze parametry
odpowiednio do panuj
ą
cych warunków o
ś
wietlenia w laboratorium. Zatwierdzi
ć
poprzez naci
ś
ni
ę
cie klawisza ENTER
3. Wyznaczenie rejonu pracy odbiornika i ustawienie czasu lokalnego
3.1. Nacisn
ąć
klawisz MENU, a nast
ę
pnie na klawiaturze alfanumerycznej nacisn
ąć
klawisz 0 wybieraj
ą
c SYSTEM MENU.
3.2. Nacisn
ąć
klawisz 2 i w podmenu AREA OF USE . Zanotowa
ć
mo
ż
liwe
ustawienia. Przy pomocy pionowych strzałek kursora
wybra
ć
opcj
ę
AUTOMATIC, wybór zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
3.3. Nacisn
ąć
klawisz 0, aby wybra
ć
podmenu SYSTEM MENU, nast
ę
pnie nacisn
ąć
klawisz 3 i wybra
ć
funkcj
ę
LOCAL TIME
3.4. Przy pomocy kursora oraz klawiatury alfanumerycznej wprowadzi
ć
stref
ę
czasow
ą
wła
ś
ciw
ą
naszemu poło
ż
eniu (ALRS vol. 2 rozdział „Legal Time”).
Zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
3.5. Nacisn
ąć
klawisz 1 wybieraj
ą
c funkcj
ę
MAP DATUM i przy pomocy pionowych
strzałek kursora wybra
ć
elipsoid
ę
WGS 84, wybór zatwierdzi
ć
klawiszem
ENTER.
3.6. Nacisn
ąć
klawisz 7 wybieraj
ą
c funkcj
ę
KEY PAD BLEEP i przy pomocy kursora
wybra
ć
opcj
ę
NOT ACTIVE, zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER
3.7. Nacisn
ąć
klawisz 9 wybieraj
ą
c funkcj
ę
USER SETUP. Zapisa
ć
informacje o
konfiguracji odbiornika (instrukcja do urz
ą
dzenia str. 60)
4. Wył
ą
czy
ć
odbiornika przez wci
ś
niecie i przytrzymanie przycisku PWR przez co
najmniej 3 sekundy.
Stanowisko nr 3.
GARMIN GPS III Plus Personal Navigator systemu GPS
Opis układu pomiarowego.
Ć
wiczenie wykonywane jest w sali 405 przy stanowisku
odbiornika nawigacyjnego GARMIN GPS III Plus. Antena
odbiornika GPS jest zintegrowana z odbiornikiem (posiad
mo
ż
liwo
ś
c odł
ą
czenia).
GPS III Plus jest jednym z mniejszych i prostszych w uzyciu
odbiornikiem przeno
ś
nym GPS firmy GARMIN. Jest
wielofunkcyjnym urz
ą
dzeniem nawigacyjnym pomocnym na
szlakach wodnych całego
ś
wiata, zaprojektowanym do
tworzenia dokładnych elektronicznych map i prostych
operacji.
Precyzja i wydajno
ść
:
•
Ekran LCD zapewniaj
ą
cy wysoki kontrast o wymiarach
3,81x5,84cm
•
Odbiornik
ś
ledz
ą
cy PhaseTrac12
TM
i mo
ż
liwo
ść
wykorzystania 12 satelitów jednocze
ś
nie zapewniaj
ą
bardzo dokładne ustalenie pozycji.
•
Gotowy do pracy w trybie ró
ż
nicowym, wystarczy tylko
podł
ą
czy
ć
odbiornik poprawek ró
ż
nicowych GARMIN
GBR 21 aby uzyska
ć
dokładno
ść
5 – 10 metrów.
•
Wodoodporna, wypełniona suchym azotem obudowa
pozwala na u
ż
ycie w eksponowanych miejscach.
Rys. 3.1. Odbiornik GARMIN GPS III Plus
Zaawansowana nawigacja i tworzenie wykresów:
•
500 alfanumerycznych punktów tras z komentarzami i
wyborem ikon.
•
20 odwracalnych tras
•
Obliczenia odległo
ś
ci i namiaru mi
ę
dzy dwoma
wskazanymi na ekranie punktami.
•
Funkcja TrackBack
TM
pozwalaj
ą
ca na szybkie przej
ś
cie
do danych dziennika dotycz
ą
cych pocz
ą
tku przebytej
marszruty.
•
Wbudowany tryb symulacji.
Znaczenie klawiszy:
Słu
ż
y do wł
ą
czania i wył
ą
czania
urz
ą
dzenia i kontroli 3 poziomowego
pod
ś
wietlania ekranu.
PAGE
Powoduje przechodzenie do kolejnych
głównych stron, powoduje powrót z
podmenu do strony głównej.
Przytrzymanie tego klawisza powoduje
zmian
ę
orientacj
ę
ekranu
GOTO
Wy
ś
wietla okienko funkcji GOTO
punktu trasy, pozwalaj
ą
c na wybór
punktu docelowego. Naci
ś
ni
ę
cie
klawisza GOTO i przytrzymanie go
powoduje uruchomienie funkcji MOB
MENU
Wy
ś
wietla menu opcji dost
ę
pnych dla
bie
żą
cej strony. Dwukrotne naci
ś
ni
ę
cie
tego klawisza powoduje wy
ś
wietlenie
strony menu głównego.
ENTER/MARK
Uaktywnia pod
ś
wietlone pola,
zatwierdza wybranie opcji menu i
wprowadzone dane. Naci
ś
ni
ę
cie i
przytrzymanie klawisza zaznacza
aktualn
ą
pozycj
ę
jako waypoint.
QUIT
Powoduje powrót do poprzednio
wy
ś
wietlanej strony lub odtwarza
poprzedni
ą
warto
ść
pola danych.
IN/OUT
IN - zmniejsza skal
ę
ruchomej mapy i
strony autostrady, OUT - zwi
ę
ksza
skal
ę
mapy i strony autostrady.
GPS III
PLUS
Kontroluje poruszanie si
ę
kursora,
pozwala wybra
ć
opcj
ę
, pozycj
ę
i
wprowadzi
ć
dane.
Wykonanie
ć
wiczenia:
5. Wł
ą
czy
ć
odbiornik za pomoc
ą
klawisza oznaczonego symbolem
ż
arówki i potwierdzi
ć
ostrze
ż
enie klawiszem ENTER
6. Ustawienie jasno
ś
ci i kontrastu
6.1. wcisn
ąć
klawisz oznaczony
ż
arówk
ą
,
6.2. za pomoc
ą
ś
rodkowego du
ż
ego klawisza ustawi
ć
odpowiedni
ą
do otoczenia
jasno
ść
i kontrast obrazu,
6.3. ustawienia zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
7. Ustawienia systemu
7.1. dwukrotnie wciskaj
ą
c MENU przej
ść
do menu głównego (MAIN MENU)
7.2.
ś
rodkowym klawiszem wybra
ć
SETUP i zatwierdzi
ć
enterem,
7.3.
ś
rodkowym klawiszem przej
ść
na zakładk
ę
SYSTEM
7.4. zanotowa
ć
dost
ę
pne czasy pod
ś
wietlenia
7.5.
ś
rodkowym klawiszem przej
ść
na zakładk
ę
TIME
7.6. wybra
ć
czas lokalny i ustawi
ć
odpowiedni
ą
stref
ę
czasow
ą
8. Dost
ę
pne strony
8.1. kolejnymi wci
ś
ni
ę
ciami przycisku PAGE sprawdzi
ć
ile i jakie strony s
ą
dost
ę
pne
oraz co przedstawiaj
ą
8.2. zanotowa
ć
spostrze
ż
enia.
9. Wył
ą
czy
ć
odbiornik, przytrzymuj
ą
c przycisk z
ż
arówk
ą
.
Stanowisko nr 4.
GPSMAP 2010C
Opis układu pomiarowego.
Ć
wiczenie wykonywane jest w sali 405 przy stanowisku
odbiornika nawigacyjnego GARMIN GPSMAP 2010C z
podł
ą
czonym odbiornikiem poprawek ró
ż
nicowych GBR21
oraz komputerem klasy PC na którym zainstalowano
program MapSource.
Rys. 4.1. Odbiornik systemu GPS GARMIN GPSMAP
2010C.
GPSMAP 2010C jest 12 kanałowym odbiornikiem z
mo
ż
liwo
ś
ci
ą
pracy w trybie ró
ż
nicowym oraz zdolnym do
odbierania poprawek z systemu WAAS/EGNOS/MSAS.
Czas akwizycji mie
ś
ci si
ę
w przedziale 15 do 45 sekund
oraz 2 minuty przy całkowitym braku almanachu.
Cz
ę
stotliwo
ść
od
ś
wie
ż
ania pozycji wynosi 1 s.
Odbiornik posiada dwa porty, które umo
ż
liwiaj
ą
współprac
ę
z innymi urz
ą
dzeniami poprzez protokół NMEA
0183. Dodatkowo pierwszy port obsługuje równie
ż
format
GARMIN, który umo
ż
liwia wymian
ę
danych z innym
odbiornikiem oraz współprac
ę
z komputerem wyposa
ż
onym
w program MapSource.
Dodatkowo
dla
wi
ę
kszego
komfortu u
ż
ytkownika
odbiornik wyposa
ż
ono w klawiatur
ę
alfanumeryczn
ą
.
Przyciskaj
ą
c klawisz odpowiedni
ą
ilo
ść
razy 1 – 4
otrzymujemy szukana liter
ę
b
ą
d
ź
cyfr
ę
. Poni
ż
ej ekranu
umieszczono dodatkowe przyciski (soft keys), które
umo
ż
liwiaj
ą
wybranie opcji dla aktualnie wy
ś
wietlonej
strony.
Znaczenie klawiszy:
Słu
ż
y do wł
ą
czania i wył
ą
czania
urz
ą
dzenia oraz aktywowania
pod
ś
wietlania ekranu.
IN/OUT
(zoom)
IN - zwi
ę
ksza skal
ę
mapy,
OUT - zmniejsza skal
ę
mapy.
PAGE
Powoduje przechodzenie do kolejnych
głównych stron, powoduje powrót z
podmenu do strony głównej.
QUIT
Powoduje powrót do poprzednio
wy
ś
wietlanej strony lub odtwarza
poprzedni
ą
warto
ść
pola danych, lub
kasuje niezamierzone zał
ą
czenie
funkcji np. funkcji GOTO.
ENTER
Mark
Uaktywnia pod
ś
wietlone pola,
zatwierdza wybranie opcji menu i pola
danych. Przyciskaj
ą
c dłu
ż
ej ni
ż
1 s
zapisujemy obecna pozycj
ę
jako punkt
drogi.
MENU
Powoduje wy
ś
wietlenie strony menu
głównego.
NAV
Wy
ś
wietla list
ę
umo
ż
liwiaj
ą
c
ą
wybór
opcji nawigacyjnych (go to point, follow
route, follow track, stop navigation).
FIND
Umo
ż
liwia szybki dost
ę
p do punktów
drogowych oraz innych miejsc
u
ż
ywanych w nawigacji (cities,
navaids, tide stations, transportation).
MOB
Natychmiast zapisuje bie
żą
c
ą
pozycje i
pokazuje namiar i odległo
ść
do niego
umo
ż
liwiaj
ą
c precyzyjn
ą
ż
eglug
ę
.
▲
◄
►
▼
Kontroluje poruszanie si
ę
kursora,
pozwala wybra
ć
opcj
ę
, pozycj
ę
i
wprowadzi
ć
dane.
Wykonanie
ć
wiczenia:
1. Wł
ą
czy
ć
odbiornik naciskaj
ą
c klawisz oznaczony
ż
arówk
ą
i potwierdzi
ć
ostrze
ż
enie o
prawach autorskich klawiszem ENTER
2. Ustawienie jasno
ś
ci
2.1. Poprzez krótkie wci
ś
ni
ę
cie przycisku z
ż
arówk
ą
uzyska
ć
skal
ę
jasno
ś
ci,
2.2. Przyciskiem kursorem
dobra
ć
jasno
ść
, odpowiedni
ą
dla warunków w
laboratorium, ustawienie potwierdzi
ć
naciskaj
ą
c klawisz ENTER.
3. Ustawienie czasu
3.1. Nacisn
ąć
klawisz MENU, a nast
ę
pnie pionowymi strzałkami kursora
wybra
ć
zakładk
ę
TIME
3.2. Nacisn
ąć
praw
ą
strzałk
ę
kursora
i klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno
Time Format. Pionowymi strzałkami kursora wybra
ć
format czasu 24 Hour i
zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
3.3. Nacisn
ąć
doln
ą
strzałk
ę
kursora
i klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno
Time Zone. Zapisa
ć
wszystkie dost
ę
pne strefy czasowe. Wybra
ć
, posługuj
ą
c si
ę
pionowymi klawiszami kursora
, opcje OTHER i zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
Nacisn
ąć
praw
ą
strzałk
ę
kursora
i klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno
UTC Offset wprowadzi
ć
wła
ś
ciw
ą
naszemu poło
ż
eniu ró
ż
nic
ę
czasu (ALRS vol.
2 rozdział „Legal Time”).
3.4. Sprawdzi
ć
czy w oknach Current Time i Current Date wy
ś
wietlane s
ą
prawidłowe dane. Zsynchronizowa
ć
z czasem podawanym w odbiorniku własne
zegarki ewentualnie telefony komórkowe zgodnie z instrukcj
ą
obsługi
odpowiednia dla danego urz
ą
dzenia. Lew
ą
strzałk
ą
kursora
wróci
ć
na pionow
ą
list
ę
zakładek.
4. Zakładka SYSTEM
4.1. Pionowymi strzałkami kursora
wybra
ć
zakładk
ę
SYSTEM. Nacisn
ąć
praw
ą
strzałk
ą
kursora
i pionowymi klawiszami kursora
klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno Language.
4.2. Zapisa
ć
wszystkie mo
ż
liwe do ustawienia j
ę
zyki a nast
ę
pnie pionowymi
klawiszami kursora
zaznaczy
ć
English. Wybór zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER.
4.3. Nacisn
ąć
doln
ą
strzałk
ę
kursora
i klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno
System Mode. Zapisa
ć
dost
ę
pne tryby pracy odbiornika a nast
ę
pnie pionowymi
strzałkami kursora
wybra
ć
Normal i zatwierdzi
ć
klawiszem ENTER. Lew
ą
strzałk
ą
kursora
wróci
ć
na pionow
ą
list
ę
zakładek.
5. Ustawienia elipsoidy odniesienia
5.1. Pionowymi strzałkami kursora
wybra
ć
zakładk
ę
UNITS. Nacisn
ąć
praw
ą
strzałk
ą
kursora
i pionowymi klawiszami kursora
klawiszem ENTER otworzy
ć
do edycji okno Map Datum.
5.2. Pionowymi strzałkami kursora
zaznaczy
ć
WGS 84 i potwierdzi
ć
wybór
klawiszem ENTER.
6. Klawiszem PAGE otworzy
ć
stron
ę
Compass Page, zapisa
ć
i wyja
ś
ni
ć
podane
informacje.
7. Wył
ą
czy
ć
odbiornik dłu
ż
ej przytrzymuj
ą
c przycisk z „
ż
arówk
ą
”
Stanowisko nr 5.
MAGELLAN FX324 MAP COLOR wraz z odbiornikiem CSI
MBX-2 systemu DGPS
Opis układu pomiarowego.
Rys. 5.1. Odbiornik satelitarny GPS - Magellan FX324 z
odbiornikiem poprawek różnicowych MBX-2.
Ć
wiczenie wykonywane jest przy stanowisku w sali 408.
Układ pomiarowy składa si
ę
z:
−
automatycznego odbiornika satelitarnego typu Magellan
FX324;
−
odbiornika poprawek ró
ż
nicowych CSI MBX-2;
−
anteny odbiornika Magellan FX324 GPS umieszczonej
na dachu uczelni;
−
anteny odbiornika poprawek ró
ż
nicowych (p
ę
tlowa,
symbol MBL-1) umieszczonej na dachu uczelni.
Magellan FX324 (rys. 5.1) jest wielokanałowym
odbiornikiem GPS z bogatymi mo
ż
liwo
ś
ciami doł
ą
czenia
urz
ą
dze
ń
zewn
ę
trznych (logu,
ż
yrokompasu, plotera,
drukarki, paneli steruj
ą
cych). z mo
ż
liwo
ś
ci
ą
pracy w trybie
ró
ż
nicowym oraz zdolnym do odbierania poprawek z
systemu WAAS/EGNOS/MSAS.
Odbiornik posiada dwa porty, które umo
ż
liwiaj
ą
współprac
ę
z innymi urz
ą
dzeniami poprzez protokół NMEA
0183. Dodatkowo dla wi
ę
kszego komfortu u
ż
ytkownika
odbiornik wyposa
ż
ono w klawiatur
ę
alfanumeryczn
ą
.
Przyciskaj
ą
c klawisz odpowiedni
ą
ilo
ść
razy 1 – 4
otrzymujemy szukana liter
ę
b
ą
d
ź
cyfr
ę
. Z prawej strony
ekranu umieszczono dodatkowe przyciski (soft keys), które
umo
ż
liwiaj
ą
wybranie jednego z czterech ekranów
nawigacyjnych.
−
Magellan FX324 obsługuje mapy wektorowe w formacie
wykorzystywanym przez form
ę
Magellan MapSend BlueNav
Charts. Mapy ładowane s
ą
do odbiornika za po
ś
rednictwem
kart SD.
50 b/s
100 b/s
200 b/s
Non Std
Auto Mode
gdy Auto Rate
Frequency
Frq
Power Up
Level 1
Level 2
Exit
Auto Rate
Manual Rate
Return to
level 1
Poprzednia
stacja
Input
Baud Rate
Exit
Level 3
Level 4
300 Baud
1200 Baud
2400 Baud
4800 Baud
9600 Baud
19200 Baud
Return to
level 2
Return to
level 3
NMEA-0183
None
Up/Down
Software version
MANUAL FRQ lub
BEACON NAME
Performance
PRF
Signal/Noise Ratio
SNR
Signal Strength
SS
Alt Beacon
Sel Beacon
Set Freq
MSK Mode
MSK Rate
Setup
Brightness
I/O Setup
Exit
Auto Srch
Level Auto 1
Auto Srch
Station Data
Beacon No.
Performance
PRF
Signal/Noise Ratio
SNR
Signal Strength
SS
Frequency
Frq
Manual Tune
Setup
Exit
Auto Srch
Brightness
I/O Setup
Exit
Erase Auto
Return to Level 1
Level Auto 1
Return to level Auto 1
Return to level Auto 2
Level Auto 2
Rys. 5.3. Wykaz funkcji odbiornika poprawek
różnicowych CSI MBX-2
Panel czołowy odbiornika MBX-2 (rys. 5.3) zawiera
wy
ś
wietlacz cyfrowy, diod
ę
wska
ź
nikow
ą
„SIGNAL LOCK” i
klawiatur
ę
składaj
ą
c
ą
si
ę
z trzech przycisków. W momencie,
gdy odbierana jest wiadomo
ść
zawieraj
ą
ca poprawki dioda
LOCK
ś
wieci si
ę
ś
wiatłem ci
ą
głym.
Frq 288.00
CSI
ENTER
MBX-2
Radio Beacon Receiver
SIGNAL
LOCK
Rys. 5.4. Panel czołowy odbiornika poprawek różnicowych
CSI MBX-2
Do poruszania si
ę
po funkcjach odbiornika słu
ż
y
klawiatura (dwa przyciski ze strzałkami i przycisk ENTER).
Klawiatura ta umo
ż
liwia szybkie poruszanie si
ę
po funkcjach
odbiornika.
Strzałki słu
żą
do poruszania si
ę
z lewej do prawej strony
„drzewa funkcji” (rys. 5.4). Wci
ś
ni
ę
cie dwóch strzałek
jednocze
ś
nie umo
ż
liwia powrót do poprzedniego poziomu
menu. W przypadku, gdy ustawiony jest poziom 1 to
przyci
ś
ni
ę
cie dwóch strzałek jednocze
ś
nie powoduje
wł
ą
czanie i wył
ą
czanie wy
ś
wietlacza. Przycisk ENTER
u
ż
ywany jest do wybierania ni
ż
szych poziomów menu lub
do potwierdzania wprowadzonych danych.
Wykonanie
ć
wiczenia:
1. Uruchomi
ć
odbiornik MAGELLAN FX324 MAP COLOR poprzez naci
ś
ni
ę
cie przycisku
PWR
oraz potwierdzenie ostrze
ż
enia klawiszem ENTER.
2. Przywracanie ustawie
ń
domy
ś
lnych odbiornika.
2.1. Nacisn
ąć
klawisz: MENU.
2.2. Z dost
ę
pnych zakładek Menu (kolor
ż
ółty – górna listwa ekranu) wybra
ć
zakładk
ę
SETUP.
2.3. Z wy
ś
wietlonych pól ekranu zakładki setup wybra
ć
pole o numerze „7” (Default
Configuration –Ustawienia domy
ś
lne).
2.4. Przeczyta
ć
informacj
ę
zaprezentowan
ą
w oknie dialogowym Message i
potwierdzi
ć
j
ą
(YES – pod
ś
wietlone na czerwono) przyciskiem ENTER.
2.5. W oknie wyboru j
ę
zyka (Choose language) zatwierdzi
ć
zaznaczony „English”
przyciskiem ENTER.
2.6. Potwierdzi
ć
okno ostrze
ż
enia „Warning” przyciskiem ENTER.
3. Regulacja jasno
ś
ci.
3.1. Nacisn
ąć
klawisz
PWR
, strzałk
ą
w lewo zmniejszy
ć
, a nast
ę
pnie strzałk
ą
w
prawo zwi
ę
kszy
ć
jasno
ść
ekranu dostosowuj
ą
c j
ą
do własnych preferencji.
Zatwierdzi
ć
wybór klawiszem ENTER.
4. Ustawienie czasu miejscowego.
4.1. Nacisn
ąć
klawisz MENU, zakładka POS pod
ś
wietlona zostanie na niebiesko, co
oznacza,
ż
e jest aktywna. Klawiszem „2” wybra
ć
pole Local Time. Ustawi
ć
aktualny czas miejscowy wykorzystuj
ą
c klawisze alfanumeryczne. Zatwierdzi
ć
ustawienie nowego czasu przyciskiem ENTER.
5. Odczyta
ć
aktualn
ą
pozycj
ę
geograficzn
ą
naciskaj
ą
c klawisz funkcyjny POS.
Zanotowa
ć
pozycj
ę
.
6. Opisa
ć
wszystkie zakładki MENU w formie: skrót angielski ->rozwini
ę
cie skrótu w
j
ę
zyku angielskim -> znaczenie w j
ę
zyku polskim (korzysta
ć
z instrukcji firmowej).
7. Wył
ą
czy
ć
odbiornik klawiszem
PWR
. Klawisz po wci
ś
ni
ę
ciu nale
ż
y trzyma
ć
tak długo
jak długo trwa odliczanie w dół do zera.
Stanowisko nr 6.
FURUNO GP-80 systemu GPS z zewn
ę
trznym
odbiornikiem FURUNO GR-80 systemu DGPS
Opis układu pomiarowego.
Rys. 7.1. Stanowisko ćwiczeniowe odbiorników FURUNO GP-
80 oraz FURUNO GR-80.
Ć
wiczenie wykonywane jest w sali 408 przy stanowisku
odbiornika nawigacyjnego FURUNO GP-80 systemu GPS z
doł
ą
czonym
zewn
ę
trznym
odbiornikiem
poprawek
ró
ż
nicowych FURUNO GR-80 (rys. 7.1, 7.3). Anteny
odbiorników znajduj
ą
si
ę
na pomo
ś
cie antenowym.
Odbiornik GP-80 jest 8 kanałowym odbiornikiem
systemu
GPS
pracuj
ą
cym
na
cz
ę
stotliwo
ś
ci
L1
(1575,42 MHz) o okresie uaktualniania pozycji równym 1s.
Wbudowany 8 stanowy filtr Kalmana umo
ż
liwia osi
ą
gni
ę
cie
dokładno
ś
ci pomiaru pozycji 50m przy poziomie ufno
ś
ci
95%, gdy HDOP
≤
4, oraz gdy aktywny jest selektywny
dost
ę
p w systemie (SA). Pierwsze wyznaczenie pozycji po
wł
ą
czeniu, przy tzw. zimnym starcie odbywa si
ę
po 2
minutach, a gdy odbiornik po wyznaczeniu pozycji został
wył
ą
czony na krótki okres czasu przy tzw. ciepłym starcie
po 20s. Przy niskim poborze energii (max. 10W) odbiornik
zapewnia:
−
mo
ż
liwo
ść
zapami
ę
tania 200 punktów drogowych, 30
tras, 2000 znaków nawigacyjnych,
−
alarmy: podej
ś
cia do punktu drogowego, kotwiczny,
zej
ś
cia z kursu XTE, pr
ę
dko
ś
ci statku, temperatury
wody, gł
ę
boko
ś
ci, przebytego dystansu,
−
funkcj
ę
człowiek za burt
ą
(MOB),
−
mo
ż
liwo
ść
podł
ą
czenia i sterowania wewn
ę
trznym lub
zewn
ę
trznym
odbiornikiem
poprawek
ró
ż
nicowych
FURUNO,
−
zmian
ę
współrz
ę
dnych geograficznych pozycji z miary
stopniowej na LOP (Loran-C lub Decca),
−
przeliczenie pozycji dla 171 elipsoid odniesienia,
−
cztery porty wej
ś
cia/wyj
ś
cia do transmisji danych w
formacie NMEA 0183.
Obsługa odbiornika GP-80 odbywa si
ę
przy pomocy
panelu kontrolnego przedstawionego na rys. 6.2.
Klawisze kursora:
zdecentrowanie obrazu i zmiana
poło
ż
enia znacznika kursora
Wybór zorientowania obrazu;
zatwierdzenie zaznacze
ń
i opcji
Funkcja czlowiek za burt
ą
,
zapami
ę
tanie bie
żą
cej pozycji
Okre
ś
lenie docelowego punktu
drogowego
Wł
ą
czenie i wył
ą
czenie rejestracji
trajektorii ruchu
Zwi
ę
kszenie zakresu
zobrazowania
Wył
ą
czenie i wł
ą
czenie znacznika
kursora
Kasowanie punktów drogowych i
znaków, bł
ę
dnie wprowadzonych
danych oraz wył
ą
czenie alarmu
Wył
ą
czenie i wł
ą
czenie odbiornika
Otwarcie MENU, wyj
ś
cie z
bie
żą
cej operacji i funkcji
Wybór ekranu (funkcji)
nawigacyjnego
Rejestracja punktów drogowych i
tras
Wykre
ś
lenie na ekranie znaku w
pozycji własnej lub kursora
Wycentrowanie zobrazowania w
pozycji własnej lub kursora
Zmniejszenie zakresu
zobrazowania
Ustawienie kontrastu i jasno
ś
ci,
zmiana systemu wspołrz
ę
dnych
pozycji, przeł
ą
czanie opcji
Rys. 7.2.
Panel kontrolny odbiornika GP-80.
Odbiornik GR-80 odbiera wiadomo
ś
ci z poprawkami
ró
ż
nicowymi w formacie RTCM SC104 transmitowane przez
radiolatarnie w pa
ś
mie 283,5 do 325 kHz. Odebrane
poprawki poprzez port szeregowy przekazywane s
ą
do
odbiornika GPS. GR-80 mo
ż
e by
ć
kontrolowany z własnej
klawiatury
lub
poprzez
port
wyj
ś
cia/wej
ś
cia
przez
zewn
ę
trzny odbiornik GPS FURUNO. Opcja MONITOR L/L
pozwala na repetycj
ę
pozycji DGPS na ekranie GR-80. W
opcji AUTO L/L odbiornik pracuje w pełni automatycznie
dobieraj
ą
c radiolatarnie według listy w pami
ę
ci poprzez
znalezienie
najbli
ż
szej
z
nich.
Dokładno
ść
pozycji
poprawionej przez GR-80 to ok. 10m. Pobór mocy podczas
pracy nie przekracza 5W.
Zasilanie
statkowe
12/24V DC
100/110/200/220V AC
Prostownik
Odbiornik
GPS GP-80
Antena GPS
Antena DGPS
Rys. 7.1.
Schemat
konfiguracji
odbiornika
sygnałów
radiolatarni DGPS FURUNO GR-80.
Wykonanie
ć
wiczenia:
1. Wł
ą
czy
ć
zasilanie przyciskiem POWER, poczeka
ć
na zako
ń
czenie programu
testuj
ą
cego,
2. Czyszczenie pami
ę
ci;
2.1. wej
ść
w menu główne, klawisz MENU
2.2. wybra
ć
pozycj
ę
9. SYSTEM SETTINGS
2.3. wybra
ć
pozycj
ę
9. CLEAR MEMORY
2.4. wybra
ć
opcj
ę
CLEAR GPS i potwierdzi
ć
wybór klawiszem ENT
3. Ustawienie pozycji startowej
3.1. z menu głównego wybra
ć
pozycj
ę
9. SYSTEM SETTINGS
3.2. nast
ę
pnie wybra
ć
pozycj
ę
6. GPS SETUP
3.3. strzałk
ą
do góry wybra
ć
stron
ę
2/2
3.4. wprowadzi
ć
pozycj
ę
ϕ
= 53
°
25’ N
λ
= 014
°
33’ E
zatwierdzi
ć
klawiszem ENT
4. Po wyj
ś
ciu z menu głównego (klawisz MENU) wcisn
ąć
klawisz 1 DISPLAY SEL
4.1. wybra
ć
ekran DATA i zatwierdzi
ć
klawiszem ENT
4.2. spisa
ć
informacje wy
ś
wietlona na ekranie
5. opcje DGPS
5.1. z menu głównego wybra
ć
9. SYSTEM SETTING
5.2. nast
ę
pnie wybra
ć
pozycj
ę
7. DGPS SETUP
5.3. ustawienie stacji referencyjnej przeł
ą
czy
ć
na MAN (r
ę
czne),
5.4. ustawi
ć
cz
ę
stotliwo
ść
i szybko
ść
transmisji (BAUD RATE) zgodnie z zaleceniem
prowadz
ą
cego, wybór zatwierdzi
ć
klawiszem ENT
5.5. przej
ść
do menu MENU/ESC
6. Opcje GPS
6.1. Z menu głównego wybra
ć
pozycj
ę
7. GPS MONITOR
6.2. Spisa
ć
dost
ę
pne dane dla BEACON RCVR MONITOR, SATELLITES MONITOR
(strona 8-12). Do zmiany ekranu słu
ż
y klawisz TONE
7. Wył
ą
czy
ć
odbiornik przyciskiem POWER
Stanowisko nr 7.
GPSMAP 230 systemu GPS
Opis układu pomiarowego.
Ć
wiczenie wykonywane jest w sali 408 przy stanowisku
odbiornika nawigacyjnego GARMIN GPSMAP 230. Antena
odbiornika GPS znajduje si
ę
na pomo
ś
cie antenowym.
Garmin GPSMAP 230 jest wielofunkcyjnym urz
ą
dzeniem
nawigacyjnym pomocnym na szlakach
wodnych całego
ś
wiata i jest
zaprojektowany do tworzenia dokładnych
elektronicznych map i prostych operacji.
Precyzja i wydajno
ść
:
•
Ekran LCD zapewniaj
ą
cy wysoki kontrast o przek
ą
tnej
7”.
•
Odbiornik
ś
ledz
ą
cy PhaseTrac12
TM
i mo
ż
liwo
ść
wykorzystania 12 satelitów jednocze
ś
nie zapewniaj
ą
bardzo dokładne ustalenie pozycji.
•
Gotowy do pracy w trybie ró
ż
nicowym, wystarczy tylko
podł
ą
czy
ć
odbiornik poprawek ró
ż
nicowych GARMIN
GBR 21 aby uzyska
ć
dokładno
ść
5 – 10 metrów.
•
Wodoodporna, wypełniona suchym azotem obudowa
pozwala na u
ż
ycie w eksponowanych miejscach.
Rys. 8.1. Odbiornik GPSMAP 230
Zaawansowana nawigacja i tworzenie wykresów:
•
250 alfanumerycznych punktów tras z komentarzami i
wyborem ikon.
•
Wbudowana ogólno
ś
wiatowa baza danych, skala od
4096 do 64 nm.
•
20 odwracalnych tras zawieraj
ą
cych do 30 punktów
ka
ż
da.
•
Elektroniczne urz
ą
dzenie tworz
ą
ce wykresy G-chart
TM
uwzgl
ę
dniaj
ą
ce obszary przybrze
ż
ne i nabrze
ż
a.
•
Obliczenia odległo
ś
ci i namiaru mi
ę
dzy dwoma
wskazanymi na ekranie punktami.
•
Funkcja TrackBack
TM
pozwalaj
ą
ca na szybkie przej
ś
cie
do danych dziennika dotycz
ą
cych pocz
ą
tku przebytej
marszruty.
•
Wbudowany tryb symulacji.
Znaczenie klawiszy:
Słu
ż
y do wł
ą
czania i wył
ą
czania
urz
ą
dzenia i kontroli 3 poziomowego
pod
ś
wietlania ekranu.
PAGE
Powoduje przechodzenie do kolejnych
głównych stron, powoduje powrót z
podmenu do strony głównej.
MARK
Powoduje odczytanie aktualnej pozycji
i wy
ś
wietlenie jej w okienku pozycji.
GOTO
Wy
ś
wietla okienko funkcji GOTO
punktu trasy, pozwalaj
ą
c na wybór
punktu docelowego. Naci
ś
nij klawisz
GOTO dwukrotnie, aby wybra
ć
punkt
docelowy z mapy.
MENU
Wy
ś
wietla kontekstowo zale
ż
ne
okienko opcji. Dwukrotne naci
ś
ni
ę
cie
tego klawisza powoduje wy
ś
wietlenie
strony menu głównego.
EDIT
ENTER
Uaktywnia pod
ś
wietlone pola,
zatwierdza wybranie opcji menu i pola
danych.
QUIT
Powoduje powrót do poprzednio
wy
ś
wietlanej strony lub odtwarza
poprzedni
ą
warto
ść
pola danych.
IN/OUT
IN - zmniejsza skal
ę
ruchomej mapy i
strony autostrady, OUT - zwi
ę
ksza
skal
ę
mapy i strony autostrady.
▲
◄
►
▼
Kontroluje poruszanie si
ę
kursora,
pozwala wybra
ć
opcj
ę
, pozycj
ę
i
wprowadzi
ć
dane.
MOB
Zaznacza aktualn
ą
pozycj
ę
i
natychmiast ustala kurs powrotny
podczas instruowania o nawigacji.
Wykonanie
ć
wiczenia:
1. Wł
ą
czy
ć
odbiornik za pomoc
ą
klawisza oznaczonego symbolem
ż
arówki i potwierdzi
ć
ostrze
ż
enie klawiszem ENTER
2. Ustawienie jasno
ś
ci
2.1. kolejnymi wci
ś
ni
ę
ciami klawisza z
ż
arówk
ą
ustawi
ć
odpowiedni
ą
do otoczenia
jasno
ść
,
3. Ustawienia systemu
3.1. dwukrotnie wciskaj
ą
c MENU przej
ść
do menu głównego
3.2. strzałkami wybra
ć
SYSTEM SETUP i zatwierdzi
ć
enterem,
3.3. ustawi
ć
odpowiedni
ą
stref
ę
czasow
ą
(TIME OFFSET),
3.4. wybra
ć
wy
ś
wietlanie czasu lokalnego w systemie 24 godzinnym
3.5. ustawi
ć
kontrast
3.6. ustawi
ć
czas pod
ś
wietlenia na 2 minuty,
3.7. sprawdzi
ć
dost
ę
pne j
ę
zyki, wybra
ć
angielski.
4. Dost
ę
pne strony
4.1. kolejnymi wci
ś
ni
ę
ciami przycisku PAGE sprawdzi
ć
ile i jakie strony s
ą
dost
ę
pne
oraz co przedstawiaj
ą
4.2. zanotowa
ć
spostrze
ż
enia.
5. Wył
ą
czy
ć
odbiornik przyciskiem z
ż
arówk
ą
.