Focus S Series Hand Held and GUI Instrukcja Obsługi

background image


Drukarka serii

Focus S



Instrukcja Obsługi







background image


















361217-01

Wersja: AF, Czerwiec 2003

Copyright 2003, Firma Videojet Technologies Inc. (zwana dalej Videojet). Wszelkie prawa zastrze

ż

one.

Powielanie lub rozpowszechnianie bez zgody firmy Videojet jest zabronione.

Niniejszy dokument jest własno

ś

ci

ą

firmy Videojet i zawiera poufne oraz zastrze

ż

one informacje b

ę

d

ą

ce własno

ś

ci

ą

firmy Videojet. Wszelkie kopiowanie, u

ż

ywanie lub ujawnianie tych informacji bez pisemnej zgody firmy Videojet jest

ś

ci

ś

le zabronione.































background image

Informacje dotycz

ą

ce zgodno

ś

ci z przepisami

Dla klientów w USA

Niniejsze urz

ą

dzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w cz

ęś

ci 15 przepisów FCC. Jego

funkcjonowanie podlega dwóm warunkom: 1) urz

ą

dzenie nie mo

ż

e by

ć

ź

ródłem szkodliwych zakłóce

ń

, i 2)

urz

ą

dzenie musi akceptowa

ć

wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mog

ą

ce powodowa

ć

działanie niepo

żą

dane.



Ostrze

ż

enie

Zmiany lub modyfikacje w urz

ą

dzeniu nie zatwierdzone przez stron

ę

odpowiedzialn

ą

za jego zgodno

ść

mog

ą

by

ć

przyczyn

ą

uniewa

ż

nienia prawa u

ż

ytkownika do obsługi sprz

ę

tu.


Niniejszy sprz

ę

t został przetestowany i jest zgodny z ograniczeniami dla urz

ą

dze

ń

cyfrowych klasy A na

podstawie Rozdziału 15 Zasad FCC. Ograniczenia te słu

żą

do zapewnienia rozs

ą

dnej ochrony przed

szkodliwymi zakłóceniami podczas obsługiwania sprz

ę

tu w

ś

rodowisku komercyjnym. Niniejszy sprz

ę

t

generuje, wykorzystuje i mo

ż

e promieniowa

ć

energi

ę

cz

ę

stotliwo

ś

ci radiowej. W przypadku bł

ę

dnej

instalacji i u

ż

ywania niezgodnego z instrukcj

ą

obsługi mo

ż

e powodowa

ć

szkodliwe zakłócenia w

komunikacji radiowej. Je

ż

eli urz

ą

dzenie powoduje szkodliwe zakłócenia na terenie zamieszkałym przez

ludzi, u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany do usuni

ę

cia zakłóce

ń

na własny koszt.


W celu zapewnienia zgodno

ś

ci z ograniczeniami dla urz

ą

dze

ń

klasy A, do pracy urz

ą

dzenia nale

ż

y

stosowa

ć

wył

ą

cznie kable ekranowane.


W ramach pomocy, u

ż

ytkownik mo

ż

e skorzysta

ć

z podr

ę

cznika pt. "How to Identify and Resolve Radio-TV

Interference Problems" (Jak zidentyfikowa

ć

i rozwi

ą

za

ć

problemy zakłóce

ń

radiowo-telewizyjnych)

przygotowanego przez FCC. Podr

ę

cznik jest dost

ę

pny pod adresem: U.S. Government Printing Office,

Washington, DC 20402. Numer pozycji: 004-00-00345-4.

Niniejszy sprz

ę

t znajduje si

ę

na li

ś

cie UL.


Dla klientów w Kanadzie

Niniejsze urz

ą

dzenie cyfrowe nie przekracza ogranicze

ń

klasy A odno

ś

nie emisji szumu radiowego przez

aparatur

ę

cyfrow

ą

, okre

ś

lonych przez przepisy Kanadyjskiego Departamentu Ł

ą

czno

ś

ci dotycz

ą

ce

zakłóce

ń

radiowych.

Dla klientów w Unii Europejskiej

Sprz

ę

t zawiera znak CE oznaczaj

ą

cy zgodno

ść

z normami EN60950, EN60825-1 i EN55022 klasa B i

EN55024. W celu zapewnienia zgodno

ś

ci urz

ą

dzenia z ograniczeniami emisji, do pracy urz

ą

dzenia nale

ż

y

stosowa

ć

wył

ą

cznie kable ekranowane.










background image

Pomoc i szkolenia

Informacje kontaktowe

W sprawie wszelkich pyta

ń

lub pomocy, prosimy o kontakt z firm

ą

pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy

wszystkich klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci powinni skontaktowa

ć

si

ę

z fili

ą

, b

ą

d

ź

lokalnym

dystrybutorem Videojet Technologies Inc.

Videojet Technologies Inc.

1500 Mittel Boulevard

Wood Dale, IL 60191-1073 USA

Tel.: 1-800-843-3610

Faks: 1-800-582-1343

Faks mi

ę

dzynarodowy: 630-616-3629

Internet: www.videojet.com


Program obsługi serwisowej


Informacje o zobowi

ą

zaniu Total Source

Total Source ® TOTAL SERVICE PLUS RELIABILITY jest zobowi

ą

zaniem firmy Videojet Technologies

Inc. do zapewnienia pełnego serwisu przysługuj

ą

cego Pa

ń

stwu, czyli naszym klientom.


Zobowi

ą

zanie Total Source

Program serwisowy Total Source® firmy Videojet stanowi integraln

ą

cz

ęść

naszej działalno

ś

ci w zakresie

dostarczania okre

ś

lonych przez klientów znaków, kodów i obrazów dla opakowa

ń

, produktów lub

materiałów drukowanych. Nasze zobowi

ą

zanie obejmuje:

Pomoc w zakresie aplikacji;

Usługi instalacyjne;

Szkolenia z zakresu konserwacji;

Centrum obsługi klienta;

Pomoc techniczna;

Serwis terenowy;

Pomoc telefoniczna;

Cz

ęś

ci i materiały;

Usługi naprawcze.








Szkolenie klientów

Je

ż

eli chcesz konserwowa

ć

i naprawia

ć

urz

ą

dzenie we własnym zakresie, Videojet Technologies Inc.

zaleca wzi

ę

cie udziału w kursie szkoleniowym dla klientów.


Uwaga: Niniejsza instrukcja stanowi uzupełnienie szkolenia klientów organizowanego przez Videojet
Technologies Inc. i nie powinna by

ć

traktowana jako materiał zast

ę

pczy.


Po wi

ę

cej informacji na temat kursów organizowanych przez firm

ę

Videojet Technologies Inc. prosimy o

kontakt pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy wył

ą

cznie klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci

powinni skontaktowa

ć

si

ę

z fili

ą

, b

ą

d

ź

lokalnym dystrybutorem Videojet.

background image

Spis tre

ś

ci

INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI ........................................................................... 3

D

LA KLIENTÓW W

USA .............................................................................................................................................. 3

D

LA KLIENTÓW W

K

ANADZIE

..................................................................................................................................... 3

D

LA KLIENTÓW W

U

NII

E

UROPEJSKIEJ

........................................................................................................................ 3

POMOC I SZKOLENIA ............................................................................................................................................. 4

I

NFORMACJE KONTAKTOWE

........................................................................................................................................ 4

P

ROGRAM OBSŁUGI SERWISOWEJ

................................................................................................................................ 4

Informacje o zobowiązaniu Tot al Source.............................................................................................................. 4

Zobowiązanie Tot al Source................................................................................................................................... 4

S

ZKOLENIE KLIENTÓW

................................................................................................................................................ 4

ROZDZIAŁ I - INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE...................................................................................... 9

B

EZPIECZEŃSTWO URZĄDZEŃ LASEROWYCH

.............................................................................................................. 9

Ostrzeżenia............................................................................................................................................................. 9

Ś

rodki ostrożności .................................................................................................................................................. 9

Uwagi..................................................................................................................................................................... 9

S

ZKOLENIA

............................................................................................................................................................... 10

Specjalista ds. bezpieczeństwa urządzeń laserowych (LSO) ................................................................................ 10

Szkolenie specjalisty LSO..................................................................................................................................... 10

T

WORZENIE BEZPIECZNEGO ŚRODOWISKA

................................................................................................................ 11

Inspekcja wizualna ............................................................................................................................................... 11

Procedury kontroli ryzyka.................................................................................................................................... 11

Zdalna blokada bezpieczeństwa ........................................................................................................................... 12

Osłona wiązki lasera ............................................................................................................................................ 12

B

IOLOGICZNE SKUTKI UśYCIA LASERA

..................................................................................................................... 13

Promieniowanie lasera ........................................................................................................................................ 13

Charakterystyka wiązki lasera CO

2

..................................................................................................................... 13

Uszkodzenie wzroku ............................................................................................................................................. 14

Ochrona wzroku................................................................................................................................................... 14

Uszkodzenie skóry ................................................................................................................................................ 14

Ochrona skóry...................................................................................................................................................... 14

Z

AGROśENIA ŚRODOWISKOWE

.................................................................................................................................. 14

Niebezpieczeństwo pożaru ................................................................................................................................... 15

Zanieczyszczenie powietrza.................................................................................................................................. 15

Zagrożenie światłem ultrafioletowym .................................................................................................................. 16

Usuwanie dymu .................................................................................................................................................... 16

Ś

RODKI BEZPIECZEŃSTWA

........................................................................................................................................ 16

Osłony ochronne i blokady bezpieczeństwa ......................................................................................................... 16

Blokady ................................................................................................................................................................ 16

Mechanizm zerowania ręcznego .......................................................................................................................... 16

W

SKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPRZĘTU

............................................................................................. 17

Zgodność z kodeksami elektrycznymi ................................................................................................................... 17

Ochrona przed wdychaniem oparów.................................................................................................................... 17

Etykiety ostrzegawcze .......................................................................................................................................... 17

U

ś

YWANIE AKCESORIÓW

.......................................................................................................................................... 17

Okulary ochronne ................................................................................................................................................ 17

Ustawienie drukarki ............................................................................................................................................. 17

K

RAJOWE NORMY BEZPIECZEŃSTWA

........................................................................................................................ 18

Normy bezpieczeństwa ......................................................................................................................................... 18

Normy obowiązujące w USA................................................................................................................................ 18

Normy obowiązujące w Europie .......................................................................................................................... 18

E

TYKIETA INFORMUJĄCA O NISKIM STOPNIU NIEBEZPIECZEŃSTWA

.......................................................................... 19

background image

Etykieta informująca o unikaniu ekspozycji ......................................................................................................... 20

O

ZNACZANIE OBSZARÓW RYZYKA EKSPOZYCJI

........................................................................................................ 20

Obszar działania lasera ....................................................................................................................................... 20

Boczne panele drukarki........................................................................................................................................ 21

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukującej – Etykiety na panelu górnym......................................................... 21

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukującej – Etykiety na panelu dolnym ......................................................... 22

Etykiety wewnątrz głowicy drukującej ................................................................................................................. 23

Osłona wiązki lasera ............................................................................................................................................ 23

ROZDZIAŁ II - INFORMACJE OGÓLNE............................................................................................................ 24

K

ORZYSTANIE Z PODRĘCZNIKA

................................................................................................................................. 24

D

RUKARKA SERII

F

OCUS

S........................................................................................................................................ 24

E

LEMENTY STERUJĄCE

............................................................................................................................................. 25

Włącznik drukarki ................................................................................................................................................ 26

Klucz uruchamiający system laserowy................................................................................................................. 26

Wyłącznik bezpieczeństwa.................................................................................................................................... 26

Kontrolki emisji lasera......................................................................................................................................... 26

U

SŁUGI TECHNICZNE

................................................................................................................................................ 27

Dokumentacja techniczna .................................................................................................................................... 27

Instrukcja obsługi................................................................................................................................................. 27

Podręcznik serwisowy .......................................................................................................................................... 27

Szkolenie klientów ................................................................................................................................................ 28

Program obsługi serwisowej................................................................................................................................ 28

Informacje o zobowiązaniu Tot al Source............................................................................................................ 28

Zobowiązanie Tot al Source................................................................................................................................. 28

Informacje kontaktowe ......................................................................................................................................... 28

FUNKCJE STEROWNIKA RĘCZNEGO .............................................................................................................. 29

Z

ROZUMIENIE FUNKCJI PODSTAWOWYCH

................................................................................................................. 29

Włączanie drukarki .............................................................................................................................................. 29

Przycisk Shift........................................................................................................................................................ 29

Przycisk wyboru dużych i małych liter (UC/LC).................................................................................................. 30

Poruszanie się po ekranie .................................................................................................................................... 30

Poruszanie się pomiędzy komunikatami............................................................................................................... 30

W

PROWADZANIE DANYCH

........................................................................................................................................ 30

Wprowadzanie wartości ....................................................................................................................................... 30

Wybieranie opcji menu......................................................................................................................................... 30

Edytowanie komunikatów..................................................................................................................................... 31

M

ARGINES I OPÓŹNIANIE KOMUNIKATU

.................................................................................................................... 32

Marginesy komunikatu ......................................................................................................................................... 33

Programowanie marginesu komunikatu .............................................................................................................. 33

Opóźnienia ........................................................................................................................................................... 33

D

RUKOWANIE KOMUNIKATÓW ZA POMOCĄ FUNKCJI

LUI......................................................................................... 33

Drukowanie komunikatu ...................................................................................................................................... 34

E

KRAN

G

O

................................................................................................................................................................ 34

Msg (Komunikat).................................................................................................................................................. 35

Przeglądanie i kasowanie informacji serializatora.............................................................................................. 35

Adj (Zmień) .......................................................................................................................................................... 35

Size ....................................................................................................................................................................... 35

Space .................................................................................................................................................................... 35

Resolution (Resol) ................................................................................................................................................ 35

Dwell .................................................................................................................................................................... 36

Ś

ledzenie (track)................................................................................................................................................... 36

Moc lasera (Power) ............................................................................................................................................. 36

Reverse................................................................................................................................................................. 36

Sta (Stan).............................................................................................................................................................. 36

background image

Trg (Wyzwalacz) .................................................................................................................................................. 36

Stop ...................................................................................................................................................................... 36

W

PROWADZANIE SEGMENTÓW DANYCH

(I

NS

)

I ZNAKÓW NIESTANDARDOWYCH

...................................................... 36

Segmenty danych.................................................................................................................................................. 37

Serializator........................................................................................................................................................... 37

Data ..................................................................................................................................................................... 38

Time (czas) ........................................................................................................................................................... 40

Shift (przesunięcie)............................................................................................................................................... 41

Bar code (kod kreskowy)...................................................................................................................................... 41

Remote.................................................................................................................................................................. 41

Znaki niestandardowe .......................................................................................................................................... 42

D

ODAWANIE I ZMIENIANIE ZNAKU ŚLEDZENIA

.......................................................................................................... 42

Dodawanie znaku śledzenia ................................................................................................................................. 42

Korygowanie znaku śledzenia .............................................................................................................................. 42

ZAAWANSOWANE FUNKCJE STEROWNIKA RĘCZNEGO ......................................................................... 44

K

ONFIGUROWANIE DRUKARKI I TERMINALU RĘCZNEGO

........................................................................................... 44

K

ONFIGUROWANIE OPCJI MENU

................................................................................................................................ 44

Czas i data............................................................................................................................................................ 44

Czas...................................................................................................................................................................... 44

Data ..................................................................................................................................................................... 44

Dzień .................................................................................................................................................................... 45

Roll (cykl czasowy)............................................................................................................................................... 45

U

STAWIENIA LINI

...................................................................................................................................................... 45

Urządzenie kodujące ............................................................................................................................................ 45

Prędkość............................................................................................................................................................... 45

Prod Dir (kierunek produktu) .............................................................................................................................. 45

P Detect (wykrycie produktu)............................................................................................................................... 45

Delay (opóźnienie) ............................................................................................................................................... 45

PLC Msg Select.................................................................................................................................................... 46

K

ONFIGUROWANIE GŁOWICY

.................................................................................................................................... 46

Output (wyjście) ................................................................................................................................................... 46

Lens (soczewka) ................................................................................................................................................... 46

ESI ........................................................................................................................................................................... 46

Baudrate (prędkość transmisji)............................................................................................................................ 46

RI Last (zdalne segmenty danych)........................................................................................................................ 46

Jednostki .............................................................................................................................................................. 46

R

ESET

D

EFAULTS

...................................................................................................................................................... 47

Z

AAWANSOWANE OPCJE MENU EDYCJI

..................................................................................................................... 47

Bar code (kod kreskowy)...................................................................................................................................... 47

Reduced Space Sybology (RSS)............................................................................................................................ 47

Datamatix............................................................................................................................................................. 48

Remote.................................................................................................................................................................. 48

Po informacje na temat wprowadzania zdalnych segmentów danych, prosimy o zapoznanie się z treścią
podręcznika serwisowego drukarki serii Focus S. ............................................................................................... 48

S

ZABLON

.................................................................................................................................................................. 48

Pierwsze pole w szablonie 6 jest polem małym, po którym może wystąpić dziewięć dużych pól pionowych. ...... 51

Z

AAWANSOWANE OPCJE MENU

G

O

........................................................................................................................... 54

Sta (stan) .............................................................................................................................................................. 54

O

PCJE MENU STANU

.................................................................................................................................................. 55

Cnt (licznik).......................................................................................................................................................... 55

Alr (alarm) ........................................................................................................................................................... 56

Log (dziennik) ...................................................................................................................................................... 56

F&W (indeks ostrzeżeń i awarii).......................................................................................................................... 56

Zmiana reakcji na alarm...................................................................................................................................... 57

Ver (wersja oprogramowania drukarki) .............................................................................................................. 57

background image

M

ENU TESTOWE

1

I

2 ................................................................................................................................................ 58

ROZDZIAŁ 5 – OPROGRAMOWANIE STEROWNIKA Z EKRANEM DOTYKOWYM ............................. 58

W

STĘP

...................................................................................................................................................................... 59

Włączanie sterownika z ekranem dotykowym ...................................................................................................... 59

P

ODSTAWOWE FUNKCJE EKRANU

.............................................................................................................................. 60

Przyciski poleceń standardowych ........................................................................................................................ 60

Przycisk stanu ...................................................................................................................................................... 60

L

OGOWANIE I WYLOGOWANIE

.................................................................................................................................. 60

Logowanie............................................................................................................................................................ 60

Wylogowanie........................................................................................................................................................ 61

Ekran główny ....................................................................................................................................................... 61

Pasek stanu .......................................................................................................................................................... 61

Wybieranie drukarki ............................................................................................................................................ 62

Widok drukarki..................................................................................................................................................... 62

T

WORZENIE I EDYTOWANIE KOMUNIKATÓW

............................................................................................................. 63

Dodawanie pól do komunikatu............................................................................................................................. 64

Narzędzia edytowania komunikatu....................................................................................................................... 64

Na pasku u dołu ekranu dostępnych jest kilka innych narzędzi służących do zarządzania polami znaków
dodanymi do komunikatu. .................................................................................................................................... 64

E

DYTOWANIE PÓL KOMUNIKATU

.............................................................................................................................. 65

Pola znaków tekstowych....................................................................................................................................... 65

Opcje specjalne klawiatury .................................................................................................................................. 66

Formatowanie pól znaków ................................................................................................................................... 66

Pola znaków kodu kreskowego............................................................................................................................. 66

Pola znaków logo ................................................................................................................................................. 67

D

RUKOWANIE

........................................................................................................................................................... 67

Menadżer komunikatów ....................................................................................................................................... 68

Przesyłanie i zamawianie komunikatów............................................................................................................... 68

Programowanie komunikatu aktywnego .............................................................................................................. 69

Nowy komunikat................................................................................................................................................... 69

Edytowanie komunikatów..................................................................................................................................... 69

Kopiowanie komunikatów .................................................................................................................................... 69

Usuwanie komunikatów ....................................................................................................................................... 70

K

ONTROLA DRUKOWANIA

........................................................................................................................................ 70

Edytowanie właściwości drukowania................................................................................................................... 71

F

ORMATOWANIE PÓL ZNAKÓW

................................................................................................................................. 71

Pozycja pola......................................................................................................................................................... 71

Rozmiar pola ........................................................................................................................................................ 72

Kierunek pola....................................................................................................................................................... 72

S

EGMENTY DANYCH

................................................................................................................................................. 73

Serializator........................................................................................................................................................... 73

Opcje dostępne w oknie serializatora .................................................................................................................. 73

Czas...................................................................................................................................................................... 74

Wybieranie formatu czasu.................................................................................................................................... 75

Data ..................................................................................................................................................................... 75

Wybieranie formatu daty...................................................................................................................................... 75

Przesunięcie ......................................................................................................................................................... 75

D

YNAMICZNE I ZDALNE SEGMENTY DANYCH

............................................................................................................ 76

ZAŁĄCZNIK A – SPECYFIKACJA DRUKARKI................................................................................................ 77

ZAŁĄCZNIK B – ROZMIARY DRUKARKI ........................................................................................................ 80

R

OZMIARY DRUKARKI

S10 ....................................................................................................................................... 80

R

OZMIARY DRUKARKI

S25 ....................................................................................................................................... 82

G

LOSARIUSZ

............................................................................................................................................................. 84

background image



Rozdział I - Informacje o bezpiecze

ń

stwie

Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych

Polityka firmy Videojet Technologies Inc. obejmuje produkcj

ę

systemów drukowania kodów spełniaj

ą

cych

najwy

ż

sze standardy z zakresu wydajno

ś

ci i niezawodno

ś

ci. Stosowane przez nas techniki

ś

cisłej kontroli

poziomu jako

ś

ci eliminuj

ą

potencjalne uszkodzenia i niebezpiecze

ń

stwa w naszych produktach.


Zalecane u

ż

ycie drukarki obejmuje drukowanie informacji bezpo

ś

rednio na produkcie. Stosowanie sprz

ę

tu

w jakikolwiek inny sposób mo

ż

e doprowadzi

ć

do powa

ż

nych urazów ciała.


Celem zamieszczonych w niniejszym rozdziale wskazówek bezpiecze

ń

stwa jest zaznajomienie operatora

ze wszystkimi zagadnieniami z zakresu bezpiecze

ń

stwa tak, aby mógł on bezpiecznie obsługiwa

ć

drukark

ę

.


Dokładne informacje o bezpiecze

ń

stwie zostały zamieszczone w niniejszym podr

ę

czniku w formie

ostrze

ż

e

ń

,

ś

rodków ostro

ż

no

ś

ci i uwag. Nale

ż

y na nie zwraca

ć

szczególn

ą

uwag

ę

, gdy

ż

zawieraj

ą

one

wa

ż

ne informacje dotycz

ą

ce unikania potencjalnych niebezpiecze

ń

stw gro

żą

cych tobie lub urz

ą

dzeniu,

b

ą

d

ź

te

ż

informacje dotycz

ą

ce zwi

ę

kszania wydajno

ś

ci drukarki. Ostrze

ż

enia,

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci i uwagi

s

ą

umieszczane zawsze przed rozpocz

ę

ciem procedury zawieraj

ą

cej potencjalne niebezpiecze

ń

stwo.


Ostrze

ż

enia

Ostrze

ż

enia s

ą

u

ż

ywane w celu wskazania niebezpiecze

ń

stw, b

ą

d

ź

niebezpiecznych praktyk, które mog

ą

spowodowa

ć

powa

ż

ne uszkodzenia ciała lub

ś

mier

ć

. Ostrze

ż

enia oznaczono symbolem trójk

ą

ta z

wykrzyknikiem w

ś

rodku i umieszczono po lewej stronie tekstu.

Ostrze

ż

enie

Aby unikn

ąć

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

ciała nale

ż

y post

ę

powa

ć

zgodnie ze wszystkimi ostrze

ż

eniami.


Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci s

ą

u

ż

ywane w celu wskazania niebezpiecze

ń

stw, b

ą

d

ź

niebezpiecznych praktyk, które

mog

ą

spowodowa

ć

drobne uszkodzenia ciała lub własno

ś

ci.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci oznaczono symbolem

trójk

ą

ta z wykrzyknikiem w

ś

rodku i umieszczono po lewej stronie tekstu.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci

Aby unikn

ąć

drobnych obra

ż

e

ń

ciała, b

ą

d

ź

uszkodze

ń

produktu i własno

ś

ci nale

ż

y zastosowa

ć

si

ę

do

wszystkich zalecanych

ś

rodków ostro

ż

no

ś

ci.



Uwagi
Informacje słu

żą

ce jako uzupełnienie danego zagadnienia oznaczono słowem "Uwaga" napisanym

czcionk

ą

pochył

ą

.


Uwaga: Uwagi zawieraj

ą

dodatkowe informacje, lub wskazówki, dotycz

ą

ce zwi

ę

kszania poziomu

wydajno

ś

ci urz

ą

dzenia.


background image

Szkolenia

Uwaga: Operatorzy urz

ą

dze

ń

laserowych i personel serwisowy musz

ą

przej

ść

odpowiednia szkolenia.


Videojet Technologies Inc. zapewnia szkolenia z obsługi i konserwacji drukarki. Czytaj punkt pt.
"Szkolenie klientów" na str. 5.


Specjalista ds. bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

laserowych (LSO)

U

ż

ytkownik powinien wyznaczy

ć

osob

ę

odpowiedzialn

ą

za bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych (LSO)

znaj

ą

c

ą

i rozumiej

ą

c

ą

postanowienia stanowi

ą

ce tre

ść

norm ANSI dotycz

ą

cych u

ż

ytkowników urz

ą

dze

ń

laserowych (czytaj ANSI Z136.1).

Specjalista LSO posiada uprawnienia i jest odpowiedzialny za monitorowanie, a tak

ż

e ustanawianie i

wdra

ż

anie

ś

rodków kontroli bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

laserowych oraz za dokonywanie oceny zagro

ż

e

ń

.


Obowi

ą

zki specjalisty LSO obejmuj

ą

:

Klasyfikacj

ę

systemów laserowych;

Ocen

ę

zagro

ż

e

ń

wszystkich stref działania urz

ą

dze

ń

laserowych oraz wyznaczanie stref

niebezpiecznych (NHZ);

Ś

rodki kontroli – w tym zgodno

ść

z odpowiednimi standardami; je

ż

eli to konieczne -

ustanawianie alternatywnych

ś

rodków kontroli i zapewnianie ich prawidłowego

stosowania;

Zatwierdzanie procedur – w tym standardowych procedur obsługi (SOP), procedur
wyrównawczych i pozostałych wymaganych procedur;

Sprz

ę

t ochronny – w tym zalecanie i zatwierdzanie okularów, odzie

ż

y, barierek, ekranów

itd.;

Blokady i osłony – ustalanie akceptowalno

ś

ci tego rodzaju komponentów;

Znaki i etykiety;

Pomieszczenia i wyposa

ż

enie – w tym zatwierdzanie pomieszcze

ń

i wyposa

ż

enia przed

u

ż

yciem oraz dokonywanie wszelkich modyfikacji istniej

ą

cych pomieszcze

ń

i

wyposa

ż

enia;

Szkolenia – w celu zapewnienia, aby cały personel był odpowiednio przeszkolony w
zakresie bezpiecze

ń

stwa i obsługi wyposa

ż

enia;

Nadzór medyczny – w koniecznych przypadkach;

Prowadzenie ewidencji – w tym ewidencji szkole

ń

, inspekcji, materiałów prawnych, itd.;

Wszelkie inne obowi

ą

zki uznane za konieczne i wła

ś

ciwe.


Szkolenie specjalisty LSO
Informacje o programach szkoleniowych dla specjalistów LSO mo

ż

na uzyska

ć

w Laser Institute of

America pod adresem:

Laser Institute of America

13501 Ingenuity Drive, Suite 128

Orlando, Florida 32826

Tel.: (800) 345-2737

Faks: (407) 380-5588

Internet: www.laserinstitute.org


background image


Tworzenie bezpiecznego

ś

rodowiska


Uwaga: W drukarce zastosowano laser klasy VI.

Na terenie USA wymogi prawne dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

laserowych zostały

okre

ś

lone standardem federalnym CDRH (21CFR1040.10). Pozostali u

ż

ytkownicy powinni

odnie

ść

si

ę

do kodeksów i przepisów dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

laserowych.


Inspekcja wizualna
Przed uruchomieniem, dokonaj wizualnej inspekcji drukarki.

Sprawd

ź

, czy osłona wi

ą

zki znajduje si

ę

na swoim miejscu;

Sprawd

ź

poł

ą

czenie elementów elektrycznych ze sprz

ę

tem;

Upewnij si

ę

, czy wszystkie kable s

ą

podł

ą

czone;

Upewnij si

ę

, czy

ś

cie

ż

ka wi

ą

zki nie jest zablokowana;

Upewnij si

ę

, czy wszystkie blokady s

ą

ustawione;

Upewnij si

ę

, czy wyci

ą

g wentylacyjny działa poprawnie.

Ostrze

ż

enie

Nale

ż

y

ś

ci

ś

le przestrzega

ć

ś

rodków ostro

ż

no

ś

ci, kontroli i procedur zawartych w dokumentach prawnych.

Osoba nie przestrzegaj

ą

ca tych zasad mo

ż

e ulec niebezpiecznemu napromieniowaniu.


Bezpo

ś

rednie, b

ą

d

ź

po

ś

rednie działanie lasera stanowi du

ż

e niebezpiecze

ń

stwo dla oczu i skóry. Dlatego

te

ż

nale

ż

y je zawsze starannie zabezpiecza

ć

. Urz

ą

dzenia laserowe mog

ą

by

ć

równie

ż

ź

ródłem po

ż

aru,

wysokich napi

ęć

i ska

ż

enia, co wymaga stosowania odpowiednich

ś

rodków przeciwko tego rodzaju

potencjalnym niebezpiecze

ń

stwom.


Zapoznaj si

ę

ze

ś

rodkami ostro

ż

no

ś

ci i procedurami zawartymi w niniejszym podr

ę

czniku. Nie

zastosowanie si

ę

do tego zalecenia mo

ż

e by

ć

przyczyn

ą

powa

ż

nych uszkodze

ń

własno

ś

ci lub ciała.


Videojet Technologies Inc. nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za uszkodzenia sprz

ę

tu lub ciała wynikaj

ą

ce z

nieprawidłowego

u

ż

ycia,

nie

przestrzegania

zalecanych

procedur,

popełnionych

zaniedba

ń

,

nieznajomo

ś

ci sprz

ę

tu lub procedur jego obsługi.


Uwaga: Przed przyst

ą

pieniem do obsługi lub naprawy sprz

ę

tu, wszyscy członkowie personelu powinni

przeczyta

ć

i zrozumie

ć

wszystkie instrukcje bezpiecze

ń

stwa zawarte w niniejszym rozdziale.



Procedury kontroli ryzyka
Podczas pracy z drukark

ą

, wyznaczania strefy działania lasera i osłony wi

ą

zki, nale

ż

y zawsze

przestrzega

ć

zawartych poni

ż

ej procedur kontroli ryzyka.

System laserowy powinien by

ć

instalowany, korygowany i obsługiwany wył

ą

cznie przez

wykwalifikowany, przeszkolony i uprawniony personel;

Strefa działania systemu laserowego powinna by

ć

oznaczona za pomoc

ą

odpowiednich

znaków ostrzegawczych;

Obszar oddziaływania i padania wi

ą

zki nale

ż

y otoczy

ć

materiałem absorbuj

ą

cym lub

rozpraszaj

ą

cym długo

ść

fali emitowanej przez laser w celu ograniczenia odbi

ć

;

Personel nie powinien nigdy znajdowa

ć

si

ę

na drodze wi

ą

zki;

Nigdy nie nale

ż

y umieszcza

ć

r

ą

k lub innych cz

ęś

ci ciała na drodze bezpo

ś

redniej lub

odbitej wi

ą

zki lasera;

background image

Przedmioty metalowe

o

gładkiej

powierzchni

mog

ą

odbija

ć

wi

ą

zki

lasera.

Niebezpiecze

ń

stwo odbicia lasera mo

ż

e zaistnie

ć

z dala od punktu jego wyj

ś

cia. Do jego

rozproszenia mo

ż

na stosowa

ć

powierzchnie z faktur

ą

(szorstkie, matowe, rowkowane,

itd.).


Ostrze

ż

enie

Powierzchnie absorbuj

ą

ce laser mog

ą

si

ę

rozgrzewa

ć

do wysokich temperatur.

Wi

ą

zki lasera nie nale

ż

y NIGDY aktywowa

ć

bez obrania odpowiedniego celu, który

b

ę

dzie j

ą

absorbował;

Do absorbowania energii laserowej nale

ż

y stosowa

ć

bloki w

ę

glowe lub inne materiały o

odpowiednim poziomie twardo

ś

ci. Nale

ż

y zawsze pami

ę

ta

ć

o stosowaniu

ś

rodków

ostro

ż

no

ś

ci, gdy

ż

po dłu

ż

szym okresie wystawienia na działanie lasera powierzchnie tych

materiałów ulegaj

ą

zeszkleniu i odbijaj

ą

wi

ą

zk

ę

lasera;

Tam, gdzie to mo

ż

liwe, droga wi

ą

zki lasera powinna przebiega

ć

w znacznej odległo

ś

ci

nad lub poni

ż

ej poziomu oczu zarówno w pozycji siedz

ą

cej, jak i stoj

ą

cej;

Drukark

ę

mo

ż

na wł

ą

cza

ć

tylko poprzez ustawienie klucza w pozycji ON;

Podczas pracy z drukark

ą

, jej operator powinien mie

ć

zało

ż

one okulary ochronne

całkowicie

zakrywaj

ą

ce

oczy

w

celu

zabezpieczenia

przed

rozproszonym

promieniowaniem;

W przypadkach zagro

ż

enia (zwi

ą

zanych, b

ą

d

ź

niezwi

ą

zanych z laserem) laser nale

ż

y

wył

ą

czy

ć

. Przyczyny zagro

ż

e

ń

wymagaj

ą

cych wył

ą

czenia lasera mog

ą

obejmowa

ć

, m.in.:

-

po

ż

ar;

-

awari

ę

drukarki lub sprz

ę

tu ochronnego;

-

u

ż

ywanie drukarki przez osoby nieuprawnione;

-

niewła

ś

ciwe u

ż

ycie drukarki.


Zdalna blokada bezpiecze

ń

stwa

Drukarka jest wyposa

ż

ona w nast

ę

puj

ą

ce zdalne blokady bezpiecze

ń

stwa:


Bez napi

ę

ciowe zł

ą

cze sprz

ę

gaj

ą

ce jest dost

ę

pne w pomocniczym zł

ą

czu znajduj

ą

cym si

ę

na tylnym

panelu drukarki. Ł

ą

cze to mo

ż

e by

ć

u

ż

ywane przez klientów do ustanowienia strefy sterowania laserem.


Osłona wi

ą

zki lasera

Ostrze

ż

enie

Aby zabezpieczy

ć

operatora drukarki przed napromieniowaniem, system laserowy nale

ż

y ustawi

ć

do

pracy w standardzie ANSI 2136.1 lub odpowiednim standardzie dla urz

ą

dze

ń

klasy I. Na przykład, obszar

wokół głowicy drukuj

ą

cej powierzchni drukowanej powinien by

ć

otoczony osłon

ą

poliw

ę

glanow

ą

.

Specjalista LSO powinien by

ć

odpowiedzialny za certyfikacj

ę

tego rodzaju osłony.











background image







Rysunek 1.

Standardowa osłona wi

ą

zki zamontowana wokół głowicy laserowej i produktu

Uwaga: Zestaw zawieraj

ą

cy osłon

ę

wi

ą

zki (P/N 375265)mo

ż

na naby

ć

w firmie Videojet Technologies Inc.

Biologiczne skutki u

ż

ycia lasera

Promieniowanie lasera
Wi

ą

zka laserowa drukarki powstaje w działaj

ą

cej na podczerwie

ń

cz

ęś

ci widma elektromagnetycznego.

Nie jest widoczna dla ludzkiego oka, aczkolwiek działa tak samo jak widoczne

ś

wiatło. Po

skoncentrowaniu, wi

ą

zka przepala wi

ę

kszo

ść

materiałów i jest niebezpieczna nawet, gdy nie jest

skoncentrowana.

Charakterystyka wi

ą

zki lasera CO

2

Wi

ę

kszo

ść

dielektryków takich jak woda, tkanka biologiczna, szkło i plastyk absorbuj

ą

energi

ę

lasera CO

2

.

Pierwszy materiał napotkany przez laser absorbuje go. Do łatwego odbijania wi

ą

zek lasera stosuje si

ę

gładkie powierzchnie metaliczne.

W drukarce zastosowano du

żą

ilo

ść

soczewek do skupiania wi

ą

zki lasera tak, aby mógł on skutecznie

drukowa

ć

przeznaczone do tego powierzchnie. Za ogniskow

ą

, wi

ą

zka lasera ulega szybkiemu

rozproszeniu, a jej intensywno

ść

maleje wraz z oddalaniem si

ę

do ogniskowej.


Na

aperturze

lasera

umieszczono

etykiet

ę

ostrzegaj

ą

c

ą

u

ż

ytkownika

przed

potencjalnym

niebezpiecze

ń

stwem.

Ostrze

ż

enie

Chro

ń

oczy i skór

ę

przed bezpo

ś

rednim lub po

ś

rednim działaniem wi

ą

zki laserowej.

Pokrywa prawa

Blok w

ę

glowy

Panel tylny

Rama

Pokrywa lewa

Otwór przelotowy
linii produkcyjnej

Otwór wyci

ą

gu

wentylacyjnego

Otwory mocuj

ą

ce

linii produkcyjnej

Otwór głowicy
laserowej

Pokrywa
górna/przednia

background image

Uszkodzenie wzroku
Na

ś

wietlenie oczu bezpo

ś

redni

ą

lub odbit

ą

wi

ą

zk

ą

lasera mo

ż

e doprowadzi

ć

do przepalenia tkanki i

uszkodzenia oka. Skala uszkodzenia zale

ż

e

ć

b

ę

dzie od poziomu mocy i czasu na

ś

wietlenia. Cz

ęś

ci oka

najbardziej nara

ż

one na działanie lasera to rogówka i twardówka, które mog

ą

ulec trwałym urazom, b

ą

d

ź

te

ż

innym nieodwracalnym uszkodzeniom.

Ostrze

ż

enie

Bezpo

ś

rednia b

ą

d

ź

po

ś

rednia ekspozycja oczu na działanie wi

ą

zki laserowej mo

ż

e spowodowa

ć

trwałe

uszkodzenie wzroku.


Ochrona wzroku
Nie wszystkie okulary zapewniaj

ą

dostateczn

ą

ochron

ę

przed laserami CO

2

. Je

ż

eli laser jest laserem o IV

klasie promieniowania, cały personel powinien pracowa

ć

w zalecanych okularach ochronnych

zabezpieczaj

ą

cych przed laserami klasy IV, zatwierdzonych zgodnie ze standardem ANSI Z1361.1.


Specjalista LSO ponosi odpowiedzialno

ść

za dobór odpowiednich okularów przeznaczonych do pracy z

laserami CO

2

, charakteryzuj

ą

cych si

ę

wła

ś

ciw

ą

g

ę

sto

ś

ci

ą

optyczn

ą

o minimalnej warto

ś

ci 10.6µm/3.5. Po

szczegółowe informacje prosimy o odniesienie si

ę

do standardów DIN EN207/EN208. Okulary powinny

posiada

ć

oznaczenie "Dwutlenek w

ę

gla" lub "CO

2

i oraz warto

ść

g

ę

sto

ś

ci optycznej.


Podczas pracy z drukark

ą

, cały personel powinien zastosowa

ć

nast

ę

puj

ą

ce

ś

rodki bezpiecze

ń

stwa:

Wszyscy powinni zało

ż

y

ć

odpowiednie okulary ochronne z bocznymi osłonami. Do

ochrony oczu NIE WOLNO stosowa

ć

szkieł kontaktowych i okularów korekcyjnych;

Szklane okna nie zapewniaj

ą

dostatecznej ochrony przed laserem CO

2

osobom

znajduj

ą

cym si

ę

na zewn

ą

trz budynku; Specjalista LSO powinien opracowa

ć

stosowne

zalecenia dotycz

ą

ce u

ż

ywania okien widokowych

NIGDY nie nale

ż

y patrze

ć

bezpo

ś

rednio na

ź

ródło lasera CO

2

lub jego

ś

wiatła odbitego

od innych powierzchni.



Uszkodzenie skóry
Promieniowanie laserowe mo

ż

e wywoływa

ć

fotochemiczne zmiany i poparzenia. Mo

ż

liwe s

ą

poparzenia

skóry I, II i III stopnia w zale

ż

no

ś

ci od czasu ekspozycji.

Ekspozycja na promieniowanie laserowe mo

ż

e by

ć

równie

ż

przyczyn

ą

powstawania rumieni.


Ochrona skóry
R

ą

k lub innych cz

ęś

ci ciała nie nale

ż

y nigdy umieszcza

ć

na drodze bezpo

ś

redniej lub odbitej wi

ą

zki lasera

CO

2

.


Zagro

ż

enia

ś

rodowiskowe

Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem

Podczas pracy z urz

ą

dzeniami laserowymi u

ż

ytkownik jest nara

ż

ony na niebezpiecze

ń

stwa zwi

ą

zane z

wysokim napi

ę

ciem, takie jak, m.in.:

Energia elektryczna zgromadzona w zasilaczach;

Dystrybucja pr

ą

du zmiennego o wysokim napi

ę

ciu;

Promieniowanie cz

ę

stotliwo

ś

ci radiowej.


W celu zminimalizowania tych niebezpiecze

ń

stw u

ż

ytkownik:

background image

Nie powinien nigdy zdejmowa

ć

osłon podczas pracy systemu. Zdj

ę

cie osłon mo

ż

e

spowodowa

ć

pora

ż

enie pr

ą

dem, b

ą

d

ź

napromieniowanie. Osłony powinny by

ć

zdejmowane wył

ą

cznie przez wykwalifikowany personel serwisowy firmy Videojet

Technologies Inc.;

Drukark

ę

nale

ż

y zainstalowa

ć

zgodnie ze wszystkimi lokalnymi kodeksami elektrycznymi;

Obszar wokół systemu laserowego musi by

ć

czysty i suchy;

Drukarki nie nale

ż

y wł

ą

cza

ć

w przypadku uszkodzonych kabli;

Nigdy nie nale

ż

y podejmowa

ć

prób obej

ś

cia zł

ą

cza sprz

ę

gaj

ą

cego;

System laserowy nale

ż

y rutynowo kontrolowa

ć

i konserwowa

ć

zgodnie z Podr

ę

cznikiem

U

ż

ytkownika;

Gniazdko zasilania powinno znajdowa

ć

si

ę

w pobli

ż

u sprz

ę

tu i by

ć

łatwo dost

ę

pne;

Wyjmij wtyczk

ę

z gniazdka przed zdj

ę

ciem obudowy.


Niebezpiecze

ń

stwo po

ż

aru

Materiały łatwopalne znajduj

ą

ce si

ę

na drodze wi

ą

zki lasera mog

ą

wywoła

ć

po

ż

ar.

Wi

ą

zka lasera CO

2

mo

ż

e spowodowa

ć

zapalenie si

ę

wi

ę

kszo

ś

ci materiałów

niemetalicznych;

Nigdy nie wł

ą

czaj lasera CO

2

gdy w pobli

ż

u łatwopalnych gazów lub płynów;

Materiały znajduj

ą

ce si

ę

w pobli

ż

u lasera musz

ą

by

ć

ognioodporne zgodnie z zaleceniami

Pa

ń

stwowej Stra

ż

y Po

ż

arnej;

Zapewnij, aby system był zainstalowany z odpowiedni

ą

blokad

ą

i systemem detekcji w

przypadku, gdy produkt przeznaczony do drukowania jest łatwopalny.


Zanieczyszczenie powietrza
Reakcje wywołane stosowaniem lasera mog

ą

wyzwala

ć

powstawanie niebezpiecznych cz

ą

steczek

stałych i substancji gazowych. Po dalsze informacje na ten temat prosimy o zapoznanie si

ę

z tre

ś

ci

ą

normy ANSI Z136.1 dotycz

ą

cej bezpiecznego u

ż

ywania laserów.


Podczas pracy, drukarka mo

ż

e wytwarza

ć

uboczne substancje gazowe lub cz

ą

steczki stałe. Nale

ż

y

zatem zapewni

ć

odpowiedni

ą

wentylacj

ę

w obszarach ich powstawania. Mo

ż

e by

ć

równie

ż

wymagane

usuwanie produktów ubocznych do atmosfery. W sprawie wymogów i zezwole

ń

dotycz

ą

cych emisji

substancji ubocznych do atmosfery prosimy skonsultowa

ć

si

ę

z odpowiedni

ą

agencj

ą

prawn

ą

.


Nie wszystkie materiały generuj

ą

truj

ą

ce opary lub toksyczne cz

ą

steczki podczas reakcji z laserem.

Materiały zamieszczone poni

ż

ej nale

ż

y obsługiwa

ć

zgodnie z zalecanymi

ś

rodkami bezpiecze

ń

stwa. W

sprawie jakichkolwiek pyta

ń

dotycz

ą

cych poszczególnych materiałów lub procedur, prosimy o odniesienie

si

ę

do wła

ś

ciwej agencji rz

ą

dowej.


Substancje truj

ą

ce generowane podczas pracy danej drukarki s

ą

trudne do przewidzenia. Ameryka

ń

ski

urz

ą

d normalizacyjny ANSI ustalił,

ż

e działanie urz

ą

dze

ń

laserowych (nie koniecznie drukarek) mo

ż

e

powodowa

ć

zanieczyszczanie powietrza toksycznymi i truj

ą

cymi substancjami, równie

ż

takimi, które były

do tej pory nieznane. Zanieczyszczenia te mog

ą

by

ć

poł

ą

czeniem oparów gazowych, dymu i cz

ą

steczek

stałych. W miejscach wysokiego zag

ę

szczenia, substancje te mog

ą

by

ć

niebezpieczne dla zdrowia.

Według urz

ę

du ANSI praca z wymienionymi poni

ż

ej materiałami mo

ż

e powodowa

ć

powstawanie

wcze

ś

niej wymienionych oraz pozostałych zanieczyszcze

ń

.

Polimery z grupy metylometakrylatów mog

ą

generowa

ć

policykliczne w

ę

glowodory

aromatyczne;

Kwarc mo

ż

e generowa

ć

dwutlenek krzemu;

Tkanki ludzkie lub zwierz

ę

ce mog

ą

generowa

ć

czynniki mutageniczne;

Metale mog

ą

generowa

ć

opary lub tlenki metalu;

Chlorek poliwinylu mo

ż

e generowa

ć

benzyn.

background image

Według danych urz

ę

du ANSI, podczas pracy urz

ą

dze

ń

laserowych stwierdzono równie

ż

obecno

ść

cyjanku, formaldehydu, włókien syntetycznych i naturalnych, których

ź

ródło nie zostało ustalone.

W przypadku stwierdzenia w powietrzu substancji niebezpiecznych, nale

ż

y zastosowa

ć

odpowiedni

wyci

ą

g wentylacyjny usuwaj

ą

cy je do atmosfery.


Zagro

ż

enie

ś

wiatłem ultrafioletowym

Promieniowanie plazmy powstaj

ą

ce podczas reakcji materiałów z laserem mo

ż

e zawiera

ć

niewielkie

ś

wiatło ultrafioletowe. W celu unikni

ę

cia ekspozycji na

ś

wiatło, nale

ż

y stosowa

ć

odpowiednie

ś

rodki

zabezpieczaj

ą

ce. Nie nale

ż

y patrze

ć

na iskr

ę

wytwarzan

ą

podczas laserowego drukowania kodów.


Usuwanie dymu
Skład chemiczny dymu powstaj

ą

cego podczas drukowania laserowego zale

ż

y od rodzaju materiału

poddawanego drukowaniu i mo

ż

e stanowi

ć

potencjalne zagro

ż

enie zanieczyszczeniem.


Dym nale

ż

y usuwa

ć

w sposób bezpieczny i skuteczny. W tym celu na linii produkcyjnej w pobli

ż

u obszaru

drukowania mo

ż

na zainstalowa

ć

systemy wentylacyjne usuwaj

ą

ce dym z budynku. Wydajno

ść

systemu

wentylacyjnego powinna by

ć

wystarczaj

ą

ca do skutecznego usuni

ę

cia dymu z pomieszcze

ń

.


Zestaw z wyci

ą

giem wentylacyjnym zasilanym napi

ę

ciem 120V (P/N 212227) jest dost

ę

pny do nabycia w

firmie Videojet Technologies Inc.

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa

W drukarce zastosowano szereg funkcji bezpiecze

ń

stwa wymaganych w standardzie 21CFR1040.10(g).

Obejmuj

ą

one:


Osłony ochronne i blokady bezpiecze

ń

stwa

Obszar w bezpo

ś

rednim otoczeniu głowicy drukuj

ą

cej musi by

ć

zabezpieczony metalow

ą

lub

poliw

ę

glanow

ą

osłon

ą

zapewniaj

ą

c

ą

dostateczn

ą

ochron

ę

przed promieniowaniem laserowym. Wszelkie

drzwiczki lub otwory znajduj

ą

ce si

ę

w osłonie musz

ą

posiada

ć

blokad

ę

bezpiecze

ń

stwa.


Osłona ochronna systemu laserowego nie powinna umo

ż

liwia

ć

jej usuni

ę

cia bez odpowiednich narz

ę

dzi.


Niektóre elementy systemu laserowego s

ą

wymienialne, inne za

ś

wymagaj

ą

ci

ą

głej konserwacji. Wymiana

tych cz

ęś

ci jest nie jest mo

ż

liwa bez zdj

ę

cia osłony ochronnej.


Blokady
Drzwiczki zabezpieczaj

ą

ce musz

ą

by

ć

wyposa

ż

one w blokad

ę

umo

ż

liwiaj

ą

c

ą

automatyczne wył

ą

czanie

lasera po ich otworzeniu. Po wi

ę

cej informacji na temat blokad, czytaj punkt pt. "Osłona wi

ą

zki lasera" na

stronie 10. Obwód blokady drzwiczek powinien by

ć

zaprojektowany, b

ą

d

ź

skonfigurowany tak, aby po ich

zamkni

ę

ciu do reaktywacji blokady wymagana była interwencja operatora.


Zgodnie ze standardem 21CFR1040.10.(g)(3) zastosowano jedn

ą

blokad

ę

zdaln

ą

w postaci

niezale

ż

nego, bez napi

ę

ciowego zł

ą

cza sprz

ę

gaj

ą

cego, umo

ż

liwiaj

ą

cego u

ż

ytkownikowi wyznaczenie

obszaru sterowania laserem.

Ostrze

ż

enie

Nigdy nie nale

ż

y podejmowa

ć

prób obej

ś

cia lub pomini

ę

cia obwodu blokady.


Mechanizm zerowania r

ę

cznego

Zgodnie z norm

ą

21CFR1040.10, działanie lasera nie jest przywracane automatycznie po awarii systemu

zasilania, b

ą

d

ź

w przypadku uszkodzenia blokady.


background image

Wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa sprz

ę

tu

Ostrze

ż

enie

Post

ę

puj zawsze według zamieszczonych poni

ż

ej wskazówek dotycz

ą

cych bezpiecznej obsługi i działania

drukarki i akcesoriów.

Niniejszy rozdział zawiera istotne wskazówki dotycz

ą

ce obsługi i funkcjonowania drukarki i akcesoriów.



Zgodno

ść

z kodeksami elektrycznymi

Całe okablowanie i wszystkie poł

ą

czenia elektryczne musz

ą

by

ć

zgodne z

obowi

ą

zuj

ą

cymi kodeksami elektrycznymi. Po dalsze informacje prosimy

skontaktowa

ć

si

ę

z odpowiedni

ą

agencj

ą

prawn

ą

.


Ochrona przed wdychaniem oparów

Podczas pracy, drukarka mo

ż

e wytwarza

ć

uboczne substancje gazowe lub cz

ą

steczki stałe. Nale

ż

y

zatem zapewni

ć

odpowiedni

ą

wentylacj

ę

w obszarach ich powstawania. Mo

ż

e by

ć

równie

ż

wymagane

usuwanie produktów ubocznych do atmosfery. W sprawie wymogów i zezwole

ń

dotycz

ą

cych emisji

substancji ubocznych do atmosfery prosimy skonsultowa

ć

si

ę

z odpowiedni

ą

agencj

ą

prawn

ą

. Po dalsze

informacje, prosimy o odniesienie si

ę

do standardu ANSI Z136.1.


Zestaw z wyci

ą

giem wentylacyjnym zasilanym napi

ę

ciem 120V jest dost

ę

pny do nabycia w firmie

Videojet Technologies Inc. Filtry i akcesoria zawarte w zestawie mog

ą

by

ć

niewystarczaj

ą

ce do

usuni

ę

cia niektórych zanieczyszcze

ń

lub cz

ą

steczek. Wyci

ą

g wentylacyjny powinien usuwa

ć

zanieczyszczenia do atmosfery, chyba

ż

e (1) zanieczyszczenia nie s

ą

niebezpieczne dla zdrowia lub (2)

potwierdzono dostateczn

ą

skuteczno

ść

wyci

ą

gu wentylacyjnego. Ze wzgl

ę

du na gromadz

ą

ce si

ę

z

upływem czasu zanieczyszczenia na filtrach i akcesoriach, zaleca si

ę

usuwanie ich do atmosfery. Tego

rodzaju rozwi

ą

zanie nie wymaga stosowania filtrów lub dodatkowych akcesoriów.


Etykiety ostrzegawcze
W

ż

adnym przypadku nie nale

ż

y usuwa

ć

, b

ą

d

ź

niszczy

ć

,

ż

adnych naklejek ostrzegawczych znajduj

ą

cych

si

ę

na drukarce.


U

ż

ywanie akcesoriów


W celu utrzymania zgodno

ś

ci z przepisami prawnymi, do podł

ą

czania jakiegokolwiek urz

ą

dzenia do

drukarki nale

ż

y u

ż

ywa

ć

wył

ą

cznie akcesoriów zatwierdzonych przez firm

ę

Videojet Technologies Inc.

Wszelkie modyfikacje sprz

ę

tu lub akcesoriów musz

ą

by

ć

zatwierdzone przez Videojet Technologies Inc.


Okulary ochronne


Do pracy z drukark

ą

nale

ż

y stosowa

ć

okulary ochronne wyposa

ż

one w boczne osłony (lub

okulary o tych samych wła

ś

ciwo

ś

ciach). Skonsultuje si

ę

ze specjalist

ą

LSO w sprawie

zalece

ń

dotycz

ą

cych u

ż

ycia odpowiednich okularów ochronnych.



Ustawienie drukarki

background image

Ostrze

ż

enie

Drukarki nie nale

ż

y ustawia

ć

w miejscach niebezpiecznych.


Nie ustawiaj drukarki w niebezpiecznych miejscach. W USA miejsca te okre

ś

lono jako miejsca

zawieraj

ą

ce

materiały

niebezpieczne

w

ilo

ś

ci

wystarczaj

ą

cej

do

spowodowania

eksplozji.

Wyszczególniono je w Artykule 500 Krajowego Kodu Elektrycznego ANSI/NFPA 70-1993.

Krajowe normy bezpiecze

ń

stwa

Normy bezpiecze

ń

stwa

Ka

ż

dy kraj ustanawia własne normy bezpiecze

ń

stwa odnosz

ą

ce si

ę

do dystrybucji i sprzeda

ż

y urz

ą

dze

ń

laserowych. U

ż

ytkownicy s

ą

zobowi

ą

zani do zapewnienia aby sprz

ę

t, instalacja, funkcjonowanie i

stosowane praktyki były zgodne ze wszystkimi przepisami i kodeksami bezpiecze

ń

stwa.


Normy obowi

ą

zuj

ą

ce w USA

Na terenie USA wymagane jest post

ę

powanie zgodne z normami reguluj

ą

cymi sposób u

ż

ycia urz

ą

dze

ń

laserowych, naklejek i blokad. Po dalsze informacje, prosimy o kontakt pod adresem:

Office of Compliance (HFZ-312)

Center for Devices and Radiological Health

US Department of Health & Human Services

8757 Georgia Avenue

Silver Spring, MD 20910

Tel.: (301) 427-1172


Normy obowi

ą

zuj

ą

ce w Europie

Po informacje dotycz

ą

ce norm obowi

ą

zuj

ą

cych na terenie Europy, prosimy o kontakt pod adresem:


International Electrotechnical Commission

IEC Standard

Radiation Safety of Laser Products, Equipment

Classification Requirements and User's Guide


Etykiety ostrzegawcze

Informacje ogólne
Zgodnie z wymogami norm 21CFR1040.10 i EN60825:1991, w poszczególnych miejscach drukarki
umieszczono stosowne etykiety ostrzegawcze wskazuj

ą

ce warunki, w których u

ż

ytkownik mo

ż

e ulec

napromieniowaniu. W celu unikni

ę

cia ekspozycji na bezpo

ś

rednie lub odbite promieniowanie, operator

powinien zapozna

ć

si

ę

szczegółowo z informacjami dotycz

ą

cymi

ś

rodków bezpiecze

ń

stwa, jakie nale

ż

y

podj

ąć

podczas pracy z urz

ą

dzeniem laserowym.


Uwaga: Wszystkie obszary potencjalnej ekspozycji na

ś

wiatło lasera s

ą

oznaczone w widoczny sposób za

pomoc

ą

naklejek ostrzegawczych.


Drukarka została oznaczona etykietami ostrzegawczymi w miejscach potencjalnie niebezpiecznych.
Etykiety te zawieraj

ą

informacje na temat rodzaju gro

żą

cego operatorowi niebezpiecze

ń

stwa. Etykiety

musz

ą

by

ć

zawsze czytelne i widoczne.

Ostrze

ż

enie

Naklejek ostrzegawczych nie wolno usuwa

ć

z drukarki.

background image



Etykieta informuj

ą

ca o wysokim stopniu niebezpiecze

ń

stwa

Rysunek 1-2. Etykieta informuj

ą

ca o wysokim stopniu niebezpiecze

ń

stwa dla modeli S10 i S25


Powy

ż

sza etykieta wskazuje niebezpiecze

ń

stwa zwi

ą

zane z systemem laserowym, na które mo

ż

e by

ć

nara

ż

ony operator. Zawiera równie

ż

informacje na temat rodzaju, mocy i klasy systemu laserowego (patrz

Rysunek 1-2).

Graficzny znak ostrzegawczy

Rysunek 1-3. Graficzny znak ostrzegaj

ą

cy przed działaniem lasera


Powy

ż

szy znak graficzny wskazuje na niebezpiecze

ń

stwo wyst

ę

powania w danym obszarze widocznego,

b

ą

d

ź

niewidocznego promieniowania laserowego (patrz Rysunek 1-3).


Etykieta informacyjna

Rysunek 1-4. Etykieta informacyjna dla modeli S10 i S25

Powy

ż

sza etykieta informuje operatora drukarki o maksymalnej mocy promieniowania laserowego i

długo

ś

ci emitowanej fali oraz zawiera nazw

ę

i dat

ę

publikacji normy, według której sklasyfikowano dany

laser (patrz Rysunek 1-4).

Etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa

background image

Rysunek 1-5. Etykiety informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa

Powy

ż

sza etykieta informuje operatora o obecno

ś

ci promieniowania po uruchomieniu lasera w przypadku

nie działaj

ą

cej blokady (patrz Rysunek 1-5).


Etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji

Rysunek 1-6. Etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji na promieniowanie

Powy

ż

sza etykieta ostrzega operatora drukarki o unikaniu ekspozycji na potencjalne promieniowanie

laserowe w danym obszarze (patrz Rysunek 1-6).

Oznaczanie obszarów ryzyka ekspozycji


Obszar działania lasera
Potencjalne niebezpiecze

ń

stwo promieniowania laserowego musi by

ć

zrozumiałe nie tylko dla operatorów

systemu, lecz równie

ż

dla pozostałego personelu, który mo

ż

e znale

źć

si

ę

w pobli

ż

u obszaru działania

lasera. Obszar, w którym znajduje si

ę

system laserowy musi by

ć

odpowiednio oznaczony. Dlatego te

ż

znaki ostrzegawcze nale

ż

y umieszcza

ć

w miejscach łatwo dostrzegalnych przez cały personel (zobacz

Rysunek 1-7).

Drukarka została zaklasyfikowana jako produkt CDRH klasy IV.

Uwaga: Strefa robocza musi by

ć

wła

ś

ciwie oznaczona, nawet podczas instalowania systemu.

Rysunek 1-7. Standardowy znak oznaczaj

ą

cy stref

ę

działania urz

ą

dzenia laserowego

background image

Boczne panele drukarki



Rysunek 1-8. Etykiety informacyjne umieszczone na bocznych panelach drukarki


Na panelach bocznych drukarki znajduje si

ę

etykieta informacyjna i etykieta ostrzegaj

ą

ca przed wysokim

niebezpiecze

ń

stwem (patrz Rysunek 1-8).


Obudowa 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej – Etykiety na panelu górnym

Rysunek 1-9.Etykiety umieszczone na górnym panelu obudowy głowicy drukuj

ą

cej

Na górnym panelu obudowy głowicy drukuj

ą

cej znajduje si

ę

etykieta ostrzegaj

ą

ca o działaniu lasera i

etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa (patrz Rysunek 1-9).









Etykieta informacyjna

Etykieta informuj

ą

ca o wysokim

stopniu niebezpiecze

ń

stwa

Etykieta ostrzegaj

ą

ca o

działaniu lasera

Etykieta informuj

ą

ca

o niskim stopniu
niebezpiecze

ń

stwa

background image

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej – Etykiety na panelu dolnym

Rysunek 1-10. Etykieta umieszczona na dolnym panelu obudowy 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej

Dolny panel głowicy drukuj

ą

cej zawiera etykiet

ę

informuj

ą

c

ą

o unikaniu ekspozycji na

ś

wiatło lasera (patrz

Rysunek 1-10).

Obudowa głowicy drukuj

ą

cej stanowi cz

ęść

wyposa

ż

enia drukarki.

Rysunek 1-11. Etykiety informacyjne widoczne z przodu obudowy

Górna cz

ęść

głowicy drukuj

ą

cej jest oznaczona etykiet

ą

ostrzegaj

ą

c

ą

o działaniu lasera i etykiet

ą

informuj

ą

c

ą

o niskim niebezpiecze

ń

stwie. Przedni panel głowicy posiada etykiet

ę

informuj

ą

c

ą

o unikaniu

ekspozycji na

ś

wiatło lasera.

Etykieta informuj

ą

ca o

unikaniu ekspozycji

Etykieta
ostrzegaj

ą

ca

przed laserem

Etykieta informuj

ą

ca o

niskim stopniu
niebezpiecze

ń

stwa

Etykieta ostrzegaj

ą

ca o

unikaniu ekspozycji na

ś

wiatło lasera

background image

Etykiety wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej

Rysunek 1-12. Etykieta informacyjna wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej

Wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej znajduje si

ę

etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji na

ś

wiatło lasera

(patrz Rysunek 1-12).

Osłona wi

ą

zki lasera

Rysunek 1-13. Etykiety informacyjne na osłonie wi

ą

zki lasera

Na osłonie wi

ą

zki lasera powinna znajdowa

ć

si

ę

etykieta ostrzegaj

ą

ca przed działaniem lasera oraz

etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa (patrz Rysunek 1-13).





Etykieta informuj

ą

ca o

unikaniu ekspozycji

background image

Rozdział II - Informacje ogólne

Korzystanie z podr

ę

cznika


Prosimy o zapoznanie si

ę

z informacjami zawartymi w rozdziale o bezpiecze

ń

stwie ze wzgl

ę

du na fakt, i

ż

z obsług

ą

drukarki zwi

ą

zane s

ą

zagro

ż

enia nie wyst

ę

puj

ą

ce przy obsłudze innych urz

ą

dze

ń

.


Celem niniejszego podr

ę

cznika jest pomoc w obsłudze drukarki i nie nale

ż

y go traktowa

ć

jako materiału

zast

ę

puj

ą

cego szkolenia w tym zakresie. Po wi

ę

cej informacji na temat wła

ś

ciwego szkolenia, czytaj

punkt pt. "Szkolenie klientów" na stronie 5.

Niniejszy podr

ę

cznik został uporz

ą

dkowany w nast

ę

puj

ą

cej kolejno

ś

ci:


Rozdział I – Bezpiecze

ń

stwo

W rozdziale tym znajdziecie Pa

ń

stwo wszystkie stosowne informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa oraz

informacje kontaktowe odno

ś

nie szkole

ń

.


Rozdział 2 – Informacje ogólne
Znajduj

ą

si

ę

tutaj opisy podstawowych operacji, opracowa

ń

technicznych i informacje kontaktowe firmy

Videojet Technologies Inc.

Rozdział 3 – Funkcje sterownika r

ę

cznego

Rozdział zawiera podstawowe informacje z zakresu obsługi oprogramowania r

ę

cznego sterownika

drukarki oraz procedury tworzenia i edytowania komunikatów, programowania opó

ź

nie

ń

i drukowania.

Znajduj

ą

si

ę

tu równie

ż

informacje dotycz

ą

ce wkładek i znaków specjalnych.


Rozdział 4 – Zaawansowane funkcje sterownika r

ę

cznego

Obejmuje instrukcje dotycz

ą

ce konfigurowania drukarki za pomoc

ą

sterownika r

ę

cznego, a tak

ż

e

informacje na temat zaawansowanych funkcji w menu Go, Edit i Status.

Rozdział 5 – U

ż

ywanie oprogramowania sterownika z ekranem dotykowym (touchscreen)

Zawiera opis wszystkich funkcji oprogramowania sterownika z ekranem dotykowym stanowi

ą

cego

graficzny interfejs u

ż

ytkownika.


Zał

ą

cznik A – Specyfikacja drukarki

Zawiera tabele ze specyfikacj

ą

drukarek i sterowników.


Zał

ą

cznik B – Rozmiary drukarki

Zawiera schematy drukarek i sterowników.

Drukarka serii Focus S

Drukarka serii Focus S (Rysunek 2-1) jest laserowym systemem drukarskim przeznaczonym do
drukowania informacji na produktach i u

ż

ywanym standardowo do drukowania znaków i kodów. Drukarka

jest dost

ę

pna w wersjach 10W (S10) i 25W (S25) i jest dostarczana wraz z terminalem r

ę

cznym (Rysunek

2-2).

background image

Rysunek 2-1. Drukarki serii Focus S

Rysunek 2-2. Sterowniki




Elementy steruj

ą

ce

Elementy steruj

ą

ce drukarki znajduj

ą

si

ę

background image

Rysunek 2-3. Panel sterowania


ą

cznik drukarki

Aby wł

ą

czy

ć

/wył

ą

czy

ć

drukark

ę

, przesu

ń

ą

cznik w pozycj

ę

I/O.


Klucz uruchamiaj

ą

cy system laserowy

Klucz uruchamiaj

ą

cy system laserowy znajduje si

ę

na tylnym panelu drukarki (Rysunek 2-3).

Uruchomienie systemu nast

ę

puje wył

ą

cznie poprzez wło

ż

enie wła

ś

ciwego klucza. Po wło

ż

eniu i

przekr

ę

ceniu klucza w pozycj

ę

ON (lub Start) system uniemo

ż

liwia jego wyj

ę

cie.


Po zako

ń

czeniu pracy z systemem, klucz nale

ż

y przekr

ę

ci

ć

w pozycj

ę

OFF i wyj

ąć

.

Klucze nale

ż

y przechowywa

ć

w bezpiecznym miejscu zapobiegaj

ą

c w ten sposób u

ż

yciu drukarki przez

osoby nieupowa

ż

nione. Klucze powinny by

ć

dost

ę

pne tylko dla wykwalifikowanego personelu.


Wył

ą

cznik bezpiecze

ń

stwa

Wył

ą

cznik bezpiecze

ń

stwa znajduje si

ę

na tylnym panelu drukarki (Rysunek 2-3). Aby zatrzyma

ć

proces

drukowania w sytuacjach alarmowych nale

ż

y nacisn

ąć

wył

ą

cznik. Naci

ś

ni

ę

cie wył

ą

cznika spowoduje

równie

ż

wył

ą

czenie tuby laserowej i odci

ę

cie zasilania. Aby przywróci

ć

drukowanie, wył

ą

cznik nale

ż

y

obróci

ć

o 1/4 obrotu (do uruchomienia tuby nale

ż

y równie

ż

obróci

ć

klucz). Wył

ą

cznika nale

ż

y u

ż

ywa

ć

wył

ą

cznie w przypadku niebezpiecznych sytuacji. W normalnych warunkach nale

ż

y stosowa

ć

standardowe procedury wył

ą

czania urz

ą

dzenia.


Kontrolki emisji lasera
Kontrolki emisji lasera (w kolorze zielonym,

ż

ółtym i czerwonym) znajduj

ą

si

ę

na tylnym panelu drukarki

(Rysunek 2-3).
Kontroli wskazuj

ą

ż

ne fazy pracy systemu laserowego po jego uruchomieniu oraz pocz

ą

tek procesu

drukowania.

Numer fazy Faza zasilania

Kolor kontrolki

1

Zasilanie głównej płytki obwodu (PCB) drukowanego systemu laserowego

Zielony

2

Zasilanie tuby laserowej

ś

ółty

3

ą

czenie tuby laserowej

Czerwony

Rysunek 2-1. Kontroli emisji lasera

Kontrolki emisji
lasera

Wył

ą

cznik

bezpiecze

ń

stwa

Klucz
uruchamiaj

ą

cy

system laserowy

Pomocniczy port I/O
(J8A), uruchomienie
zdalnej blokady
(styki 8 i 15)

ą

cznik drukarki

background image

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

o tym,

ż

e

ś

wiec

ą

ca kontrolka czerwona oznacza generowanie wi

ą

zki lasera w drukarce.


Kontrolki powinny by

ć

cały czas widoczne i nie nale

ż

y ich zasłania

ć

.


Usługi techniczne


Dokumentacja techniczna

Ostrze

ż

enie

Klienci nosz

ą

cy si

ę

z zamiarem naprawy i konserwacji drukarki we własnym zakresie powinni powierza

ć

wykonywanie tego rodzaju czynno

ś

ci wykwalifikowanemu personelowi. Za personel wykwalifikowany

uznaje si

ę

osoby, które przeszły odpowiednie szkolenia (pomy

ś

lnie uko

ń

czyły kurs szkoleniowy z zakresu

naprawy i konserwacji drukarki), posiadaj

ą

do

ś

wiadczenie w zakresie obsługi tego rodzaju sprz

ę

tu i s

ą

obeznane ze zwi

ą

zanymi z tym zagro

ż

eniami. Wszelkie instrukcje obsługi stanowi

ą

wył

ą

cznie

uzupełnienie i nie powinny by

ć

traktowane jako materiał zast

ę

puj

ą

cy szkolenia.


Przed zamówieniem materiałów technicznych nale

ż

y wybra

ć

wymagany podr

ę

cznik. Po wybraniu, nale

ż

y

znale

źć

wła

ś

ciwy numer cz

ęś

ci (Tabela 2-2). Zastosuj indeks j

ę

zyków w celu ustalenia dost

ę

pnych wersji

j

ę

zykowych (Tabela 2-3). Podczas zamawiania podr

ę

czników, kod j

ę

zyka umie

ść

na ko

ń

cu numeru

cz

ęś

ci.


Przykład: do obsługi drukarki serii Focus S wymagany jest operator hiszpa

ń

ski. Numer cz

ęś

ci to 361217;

kod j

ę

zyka oznaczono jako 04. Aby zamówi

ć

podr

ę

cznik w j

ę

zyku hiszpa

ń

skim, nale

ż

y poda

ć

numer

361217-04. Najnowsze wersje zostan

ą

dostarczone automatycznie.


Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi zawiera informacje wymagane do poprawnej obsługi drukarki serii Focus S. Wszystkie
procedury zawarte w niniejszym podr

ę

czniku mog

ą

by

ć

wykonywane przez operatora.


Na

żą

danie, firma Videojet Technologies Inc. mo

ż

e dostarczy

ć

informacje o wszystkich wersjach

niniejszego podr

ę

cznika i pozostałej dokumentacji technicznej.


Dla potrzeb kolejnego u

ż

ycia, podr

ę

cznik nale

ż

y przechowywa

ć

w bezpiecznym i łatwo dost

ę

pnym

miejscu.

Podr

ę

cznik serwisowy

Podr

ę

cznik serwisowy dla drukarek serii Focus S zawiera informacje dotycz

ą

ce instalacji, konserwacji,

rozwi

ą

zywania bł

ę

dów i podstawowych technologicznych zasad drukarek laserowych.

Oprócz tego, podr

ę

cznik zawiera równie

ż

informacje o identyfikacji komponentów, cz

ęś

ciach zamiennych,

akcesoriach i narz

ę

dziach zwi

ą

zanych z drukark

ą

serii Focus S.


Wszystkie procedury opisane w niniejszym podr

ę

czniku mog

ą

by

ć

wykonywane przez wykwalifikowany

personel serwisowy.

Dokumentacja

Numer
cz

ęś

ci

Opis

Instrukcja obsługi

361217-*-**

Podr

ę

cznik u

ż

ytkownika jest przeznaczony wył

ą

cznie do

u

ż

ytku operatora drukarki.

Podr

ę

cznik serwisowy

361218-*-**

Podr

ę

cznik serwisowy jest przeznaczony wył

ą

cznie do u

ż

ytku

przez wykwalifikowanego technika lub personel serwisowy.

* czytaj Indeks J

ę

zyka zawieraj

ą

cy kody j

ę

zykowe

**najnowsza wersja dost

ę

pna na zamówienie

Rysunek 2-2. Dost

ę

pna dokumentacja techniczna dla drukarek serii Focus S

background image

J

ę

zyk

Kod

Angielski (USA)

01

Francuski

02

Niemiecki

03

Hiszpa

ń

ski

04

Portugalski

05

Włoski

08

Holenderski

09

Chi

ń

ski

10

Arabski

11

Du

ń

ski

18

Angielski (standardy europejskie) 21

Rysunek 2-3. Indeks j

ę

zyków


Szkolenie klientów
Je

ż

eli chcesz konserwowa

ć

i naprawia

ć

urz

ą

dzenie we własnym zakresie, Videojet Technologies Inc.

zaleca zaliczenie kursu szkoleniowego dla klientów.

Uwaga: Niniejsza instrukcja stanowi uzupełnienie szkolenia klientów organizowanego przez Videojet
Technologies Inc. i nie powinna by

ć

traktowana jako materiał zast

ę

pczy.


Po wi

ę

cej informacji na temat kursów organizowanych przez firm

ę

Videojet Technologies Inc. prosimy o

kontakt pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy wył

ą

cznie klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci

powinni skontaktowa

ć

si

ę

z fili

ą

, b

ą

d

ź

lokalnym dystrybutorem Videojet.


Program obsługi serwisowej
Informacje o zobowi

ą

zaniu Total Source

Total Source® TOTAL SERVICE PLUS RELIABILITY jest zobowi

ą

zaniem firmy Videojet Technologies

Inc. do zapewnienia pełnego serwisu przysługuj

ą

cego Pa

ń

stwu, czyli naszym klientom.


Zobowi

ą

zanie Total Source

Program serwisowy Total Source® firmy Videojet stanowi integraln

ą

cz

ęść

naszej działalno

ś

ci w zakresie

dostarczania okre

ś

lonych przez klientów znaków, kodów i obrazów dla opakowa

ń

, produktów lub

materiałów drukowanych. Nasze zobowi

ą

zanie obejmuje:

Pomoc w zakresie aplikacji;

Usługi instalacyjne;

Szkolenia z zakresu konserwacji;

Centrum obsługi klienta;

Pomoc techniczna;

Serwis terenowy;

Pomoc telefoniczna;

Cz

ęś

ci i materiały;

Usługi naprawcze.


Informacje kontaktowe
W sprawie wszelkich pyta

ń

lub pomocy, prosimy o kontakt z firm

ą

pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy

wszystkich klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci powinni skontaktowa

ć

si

ę

z fili

ą

, b

ą

d

ź

lokalnym

dystrybutorem Videojet Technologies Inc.

Videojet Technologies Inc.

1500 Mittel Boulevard

Wood Dale, IL 60191-1073 USA

Tel.: 1-800-843-3610

background image

Faks: 1-800-582-1343

Faks mi

ę

dzynarodowy: 630-616-3629

Internet: www.videojet.com

Funkcje sterownika r

ę

cznego

Zrozumienie funkcji podstawowych


ą

czanie drukarki

1. Wykonaj codzienn

ą

inspekcj

ę

wizualn

ą

. Po wi

ę

cej informacji, czytaj punkt pt. "Inspekcja wizualna"

na stronie 9;

2. Sprawd

ź

dost

ę

pno

ść

zasilania drukarki;

3. Po wskazówki na temat wł

ą

czenia drukarki, czytaj punkt pt. "Elementy steruj

ą

ce" na stronie 23.


Po wł

ą

czeniu drukarki wy

ś

wietlone zostanie menu główne zawieraj

ą

ce 5 pozycji.

Rysunek 3-1. Menu główne i przyciski funkcyjne

Ekran menu głównego umo

ż

liwia wybranie pi

ę

ciu nast

ę

puj

ą

cych pozycji:

Menu

Skrót Przycisk Przeznaczenie

Configuration Cfg

F1

Programowanie drukarki

Edit

Edt

F2

Edytowanie komunikatów

Drukarka

Prn

F3

Wybieranie komunikatów do drukowania. Widok liczby wydruków i
pr

ę

dko

ś

ci przeno

ś

nika. Korekta opó

ź

nie

ń

drukowania, rozmiaru

komunikatu, rozdzielczo

ś

ci i czasu zatrzymania podczas drukowania w

czasie rzeczywistym lub wstrzymanie drukowania.

Status

Sta

F4

Kasowanie liczby wydruków. Widok stanu alarmów. Sprawdzenie wersji
oprogramowania. Widok dzienników alarmu, konfiguracja sygnałów
awaryjnych i ostrze

ż

e

ń

.

Test1

Tst

F5

Testowanie zasi

ę

gu lusterek X i Y. Widok stanu wszystkich wej

ść

.

R

ę

czna zmiana stanu wyj

ść

.

Rysunek 3-1. Pi

ęć

menu głównych

Przycisk Shift

Naci

ś

ni

ę

cie przycisku Shift powoduje zmian

ę

wyboru cieniowanych i nie cieniowanych znaków na

klawiaturze.

Uwaga: Przycisk pozostaje aktywny do momentu ponownego naci

ś

ni

ę

cia.

background image

Przycisk wyboru du

ż

ych i małych liter (UC/LC)

Naci

ś

ni

ę

cie przycisku UC/LC powoduje zmian

ę

wyboru małych i du

ż

ych liter alfabetu.


Uwaga: Przycisk pozostaje aktywny do momentu ponownego naci

ś

ni

ę

cia.


Poruszanie si

ę

po ekranie

W celu poruszania si

ę

po ekranie, nale

ż

y post

ę

powa

ć

zgodnie z komunikatami na dole

ekranu odpowiadaj

ą

cymi danemu przyciskowi funkcyjnemu na klawiaturze.

W niektórych przypadkach, u

ż

ytkownik b

ę

dzie musiał u

ż

y

ć

klawiatury do poruszania si

ę

po ekranie. Do

tego celu nale

ż

y u

ż

y

ć

przycisków ze strzałk

ą

.


Niektóre ekrany wprowadzania danych umo

ż

liwiaj

ą

przechodzenie pomi

ę

dzy opcjami menu poprzez

naci

ś

ni

ę

cie przycisku Page Up (PGUP) lub Page Down (PGDN).


W celu wybrania danej pozycji, naci

ś

nij odpowiedni przycisk funkcyjny (F1, F2, F3, F4, F5) znajduj

ą

cy si

ę

pod pozycj

ą

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie si

ę

odpowiedniego ekranu.


Poruszanie si

ę

pomi

ę

dzy komunikatami

Aby porusza

ć

si

ę

w praw

ą

lub lew

ą

stron

ę

w danej linijce, lub w gór

ę

/ w dół pomi

ę

dzy linijkami, u

ż

yj

klawiszy ze strzałk

ą

na klawiaturze sterownika.


Po doj

ś

ciu do prawej lub lewej kraw

ę

dzi ekranu, w celu dalszego przewijania nale

ż

y u

ż

ywa

ć

odpowiedniego klawisza strzałki. Spowoduje to przewijanie tekstu w prawo lub w lewo, a

ż

do osi

ą

gni

ę

cia

po

żą

danego miejsca.

Wprowadzanie danych

W zale

ż

no

ś

ci od u

ż

ywanego ekranu, system umo

ż

liwia jedn

ą

z dwóch metod wprowadzania danych.

Wymagane b

ę

dzie wprowadzenie warto

ś

ci do pola lub wybranie opcji z listy.


Wprowadzanie warto

ś

ci

W celu wprowadzenia warto

ś

ci, przejed

ź

w gór

ę

lub w dół do pola, które chcesz edytowa

ć

. Naci

ś

nij

przycisk Enter, co spowoduje wy

ś

wietlenie si

ę

kursora. U

ż

yj klawiszy strzałki do ustawienia kursora lub

rozpocznij wprowadzanie warto

ś

ci. Mo

ż

esz od razu wprowadzi

ć

now

ą

warto

ść

nadpisuj

ą

c tym samym

warto

ść

star

ą

.


Warto

ś

ci mog

ą

by

ć

zwi

ę

kszane lub zmniejszane za pomoc

ą

standardowych jednostek poprzez naciskanie

prawego lub lewego klawisza strzałki. Taki sposób edytowania warto

ś

ci powoduje automatyczne

wprowadzane danych.

Na koniec naci

ś

nij przycisk Enter aby zatwierdzi

ć

zmiany. Je

ż

eli warto

ść

jest nieprawidłowa, system

dokona autokorekty lub b

ę

dzie odrzucał dan

ą

warto

ść

do momentu r

ę

cznego wprowadzenia warto

ś

ci

poprawnej.

Uwaga: Przycisk Esc powoduje powrót do poprzedniego ekranu bez zapisania zmian. Naci

ś

ni

ę

cie

przycisku F5 spowoduje zatwierdzenie zmian i powrócenie do poprzedniego ekranu.

Wybieranie opcji menu

Je

ż

eli dane pole zawiera wiele opcji, u

ż

yj przycisków

lub przycisku Enter w celu przej

ś

cia do

dost

ę

pnych opcji. Po zmianie pola, warto

ść

zostaje zaprogramowana.

background image

Rysunek 3-2. Naci

ś

nij przycisk F2 aby przej

ść

do funkcji edytowania

1. Aby stworzy

ć

nowy komunikat, naci

ś

nij przycisk F2 w celu przej

ś

cia do menu edycji (Edit Menu).

Rysunek 3-3. Wprowad

ź

tre

ść

komunikatu

2. U

ż

yj przycisku F3 lub F4, aby przej

ść

do pustego miejsca na komunikat. Po dalsze informacje,

czytaj punkt pt. "Poruszanie si

ę

po ekranie" na stronie 27.

3. System umo

ż

liwia wprowadzanie segmentów danych, w tym znaków specjalnych, w ka

ż

dej cz

ęś

ci

komunikatu. Po wi

ę

cej informacji na ten temat, czytaj punkt pt. "Wprowadzanie segmentów

danych (Ins) i znaków niestandardowych" na stronie 33.

4. Aby nazwa

ć

komunikat, zmieni

ć

jego margines lub zastosowa

ć

szablon, naci

ś

nij F2.

Rysunek 3-4. Ekran edycji komunikatu

Powy

ż

szy ekran umo

ż

liwia nadanie komunikatowi nazwy, zmian

ę

marginesu lub zastosowanie szablonu.

Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29.


Po dalsze informacje dotycz

ą

ce szablonów i innych opcji wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej

warto

ś

ci, czytaj punkt pt. "Zaawansowane opcje menu edycji" na stronie 44.

5. Po utworzeniu komunikatu, naci

ś

nij F5 lub OK. w celu jego zapisania.

Uwaga: System umo

ż

liwia zapisanie 20 komunikatów składaj

ą

cych si

ę

z kilku linijek.


Edytowanie komunikatów

1. Aby edytowa

ć

komunikat, naci

ś

nij F2 w celu przej

ś

cia do menu edycji.

background image

Rysunek 3-5. Edytuj tre

ść

istniej

ą

cego komunikatu

2. Przejd

ź

do komunikatu, który chcesz edytowa

ć

naciskaj

ą

c F3 i F4.

3. Ustaw kursor w miejscu edytowania komunikatu. Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt

pt. "Poruszanie si

ę

pomi

ę

dzy komunikatami" na stronie 28.

4. Po dalsze informacje na temat wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej warto

ś

ci i znaków

niestandardowych, czytaj punkt pt. " Wprowadzanie segmentów danych (Ins) i znaków
niestandardowych" na stronie 33.

5. Aby nazwa

ć

komunikat, zmieni

ć

jego margines lub zastosowa

ć

szablon, naci

ś

nij F2.

Rysunek 3-6. Ekran edycji komunikatu

Powy

ż

szy ekran umo

ż

liwia nadanie komunikatowi nazwy, zmian

ę

marginesu lub zastosowanie szablonu.

Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" poni

ż

ej.


Po dalsze informacje dotycz

ą

ce szablonów i innych opcji wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej

warto

ś

ci, czytaj punkt pt. "Zaawansowane opcje menu edycji" na stronie 44.

6. Po utworzeniu komunikatu, naci

ś

nij F5 lub OK. w celu jego zapisania.


Margines i opó

ź

nianie komunikatu

1. Głowica drukuj

ą

ca

2. Okno drukowania produktu
3. Odległo

ść

pomi

ę

dzy

ś

rodkiem głowicy drukuj

ą

cej i detektor

produktu (distance delay)

4. Detektor produktu
5. Odległo

ść

pomi

ę

dzy kraw

ę

dzi

ą

produktu i oknem drukowania

(margines komunikatu)





Rysunek 3-7. Margines komunikatu i opó

ź

nienie

background image


Marginesy komunikatu
Margines komunikatu jest odległo

ś

ci

ą

pomi

ę

dzy kraw

ę

dzi

ą

produktu i oknem drukowania.


Programowanie marginesu komunikatu

Rysunek 3-8. Naci

ś

nij F3, aby przej

ść

do menu komunikatu

1. Naci

ś

nij F2, aby przej

ść

do menu komunikatu.

2. Przejd

ź

do opcji Margin i naci

ś

nij Enter.

3. Wprowad

ź

warto

ś

ci w calach lub centymetrach w celu ustawienia okna drukowania.


Uwaga: Margines komunikatu nie jest u

ż

ywany przy drukowaniu statycznym.



Opó

ź

nienia


Dist. Dly ( Distance Delay)
Distance Delay jest odległo

ś

ci

ą

(wyra

ż

an

ą

w calach lub centymetrach) pomi

ę

dzy kraw

ę

dzi

ą

produktu i

ś

rodkiem głowicy drukuj

ą

cej, pokonywan

ą

przez produkt od chwili odebrania sygnału wykrycia produktu

do momentu dotarcia kraw

ę

dzi produktu do

ś

rodka głowicy drukuj

ą

cej. Odległo

ść

ta jest konfigurowana

podczas instalacji.

Time. Dly (Time Delay)
Time Delay jest czasem, jaki upłyn

ą

ł od chwili odebrania sygnału wykrycia produktu do momentu

rozpocz

ę

cia drukowania.


Drukowanie komunikatów za pomoc

ą

funkcji LUI

Rysunek 3-9. Naci

ś

nij F3, aby przej

ść

do menu drukowania

Uwaga: Przed drukowaniem, upewnij si

ę

, czy drukarka jest skonfigurowana poprawnie.





background image

Drukowanie komunikatu

1. Aby wydrukowa

ć

komunikat, naci

ś

nij F3 w celu przej

ś

cia do menu drukowania.

2. Przejd

ź

do komunikatu, który chcesz wydrukowa

ć

naciskaj

ą

c F3 i F4.

Rysunek 3-10. Widok komunikatu

Ostrze

ż

enie

Aby unikn

ąć

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych" na stronie 7.

3. Naci

ś

nij F1 (lub Go), aby wydrukowa

ć

komunikat. Naci

ś

ni

ę

cie przycisku F5 spowoduje powrót do menu

głównego. Po dalsze informacje na temat menu Go, czytaj punkt pt. "Ekran Go" poni

ż

ej.

Ekran Go

Ostrze

ż

enie

Aby unikn

ąć

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych" na stronie 7.


Uwaga: Przej

ś

cie do ekranu Go spowoduje uaktywnienie drukarki i rozpocz

ę

cie drukowania. Wszelkie

zmiany oraz menu dost

ę

pne na tym ekranie powoduj

ą

rozpocz

ę

cie drukowania komunikatu. Przyciski ze

strzałkami mog

ą

by

ć

u

ż

ywane do poruszania si

ę

po ekranie, a ustawienia zmieniane poprzez

wprowadzanie warto

ś

ci liczbowych za pomoc

ą

klawiatury.

Rysunek 3-11. Zawarto

ść

ekranu Go


Opcje dost

ę

pne na ekranie Go

Komunikat: Wy

ś

wietlona liczba jest numerem drukowanego komunikatu. Zmiana numeru

spowoduje załadowanie nowego komunikatu i jego natychmiastowe wydrukowanie.
System umo

ż

liwia zapisanie 20 komunikatów składaj

ą

cych si

ę

z kilku linijek;

Margines: Po wi

ę

cej informacji na temat programowania marginesu i opó

ź

nie

ń

, czytaj

punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29.

Szablon: System umo

ż

liwia utworzenie 12 standardowych komunikatów.



background image

Msg (Komunikat)

Przegl

ą

danie i kasowanie informacji serializatora

Aby przejrze

ć

lub skasowa

ć

bie

żą

ce informacje serializatora:

1. W menu Go, naci

ś

nij F1 (Msg).


Uwaga: Ekran ten umo

ż

liwia wył

ą

cznie przegl

ą

danie bie

żą

cego komunikatu bez edytowania.

Rysunek 3-12. Zawarto

ść

ekranu komunikatu

2. Powy

ż

szy ekran zawiera komunikat i jego numer. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

do "serializatora".

Rysunek 3-13. Zawarto

ść

ekranu serializatora

3. W przypadku wprowadzenia dwóch serializatorów do komunikatu, wybierz ten, który chcesz

przegl

ą

da

ć

. W pozycji Slzr# wprowad

ź

serializator, który chcesz przegl

ą

da

ć

lub edytowa

ć

.

4. Przejd

ź

na dół do pozycji Value i wprowad

ź

nowy numer serializatora.

5. Po dalsze informacje na temat Rpt Cnt, zobacz punkt pt. "Serializator" na stronie 36.


Adj (Zmie

ń

)

Aby zmieni

ć

rozmiar, rozdzielczo

ść

i intensywno

ść

drukowanych znaków: na ekranie Go, naci

ś

nij F2 (Adj).

Spowoduje to wy

ś

wietlenie si

ę

menu edycji znaków. Szeroko

ść

znaku znajduje si

ę

po prawej stronie, za

ś

wysoko

ść

– po lewej. Aby edytowa

ć

warto

ś

ci poni

ż

szych pół, czytaj punkt pt. "Wprowadzanie danych" na

stronie 27.

Size
Pierwsza kolumna reprezentuje wysoko

ść

, za

ś

druga - szeroko

ść

znaków.


Height: System umo

ż

liwia zmian

ę

wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm)


Width: Systemu umo

ż

liwia zmian

ę

szeroko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79

mm).

Space
Mo

ż

liwo

ść

zmiany odst

ę

pu pomi

ę

dzy znakami w ograniczonym zakresie od 0 do 3.5 cala (0 do 88.89 mm)


Resolution (Resol)
Mo

ż

liwo

ść

zmiany rozdzielczo

ś

ci (dpi) znaków w zakresie od 10 – 500 dpi (3 – 196 dpc)

background image


Dwell
Mo

ż

liwo

ść

zmiany intensywno

ś

ci znaków (zmiany s

ą

wprowadzane w inkrementach o warto

ś

ci 010 –

5000 µsec.

Ś

ledzenie (track)

Ustawienie u

ż

ywane do kompensowania odchyłek w ustawieniach wzmacniacza analogowego.


Aby wprowadzi

ć

lub zmieni

ć

znak

ś

ledzenia, czytaj punkt pt. "Dodawanie i zmienianie znaku

ś

ledzenia" na

stronie 41.

Moc lasera (Power)
Ustawienie u

ż

ywane do zmiany poziomu mocy lasera niezale

ż

nie od czasu zatrzymania i ustawie

ń

DPI.


Uwaga: Zakres mocy lasera zawiera si

ę

w przedziale 1 – 95%. Minimalna warto

ść

1% spowoduje

generowanie energii o niskiej mocy, natomiast maksymalna warto

ść

95% - energi

ę

wysokiej mocy.


Reverse
Wybierz 'Yes' je

ż

eli chcesz drukowa

ć

znaki w odwrotnej kolejno

ś

ci.


Invert
Wybierz 'Yes' je

ż

eli chcesz drukowa

ć

znaki odwrócone.


Radius (promie

ń

)

Ustawienie to jest u

ż

ywane podczas drukowania komunikatu w oparciu o promie

ń

lub pełne koło. Warto

ść

ta odpowiada promieniowi wydrukowanej krzywej lub koła. Je

ż

eli znana jest

ś

rednica

żą

danego wydruku,

warto

ść

jest dzielona przez 2 i wprowadzana do opcji Radius.


Sta (Stan)
Po wi

ę

cej informacji na temat menu stanu, czytaj punkt pt. "Opcje menu stanu" na stronie 54.


Trg (Wyzwalacz)

Ostrze

ż

enie

R

ę

czne generowanie wydruku spowoduje wygenerowanie lasera. Aby unikn

ąć

obra

ż

e

ń

, czytaj punkt pt.

"Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych" na stronie 7.


System umo

ż

liwia r

ę

czne rozpocz

ę

cie procesu drukowania w menu Go. Naci

ś

nij F4 lub Trg.


Stop
Aby zako

ń

czy

ć

drukowanie, naci

ś

nij F5 lub Stop.

Wprowadzanie segmentów danych (Ins) i znaków niestandardowych

Rysunek 3-14. Naci

ś

nij F4, aby przej

ść

do menu edytowania

background image

W przypadku formatów dat, czasu i parametrów drukowania system, umo

ż

liwia u

ż

ytkownikowi wybranie

segmentów danych po przej

ś

ciu do dost

ę

pnych opcji.

Istnieje mo

ż

liwo

ść

dodawania specjalnych i własnych, niestandardowych znaków do drukowanych

komunikatów. Znaki te nie znajduj

ą

si

ę

na klawiaturze.

Rysunek 3-15. Wybierz segmenty danych i niestandardowe znaki

Segmenty danych

Rysunek 3-16. U

ż

yj przycisków ze strzałkami do przechodzenia pomi

ę

dzy opcjami segmentów danych

System umo

ż

liwia dodawanie do drukowanego komunikatu nast

ę

puj

ą

cych segmentów danych:

Serializer: mo

ż

liwo

ść

dodania 2 serializatorów do komunikatu;

Date: mo

ż

liwo

ść

dodania 10 dat do komunikatu;

Time: mo

ż

liwo

ść

dodania 10 znaczników czasów do komunikatu;

Shift: mo

ż

liwo

ść

dodania warto

ś

ci Shift do komunikatu;

Bar Code: mo

ż

liwo

ść

formatowania kilku linijek komunikatu jako kodów kreskowych;

Remote: mo

ż

liwo

ść

dodania 4 zdalnych segmentów danych do komunikatu;

Report: mo

ż

liwo

ść

dodania 5 warto

ś

ci raportów do komunikatu;

Znaki własne i specjalne: obowi

ą

zuj

ą

takie same zasady, jak w przypadku znaków

standardowych.


Serializator
Size: Wprowad

ź

liczb

ę

, do jakiej drukarka powinna odlicza

ć

w dół (lub w gór

ę

).

Po wprowadzeniu liczby (od 1 do 9) pozostałe trzy rz

ę

dy liczb w serializatorze b

ę

d

ą

odpowiadały

wprowadzonej liczbie. Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 5, wszystkie pozostałe liczby zamieni

ą

si

ę

w

liczby 5-cyfrowe.

Min: Wprowad

ź

pierwsz

ą

liczb

ę

, któr

ą

ma wydrukowa

ć

drukarka po zako

ń

czeniu sekwencji i obróceniu.

Liczba ta jest równie

ż

nazywana "liczb

ą

zeruj

ą

c

ą

". Bardzo cz

ę

sto odpowiada ona liczbie w polu Value.


Max: Wprowad

ź

ostatni

ą

liczb

ę

, która ma by

ć

drukowana.


Value: Liczba ta jest liczb

ą

, która zostanie wydrukowana w nast

ę

pnej kolejno

ś

ci i jest zazwyczaj taka

sama, jak liczba pocz

ą

tkowa.


Liczby w polach Value, Min i Max składaj

ą

si

ę

z tej samej ilo

ś

ci cyfr. Aby zmieni

ć

ilo

ść

cyfr danej liczby,

usu

ń

wszystkie trzy liczby i wprowad

ź

ponownie nowe warto

ś

ci.

background image


Step: Liczba ta jest równie

ż

nazywana "inkrement" i słu

ż

y do programowania sekwencji odliczania. Na

przykład, po wprowadzeniu cyfry 5 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 00, sekwencja odliczania b

ę

dzie

wynosiła 0, 5, 10, 15 itd.

Dir (kierunek): Pozycja ta odnosi si

ę

do kierunku odliczania serializatora, czyli w gór

ę

lub w dół, w

zale

ż

no

ś

ci od opcji step (krok). Na przykład, je

ż

eli step jest warto

ś

ci

ą

dodatni

ą

, wówczas odliczanie

b

ę

dzie si

ę

odbywało w gór

ę

, za

ś

w przypadku warto

ś

ci ujemnej – w dół.


Wrap: Wła

ś

ciwo

ść

ta przekazuje drukarce instrukcje post

ę

powania w przypadku, gdy serializator osi

ą

gnie

warto

ść

max lub min. (w zale

ż

no

ś

ci od kierunku odliczania). Wybranie opcji "Yes" spowoduje

wyzerowanie drukarki i dalsze drukowanie. Opcja 'no' spowoduje wstrzymanie drukowania po osi

ą

gni

ę

ciu

zaprogramowanej liczby.

Uwaga: Nie wybranie wła

ś

ciwo

ś

ci wrap spowoduje wł

ą

czenie si

ę

alarmu po osi

ą

gni

ę

ciu warto

ś

ci

ko

ń

cowej przez serializator (slzr).


Repeat:
Wprowad

ź

liczb

ę

odpowiadaj

ą

c

ą

ilo

ś

ci powtórze

ń

bie

żą

cej liczby przed przej

ś

ciem do liczby

nast

ę

pnej.


(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 3 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 1, sekwencja odliczania b

ę

dzie

wygl

ą

dała nast

ę

puj

ą

co 1,1,1,1, 2,2,2, 2, 3,3,3,3 itd.)


Powtórzenie jednokrotne oznacza dwukrotne drukowanie tego samego numeru. Powtórzenie dwukrotne
oznacza trzykrotne drukowanie tego samego numeru, itd.

Rp tCnt (Liczba powtórze

ń

): Sprawdzaj

ą

c liczb

ę

powtórze

ń

, u

ż

ytkownik mo

ż

e

ś

ledzi

ć

post

ę

p w kierunku

zamierzonego celu drukowania (Liczba w poprzedniej linijce – linijce powtórze

ń

). System umo

ż

liwia

równie

ż

r

ę

czn

ą

zmian

ę

liczby powtórze

ń

, na przykład, w celu ustawienia liczby na 0 lub rozpocz

ę

cia

drukowania w danym momencie.

Pad: Wprowad

ź

liczb

ę

znaków uzupełniaj

ą

cych. Jest to Liczba uzupełniaj

ą

ca z zerem po lewej stronie

liczby składaj

ą

cej si

ę

z dwóch lub wi

ę

cej cyfr.


Na przykład, cyfra 9 mo

ż

e by

ć

zapisana jako 09 z cyfr

ą

uzupełniaj

ą

c

ą

0 z przodu.


Data

Rysunek 3-17. Wybierz standardowy lub własny format daty

Popular Date formats: Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych

formatów daty. Ma to na celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania daty. Je

ż

eli jednak u

ż

ytkownik

pragnie zastosowa

ć

inny format, nale

ż

y przej

ść

do opisanej poni

ż

ej opcji Custom Date Formats.


Dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce standardowe formaty dat:

MMDDYY

MM/DD/YY

background image

MMM DD YY

DDMMYY

DD-MM-YY

Mmmmmmmmmm DD, YYYY


Custom Date Formats: Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych

formatów daty umo

ż

liwiaj

ą

c łatwiejszy wybór najbardziej popularnych formatów lub wybór formatów

własnych w ka

ż

dej z nast

ę

puj

ą

cych kategorii: miesi

ą

c (Mon), dzie

ń

(Dat) i rok (Yr).


Wybieranie standardowego formatu daty:

Rysunek 3-18. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

do formatów daty

1. Przejd

ź

do formatów daty naciskaj

ą

c przycisk F1 lub Pick.

2. Po wybraniu

żą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK.

Rysunek 3-19. Naci

ś

nij F5, aby wprowadzi

ć

format daty

3. Spowoduje to wy

ś

wietlenie ekranu z opcjami Expiration Offset i Pad umo

ż

liwiaj

ą

cych wybranie

daty ko

ń

cowej w dniach i (je

ż

eli jest to konieczne) znaku uzupełniaj

ą

cego.

4. Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5.


Tworzenie niestandardowego formatu daty:

Rysunek 3-20. Ekran niestandardowego formatu daty

1. Wybierz spo

ś

ród nast

ę

puj

ą

cych kategorii:

Mth (miesi

ą

c)

Day (dzie

ń

)

background image

Year (rok).

Rysunek 3-21. Naci

ś

ni

ę

cie F3 spowoduje przej

ś

cie do opcji Year

2. Poruszaj si

ę

pomi

ę

dzy formatami naciskaj

ą

c przycisk funkcyjny znajduj

ą

cy si

ę

pod danym

formatem.

3. Po wybraniu

żą

danego formatu naci

ś

nij F5 lub OK.

4. Spowoduje to wy

ś

wietlenie ekranu z opcjami Expiration Offset i Pad umo

ż

liwiaj

ą

cych wybranie

daty ko

ń

cowej w dniach i (je

ż

eli jest to konieczne) znaku uzupełniaj

ą

cego.

5. Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5.

Rysunek 3-22. Powtórz powy

ż

sze kroki, aby doda

ć

dzie

ń

lub miesi

ą

c.


Time (czas)

Popular Time Formats: Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych

formatów czasu. Ma to na celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania formatów czasu. Je

ż

eli jednak

u

ż

ytkownik pragnie zastosowa

ć

inny format, nale

ż

y przej

ść

do opisanej poni

ż

ej opcji Custom Time

Formats.

Dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce standardowe formaty czasu:

HHMM

HH: MM

H2MMpm

H2: MMpm


Custom Time Formats: Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych

formatów czasu umo

ż

liwiaj

ą

c łatwiejszy wybór najbardziej popularnych formatów lub wybór formatów

własnych w ka

ż

dej z nast

ę

puj

ą

cych kategorii: godziny (Hrs), sekundy (Sec) i wska

ź

nik godzin

przedpołudniowych/popołudniowych (A/P).

Wybieranie standardowych formatów czasu:

1. Poruszaj si

ę

pomi

ę

dzy formatami naciskaj

ą

c F1 lub Pick.

2. Po wybraniu

żą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK.

background image

Rysunek 3-23. Naci

ś

nij F5, aby wprowadzi

ć

format czasu

3. Wybierz (je

ż

eli to konieczne) znak uzupełniaj

ą

cy.

4. Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5.


Wybieranie niestandardowego formatu czasu:

1. Wybierz spo

ś

ród nast

ę

puj

ą

cych kategorii:

Hrs (godziny)

Min (minuty)

Sec (sekundy)

A/P (przed południem/po południu)

2. Poruszaj si

ę

pomi

ę

dzy formatami naciskaj

ą

c przycisk funkcyjny znajduj

ą

cy si

ę

pod danym

formatem.

3. Po wybraniu

żą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK.

4. Wybierz (je

ż

eli to konieczne) znak uzupełniaj

ą

cy.

5. Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5.



Shift (przesuni

ę

cie)

Rysunek 3-24. Menu przesuni

ę

cia

Drukarka umo

ż

liwia zapisywanie i wprowadzanie jednoznakowego kodu alfanumerycznego dla ka

ż

dego z

trzech przesuni

ęć

czasowych. U

ż

ytkownik mo

ż

e równie

ż

edytowa

ć

czas ka

ż

dego przesuni

ę

cia.


Po wybraniu

żą

danego przesuni

ę

cia, naci

ś

nij F5 lub OK. Spowoduje to wy

ś

wietlenie litery Z jako znaku

uzupełniaj

ą

cego w komunikacie.


Bar code (kod kreskowy)
Po wi

ę

cej informacji na temat wprowadzania kodu kreskowego, czytaj punkt pt. "Bar code (kod kreskowy)"

na 46.

Remote
Po informacje na temat wprowadzania zdalnych segmentów danych, prosimy o zapoznanie si

ę

z tre

ś

ci

ą

podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S.

background image

Znaki niestandardowe

Rysunek 3-25. Menu znaków specjalnych

Przejd

ź

o jeden znak w lewo, naci

ś

nij F1 lub przycisk lewej strzałki


Przejd

ź

o jeden znak w prawo, naci

ś

nij F2 lub przycisk prawej strzałki


Przejd

ź

o jedn

ą

stron

ę

w gór

ę

, naci

ś

nij F3 (Pup)


Przejd

ź

o jedn

ą

stron

ę

w dół, naci

ś

nij F4 (Pdn)


Aby wprowadzi

ć

wybrany znak naci

ś

nij OK.


Dodawanie i zmienianie znaku

ś

ledzenia


W oprogramowaniu drukarki uwzgl

ę

dniono specjalny znak "

ś

ledzenia". Znak ten składa si

ę

z ci

ą

gu

poł

ą

czonych linii pionowych. Poprawne ustawienie

ś

ledzenia jest wskazywane wówczas, gdy linie s

ą

drukowane jedna nad drug

ą

tworz

ą

c jedn

ą

lini

ę

. U

ż

yj ustawienia w menu zmiany drukowania w celu

skompresowania ci

ą

gu linii w pojedyncz

ą

lini

ę

.


Dodawanie znaku

ś

ledzenia

Po wej

ś

ciu do menu wprowadzania znaków niestandardowych, przejd

ź

do opcji znaków specjalnych i

naci

ś

nij OK. lub F5.


Korygowanie znaku

ś

ledzenia

1. Dodaj znak

ś

ledzenia do komunikatu.

2. Wł

ą

cz przeno

ś

nik i ustaw na pr

ę

dko

ść

produkcyjn

ą

.

3. Obserwuj drukowane znaki

ś

ledzenia. W celu ustalenia rodzaju wymaganej korekty, zobacz

Rysunek 3-26.

background image

Rysunek 3-26. Przykłady

ś

ledzenia

Uwaga: Dobre ustawienie procesu

ś

ledzenia b

ę

dzie przedstawione za pomoc

ą

linii pionowych

drukowanych jedna na drugiej.

4. Je

ż

eli jest to wymagane, skoryguj

ś

ledzenie.

a) otwórz menu ustawie

ń

znaku (adjust character);

b) przejd

ź

do warto

ś

ci

ś

ledzenia;

c) zmie

ń

warto

ść

ś

ledzenia do momentu, gdy linie b

ę

d

ą

drukowane jedna na drugiej

d) naci

ś

nij F5 dwukrotnie aby zatwierdzi

ć

zmiany i powróci

ć

do menu Go lub kontynuowa

ć

wykonywanie kolejnych operacji.


Uwaga: Upewnij si

ę

, czy znaki

ś

ledzenia zostały usuni

ę

te ze wszystkich komunikatów.




























Niedostateczne

ś

ledzenie

Zwi

ę

ksz

ś

ledzenie

Nadmierne

ś

ledzenie

Zmniejsz

ś

ledzenie

Nadmierne

ś

ledzenie

Zmniejsz

ś

ledzenie

Niedostateczne

ś

ledzenie

Zwi

ę

ksz

ś

ledzenie

background image

Zaawansowane funkcje sterownika r

ę

cznego

Konfigurowanie drukarki i terminalu r

ę

cznego

Rysunek 4-1. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

do menu konfiguracyjnego


Menu konfiguracyjne posiada sze

ść

opcji. Do poruszania si

ę

pomi

ę

dzy nimi u

ż

yj przycisków PGDN/PGUP

lub przycisków ze strzałkami.

Rysunek 4-2. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

do menu konfiguracyjnego

Czas i data

Ustawienia linii

Konfiguracja głowicy

ESI

Jednostki

Menu


Uwaga: Konfigurowanie drukarki w menu konfiguracyjnym powoduje zmian

ę

ustawie

ń

drukarki dla

wszystkich zada

ń

drukowania.


Konfigurowanie opcji menu


Czas i data

Czas
Wy

ś

wietlacz pokazuje bie

żą

cy czas systemowy w nast

ę

puj

ą

cym formacie:


HH:MM:SS

Data
Wy

ś

wietlacz pokazuje miesi

ą

c (M), dzie

ń

(D) oraz rok (Y) w nast

ę

puj

ą

cych formatach:


MM/DD/YYYY w systemie angielskim lub DD.MM.YYYY w systemie metrycznym

background image

Dzie

ń

Wy

ś

wietlacz pokazuje systemowy dzie

ń

tygodnia w nast

ę

puj

ą

cym formacie:

Niedziela, Poniedziałek, itd.

Roll (cykl czasowy)
Jest to czas, w którym data drukarki ulega zmianie. Czas dnia mo

ż

e ulec zmianie w południe i o północy,

natomiast rok zmienia si

ę

w dniu 1 stycznia.


Wy

ś

wietlacz pokazuje bie

żą

c

ą

godzin

ę

(H) i minut

ę

(M) systemu w nast

ę

puj

ą

cym formacie:


HH:MM

Ustawienia linii


Urz

ą

dzenie koduj

ą

ce

System umo

ż

liwia stosowanie dwóch metod drukowania. Pr

ę

dko

ść

drukowania jest ustalana na

podstawie rozdzielczo

ś

ci i ustawie

ń

czasu zatrzymania w menu drukowania.


U

ż

ytkownik mo

ż

e wybra

ć

ustawienia urz

ą

dzenia koduj

ą

cego w drukarce:


External : Zewn

ę

trzne urz

ą

dzenie koduj

ą

ce wyczuwa pr

ę

dko

ść

przeno

ś

nika i tworzy sekwencj

ę

impulsów

przesyłaj

ą

cych do drukarki informacje dotycz

ą

ce pr

ę

dko

ś

ci produktu.


Static : Brak urz

ą

dzenia koduj

ą

cego.


Pr

ę

dko

ść

Dotyczy pr

ę

dko

ś

ci linii przeno

ś

nika. Je

ż

eli urz

ą

dzenie koduj

ą

ce jest ustawione na external, wówczas

pr

ę

dko

ść

jest mierzona w impulsach na cal (ppi). Je

ż

eli urz

ą

dzenie koduj

ą

ce jest ustawione na static,

wówczas ustawianie pr

ę

dko

ś

ci jest zablokowane.


Prod Dir (kierunek produktu)
Jest to polecenie ustalaj

ą

ce kierunek produktu.


L-to-R (z lewa do prawa)
R-to-L (z prawa do lewa)

P Detect (wykrycie produktu)
Detektor zainstalowany na linii produkcyjnej wykrywa obecno

ść

produktu przeznaczonego do

oznakowania. Nast

ę

pnie detektor wysyła do systemu sygnał drukowania komunikatu. Poni

ż

ej

zamieszczamy list

ę

dodatkowych ustawie

ń

dla funkcji P Detect:


None: Brak detektora produktu.

Hi Edge: Rozpocz

ę

cie drukowania po odebraniu sygnału elektrycznego wysokiego napi

ę

cia; zatrzymanie

drukowania wył

ą

cznie po wydrukowaniu całego komunikatu.


Lo Edge: Rozpocz

ę

cie drukowania po odebraniu sygnału elektrycznego niskiego napi

ę

cia; zatrzymanie

drukowania wył

ą

cznie po wydrukowaniu całego komunikatu.


Hi Level: Drukowanie wył

ą

cznie przez okres odbierania sygnału elektrycznego wysokiego napi

ę

cia.


Lo Level: Drukowanie wył

ą

cznie przez okres odbierania sygnału elektrycznego niskiego napi

ę

cia.


Delay (opó

ź

nienie)

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca ustawienie opó

ź

nienie procesu drukowania. Po wi

ę

cej informacji, czytaj punkt pt.

"Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29.

background image


PLC Msg Select
Opcja słu

żą

ca do informowania drukarki o wybieraniu komunikatów do drukowania przez urz

ą

dzenie

zewn

ę

trzne.

Konfigurowanie głowicy


Output (wyj

ś

cie)

Parametr ten słu

ż

y do ustawiania oprogramowania zgodnie z opcjami dostarczania wi

ą

zki z głowicy

drukuj

ą

cej. Dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce opcje:


Std-Straight: Głowica drukuj

ą

ca jest konfigurowana jako standardowe wyj

ś

cie prostej wi

ą

zki lasera w

drukarce Focsu

Std-90: Głowica drukuj

ą

ca jest konfigurowana jako wyj

ś

cie 90-stopniowej wi

ą

zki lasera w drukarce Focus


HR-Straight: Głowica drukuj

ą

ca jest konfigurowana jako wyj

ś

cie prostej wi

ą

zki lasera o wysokiej

rozdzielczo

ś

ci


HR-90: Głowica drukuj

ą

ca jest konfigurowana jako wyj

ś

cie 90-stopniowej wi

ą

zki lasera o wysokiej

rozdzielczo

ś

ci.


Lens (soczewka)
Parametr ten słu

ż

y do ustawiania oprogramowania zgodnie z opcjami długo

ś

ci ogniskowania soczewki.

Dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce opcje:

2.5 in (63.5mm)
3.75 in (95.3mm)
5.0 in (95.3mm)
7.5 in (190.5mm)
10.0 in (254mm)

ESI


Baudrate (pr

ę

dko

ść

transmisji)

Parametr ten słu

ż

y do ustawiania pr

ę

dko

ś

ci transmisji ESI drukarki. Dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce opcje:


9600
19200

RI Last (zdalne segmenty danych)
Oprogramowanie drukarek Focus zawiera elementy sterowania zdalnymi segmentami danych. Drukark

ę

mo

ż

na zaprogramowanie na ci

ą

głe drukowanie ostatniej odebranej warto

ś

ci lub drukowanie ostatniej

odebranej warto

ś

ci i pozostawienie pustych miejsc w przypadku nie odebrania

ż

adnych warto

ś

ci (co

spowoduje wł

ą

czenie si

ę

alarmu).


Print Once
Continuous

Jednostki
Drukarka umo

ż

liwia wybieranie i przegl

ą

danie menu w standardzie angielskim lub metrycznym. Format

daty ulegnie automatycznej zmianie z systemu angielskiego na metryczny.

background image

Reset Defaults

Ostrze

ż

enie

U

ż

ycie funkcji Reset Defaults spowoduje przywrócenie domy

ś

lnych ustawie

ń

oprogramowania drukarki.

Przed przywróceniem ustawie

ń

domy

ś

lnych zaleca si

ę

zapisanie bie

żą

cej konfiguracji, miejsc

komunikatów i ustawie

ń

drukowania.


Aby przywróci

ć

ustawienia domy

ś

lne, wci

ś

nij i przytrzymaj przycisk Esc podczas wł

ą

czania drukarki.



Zaawansowane opcje menu edycji


Bar code (kod kreskowy)
System zawiera kilka formatów kodów kreskowych, które mo

ż

na wprowadzi

ć

do komunikatu. Aby doda

ć

kod kreskowy, przejd

ź

do menu segmentów danych i wybierz opcj

ę

Bar Code.

Rysunek 4-3. Opcje menu segmentów danych


Reduced Space Sybology (RSS)

Rysunek 4-4. Opcje menu kodu kreskowego


Rodzina symboli kodów kreskowych, w tym RSS-14, RSS Limited, 2D Compsite Component i RSS-14
Stacked. S

ą

to zarejestrowane znaki handlowe Uniform Code Council Inc.


Ka

ż

dy symbol nale

żą

cy do grupy RSS mo

ż

e by

ć

drukowany jako niezale

ż

ny symbol liniowy, b

ą

d

ź

te

ż

jako

symbol zbiorowy z towarzysz

ą

cym mu komponentem 2D Composite Component drukowanym

bezpo

ś

rednio nad komponentem liniowym RSS.


Format:


Standard: Standardowy format RSS-14 jest liniow

ą

symbolik

ę

ułatwiaj

ą

c

ą

skanowanie

wielokierunkowe. Format ten mo

ż

e by

ć

skanowany w punkcie sprzeda

ż

y detalicznej.

background image

Truncated: Ten format RSS umo

ż

liwia zmniejszanie wysoko

ś

ci kodu kreskowego 13

razy w porównaniu z nominalnymi g

ę

sto

ś

ciami drukowania dla drukowania

mniejszych symboli ni

ż

w standardowym formacie RSS-14. Format ten jest najłatwiej skanowa

ć

za

pomoc

ą

ż

d

ż

ek, r

ę

cznych czytników laserowych i skanerów CCD.


Stacked: Symbol kodu kreskowego uło

ż

ony w wielu rz

ę

dach i u

ż

ywany w

przypadkach, gdy standardowy symbol jest za szeroki do zastosowania.


Stacked Omni: Wy

ż

sza wersja formatu Stacked przeznaczona do odczytywania za

pomoc

ą

skanerów wielokierunkowych.






Limited: Kod kreskowy przeznaczony do identyfikowania małych przedmiotów.
Posiada 14-cyfrowy znak identyfikacyjny z u

ż

yciem 0 i 1, gdzie 0 słu

ż

y do

oznaczania mniejszych zamawianych pozycji, za

ś

1 do oznaczania mniejszych przedmiotów zamykanych,

takich jak, np. opakowania dozuj

ą

ce stosowane na terenie szpitali. Format ten słu

ż

y do oznaczania

małych przedmiotów, które nie s

ą

skanowane w punkcie sprzeda

ż

y.


Scaling factor

Układ mno

żą

cy stosowany do programowania ilo

ś

ci uderze

ń

dla ka

ż

dej linijki kodu kreskowego.


Datamatix

Rysunek 4-5. Symbol macierzy danych


Macierz

Macierz danych jest mał

ą

, lecz uzale

ż

nion

ą

dwuwymiarow

ą

symbolik

ą

. Małe kwadratowe moduły tworz

ą

niepowtarzalny wzór umo

ż

liwiaj

ą

cy skanerowi dekodowanie symbolu poprzez ustalanie poło

ż

enia

komórek zawieraj

ą

cych dane.


Scaling factor

Układ mno

żą

cy u

ż

ywany do programowania ilo

ś

ci uderze

ń

dla ka

ż

dej linijki kodu kreskowego.


Remote
Po informacje na temat wprowadzania zdalnych segmentów danych, prosimy o zapoznanie si

ę

z tre

ś

ci

ą

podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S.

Szablon

Szablony komunikatów słu

żą

do tworzenia i edytowania prostych standardowych formatów komunikatów.

Dla ka

ż

dego zdefiniowanego szablonu u

ż

ytkownik ma mo

ż

liwo

ść

zmiany wysoko

ś

ci i szeroko

ś

ci znaku

pierwszego pola. Wszystkie pola s

ą

dodawane lub usuwane z szablonu komunikatu, a wysoko

ść

i

background image

szeroko

ść

kolejnych pól mo

ż

e by

ć

zmieniania automatycznie za pomoc

ą

drukarki zgodnie z projektem

szablonu.

Na przykład, w przypadku gdy wysoko

ść

znaku pierwszego pola została zmieniona w komunikacie

sformatowanym za pomoc

ą

szablonu 7, wówczas wysoko

ść

znaku pola kolejnych pól s

ą

zmieniane

automatycznie w celu dopasowania do wysoko

ś

ci pierwszego pola. Kolejne pola dodawane lub usuwane

pola s

ą

równie

ż

zmieniane automatycznie w celu dopasowania ich do wysoko

ś

ci pola pierwszego.


Szablon 1

Rysunek 4-6. Szablon standardowy


Szablon standardowy mo

ż

e zawiera

ć

10 małych pól pionowych.


Szablon 2

Rysunek 4-7. Pi

ęć

rz

ę

dów dwóch s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

pól zawieraj

ą

cych 50 znaków

Powy

ż

szy szablon dzieli komunikat na dwie kolumny i pi

ęć

rz

ę

dów.

Ka

ż

da linijka mo

ż

e zawiera

ć

50 znaków.

background image

Szablon 3

Rysunek 4-8. Dwa rz

ę

dy pi

ę

ciu s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

pól zawieraj

ą

cych 50 znaków


Powy

ż

szy szablon dzieli komunikat na pi

ęć

kolumn i dwa rz

ę

dy.

Ka

ż

de pole mo

ż

e zawiera

ć

50 znaków.


Szablon 4

Rysunek 4-9. Jeden rz

ą

d dziesi

ę

ciu s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

pól zawieraj

ą

cych 50 znaków

Powy

ż

szy szablon dzieli komunikat na dziesi

ęć

kolumn i jeden rz

ą

d.

Ka

ż

de pole mo

ż

e zawiera

ć

50 znaków.


Szablon 5

Rysunek 4-10. Du

ż

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim polami małymi

Pierwsze pole w szablonie 5 jest polem du

ż

ym, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

mniejszych pól.




background image

Szablon 6

Rysunek 4-11. Małe pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim polami du

ż

ymi

Pierwsze pole w szablonie 6 jest polem małym, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

du

ż

ych pól pionowych.


Szablon 7

Rysunek 4-12. Du

ż

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim małymi polami po prawej stronie

Pierwsze pole w szablonie 7 jest polem du

ż

ym, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

pól przylegaj

ą

cych do

niego po prawej stronie.









background image

Szablon 8

Rysunek 4-13. Du

ż

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi polami

Pierwsze pole w szablonie 8 jest polem du

ż

ym, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

mniejszych pól

przylegaj

ą

cych do niego po lewej stronie.


Szablon 9

Rysunek 4-14. Du

ż

e obrócone pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi, przylegaj

ą

cymi po prawej stronie

Pierwsze pole w szablonie 9 jest du

ż

ym polem obróconym o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem

wskazówek zegara, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

małych pól pionowych przylegaj

ą

cych do niego po

prawej stronie.













background image

Szablon 10

Rysunek 4-15. Du

ż

e obrócone pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi przyległymi polami

Pierwsze pole w szablonie 10 jest du

ż

ym polem obróconym o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem

wskazówek zegara, po którym mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

dziewi

ęć

pól przylegaj

ą

cych do niego po lewej stronie.


Szablon 11

Rysunek 4-16. Format o okr

ą

głym kształcie rozpoczynaj

ą

cy si

ę

od pola wewn

ę

trznego

Szablon 11 dzieli komunikat na okr

ą

głe pola. Istnieje mo

ż

liwo

ść

u

ż

ycia 10 pól. Pierwsza linijka

komunikatu jest pierwszym wewn

ę

trznym polem szablonu z okre

ś

lonym promieniem (czytaj punkt pt.

"Radius (promie

ń

)" na stronie 33). Nast

ę

pna linijka komunikatu znajduje si

ę

w nast

ę

pnym polu. Promie

ń

ka

ż

dego pola zwi

ę

ksza si

ę

o okre

ś

lon

ą

wysoko

ść

znaków (czytaj punkt pt. Height: System umo

ż

liwia

zmian

ę

wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm" na stronie 32). Proces ten

jest powtarzany do momentu sformatowania wszystkich pól.







background image

Szablon 12

Rysunek 4-17. Format o okr

ą

głym kształcie zaczynaj

ą

cy si

ę

od pola zewn

ę

trznego

Szablon 12 dzieli komunikat na okr

ą

głe pola. Istnieje mo

ż

liwo

ść

u

ż

ycia 10 pól. Pierwsza linijka

komunikatu jest pierwszym zewn

ę

trznym polem szablonu z okre

ś

lonym promieniem (czytaj punkt pt.

"Radius (promie

ń

)" na stronie 33). Nast

ę

pna linijka komunikatu znajduje si

ę

w nast

ę

pnym polu. Promie

ń

ka

ż

dego pola zwi

ę

ksza si

ę

o okre

ś

lon

ą

wysoko

ść

znaków (czytaj punkt pt. Height: System umo

ż

liwia

zmian

ę

wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm" na stronie 32). Proces ten

jest powtarzany do momentu sformatowania wszystkich pól.

Zaawansowane opcje menu Go

Ostrze

ż

enie

Aby unikn

ąć

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

laserowych" na stronie 7.

Rysunek 4-18. Zawarto

ść

komunikatu Go


Sta (stan)
Aby zobaczy

ć

stan drukowani, naci

ś

nij F3 (Sta).

background image

Rysunek 4-19. Menu stanu

Podczas drukowania, u

ż

ytkownik ma mo

ż

liwo

ść

przegl

ą

dania bie

żą

cego stanu drukowania.


ProdCount: Liczba policzonych produktów
PrntCount: Liczba wydrukowanych komunikatów
Pr

ę

dko

ść

: Pr

ę

dko

ść

przeno

ś

nika

Chr/s: Liczba znaków na sekund

ę

(w przybli

ż

eniu)

Code: Wy

ś

wietla czas wymagany do wydrukowania ka

ż

dego komunikatu.


Opcje menu stanu

Rysunek 4-20. Opcje menu stanu

W menu stanu dost

ę

pne s

ą

nast

ę

puj

ą

ce opcje:


Print and Product
Alarm (Alr)
Version (Ver):
Wersja oprogramowania drukarki

Cnt (licznik)

Drukarka zlicza ilo

ść

uruchomie

ń

detektora produktu i wydruków komunikatu.

Rysunek 4-21. Licznik drukarki

ProdCount: Wy

ś

wietla ile razy produkt został wykryty. Funkcja Reset lub naci

ś

ni

ę

cie przycisku F1

powoduje wyzerowanie tej warto

ś

ci.


PrntCount: Wy

ś

wietla ile razy drukarka wydrukowała komunikat. Funkcja Reset lub naci

ś

ni

ę

cie przycisku

F1 powoduje wyzerowanie tej warto

ś

ci.

background image

Alr (alarm)
Na tym ekranie u

ż

ytkownik mo

ż

e przegl

ą

da

ć

ostrze

ż

enia i awarie drukarki.


Warnings: Sytuacja nie powoduj

ą

ca przerwania procesu drukowania, aczkolwiek mog

ą

ca mie

ć

wpływ na

funkcjonowanie drukarki. Ostrze

ż

enia mog

ą

by

ć

zapisywane lub zapisywane i wy

ś

wietlane na ekranie

(ustawienie domy

ś

lne). Ostrze

ż

enie mo

ż

e przerodzi

ć

si

ę

w awari

ę

.


Faults: Sytuacja powoduj

ą

ca wstrzymanie drukowania.

Rysunek 4-22. Zawarto

ść

menu alarmu


Log (dziennik)

Aby zobaczy

ć

zawarto

ść

dziennika alarmu, naci

ś

nij F1 w menu alarmu.

Rysunek 4-23. Zawarto

ść

menu alarmu

Date: Data zapisania alarmu
Time: Czas zapisania alarmu
Alr: Numer identyfikacyjny alarmu. Po wi

ę

cej informacji na temat numerów identyfikacyjnych alarmów,

zobacz tabel

ę

"Potencjalne sytuacje alarmowe" poni

ż

ej.


F&W (indeks ostrze

ż

e

ń

i awarii)

Ekran F&W wy

ś

wietla znaki identyfikacyjne i rodzaje alarmów, a tak

ż

e sposób reagowania drukarki na

alarmy.

Rysunek 4-24. Zawarto

ść

ekranu F&W


Alr: Numer identyfikacyjny alarmu. Tabela poni

ż

ej zawiera alarmy i ich potencjalne przyczyny.

Znak ID bie

żą

cego alarmu

background image

Alarm Nazwa alarmu

Opis/Przyczyna

1

Interlock

Otwarty obwód blokady. Sprawd

ź

poł

ą

czenie na zł

ą

czu J25A

2

E-Stop

Naci

ś

ni

ę

cie przycisku E-Stop

3

+12VDC

Awaria zasilania +12VDC

4

-12VDC

Awaria zasilania –12VDC

5

30V interlock

Otwarty obwód blokady 30VDC. Sprawd

ź

podł

ą

czenie kabla do zł

ą

cza J14

6

Red LED fault

Awaria kontrolki czerwonej (zwarcie lub otwarty obwód)

7

Laser tube fault Awaria tuby laserowej

8

Laser lase

Przez tub

ę

nie przechodzi laser. Sprawd

ź

poł

ą

czenie kabla do zł

ą

cza J15

Rysunek 4-1. Potencjalne sytuacje alarmowe

F/W: Wskazuje, czy alarm dotyczy awarii czy ostrze

ż

enia.

Response: Opisuje reakcj

ę

stacji drukuj

ą

cej na alarm.


Zmiana reakcji na alarm
Ekran F&W umo

ż

liwia dokonywanie zmian w sposobie reagowania drukarki na alarm.


Uwaga: Nie jest mo

ż

liwa zmiana reakcji systemu na awarie. Awarie systemowe b

ę

d

ą

zawsze

powodowały wstrzymanie pracy drukarki.

Aby zmieni

ć

sposób reagowania systemu na ostrze

ż

enia, post

ę

puj zgodnie z poni

ż

sz

ą

procedur

ą

:

1. Przejd

ź

do ostrze

ż

enia, które chcesz zmieni

ć

.

2. Naci

ś

nij przycisk Enter, aby zobaczy

ć

szczegóły ostrze

ż

enia. Naci

ś

nij dowolny przycisk, aby

powróci

ć

do ekranu F&W.

3. Naci

ś

nij F1 lub Resp, aby przej

ść

przez opcje reagowania na ostrze

ż

enia. Wybierz jedn

ą

z

nast

ę

puj

ą

cych pozycji:

View&Log: Ostrze

ż

enia b

ę

d

ą

wy

ś

wietlane na ekranie i zapisywane (ustawienie domy

ś

lne)

StopPrint: Awarie i ostrze

ż

enia spowoduj

ą

wstrzymanie drukowania

LogOnly: Ostrze

ż

enia b

ę

d

ą

zapisywane bez wy

ś

wietlania na ekranie


Ver (wersja oprogramowania drukarki)
W menu stanu, u

ż

ytkownik mo

ż

e sprawdzi

ć

nast

ę

puj

ą

ce informacje dotycz

ą

ce wersji oprogramowania

drukarki:

Rysunek 4-25. Ekran wersji oprogramowania drukarki

Ver: Najnowsza wersja oprogramowania drukarki.
SPP#: Numer produkcyjny oprogramowania.
RIP#: Bardziej szczegółowy numer wersji. Jest to numer referencyjny pdoawany w czasie zgłaszania

ę

dów w dziale pomocy technicznej.

Build: Data stworzenia danej wersji oprogramowania. Format daty jest nast

ę

puj

ą

cy: YYMMDD HHMM.


background image

Menu testowe 1 i 2


Menu testowe 1 i 2 s

ą

zarezerwowane jako funkcje serwisowe.





















































background image

Rozdział 5 – Oprogramowanie sterownika z
ekranem dotykowym

Wst

ę

p


ą

czanie sterownika z ekranem dotykowym

Rysunek 5-1. Sterownik z ekranem dotykowym

1. Wykonaj codzienn

ą

inspekcj

ę

wizualn

ą

. Po dalsze informacje, czytaj punkt pt. "Inspekcja

wizualna" na stronie 9.

2. Upewnij si

ę

, czy dost

ę

pne jest zasilanie sterownika i drukarki.

3. Naci

ś

nij zielony przycisk znajduj

ą

cy si

ę

na tylnym panelu sterownika. Spowoduje to wł

ą

czenie

sterownika. Ekran za

ś

wieci si

ę

, a oprogramowanie kontrolera uruchomi si

ę

po ok. 40 sekundach.

4. Po wskazówki na temat wł

ą

czania drukarki, czytaj punkt pt. "

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa" na stronie

14.


















background image

Podstawowe funkcje ekranu


Przyciski polece

ń

standardowych

Zatwierdzenie zmian i zamkni

ę

cie ekranu



Zapisanie zmian bez zamykania ekranu

Odrzucenie zmian i zamkni

ę

cie ekranu



Przegl

ą

danie operacji wstecz



Przegl

ą

danie operacji wprzód


Przycisk stanu
Uwypuklony kształt 3D oznacza,

ż

e przycisk jest aktywny, kształt płaski - przycisk jest nieaktywny.

Kształty i kolory słu

żą

do grupowania przycisków stosowanych do uruchamiania podobnych funkcji. Pola

wyboru umo

ż

liwiaj

ą

u

ż

ytkownikowi konfigurowanie specjalnych profili.


Informacje widoczne na aktywnym ekranie w profilu 2D s

ą

wy

ś

wietlane tylko dla potrzeb informacyjnych,

za

ś

informacje wy

ś

wietlane na aktywnym ekranie w profilu 3D mog

ą

by

ć

one dotykane w celu uzyskania

dalszych szczegółów.

Logowanie i wylogowanie


Na

żą

danie, do systemu nale

ż

y wprowadzi

ć

wcze

ś

niej przygotowany numer PIN oraz nazw

ę

u

ż

ytkownika.


Uwaga: Je

ż

eli oprogramowanie sterownika zostało skonfigurowane do pracy w standardzie 21CFR,

cze

ść

11, u

ż

ytkownik b

ę

dzie musiał wprowadza

ć

codziennie nowe hasło.


Logowanie
Aby wej

ść

do systemu sterownika, u

ż

ytkownik musi si

ę

najpierw zalogowa

ć

.

Rysunek 5-2. Ekran logowania i wylogowania

1. Dotknij przycisk Login/Logout

w celu otwarcia okna dialogowego.

background image

Rysunek 5-3. Okno nazwy u

ż

ytkownika i hasła

2. Wprowad

ź

nazw

ę

u

ż

ytkownika i hasło otrzymane od administratora.

3. Naci

ś

nij przycisk Login.


Wylogowanie
Po okre

ś

lonym okresie nieaktywno

ś

ci u

ż

ytkownika, system dokona jego automatycznego wylogowania.

Okres ten jest zaprogramowany przez administratora systemu.

Po zako

ń

czeniu korzystania z oprogramowania sterownika, u

ż

ytkownik powinien si

ę

wylogowa

ć

.

1. Dotknij przycisk Login/Logout

w celu otwarcia okna dialogowego.

2. Naci

ś

nij przycisk Logout

w celu wylogowania si

ę

z systemu.


Ekran główny
Po zalogowaniu, system wy

ś

wietli ekran główny.

Rysunek 5-4. Obszary ekranu głównego

Pasek stanu: Po wi

ę

cej informacji, czytaj punkt pt. "Pasek stanu" poni

ż

ej.

Okno stanu: Wy

ś

wietla stan drukarki. Naci

ś

nij w celu wybrania drukarki.

Ogólne okno stanu: Wy

ś

wietla stan wszystkich drukarek.

Pasek sterowania: Wy

ś

wietla przyciski sterowania.


Pasek stanu
Obszar ten wy

ś

wietla drukarki i wszystkie bł

ę

dy.

Pasek stanu

Okno stanu

Wspólne okno
stanu

Pasek sterowania

background image


Rysunek 5-5. Pozycje paska stanu


Powy

ż

szy pasek stanu zawiera nast

ę

puj

ą

ce pozycje:

Ekran główny: Powraca do głównego menu systemu.


Okno stanu: Kolor oznacza stan drukowania.

Zielony: Drukarka jest gotowa do reagowania na produkty

Czerwony: Bł

ą

d lub awaria; dotknij paska stanu po wi

ę

cej informacji

ś

ółty: Ostrze

ż

enie; dotknij paska stanu po wi

ę

cej informacji

Niebieski: Rozł

ą

czenie; brak komunikacji pomi

ę

dzy sterownikiem i drukark

ą

Neutralny: Praca wstrzymana; drukarka nie reaguje na produkty

Szybka pomoc: w celu wej

ś

cia do modułu pomocy, dotknij ikon

ę

pomocy, a nast

ę

pnie

żą

dan

ą

pozycj

ę

.


Wybieranie drukarki
Po zalogowaniu, system wy

ś

wietli na głównym ekranie dost

ę

pne drukarki. Dotknij

żą

danej drukarki, aby

zobaczy

ć

szczegółowe informacje na jej temat.

Rysunek 5-6. Wybieranie drukarki


Widok drukarki
Umo

ż

liwia edytowanie komunikatów.

Ekran główny

Okno stanu

Pomoc

background image

Rysunek 5-7. Widok drukarki

Tworzenie i edytowanie komunikatów


Funkcja tworzenia i edytowania komunikatów wykorzystuje wiele tych samych elementów steruj

ą

cych. W

celu rozpocz

ę

cia, dotknij przycisk New Message lub Edit Message.

Rysunek 5-8. Tworzenie nowego komunikatu


Naci

ś

nij przycisk New message na pasku narz

ę

dziowym. Je

ż

eli funkcja jest aktywna, uzupełnij Event

Tracker i naci

ś

nij przycisk

.


Podczas tworzenia nowego komunikatu nazwij nowy plik i naci

ś

nij przycisk zatwierdzaj

ą

cy.

background image

Rysunek 5-9. Mechanizm edytowana komunikatów


Dodawanie pól do komunikatu
Pola znaków dziel

ą

si

ę

na trzy kategorie. Aby doda

ć

pole znaku, dotknij ikony pola znaku.

Wprowadza pole znaku tekstowego.


Wprowadza pole znaku kodu kreskowego


Wprowadza pole znak logo.


Narz

ę

dzia edytowania komunikatu

Na pasku u dołu ekranu dost

ę

pnych jest kilka innych narz

ę

dzi słu

żą

cych do zarz

ą

dzania polami znaków

dodanymi do komunikatu.


Undo: Cofanie operacji


Redo: Powtarzanie operacji


Select next field: Przechodzenie pomi

ę

dzy znakami danego komunikatu


Message properties: Zmiana wła

ś

ciwo

ś

ci komunikatu



Zoom out: Zmniejszanie rozmiaru komunikatu


Zoom in: Powi

ę

kszanie rozmiaru komunikatu



Delete: Usuwanie pod

ś

wietlonego pola.




background image

Edytowanie pól komunikatu


Ekran edycji komunikatów umo

ż

liwia u

ż

ytkownikowi dodanie kilku rodzajów pól znaków do komunikatu

oraz edytowanie wła

ś

ciwo

ś

ci tych pól.

Rysunek 5-10. Narz

ę

dzia słu

żą

ce do edytowania pól znaków


Pola znaków tekstowych
Aby doda

ć

tekst do pola znaku tekstowego nale

ż

y najpierw wybra

ć

pole znaku tekstowego, a nast

ę

pnie

wybra

ć

przycisk klawiatury

.

Rysunek 5-11. Klawiatura tekstowa










Narz

ę

dzia edycji pól znaków

Rodzaje pól znaków

background image

Opcje specjalne klawiatury


Character map:
Umo

ż

liwia wprowadzanie znaków nie dost

ę

pnych na klawiaturze



Delete: Usuwa znak po prawej stronie kursora

Backspace: Usuwa znak po lewej stronie kursora


Character set: Umo

ż

liwia wybieranie zestawu znaków j

ę

zykowych


Serializer insert: Wprowadza serializator do pola znaku tekstowego

Date insert: Wprowadza dat

ę

do pola znaku tekstowego


Time insert: Wprowadza czas do pola znaku tekstowego


Shift Insert: Wprowadza przesuni

ę

cie do pola znaku tekstowego


Remote insert: Wprowadza zdalny segment danych do pola znaku tekstowego

Dynamic insert: Wprowadza warto

ść

dynamiczn

ą

do pola znaku tekstowego.




Uwaga:
Po dalsze informacje na temat wprowadzania i programowania segmentów danych, czytaj punkt
pt. "
Segmenty danych" na 36.

Formatowanie pól znaków
Wybierz pole znaku i naci

ś

nij narz

ę

dzia na górze ekranu. Informacja zostanie sformatowana i dodana do

pola w zale

ż

no

ś

ci od jej rodzaju. Po dalsze informacje dotycz

ą

ce dodawania informacji i formatowania pól

znaków, czytaj punkt pt. "Formatowanie pól znaków" na stronie 69.

Pola znaków kodu kreskowego
U

ż

ytkownik ma mo

ż

liwo

ść

dodawania informacji do pola znaku kodu kreskowego poprzez wybranie pola

znaku i naci

ś

ni

ę

cie przycisku

w górnym pasku narz

ę

dziowym.


background image

Rysunek 5-12. Narz

ę

dzia edycji pól znaków kodu paskowego


Pola znaków logo
U

ż

ytkownik mo

ż

e dodawa

ć

pola znaków logo poprzez wybranie pola znaków logo i naci

ś

ni

ę

cie przycisku

z górnego paska narz

ę

dziowego.

Rysunek 5-13. Narz

ę

dzia edycji pól znaków kodu kreskowego

Ekran mapy znaków wy

ś

wietla tabel

ę

logo i cztero-znakowy kod logo.


Drukowanie


Po stworzeniu, komunikat nale

ż

y przesła

ć

do drukarki i zaprogramowa

ć

aktywny komunikat do

wydrukowania. Słu

ż

y do tego menad

ż

er komunikatów.


Menad

ż

er komunikatów jest dost

ę

pny w widoku drukarki. Naci

ś

nij

żą

dan

ą

drukark

ę

/

Rysunek 5-14. Przechodzenie do widoku drukarki

Aby wej

ść

do menad

ż

era

komunikatów nale

ż

y dotkn

ąć

jego przycisk

background image

Menad

ż

er komunikatów

Aby przej

ść

do widoku menad

ż

era komunikatów, naci

ś

nij przycisk

widoczny na ekranie drukarki.

Rysunek 5-15. Przechodzenie do ekranu menad

ż

era komunikatów

Powy

ż

szy ekran umo

ż

liwia u

ż

ytkownikowi wykonywanie nast

ę

puj

ą

cych operacji:

Przekazywanie i zamawianie komunikatów



Programowanie komunikatu aktywnego


Tworzenie nowych komunikatów


Edytowanie komunikatów


Kopiowanie komunikatów


Usuwanie komunikatów

Przesyłanie i zamawianie komunikatów
Przed wydrukowaniem, komunikaty przechowywane w sterowniku musz

ą

by

ć

przesyłane do drukarki.

Komunikaty w drukarce mog

ą

by

ć

zmieniane lub przesyłane za powrotem do sterownika.

1. Wybierz komunikat ze sterownika lub listy drukarek.

background image

Rysunek 5-16. Przesyłanie komunikatu ze sterownika do drukarki

2. Dotknij strzałk

ę

, aby rozpocz

ąć

przesyłanie.


Przycisk do przesyłania komunikatu ze sterownika do drukarki


Przycisk do przesyłania komunikatu z drukarki do sterownika

3. Naci

ś

nij przyciski ze strzałkami w gór

ę

/w dół, aby zmieni

ć

kolejno

ść

komunikatów na li

ś

cie


Przesuni

ę

cie komunikatu wy

ż

ej w kolejce do drukowania


Przesuni

ę

cie komunikatu ni

ż

ej w kolejce do drukowania


Programowanie komunikatu aktywnego
Przed drukowaniem, komunikat przesłany ze sterownika do drukarki nale

ż

y zaprogramowa

ć

jako aktywny.


Nowy komunikat

Aby stworzy

ć

nowy komunikat, dotknij przycisku

. Po dalsze informacje na temat tworzenia

komunikatów, czytaj punkt pt. "Tworzenie i edytowanie komunikatów" na stronie 58.

Edytowanie komunikatów

Aby stworzy

ć

nowy komunikat, dotknij przycisku

. Po dalsze informacje na temat tworzenia

komunikatów, czytaj punkt pt. "Tworzenie i edytowanie komunikatów" na stronie 58.

Kopiowanie komunikatów
Aby skopiowa

ć

istniej

ą

cy komunikat, nowemu komunikatowi nale

ż

y przydzieli

ć

nazw

ę

pliku.

1. Aby skopiowa

ć

komunikat, dotknij przycisk

.

2. Nazwij nowy plik. Nazwa nowego komunikatu musi ró

ż

ni

ć

si

ę

od nazwy komunikatu oryginalnego.

3. Uzupełnij mechanizm

ś

ledzenia zdarze

ń

(Event Tracking) i naci

ś

nij przycisk

.

background image

4. Naci

ś

nij przycisk

w celu zatwierdzenie nazwy i stworzenia pliku.


Usuwanie komunikatów

Aby usun

ąć

komunikat, wybierz

żą

dany komunikat i dotknij przycisk

. U

ż

ytkownik musi uzupełni

ć

mechanizm Event Tracker.

Uwaga: Po usuni

ę

ciu komunikatu jego odzyskanie nie b

ę

dzie mo

ż

liwe.


Kontrola drukowania

Przyciski kontroli drukowania s

ą

widoczne wył

ą

cznie w oknie stanu drukowania. U

ż

ytkownik musi najpierw

wybra

ć

komunikat i zweryfikowa

ć

go przed drukowaniem.


Dotknij ten przycisk, aby rozpocz

ąć

drukowanie



Dotknij ten przycisk, aby zatrzyma

ć

drukowanie



Dotknij ten przycisk, aby wydrukowa

ć

jeden komunikat


Dotknij ten przycisk, aby potwierdzi

ć

przyj

ę

cie alarmu.


Rysunek 5-17

Aby wydrukowa

ć

wybrany komunikat, naci

ś

nij

przycisk drukowania w oknie stanu.

Aby wydrukowa

ć

jeden komunikat,

naci

ś

nij na przycisk wyzwalacza. Aby

zatrzyma

ć

drukowanie, naci

ś

nij

przycisk Stop. Przyciski te s

ą

dost

ę

pne

tylko podczas drukowania.

Aby usun

ąć

awari

ę

lub bł

ą

d,

naci

ś

nij przycisk akceptacji alarmu

background image

Edytowanie wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania

Aby edytowa

ć

wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania komunikatu, dotknij przycisk

w celu ich wy

ś

wietlenia.

Rysunek 5-18. Ekran wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania

Formatowanie pól znaków


Pola komunikatu mog

ą

by

ć

formatowane indywidualnie za pomoc

ą

nast

ę

puj

ą

cych funkcji:

Pozycja pola

Rozmiar pola

Kierunek pola

Jako

ść

drukowane znaku

Warto

ść

pola


Pozycja pola

U

ż

ytkownik mo

ż

e zmienia

ć

pozycj

ę

pola na ekranie lub bardziej dokładnie, naciskaj

ą

c przycisk

.

Rysunek 5-19. Ekran pozycji pola




background image

Przesuni

ę

cie X:



Przesuni

ę

cie Y:


Rozmiar pola

U

ż

ytkownik mo

ż

e zmienia

ć

pozycj

ę

pola na ekranie lub bardziej dokładnie, naciskaj

ą

c przycisk

.

Rysunek 5-20. Ekran rozmiaru pola

Height: Wysoko

ść

pola znaku w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79mm)

Width: Szeroko

ść

pola znaku w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79mm)

Space: Odst

ę

p pomi

ę

dzy znakami w polu. Zakres odst

ę

pu jest ograniczony w przedziale od 0 do

3.5 cali (0 do 88.89mm).


Kierunek pola
U

ż

ytkownik mo

ż

e zmienia

ć

kierunek danego pola na ekranie lub bardziej dokładnie naciskaj

ą

c przycisk

.

Rysunek 5-21. Ekran kierunku pola




background image

Invert: Naci

ś

nij ten przycisk, aby drukowa

ć

odwrócone znaki



Reverse: Naci

ś

nij ten przycisk, aby drukowa

ć

znaki od tyłu


Rotation: Obracanie znaków w polu znaku. Przycisk lewy obraca znaki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; przycisk prawy obraca znaki w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara


Radius: Wykorzystywany podczas drukowania znaków na produktach okr

ą

głych lub w trakcie

tworzenia obrazów w oparciu o promie

ń

lub pełne koło. Warto

ść

ta odpowiada promieniowi

wydrukowanej krzywej lub koła.


Segmenty danych


Serializator
Sterownik umo

ż

liwia wprowadzenie do komunikatu dwóch segmentów danych serailizatora. Naci

ś

nij

przycisk

, aby edytowa

ć

wła

ś

ciwo

ś

ci serializatora.

Rysunek 5-22. Ekran segmentu danych serializatora

Insert Item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

wybran

ą

pozycj

ę


Apply: Zapisuje zmiany bez zamykania ekranu


Cancel: Anuluje zmiany i zamyka okno.


Opcje dost

ę

pne w oknie serializatora

Size: Wprowad

ź

liczb

ę

, do jakiej drukarka powinna odlicza

ć

w dół (lub w gór

ę

).

Po wprowadzeniu liczby (od 1 do 9) pozostałe trzy rz

ę

dy liczb w serializatorze b

ę

d

ą

odpowiadały

wprowadzonej liczbie. Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 5, wszystkie pozostałe liczby zamieni

ą

si

ę

w

liczby 5-cyfrowe.

Start Vallue: Wprowad

ź

pierwsz

ą

liczb

ę

, któr

ą

ma wydrukowa

ć

drukarka po zako

ń

czeniu sekwencji i

obróceniu. Liczba ta jest równie

ż

nazywana "liczb

ą

zeruj

ą

c

ą

". Bardzo cz

ę

sto odpowiada ona liczbie w

polu Value.

background image

Step and direction: Liczba ta jest równie

ż

nazywana "inkrement" i słu

ż

y do programowania sekwencji

odliczania.
(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 5 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 00, sekwencja odliczania

b

ę

dzie wynosiła 0, 5, 10, 15 itd.).


Kierunek odnosi si

ę

do kierunku liczenia

żą

da

ń

dotycz

ą

cych produktu (w gór

ę

lub w dół).


Pad: Wprowad

ź

liczb

ę

znaków uzupełniaj

ą

cych. Jest to liczba uzupełniaj

ą

ca z zerem po lewej stronie

liczby składaj

ą

cej si

ę

z dwóch lub wi

ę

cej cyfr.


Na przykład, cyfra 9 mo

ż

e by

ć

zapisana jako 09 z cyfr

ą

uzupełniaj

ą

c

ą

0 z przodu.


Stop value: Wprowad

ź

ostatni

ą

liczb

ę

, która ma by

ć

drukowana.


Repeat: Wprowad

ź

liczb

ę

odpowiadaj

ą

c

ą

ilo

ś

ci powtórze

ń

bie

żą

cej liczby przed przej

ś

ciem do liczby

nast

ę

pnej.

(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 3 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 1, sekwencja odliczania b

ę

dzie

wygl

ą

dała nast

ę

puj

ą

co 1,1,1,1, 2,2,2, 2, 3,3,3,3 itd.).


Repeat count: Sprawdzaj

ą

c liczb

ę

powtórze

ń

, u

ż

ytkownik mo

ż

e

ś

ledzi

ć

post

ę

p w kierunku zamierzonego

celu drukowania (liczba w poprzedniej linijce – linijce powtórze

ń

). System umo

ż

liwia równie

ż

r

ę

czn

ą

zmian

ę

liczby powtórze

ń

, na przykład, w celu ustawienia liczby na 0 lub rozpocz

ę

cia drukowania w danym

momencie.


Czas
Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych formatów czasu. Ma to na

celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania formatów czasu.

Naci

ś

nij przycisk

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie listy standardowych formatów czasu i kodów

formatowania.

Rysunek 5-23. Ekran segmentu danych czasowych


Insert item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

wybran

ą

pozycj

ę



Cancel: Anulowanie zmian i zamkni

ę

cie okna.

background image

Wybieranie formatu czasu

1. Przewi

ń

formaty za pomoc

ą

przycisków ze strzałkami w gór

ę

/w dół

2. Po wybraniu

żą

danego formatu, naci

ś

nij na linijk

ę

, aby j

ą

pod

ś

wietli

ć

3. Naci

ś

nij przycisk Insert Item lub Cancel je

ż

eli nie chcesz zapisywa

ć

zmian.


Data
Dla wygody u

ż

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

ilo

ść

zaprogramowanych formatów czasu. Ma to na

celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania formatów czasu.

Dotknij przycisk

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie listy standardowych formatów daty i kodów

formatowania.

Rysunek 5-24. Ekran segmentu danych czasowych


Insert item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

wybran

ą

pozycj

ę



Cancel: Anulowanie zmian i zamkni

ę

cie okna.

Wybieranie formatu daty

1. Przewi

ń

formaty za pomoc

ą

przycisków ze strzałkami w gór

ę

/w dół

2. Po wybraniu

żą

danego formatu, naci

ś

nij na linijk

ę

, aby j

ą

pod

ś

wietli

ć

3. Naci

ś

nij przycisk Insert Item lub Cancel je

ż

eli nie chcesz zapisywa

ć

zmian.


Przesuni

ę

cie

Drukarka umo

ż

liwia zapisywanie i wprowadzanie jednoznakowego kodu alfanumerycznego dla ka

ż

dego z

trzech przesuni

ęć

czasowych. U

ż

ytkownik mo

ż

e równie

ż

edytowa

ć

czas ka

ż

dego przesuni

ę

cia.

Insert Item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

wybran

ą

pozycj

ę


Apply: Zapisuje zmiany bez zamykania ekranu


Cancel: Anuluje zmiany i zamyka okno.

background image

Dynamiczne i zdalne segmenty danych


Po informacje na temat wprowadzania zdalnych i dynamicznych segmentów danych, prosimy o
zapoznanie si

ę

z tre

ś

ci

ą

podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S.



















































background image

Zał

ą

cznik A – Specyfikacja drukarki

Zasilanie

Focus S10

Focus S25

Napi

ę

cie/Cz

ę

stotliwo

ść

:

120VAC, to 220-240VAC, jednofazowe, 50/60 Hz

Pr

ą

d:

3.5 Amps (Max)

4.5 Amps (Max)

Zu

ż

ycie mocy:

350 VA

450 VA

Ś

rodowisko

Wilgotno

ść

:

5% - 95% bez kondensacji

Temp. przechowywania

20°C - 60°C (-4°F - 140°F)

Wilgotno

ść

przechowywania

5% - 95% bez kondensacji

Temperatura

Temperatura otoczenia

Cykl pracy w czasie drukowania

48.9 C (120 F)

20%

46.1 C (115 F)

40%

43.3 (110 F)

60%

37.8 C (100 F)

80%

4.4 C (40 F) i poni

ż

ej

100%

Obudowa drukarki

Rozmiary

Czytaj "

Rozmiary drukarki S10

” w zał

ą

czniku B.

Waga

40 lbs. (ok.), 18kg (ok.)

76 lbs. (ok.), 32 kg (ok.)

Materiał

Stal nierdzewna

Terminal r

ę

czny

Klawiatura

Czterdzie

ś

ci przycisków, membrana dotykowa

Format

Litery "A" - "Z" w kolejno

ś

ci Alfa z dost

ę

pem do liter za pomoc

ą

przycisku Shift
10-cyfrow klawiatura numeryczna
Pi

ęć

przycisków funkcyjnych

Cztery przyciski ze strzałkami

Rodzaj ekranu

Supertwist LCD

Rozmiar ekranu

4 rz

ę

dy, 20 znaków w ka

ż

dym

Rozmiary

Szer.: 4 1/8 in. (106mm) Wys.: 7 2/3 in. (195mm)

background image

Przechowywanie komunikatów

Pojemno

ść

20 komunikatów (w kolejno

ś

ci od 1 do 20) z 1, 2 lub 3 linijkami, 100

znaków w ka

ż

dej

Wej

ś

cie urz

ą

dzenia koduj

ą

cego

Zasilanie

+5VDC zalecane (+12VDC wybieranie za pomoc

ą

zworek)

ż

nicowe, RS422, Kwadratura

Wej

ś

cie sygnału

ż

nicowe, RS422, Kwadratura

Pr

ą

d

200mA max

Impulsy wej

ś

ciowe

Zalecanych 30 impulsów na milimetr przemieszczania produktu.

Wej

ś

cie fotokomórki (Detektor produktu)

Napi

ę

cie

+12 VDC zalecane (+5 VDC wybieranie za pomoc

ą

zworek)

Wej

ś

cie sygnału

NPN (sink) zalecane (PNP,

ź

ródła, wybierania za pomoc

ą

worek)

Pr

ą

d

200mA max

Wej

ś

cia/Wyj

ś

cia pomocnicze

Mark On

Wyj

ś

cia podczas emisji lasera (zalecane izolowane optycznie, 50

VDC, 30 mA, wybieranie za pomoc

ą

zworek)

Interlock

Standardowo u

ż

ywane z drzwiczkami w osłonie wi

ą

zki. Otworzenie

blokady powoduje wył

ą

czenie lasera.

Alert Light (Wyj

ś

cie)

Mo

ż

na u

ż

ywa

ć

z kontrolk

ą

Videojet lub systemem alarmowym

(30 VDC, .5A).

Print On/Off (Wyj

ś

cie)

Standardowo wskazuje tryb drukowania (zwykle izolowane optycznie,
50 VDC, 30 mA).

Print Demand (Wyj

ś

cie)

Wskazuje kiedy system odbiera sygnał wykrycia produktu
(standardowo izolowane optycznie, 50 VDC, 30 mA.) Po
szczegółowe informacje, zapoznaj si

ę

z tre

ś

ci

ą

podr

ę

cznika

serwisowego.

DC Power (Wyj

ś

cie)

Daje si

ę

konfigurowa

ć

z blokadami zasilania lub kontrolkami

alarmowymi.

Tuba laserowa

Rodzaj

CO

2

CO

2

Klasa

Class IV

Class IV

Moc

10 watts

25 watts

Długo

ść

fali

10.6 µm

10.6 µm

Geometria wi

ą

zki

ś

rednica 3.5 mm (1/e

2

)

ś

rednica 3.5 mm (1/e

2

)

System chłodz

ą

cy

background image

Rodzaj

Chłodzenie powietrzem

Przepływ powietrza zabezpieczaj

ą

cy soczewki (ZALECANY)

Ci

ś

nienie

Zalecane 15 psi - 30 psi

Jako

ść

Jako

ść

urz

ą

dzenia, filtrowanie do 03 mikronów, nie wi

ę

cej ni

ż

1 PPM

zawarto

ś

ci oleju, i w 99% pozbawione wody.

Soczewka

Długo

ść

ogniskowej

2.5 inch (63.5 mm) 5.0 inch (127 mm) 10 inch (254 mm)

Materiał

Selenek cynku (ZnSe)










































background image

Zał

ą

cznik B – Rozmiary drukarki

Rozmiary drukarki S10


background image























background image

Rozmiary drukarki S25

background image








background image

Glosariusz


DAC (przeł

ą

cznik cyfrowo-analogowy)

Mikroprocesor komputerowy zamieniaj

ą

cy sygnał cyfrowy na sygnał analogowy. W drukarce, zamieniany

sygnał słu

ż

y do obsługi lusterek X i Y.


Tryb dynamiczny
Tryb umo

ż

liwiaj

ą

cy drukowanie podczas przemieszczania si

ę

produktu.


Urz

ą

dzenie koduj

ą

ce (wewn

ę

trzne/zewn

ę

trzne)

Urz

ą

dzenie wchodz

ą

ce w kontakt z lini

ą

produkcyjn

ą

, uruchamiane pr

ę

dko

ś

ci

ą

linii produkcyjnej,

przekazuj

ą

ce drukarce informacje o kierunku i pr

ę

dko

ś

ci przemieszczania si

ę

produktu. Umo

ż

liwia

synchronizacj

ę

drukarki z przemieszczaj

ą

cymi si

ę

produktami.

Zewn

ę

trzne – system wykorzystuje informacje przesyłane z urz

ą

dzenia koduj

ą

cego

zainstalowanego na linii produkcyjnej

Wewn

ę

trzne – oprogramowanie systemu symuluje urz

ą

dzenie koduj

ą

ce. Ustawienie to

nie zmienia pr

ę

dko

ś

ci linii produkcyjnej. lecz jedynie wewn

ę

trzne działanie systemu

laserowego.

W przypadku zastosowania w instalacjach statycznych, pr

ę

dko

ść

ustala stopie

ń

wypalania dla

danego znaku: Po wybraniu urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego, liczba FPM lub MPM jest wy

ś

wietlana

na ekranie umo

ż

liwiaj

ą

c u

ż

ytkownikowi programowanie pr

ę

dko

ś

ci urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego.


Znak uzupełniaj

ą

cy

Zazwyczaj jest to cyfra zero (0) umieszczana przed jedno- lub dwucyfrow

ą

dat

ą

drukowan

ą

na produkcie, na przykład, 0 przed 9 w dacie 09-11-2005.

Pole
Niezale

ż

na cz

ęść

komunikatu, która musi by

ć

traktowana indywidualnie. Termin ten odnosi

si

ę

do znaków wprowadzanych z klawiatury, takich jak daty i numery sekwencyjne.


Terminal r

ę

czny

Przeno

ś

na klawiatura i wy

ś

wietlacz drukarki słu

żą

ca do wprowadzania informacji (takich jak

komunikaty) oraz do podgl

ą

dania stanu drukarki i pozostałych procesów.


Segment danych
Zró

ż

nicowane segmenty danych (pola), które u

ż

ytkownik mo

ż

e dodawa

ć

do drukowanych

komunikatów. Drukarka aktualizuje te informacje w danym polu podczas drukowania zgodnie
z ustawieniami, b

ą

d

ź

zmianami w zegarze drukarki. U

ż

ytkownik mo

ż

e wprowadzi

ć

dwa

segmenty do pojedynczego komunikatu.

Przesuni

ę

cie

Ilo

ść

dni, które upłyn

ę

ły pomi

ę

dzy dat

ą

wydrukowania terminu wa

ż

no

ś

ci na produkcie (lub

etykiecie) i wła

ś

ciw

ą

dat

ą

wa

ż

no

ś

ci produktu. Przesuni

ę

cie o warto

ś

ci 0 oznacza dat

ę

butelkowania lub pakowania produktu (niekiedy nazywan

ą

dat

ą

urodzin).


PPI (ilo

ść

impulsów na cal)

Ilo

ść

impulsów przypadaj

ą

cych na jeden cal, wysyłanych przez urz

ą

dzenie koduj

ą

ce podczas

przemieszczania si

ę

produktu.


PPMM (ilo

ść

impulsów na milimetr)

Ilo

ść

impulsów przypadaj

ą

cych na jeden milimetr, wysyłanych przez urz

ą

dzenie koduj

ą

ce

podczas przemieszczania si

ę

produktu.


Fotokomórka (nazywana równie

ż

"detektorem produktu")

background image

Słu

ż

y do wykrywania obecno

ś

ci produktu, który ma by

ć

drukowany i przesyłania do systemu

sygnału rozpocz

ę

cia drukowania komunikatu.


Detektor produktu (nazywany równie

ż

fotokomórk

ą

)

Poł

ą

czenie

ź

ródła i czujnika

ś

wiatła wskazuj

ą

ce obecno

ść

produktu na ta

ś

mie w dwojaki

sposób: 1) poprzez emitowanie

ś

wiatła odbijanego z powrotem do czujnika; 2) wykrywanie

przerwy w dopływie

ś

wiatła emitowanego do czujnika znajduj

ą

cego si

ę

po drugiej stronie

przeno

ś

nika. Produkty przemieszczaj

ą

ce si

ę

po ta

ś

mie przerywaj

ą

dopływ

ś

wiatła

sygnalizuj

ą

c tym samym swoj

ą

obecno

ść

.


Cykl czasowy
Zmiana czasu (zwi

ę

kszanie/zmniejszanie) wyst

ę

puj

ą

ca w danym segmencie danych

komunikatu. Na przykład, czas dnia mo

ż

e ulega

ć

zmianie w oparciu o "cykl czasowy" z

nastaniem południa lub północy, za

ś

segment roczny ulega zmianie 1 stycznia.


Kierunek skanowania
Ustala zwi

ą

zek pomi

ę

dzy kierunkiem obrotu urz

ą

dzenia koduj

ą

cego, przemieszczania si

ę

produktów i kierunkiem głowicy drukuj

ą

cej.


Serializator
Licznik umo

ż

liwiaj

ą

cy u

ż

ytkownikom wprowadzanie liczby, która ulega zwi

ę

kszeniu lub

zmniejszeniu si

ę

w trakcie drukowania. Drukarka umo

ż

liwia wprowadzanie warto

ś

ci

serializatora dla pojedynczego komunikatu.

Substrat
Materiał poddawany drukowaniu.

Tryb statyczny
Tryb drukowania wykorzystywany w przypadku zatrzymania si

ę

produktu na linii w celu

umo

ż

liwienia drukowania.
























background image





















Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Lucid Dreaming Series instrukcja obsługi [ANG]
Instrukcja Obsługi Ford Focus
Nokia CK 600 QG and safety info pl Instrukcja obsługi
ford focus mk2 instrukcja obslugi pdf
FORD FOCUS I instrukcja obsługi cz1
Piec LSL UB Instrukcja obsługi
Instrukcja obslugi Uchwyt samoc Nieznany
INSTRUKCJA OBSŁUGI DEKODER SAGEM ISD 4285 PL
Instrukcja obsługi interfejs KKL OPEL, BMW, VAG
Instrukcja obsługi Farymann 15D 18D
Instrukcja obslugi wymiennikow CB alfa laval
Instrukcja obslugi klimatyzacji Vectra B
14 Instrukcja obsługi BFZ
CITROEN XM SERIES I&II DIAGNOZA KODY MIGOWE INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT KODAK EASYSHARE Z1285 PL
iobsł Dłutownica DAA-16, BHP, Instrukcje-Obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI HYDRAULICZNEJ NADZIEWARKI DO KIEŁBAS(1), GOTOWANIE I ŻYWIENIE, GASTRONOMIA
pHmetr-instrukcja obsługi, Inżynieria środowiska, inż, Semestr II, Chemia ogólna, laboratorium
Czyszczarka naroża CNR-200, BHP, Instrukcje-Obsługi

więcej podobnych podstron