background image

 
 

Drukarka serii 

Focus S 

 

 
 
 

Instrukcja Obsługi 

 
 
 

 

 

 
 
 
 
 

background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

361217-01 

 

Wersja: AF, Czerwiec 2003 

 

Copyright 2003, Firma Videojet Technologies Inc. (zwana dalej Videojet). Wszelkie prawa zastrze

Ŝ

one. 

Powielanie lub rozpowszechnianie bez zgody firmy Videojet jest zabronione. 

 

Niniejszy dokument jest własno

ś

ci

ą

 firmy Videojet i zawiera poufne oraz zastrze

Ŝ

one informacje b

ę

d

ą

ce własno

ś

ci

ą

 

firmy Videojet. Wszelkie kopiowanie, u

Ŝ

ywanie lub ujawnianie tych informacji bez pisemnej zgody firmy Videojet jest 

ś

ci

ś

le zabronione.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Informacje dotycz

ą

ce zgodno

ś

ci z przepisami 

 

Dla klientów w USA 

Niniejsze  urz

ą

dzenie  jest  zgodne  z  wymogami  zawartymi  w  cz

ęś

ci  15  przepisów  FCC.  Jego 

funkcjonowanie podlega dwóm warunkom: 1) urz

ą

dzenie nie mo

Ŝ

e by

ć

 

ź

ródłem szkodliwych zakłóce

ń

, i 2) 

urz

ą

dzenie  musi  akceptowa

ć

  wszelkie  odbierane  zakłócenia,  w  tym  zakłócenia  mog

ą

ce  powodowa

ć

 

działanie niepo

Ŝą

dane. 

 
 
Ostrze

Ŝ

enie 

Zmiany  lub  modyfikacje  w  urz

ą

dzeniu  nie  zatwierdzone  przez  stron

ę

  odpowiedzialn

ą

  za  jego  zgodno

ść

 

mog

ą

 by

ć

 przyczyn

ą

 uniewa

Ŝ

nienia prawa u

Ŝ

ytkownika do obsługi sprz

ę

tu.  

 
Niniejszy  sprz

ę

t został przetestowany i  jest zgodny  z  ograniczeniami dla urz

ą

dze

ń

 cyfrowych klasy  A na 

podstawie  Rozdziału  15  Zasad  FCC.  Ograniczenia  te  słu

Ŝą

  do  zapewnienia  rozs

ą

dnej  ochrony  przed 

szkodliwymi  zakłóceniami  podczas  obsługiwania  sprz

ę

tu  w 

ś

rodowisku  komercyjnym.  Niniejszy  sprz

ę

generuje,  wykorzystuje  i  mo

Ŝ

e  promieniowa

ć

  energi

ę

  cz

ę

stotliwo

ś

ci  radiowej.  W  przypadku  bł

ę

dnej 

instalacji  i  u

Ŝ

ywania  niezgodnego  z  instrukcj

ą

  obsługi  mo

Ŝ

e  powodowa

ć

  szkodliwe  zakłócenia  w 

komunikacji  radiowej.  Je

Ŝ

eli  urz

ą

dzenie  powoduje  szkodliwe  zakłócenia  na  terenie  zamieszkałym  przez 

ludzi, u

Ŝ

ytkownik jest zobowi

ą

zany do usuni

ę

cia zakłóce

ń

 na własny koszt. 

 
W  celu  zapewnienia  zgodno

ś

ci  z  ograniczeniami  dla  urz

ą

dze

ń

  klasy  A,  do  pracy  urz

ą

dzenia  nale

Ŝ

stosowa

ć

 wył

ą

cznie kable ekranowane. 

 
W ramach pomocy, u

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e skorzysta

ć

 z podr

ę

cznika pt. "How to Identify and Resolve Radio-TV 

Interference  Problems"  (Jak  zidentyfikowa

ć

  i  rozwi

ą

za

ć

  problemy  zakłóce

ń

  radiowo-telewizyjnych) 

przygotowanego  przez  FCC.  Podr

ę

cznik  jest  dost

ę

pny  pod  adresem:  U.S.  Government  Printing  Office, 

Washington, DC 20402. Numer pozycji: 004-00-00345-4. 
 
Niniejszy sprz

ę

t znajduje si

ę

 na li

ś

cie UL.  

 
 

Dla klientów w Kanadzie 

Niniejsze urz

ą

dzenie cyfrowe nie przekracza ogranicze

ń

 klasy A odno

ś

nie emisji szumu radiowego przez 

aparatur

ę

  cyfrow

ą

,  okre

ś

lonych  przez  przepisy  Kanadyjskiego  Departamentu  Ł

ą

czno

ś

ci  dotycz

ą

ce 

zakłóce

ń

 radiowych. 

 

Dla klientów w Unii Europejskiej 

Sprz

ę

t  zawiera  znak  CE  oznaczaj

ą

cy  zgodno

ść

  z  normami  EN60950,  EN60825-1  i  EN55022  klasa  B  i 

EN55024. W celu zapewnienia zgodno

ś

ci urz

ą

dzenia z ograniczeniami emisji, do pracy urz

ą

dzenia nale

Ŝ

stosowa

ć

 wył

ą

cznie kable ekranowane. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Pomoc i szkolenia 

 

Informacje kontaktowe 

W sprawie wszelkich pyta

ń

 lub pomocy, prosimy o kontakt z firm

ą

 pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy 

wszystkich klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci powinni skontaktowa

ć

 si

ę

 z fili

ą

, b

ą

d

ź

 lokalnym 

dystrybutorem Videojet Technologies Inc. 
 
 

Videojet Technologies Inc. 

 

1500 Mittel Boulevard 

 

Wood Dale, IL 60191-1073 USA 

 

Tel.: 1-800-843-3610 

 

Faks: 1-800-582-1343 

 

Faks mi

ę

dzynarodowy: 630-616-3629 

 

Internet: www.videojet.com 

 
 

Program obsługi serwisowej 

 
Informacje o zobowi

ą

zaniu Total Source  

Total  Source  ®  TOTAL  SERVICE  PLUS  RELIABILITY  jest  zobowi

ą

zaniem  firmy  Videojet  Technologies 

Inc. do zapewnienia pełnego serwisu przysługuj

ą

cego Pa

ń

stwu, czyli naszym klientom. 

 
Zobowi

ą

zanie Total Source 

Program serwisowy Total Source® firmy Videojet stanowi integraln

ą

 cz

ęść

 naszej działalno

ś

ci w zakresie 

dostarczania  okre

ś

lonych  przez  klientów  znaków,  kodów  i  obrazów  dla  opakowa

ń

,  produktów  lub 

materiałów drukowanych. Nasze zobowi

ą

zanie obejmuje: 

 

 

Pomoc w zakresie aplikacji; 

 

Usługi instalacyjne; 

 

Szkolenia z zakresu konserwacji; 

 

Centrum obsługi klienta; 

 

Pomoc techniczna; 

 

Serwis terenowy; 

 

Pomoc telefoniczna; 

 

Cz

ęś

ci i materiały; 

 

Usługi naprawcze. 

 
 
 
 
 
 
 
 

Szkolenie klientów 

Je

Ŝ

eli  chcesz  konserwowa

ć

  i  naprawia

ć

  urz

ą

dzenie  we  własnym  zakresie,  Videojet  Technologies  Inc. 

zaleca wzi

ę

cie udziału w kursie szkoleniowym dla klientów. 

 
Uwaga: Niniejsza  instrukcja  stanowi  uzupełnienie  szkolenia  klientów  organizowanego  przez  Videojet 
Technologies Inc. i nie powinna by

ć

 traktowana jako materiał zast

ę

pczy. 

 
Po  wi

ę

cej  informacji  na  temat  kursów  organizowanych  przez  firm

ę

  Videojet  Technologies  Inc.  prosimy  o 

kontakt  pod  numerem  1-800-843-3610  (dotyczy  wył

ą

cznie  klientów  w  USA).  Wszyscy  pozostali  klienci 

powinni skontaktowa

ć

 si

ę

 z fili

ą

, b

ą

d

ź

 lokalnym dystrybutorem Videojet. 

background image

Spis tre

ś

ci

 

INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI ........................................................................... 3

 

D

LA KLIENTÓW W 

USA .............................................................................................................................................. 3

 

D

LA KLIENTÓW W 

K

ANADZIE

..................................................................................................................................... 3

 

D

LA KLIENTÓW W 

U

NII 

E

UROPEJSKIEJ

........................................................................................................................ 3

 

POMOC I SZKOLENIA ............................................................................................................................................. 4

 

I

NFORMACJE KONTAKTOWE

........................................................................................................................................ 4

 

P

ROGRAM OBSŁUGI SERWISOWEJ

................................................................................................................................ 4

 

Informacje o zobowiązaniu Tot al Source.............................................................................................................. 4

 

Zobowiązanie Tot al Source................................................................................................................................... 4

 

S

ZKOLENIE KLIENTÓW

................................................................................................................................................ 4

 

ROZDZIAŁ I - INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE...................................................................................... 9

 

B

EZPIECZEŃSTWO URZĄDZEŃ LASEROWYCH

.............................................................................................................. 9

 

OstrzeŜenia............................................................................................................................................................. 9

 

Ś

rodki ostroŜności .................................................................................................................................................. 9

 

Uwagi..................................................................................................................................................................... 9

 

S

ZKOLENIA

............................................................................................................................................................... 10

 

Specjalista ds. bezpieczeństwa urządzeń laserowych (LSO) ................................................................................ 10

 

Szkolenie specjalisty LSO..................................................................................................................................... 10

 

T

WORZENIE BEZPIECZNEGO ŚRODOWISKA

................................................................................................................ 11

 

Inspekcja wizualna ............................................................................................................................................... 11

 

Procedury kontroli ryzyka.................................................................................................................................... 11

 

Zdalna blokada bezpieczeństwa ........................................................................................................................... 12

 

Osłona wiązki lasera ............................................................................................................................................ 12

 

B

IOLOGICZNE SKUTKI UśYCIA LASERA

..................................................................................................................... 13

 

Promieniowanie lasera ........................................................................................................................................ 13

 

Charakterystyka wiązki lasera CO

2

..................................................................................................................... 13

 

Uszkodzenie wzroku ............................................................................................................................................. 14

 

Ochrona wzroku................................................................................................................................................... 14

 

Uszkodzenie skóry ................................................................................................................................................ 14

 

Ochrona skóry...................................................................................................................................................... 14

 

Z

AGROśENIA ŚRODOWISKOWE

.................................................................................................................................. 14

 

Niebezpieczeństwo poŜaru ................................................................................................................................... 15

 

Zanieczyszczenie powietrza.................................................................................................................................. 15

 

ZagroŜenie światłem ultrafioletowym .................................................................................................................. 16

 

Usuwanie dymu .................................................................................................................................................... 16

 

Ś

RODKI BEZPIECZEŃSTWA

........................................................................................................................................ 16

 

Osłony ochronne i blokady bezpieczeństwa ......................................................................................................... 16

 

Blokady ................................................................................................................................................................ 16

 

Mechanizm zerowania ręcznego .......................................................................................................................... 16

 

W

SKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPRZĘTU

............................................................................................. 17

 

Zgodność z kodeksami elektrycznymi ................................................................................................................... 17

 

Ochrona przed wdychaniem oparów.................................................................................................................... 17

 

Etykiety ostrzegawcze .......................................................................................................................................... 17

 

U

ś

YWANIE AKCESORIÓW

.......................................................................................................................................... 17

 

Okulary ochronne ................................................................................................................................................ 17

 

Ustawienie drukarki ............................................................................................................................................. 17

 

K

RAJOWE NORMY BEZPIECZEŃSTWA

........................................................................................................................ 18

 

Normy bezpieczeństwa ......................................................................................................................................... 18

 

Normy obowiązujące w USA................................................................................................................................ 18

 

Normy obowiązujące w Europie .......................................................................................................................... 18

 

E

TYKIETA INFORMUJĄCA O NISKIM STOPNIU NIEBEZPIECZEŃSTWA

.......................................................................... 19

 

background image

Etykieta informująca o unikaniu ekspozycji ......................................................................................................... 20

 

O

ZNACZANIE OBSZARÓW RYZYKA EKSPOZYCJI

........................................................................................................ 20

 

Obszar działania lasera ....................................................................................................................................... 20

 

Boczne panele drukarki........................................................................................................................................ 21

 

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukującej – Etykiety na panelu górnym......................................................... 21

 

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukującej – Etykiety na panelu dolnym ......................................................... 22

 

Etykiety wewnątrz głowicy drukującej ................................................................................................................. 23

 

Osłona wiązki lasera ............................................................................................................................................ 23

 

ROZDZIAŁ II - INFORMACJE OGÓLNE............................................................................................................ 24

 

K

ORZYSTANIE Z PODRĘCZNIKA

................................................................................................................................. 24

 

D

RUKARKA SERII 

F

OCUS 

S........................................................................................................................................ 24

 

E

LEMENTY STERUJĄCE

............................................................................................................................................. 25

 

Włącznik drukarki ................................................................................................................................................ 26

 

Klucz uruchamiający system laserowy................................................................................................................. 26

 

Wyłącznik bezpieczeństwa.................................................................................................................................... 26

 

Kontrolki emisji lasera......................................................................................................................................... 26

 

U

SŁUGI TECHNICZNE

................................................................................................................................................ 27

 

Dokumentacja techniczna .................................................................................................................................... 27

 

Instrukcja obsługi................................................................................................................................................. 27

 

Podręcznik serwisowy .......................................................................................................................................... 27

 

Szkolenie klientów ................................................................................................................................................ 28

 

Program obsługi serwisowej................................................................................................................................ 28

 

Informacje o zobowiązaniu Tot al Source............................................................................................................ 28

 

Zobowiązanie Tot al Source................................................................................................................................. 28

 

Informacje kontaktowe ......................................................................................................................................... 28

 

FUNKCJE STEROWNIKA RĘCZNEGO .............................................................................................................. 29

 

Z

ROZUMIENIE FUNKCJI PODSTAWOWYCH

................................................................................................................. 29

 

Włączanie drukarki .............................................................................................................................................. 29

 

Przycisk Shift........................................................................................................................................................ 29

 

Przycisk wyboru duŜych i małych liter (UC/LC).................................................................................................. 30

 

Poruszanie się po ekranie .................................................................................................................................... 30

 

Poruszanie się pomiędzy komunikatami............................................................................................................... 30

 

W

PROWADZANIE DANYCH

........................................................................................................................................ 30

 

Wprowadzanie wartości ....................................................................................................................................... 30

 

Wybieranie opcji menu......................................................................................................................................... 30

 

Edytowanie komunikatów..................................................................................................................................... 31

 

M

ARGINES I OPÓŹNIANIE KOMUNIKATU

.................................................................................................................... 32

 

Marginesy komunikatu ......................................................................................................................................... 33

 

Programowanie marginesu komunikatu .............................................................................................................. 33

 

Opóźnienia ........................................................................................................................................................... 33

 

D

RUKOWANIE KOMUNIKATÓW ZA POMOCĄ FUNKCJI 

LUI......................................................................................... 33

 

Drukowanie komunikatu ...................................................................................................................................... 34

 

E

KRAN 

G

O

................................................................................................................................................................ 34

 

Msg (Komunikat).................................................................................................................................................. 35

 

Przeglądanie i kasowanie informacji serializatora.............................................................................................. 35

 

Adj (Zmień) .......................................................................................................................................................... 35

 

Size ....................................................................................................................................................................... 35

 

Space .................................................................................................................................................................... 35

 

Resolution (Resol) ................................................................................................................................................ 35

 

Dwell .................................................................................................................................................................... 36

 

Ś

ledzenie (track)................................................................................................................................................... 36

 

Moc lasera (Power) ............................................................................................................................................. 36

 

Reverse................................................................................................................................................................. 36

 

Sta (Stan).............................................................................................................................................................. 36

 

background image

Trg (Wyzwalacz) .................................................................................................................................................. 36

 

Stop ...................................................................................................................................................................... 36

 

W

PROWADZANIE SEGMENTÓW DANYCH 

(I

NS

)

 I ZNAKÓW NIESTANDARDOWYCH

...................................................... 36

 

Segmenty danych.................................................................................................................................................. 37

 

Serializator........................................................................................................................................................... 37

 

Data ..................................................................................................................................................................... 38

 

Time (czas) ........................................................................................................................................................... 40

 

Shift (przesunięcie)............................................................................................................................................... 41

 

Bar code (kod kreskowy)...................................................................................................................................... 41

 

Remote.................................................................................................................................................................. 41

 

Znaki niestandardowe .......................................................................................................................................... 42

 

D

ODAWANIE I ZMIENIANIE ZNAKU ŚLEDZENIA

.......................................................................................................... 42

 

Dodawanie znaku śledzenia ................................................................................................................................. 42

 

Korygowanie znaku śledzenia .............................................................................................................................. 42

 

ZAAWANSOWANE FUNKCJE STEROWNIKA RĘCZNEGO ......................................................................... 44

 

K

ONFIGUROWANIE DRUKARKI I TERMINALU RĘCZNEGO

........................................................................................... 44

 

K

ONFIGUROWANIE OPCJI MENU

................................................................................................................................ 44

 

Czas i data............................................................................................................................................................ 44

 

Czas...................................................................................................................................................................... 44

 

Data ..................................................................................................................................................................... 44

 

Dzień .................................................................................................................................................................... 45

 

Roll (cykl czasowy)............................................................................................................................................... 45

 

U

STAWIENIA LINI

...................................................................................................................................................... 45

 

Urządzenie kodujące ............................................................................................................................................ 45

 

Prędkość............................................................................................................................................................... 45

 

Prod Dir (kierunek produktu) .............................................................................................................................. 45

 

P Detect (wykrycie produktu)............................................................................................................................... 45

 

Delay (opóźnienie) ............................................................................................................................................... 45

 

PLC Msg Select.................................................................................................................................................... 46

 

K

ONFIGUROWANIE GŁOWICY

.................................................................................................................................... 46

 

Output (wyjście) ................................................................................................................................................... 46

 

Lens (soczewka) ................................................................................................................................................... 46

 

ESI ........................................................................................................................................................................... 46

 

Baudrate (prędkość transmisji)............................................................................................................................ 46

 

RI Last (zdalne segmenty danych)........................................................................................................................ 46

 

Jednostki .............................................................................................................................................................. 46

 

R

ESET 

D

EFAULTS

...................................................................................................................................................... 47

 

Z

AAWANSOWANE OPCJE MENU EDYCJI

..................................................................................................................... 47

 

Bar code (kod kreskowy)...................................................................................................................................... 47

 

Reduced Space Sybology (RSS)............................................................................................................................ 47

 

Datamatix............................................................................................................................................................. 48

 

Remote.................................................................................................................................................................. 48

 

Po informacje na temat wprowadzania zdalnych segmentów danych, prosimy o zapoznanie się z treścią 
podręcznika serwisowego drukarki serii Focus S. ............................................................................................... 48

 

S

ZABLON

.................................................................................................................................................................. 48

 

Pierwsze pole w szablonie 6 jest polem małym, po którym moŜe wystąpić dziewięć duŜych pól pionowych. ...... 51

 

Z

AAWANSOWANE OPCJE MENU 

G

O

........................................................................................................................... 54

 

Sta (stan) .............................................................................................................................................................. 54

 

O

PCJE MENU STANU

.................................................................................................................................................. 55

 

Cnt (licznik).......................................................................................................................................................... 55

 

Alr (alarm) ........................................................................................................................................................... 56

 

Log (dziennik) ...................................................................................................................................................... 56

 

F&W (indeks ostrzeŜeń i awarii).......................................................................................................................... 56

 

Zmiana reakcji na alarm...................................................................................................................................... 57

 

Ver (wersja oprogramowania drukarki) .............................................................................................................. 57

 

background image

M

ENU TESTOWE 

1

 I 

2 ................................................................................................................................................ 58

 

ROZDZIAŁ 5 – OPROGRAMOWANIE STEROWNIKA Z EKRANEM DOTYKOWYM ............................. 58

 

W

STĘP

...................................................................................................................................................................... 59

 

Włączanie sterownika z ekranem dotykowym ...................................................................................................... 59

 

P

ODSTAWOWE FUNKCJE EKRANU

.............................................................................................................................. 60

 

Przyciski poleceń standardowych ........................................................................................................................ 60

 

Przycisk stanu ...................................................................................................................................................... 60

 

L

OGOWANIE I WYLOGOWANIE

.................................................................................................................................. 60

 

Logowanie............................................................................................................................................................ 60

 

Wylogowanie........................................................................................................................................................ 61

 

Ekran główny ....................................................................................................................................................... 61

 

Pasek stanu .......................................................................................................................................................... 61

 

Wybieranie drukarki ............................................................................................................................................ 62

 

Widok drukarki..................................................................................................................................................... 62

 

T

WORZENIE I EDYTOWANIE KOMUNIKATÓW

............................................................................................................. 63

 

Dodawanie pól do komunikatu............................................................................................................................. 64

 

Narzędzia edytowania komunikatu....................................................................................................................... 64

 

Na pasku u dołu ekranu dostępnych jest kilka innych narzędzi słuŜących do zarządzania polami znaków 
dodanymi do komunikatu. .................................................................................................................................... 64

 

E

DYTOWANIE PÓL KOMUNIKATU

.............................................................................................................................. 65

 

Pola znaków tekstowych....................................................................................................................................... 65

 

Opcje specjalne klawiatury .................................................................................................................................. 66

 

Formatowanie pól znaków ................................................................................................................................... 66

 

Pola znaków kodu kreskowego............................................................................................................................. 66

 

Pola znaków logo ................................................................................................................................................. 67

 

D

RUKOWANIE

........................................................................................................................................................... 67

 

MenadŜer komunikatów ....................................................................................................................................... 68

 

Przesyłanie i zamawianie komunikatów............................................................................................................... 68

 

Programowanie komunikatu aktywnego .............................................................................................................. 69

 

Nowy komunikat................................................................................................................................................... 69

 

Edytowanie komunikatów..................................................................................................................................... 69

 

Kopiowanie komunikatów .................................................................................................................................... 69

 

Usuwanie komunikatów ....................................................................................................................................... 70

 

K

ONTROLA DRUKOWANIA

........................................................................................................................................ 70

 

Edytowanie właściwości drukowania................................................................................................................... 71

 

F

ORMATOWANIE PÓL ZNAKÓW

................................................................................................................................. 71

 

Pozycja pola......................................................................................................................................................... 71

 

Rozmiar pola ........................................................................................................................................................ 72

 

Kierunek pola....................................................................................................................................................... 72

 

S

EGMENTY DANYCH

................................................................................................................................................. 73

 

Serializator........................................................................................................................................................... 73

 

Opcje dostępne w oknie serializatora .................................................................................................................. 73

 

Czas...................................................................................................................................................................... 74

 

Wybieranie formatu czasu.................................................................................................................................... 75

 

Data ..................................................................................................................................................................... 75

 

Wybieranie formatu daty...................................................................................................................................... 75

 

Przesunięcie ......................................................................................................................................................... 75

 

D

YNAMICZNE I ZDALNE SEGMENTY DANYCH

............................................................................................................ 76

 

ZAŁĄCZNIK A – SPECYFIKACJA DRUKARKI................................................................................................ 77

 

ZAŁĄCZNIK B – ROZMIARY DRUKARKI ........................................................................................................ 80

 

R

OZMIARY DRUKARKI 

S10 ....................................................................................................................................... 80

 

R

OZMIARY DRUKARKI 

S25 ....................................................................................................................................... 82

 

G

LOSARIUSZ

............................................................................................................................................................. 84

 

background image

 
 
    

Rozdział I - Informacje o bezpiecze

ń

stwie 

 

Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

 laserowych 

Polityka firmy Videojet Technologies Inc. obejmuje produkcj

ę

 systemów drukowania kodów spełniaj

ą

cych 

najwy

Ŝ

sze standardy z zakresu wydajno

ś

ci i niezawodno

ś

ci. Stosowane przez nas techniki 

ś

cisłej kontroli 

poziomu jako

ś

ci eliminuj

ą

 potencjalne uszkodzenia i niebezpiecze

ń

stwa w naszych produktach. 

 
Zalecane u

Ŝ

ycie drukarki obejmuje drukowanie informacji bezpo

ś

rednio na produkcie. Stosowanie sprz

ę

tu 

w jakikolwiek inny sposób mo

Ŝ

e doprowadzi

ć

 do powa

Ŝ

nych urazów ciała. 

 
Celem zamieszczonych w niniejszym rozdziale wskazówek bezpiecze

ń

stwa jest zaznajomienie operatora 

ze  wszystkimi  zagadnieniami  z  zakresu  bezpiecze

ń

stwa  tak,  aby  mógł  on  bezpiecznie  obsługiwa

ć

 

drukark

ę

 
Dokładne  informacje  o  bezpiecze

ń

stwie  zostały  zamieszczone  w  niniejszym  podr

ę

czniku  w  formie 

ostrze

Ŝ

e

ń

ś

rodków  ostro

Ŝ

no

ś

ci  i  uwag.  Nale

Ŝ

y  na  nie  zwraca

ć

  szczególn

ą

  uwag

ę

,  gdy

Ŝ

  zawieraj

ą

  one 

wa

Ŝ

ne  informacje  dotycz

ą

ce  unikania  potencjalnych  niebezpiecze

ń

stw  gro

Ŝą

cych  tobie  lub  urz

ą

dzeniu, 

b

ą

d

ź

  te

Ŝ

  informacje  dotycz

ą

ce  zwi

ę

kszania  wydajno

ś

ci  drukarki.  Ostrze

Ŝ

enia, 

ś

rodki  ostro

Ŝ

no

ś

ci  i  uwagi 

s

ą

 umieszczane zawsze przed rozpocz

ę

ciem procedury zawieraj

ą

cej potencjalne niebezpiecze

ń

stwo. 

 
Ostrze

Ŝ

enia 

Ostrze

Ŝ

enia s

ą

 u

Ŝ

ywane w celu wskazania niebezpiecze

ń

stw, b

ą

d

ź

 niebezpiecznych praktyk, które mog

ą

 

spowodowa

ć

  powa

Ŝ

ne  uszkodzenia  ciała  lub 

ś

mier

ć

.  Ostrze

Ŝ

enia  oznaczono  symbolem  trójk

ą

ta  z 

wykrzyknikiem w 

ś

rodku i umieszczono po lewej stronie tekstu. 

 

 Ostrze

Ŝ

enie 

Aby unikn

ąć

 powa

Ŝ

nych obra

Ŝ

e

ń

 ciała nale

Ŝ

y post

ę

powa

ć

 zgodnie ze wszystkimi ostrze

Ŝ

eniami. 

 
 

Ś

rodki ostro

Ŝ

no

ś

ci 

Ś

rodki ostro

Ŝ

no

ś

ci s

ą

 u

Ŝ

ywane w celu wskazania niebezpiecze

ń

stw, b

ą

d

ź

 niebezpiecznych praktyk, które 

mog

ą

  spowodowa

ć

  drobne  uszkodzenia  ciała  lub  własno

ś

ci. 

Ś

rodki  ostro

Ŝ

no

ś

ci  oznaczono  symbolem 

trójk

ą

ta z wykrzyknikiem w 

ś

rodku i umieszczono po lewej stronie tekstu. 

 

 

Ś

rodki ostro

Ŝ

no

ś

ci 

Aby  unikn

ąć

  drobnych  obra

Ŝ

e

ń

  ciała,  b

ą

d

ź

  uszkodze

ń

  produktu  i  własno

ś

ci  nale

Ŝ

y  zastosowa

ć

  si

ę

  do 

wszystkich zalecanych 

ś

rodków ostro

Ŝ

no

ś

ci. 

 
 
Uwagi 
Informacje  słu

Ŝą

ce  jako  uzupełnienie  danego  zagadnienia  oznaczono  słowem  "Uwaga"  napisanym 

czcionk

ą

 pochył

ą

 
Uwaga:  Uwagi  zawieraj

ą

  dodatkowe  informacje,  lub  wskazówki,  dotycz

ą

ce  zwi

ę

kszania  poziomu 

wydajno

ś

ci urz

ą

dzenia. 

 
 

background image

Szkolenia 
 

Uwaga: Operatorzy urz

ą

dze

ń

 laserowych i personel serwisowy musz

ą

 przej

ść

 odpowiednia szkolenia. 

 
Videojet  Technologies  Inc.  zapewnia  szkolenia  z  obsługi  i  konserwacji  drukarki.  Czytaj  punkt  pt. 
"Szkolenie klientów" na str. 5. 
 
 
Specjalista ds. bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

 laserowych (LSO) 

U

Ŝ

ytkownik  powinien  wyznaczy

ć

  osob

ę

  odpowiedzialn

ą

  za  bezpiecze

ń

stwo  urz

ą

dze

ń

  laserowych  (LSO) 

znaj

ą

c

ą

  i  rozumiej

ą

c

ą

  postanowienia  stanowi

ą

ce  tre

ść

  norm  ANSI  dotycz

ą

cych  u

Ŝ

ytkowników  urz

ą

dze

ń

 

laserowych (czytaj ANSI Z136.1). 
 
Specjalista  LSO  posiada  uprawnienia  i  jest  odpowiedzialny  za  monitorowanie,  a  tak

Ŝ

e  ustanawianie  i 

wdra

Ŝ

anie 

ś

rodków kontroli bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

 laserowych oraz za dokonywanie oceny zagro

Ŝ

e

ń

 
Obowi

ą

zki specjalisty LSO obejmuj

ą

 

 

Klasyfikacj

ę

 systemów laserowych; 

 

Ocen

ę

  zagro

Ŝ

e

ń

  wszystkich  stref  działania  urz

ą

dze

ń

  laserowych  oraz  wyznaczanie  stref 

niebezpiecznych (NHZ); 

 

Ś

rodki  kontroli  –  w  tym  zgodno

ść

  z  odpowiednimi  standardami;  je

Ŝ

eli  to  konieczne  - 

ustanawianie  alternatywnych 

ś

rodków  kontroli  i  zapewnianie  ich  prawidłowego 

stosowania; 

 

Zatwierdzanie  procedur  –  w  tym  standardowych  procedur  obsługi  (SOP),  procedur 
wyrównawczych i pozostałych wymaganych procedur; 

 

Sprz

ę

t ochronny – w tym zalecanie i zatwierdzanie okularów, odzie

Ŝ

y, barierek, ekranów 

itd.; 

 

Blokady i osłony – ustalanie akceptowalno

ś

ci tego rodzaju komponentów; 

 

Znaki i etykiety; 

 

Pomieszczenia  i  wyposa

Ŝ

enie  –  w  tym  zatwierdzanie  pomieszcze

ń

  i  wyposa

Ŝ

enia  przed 

u

Ŝ

yciem  oraz  dokonywanie  wszelkich  modyfikacji  istniej

ą

cych  pomieszcze

ń

  i 

wyposa

Ŝ

enia; 

 

Szkolenia  –  w  celu  zapewnienia,  aby  cały  personel  był  odpowiednio  przeszkolony  w 
zakresie bezpiecze

ń

stwa i obsługi wyposa

Ŝ

enia; 

 

Nadzór medyczny – w koniecznych przypadkach; 

 

Prowadzenie ewidencji – w tym ewidencji szkole

ń

, inspekcji, materiałów prawnych, itd.; 

 

Wszelkie inne obowi

ą

zki uznane za konieczne i wła

ś

ciwe. 

 
Szkolenie specjalisty LSO 
Informacje  o  programach  szkoleniowych  dla  specjalistów  LSO  mo

Ŝ

na  uzyska

ć

  w  Laser  Institute  of 

America pod adresem: 
 
 

Laser Institute of America 

 

13501 Ingenuity Drive, Suite 128 

 

Orlando, Florida 32826 

 

Tel.: (800) 345-2737 

 

Faks: (407) 380-5588 

 

Internet: www.laserinstitute.org  

 
 

background image

 
 

Tworzenie bezpiecznego 

ś

rodowiska 

 
 

Uwaga: W drukarce zastosowano laser klasy VI. 

 

Na  terenie  USA  wymogi  prawne  dotycz

ą

ce  bezpiecze

ń

stwa  urz

ą

dze

ń

  laserowych  zostały 

okre

ś

lone  standardem  federalnym  CDRH  (21CFR1040.10).  Pozostali  u

Ŝ

ytkownicy  powinni 

odnie

ść

 si

ę

 do kodeksów i przepisów dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dze

ń

 laserowych. 

 
Inspekcja wizualna 
Przed uruchomieniem, dokonaj wizualnej inspekcji drukarki. 
 

 

Sprawd

ź

, czy osłona wi

ą

zki znajduje si

ę

 na swoim miejscu; 

 

Sprawd

ź

 poł

ą

czenie elementów elektrycznych ze sprz

ę

tem; 

 

Upewnij si

ę

, czy wszystkie kable s

ą

 podł

ą

czone; 

 

Upewnij si

ę

, czy 

ś

cie

Ŝ

ka wi

ą

zki nie jest zablokowana; 

 

Upewnij si

ę

, czy wszystkie blokady s

ą

 ustawione; 

 

Upewnij si

ę

, czy wyci

ą

g wentylacyjny działa poprawnie. 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Nale

Ŝ

ś

ci

ś

le przestrzega

ć

 

ś

rodków ostro

Ŝ

no

ś

ci, kontroli i procedur zawartych w dokumentach prawnych. 

Osoba nie przestrzegaj

ą

ca tych zasad mo

Ŝ

e ulec niebezpiecznemu napromieniowaniu. 

 
Bezpo

ś

rednie, b

ą

d

ź

 po

ś

rednie działanie lasera stanowi du

Ŝ

e niebezpiecze

ń

stwo dla oczu i skóry. Dlatego 

te

Ŝ

  nale

Ŝ

y  je  zawsze  starannie  zabezpiecza

ć

.  Urz

ą

dzenia  laserowe  mog

ą

  by

ć

  równie

Ŝ

 

ź

ródłem  po

Ŝ

aru, 

wysokich  napi

ęć

  i  ska

Ŝ

enia,  co  wymaga  stosowania  odpowiednich 

ś

rodków  przeciwko  tego  rodzaju 

potencjalnym niebezpiecze

ń

stwom. 

 
Zapoznaj  si

ę

  ze 

ś

rodkami  ostro

Ŝ

no

ś

ci  i  procedurami  zawartymi  w  niniejszym  podr

ę

czniku.  Nie 

zastosowanie si

ę

 do tego zalecenia mo

Ŝ

e by

ć

 przyczyn

ą

 powa

Ŝ

nych uszkodze

ń

 własno

ś

ci lub ciała. 

 
Videojet  Technologies  Inc.  nie  ponosi  odpowiedzialno

ś

ci  za  uszkodzenia  sprz

ę

tu  lub  ciała  wynikaj

ą

ce  z 

nieprawidłowego 

u

Ŝ

ycia, 

nie 

przestrzegania 

zalecanych 

procedur, 

popełnionych 

zaniedba

ń

nieznajomo

ś

ci sprz

ę

tu lub procedur jego obsługi.  

 
Uwaga:  Przed  przyst

ą

pieniem  do  obsługi  lub  naprawy  sprz

ę

tu,  wszyscy  członkowie  personelu  powinni 

przeczyta

ć

 i zrozumie

ć

 wszystkie instrukcje bezpiecze

ń

stwa zawarte w niniejszym rozdziale. 

 
 
Procedury kontroli ryzyka 
Podczas  pracy  z  drukark

ą

,  wyznaczania  strefy  działania  lasera  i  osłony  wi

ą

zki,  nale

Ŝ

y  zawsze 

przestrzega

ć

 zawartych poni

Ŝ

ej procedur kontroli ryzyka. 

 

 

System  laserowy  powinien  by

ć

  instalowany,  korygowany  i  obsługiwany  wył

ą

cznie  przez 

wykwalifikowany, przeszkolony i uprawniony personel; 

 

Strefa działania systemu  laserowego  powinna by

ć

 oznaczona  za pomoc

ą

 odpowiednich 

znaków ostrzegawczych; 

 

Obszar  oddziaływania  i  padania  wi

ą

zki  nale

Ŝ

y  otoczy

ć

  materiałem  absorbuj

ą

cym  lub 

rozpraszaj

ą

cym długo

ść

 fali emitowanej przez laser w celu ograniczenia odbi

ć

 

Personel nie powinien nigdy znajdowa

ć

 si

ę

 na drodze wi

ą

zki; 

 

Nigdy  nie  nale

Ŝ

y  umieszcza

ć

  r

ą

k  lub  innych  cz

ęś

ci  ciała  na  drodze  bezpo

ś

redniej  lub 

odbitej wi

ą

zki lasera; 

background image

 

Przedmioty  metalowe 

gładkiej 

powierzchni 

mog

ą

  odbija

ć

 

wi

ą

zki 

lasera. 

Niebezpiecze

ń

stwo odbicia lasera mo

Ŝ

e zaistnie

ć

 z dala od punktu jego wyj

ś

cia. Do jego 

rozproszenia  mo

Ŝ

na  stosowa

ć

  powierzchnie  z  faktur

ą

  (szorstkie,  matowe,  rowkowane, 

itd.). 

 
 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Powierzchnie absorbuj

ą

ce laser mog

ą

 si

ę

 rozgrzewa

ć

 do wysokich temperatur. 

 

 

Wi

ą

zki  lasera  nie  nale

Ŝ

y  NIGDY  aktywowa

ć

  bez  obrania  odpowiedniego  celu,  który 

b

ę

dzie j

ą

 absorbował; 

 

Do  absorbowania  energii  laserowej  nale

Ŝ

y  stosowa

ć

  bloki  w

ę

glowe  lub  inne  materiały  o 

odpowiednim  poziomie  twardo

ś

ci.  Nale

Ŝ

y  zawsze  pami

ę

ta

ć

  o  stosowaniu 

ś

rodków 

ostro

Ŝ

no

ś

ci, gdy

Ŝ

 po dłu

Ŝ

szym okresie wystawienia na działanie lasera powierzchnie tych 

materiałów ulegaj

ą

 zeszkleniu i odbijaj

ą

 wi

ą

zk

ę

 lasera; 

 

Tam,  gdzie  to  mo

Ŝ

liwe,  droga  wi

ą

zki  lasera  powinna  przebiega

ć

  w  znacznej  odległo

ś

ci 

nad lub poni

Ŝ

ej poziomu oczu zarówno w pozycji siedz

ą

cej, jak i stoj

ą

cej; 

 

Drukark

ę

 mo

Ŝ

na wł

ą

cza

ć

 tylko poprzez ustawienie klucza w pozycji ON;   

 

Podczas  pracy  z  drukark

ą

,  jej  operator  powinien  mie

ć

  zało

Ŝ

one  okulary  ochronne 

całkowicie 

zakrywaj

ą

ce 

oczy 

celu 

zabezpieczenia 

przed 

rozproszonym 

promieniowaniem; 

 

W  przypadkach  zagro

Ŝ

enia  (zwi

ą

zanych,  b

ą

d

ź

  niezwi

ą

zanych  z  laserem)  laser  nale

Ŝ

wył

ą

czy

ć

. Przyczyny zagro

Ŝ

e

ń

 wymagaj

ą

cych wył

ą

czenia lasera mog

ą

 obejmowa

ć

, m.in.: 

 

-

 

po

Ŝ

ar; 

-

 

awari

ę

 drukarki lub sprz

ę

tu ochronnego; 

-

 

u

Ŝ

ywanie drukarki przez osoby nieuprawnione; 

-

 

niewła

ś

ciwe u

Ŝ

ycie drukarki. 

 
Zdalna blokada bezpiecze

ń

stwa 

Drukarka jest wyposa

Ŝ

ona w nast

ę

puj

ą

ce zdalne blokady bezpiecze

ń

stwa: 

 
Bez  napi

ę

ciowe  zł

ą

cze  sprz

ę

gaj

ą

ce  jest  dost

ę

pne  w  pomocniczym  zł

ą

czu  znajduj

ą

cym  si

ę

  na  tylnym 

panelu drukarki. Ł

ą

cze to mo

Ŝ

e by

ć

 u

Ŝ

ywane przez klientów do ustanowienia strefy sterowania laserem. 

 
Osłona wi

ą

zki lasera 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Aby  zabezpieczy

ć

  operatora  drukarki  przed  napromieniowaniem,  system  laserowy  nale

Ŝ

y  ustawi

ć

  do 

pracy w standardzie ANSI 2136.1 lub odpowiednim standardzie dla urz

ą

dze

ń

 klasy I. Na przykład, obszar 

wokół  głowicy  drukuj

ą

cej  powierzchni  drukowanej  powinien  by

ć

  otoczony  osłon

ą

  poliw

ę

glanow

ą

Specjalista LSO powinien by

ć

 odpowiedzialny za certyfikacj

ę

 tego rodzaju osłony. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 
 
 
 
 

 

 
 
 

Rysunek 1. 

Standardowa osłona wi

ą

zki zamontowana wokół głowicy laserowej i produktu 

Uwaga: Zestaw zawieraj

ą

cy osłon

ę

 wi

ą

zki (P/N 375265)mo

Ŝ

na naby

ć

 w firmie Videojet Technologies Inc. 

 

Biologiczne skutki u

Ŝ

ycia lasera 

 

Promieniowanie lasera 
Wi

ą

zka  laserowa  drukarki  powstaje  w  działaj

ą

cej  na  podczerwie

ń

  cz

ęś

ci  widma  elektromagnetycznego. 

Nie  jest  widoczna  dla  ludzkiego  oka,  aczkolwiek  działa  tak  samo  jak  widoczne 

ś

wiatło.  Po 

skoncentrowaniu,  wi

ą

zka  przepala  wi

ę

kszo

ść

  materiałów  i  jest  niebezpieczna  nawet,  gdy  nie  jest 

skoncentrowana. 
 
Charakterystyka wi

ą

zki lasera CO

 

Wi

ę

kszo

ść

 dielektryków takich jak woda, tkanka biologiczna, szkło i plastyk absorbuj

ą

 energi

ę

 lasera CO

2

Pierwszy  materiał  napotkany  przez  laser  absorbuje  go.  Do  łatwego  odbijania  wi

ą

zek  lasera  stosuje  si

ę

 

gładkie powierzchnie metaliczne. 
 
W  drukarce  zastosowano  du

Ŝą

  ilo

ść

  soczewek  do  skupiania  wi

ą

zki  lasera  tak,  aby  mógł  on  skutecznie 

drukowa

ć

  przeznaczone  do  tego  powierzchnie.  Za  ogniskow

ą

,  wi

ą

zka  lasera  ulega  szybkiemu 

rozproszeniu, a jej intensywno

ść

 maleje wraz z oddalaniem si

ę

 do ogniskowej. 

 
Na 

aperturze 

lasera 

umieszczono 

etykiet

ę

 

ostrzegaj

ą

c

ą

 

u

Ŝ

ytkownika 

przed 

potencjalnym 

niebezpiecze

ń

stwem. 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Chro

ń

 oczy i skór

ę

 przed bezpo

ś

rednim lub po

ś

rednim działaniem wi

ą

zki laserowej. 

 

Pokrywa prawa 

Blok w

ę

glowy 

Panel tylny 

         Rama 

Pokrywa lewa 

Otwór przelotowy 
linii produkcyjnej 

Otwór wyci

ą

gu 

wentylacyjnego 

Otwory mocuj

ą

ce 

linii produkcyjnej 

Otwór głowicy 
laserowej 

Pokrywa 
górna/przednia 

background image

Uszkodzenie wzroku 
Na

ś

wietlenie  oczu  bezpo

ś

redni

ą

  lub  odbit

ą

  wi

ą

zk

ą

  lasera  mo

Ŝ

e  doprowadzi

ć

  do  przepalenia  tkanki  i 

uszkodzenia  oka. Skala uszkodzenia  zale

Ŝ

e

ć

 b

ę

dzie  od  poziomu mocy  i czasu  na

ś

wietlenia. Cz

ęś

ci oka 

najbardziej nara

Ŝ

one na działanie lasera to rogówka i twardówka, które mog

ą

 ulec trwałym urazom, b

ą

d

ź

 

te

Ŝ

 innym nieodwracalnym uszkodzeniom. 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Bezpo

ś

rednia  b

ą

d

ź

  po

ś

rednia  ekspozycja  oczu  na  działanie  wi

ą

zki  laserowej  mo

Ŝ

e  spowodowa

ć

  trwałe 

uszkodzenie wzroku. 
 
 
Ochrona wzroku 
Nie wszystkie okulary zapewniaj

ą

 dostateczn

ą

 ochron

ę

 przed laserami CO

2

. Je

Ŝ

eli laser jest laserem o IV 

klasie  promieniowania,  cały  personel  powinien  pracowa

ć

  w  zalecanych  okularach  ochronnych 

zabezpieczaj

ą

cych przed laserami klasy IV, zatwierdzonych zgodnie ze standardem ANSI Z1361.1. 

 
Specjalista  LSO  ponosi  odpowiedzialno

ść

  za  dobór  odpowiednich  okularów  przeznaczonych  do  pracy  z 

laserami CO

2

, charakteryzuj

ą

cych si

ę

 wła

ś

ciw

ą

 g

ę

sto

ś

ci

ą

 optyczn

ą

 o minimalnej warto

ś

ci 10.6µm/3.5. Po 

szczegółowe  informacje  prosimy  o  odniesienie  si

ę

  do  standardów  DIN  EN207/EN208.  Okulary  powinny 

posiada

ć

 oznaczenie "Dwutlenek w

ę

gla" lub "CO

i oraz warto

ść

 g

ę

sto

ś

ci optycznej. 

 
Podczas pracy z drukark

ą

, cały personel powinien zastosowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce 

ś

rodki bezpiecze

ń

stwa: 

 

 

 

Wszyscy  powinni  zało

Ŝ

y

ć

  odpowiednie  okulary  ochronne  z  bocznymi  osłonami.  Do 

ochrony oczu NIE WOLNO stosowa

ć

 szkieł kontaktowych i okularów korekcyjnych; 

 

Szklane  okna  nie  zapewniaj

ą

  dostatecznej  ochrony  przed  laserem  CO

osobom 

znajduj

ą

cym  si

ę

  na  zewn

ą

trz  budynku;  Specjalista  LSO  powinien  opracowa

ć

  stosowne 

zalecenia dotycz

ą

ce u

Ŝ

ywania okien widokowych 

 

NIGDY  nie  nale

Ŝ

y  patrze

ć

  bezpo

ś

rednio  na 

ź

ródło  lasera  CO

lub  jego 

ś

wiatła  odbitego 

od innych powierzchni. 

 
 
Uszkodzenie skóry 
Promieniowanie  laserowe  mo

Ŝ

e  wywoływa

ć

  fotochemiczne  zmiany  i  poparzenia.  Mo

Ŝ

liwe  s

ą

  poparzenia 

skóry I, II i III stopnia w zale

Ŝ

no

ś

ci od czasu ekspozycji. 

Ekspozycja na promieniowanie laserowe mo

Ŝ

e by

ć

 równie

Ŝ

 przyczyn

ą

 powstawania rumieni. 

 
Ochrona skóry 
R

ą

k lub innych cz

ęś

ci ciała nie nale

Ŝ

y nigdy umieszcza

ć

 na drodze bezpo

ś

redniej lub odbitej wi

ą

zki lasera 

CO

2

 
 

Zagro

Ŝ

enia 

ś

rodowiskowe 

 

Niebezpiecze

ń

stwo pora

Ŝ

enia pr

ą

dem 

Podczas  pracy  z  urz

ą

dzeniami  laserowymi  u

Ŝ

ytkownik  jest  nara

Ŝ

ony  na  niebezpiecze

ń

stwa  zwi

ą

zane  z 

wysokim napi

ę

ciem, takie jak, m.in.: 

 

 

Energia elektryczna zgromadzona w zasilaczach; 

 

Dystrybucja pr

ą

du zmiennego o wysokim napi

ę

ciu; 

 

Promieniowanie cz

ę

stotliwo

ś

ci radiowej. 

 
W celu zminimalizowania tych niebezpiecze

ń

stw u

Ŝ

ytkownik: 

 

background image

 

Nie  powinien  nigdy  zdejmowa

ć

  osłon  podczas  pracy  systemu.  Zdj

ę

cie  osłon  mo

Ŝ

spowodowa

ć

  pora

Ŝ

enie  pr

ą

dem,  b

ą

d

ź

  napromieniowanie.  Osłony  powinny  by

ć

 

zdejmowane  wył

ą

cznie  przez  wykwalifikowany  personel  serwisowy  firmy  Videojet 

Technologies Inc.; 

 

Drukark

ę

 nale

Ŝ

y zainstalowa

ć

 zgodnie ze wszystkimi lokalnymi kodeksami elektrycznymi; 

 

Obszar wokół systemu laserowego musi by

ć

 czysty i suchy; 

 

Drukarki nie nale

Ŝ

y wł

ą

cza

ć

 w przypadku uszkodzonych kabli; 

 

Nigdy nie nale

Ŝ

y podejmowa

ć

 prób obej

ś

cia zł

ą

cza sprz

ę

gaj

ą

cego; 

 

System  laserowy  nale

Ŝ

y  rutynowo  kontrolowa

ć

  i  konserwowa

ć

  zgodnie  z  Podr

ę

cznikiem 

U

Ŝ

ytkownika

 

Gniazdko zasilania powinno znajdowa

ć

 si

ę

 w pobli

Ŝ

u sprz

ę

tu i by

ć

 łatwo dost

ę

pne; 

 

Wyjmij wtyczk

ę

 z gniazdka przed zdj

ę

ciem obudowy. 

 
Niebezpiecze

ń

stwo po

Ŝ

aru 

Materiały łatwopalne znajduj

ą

ce si

ę

 na drodze wi

ą

zki lasera mog

ą

 wywoła

ć

 po

Ŝ

ar. 

 

 

Wi

ą

zka  lasera  CO

mo

Ŝ

e  spowodowa

ć

  zapalenie  si

ę

  wi

ę

kszo

ś

ci  materiałów 

niemetalicznych; 

 

Nigdy nie wł

ą

czaj lasera CO

gdy w pobli

Ŝ

u łatwopalnych gazów lub płynów; 

 

Materiały znajduj

ą

ce si

ę

 w pobli

Ŝ

u lasera musz

ą

 by

ć

 ognioodporne zgodnie z zaleceniami 

Pa

ń

stwowej Stra

Ŝ

y Po

Ŝ

arnej; 

 

Zapewnij,  aby  system  był  zainstalowany  z  odpowiedni

ą

  blokad

ą

  i  systemem  detekcji  w 

przypadku, gdy produkt przeznaczony do drukowania jest łatwopalny. 

 
Zanieczyszczenie powietrza 
Reakcje  wywołane  stosowaniem  lasera  mog

ą

  wyzwala

ć

  powstawanie  niebezpiecznych  cz

ą

steczek 

stałych  i  substancji  gazowych.  Po  dalsze  informacje  na  ten  temat  prosimy  o  zapoznanie  si

ę

  z  tre

ś

ci

ą

 

normy ANSI Z136.1 dotycz

ą

cej bezpiecznego u

Ŝ

ywania laserów. 

 
Podczas  pracy,  drukarka  mo

Ŝ

e  wytwarza

ć

  uboczne  substancje  gazowe  lub  cz

ą

steczki  stałe.  Nale

Ŝ

zatem  zapewni

ć

  odpowiedni

ą

  wentylacj

ę

  w  obszarach  ich  powstawania.  Mo

Ŝ

e  by

ć

  równie

Ŝ

  wymagane 

usuwanie  produktów  ubocznych  do  atmosfery.  W  sprawie  wymogów  i  zezwole

ń

  dotycz

ą

cych  emisji 

substancji ubocznych do atmosfery prosimy skonsultowa

ć

 si

ę

 z odpowiedni

ą

 agencj

ą

 prawn

ą

 
Nie  wszystkie  materiały  generuj

ą

  truj

ą

ce  opary  lub  toksyczne  cz

ą

steczki  podczas  reakcji  z  laserem. 

Materiały  zamieszczone  poni

Ŝ

ej  nale

Ŝ

y  obsługiwa

ć

  zgodnie  z  zalecanymi 

ś

rodkami  bezpiecze

ń

stwa.  W 

sprawie jakichkolwiek pyta

ń

 dotycz

ą

cych poszczególnych materiałów lub procedur, prosimy o odniesienie 

si

ę

 do wła

ś

ciwej agencji rz

ą

dowej. 

 
Substancje  truj

ą

ce  generowane  podczas  pracy  danej  drukarki  s

ą

  trudne  do  przewidzenia.  Ameryka

ń

ski 

urz

ą

d  normalizacyjny  ANSI  ustalił, 

Ŝ

e  działanie  urz

ą

dze

ń

  laserowych  (nie  koniecznie  drukarek)  mo

Ŝ

powodowa

ć

 zanieczyszczanie  powietrza toksycznymi  i truj

ą

cymi  substancjami, równie

Ŝ

 takimi, które były 

do tej pory nieznane. Zanieczyszczenia te mog

ą

 by

ć

 poł

ą

czeniem oparów gazowych, dymu i cz

ą

steczek 

stałych.  W  miejscach  wysokiego  zag

ę

szczenia,  substancje  te  mog

ą

  by

ć

  niebezpieczne  dla  zdrowia. 

Według  urz

ę

du  ANSI  praca  z  wymienionymi  poni

Ŝ

ej  materiałami  mo

Ŝ

e  powodowa

ć

  powstawanie 

wcze

ś

niej wymienionych oraz pozostałych zanieczyszcze

ń

 

 

Polimery  z  grupy  metylometakrylatów  mog

ą

  generowa

ć

  policykliczne  w

ę

glowodory 

aromatyczne; 

 

Kwarc mo

Ŝ

e generowa

ć

 dwutlenek krzemu; 

 

Tkanki ludzkie lub zwierz

ę

ce mog

ą

 generowa

ć

 czynniki mutageniczne; 

 

Metale mog

ą

 generowa

ć

 opary lub tlenki metalu; 

 

Chlorek poliwinylu mo

Ŝ

e generowa

ć

 benzyn. 

 

background image

Według  danych  urz

ę

du  ANSI,  podczas  pracy  urz

ą

dze

ń

  laserowych  stwierdzono  równie

Ŝ

  obecno

ść

 

cyjanku, formaldehydu, włókien syntetycznych i naturalnych, których 

ź

ródło nie zostało ustalone. 

W  przypadku  stwierdzenia  w  powietrzu  substancji  niebezpiecznych,  nale

Ŝ

y  zastosowa

ć

  odpowiedni 

wyci

ą

g wentylacyjny usuwaj

ą

cy je do atmosfery. 

 
Zagro

Ŝ

enie 

ś

wiatłem ultrafioletowym 

Promieniowanie  plazmy  powstaj

ą

ce  podczas  reakcji  materiałów  z  laserem  mo

Ŝ

e  zawiera

ć

  niewielkie 

ś

wiatło  ultrafioletowe.  W  celu  unikni

ę

cia  ekspozycji  na 

ś

wiatło,  nale

Ŝ

y  stosowa

ć

  odpowiednie 

ś

rodki 

zabezpieczaj

ą

ce. Nie nale

Ŝ

y patrze

ć

 na iskr

ę

 wytwarzan

ą

 podczas laserowego drukowania kodów. 

 
Usuwanie dymu 
Skład  chemiczny  dymu  powstaj

ą

cego  podczas  drukowania  laserowego  zale

Ŝ

y  od  rodzaju  materiału 

poddawanego drukowaniu i mo

Ŝ

e stanowi

ć

 potencjalne zagro

Ŝ

enie zanieczyszczeniem. 

 
Dym nale

Ŝ

y usuwa

ć

 w sposób bezpieczny i skuteczny. W tym celu na linii produkcyjnej w pobli

Ŝ

u obszaru 

drukowania  mo

Ŝ

na  zainstalowa

ć

  systemy  wentylacyjne  usuwaj

ą

ce  dym  z  budynku.  Wydajno

ść

  systemu 

wentylacyjnego powinna by

ć

 wystarczaj

ą

ca do skutecznego usuni

ę

cia dymu z pomieszcze

ń

 
Zestaw z wyci

ą

giem wentylacyjnym zasilanym napi

ę

ciem 120V (P/N 212227) jest dost

ę

pny do nabycia w 

firmie Videojet Technologies Inc. 
 

 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa 

W drukarce  zastosowano  szereg  funkcji  bezpiecze

ń

stwa  wymaganych  w  standardzie  21CFR1040.10(g). 

Obejmuj

ą

 one: 

 
Osłony ochronne i blokady bezpiecze

ń

stwa 

Obszar  w  bezpo

ś

rednim  otoczeniu  głowicy  drukuj

ą

cej  musi  by

ć

  zabezpieczony  metalow

ą

  lub 

poliw

ę

glanow

ą

  osłon

ą

  zapewniaj

ą

c

ą

  dostateczn

ą

  ochron

ę

  przed  promieniowaniem  laserowym. Wszelkie 

drzwiczki lub otwory znajduj

ą

ce si

ę

 w osłonie musz

ą

 posiada

ć

 blokad

ę

 bezpiecze

ń

stwa. 

 
Osłona ochronna systemu laserowego nie powinna umo

Ŝ

liwia

ć

 jej usuni

ę

cia bez odpowiednich narz

ę

dzi. 

 
Niektóre elementy systemu laserowego s

ą

 wymienialne, inne za

ś

 wymagaj

ą

 ci

ą

głej konserwacji. Wymiana 

tych cz

ęś

ci jest nie jest mo

Ŝ

liwa bez zdj

ę

cia osłony ochronnej. 

 
Blokady 
Drzwiczki  zabezpieczaj

ą

ce  musz

ą

  by

ć

  wyposa

Ŝ

one  w  blokad

ę

  umo

Ŝ

liwiaj

ą

c

ą

  automatyczne  wył

ą

czanie 

lasera po ich otworzeniu. Po wi

ę

cej informacji na temat blokad, czytaj punkt pt. "Osłona wi

ą

zki lasera" na 

stronie 10. Obwód blokady drzwiczek powinien by

ć

 zaprojektowany, b

ą

d

ź

 skonfigurowany tak, aby po ich 

zamkni

ę

ciu do reaktywacji blokady wymagana była interwencja operatora. 

 
Zgodnie  ze  standardem  21CFR1040.10.(g)(3)  zastosowano  jedn

ą

  blokad

ę

  zdaln

ą

  w  postaci 

niezale

Ŝ

nego,  bez  napi

ę

ciowego  zł

ą

cza  sprz

ę

gaj

ą

cego,  umo

Ŝ

liwiaj

ą

cego  u

Ŝ

ytkownikowi  wyznaczenie 

obszaru sterowania laserem. 
 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Nigdy nie nale

Ŝ

y podejmowa

ć

 prób obej

ś

cia lub pomini

ę

cia obwodu blokady. 

 
Mechanizm zerowania r

ę

cznego 

Zgodnie z norm

ą

 21CFR1040.10, działanie lasera nie jest przywracane automatycznie po awarii systemu 

zasilania, b

ą

d

ź

 w przypadku uszkodzenia blokady. 

 
 

background image

Wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa sprz

ę

tu 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Post

ę

puj zawsze według zamieszczonych poni

Ŝ

ej wskazówek dotycz

ą

cych bezpiecznej obsługi i działania 

drukarki i akcesoriów. 
 
Niniejszy rozdział zawiera istotne wskazówki dotycz

ą

ce obsługi i funkcjonowania drukarki i akcesoriów. 

 
 
Zgodno

ść

 

z kodeksami elektrycznymi 
 
Całe  okablowanie  i  wszystkie  poł

ą

czenia  elektryczne  musz

ą

  by

ć

  zgodne  z 

obowi

ą

zuj

ą

cymi  kodeksami  elektrycznymi.  Po  dalsze  informacje  prosimy 

skontaktowa

ć

 si

ę

 z odpowiedni

ą

 agencj

ą

 prawn

ą

 

 
Ochrona przed wdychaniem oparów 
 
Podczas  pracy,  drukarka  mo

Ŝ

e  wytwarza

ć

  uboczne  substancje  gazowe  lub  cz

ą

steczki  stałe.  Nale

Ŝ

zatem  zapewni

ć

  odpowiedni

ą

  wentylacj

ę

  w  obszarach  ich  powstawania.  Mo

Ŝ

e  by

ć

  równie

Ŝ

  wymagane 

usuwanie  produktów  ubocznych  do  atmosfery.  W  sprawie  wymogów  i  zezwole

ń

  dotycz

ą

cych  emisji 

substancji ubocznych do atmosfery prosimy skonsultowa

ć

 si

ę

 z odpowiedni

ą

 agencj

ą

 prawn

ą

. Po dalsze 

informacje, prosimy o odniesienie si

ę

 do standardu ANSI Z136.1. 

 
Zestaw  z  wyci

ą

giem  wentylacyjnym  zasilanym  napi

ę

ciem  120V  jest  dost

ę

pny  do  nabycia  w  firmie 

Videojet  Technologies  Inc.  Filtry  i  akcesoria  zawarte  w  zestawie  mog

ą

  by

ć

  niewystarczaj

ą

ce  do 

usuni

ę

cia  niektórych  zanieczyszcze

ń

  lub  cz

ą

steczek.  Wyci

ą

g  wentylacyjny  powinien  usuwa

ć

 

zanieczyszczenia do atmosfery, chyba 

Ŝ

e (1) zanieczyszczenia nie  s

ą

 niebezpieczne dla  zdrowia lub (2) 

potwierdzono  dostateczn

ą

  skuteczno

ść

  wyci

ą

gu  wentylacyjnego.  Ze  wzgl

ę

du  na  gromadz

ą

ce  si

ę

  z 

upływem  czasu  zanieczyszczenia  na  filtrach  i  akcesoriach,  zaleca  si

ę

  usuwanie  ich  do  atmosfery.  Tego 

rodzaju rozwi

ą

zanie nie wymaga stosowania filtrów lub dodatkowych akcesoriów.  

 
Etykiety ostrzegawcze 

Ŝ

adnym przypadku nie nale

Ŝ

y usuwa

ć

, b

ą

d

ź

 niszczy

ć

Ŝ

adnych naklejek ostrzegawczych znajduj

ą

cych 

si

ę

 na drukarce. 

 
 

U

Ŝ

ywanie akcesoriów  

 
W  celu  utrzymania  zgodno

ś

ci  z  przepisami  prawnymi,  do  podł

ą

czania  jakiegokolwiek  urz

ą

dzenia  do 

drukarki  nale

Ŝ

y  u

Ŝ

ywa

ć

  wył

ą

cznie  akcesoriów  zatwierdzonych  przez  firm

ę

  Videojet  Technologies  Inc. 

Wszelkie modyfikacje sprz

ę

tu lub akcesoriów musz

ą

 by

ć

 zatwierdzone przez Videojet Technologies Inc. 

 
Okulary ochronne 

 
Do pracy z drukark

ą

 nale

Ŝ

y stosowa

ć

 okulary ochronne wyposa

Ŝ

one w boczne osłony (lub 

okulary  o  tych  samych  wła

ś

ciwo

ś

ciach).  Skonsultuje  si

ę

  ze  specjalist

ą

  LSO  w  sprawie 

zalece

ń

 dotycz

ą

cych u

Ŝ

ycia odpowiednich okularów ochronnych. 

 

 
 
Ustawienie drukarki 
 

background image

  Ostrze

Ŝ

enie 

Drukarki nie nale

Ŝ

y ustawia

ć

 w miejscach niebezpiecznych. 

 
Nie  ustawiaj  drukarki  w  niebezpiecznych  miejscach.  W  USA  miejsca  te  okre

ś

lono  jako  miejsca 

zawieraj

ą

ce 

materiały 

niebezpieczne 

ilo

ś

ci 

wystarczaj

ą

cej 

do 

spowodowania 

eksplozji. 

Wyszczególniono je w Artykule 500 Krajowego Kodu Elektrycznego ANSI/NFPA 70-1993. 
 
 

Krajowe normy bezpiecze

ń

stwa 

 

Normy bezpiecze

ń

stwa 

Ka

Ŝ

dy kraj  ustanawia własne normy bezpiecze

ń

stwa odnosz

ą

ce si

ę

 do dystrybucji i sprzeda

Ŝ

y urz

ą

dze

ń

 

laserowych.  U

Ŝ

ytkownicy  s

ą

  zobowi

ą

zani  do  zapewnienia  aby  sprz

ę

t,  instalacja,  funkcjonowanie  i 

stosowane praktyki były zgodne ze wszystkimi przepisami i kodeksami bezpiecze

ń

stwa. 

 
Normy obowi

ą

zuj

ą

ce w USA 

Na  terenie  USA  wymagane  jest  post

ę

powanie  zgodne  z  normami  reguluj

ą

cymi  sposób  u

Ŝ

ycia  urz

ą

dze

ń

 

laserowych, naklejek i blokad. Po dalsze informacje, prosimy o kontakt pod adresem: 
 
 

Office of Compliance (HFZ-312) 

 

Center for Devices and Radiological Health 

 

US Department of Health & Human Services 

 

8757 Georgia Avenue 

 

Silver Spring, MD 20910 

 

Tel.: (301) 427-1172 

 
Normy obowi

ą

zuj

ą

ce w Europie 

Po informacje dotycz

ą

ce norm obowi

ą

zuj

ą

cych na terenie Europy, prosimy o kontakt pod adresem: 

 
 

International Electrotechnical Commission 

 

IEC Standard 

 

Radiation Safety of Laser Products, Equipment 

 

Classification Requirements and User's Guide 

 
 

Etykiety  ostrzegawcze 
 

Informacje ogólne 
Zgodnie  z  wymogami  norm  21CFR1040.10  i  EN60825:1991,  w  poszczególnych  miejscach  drukarki 
umieszczono  stosowne  etykiety  ostrzegawcze  wskazuj

ą

ce  warunki,  w  których  u

Ŝ

ytkownik  mo

Ŝ

e  ulec 

napromieniowaniu.  W  celu  unikni

ę

cia  ekspozycji  na  bezpo

ś

rednie  lub  odbite  promieniowanie,  operator 

powinien  zapozna

ć

  si

ę

  szczegółowo  z  informacjami  dotycz

ą

cymi 

ś

rodków  bezpiecze

ń

stwa,  jakie  nale

Ŝ

podj

ąć

 podczas pracy z urz

ą

dzeniem laserowym. 

 
Uwaga: Wszystkie obszary potencjalnej ekspozycji na 

ś

wiatło lasera s

ą

 oznaczone w widoczny sposób za 

pomoc

ą

 naklejek ostrzegawczych. 

 
Drukarka  została  oznaczona  etykietami  ostrzegawczymi  w  miejscach  potencjalnie  niebezpiecznych. 
Etykiety  te  zawieraj

ą

  informacje  na  temat  rodzaju  gro

Ŝą

cego  operatorowi  niebezpiecze

ń

stwa.  Etykiety 

musz

ą

 by

ć

 zawsze czytelne i widoczne. 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Naklejek ostrzegawczych nie wolno usuwa

ć

 z drukarki. 

background image

 
 
Etykieta informuj

ą

ca o wysokim stopniu niebezpiecze

ń

stwa 

 

 

Rysunek 1-2. Etykieta informuj

ą

ca o wysokim stopniu niebezpiecze

ń

stwa dla modeli S10 i S25 

 
Powy

Ŝ

sza  etykieta  wskazuje  niebezpiecze

ń

stwa  zwi

ą

zane  z  systemem  laserowym,  na  które  mo

Ŝ

e  by

ć

 

nara

Ŝ

ony operator. Zawiera równie

Ŝ

 informacje na temat rodzaju, mocy i klasy systemu laserowego (patrz 

Rysunek 1-2). 
 
Graficzny znak ostrzegawczy 
 

 

Rysunek 1-3. Graficzny znak ostrzegaj

ą

cy przed działaniem lasera 

 
Powy

Ŝ

szy znak graficzny wskazuje na niebezpiecze

ń

stwo wyst

ę

powania w danym obszarze widocznego, 

b

ą

d

ź

 niewidocznego promieniowania laserowego (patrz Rysunek 1-3). 

 
Etykieta informacyjna 
 

 

Rysunek 1-4. Etykieta informacyjna dla modeli S10 i S25 

Powy

Ŝ

sza  etykieta  informuje  operatora  drukarki  o  maksymalnej  mocy  promieniowania  laserowego  i 

długo

ś

ci  emitowanej  fali  oraz  zawiera  nazw

ę

  i  dat

ę

  publikacji  normy,  według  której  sklasyfikowano  dany 

laser (patrz Rysunek 1-4).  
 
Etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa 

 

background image

 

Rysunek 1-5. Etykiety informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa 

Powy

Ŝ

sza etykieta informuje operatora o obecno

ś

ci promieniowania po uruchomieniu lasera w przypadku 

nie działaj

ą

cej blokady (patrz Rysunek 1-5). 

 
Etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji 

 

 

Rysunek 1-6. Etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji na promieniowanie 

Powy

Ŝ

sza  etykieta  ostrzega  operatora  drukarki  o  unikaniu  ekspozycji  na  potencjalne  promieniowanie 

laserowe w danym obszarze (patrz Rysunek 1-6). 
 
 

Oznaczanie obszarów ryzyka ekspozycji 

 
Obszar działania lasera 
Potencjalne niebezpiecze

ń

stwo promieniowania laserowego musi by

ć

 zrozumiałe nie tylko dla operatorów 

systemu,  lecz  równie

Ŝ

  dla  pozostałego  personelu,  który  mo

Ŝ

e  znale

źć

  si

ę

  w  pobli

Ŝ

u  obszaru  działania 

lasera.  Obszar,  w  którym  znajduje  si

ę

  system  laserowy  musi  by

ć

  odpowiednio  oznaczony.  Dlatego  te

Ŝ

 

znaki  ostrzegawcze  nale

Ŝ

y  umieszcza

ć

  w  miejscach  łatwo  dostrzegalnych  przez  cały  personel  (zobacz 

Rysunek 1-7). 
 
Drukarka została zaklasyfikowana jako produkt CDRH klasy IV. 
 
Uwaga: Strefa robocza musi by

ć

 wła

ś

ciwie oznaczona, nawet podczas instalowania systemu. 

 

 

Rysunek 1-7. Standardowy znak oznaczaj

ą

cy stref

ę

 działania urz

ą

dzenia laserowego 

 

background image

Boczne panele drukarki 
 

 

 
 
 

Rysunek 1-8. Etykiety informacyjne umieszczone na bocznych panelach drukarki 

 
Na panelach bocznych drukarki znajduje si

ę

 etykieta informacyjna i etykieta ostrzegaj

ą

ca przed wysokim 

niebezpiecze

ń

stwem (patrz Rysunek 1-8). 

 
Obudowa 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej – Etykiety na panelu górnym 

 

 

Rysunek 1-9.Etykiety umieszczone na górnym panelu obudowy głowicy drukuj

ą

cej 

Na  górnym  panelu  obudowy  głowicy  drukuj

ą

cej  znajduje  si

ę

  etykieta  ostrzegaj

ą

ca  o  działaniu  lasera  i 

etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa (patrz Rysunek 1-9). 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Etykieta informacyjna 

Etykieta informuj

ą

ca o wysokim 

stopniu niebezpiecze

ń

stwa 

Etykieta ostrzegaj

ą

ca o 

działaniu lasera 

Etykieta informuj

ą

ca 

o niskim stopniu 
niebezpiecze

ń

stwa 

background image

Obudowa 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej – Etykiety na panelu dolnym 

 

 

Rysunek 1-10. Etykieta umieszczona na dolnym panelu obudowy 90-stopniowej głowicy drukuj

ą

cej 

Dolny panel głowicy drukuj

ą

cej zawiera etykiet

ę

 informuj

ą

c

ą

 o unikaniu ekspozycji na 

ś

wiatło lasera (patrz 

Rysunek 1-10). 

 

Obudowa głowicy drukuj

ą

cej stanowi cz

ęść

 wyposa

Ŝ

enia drukarki.  

 

Rysunek 1-11. Etykiety informacyjne widoczne z przodu obudowy 

Górna  cz

ęść

  głowicy  drukuj

ą

cej  jest  oznaczona  etykiet

ą

  ostrzegaj

ą

c

ą

  o  działaniu  lasera  i  etykiet

ą

 

informuj

ą

c

ą

 o niskim niebezpiecze

ń

stwie. Przedni panel  głowicy posiada  etykiet

ę

 informuj

ą

c

ą

 o  unikaniu 

ekspozycji na 

ś

wiatło lasera. 

 

Etykieta informuj

ą

ca o 

unikaniu ekspozycji 

Etykieta 
ostrzegaj

ą

ca 

przed laserem 

Etykieta informuj

ą

ca o 

niskim stopniu 
niebezpiecze

ń

stwa 

Etykieta ostrzegaj

ą

ca o 

unikaniu ekspozycji na 

ś

wiatło lasera 

background image

Etykiety wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej 

 

Rysunek 1-12. Etykieta informacyjna wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej 

Wewn

ą

trz głowicy drukuj

ą

cej znajduje si

ę

 etykieta informuj

ą

ca o unikaniu ekspozycji na 

ś

wiatło lasera 

(patrz Rysunek 1-12). 
 
Osłona wi

ą

zki lasera 

 

 

Rysunek 1-13. Etykiety informacyjne na osłonie wi

ą

zki lasera 

Na osłonie wi

ą

zki lasera powinna znajdowa

ć

 si

ę

 etykieta ostrzegaj

ą

ca przed działaniem lasera oraz 

etykieta informuj

ą

ca o niskim stopniu niebezpiecze

ń

stwa (patrz Rysunek 1-13). 

 
 
 
 
 

Etykieta informuj

ą

ca o 

unikaniu ekspozycji 

background image

Rozdział II - Informacje ogólne 

 

Korzystanie z podr

ę

cznika 

 
Prosimy o zapoznanie si

ę

 z informacjami zawartymi w rozdziale o bezpiecze

ń

stwie ze wzgl

ę

du na fakt, i

Ŝ

 

z obsług

ą

 drukarki zwi

ą

zane s

ą

 zagro

Ŝ

enia nie wyst

ę

puj

ą

ce przy obsłudze innych urz

ą

dze

ń

.  

 
Celem  niniejszego podr

ę

cznika  jest pomoc  w obsłudze drukarki i nie  nale

Ŝ

y  go traktowa

ć

  jako  materiału 

zast

ę

puj

ą

cego  szkolenia  w  tym  zakresie.  Po  wi

ę

cej  informacji  na  temat  wła

ś

ciwego  szkolenia,  czytaj 

punkt pt. "Szkolenie klientów" na stronie 5. 
 
Niniejszy podr

ę

cznik został uporz

ą

dkowany w nast

ę

puj

ą

cej kolejno

ś

ci: 

 
Rozdział I – Bezpiecze

ń

stwo 

W  rozdziale  tym  znajdziecie  Pa

ń

stwo  wszystkie  stosowne  informacje  dotycz

ą

ce  bezpiecze

ń

stwa  oraz 

informacje kontaktowe odno

ś

nie szkole

ń

 
Rozdział 2 – Informacje ogólne 
Znajduj

ą

  si

ę

  tutaj  opisy  podstawowych  operacji,  opracowa

ń

  technicznych  i  informacje  kontaktowe  firmy 

Videojet Technologies Inc. 
 
Rozdział 3 – Funkcje sterownika r

ę

cznego 

Rozdział  zawiera  podstawowe  informacje  z  zakresu  obsługi  oprogramowania  r

ę

cznego  sterownika 

drukarki  oraz  procedury  tworzenia  i  edytowania  komunikatów,  programowania  opó

ź

nie

ń

  i  drukowania. 

Znajduj

ą

 si

ę

 tu równie

Ŝ

 informacje dotycz

ą

ce wkładek i znaków specjalnych.  

 
Rozdział 4 – Zaawansowane funkcje sterownika r

ę

cznego 

Obejmuje  instrukcje  dotycz

ą

ce  konfigurowania  drukarki  za  pomoc

ą

  sterownika  r

ę

cznego,  a  tak

Ŝ

informacje na temat zaawansowanych funkcji w menu Go, Edit i Status. 
 
Rozdział 5 – U

Ŝ

ywanie oprogramowania sterownika z ekranem dotykowym (touchscreen) 

Zawiera  opis  wszystkich  funkcji  oprogramowania  sterownika  z  ekranem  dotykowym  stanowi

ą

cego 

graficzny interfejs u

Ŝ

ytkownika.  

 
Zał

ą

cznik A – Specyfikacja drukarki 

Zawiera tabele ze specyfikacj

ą

 drukarek i sterowników.  

 
Zał

ą

cznik B – Rozmiary drukarki 

Zawiera schematy drukarek i sterowników. 
 

Drukarka serii Focus S 

Drukarka  serii  Focus  S  (Rysunek  2-1)  jest  laserowym  systemem  drukarskim  przeznaczonym  do 
drukowania informacji na produktach i u

Ŝ

ywanym standardowo do drukowania znaków i kodów. Drukarka 

jest dost

ę

pna w wersjach 10W (S10) i 25W (S25) i jest dostarczana wraz z terminalem r

ę

cznym (Rysunek 

2-2). 
 

background image

 

 

Rysunek 2-1. Drukarki serii Focus S 

 

 

Rysunek 2-2. Sterowniki 

 
 
 
Elementy steruj

ą

ce 

Elementy steruj

ą

ce drukarki znajduj

ą

 si

ę

  

background image

 

Rysunek 2-3. Panel sterowania 

 

ą

cznik drukarki 

Aby wł

ą

czy

ć

/wył

ą

czy

ć

 drukark

ę

, przesu

ń

 wł

ą

cznik w pozycj

ę

 I/O. 

 
Klucz uruchamiaj

ą

cy system laserowy 

Klucz  uruchamiaj

ą

cy  system  laserowy  znajduje  si

ę

  na  tylnym  panelu  drukarki  (Rysunek  2-3). 

Uruchomienie  systemu  nast

ę

puje  wył

ą

cznie  poprzez  wło

Ŝ

enie  wła

ś

ciwego  klucza.  Po  wło

Ŝ

eniu  i 

przekr

ę

ceniu klucza w pozycj

ę

 ON (lub Start) system uniemo

Ŝ

liwia jego wyj

ę

cie. 

 
Po zako

ń

czeniu pracy z systemem, klucz nale

Ŝ

y przekr

ę

ci

ć

 w pozycj

ę

 OFF i wyj

ąć

.  

Klucze  nale

Ŝ

y  przechowywa

ć

  w  bezpiecznym  miejscu  zapobiegaj

ą

c  w  ten  sposób  u

Ŝ

yciu  drukarki  przez 

osoby nieupowa

Ŝ

nione. Klucze powinny by

ć

 dost

ę

pne tylko dla wykwalifikowanego personelu. 

 
Wył

ą

cznik bezpiecze

ń

stwa 

Wył

ą

cznik bezpiecze

ń

stwa znajduje si

ę

 na tylnym panelu drukarki  (Rysunek 2-3). Aby  zatrzyma

ć

 proces 

drukowania  w  sytuacjach  alarmowych  nale

Ŝ

y  nacisn

ąć

  wył

ą

cznik.  Naci

ś

ni

ę

cie  wył

ą

cznika  spowoduje 

równie

Ŝ

  wył

ą

czenie  tuby  laserowej  i  odci

ę

cie  zasilania.  Aby  przywróci

ć

  drukowanie,  wył

ą

cznik  nale

Ŝ

obróci

ć

  o  1/4  obrotu  (do  uruchomienia  tuby  nale

Ŝ

y  równie

Ŝ

  obróci

ć

  klucz).  Wył

ą

cznika  nale

Ŝ

y  u

Ŝ

ywa

ć

 

wył

ą

cznie  w  przypadku  niebezpiecznych  sytuacji.  W  normalnych  warunkach  nale

Ŝ

y  stosowa

ć

 

standardowe procedury wył

ą

czania urz

ą

dzenia. 

 
Kontrolki emisji lasera 
Kontrolki  emisji  lasera  (w  kolorze  zielonym, 

Ŝ

ółtym  i  czerwonym)  znajduj

ą

  si

ę

  na  tylnym  panelu  drukarki 

(Rysunek 2-3). 
Kontroli  wskazuj

ą

  ró

Ŝ

ne  fazy  pracy  systemu  laserowego  po  jego  uruchomieniu  oraz  pocz

ą

tek  procesu 

drukowania. 
 

Numer fazy  Faza zasilania 

Kolor kontrolki 

Zasilanie głównej płytki obwodu (PCB) drukowanego systemu laserowego 
 

Zielony 

Zasilanie tuby laserowej 

ś

ółty 

ą

czenie tuby laserowej 

Czerwony 

Rysunek 2-1. Kontroli emisji lasera 

Kontrolki emisji 
lasera 

Wył

ą

cznik 

bezpiecze

ń

stwa 

Klucz 
uruchamiaj

ą

cy 

system laserowy 

Pomocniczy port I/O 
(J8A), uruchomienie 
zdalnej blokady 
(styki 8 i 15)  

ą

cznik drukarki 

background image

Nale

Ŝ

y pami

ę

ta

ć

 o tym, 

Ŝ

ś

wiec

ą

ca kontrolka czerwona oznacza generowanie wi

ą

zki lasera w drukarce. 

 
Kontrolki powinny by

ć

 cały czas widoczne i nie nale

Ŝ

y ich zasłania

ć

 
 

Usługi techniczne 

 
Dokumentacja techniczna 
 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Klienci nosz

ą

cy si

ę

 z  zamiarem naprawy i konserwacji drukarki  we  własnym  zakresie powinni powierza

ć

 

wykonywanie  tego  rodzaju  czynno

ś

ci  wykwalifikowanemu  personelowi.  Za  personel  wykwalifikowany 

uznaje si

ę

 osoby, które przeszły odpowiednie szkolenia (pomy

ś

lnie uko

ń

czyły kurs szkoleniowy z zakresu 

naprawy  i  konserwacji  drukarki),  posiadaj

ą

  do

ś

wiadczenie  w  zakresie  obsługi  tego  rodzaju  sprz

ę

tu  i  s

ą

 

obeznane  ze  zwi

ą

zanymi  z  tym  zagro

Ŝ

eniami.  Wszelkie  instrukcje  obsługi  stanowi

ą

  wył

ą

cznie 

uzupełnienie i nie powinny by

ć

 traktowane jako materiał zast

ę

puj

ą

cy szkolenia. 

 
Przed zamówieniem materiałów technicznych nale

Ŝ

y wybra

ć

 wymagany podr

ę

cznik. Po wybraniu, nale

Ŝ

znale

źć

 wła

ś

ciwy numer cz

ęś

ci (Tabela 2-2). Zastosuj indeks j

ę

zyków w celu ustalenia dost

ę

pnych wersji 

j

ę

zykowych  (Tabela  2-3).  Podczas  zamawiania  podr

ę

czników,  kod  j

ę

zyka  umie

ść

  na  ko

ń

cu  numeru 

cz

ęś

ci. 

 
Przykład: do obsługi drukarki serii Focus S wymagany jest operator hiszpa

ń

ski. Numer cz

ęś

ci to 361217; 

kod  j

ę

zyka  oznaczono  jako  04.  Aby  zamówi

ć

  podr

ę

cznik  w  j

ę

zyku  hiszpa

ń

skim,  nale

Ŝ

y  poda

ć

  numer 

361217-04. Najnowsze wersje zostan

ą

 dostarczone automatycznie. 

 
Instrukcja obsługi 
Instrukcja obsługi zawiera informacje wymagane do poprawnej obsługi drukarki serii  Focus  S. Wszystkie 
procedury zawarte w niniejszym podr

ę

czniku mog

ą

 by

ć

 wykonywane przez operatora. 

 
Na 

Ŝą

danie,  firma  Videojet  Technologies  Inc.  mo

Ŝ

e  dostarczy

ć

  informacje  o  wszystkich  wersjach 

niniejszego podr

ę

cznika i pozostałej dokumentacji technicznej. 

 
Dla  potrzeb  kolejnego  u

Ŝ

ycia,  podr

ę

cznik  nale

Ŝ

y  przechowywa

ć

  w  bezpiecznym  i  łatwo  dost

ę

pnym 

miejscu.  
 
Podr

ę

cznik serwisowy 

Podr

ę

cznik  serwisowy  dla  drukarek  serii  Focus  S  zawiera  informacje  dotycz

ą

ce  instalacji,  konserwacji, 

rozwi

ą

zywania bł

ę

dów i podstawowych technologicznych zasad drukarek laserowych. 

Oprócz tego, podr

ę

cznik zawiera równie

Ŝ

 informacje o identyfikacji komponentów, cz

ęś

ciach zamiennych, 

akcesoriach i narz

ę

dziach zwi

ą

zanych z drukark

ą

 serii Focus S. 

 
Wszystkie  procedury  opisane  w  niniejszym  podr

ę

czniku  mog

ą

  by

ć

  wykonywane  przez  wykwalifikowany 

personel serwisowy.  
 

Dokumentacja 

Numer 
cz

ęś

ci 

Opis 

Instrukcja obsługi 

361217-*-** 

Podr

ę

cznik  u

Ŝ

ytkownika  jest  przeznaczony  wył

ą

cznie  do 

u

Ŝ

ytku operatora drukarki. 

Podr

ę

cznik serwisowy 

361218-*-** 

Podr

ę

cznik serwisowy jest przeznaczony wył

ą

cznie do u

Ŝ

ytku 

przez wykwalifikowanego technika lub personel serwisowy. 

* czytaj Indeks J

ę

zyka zawieraj

ą

cy kody j

ę

zykowe 

**najnowsza wersja dost

ę

pna na zamówienie  

Rysunek 2-2. Dost

ę

pna dokumentacja techniczna dla drukarek serii Focus S 

background image

J

ę

zyk 

Kod  

Angielski (USA) 

01 

Francuski 

02 

Niemiecki 

03 

Hiszpa

ń

ski 

04 

Portugalski 

05 

Włoski 

08 

Holenderski 

09 

Chi

ń

ski 

10 

Arabski 

11 

Du

ń

ski 

18 

Angielski (standardy europejskie)  21 

Rysunek 2-3. Indeks j

ę

zyków 

 
Szkolenie klientów 
Je

Ŝ

eli  chcesz  konserwowa

ć

  i  naprawia

ć

  urz

ą

dzenie  we  własnym  zakresie,  Videojet  Technologies  Inc. 

zaleca zaliczenie kursu szkoleniowego dla klientów. 
 
Uwaga: Niniejsza  instrukcja  stanowi  uzupełnienie  szkolenia  klientów  organizowanego  przez  Videojet 
Technologies Inc. i nie powinna by

ć

 traktowana jako materiał zast

ę

pczy. 

 
Po wi

ę

cej informacji na temat kursów organizowanych przez firm

ę

 Videojet Technologies Inc. prosimy o 

kontakt pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy wył

ą

cznie klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci 

powinni skontaktowa

ć

 si

ę

 z fili

ą

, b

ą

d

ź

 lokalnym dystrybutorem Videojet. 

 
Program obsługi serwisowej 
Informacje o zobowi

ą

zaniu Total Source  

Total  Source®  TOTAL  SERVICE  PLUS  RELIABILITY  jest  zobowi

ą

zaniem  firmy  Videojet  Technologies 

Inc. do zapewnienia pełnego serwisu przysługuj

ą

cego Pa

ń

stwu, czyli naszym klientom. 

 
Zobowi

ą

zanie Total Source 

Program serwisowy Total Source® firmy Videojet stanowi integraln

ą

 cz

ęść

 naszej działalno

ś

ci w zakresie 

dostarczania  okre

ś

lonych  przez  klientów  znaków,  kodów  i  obrazów  dla  opakowa

ń

,  produktów  lub 

materiałów drukowanych. Nasze zobowi

ą

zanie obejmuje: 

 

 

Pomoc w zakresie aplikacji; 

 

Usługi instalacyjne; 

 

Szkolenia z zakresu konserwacji; 

 

Centrum obsługi klienta; 

 

Pomoc techniczna; 

 

Serwis terenowy; 

 

Pomoc telefoniczna; 

 

Cz

ęś

ci i materiały; 

 

Usługi naprawcze. 

 
Informacje kontaktowe 
W sprawie wszelkich pyta

ń

 lub pomocy, prosimy o kontakt z firm

ą

 pod numerem 1-800-843-3610 (dotyczy 

wszystkich klientów w USA). Wszyscy pozostali klienci powinni skontaktowa

ć

 si

ę

 z fili

ą

, b

ą

d

ź

 lokalnym 

dystrybutorem Videojet Technologies Inc. 
 
 

Videojet Technologies Inc. 

 

1500 Mittel Boulevard 

 

Wood Dale, IL 60191-1073 USA 

 

Tel.: 1-800-843-3610 

background image

 

Faks: 1-800-582-1343 

 

Faks mi

ę

dzynarodowy: 630-616-3629 

 

Internet: www.videojet.com 

 

Funkcje sterownika r

ę

cznego 

 

Zrozumienie funkcji podstawowych 

 

ą

czanie drukarki 

 

1.  Wykonaj codzienn

ą

 inspekcj

ę

 wizualn

ą

. Po wi

ę

cej informacji, czytaj punkt pt. "Inspekcja wizualna" 

na stronie 9; 

2.  Sprawd

ź

 dost

ę

pno

ść

 zasilania drukarki; 

3.  Po wskazówki na temat wł

ą

czenia drukarki, czytaj punkt pt. "Elementy steruj

ą

ce" na stronie 23. 

 
Po wł

ą

czeniu drukarki wy

ś

wietlone zostanie menu główne zawieraj

ą

ce 5 pozycji. 

 

 

Rysunek 3-1. Menu główne i przyciski funkcyjne 

Ekran menu głównego umo

Ŝ

liwia wybranie pi

ę

ciu nast

ę

puj

ą

cych pozycji: 

 

Menu 

Skrót  Przycisk  Przeznaczenie 

Configuration  Cfg 

F1 

Programowanie drukarki 

Edit 

Edt 

F2 

Edytowanie komunikatów 

Drukarka 

Prn 

F3 

Wybieranie komunikatów do drukowania. Widok liczby wydruków i 
pr

ę

dko

ś

ci przeno

ś

nika. Korekta opó

ź

nie

ń

 drukowania, rozmiaru 

komunikatu, rozdzielczo

ś

ci i czasu zatrzymania podczas drukowania w 

czasie rzeczywistym lub wstrzymanie drukowania. 

Status 

Sta 

F4 

Kasowanie liczby wydruków. Widok stanu alarmów. Sprawdzenie wersji 
oprogramowania. Widok dzienników alarmu, konfiguracja sygnałów 
awaryjnych i ostrze

Ŝ

e

ń

Test1 

Tst 

F5 

Testowanie zasi

ę

gu lusterek X i Y. Widok stanu wszystkich wej

ść

R

ę

czna zmiana stanu wyj

ść

Rysunek 3-1. Pi

ęć

 menu głównych  

Przycisk Shift 

 Naci

ś

ni

ę

cie przycisku Shift powoduje zmian

ę

 wyboru cieniowanych i nie cieniowanych znaków na 

klawiaturze. 
 
Uwaga: Przycisk pozostaje aktywny do momentu ponownego naci

ś

ni

ę

cia. 

 

background image

Przycisk wyboru du

Ŝ

ych i małych liter (UC/LC) 

Naci

ś

ni

ę

cie przycisku UC/LC powoduje zmian

ę

 wyboru małych i du

Ŝ

ych liter alfabetu. 

 
Uwaga: Przycisk pozostaje aktywny do momentu ponownego naci

ś

ni

ę

cia. 

 
Poruszanie si

ę

 po ekranie 

  W  celu  poruszania  si

ę

  po  ekranie,  nale

Ŝ

y  post

ę

powa

ć

  zgodnie  z  komunikatami  na  dole 

ekranu odpowiadaj

ą

cymi danemu przyciskowi funkcyjnemu na klawiaturze. 

W  niektórych  przypadkach,  u

Ŝ

ytkownik  b

ę

dzie  musiał  u

Ŝ

y

ć

  klawiatury  do  poruszania  si

ę

  po  ekranie.  Do 

tego celu nale

Ŝ

y u

Ŝ

y

ć

 przycisków ze strzałk

ą

.  

 
Niektóre  ekrany  wprowadzania  danych  umo

Ŝ

liwiaj

ą

  przechodzenie  pomi

ę

dzy  opcjami  menu  poprzez 

naci

ś

ni

ę

cie przycisku Page Up (PGUP) lub Page Down (PGDN). 

 
W celu wybrania danej pozycji, naci

ś

nij odpowiedni przycisk funkcyjny (F1, F2, F3, F4, F5) znajduj

ą

cy si

ę

 

pod pozycj

ą

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie si

ę

 odpowiedniego ekranu.  

 
Poruszanie si

ę

 pomi

ę

dzy komunikatami 

Aby  porusza

ć

  si

ę

  w  praw

ą

  lub  lew

ą

  stron

ę

  w  danej  linijce,  lub  w  gór

ę

  /  w  dół  pomi

ę

dzy  linijkami,  u

Ŝ

yj 

klawiszy ze strzałk

ą

 na klawiaturze sterownika. 

 
Po  doj

ś

ciu  do  prawej  lub  lewej  kraw

ę

dzi  ekranu,  w  celu  dalszego  przewijania  nale

Ŝ

y  u

Ŝ

ywa

ć

 

odpowiedniego klawisza strzałki. Spowoduje to przewijanie tekstu w prawo lub w lewo, a

Ŝ

 do osi

ą

gni

ę

cia 

po

Ŝą

danego miejsca. 

 

Wprowadzanie danych 

W zale

Ŝ

no

ś

ci od u

Ŝ

ywanego ekranu, system umo

Ŝ

liwia jedn

ą

 z dwóch metod wprowadzania danych. 

Wymagane b

ę

dzie wprowadzenie warto

ś

ci do pola lub wybranie opcji z listy. 

 
Wprowadzanie warto

ś

ci 

W  celu  wprowadzenia  warto

ś

ci,  przejed

ź

  w  gór

ę

  lub  w  dół  do  pola,  które  chcesz  edytowa

ć

.  Naci

ś

nij 

przycisk  Enter,  co  spowoduje  wy

ś

wietlenie  si

ę

  kursora.  U

Ŝ

yj  klawiszy  strzałki  do  ustawienia  kursora  lub 

rozpocznij  wprowadzanie  warto

ś

ci.  Mo

Ŝ

esz  od  razu  wprowadzi

ć

  now

ą

  warto

ść

  nadpisuj

ą

c  tym  samym 

warto

ść

 star

ą

 
Warto

ś

ci mog

ą

 by

ć

 zwi

ę

kszane lub zmniejszane za pomoc

ą

 standardowych jednostek poprzez naciskanie 

prawego  lub  lewego  klawisza  strzałki.  Taki  sposób  edytowania  warto

ś

ci  powoduje  automatyczne 

wprowadzane danych. 
 
Na  koniec  naci

ś

nij  przycisk  Enter  aby  zatwierdzi

ć

  zmiany.  Je

Ŝ

eli  warto

ść

  jest  nieprawidłowa,  system 

dokona  autokorekty  lub  b

ę

dzie  odrzucał  dan

ą

  warto

ść

  do  momentu  r

ę

cznego  wprowadzenia  warto

ś

ci 

poprawnej. 
 
Uwaga:  Przycisk  Esc  powoduje  powrót  do  poprzedniego  ekranu  bez  zapisania  zmian.  Naci

ś

ni

ę

cie 

przycisku F5 spowoduje zatwierdzenie zmian i powrócenie do poprzedniego ekranu. 
 
Wybieranie opcji menu 

Je

Ŝ

eli  dane  pole  zawiera  wiele  opcji,  u

Ŝ

yj  przycisków 

  lub  przycisku  Enter  w  celu  przej

ś

cia  do 

dost

ę

pnych opcji. Po zmianie pola, warto

ść

 zostaje zaprogramowana.  

 

background image

 

Rysunek 3-2. Naci

ś

nij przycisk F2 aby przej

ść

 do funkcji edytowania 

1.  Aby stworzy

ć

 nowy komunikat, naci

ś

nij przycisk F2 w celu przej

ś

cia do menu edycji (Edit Menu). 

 

 

Rysunek 3-3. Wprowad

ź

 tre

ść

 komunikatu 

2.  U

Ŝ

yj  przycisku  F3  lub  F4,  aby  przej

ść

  do  pustego  miejsca  na  komunikat.  Po  dalsze  informacje, 

czytaj punkt pt. "Poruszanie si

ę

 po ekranie" na stronie 27. 

3.  System umo

Ŝ

liwia wprowadzanie segmentów danych, w tym znaków specjalnych, w ka

Ŝ

dej cz

ęś

ci 

komunikatu.  Po  wi

ę

cej  informacji  na  ten  temat,  czytaj  punkt  pt.  "Wprowadzanie  segmentów 

danych (Ins) i znaków niestandardowych" na stronie 33. 

4.  Aby nazwa

ć

 komunikat, zmieni

ć

 jego margines lub zastosowa

ć

 szablon, naci

ś

nij F2. 

 

  

Rysunek 3-4. Ekran edycji komunikatu 
 
Powy

Ŝ

szy ekran umo

Ŝ

liwia nadanie komunikatowi nazwy, zmian

ę

 marginesu lub zastosowanie szablonu. 

Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29. 

 
Po dalsze informacje dotycz

ą

ce szablonów i innych opcji wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej 

warto

ś

ci, czytaj punkt pt. "Zaawansowane opcje menu edycji" na stronie 44. 

5.  Po utworzeniu komunikatu, naci

ś

nij F5 lub OK. w celu jego zapisania. 

Uwaga: System umo

Ŝ

liwia zapisanie 20 komunikatów składaj

ą

cych si

ę

 z kilku linijek. 

 
Edytowanie komunikatów 
 

1.  Aby edytowa

ć

 komunikat, naci

ś

nij F2 w celu przej

ś

cia do menu edycji. 

 

background image

 

Rysunek 3-5. Edytuj tre

ść

 istniej

ą

cego komunikatu 

 

2.  Przejd

ź

 do komunikatu, który chcesz edytowa

ć

 naciskaj

ą

c F3 i F4. 

3.  Ustaw kursor w miejscu edytowania komunikatu. Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt 

pt. "Poruszanie si

ę

 pomi

ę

dzy komunikatami" na stronie 28. 

4.  Po dalsze informacje na temat wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej warto

ś

ci i znaków 

niestandardowych, czytaj punkt pt. " Wprowadzanie segmentów danych (Ins) i znaków 
niestandardowych" na stronie 33. 

5.  Aby nazwa

ć

 komunikat, zmieni

ć

 jego margines lub zastosowa

ć

 szablon, naci

ś

nij F2. 

 

 

Rysunek 3-6. Ekran edycji komunikatu 

Powy

Ŝ

szy ekran umo

Ŝ

liwia nadanie komunikatowi nazwy, zmian

ę

 marginesu lub zastosowanie szablonu. 

Po dalsze informacje na ten temat, czytaj punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" poni

Ŝ

ej.  

 
Po dalsze informacje dotycz

ą

ce szablonów i innych opcji wprowadzania zaprogramowanych wcze

ś

niej 

warto

ś

ci, czytaj punkt pt. "Zaawansowane opcje menu edycji" na stronie 44. 

 

6.  Po utworzeniu komunikatu, naci

ś

nij F5 lub OK. w celu jego zapisania. 

 
 

Margines i opó

ź

nianie komunikatu 

 

 

 

1.  Głowica drukuj

ą

ca 

2.  Okno drukowania produktu 
3.  Odległo

ść

 pomi

ę

dzy 

ś

rodkiem głowicy drukuj

ą

cej i detektor 

produktu (distance delay) 

4.  Detektor produktu 
5.  Odległo

ść

 pomi

ę

dzy kraw

ę

dzi

ą

 produktu i oknem drukowania 

(margines komunikatu) 

 
 
 
 
 

Rysunek 3-7. Margines komunikatu i opó

ź

nienie 

background image

 
Marginesy komunikatu 
Margines komunikatu jest odległo

ś

ci

ą

 pomi

ę

dzy kraw

ę

dzi

ą

 produktu i oknem drukowania. 

 
Programowanie marginesu komunikatu 
 

 

Rysunek 3-8. Naci

ś

nij F3, aby przej

ść

 do menu komunikatu 

 

1.  Naci

ś

nij F2, aby przej

ść

 do menu komunikatu. 

2.  Przejd

ź

 do opcji Margin i naci

ś

nij Enter. 

3.  Wprowad

ź

 warto

ś

ci w calach lub centymetrach w celu ustawienia okna drukowania. 

 
Uwaga: Margines komunikatu nie jest u

Ŝ

ywany przy drukowaniu statycznym. 

 
 
Opó

ź

nienia 

 
Dist. Dly ( Distance Delay) 
Distance  Delay  jest  odległo

ś

ci

ą

  (wyra

Ŝ

an

ą

  w  calach  lub  centymetrach)  pomi

ę

dzy  kraw

ę

dzi

ą

  produktu  i 

ś

rodkiem  głowicy  drukuj

ą

cej,  pokonywan

ą

  przez  produkt  od  chwili  odebrania  sygnału  wykrycia  produktu 

do  momentu  dotarcia  kraw

ę

dzi  produktu  do 

ś

rodka  głowicy  drukuj

ą

cej.  Odległo

ść

  ta  jest  konfigurowana 

podczas instalacji. 
 
Time. Dly (Time Delay) 
Time  Delay  jest  czasem,  jaki  upłyn

ą

ł  od  chwili  odebrania  sygnału  wykrycia  produktu  do  momentu 

rozpocz

ę

cia drukowania. 

 
 

Drukowanie komunikatów za pomoc

ą

 funkcji LUI 

 

 

Rysunek 3-9. Naci

ś

nij F3, aby przej

ść

 do menu drukowania 

Uwaga: Przed drukowaniem, upewnij si

ę

, czy drukarka jest skonfigurowana poprawnie. 

 
 
 
 
 

background image

Drukowanie komunikatu 
 

1.  Aby wydrukowa

ć

 komunikat, naci

ś

nij F3 w celu przej

ś

cia do menu drukowania. 

2.  Przejd

ź

 do komunikatu, który chcesz wydrukowa

ć

 naciskaj

ą

c F3 i F4. 

 

 

Rysunek 3-10. Widok komunikatu 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Aby unikn

ąć

 powa

Ŝ

nych obra

Ŝ

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

 laserowych" na stronie 7. 

 

3. Naci

ś

nij F1 (lub Go), aby wydrukowa

ć

 komunikat. Naci

ś

ni

ę

cie przycisku F5 spowoduje powrót do menu 

głównego. Po dalsze informacje na temat menu Go, czytaj punkt pt. "Ekran Go" poni

Ŝ

ej. 

 

Ekran Go 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Aby unikn

ąć

 powa

Ŝ

nych obra

Ŝ

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

 laserowych" na stronie 7. 

 
Uwaga:  Przej

ś

cie  do  ekranu  Go  spowoduje  uaktywnienie  drukarki  i  rozpocz

ę

cie  drukowania.  Wszelkie 

zmiany oraz menu dost

ę

pne na tym ekranie powoduj

ą

 rozpocz

ę

cie drukowania komunikatu. Przyciski  ze 

strzałkami  mog

ą

  by

ć

  u

Ŝ

ywane  do  poruszania  si

ę

  po  ekranie,  a  ustawienia  zmieniane  poprzez 

wprowadzanie warto

ś

ci liczbowych za pomoc

ą

 klawiatury. 

 

 

Rysunek 3-11. Zawarto

ść

 ekranu Go 

 
Opcje dost

ę

pne na ekranie Go 

 

Komunikat: Wy

ś

wietlona liczba  jest numerem drukowanego komunikatu. Zmiana numeru 

spowoduje  załadowanie  nowego  komunikatu  i  jego  natychmiastowe  wydrukowanie. 
System umo

Ŝ

liwia zapisanie 20 komunikatów składaj

ą

cych si

ę

 z kilku linijek; 

 

Margines:  Po  wi

ę

cej  informacji  na  temat  programowania  marginesu  i  opó

ź

nie

ń

,  czytaj 

punkt pt. "Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29. 

 

Szablon: System umo

Ŝ

liwia utworzenie 12 standardowych komunikatów. 

 
 
 

background image

Msg (Komunikat) 
 
Przegl

ą

danie i kasowanie informacji serializatora  

Aby przejrze

ć

 lub skasowa

ć

 bie

Ŝą

ce informacje serializatora: 

 

1.  W menu Go, naci

ś

nij F1 (Msg). 

 
Uwaga: Ekran ten umo

Ŝ

liwia wył

ą

cznie przegl

ą

danie bie

Ŝą

cego komunikatu bez edytowania. 

 

 

Rysunek 3-12. Zawarto

ść

 ekranu komunikatu 

2.  Powy

Ŝ

szy ekran zawiera komunikat i jego numer. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

 do "serializatora". 

 

 

Rysunek 3-13. Zawarto

ść

 ekranu serializatora 

3.  W przypadku wprowadzenia dwóch serializatorów do komunikatu, wybierz ten, który chcesz 

przegl

ą

da

ć

. W pozycji Slzr# wprowad

ź

 serializator, który chcesz przegl

ą

da

ć

 lub edytowa

ć

4.  Przejd

ź

 na dół do pozycji Value i wprowad

ź

 nowy numer serializatora. 

5.  Po dalsze informacje na temat Rpt Cnt, zobacz punkt pt. "Serializator" na stronie 36. 

 
Adj (Zmie

ń

Aby zmieni

ć

 rozmiar, rozdzielczo

ść

 i intensywno

ść

 drukowanych znaków: na ekranie Go, naci

ś

nij F2 (Adj). 

Spowoduje to wy

ś

wietlenie si

ę

 menu edycji znaków. Szeroko

ść

 znaku znajduje si

ę

 po prawej stronie, za

ś

 

wysoko

ść

 – po lewej. Aby edytowa

ć

 warto

ś

ci poni

Ŝ

szych pół, czytaj punkt pt. "Wprowadzanie danych" na 

stronie 27. 
 
Size 
Pierwsza kolumna reprezentuje wysoko

ść

, za

ś

 druga - szeroko

ść

 znaków. 

 
Height: System umo

Ŝ

liwia zmian

ę

 wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm) 

 
Width:  Systemu  umo

Ŝ

liwia  zmian

ę

  szeroko

ś

ci  znaków  w  zakresie  od  0.001  do  2.00  cali  (0.2  do  50.79 

mm). 
 
Space 
Mo

Ŝ

liwo

ść

 zmiany odst

ę

pu pomi

ę

dzy znakami w ograniczonym zakresie od 0 do 3.5 cala (0 do 88.89 mm) 

 
Resolution (Resol) 
Mo

Ŝ

liwo

ść

 zmiany rozdzielczo

ś

ci (dpi) znaków w zakresie od 10 – 500 dpi (3 – 196 dpc) 

background image

 
Dwell 
Mo

Ŝ

liwo

ść

  zmiany  intensywno

ś

ci  znaków  (zmiany  s

ą

  wprowadzane  w  inkrementach  o  warto

ś

ci  010  – 

5000 µsec. 
 

Ś

ledzenie (track) 

Ustawienie u

Ŝ

ywane do kompensowania odchyłek w ustawieniach wzmacniacza analogowego. 

 
Aby wprowadzi

ć

 lub zmieni

ć

 znak 

ś

ledzenia, czytaj punkt pt. "Dodawanie i zmienianie znaku 

ś

ledzenia" na 

stronie 41. 
 
Moc lasera (Power) 
Ustawienie u

Ŝ

ywane do zmiany poziomu mocy lasera niezale

Ŝ

nie od czasu zatrzymania i ustawie

ń

 DPI. 

 
Uwaga:  Zakres  mocy  lasera  zawiera  si

ę

  w  przedziale  1  –  95%.  Minimalna  warto

ść

  1%  spowoduje 

generowanie energii o niskiej mocy, natomiast maksymalna warto

ść

 95% - energi

ę

 wysokiej mocy. 

 
Reverse 
Wybierz 'Yes' je

Ŝ

eli chcesz drukowa

ć

 znaki w odwrotnej kolejno

ś

ci. 

 
Invert 
Wybierz 'Yes' je

Ŝ

eli chcesz drukowa

ć

 znaki odwrócone. 

 
Radius (promie

ń

Ustawienie to jest u

Ŝ

ywane podczas drukowania komunikatu w oparciu o promie

ń

 lub pełne koło. Warto

ść

 

ta odpowiada promieniowi wydrukowanej krzywej lub koła. Je

Ŝ

eli znana jest 

ś

rednica 

Ŝą

danego wydruku, 

warto

ść

 jest dzielona przez 2 i wprowadzana do opcji Radius

 
Sta (Stan) 
Po wi

ę

cej informacji na temat menu stanu, czytaj punkt pt. "Opcje menu stanu" na stronie 54. 

 
Trg (Wyzwalacz) 
 

  Ostrze

Ŝ

enie 

R

ę

czne  generowanie  wydruku  spowoduje  wygenerowanie  lasera.  Aby  unikn

ąć

  obra

Ŝ

e

ń

,  czytaj  punkt  pt. 

"Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

 laserowych" na stronie 7. 

 
System umo

Ŝ

liwia r

ę

czne rozpocz

ę

cie procesu drukowania w menu Go. Naci

ś

nij F4 lub Trg. 

 
Stop 
Aby zako

ń

czy

ć

 drukowanie, naci

ś

nij F5 lub Stop. 

 

Wprowadzanie segmentów danych (Ins) i znaków niestandardowych 

 

 

Rysunek 3-14. Naci

ś

nij F4, aby przej

ść

 do menu edytowania 

background image

W  przypadku  formatów  dat,  czasu  i  parametrów  drukowania  system,  umo

Ŝ

liwia  u

Ŝ

ytkownikowi  wybranie 

segmentów danych po przej

ś

ciu do dost

ę

pnych opcji. 

Istnieje  mo

Ŝ

liwo

ść

  dodawania  specjalnych  i  własnych,  niestandardowych  znaków  do  drukowanych 

komunikatów. Znaki te nie znajduj

ą

 si

ę

 na klawiaturze. 

 

 

Rysunek 3-15. Wybierz segmenty danych i niestandardowe znaki 

Segmenty danych 
 

 

Rysunek 3-16. U

Ŝ

yj przycisków ze strzałkami do przechodzenia pomi

ę

dzy opcjami segmentów danych  

System umo

Ŝ

liwia dodawanie do drukowanego komunikatu nast

ę

puj

ą

cych segmentów danych: 

 

 

Serializer: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania 2 serializatorów do komunikatu; 

 

Date: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania 10 dat do komunikatu; 

 

Time: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania 10 znaczników czasów do komunikatu; 

 

Shift: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania warto

ś

ci Shift do komunikatu; 

 

Bar Code: mo

Ŝ

liwo

ść

 formatowania kilku linijek komunikatu jako kodów kreskowych; 

 

Remote: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania 4 zdalnych segmentów danych do komunikatu; 

 

Report: mo

Ŝ

liwo

ść

 dodania 5 warto

ś

ci raportów do komunikatu; 

 

Znaki własne i specjalne: obowi

ą

zuj

ą

 takie same zasady, jak w przypadku znaków 

standardowych. 

 
Serializator 
Size: Wprowad

ź

 liczb

ę

, do jakiej drukarka powinna odlicza

ć

 w dół (lub w gór

ę

). 

Po  wprowadzeniu  liczby  (od  1  do  9)  pozostałe  trzy  rz

ę

dy  liczb  w  serializatorze  b

ę

d

ą

  odpowiadały 

wprowadzonej  liczbie.  Na  przykład,  po  wprowadzeniu  cyfry  5,  wszystkie  pozostałe  liczby  zamieni

ą

  si

ę

  w 

liczby 5-cyfrowe.  
 
Min:  Wprowad

ź

  pierwsz

ą

  liczb

ę

,  któr

ą

  ma  wydrukowa

ć

  drukarka  po  zako

ń

czeniu  sekwencji  i  obróceniu. 

Liczba ta jest równie

Ŝ

 nazywana "liczb

ą

 zeruj

ą

c

ą

". Bardzo cz

ę

sto odpowiada ona liczbie w polu Value. 

 
Max: Wprowad

ź

 ostatni

ą

 liczb

ę

, która ma by

ć

 drukowana. 

 
Value:  Liczba  ta  jest  liczb

ą

,  która  zostanie  wydrukowana  w  nast

ę

pnej  kolejno

ś

ci  i  jest  zazwyczaj  taka 

sama, jak liczba pocz

ą

tkowa. 

 
Liczby  w polach Value, Min Max składaj

ą

 si

ę

 z tej samej  ilo

ś

ci  cyfr.  Aby  zmieni

ć

 ilo

ść

  cyfr danej  liczby, 

usu

ń

 wszystkie trzy liczby i wprowad

ź

 ponownie nowe warto

ś

ci. 

background image

 
Step:  Liczba  ta  jest  równie

Ŝ

  nazywana  "inkrement"  i  słu

Ŝ

y  do  programowania  sekwencji  odliczania.  Na 

przykład,  po  wprowadzeniu  cyfry  5  i  ustawieniu  liczby  pocz

ą

tkowej  na  00,  sekwencja  odliczania  b

ę

dzie 

wynosiła 0, 5, 10, 15 itd.  
 
Dir  (kierunek):  Pozycja  ta  odnosi  si

ę

  do  kierunku  odliczania  serializatora,  czyli  w  gór

ę

  lub  w  dół,  w 

zale

Ŝ

no

ś

ci  od  opcji  step  (krok).  Na  przykład,  je

Ŝ

eli  step  jest  warto

ś

ci

ą

  dodatni

ą

,  wówczas  odliczanie 

b

ę

dzie si

ę

 odbywało w gór

ę

, za

ś

 w przypadku warto

ś

ci ujemnej – w dół.  

 
Wrap: Wła

ś

ciwo

ść

 ta przekazuje drukarce instrukcje post

ę

powania w przypadku, gdy serializator osi

ą

gnie 

warto

ść

  max  lub  min.  (w  zale

Ŝ

no

ś

ci  od  kierunku  odliczania).  Wybranie  opcji  "Yes"  spowoduje 

wyzerowanie drukarki i dalsze drukowanie. Opcja 'no' spowoduje wstrzymanie drukowania po osi

ą

gni

ę

ciu 

zaprogramowanej liczby.  
 
Uwaga:  Nie  wybranie  wła

ś

ciwo

ś

ci  wrap  spowoduje  wł

ą

czenie  si

ę

  alarmu  po  osi

ą

gni

ę

ciu  warto

ś

ci 

ko

ń

cowej przez serializator (slzr). 

 
Repeat:  
Wprowad

ź

  liczb

ę

  odpowiadaj

ą

c

ą

  ilo

ś

ci  powtórze

ń

  bie

Ŝą

cej  liczby  przed  przej

ś

ciem  do  liczby 

nast

ę

pnej. 

 
(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 3 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 1, sekwencja odliczania b

ę

dzie 

wygl

ą

dała nast

ę

puj

ą

co 1,1,1,1, 2,2,2, 2, 3,3,3,3 itd.) 

 
Powtórzenie  jednokrotne  oznacza  dwukrotne  drukowanie  tego  samego  numeru.  Powtórzenie  dwukrotne 
oznacza trzykrotne drukowanie tego samego numeru, itd.  
 
Rp  tCnt (Liczba  powtórze

ń

): Sprawdzaj

ą

c  liczb

ę

 powtórze

ń

,  u

Ŝ

ytkownik  mo

Ŝ

ś

ledzi

ć

 post

ę

p  w kierunku 

zamierzonego  celu  drukowania  (Liczba  w  poprzedniej  linijce  –  linijce  powtórze

ń

).  System  umo

Ŝ

liwia 

równie

Ŝ

  r

ę

czn

ą

  zmian

ę

  liczby  powtórze

ń

,  na  przykład,  w  celu  ustawienia  liczby  na  0  lub  rozpocz

ę

cia 

drukowania w danym momencie. 
 
Pad:  Wprowad

ź

  liczb

ę

  znaków  uzupełniaj

ą

cych.  Jest  to  Liczba  uzupełniaj

ą

ca  z  zerem  po  lewej  stronie 

liczby składaj

ą

cej si

ę

 z dwóch lub wi

ę

cej cyfr. 

 
Na przykład, cyfra 9 mo

Ŝ

e by

ć

 zapisana jako 09 z cyfr

ą

 uzupełniaj

ą

c

ą

 0 z przodu. 

 
Data 
 

 

Rysunek 3-17. Wybierz standardowy lub własny format daty 

Popular  Date  formats:  Dla  wygody  u

Ŝ

ytkownika,  drukarka  zawiera  pewn

ą

  ilo

ść

  zaprogramowanych 

formatów  daty.  Ma  to  na  celu  ułatwienie  pracy  podczas  wprowadzania  daty.  Je

Ŝ

eli  jednak  u

Ŝ

ytkownik 

pragnie zastosowa

ć

 inny format, nale

Ŝ

y przej

ść

 do opisanej poni

Ŝ

ej opcji Custom Date Formats

 
Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce standardowe formaty dat: 

 

 

MMDDYY 

 

MM/DD/YY 

background image

 

MMM DD YY 

 

DDMMYY 

 

DD-MM-YY 

 

Mmmmmmmmmm DD, YYYY 

 
Custom  Date  Formats:  Dla  wygody  u

Ŝ

ytkownika,  drukarka  zawiera  pewn

ą

  ilo

ść

  zaprogramowanych 

formatów  daty  umo

Ŝ

liwiaj

ą

c  łatwiejszy  wybór  najbardziej  popularnych  formatów  lub  wybór  formatów 

własnych w ka

Ŝ

dej z nast

ę

puj

ą

cych kategorii: miesi

ą

c (Mon), dzie

ń

 (Dat) i rok (Yr). 

 
Wybieranie standardowego formatu daty:  
 

 

Rysunek 3-18. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

 do formatów daty 

1.  Przejd

ź

 do formatów daty naciskaj

ą

c przycisk F1 lub Pick. 

2.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK. 

 

 

Rysunek 3-19. Naci

ś

nij F5, aby wprowadzi

ć

 format daty 

3.  Spowoduje to wy

ś

wietlenie ekranu z opcjami Expiration Offset i Pad umo

Ŝ

liwiaj

ą

cych wybranie 

daty ko

ń

cowej w dniach i (je

Ŝ

eli jest to konieczne) znaku uzupełniaj

ą

cego. 

4.  Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5. 

 
Tworzenie niestandardowego formatu daty: 
 

 

Rysunek 3-20. Ekran niestandardowego formatu daty 

1.  Wybierz spo

ś

ród nast

ę

puj

ą

cych kategorii: 

 

 

Mth (miesi

ą

c) 

 

Day (dzie

ń

background image

 

Year (rok). 

 

 

Rysunek 3-21. Naci

ś

ni

ę

cie F3 spowoduje przej

ś

cie do opcji Year 

 

2.  Poruszaj si

ę

 pomi

ę

dzy formatami naciskaj

ą

c przycisk funkcyjny znajduj

ą

cy si

ę

 pod danym 

formatem. 

3.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu naci

ś

nij F5 lub OK. 

4.  Spowoduje to wy

ś

wietlenie ekranu z opcjami Expiration Offset i Pad umo

Ŝ

liwiaj

ą

cych wybranie 

daty ko

ń

cowej w dniach i (je

Ŝ

eli jest to konieczne) znaku uzupełniaj

ą

cego. 

5.  Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5. 

 

 

Rysunek 3-22. Powtórz powy

Ŝ

sze kroki, aby doda

ć

 dzie

ń

 lub miesi

ą

c. 

 
Time (czas) 
 
Popular  Time  Formats:  Dla  wygody  u

Ŝ

ytkownika,  drukarka  zawiera  pewn

ą

  ilo

ść

  zaprogramowanych 

formatów  czasu.  Ma  to  na  celu  ułatwienie  pracy  podczas  wprowadzania  formatów  czasu.  Je

Ŝ

eli  jednak 

u

Ŝ

ytkownik  pragnie  zastosowa

ć

  inny  format,  nale

Ŝ

y  przej

ść

  do  opisanej  poni

Ŝ

ej  opcji  Custom  Time 

Formats
 
Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce standardowe formaty czasu: 

 

 

HHMM 

 

HH: MM 

 

H2MMpm 

 

H2: MMpm 

 
Custom  Time  Formats:  Dla  wygody  u

Ŝ

ytkownika,  drukarka  zawiera  pewn

ą

  ilo

ść

  zaprogramowanych 

formatów  czasu  umo

Ŝ

liwiaj

ą

c  łatwiejszy  wybór  najbardziej  popularnych  formatów  lub  wybór  formatów 

własnych  w  ka

Ŝ

dej  z  nast

ę

puj

ą

cych  kategorii:  godziny  (Hrs),  sekundy  (Sec)  i  wska

ź

nik  godzin 

przedpołudniowych/popołudniowych (A/P). 
 
Wybieranie standardowych formatów czasu: 
 

1.  Poruszaj si

ę

 pomi

ę

dzy formatami naciskaj

ą

c F1 lub Pick. 

2.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK. 

 

background image

 

Rysunek 3-23. Naci

ś

nij F5, aby wprowadzi

ć

 format czasu 

3.  Wybierz (je

Ŝ

eli to konieczne) znak uzupełniaj

ą

cy. 

4.  Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5. 

 
Wybieranie niestandardowego formatu czasu: 
 

1.  Wybierz spo

ś

ród nast

ę

puj

ą

cych kategorii: 

 

 

Hrs (godziny) 

 

Min (minuty) 

 

Sec (sekundy) 

 

A/P (przed południem/po południu) 

 

2.  Poruszaj  si

ę

  pomi

ę

dzy  formatami  naciskaj

ą

c  przycisk  funkcyjny  znajduj

ą

cy  si

ę

  pod  danym 

formatem. 

3.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu, naci

ś

nij F5 lub OK. 

4.  Wybierz (je

Ŝ

eli to konieczne) znak uzupełniaj

ą

cy. 

5.  Po zako

ń

czeniu naci

ś

nij F5. 

 
 
Shift (przesuni

ę

cie) 

 

 

Rysunek 3-24. Menu przesuni

ę

cia 

Drukarka umo

Ŝ

liwia zapisywanie i wprowadzanie jednoznakowego kodu alfanumerycznego dla ka

Ŝ

dego z 

trzech przesuni

ęć

 czasowych. U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e równie

Ŝ

 edytowa

ć

 czas ka

Ŝ

dego przesuni

ę

cia. 

 
Po  wybraniu 

Ŝą

danego  przesuni

ę

cia,  naci

ś

nij  F5  lub  OK.  Spowoduje  to  wy

ś

wietlenie  litery  Z  jako  znaku 

uzupełniaj

ą

cego w komunikacie. 

 
Bar code (kod kreskowy) 
Po wi

ę

cej informacji na temat wprowadzania kodu kreskowego, czytaj punkt pt. "Bar code (kod kreskowy)" 

na 46.  
 
Remote  
Po  informacje na temat  wprowadzania  zdalnych segmentów danych, prosimy o  zapoznanie si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 

podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S. 

 

background image

Znaki niestandardowe 
 

 

Rysunek 3-25. Menu znaków specjalnych 

 

Przejd

ź

 o jeden znak w lewo, naci

ś

nij F1 lub przycisk lewej strzałki 

 
Przejd

ź

 o jeden znak w prawo, naci

ś

nij F2 lub przycisk prawej strzałki 

 
Przejd

ź

 o jedn

ą

 stron

ę

 w gór

ę

, naci

ś

nij F3 (Pup) 

 
Przejd

ź

 o jedn

ą

 stron

ę

 w dół, naci

ś

nij F4 (Pdn) 

 
Aby wprowadzi

ć

 wybrany znak naci

ś

nij OK. 

 
 

Dodawanie i zmienianie znaku 

ś

ledzenia 

 
W  oprogramowaniu  drukarki  uwzgl

ę

dniono  specjalny  znak  "

ś

ledzenia".  Znak  ten  składa  si

ę

  z  ci

ą

gu 

poł

ą

czonych  linii  pionowych.  Poprawne  ustawienie 

ś

ledzenia  jest  wskazywane  wówczas,  gdy  linie  s

ą

 

drukowane  jedna  nad  drug

ą

  tworz

ą

c  jedn

ą

  lini

ę

.  U

Ŝ

yj  ustawienia  w  menu  zmiany  drukowania  w  celu 

skompresowania ci

ą

gu linii w pojedyncz

ą

 lini

ę

 
Dodawanie znaku 

ś

ledzenia 

Po wej

ś

ciu do menu wprowadzania znaków niestandardowych, przejd

ź

 do opcji znaków specjalnych i 

naci

ś

nij OK. lub F5. 

 
Korygowanie znaku 

ś

ledzenia 

 

1.  Dodaj znak 

ś

ledzenia do komunikatu. 

2.  Wł

ą

cz przeno

ś

nik i ustaw na pr

ę

dko

ść

 produkcyjn

ą

3.  Obserwuj drukowane znaki 

ś

ledzenia. W celu ustalenia rodzaju wymaganej korekty, zobacz 

Rysunek 3-26. 

 

background image

 

Rysunek 3-26. Przykłady 

ś

ledzenia 

Uwaga: Dobre ustawienie procesu 

ś

ledzenia b

ę

dzie przedstawione za pomoc

ą

 linii pionowych 

drukowanych jedna na drugiej. 
 

4.  Je

Ŝ

eli jest to wymagane, skoryguj 

ś

ledzenie. 

a)  otwórz menu ustawie

ń

 znaku (adjust character); 

b)  przejd

ź

 do warto

ś

ci 

ś

ledzenia; 

c)  zmie

ń

 warto

ść

 

ś

ledzenia do momentu, gdy linie b

ę

d

ą

 drukowane jedna na drugiej 

d)  naci

ś

nij  F5  dwukrotnie  aby  zatwierdzi

ć

  zmiany  i  powróci

ć

  do  menu  Go  lub  kontynuowa

ć

 

wykonywanie kolejnych operacji. 

 
Uwaga: Upewnij si

ę

, czy znaki 

ś

ledzenia zostały usuni

ę

te ze wszystkich komunikatów. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Niedostateczne 

ś

ledzenie 

Zwi

ę

ksz 

ś

ledzenie 

Nadmierne 

ś

ledzenie 

Zmniejsz 

ś

ledzenie 

Nadmierne 

ś

ledzenie 

Zmniejsz 

ś

ledzenie 

Niedostateczne 

ś

ledzenie 

Zwi

ę

ksz 

ś

ledzenie 

background image

Zaawansowane funkcje sterownika r

ę

cznego 

 

Konfigurowanie drukarki i terminalu r

ę

cznego 

 

 

Rysunek 4-1. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

 do menu konfiguracyjnego 

 
Menu konfiguracyjne posiada sze

ść

 opcji. Do poruszania si

ę

 pomi

ę

dzy nimi u

Ŝ

yj przycisków PGDN/PGUP 

lub przycisków ze strzałkami. 
 

 

Rysunek 4-2. Naci

ś

nij F1, aby przej

ść

 do menu konfiguracyjnego 

 

Czas i data 

 

Ustawienia linii 

 

Konfiguracja głowicy 

 

ESI 

 

Jednostki 

 

Menu 

 
Uwaga: Konfigurowanie drukarki w menu konfiguracyjnym powoduje zmian

ę

 ustawie

ń

 drukarki dla 

wszystkich zada

ń

 drukowania. 

 
 

Konfigurowanie opcji menu 

 
Czas i data 
 
Czas 
Wy

ś

wietlacz pokazuje bie

Ŝą

cy czas systemowy w nast

ę

puj

ą

cym formacie: 

 
HH:MM:SS 
 
Data 
Wy

ś

wietlacz pokazuje miesi

ą

c (M), dzie

ń

 (D) oraz rok (Y) w nast

ę

puj

ą

cych formatach: 

 
MM/DD/YYYY w systemie angielskim lub DD.MM.YYYY w systemie metrycznym 
 

background image

Dzie

ń

 

Wy

ś

wietlacz pokazuje systemowy dzie

ń

 tygodnia w nast

ę

puj

ą

cym formacie:  

Niedziela, Poniedziałek, itd. 
 
Roll (cykl czasowy) 
Jest to czas, w którym data drukarki ulega zmianie. Czas dnia mo

Ŝ

e ulec zmianie w południe i o północy, 

natomiast rok zmienia si

ę

 w dniu 1 stycznia. 

 
Wy

ś

wietlacz pokazuje bie

Ŝą

c

ą

 godzin

ę

 (H) i minut

ę

 (M) systemu w nast

ę

puj

ą

cym formacie: 

 
HH:MM 
 

Ustawienia linii 

 
Urz

ą

dzenie koduj

ą

ce 

System  umo

Ŝ

liwia  stosowanie  dwóch  metod  drukowania.  Pr

ę

dko

ść

  drukowania  jest  ustalana  na 

podstawie rozdzielczo

ś

ci i ustawie

ń

 czasu zatrzymania w menu drukowania. 

 
U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e wybra

ć

 ustawienia urz

ą

dzenia koduj

ą

cego w drukarce: 

 
External : Zewn

ę

trzne urz

ą

dzenie koduj

ą

ce wyczuwa pr

ę

dko

ść

 przeno

ś

nika i tworzy sekwencj

ę

 impulsów 

przesyłaj

ą

cych do drukarki informacje dotycz

ą

ce pr

ę

dko

ś

ci produktu. 

 
Static : Brak urz

ą

dzenia koduj

ą

cego. 

 
Pr

ę

dko

ść

 

Dotyczy  pr

ę

dko

ś

ci  linii  przeno

ś

nika.  Je

Ŝ

eli  urz

ą

dzenie  koduj

ą

ce  jest  ustawione  na  external,  wówczas 

pr

ę

dko

ść

  jest  mierzona  w  impulsach  na  cal  (ppi).  Je

Ŝ

eli  urz

ą

dzenie  koduj

ą

ce  jest  ustawione  na  static

wówczas ustawianie pr

ę

dko

ś

ci jest zablokowane. 

 
Prod Dir (kierunek produktu) 
Jest to polecenie ustalaj

ą

ce kierunek produktu. 

 
L-to-R (z lewa do prawa) 
R-to-L (z prawa do lewa) 
 
P Detect (wykrycie produktu) 
Detektor  zainstalowany  na  linii  produkcyjnej  wykrywa  obecno

ść

  produktu  przeznaczonego  do 

oznakowania.  Nast

ę

pnie  detektor  wysyła  do  systemu  sygnał  drukowania  komunikatu.  Poni

Ŝ

ej 

zamieszczamy list

ę

 dodatkowych ustawie

ń

 dla funkcji P Detect: 

 
None: Brak detektora produktu. 
 
Hi Edge: Rozpocz

ę

cie drukowania po odebraniu sygnału elektrycznego wysokiego napi

ę

cia; zatrzymanie 

drukowania wył

ą

cznie po wydrukowaniu całego komunikatu. 

 
Lo  Edge:  Rozpocz

ę

cie  drukowania  po  odebraniu  sygnału  elektrycznego  niskiego  napi

ę

cia;  zatrzymanie 

drukowania wył

ą

cznie po wydrukowaniu całego komunikatu. 

 
Hi Level: Drukowanie wył

ą

cznie przez okres odbierania sygnału elektrycznego wysokiego napi

ę

cia. 

 
Lo Level: Drukowanie wył

ą

cznie przez okres odbierania sygnału elektrycznego niskiego napi

ę

cia. 

 
Delay (opó

ź

nienie) 

Opcja  umo

Ŝ

liwiaj

ą

ca  ustawienie  opó

ź

nienie  procesu  drukowania.  Po  wi

ę

cej  informacji,  czytaj  punkt  pt. 

"Margines i opó

ź

nianie komunikatu" na stronie 29. 

background image

 
PLC Msg Select 
Opcja  słu

Ŝą

ca  do  informowania  drukarki  o  wybieraniu  komunikatów  do  drukowania  przez  urz

ą

dzenie 

zewn

ę

trzne. 

 

Konfigurowanie głowicy 

 
Output (wyj

ś

cie) 

Parametr  ten  słu

Ŝ

y  do  ustawiania  oprogramowania  zgodnie  z  opcjami  dostarczania  wi

ą

zki  z  głowicy 

drukuj

ą

cej. Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce opcje: 

 
Std-Straight:  Głowica  drukuj

ą

ca  jest  konfigurowana  jako  standardowe  wyj

ś

cie  prostej  wi

ą

zki  lasera  w 

drukarce Focsu 
 
Std-90: Głowica drukuj

ą

ca jest konfigurowana jako wyj

ś

cie 90-stopniowej wi

ą

zki lasera w drukarce Focus 

 
HR-Straight:  Głowica  drukuj

ą

ca  jest  konfigurowana  jako  wyj

ś

cie  prostej  wi

ą

zki  lasera  o  wysokiej 

rozdzielczo

ś

ci 

 
HR-90:  Głowica  drukuj

ą

ca  jest  konfigurowana  jako  wyj

ś

cie  90-stopniowej  wi

ą

zki  lasera  o  wysokiej 

rozdzielczo

ś

ci.  

 
Lens (soczewka) 
Parametr ten słu

Ŝ

y do ustawiania oprogramowania zgodnie z opcjami długo

ś

ci ogniskowania soczewki. 

Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce opcje: 

 

2.5  in (63.5mm) 
3.75 in (95.3mm) 
5.0  in (95.3mm) 
7.5 in (190.5mm) 
10.0 in (254mm) 

 

ESI 

 
Baudrate (pr

ę

dko

ść

 transmisji) 

Parametr ten słu

Ŝ

y do ustawiania pr

ę

dko

ś

ci transmisji ESI drukarki. Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce opcje: 

 
9600 
19200 
 
RI Last (zdalne segmenty danych) 
Oprogramowanie  drukarek  Focus  zawiera  elementy  sterowania  zdalnymi  segmentami  danych.  Drukark

ę

 

mo

Ŝ

na  zaprogramowanie  na  ci

ą

głe  drukowanie  ostatniej  odebranej  warto

ś

ci  lub  drukowanie  ostatniej 

odebranej  warto

ś

ci  i  pozostawienie  pustych  miejsc  w  przypadku  nie  odebrania 

Ŝ

adnych  warto

ś

ci  (co 

spowoduje wł

ą

czenie si

ę

 alarmu). 

 
Print Once 
Continuous 
 
Jednostki 
Drukarka umo

Ŝ

liwia wybieranie i przegl

ą

danie menu w standardzie angielskim lub metrycznym. Format 

daty ulegnie automatycznej zmianie z systemu angielskiego na metryczny.  
 
 

background image

Reset Defaults 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

U

Ŝ

ycie  funkcji  Reset  Defaults  spowoduje  przywrócenie  domy

ś

lnych  ustawie

ń

  oprogramowania  drukarki. 

Przed  przywróceniem  ustawie

ń

  domy

ś

lnych  zaleca  si

ę

  zapisanie  bie

Ŝą

cej  konfiguracji,  miejsc 

komunikatów i ustawie

ń

 drukowania.  

 
Aby przywróci

ć

 ustawienia domy

ś

lne, wci

ś

nij i przytrzymaj przycisk Esc podczas wł

ą

czania drukarki. 

 
 
 

Zaawansowane opcje menu edycji 

 
Bar code (kod kreskowy) 
System  zawiera  kilka formatów kodów kreskowych, które mo

Ŝ

na  wprowadzi

ć

  do komunikatu. Aby  doda

ć

 

kod kreskowy, przejd

ź

 do menu segmentów danych i wybierz opcj

ę

 Bar Code. 

 

 

Rysunek 4-3. Opcje menu segmentów danych 

 
Reduced Space Sybology (RSS) 
 

 

Rysunek 4-4. Opcje menu kodu kreskowego 

 
Rodzina  symboli  kodów  kreskowych,  w  tym  RSS-14,  RSS  Limited,  2D  Compsite  Component  i  RSS-14 
Stacked. S

ą

 to zarejestrowane znaki handlowe Uniform Code Council Inc. 

 
Ka

Ŝ

dy symbol nale

Ŝą

cy do grupy RSS mo

Ŝ

e by

ć

 drukowany jako niezale

Ŝ

ny symbol liniowy, b

ą

d

ź

 te

Ŝ

 jako 

symbol  zbiorowy  z  towarzysz

ą

cym  mu  komponentem  2D  Composite  Component  drukowanym 

bezpo

ś

rednio nad komponentem liniowym RSS. 

 
Format: 
 

 
Standard: Standardowy format RSS-14 jest liniow

ą

 symbolik

ę

 ułatwiaj

ą

c

ą

 skanowanie 

wielokierunkowe. Format ten mo

Ŝ

e by

ć

 skanowany w punkcie sprzeda

Ŝ

y detalicznej.  

 

background image

Truncated:  Ten  format  RSS  umo

Ŝ

liwia  zmniejszanie  wysoko

ś

ci  kodu  kreskowego  13 

razy  w  porównaniu  z  nominalnymi  g

ę

sto

ś

ciami  drukowania  dla  drukowania 

mniejszych  symboli  ni

Ŝ

  w  standardowym  formacie  RSS-14.  Format  ten  jest  najłatwiej  skanowa

ć

  za 

pomoc

ą

 ró

Ŝ

d

Ŝ

ek, r

ę

cznych czytników laserowych i skanerów CCD. 

 
 

Stacked: Symbol kodu kreskowego uło

Ŝ

ony w wielu rz

ę

dach i u

Ŝ

ywany w 

przypadkach, gdy standardowy symbol jest za szeroki do zastosowania. 
 
 
Stacked Omni: Wy

Ŝ

sza wersja formatu Stacked przeznaczona do odczytywania za 

pomoc

ą

 skanerów wielokierunkowych. 

 
 
 
  
 
Limited:  Kod  kreskowy  przeznaczony  do  identyfikowania  małych  przedmiotów. 
Posiada  14-cyfrowy  znak  identyfikacyjny  z  u

Ŝ

yciem  0  i  1,  gdzie  0  słu

Ŝ

y  do 

oznaczania mniejszych zamawianych pozycji, za

ś

 1 do oznaczania mniejszych przedmiotów zamykanych, 

takich  jak,  np.  opakowania  dozuj

ą

ce  stosowane  na  terenie  szpitali.  Format  ten  słu

Ŝ

y  do  oznaczania 

małych przedmiotów, które nie s

ą

 skanowane w punkcie sprzeda

Ŝ

y. 

 
Scaling factor 
 
Układ mno

Ŝą

cy stosowany do programowania ilo

ś

ci uderze

ń

 dla ka

Ŝ

dej linijki kodu kreskowego.  

 
Datamatix 
 

 

Rysunek 4-5. Symbol macierzy danych 

 
Macierz 
 
Macierz danych  jest mał

ą

,  lecz  uzale

Ŝ

nion

ą

 dwuwymiarow

ą

 symbolik

ą

.  Małe kwadratowe moduły tworz

ą

 

niepowtarzalny  wzór  umo

Ŝ

liwiaj

ą

cy  skanerowi  dekodowanie  symbolu  poprzez  ustalanie  poło

Ŝ

enia 

komórek zawieraj

ą

cych dane. 

 
Scaling factor 
 
Układ mno

Ŝą

cy u

Ŝ

ywany do programowania ilo

ś

ci uderze

ń

 dla ka

Ŝ

dej linijki kodu kreskowego. 

 
Remote 
Po  informacje na temat  wprowadzania  zdalnych segmentów danych, prosimy o  zapoznanie si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 

podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S.  

 

Szablon 

Szablony komunikatów słu

Ŝą

 do tworzenia i edytowania prostych standardowych formatów komunikatów. 

Dla  ka

Ŝ

dego  zdefiniowanego  szablonu  u

Ŝ

ytkownik  ma  mo

Ŝ

liwo

ść

  zmiany  wysoko

ś

ci  i  szeroko

ś

ci  znaku 

pierwszego  pola.  Wszystkie  pola  s

ą

  dodawane  lub  usuwane  z  szablonu  komunikatu,  a  wysoko

ść

  i 

background image

szeroko

ść

  kolejnych  pól  mo

Ŝ

e  by

ć

  zmieniania  automatycznie  za  pomoc

ą

  drukarki  zgodnie  z  projektem 

szablonu. 
 
Na  przykład,  w  przypadku  gdy  wysoko

ść

  znaku  pierwszego  pola  została  zmieniona  w  komunikacie 

sformatowanym  za  pomoc

ą

  szablonu  7,  wówczas  wysoko

ść

  znaku  pola  kolejnych  pól  s

ą

  zmieniane 

automatycznie w celu dopasowania do wysoko

ś

ci pierwszego pola. Kolejne pola dodawane lub usuwane 

pola s

ą

 równie

Ŝ

 zmieniane automatycznie w celu dopasowania ich do wysoko

ś

ci pola pierwszego. 

 
Szablon 1 
 

 

Rysunek 4-6. Szablon standardowy 

 
Szablon standardowy mo

Ŝ

e zawiera

ć

 10 małych pól pionowych.  

 
Szablon 2 
 

 

Rysunek 4-7. Pi

ęć

 rz

ę

dów dwóch s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

 pól zawieraj

ą

cych 50 znaków 

Powy

Ŝ

szy szablon dzieli komunikat na dwie kolumny i pi

ęć

 rz

ę

dów. 

Ka

Ŝ

da linijka mo

Ŝ

e zawiera

ć

 50 znaków. 

 

background image

Szablon 3 
 

 

Rysunek 4-8. Dwa rz

ę

dy pi

ę

ciu s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

 pól zawieraj

ą

cych 50 znaków 

 
Powy

Ŝ

szy szablon dzieli komunikat na pi

ęć

 kolumn i dwa rz

ę

dy. 

Ka

Ŝ

de pole mo

Ŝ

e zawiera

ć

 50 znaków. 

 
Szablon 4 
 

 

Rysunek 4-9. Jeden rz

ą

d dziesi

ę

ciu s

ą

siaduj

ą

cych ze sob

ą

 pól zawieraj

ą

cych 50 znaków 

Powy

Ŝ

szy szablon dzieli komunikat na dziesi

ęć

 kolumn i jeden rz

ą

d.  

Ka

Ŝ

de pole mo

Ŝ

e zawiera

ć

 50 znaków. 

 
Szablon 5 
 

 

Rysunek 4-10. Du

Ŝ

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim polami małymi 

Pierwsze pole w szablonie 5 jest polem du

Ŝ

ym, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 mniejszych pól.  

 
 
 
 

background image

Szablon 6 
 

 

Rysunek 4-11. Małe pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim polami du

Ŝ

ymi 

Pierwsze pole w szablonie 6 jest polem małym, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 du

Ŝ

ych pól pionowych. 

 
Szablon 7 
 

 

Rysunek 4-12. Du

Ŝ

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim małymi polami po prawej stronie 

Pierwsze pole w szablonie 7 jest polem du

Ŝ

ym, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 pól przylegaj

ą

cych do 

niego po prawej stronie.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Szablon 8 
 

 

Rysunek 4-13. Du

Ŝ

e pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi polami 

Pierwsze pole w szablonie 8 jest polem du

Ŝ

ym, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 mniejszych pól 

przylegaj

ą

cych do niego po lewej stronie. 

 
Szablon 9 
 

 

Rysunek 4-14. Du

Ŝ

e obrócone pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi, przylegaj

ą

cymi po prawej stronie 

Pierwsze pole w szablonie 9 jest du

Ŝ

ym polem obróconym o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 małych pól pionowych przylegaj

ą

cych do niego po 

prawej stronie. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Szablon 10 
 

 

Rysunek 4-15. Du

Ŝ

e obrócone pole z nast

ę

puj

ą

cymi po nim mniejszymi przyległymi polami 

Pierwsze pole w szablonie 10 jest du

Ŝ

ym polem obróconym o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara, po którym mo

Ŝ

e wyst

ą

pi

ć

 dziewi

ęć

 pól przylegaj

ą

cych do niego po lewej stronie. 

 
Szablon 11 
 

 

Rysunek 4-16. Format o okr

ą

głym kształcie rozpoczynaj

ą

cy si

ę

 od pola wewn

ę

trznego 

Szablon  11  dzieli  komunikat  na  okr

ą

głe  pola.  Istnieje  mo

Ŝ

liwo

ść

  u

Ŝ

ycia  10  pól.  Pierwsza  linijka 

komunikatu  jest  pierwszym  wewn

ę

trznym  polem  szablonu  z  okre

ś

lonym  promieniem  (czytaj  punkt  pt. 

"Radius (promie

ń

)"  na stronie  33). Nast

ę

pna linijka  komunikatu znajduje si

ę

  w  nast

ę

pnym  polu. Promie

ń

 

ka

Ŝ

dego  pola  zwi

ę

ksza  si

ę

  o  okre

ś

lon

ą

  wysoko

ść

  znaków  (czytaj  punkt  pt.  Height:  System  umo

Ŝ

liwia 

zmian

ę

 wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm" na stronie 32). Proces ten 

jest powtarzany do momentu sformatowania wszystkich pól. 

 
 
 
 
 
 
 

background image

Szablon 12 
 

 

Rysunek 4-17. Format o okr

ą

głym kształcie zaczynaj

ą

cy si

ę

 od pola zewn

ę

trznego 

Szablon  12  dzieli  komunikat  na  okr

ą

głe  pola.  Istnieje  mo

Ŝ

liwo

ść

  u

Ŝ

ycia  10  pól.  Pierwsza  linijka 

komunikatu  jest  pierwszym  zewn

ę

trznym  polem  szablonu  z  okre

ś

lonym  promieniem  (czytaj  punkt  pt. 

"Radius (promie

ń

)"  na stronie  33). Nast

ę

pna linijka  komunikatu znajduje si

ę

  w  nast

ę

pnym  polu. Promie

ń

 

ka

Ŝ

dego  pola  zwi

ę

ksza  si

ę

  o  okre

ś

lon

ą

  wysoko

ść

  znaków  (czytaj  punkt  pt.  Height:  System  umo

Ŝ

liwia 

zmian

ę

 wysoko

ś

ci znaków w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79 mm" na stronie 32). Proces ten 

jest powtarzany do momentu sformatowania wszystkich pól. 
 

Zaawansowane opcje menu Go 

 

  Ostrze

Ŝ

enie 

Aby unikn

ąć

 powa

Ŝ

nych obra

Ŝ

e

ń

, czytaj punkt pt. "Bezpiecze

ń

stwo urz

ą

dze

ń

 laserowych" na stronie 7. 

 

 

Rysunek 4-18. Zawarto

ść

 komunikatu Go 

 
Sta (stan) 
Aby zobaczy

ć

 stan drukowani, naci

ś

nij F3 (Sta). 

 

background image

 

Rysunek 4-19. Menu stanu 

Podczas drukowania, u

Ŝ

ytkownik ma mo

Ŝ

liwo

ść

 przegl

ą

dania bie

Ŝą

cego stanu drukowania. 

 
ProdCount: Liczba policzonych produktów  
PrntCount: Liczba wydrukowanych komunikatów 
Pr

ę

dko

ść

Pr

ę

dko

ść

 przeno

ś

nika 

Chr/s: Liczba znaków na sekund

ę

 (w przybli

Ŝ

eniu) 

Code: Wy

ś

wietla czas wymagany do wydrukowania ka

Ŝ

dego komunikatu. 

 
 

Opcje menu stanu 

 

 

Rysunek 4-20. Opcje menu stanu 

W menu stanu dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce opcje: 

 
Print and Product 
Alarm (Alr) 
Version (Ver): 
Wersja oprogramowania drukarki 
 
Cnt (licznik) 
 
Drukarka zlicza ilo

ść

 uruchomie

ń

 detektora produktu i wydruków komunikatu. 

 

Rysunek 4-21. Licznik drukarki 

ProdCount: Wy

ś

wietla ile razy produkt został wykryty. Funkcja Reset lub naci

ś

ni

ę

cie przycisku F1 

powoduje wyzerowanie tej warto

ś

ci. 

 
PrntCount: Wy

ś

wietla ile razy drukarka wydrukowała komunikat. Funkcja Reset lub naci

ś

ni

ę

cie przycisku 

F1 powoduje wyzerowanie tej warto

ś

ci. 

background image

Alr (alarm) 
Na tym ekranie u

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e przegl

ą

da

ć

 ostrze

Ŝ

enia i awarie drukarki. 

 
Warnings: Sytuacja nie powoduj

ą

ca przerwania procesu drukowania, aczkolwiek mog

ą

ca mie

ć

 wpływ na 

funkcjonowanie drukarki. Ostrze

Ŝ

enia mog

ą

 by

ć

 zapisywane lub zapisywane i wy

ś

wietlane na ekranie 

(ustawienie domy

ś

lne). Ostrze

Ŝ

enie mo

Ŝ

e przerodzi

ć

 si

ę

 w awari

ę

 
Faults: Sytuacja powoduj

ą

ca wstrzymanie drukowania. 

 

 

Rysunek 4-22. Zawarto

ść

 menu alarmu 

 
Log (dziennik) 
 
Aby zobaczy

ć

 zawarto

ść

 dziennika alarmu, naci

ś

nij F1 w menu alarmu. 

 

 

Rysunek 4-23. Zawarto

ść

 menu alarmu 

Date: Data zapisania alarmu 
Time: Czas zapisania alarmu 
Alr: Numer identyfikacyjny alarmu. Po wi

ę

cej informacji na temat numerów identyfikacyjnych alarmów, 

zobacz tabel

ę

 "Potencjalne sytuacje alarmowe" poni

Ŝ

ej. 

 
F&W (indeks ostrze

Ŝ

e

ń

 i awarii) 

Ekran F&W wy

ś

wietla znaki identyfikacyjne i rodzaje alarmów, a tak

Ŝ

e sposób reagowania drukarki na 

alarmy. 
 

 

Rysunek 4-24. Zawarto

ść

 ekranu F&W 

 
Alr: Numer identyfikacyjny alarmu. Tabela poni

Ŝ

ej zawiera alarmy i ich potencjalne przyczyny. 

Znak ID bie

Ŝą

cego alarmu 

background image

 

Alarm  Nazwa alarmu 

Opis/Przyczyna 

Interlock 

Otwarty obwód blokady. Sprawd

ź

 poł

ą

czenie na zł

ą

czu J25A 

E-Stop 

Naci

ś

ni

ę

cie przycisku E-Stop 

+12VDC 

Awaria zasilania +12VDC  

-12VDC 

Awaria zasilania –12VDC 

30V interlock 

Otwarty obwód blokady 30VDC. Sprawd

ź

 podł

ą

czenie kabla do zł

ą

cza J14 

Red LED fault 

Awaria kontrolki czerwonej (zwarcie lub otwarty obwód) 

Laser tube fault  Awaria tuby laserowej 

Laser lase 

Przez tub

ę

 nie przechodzi laser. Sprawd

ź

 poł

ą

czenie kabla do zł

ą

cza J15 

Rysunek 4-1. Potencjalne sytuacje alarmowe 

F/W: Wskazuje, czy alarm dotyczy awarii czy ostrze

Ŝ

enia. 

Response: Opisuje reakcj

ę

 stacji drukuj

ą

cej na alarm. 

 
Zmiana reakcji na alarm 
Ekran F&W umo

Ŝ

liwia dokonywanie zmian w sposobie reagowania drukarki na alarm. 

 
Uwaga: Nie jest mo

Ŝ

liwa zmiana reakcji systemu na awarie. Awarie systemowe b

ę

d

ą

 zawsze 

powodowały wstrzymanie pracy drukarki.  
 
Aby zmieni

ć

 sposób reagowania systemu na ostrze

Ŝ

enia, post

ę

puj zgodnie z poni

Ŝ

sz

ą

 procedur

ą

 

1.  Przejd

ź

 do ostrze

Ŝ

enia, które chcesz zmieni

ć

2.  Naci

ś

nij przycisk Enter, aby zobaczy

ć

 szczegóły ostrze

Ŝ

enia. Naci

ś

nij dowolny przycisk, aby 

powróci

ć

 do ekranu F&W. 

3.  Naci

ś

nij F1 lub Resp, aby przej

ść

 przez opcje reagowania na ostrze

Ŝ

enia. Wybierz jedn

ą

 z 

nast

ę

puj

ą

cych pozycji: 

 

 

View&Log: Ostrze

Ŝ

enia b

ę

d

ą

 wy

ś

wietlane na ekranie i zapisywane (ustawienie domy

ś

lne) 

 

StopPrint: Awarie i ostrze

Ŝ

enia spowoduj

ą

 wstrzymanie drukowania 

 

LogOnly: Ostrze

Ŝ

enia b

ę

d

ą

 zapisywane bez wy

ś

wietlania na ekranie 

 
Ver (wersja oprogramowania drukarki) 
W menu stanu, u

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e sprawdzi

ć

 nast

ę

puj

ą

ce informacje dotycz

ą

ce wersji oprogramowania 

drukarki: 
 

 

Rysunek 4-25. Ekran wersji oprogramowania drukarki 

Ver: Najnowsza wersja oprogramowania drukarki. 
SPP#: Numer produkcyjny oprogramowania. 
RIP#: Bardziej szczegółowy numer wersji. Jest to numer referencyjny pdoawany w czasie zgłaszania 

ę

dów w dziale pomocy technicznej. 

Build: Data stworzenia danej wersji oprogramowania. Format daty jest nast

ę

puj

ą

cy: YYMMDD HHMM.  

 
 

background image

Menu testowe 1 i 2 

 
Menu testowe 1 i 2 s

ą

 zarezerwowane jako funkcje serwisowe. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Rozdział 5 – Oprogramowanie sterownika z 
ekranem dotykowym 

 

Wst

ę

 

ą

czanie sterownika z ekranem dotykowym 

 

 

Rysunek 5-1. Sterownik z ekranem dotykowym 

 

1.  Wykonaj  codzienn

ą

  inspekcj

ę

  wizualn

ą

.  Po  dalsze  informacje,  czytaj  punkt  pt.  "Inspekcja 

wizualna" na stronie 9. 

2.  Upewnij si

ę

, czy dost

ę

pne jest zasilanie sterownika i drukarki. 

3.  Naci

ś

nij  zielony  przycisk  znajduj

ą

cy  si

ę

  na  tylnym  panelu  sterownika.  Spowoduje  to  wł

ą

czenie 

sterownika. Ekran za

ś

wieci si

ę

, a oprogramowanie kontrolera uruchomi si

ę

 po ok. 40 sekundach. 

4.  Po  wskazówki  na  temat  wł

ą

czania  drukarki,  czytaj  punkt  pt.  "

Ś

rodki  bezpiecze

ń

stwa"  na  stronie 

14. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Podstawowe funkcje ekranu 

 
Przyciski polece

ń

 standardowych 

 

Zatwierdzenie zmian i zamkni

ę

cie ekranu 

 
 
Zapisanie zmian bez zamykania ekranu 
 
Odrzucenie zmian i zamkni

ę

cie ekranu 

 
 
Przegl

ą

danie operacji wstecz 

 
 
Przegl

ą

danie operacji wprzód 

 

 
Przycisk stanu 
Uwypuklony  kształt  3D  oznacza, 

Ŝ

e  przycisk  jest  aktywny,  kształt  płaski  -  przycisk  jest  nieaktywny. 

Kształty i kolory słu

Ŝą

 do  grupowania przycisków stosowanych do  uruchamiania  podobnych funkcji. Pola 

wyboru umo

Ŝ

liwiaj

ą

 u

Ŝ

ytkownikowi konfigurowanie specjalnych profili. 

 
Informacje widoczne na aktywnym ekranie w profilu 2D s

ą

 wy

ś

wietlane tylko dla potrzeb informacyjnych, 

za

ś

 informacje wy

ś

wietlane na aktywnym ekranie w profilu 3D mog

ą

 by

ć

 one dotykane w celu uzyskania 

dalszych szczegółów. 
 

Logowanie i wylogowanie 

 
Na 

Ŝą

danie, do systemu nale

Ŝ

y wprowadzi

ć

 wcze

ś

niej przygotowany numer PIN oraz nazw

ę

 u

Ŝ

ytkownika.  

 
Uwaga:  Je

Ŝ

eli  oprogramowanie  sterownika  zostało  skonfigurowane  do  pracy  w  standardzie  21CFR, 

cze

ść

 11, u

Ŝ

ytkownik b

ę

dzie musiał wprowadza

ć

 codziennie nowe hasło.  

 
Logowanie 
Aby wej

ść

 do systemu sterownika, u

Ŝ

ytkownik musi si

ę

 najpierw zalogowa

ć

 

 

Rysunek 5-2. Ekran logowania i wylogowania 

 

1.  Dotknij przycisk Login/Logout 

 w celu otwarcia okna dialogowego. 

 

background image

 

Rysunek 5-3. Okno nazwy u

Ŝ

ytkownika i hasła 

 

2.  Wprowad

ź

 nazw

ę

 u

Ŝ

ytkownika i hasło otrzymane od administratora.  

3.  Naci

ś

nij przycisk Login. 

 
Wylogowanie 
Po  okre

ś

lonym  okresie  nieaktywno

ś

ci  u

Ŝ

ytkownika,  system  dokona  jego  automatycznego  wylogowania. 

Okres ten jest zaprogramowany przez administratora systemu. 
 
Po zako

ń

czeniu korzystania z oprogramowania sterownika, u

Ŝ

ytkownik powinien si

ę

 wylogowa

ć

.  

 

1.  Dotknij przycisk Login/Logout 

 w celu otwarcia okna dialogowego.  

2.  Naci

ś

nij przycisk Logout 

 w celu wylogowania si

ę

 z systemu. 

 
Ekran główny 
Po zalogowaniu, system wy

ś

wietli ekran główny. 

 

 

Rysunek 5-4. Obszary ekranu głównego 

 

Pasek stanu: Po wi

ę

cej informacji, czytaj punkt pt. "Pasek stanu" poni

Ŝ

ej.  

 

Okno stanu: Wy

ś

wietla stan drukarki. Naci

ś

nij w celu wybrania drukarki. 

 

Ogólne okno stanu: Wy

ś

wietla stan wszystkich drukarek. 

 

Pasek sterowania: Wy

ś

wietla przyciski sterowania. 

 
Pasek stanu 
Obszar ten wy

ś

wietla drukarki i wszystkie bł

ę

dy. 

 

      Pasek stanu 

        Okno stanu 

Wspólne okno 
stanu 

Pasek sterowania 

background image

 

 
 

Rysunek 5-5. Pozycje paska stanu 

 
Powy

Ŝ

szy pasek stanu zawiera nast

ę

puj

ą

ce pozycje: 

 Ekran główny: Powraca do głównego menu systemu. 

 
Okno stanu: Kolor oznacza stan drukowania. 
 

 

Zielony: Drukarka jest gotowa do reagowania na produkty 

 

Czerwony: Bł

ą

d lub awaria; dotknij paska stanu po wi

ę

cej informacji 

 

ś

ółty: Ostrze

Ŝ

enie; dotknij paska stanu po wi

ę

cej informacji 

 

Niebieski: Rozł

ą

czenie; brak komunikacji  pomi

ę

dzy sterownikiem i drukark

ą

 

 

Neutralny: Praca wstrzymana; drukarka nie reaguje na produkty 

 

 Szybka pomoc: w celu wej

ś

cia do modułu pomocy, dotknij ikon

ę

 pomocy, a nast

ę

pnie 

Ŝą

dan

ą

 

pozycj

ę

 
Wybieranie drukarki 
Po  zalogowaniu,  system  wy

ś

wietli  na  głównym  ekranie  dost

ę

pne  drukarki.  Dotknij 

Ŝą

danej  drukarki,  aby 

zobaczy

ć

 szczegółowe informacje na jej temat. 

 

 

Rysunek 5-6. Wybieranie drukarki 

 
Widok drukarki 
Umo

Ŝ

liwia edytowanie komunikatów. 

 

     Ekran główny 

Okno stanu 

Pomoc 

background image

 

Rysunek 5-7. Widok drukarki 

 

Tworzenie i edytowanie komunikatów 

 
Funkcja tworzenia i edytowania komunikatów wykorzystuje wiele tych samych elementów steruj

ą

cych. W 

celu rozpocz

ę

cia, dotknij przycisk New Message lub Edit Message.  

 

 

Rysunek 5-8. Tworzenie nowego komunikatu 

 
Naci

ś

nij przycisk New message na pasku narz

ę

dziowym. Je

Ŝ

eli funkcja jest aktywna, uzupełnij Event 

Tracker i naci

ś

nij przycisk 

.  

 
Podczas tworzenia nowego komunikatu nazwij nowy plik i naci

ś

nij przycisk zatwierdzaj

ą

cy. 

 

background image

 

Rysunek 5-9. Mechanizm edytowana komunikatów 

 
Dodawanie pól do komunikatu 
Pola znaków dziel

ą

 si

ę

 na trzy kategorie. Aby doda

ć

 pole znaku, dotknij ikony pola znaku. 

 

    Wprowadza pole znaku tekstowego. 

 
Wprowadza pole znaku kodu kreskowego  
 
 
Wprowadza pole znak logo. 
 

 
Narz

ę

dzia edytowania komunikatu 

Na pasku u dołu ekranu dost

ę

pnych jest kilka innych narz

ę

dzi słu

Ŝą

cych do zarz

ą

dzania polami znaków 

dodanymi do komunikatu. 

 
Undo: Cofanie operacji 
 
 
Redo: Powtarzanie operacji 
 
 
Select next field: Przechodzenie pomi

ę

dzy znakami danego komunikatu 

 
Message properties: Zmiana wła

ś

ciwo

ś

ci komunikatu 

 
 
Zoom out: Zmniejszanie rozmiaru komunikatu  
 
 
Zoom in: Powi

ę

kszanie rozmiaru komunikatu 

 
 
Delete: Usuwanie pod

ś

wietlonego pola. 

 

 
 
 
 

background image

Edytowanie pól komunikatu 

 
Ekran edycji komunikatów umo

Ŝ

liwia u

Ŝ

ytkownikowi dodanie kilku rodzajów pól znaków do komunikatu 

oraz edytowanie wła

ś

ciwo

ś

ci tych pól. 

 

 

 

Rysunek 5-10. Narz

ę

dzia słu

Ŝą

ce do edytowania pól znaków 

 
Pola znaków tekstowych 
Aby doda

ć

 tekst do pola znaku tekstowego nale

Ŝ

y najpierw wybra

ć

 pole znaku tekstowego, a nast

ę

pnie 

wybra

ć

 przycisk klawiatury 

 

 

Rysunek 5-11. Klawiatura tekstowa 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Narz

ę

dzia edycji pól znaków 

Rodzaje pól znaków 

background image

Opcje specjalne klawiatury 
 

 
Character map: 
Umo

Ŝ

liwia wprowadzanie znaków nie dost

ę

pnych na klawiaturze 

 
 
Delete: Usuwa znak po prawej stronie kursora 
 
Backspace: Usuwa znak po lewej stronie kursora 
 
 
Character set: Umo

Ŝ

liwia wybieranie zestawu znaków j

ę

zykowych 

 
Serializer insert: Wprowadza serializator do pola znaku tekstowego 
 
Date insert: Wprowadza dat

ę

 do pola znaku tekstowego 

 
Time insert: Wprowadza czas do pola znaku tekstowego 
 
 
Shift Insert: Wprowadza przesuni

ę

cie do pola znaku tekstowego 

 
Remote insert: Wprowadza zdalny segment danych do pola znaku tekstowego 
 
Dynamic insert: Wprowadza warto

ść

 dynamiczn

ą

 do pola znaku tekstowego. 

 

 
 
 
Uwaga: 
Po dalsze informacje na temat wprowadzania i programowania segmentów danych, czytaj punkt 
pt. "
Segmenty danych" na 36. 
 
Formatowanie pól znaków 
Wybierz pole znaku i naci

ś

nij narz

ę

dzia na górze ekranu. Informacja zostanie sformatowana i dodana do 

pola w zale

Ŝ

no

ś

ci od jej rodzaju. Po dalsze informacje dotycz

ą

ce dodawania informacji i formatowania pól 

znaków, czytaj punkt pt. "Formatowanie pól znaków" na stronie 69. 
 
Pola znaków kodu kreskowego 
U

Ŝ

ytkownik ma mo

Ŝ

liwo

ść

 dodawania informacji do pola znaku kodu kreskowego poprzez wybranie pola 

znaku i naci

ś

ni

ę

cie przycisku 

 w górnym pasku narz

ę

dziowym. 

 
 

background image

 

Rysunek 5-12. Narz

ę

dzia edycji pól znaków kodu paskowego 

 
Pola znaków logo 
U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e dodawa

ć

 pola znaków logo poprzez wybranie pola znaków logo i naci

ś

ni

ę

cie przycisku 

 z górnego paska narz

ę

dziowego. 

 

 

Rysunek 5-13. Narz

ę

dzia edycji pól znaków kodu kreskowego 

Ekran mapy znaków wy

ś

wietla tabel

ę

 logo i cztero-znakowy kod logo. 

 
 

Drukowanie 

 
Po stworzeniu, komunikat nale

Ŝ

y przesła

ć

 do drukarki i zaprogramowa

ć

 aktywny komunikat do 

wydrukowania. Słu

Ŝ

y do tego menad

Ŝ

er komunikatów. 

 
Menad

Ŝ

er komunikatów jest dost

ę

pny w widoku drukarki. Naci

ś

nij 

Ŝą

dan

ą

 drukark

ę

 

 

 

Rysunek 5-14. Przechodzenie do widoku drukarki 

Aby wej

ść

 do menad

Ŝ

era 

komunikatów nale

Ŝ

y dotkn

ąć

 

jego przycisk 

background image

Menad

Ŝ

er komunikatów 

Aby przej

ść

 do widoku menad

Ŝ

era komunikatów, naci

ś

nij przycisk 

 widoczny na ekranie drukarki. 

 

 

Rysunek 5-15. Przechodzenie do ekranu menad

Ŝ

era komunikatów 

Powy

Ŝ

szy ekran umo

Ŝ

liwia u

Ŝ

ytkownikowi wykonywanie nast

ę

puj

ą

cych operacji: 

 

 Przekazywanie i zamawianie komunikatów 

 
 
Programowanie komunikatu aktywnego 
 
 
Tworzenie nowych komunikatów 
 
 
Edytowanie komunikatów 
 
 
Kopiowanie komunikatów 
 
 
Usuwanie komunikatów 
 

Przesyłanie i zamawianie komunikatów 
Przed wydrukowaniem, komunikaty przechowywane w sterowniku musz

ą

 by

ć

 przesyłane do drukarki. 

Komunikaty w drukarce mog

ą

 by

ć

 zmieniane lub przesyłane za powrotem do sterownika. 

 

1.  Wybierz komunikat ze sterownika lub listy drukarek. 

 

background image

 

Rysunek 5-16. Przesyłanie komunikatu ze sterownika do drukarki 

 

2.  Dotknij strzałk

ę

, aby rozpocz

ąć

 przesyłanie. 

 

 
Przycisk do przesyłania komunikatu ze sterownika do drukarki 
 
 
Przycisk do przesyłania komunikatu z drukarki do sterownika 
 

 

3.  Naci

ś

nij przyciski ze strzałkami w gór

ę

/w dół, aby zmieni

ć

 kolejno

ść

 komunikatów na li

ś

cie 

 

 
Przesuni

ę

cie komunikatu wy

Ŝ

ej w kolejce do drukowania 

 
Przesuni

ę

cie komunikatu ni

Ŝ

ej w kolejce do drukowania 

 

 
Programowanie komunikatu aktywnego 
Przed drukowaniem, komunikat przesłany ze sterownika do drukarki nale

Ŝ

y zaprogramowa

ć

 jako aktywny.  

 
Nowy komunikat 

Aby  stworzy

ć

  nowy  komunikat,  dotknij  przycisku 

.  Po  dalsze  informacje  na  temat  tworzenia 

komunikatów, czytaj punkt pt. "Tworzenie i edytowanie komunikatów" na stronie 58. 
 
Edytowanie komunikatów 

Aby stworzy

ć

 nowy komunikat, dotknij przycisku 

. Po dalsze informacje na temat tworzenia 

komunikatów, czytaj punkt pt. "Tworzenie i edytowanie komunikatów" na stronie 58. 
 
Kopiowanie komunikatów 
Aby skopiowa

ć

 istniej

ą

cy komunikat, nowemu komunikatowi nale

Ŝ

y przydzieli

ć

 nazw

ę

 pliku. 

 

1.  Aby skopiowa

ć

 komunikat, dotknij przycisk 

2.  Nazwij nowy plik. Nazwa nowego komunikatu musi ró

Ŝ

ni

ć

 si

ę

 od nazwy komunikatu oryginalnego. 

3.  Uzupełnij mechanizm 

ś

ledzenia zdarze

ń

 (Event Tracking) i naci

ś

nij przycisk 

background image

4.  Naci

ś

nij przycisk 

 w celu zatwierdzenie nazwy i stworzenia pliku.  

 
Usuwanie komunikatów 

Aby usun

ąć

 komunikat, wybierz 

Ŝą

dany komunikat i dotknij przycisk 

. U

Ŝ

ytkownik musi uzupełni

ć

 

mechanizm Event Tracker. 
 
Uwaga: Po usuni

ę

ciu komunikatu jego odzyskanie nie b

ę

dzie mo

Ŝ

liwe. 

 
 

Kontrola drukowania 

Przyciski kontroli drukowania s

ą

 widoczne wył

ą

cznie w oknie stanu drukowania. U

Ŝ

ytkownik musi najpierw 

wybra

ć

 komunikat i zweryfikowa

ć

 go przed drukowaniem. 

 
Dotknij ten przycisk, aby rozpocz

ąć

 drukowanie 

 
 
Dotknij ten przycisk, aby zatrzyma

ć

 drukowanie 

 
 
Dotknij ten przycisk, aby wydrukowa

ć

 jeden komunikat 

 
Dotknij ten przycisk, aby potwierdzi

ć

 przyj

ę

cie alarmu. 

 
 

 

 

 

Rysunek 5-17 

Aby wydrukowa

ć

 wybrany komunikat, naci

ś

nij 

przycisk drukowania w oknie stanu. 

Aby wydrukowa

ć

 jeden komunikat, 

naci

ś

nij na przycisk wyzwalacza. Aby 

zatrzyma

ć

 drukowanie, naci

ś

nij 

przycisk Stop. Przyciski te s

ą

 dost

ę

pne 

tylko podczas drukowania. 

Aby usun

ąć

 awari

ę

 lub bł

ą

d, 

naci

ś

nij przycisk akceptacji alarmu 

background image

Edytowanie wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania 

Aby edytowa

ć

 wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania komunikatu, dotknij przycisk 

 w celu ich wy

ś

wietlenia. 

 

 

Rysunek 5-18. Ekran wła

ś

ciwo

ś

ci drukowania 

 

Formatowanie pól znaków 

 
Pola komunikatu mog

ą

 by

ć

 formatowane indywidualnie za pomoc

ą

 nast

ę

puj

ą

cych funkcji: 

 

 

Pozycja pola 

 

Rozmiar pola 

 

Kierunek pola 

 

Jako

ść

 drukowane znaku 

 

Warto

ść

 pola 

 
Pozycja pola 

U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e zmienia

ć

 pozycj

ę

 pola na ekranie lub bardziej dokładnie, naciskaj

ą

c przycisk 

 

 

Rysunek 5-19. Ekran pozycji pola 

 
 
 
 

background image

Przesuni

ę

cie X: 

 
 
Przesuni

ę

cie Y: 

 

 
Rozmiar pola 

U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e zmienia

ć

 pozycj

ę

 pola na ekranie lub bardziej dokładnie, naciskaj

ą

c przycisk 

 

 

Rysunek 5-20. Ekran rozmiaru pola 

 

Height: Wysoko

ść

 pola znaku w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79mm) 

 

Width: Szeroko

ść

 pola znaku w zakresie od 0.001 do 2.00 cali (0.2 do 50.79mm) 

 

Space: Odst

ę

p pomi

ę

dzy znakami w polu. Zakres odst

ę

pu jest ograniczony w przedziale od 0 do 

3.5 cali (0 do 88.89mm). 

 
Kierunek pola 
U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e zmienia

ć

 kierunek danego pola na ekranie lub bardziej dokładnie naciskaj

ą

c przycisk 

 

 

Rysunek 5-21. Ekran kierunku pola 

 
 
 
 

background image

Invert: Naci

ś

nij ten przycisk, aby drukowa

ć

 odwrócone znaki  

 
 
Reverse: Naci

ś

nij ten przycisk, aby drukowa

ć

 znaki od tyłu 

 
Rotation: Obracanie znaków w polu znaku. Przycisk lewy obraca znaki w kierunku 
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; przycisk prawy obraca znaki w kierunku zgodnym 
z ruchem wskazówek zegara 
 
 
Radius: Wykorzystywany podczas drukowania znaków na produktach okr

ą

głych lub w trakcie 

tworzenia obrazów w oparciu o promie

ń

 lub pełne koło. Warto

ść

 ta odpowiada promieniowi 

wydrukowanej krzywej lub koła. 

 
 

Segmenty danych  

 
Serializator 
Sterownik umo

Ŝ

liwia wprowadzenie do komunikatu dwóch segmentów danych serailizatora. Naci

ś

nij 

przycisk 

, aby edytowa

ć

 wła

ś

ciwo

ś

ci serializatora. 

 

 

Rysunek 5-22. Ekran segmentu danych serializatora 

 Insert Item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

 wybran

ą

 pozycj

ę

 

 
Apply: Zapisuje zmiany bez zamykania ekranu 
 
 
Cancel: Anuluje zmiany i zamyka okno. 
 

 
Opcje dost

ę

pne w oknie serializatora 

Size: Wprowad

ź

 liczb

ę

, do jakiej drukarka powinna odlicza

ć

 w dół (lub w gór

ę

). 

Po  wprowadzeniu  liczby  (od  1  do  9)  pozostałe  trzy  rz

ę

dy  liczb  w  serializatorze  b

ę

d

ą

  odpowiadały 

wprowadzonej  liczbie.  Na  przykład,  po  wprowadzeniu  cyfry  5,  wszystkie  pozostałe  liczby  zamieni

ą

  si

ę

  w 

liczby 5-cyfrowe.  
 
Start  Vallue:  Wprowad

ź

  pierwsz

ą

  liczb

ę

,  któr

ą

  ma  wydrukowa

ć

  drukarka  po  zako

ń

czeniu  sekwencji  i 

obróceniu.  Liczba  ta  jest  równie

Ŝ

  nazywana  "liczb

ą

  zeruj

ą

c

ą

".  Bardzo  cz

ę

sto  odpowiada  ona  liczbie  w 

polu Value. 

background image

Step and direction: Liczba ta jest równie

Ŝ

 nazywana "inkrement" i słu

Ŝ

y do programowania sekwencji 

odliczania.  
(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 5 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 00, sekwencja odliczania 

b

ę

dzie wynosiła 0, 5, 10, 15 itd.). 

 
Kierunek odnosi si

ę

 do kierunku liczenia 

Ŝą

da

ń

 dotycz

ą

cych produktu (w gór

ę

 lub w dół). 

 
Pad:  Wprowad

ź

  liczb

ę

  znaków  uzupełniaj

ą

cych.  Jest  to  liczba  uzupełniaj

ą

ca  z  zerem  po  lewej  stronie 

liczby składaj

ą

cej si

ę

 z dwóch lub wi

ę

cej cyfr. 

 
Na przykład, cyfra 9 mo

Ŝ

e by

ć

 zapisana jako 09 z cyfr

ą

 uzupełniaj

ą

c

ą

 0 z przodu. 

 
Stop value: Wprowad

ź

 ostatni

ą

 liczb

ę

, która ma by

ć

 drukowana. 

 
Repeat: Wprowad

ź

 liczb

ę

 odpowiadaj

ą

c

ą

 ilo

ś

ci powtórze

ń

 bie

Ŝą

cej liczby przed przej

ś

ciem do liczby 

nast

ę

pnej.  

(Na przykład, po wprowadzeniu cyfry 3 i ustawieniu liczby pocz

ą

tkowej na 1, sekwencja odliczania b

ę

dzie 

wygl

ą

dała nast

ę

puj

ą

co 1,1,1,1, 2,2,2, 2, 3,3,3,3 itd.). 

 
Repeat count: Sprawdzaj

ą

c liczb

ę

 powtórze

ń

, u

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

ś

ledzi

ć

 post

ę

p w kierunku zamierzonego 

celu drukowania (liczba w poprzedniej linijce – linijce powtórze

ń

). System umo

Ŝ

liwia równie

Ŝ

 r

ę

czn

ą

 

zmian

ę

 liczby powtórze

ń

, na przykład, w celu ustawienia liczby na 0 lub rozpocz

ę

cia drukowania w danym 

momencie. 
 
 
Czas 
Dla wygody u

Ŝ

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

 ilo

ść

 zaprogramowanych formatów czasu. Ma to na 

celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania formatów czasu. 
 

Naci

ś

nij przycisk 

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie listy standardowych formatów czasu i kodów 

formatowania. 
 

 

Rysunek 5-23. Ekran segmentu danych czasowych 

 
Insert item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

 wybran

ą

 pozycj

ę

 

 
 
Cancel: Anulowanie zmian i zamkni

ę

cie okna. 

 

 

background image

Wybieranie formatu czasu 
 

1.  Przewi

ń

 formaty za pomoc

ą

 przycisków ze strzałkami w gór

ę

/w dół 

2.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu, naci

ś

nij na linijk

ę

, aby j

ą

 pod

ś

wietli

ć

 

3.  Naci

ś

nij przycisk Insert Item lub Cancel je

Ŝ

eli nie chcesz zapisywa

ć

 zmian. 

 
Data  
Dla wygody u

Ŝ

ytkownika, drukarka zawiera pewn

ą

 ilo

ść

 zaprogramowanych formatów czasu. Ma to na 

celu ułatwienie pracy podczas wprowadzania formatów czasu. 
 

Dotknij przycisk 

. Spowoduje to wy

ś

wietlenie listy standardowych formatów daty i kodów 

formatowania. 
 

 

Rysunek 5-24. Ekran segmentu danych czasowych 

 

 
Insert item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

 wybran

ą

 pozycj

ę

 

 
 
Cancel: Anulowanie zmian i zamkni

ę

cie okna. 

 

Wybieranie formatu daty 
 

1.  Przewi

ń

 formaty za pomoc

ą

 przycisków ze strzałkami w gór

ę

/w dół 

2.  Po wybraniu 

Ŝą

danego formatu, naci

ś

nij na linijk

ę

, aby j

ą

 pod

ś

wietli

ć

 

3.  Naci

ś

nij przycisk Insert Item lub Cancel je

Ŝ

eli nie chcesz zapisywa

ć

 zmian. 

 
Przesuni

ę

cie 

Drukarka umo

Ŝ

liwia zapisywanie i wprowadzanie jednoznakowego kodu alfanumerycznego dla ka

Ŝ

dego z 

trzech przesuni

ęć

 czasowych. U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e równie

Ŝ

 edytowa

ć

 czas ka

Ŝ

dego przesuni

ę

cia. 

 

Insert Item: Naci

ś

nij, aby wprowadzi

ć

 wybran

ą

 pozycj

ę

 

 
Apply: Zapisuje zmiany bez zamykania ekranu 
 
 
Cancel: Anuluje zmiany i zamyka okno. 
 

 

background image

Dynamiczne i zdalne segmenty danych 

 
Po informacje na temat wprowadzania zdalnych i dynamicznych segmentów danych, prosimy o 
zapoznanie si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 podr

ę

cznika serwisowego drukarki serii Focus S. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Zał

ą

cznik A – Specyfikacja drukarki 

 

Zasilanie 

 

Focus S10 

Focus S25 

Napi

ę

cie/Cz

ę

stotliwo

ść

120VAC, to 220-240VAC, jednofazowe, 50/60 Hz 

Pr

ą

d: 

3.5 Amps (Max) 

4.5 Amps (Max) 

Zu

Ŝ

ycie mocy: 

350 VA 

450 VA 

Ś

rodowisko 

Wilgotno

ść

5% - 95% bez kondensacji 

Temp. przechowywania 

20°C - 60°C (-4°F - 140°F) 

Wilgotno

ść

 

przechowywania 

5% - 95% bez kondensacji 

Temperatura 

Temperatura otoczenia 

Cykl pracy w czasie drukowania 

48.9 C (120 F) 

20% 

46.1 C (115 F) 

40% 

43.3 (110 F) 

60% 

37.8 C (100 F) 

80% 

4.4 C (40 F) i poni

Ŝ

ej 

100% 

Obudowa drukarki 

Rozmiary 

Czytaj "

Rozmiary drukarki S10

” w zał

ą

czniku B. 

Waga 

40 lbs. (ok.), 18kg (ok.) 

76 lbs. (ok.), 32 kg (ok.) 

Materiał 

Stal nierdzewna 

Terminal r

ę

czny 

Klawiatura 

Czterdzie

ś

ci przycisków, membrana dotykowa  

Format 

Litery "A" - "Z" w kolejno

ś

ci Alfa z dost

ę

pem do liter za pomoc

ą

 

przycisku Shift 
10-cyfrow klawiatura numeryczna 
Pi

ęć

 przycisków funkcyjnych 

Cztery przyciski ze strzałkami 

Rodzaj ekranu 

Supertwist LCD 

Rozmiar ekranu 

4 rz

ę

dy, 20 znaków w ka

Ŝ

dym 

Rozmiary  

Szer.: 4 1/8 in. (106mm) Wys.: 7 2/3 in. (195mm) 

background image

Przechowywanie komunikatów 

Pojemno

ść

 

20 komunikatów (w kolejno

ś

ci od 1 do 20) z 1, 2 lub 3 linijkami, 100 

znaków w ka

Ŝ

dej 

Wej

ś

cie urz

ą

dzenia koduj

ą

cego 

Zasilanie 

+5VDC zalecane (+12VDC wybieranie za pomoc

ą

 zworek)  

Ŝ

nicowe, RS422, Kwadratura 

Wej

ś

cie sygnału 

Ŝ

nicowe, RS422, Kwadratura 

Pr

ą

200mA max 

Impulsy wej

ś

ciowe 

Zalecanych 30 impulsów na milimetr przemieszczania produktu. 

Wej

ś

cie fotokomórki (Detektor produktu) 

Napi

ę

cie 

+12 VDC zalecane (+5 VDC wybieranie za pomoc

ą

 zworek) 

Wej

ś

cie sygnału 

NPN (sink) zalecane (PNP, 

ź

ródła, wybierania za pomoc

ą

 worek) 

Pr

ą

200mA max 

Wej

ś

cia/Wyj

ś

cia pomocnicze 

Mark On 

Wyj

ś

cia podczas emisji lasera (zalecane izolowane optycznie, 50 

VDC, 30 mA, wybieranie za pomoc

ą

 zworek) 

Interlock 

Standardowo u

Ŝ

ywane z drzwiczkami w osłonie wi

ą

zki. Otworzenie 

blokady powoduje wył

ą

czenie lasera. 

Alert Light (Wyj

ś

cie) 

Mo

Ŝ

na u

Ŝ

ywa

ć

 z kontrolk

ą

 Videojet lub systemem alarmowym  

(30 VDC, .5A). 

Print On/Off (Wyj

ś

cie) 

Standardowo wskazuje tryb drukowania (zwykle izolowane optycznie, 
50 VDC, 30 mA). 

Print Demand (Wyj

ś

cie) 

Wskazuje kiedy system odbiera sygnał wykrycia produktu 
(standardowo izolowane optycznie, 50 VDC, 30 mA.) Po 
szczegółowe informacje, zapoznaj si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 podr

ę

cznika 

serwisowego.

 

DC Power (Wyj

ś

cie) 

Daje si

ę

 konfigurowa

ć

 z blokadami zasilania lub kontrolkami 

alarmowymi. 

Tuba laserowa 

Rodzaj 

CO

CO

Klasa 

Class IV 

Class IV 

Moc 

10 watts 

25 watts 

Długo

ść

 fali 

10.6 µm 

10.6 µm 

Geometria wi

ą

zki 

ś

rednica 3.5 mm (1/e

2

)  

ś

rednica 3.5 mm (1/e

2

)  

System chłodz

ą

cy 

background image

Rodzaj 

Chłodzenie powietrzem 

Przepływ powietrza zabezpieczaj

ą

cy soczewki  (ZALECANY) 

Ci

ś

nienie 

Zalecane 15 psi - 30 psi 

Jako

ść

 

Jako

ść

 urz

ą

dzenia, filtrowanie do 03 mikronów, nie wi

ę

cej ni

Ŝ

 1 PPM 

zawarto

ś

ci oleju, i w 99% pozbawione wody. 

Soczewka 

Długo

ść

 ogniskowej 

2.5 inch (63.5 mm) 5.0 inch (127 mm) 10 inch (254 mm) 

Materiał 

Selenek cynku (ZnSe)  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Zał

ą

cznik B – Rozmiary drukarki 

 

Rozmiary drukarki S10 

 
 

 

 

 

 

background image

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Rozmiary drukarki S25 

 

 

 

background image

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

background image

Glosariusz 

 
DAC (przeł

ą

cznik cyfrowo-analogowy) 

Mikroprocesor komputerowy zamieniaj

ą

cy sygnał cyfrowy na sygnał analogowy. W drukarce, zamieniany 

sygnał słu

Ŝ

y do obsługi lusterek X i Y.  

 
Tryb dynamiczny 
Tryb umo

Ŝ

liwiaj

ą

cy drukowanie podczas przemieszczania si

ę

 produktu. 

 
Urz

ą

dzenie koduj

ą

ce (wewn

ę

trzne/zewn

ę

trzne) 

Urz

ą

dzenie wchodz

ą

ce w kontakt z lini

ą

 produkcyjn

ą

, uruchamiane pr

ę

dko

ś

ci

ą

 linii produkcyjnej, 

przekazuj

ą

ce drukarce informacje o kierunku i pr

ę

dko

ś

ci przemieszczania si

ę

 produktu. Umo

Ŝ

liwia 

synchronizacj

ę

 drukarki z przemieszczaj

ą

cymi si

ę

 produktami. 

 

 

Zewn

ę

trzne – system wykorzystuje informacje przesyłane z urz

ą

dzenia koduj

ą

cego 

zainstalowanego na linii produkcyjnej 

 

Wewn

ę

trzne – oprogramowanie systemu symuluje urz

ą

dzenie koduj

ą

ce. Ustawienie to 

nie zmienia pr

ę

dko

ś

ci linii produkcyjnej. lecz jedynie wewn

ę

trzne działanie systemu 

laserowego. 

W przypadku zastosowania w instalacjach statycznych, pr

ę

dko

ść

 ustala stopie

ń

 wypalania dla 

danego znaku: Po wybraniu urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego, liczba FPM lub MPM jest wy

ś

wietlana 

na ekranie umo

Ŝ

liwiaj

ą

c u

Ŝ

ytkownikowi programowanie pr

ę

dko

ś

ci urz

ą

dzenia wewn

ę

trznego. 

 
Znak uzupełniaj

ą

cy 

Zazwyczaj jest to cyfra zero (0) umieszczana przed jedno- lub dwucyfrow

ą

 dat

ą

 drukowan

ą

 

na produkcie, na przykład, 0 przed 9 w dacie 09-11-2005. 
 
Pole  
Niezale

Ŝ

na cz

ęść

 komunikatu, która musi by

ć

 traktowana indywidualnie. Termin ten odnosi 

si

ę

 do znaków wprowadzanych z klawiatury, takich jak daty i numery sekwencyjne. 

 
Terminal r

ę

czny 

Przeno

ś

na klawiatura i wy

ś

wietlacz drukarki słu

Ŝą

ca do wprowadzania informacji (takich jak 

komunikaty) oraz do podgl

ą

dania stanu drukarki i pozostałych procesów.  

 
Segment danych 
Zró

Ŝ

nicowane segmenty danych (pola), które u

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e dodawa

ć

 do drukowanych 

komunikatów. Drukarka aktualizuje te informacje w danym polu podczas drukowania zgodnie 
z ustawieniami, b

ą

d

ź

 zmianami w zegarze drukarki. U

Ŝ

ytkownik mo

Ŝ

e wprowadzi

ć

 dwa 

segmenty do pojedynczego komunikatu. 
 
Przesuni

ę

cie 

Ilo

ść

 dni, które upłyn

ę

ły pomi

ę

dzy dat

ą

 wydrukowania terminu wa

Ŝ

no

ś

ci na produkcie (lub 

etykiecie) i wła

ś

ciw

ą

 dat

ą

 wa

Ŝ

no

ś

ci produktu. Przesuni

ę

cie o warto

ś

ci 0 oznacza dat

ę

 

butelkowania lub pakowania produktu (niekiedy nazywan

ą

 dat

ą

 urodzin). 

 
PPI (ilo

ść

 impulsów na cal) 

Ilo

ść

 impulsów przypadaj

ą

cych na jeden cal, wysyłanych przez urz

ą

dzenie koduj

ą

ce podczas 

przemieszczania si

ę

 produktu. 

 
PPMM (ilo

ść

 impulsów na milimetr) 

Ilo

ść

 impulsów przypadaj

ą

cych na jeden milimetr, wysyłanych przez urz

ą

dzenie koduj

ą

ce 

podczas przemieszczania si

ę

 produktu. 

 
Fotokomórka (nazywana równie

Ŝ

 "detektorem produktu") 

background image

Słu

Ŝ

y do wykrywania obecno

ś

ci produktu, który ma by

ć

 drukowany i przesyłania do systemu 

sygnału rozpocz

ę

cia drukowania komunikatu. 

 
Detektor produktu (nazywany równie

Ŝ

 fotokomórk

ą

Poł

ą

czenie 

ź

ródła i czujnika 

ś

wiatła wskazuj

ą

ce obecno

ść

 produktu na ta

ś

mie w dwojaki 

sposób: 1) poprzez emitowanie 

ś

wiatła odbijanego z powrotem do czujnika; 2) wykrywanie 

przerwy w dopływie 

ś

wiatła emitowanego do czujnika znajduj

ą

cego si

ę

 po drugiej stronie 

przeno

ś

nika. Produkty przemieszczaj

ą

ce si

ę

 po ta

ś

mie przerywaj

ą

 dopływ 

ś

wiatła 

sygnalizuj

ą

c tym samym swoj

ą

 obecno

ść

 
Cykl czasowy 
Zmiana czasu (zwi

ę

kszanie/zmniejszanie) wyst

ę

puj

ą

ca w danym segmencie danych 

komunikatu. Na przykład, czas dnia mo

Ŝ

e ulega

ć

 zmianie w oparciu o "cykl czasowy" z 

nastaniem południa lub północy, za

ś

 segment roczny ulega zmianie 1 stycznia. 

 
Kierunek skanowania 
Ustala zwi

ą

zek pomi

ę

dzy kierunkiem obrotu urz

ą

dzenia koduj

ą

cego, przemieszczania si

ę

 

produktów i kierunkiem głowicy drukuj

ą

cej.  

 
Serializator 
Licznik umo

Ŝ

liwiaj

ą

cy u

Ŝ

ytkownikom wprowadzanie liczby, która ulega zwi

ę

kszeniu lub 

zmniejszeniu si

ę

 w trakcie drukowania. Drukarka umo

Ŝ

liwia wprowadzanie warto

ś

ci 

serializatora dla pojedynczego komunikatu. 
 
Substrat 
Materiał poddawany drukowaniu. 
 
Tryb statyczny 
Tryb drukowania wykorzystywany w przypadku zatrzymania si

ę

 produktu na linii w celu 

umo

Ŝ

liwienia drukowania. 

  
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image