Elektryczne i elektroniczne złącza
TG
Ze względu na ciągły rozwój zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.
© 2008 MAN Nutzfahrzeuge S.A.
Dodrukowywanie, powielanie lub tłumaczenie, również fragmentów, bez pisemnej zgody MAN Nutzfahrzeuge AG jest zabronione.
MAN zastrzega sobie wszelkie prawa, w szczegolności prawa autorskie.
Trucknology
®
i MANTED
®
są zarejestrowanymi markami MAN Nutzfahrzeuge AG.
Jeśli oznaczenia określają markę, są uznawane za chronione także bez specjalnych oznakowań (
®
™).
W y d a w c a
M A N N u t z f a h r z e u g e AG
O d d z i a ł E S C
Engineering Ser vices
Consultation (dawniej TDB)
D a c h a u e r S t r . 6 6 7
D - 8 0 9 9 5 M ü n c h e n
E - M a i l:
e s c @ m a n . e u
Fa x:
+ 4 9 ( 0 ) 8 9 15 8 0 4 2 6 4
Elektryczne i elektroniczne złącza TG I
1
1
1
1
4
4
7
7
7
9
9
Elektryczne i elektroniczne złącza TG
1.
Przewody elektryczne do przedłużania rozstawu osi kół
1.1 Sposób postępowania
1.2 Urządzenia sterujące i czujniki przyporządkowane do tylnej osi
1.3 Realizacja
2.
Przewody elektryczne do tylnych lamp pozycyjnych, tylnych dodatkowych lamp
pozycyjnych, gniazd do przyłączania przyczep, dodatkowych gniazd ABS
3.
Pobieranie sygnału prędkości
4.
Przyłącza do regulacji pośredniej prędkości obrotowej (przyłącza ZDR)
4.1 Stosowane skróty i terminy
4.2 Miejsca montażu przyłączy
4.3 Opis
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 1
1.
Przewody elektryczne do przedłużania rozstawu osi kół
1.1
Sposób postępowania
W przypadku przedłużania rozstawu osi kół, urządzenia sterujące i czujniki przyporządkowane tylnej osi należy przenieść wraz z
nią.Wiązki przewodów CAN nie powinny być przedłużane po przecięciu i dlatego w fi rmie MAN dostępne są przedłużacze wiązek
przewodów wraz z osłonową rurą karbowaną o długości 1500mm. Jeżeli te przedłużacze nie są wystarczające, wówczas można ze
sobą połączyć szeregowo dwie z opisanych tu wiązek przewodów. Dopuszczalne jest tylko jedno przeniesienie urządzeń sterujących i
czujników wykonane zgodnie opisaną tu metodą.
1.2
Urządzenia sterujące i czujniki przyporządkowane do tylnej osi
Wyposażenie podstawowe wszystkich modeli TG:
•
EBS - moduł regulacji ciśnienia (moduł do wszystkich tylnych osi)
•
Kontrola włącznika hamulca postojowegoW przypadku zawieszenia pneumatycznego osi tylnej (tylnych) dochodzi:
• Czujnik odległości (prawy i lewy)
• Zespół zaworów ECAS
W zależności od wersji i wyposażenia dostępne jest dodatkowo następujące okablowanie:
• Złącze wtykowe blokady mechanizmu różnicowego
Przedłużacze wiązek kablowych od modułu regulacji ciśnienia (EBS) do czujników czujnikami przy każdym kole (czujnik prędkości
obrotowej, czujniki zużycia okładzin hamulcowych) nie są wymagane, jeżeli moduł regulacji ciśnienia (EBS) zostanie przeniesiony wraz
z agregatem osi.
1.3
Realizacja
W przypadku niektórych przedłużaczy wiązek przewodów, konieczne jest przeprowadzenie drobnych przeróbek przy wtykach
pierwotnych wiązek przewodów. W dalszej części jest to dokładnie opisane łącznie z wyszczególnieniem takich drobnych elementów
jak obudowy wtyków, blokady i adaptery wraz z ich symbolami. Właściwe numery katalogowe zawiera tabela 1.
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 2
Tabela 1:
Wykaz symboli drobnych części
Symbol
Nazwa
Numer kat. MAN
Kooperant
Numer kat. kooperanta
AW64
Adapter
81.25433.0184
Schlemmer
7807 029 K
AW65
Adapter
81.25433.0182
Schlemmer
7807 025 K
BA20
Obudowa wtyku
81.25432.0337
Grote&Hartmann
18169 000 001
BA21
Obudowa wtyku
81.25432.0338
Grote&Hartmann
18170 000 001
BA28
Obudowa wtyku
81.25432.0347
Grote&Hartmann
18166 000 001
BA70
Obudowa wtyku
81.25432.0434
Grote&Hartmann
18385 000 001
BA71
Obudowa wtyku
81.25432.0433
Grote&Hartmann
18286 000 001
BA72
Obudowa wtyku
81.25432.0436
Grote&Hartmann
18284 000 001
BB68
Obudowa wtyku
81.25432.0435
Grote&Hartmann
18515 000 001
BB69
Obudowa wtyku
81.25432.0437
Grote&Hartmann
18516 000 001
BB70
Obudowa wtyku
81.25432.0438
Grote&Hartmann
18514 000 001
GV10
Zasuwka blokująca
81.25435.0994
Grote&Hartmann
14816 660 636
GV12
Zasuwka blokująca
81.25435.0996
Grote&Hartmann
14818 660 636
SS1
Koszulka termokurczliwa
81.96503.0008
Raychem
RBK 85KT 107 A 0
Tabela 2:
Przedłużacze wiązek przewodów elektrycznych
Seria
produkcyjna
Przeniesiony
agregat/czujnik
Numer
katalogowy, ilość
Opis/przeróbka
TGA
EBS-Moduł regulacji
ciśnienia, oś tylna Y264
81.25453.6306
1 x 4-pinowy
Z modułu regulacji ciśnienia (EBS) wypiąć należący do wiązki
na ramie, 4-pinowy, zielony wtyk (BA28)..Zdemontować blokadę
(GV12), wypchnąć styki i umieścić je w nowej obudowie (BB69)
z tulejkami kołnierzowymi zachowując takie samo położenie
pinów. Zamontować blokadę GV12. Przy pomocy adaptera
81.25433.0184 (AW64) połączyć rurę karbowaną i wtyk (BB69).
Alternatywa: obudowę złącza i przedłużacz przymocować do
rury karbowanej przy pomocy koszulki termokurczliwej (np. SS1)
TGL TGM
EBS-Moduł regulacji
ciśnienia, oś tylna Y264
81.25453.6305
1 x 4-pinowy
Z modułu regulacji ciśnienia wypiąć seryjną instalację
przyłączeniową. Przedłużacz spiąć z instalacją przyłączeniową.
Przedłużoną wiązkę spiąć z modułem regulacji ciśnienia.
Wskazówka: W przypadku TGL i TGM przedłużacz
81.25453.6305 stanowi taki sam adapter do przedłużania
wiązek przewodów przyłączanych do: modułu regulacji ciśnienia
EBS, blokady mechanizmu różnicowego, czujników odległości z
prawej i lewej strony oraz bloku zaworów ECAS.
TGA
Włącznik do kontroli
hamulca postojowego B369
81.25453.6305
1 x 4-pinowy
Od włącznika kontroli hamulca postojowego odpiąć 4-pinowe
złącze bagnetowe DIN i połączyć je przedłużaczem z wiązką
przewodów.
TGL TGM
Kontrola włącznika hamulca
postojowego B369
85.25413.6345
1 x 4-pinowy
Tabela 3:
Przedłużacze wiązek przewodów elektrycznych w zależności od wyposażenia
TGA
Blokada mechanizmu
różnicowego X637
81.25453.6307
1 x 4-pinowy
Rozdzielić element rozłączny przy X637 i wpiąć przedłużacz.
TGL TGM
Blokada mechanizmu
różnicowego S 185
81.25453.6305
1 x 4-pinowy
Jednakowy przedłużacz do przedłużania wiązki przewodów do
modułu regulacji ciśnienia EBS, czujników odległości i zespołu
zaworów ECAS.
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 3
Tabela 4:
Przedłużacze wiązek przewodów w przypadku pneumatycznego resorowania osi tylnych lub wszystkich osi
TGA
TGL TGM
Czujnik odległości na osi tylnej
– strona lewa
B129 i prawa B130
81.25453.6305
2 x 4-pinowy
(zawsze 1x lewa i prawa strona), przy
ciągniku siodłowym TGA 4x2 tylko jeden
czujnik odległości
W przypadku TGL
i TGM przedłużacz
81.25453.6305 jest taki
sam do przedłużania wiązki
przewodów przyłączanych
do: modułu regulacji
ciśnienia EBS i blokady
mechanizmu różnicowego.
TGA
TGL TGM
Blok zaworów ECAS Y132 dwuosiowe
res. piórowy/res. pneumatyczny
81.25453.6305
1 x 4-pinowy
TGA
TGL TGM
Blok zaworów ECAS Y132/61 i Y132/62
dwuosiowe res. pneumatyczny/res.
pneumatyczny
81.25453.6305
2 x 4-pinowy
(na każdy blok zaworów)
TGA
TGL TGM
Blok zaworów ECAS Y161/I i. Y161/II
> 2 osiowe res. piórowy/res. pneumat. i
res pneumat./res. pneumat.
81.25453.6305
2 x 4-pinowy
(na każdy blok zaworów)
Wyszczególnione w tabeli 5 czujniki prędkości obrotowej i zużycia okładzin hamulcowych są zawsze przyłączone do modułu regulacji
ciśnienia (EBS) tylnej osi. Instalacje związane z tymi czujnikami nie muszą być przedłużane w przypadku zmiany rozstawu osi kół,
ponieważ moduł regulacji ciśnienia jest przenoszony wraz z tylną osią. Przedłużacze wiązek przewodów do czujników prędkości
obrotowej i zużycia okładzin hamulcowych są jednak dostępne ze względu na konstrukcje specjalne i dążenie do uzyskania
kompletności zestawów.
Tabela 5:
Przedłużacze przewodów elektrycznych dla przypadków szczególnych
TGA
TGL TGM
Czujnik prędkości obrotowej osi
napędowej, strona lewa B121
81.25453.6377
1 x 2-pinowy
2-pinowy wtyk (szary BA20 – strona lewa,
czarny BA21 – strona prawa) wypiąć z modułu
regulacji ciśnienia EBS osi tylnej. Zdemontować
blokadę (GV10), wypchnąć styki i umieścić
je w nowej obudowie (BA70 strona lewa, BA
71 strona prawa) z tulejami kołnierzowymi
zachowując taki sam układ pinów. Zamontować
blokadę GV10. Wtyk (BA70/BA71) i rurę
karbowaną połączyć przy pomocy koszulki
termokurczliwej (np. SS1).Alternatywa: obudowę
i przedłużacz przymocować do rury karbowanej
przy pomocy koszulki termokurczliwej (np. SS1).
Czujnik prędkości obrotowej osi
napędowej, strona prawa B122
81.25453.6378
1 x 2-pinowy
TGA
TGL TGM
Czujnik zużycia okładziny hamulcowej
B335 oś napędowa strona lewa
81.25453.6387
1 x 4-pinowy
4-pinowy wtyk (czarny BA72 – strona lewa,
pomarańczowy BB70 – strona prawa) wypiąć
z modułu regulacji ciśnienia EBS tylnej
osi. Przy pomocy adaptera 81.25433.0184
(AW64) połączyć rurę karbowaną i wtyk, a
do czujnika zużycia okładziny hamulcowej
przyłączyć przedłużacz 81.25453.6387 po
lewej / 81.25453.6388 po prawej stronie.
Wtyk przedłużacza (czarny dla lewej strony,
pomarańczowy dla prawej strony) przyłączyć do
modułu regulacji ciśnienia EBS osi tylnej.
TGA
TGL TGM
Czujnik zużycia okładziny hamulcowej
B334 oś napędowa strona prawa
dotyczy osi napędowej przy
4x2, 6x2/2, 6x2-4, 6x2/4,
z tyłu osi napędowej przy 4x4 i osi tylnej 1 w
przypadku wszystkich innych układów kół.
81.25453.6388
1 x 4-pinowy
TGA
TGL TGM
Czujnik zużycia okładziny hamulcowej
B335 oś napędowa 2 z tyłu, strona lewa
81.25453.6387
1 x 4-pinowy
4-pinowy wtyk (czarny BA72 strona lewa,
pomarańczowy BB70 strona prawa) wypiąć
z rozdzielacza BVS (czujnik zużycia okładzin
hamulcowych lewy X2431, prawy X2432)
i pomiędzy te elementy wpiąć przedłużacz
81.25453.6387 lewy / 81.25453.6388 prawy.
TGA
TGL TGM
Czujnik okładziny hamulcowej B334oś
napędowa 2 z tyłu, strona prawa
dotyczy 2 osi napędowej z tyłu przy
6x4, 6x6, 8x4, 8x6 u. 8x8
81.25453.6388
1 x 4-pinowy
TGA
(TGL TGM)
Czujnik zużycia okładzin hamulcowych
B530, dodatkowa oś z tyłu, strona lewa.
81.25453.6385
1 x 4-pinowy
4-pinowy wtyk (zielony BB69 strona lewa, szary
BB68 strona prawa) wypiąć z rozdzielacza BVS
(czujnik zużycia okładzin hamulcowych lewy
X2431, prawy X2432) i pomiędzy te elementy
wpiąć przedłużacz 81.25453.6385 lewy /
81.25453.6386 prawy.Stan na 5-2006: dla TGL i
TGM osie dodatkowe w planowaniu
TGA
(TGL TGM)
Czujnik zużycia okładzin hamulcowych
B529, dodatkowa oś z tylu, strona prawa
dotyczy osi biernej tylnej/przedniej przy
6x2/2, 6x2-4, 6x2/4
81.25453.6386
1 x 4-pinowy
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 4
2.
Przewody elektryczne do tylnych lamp pozycyjnych, dodatkowych lamp pozycyjnych,
gniazd dla przyczep, lamp obrysowych i dodatkowych gniazd ABS
Możliwe zastosowania przedłużaczy wiązek przewodów to:
•
Przedłużanie wiązek przewodów tylnych lamp pozycyjnych i gniazd dla przyczep w związku z wydłużeniem zwisu tylnego
•
Przyłączanie dodatkowych tylnych lamp pozycyjnych poprzez trójniki
•
Przyłączanie dodatkowych gniazd poprzez trójniki - możliwe zastosowania: Montaż gniazd 15-pinowych i 7-pinowych
typu 24N/24S lub montaż gniazd za kabiną kierowcy dla naczep siodłowych oraz gniazda przyczepy na końcu ramy.
•
Przedłużanie wiązek przewodów do lamp obrysowych
W celu zapewnienia prawidłowego działania przesyłania rekordu danych przez CAN, do przedłużania przewodów elektrycznych
lub instalowania dodatkowych gniazd oświetleniowych dozwolone jest stosowanie wyłącznie przedłużaczy opisanych w niniejszej
instrukcji.
Tabela 6:
Przedłużacze wiązek przewodów do tylnych lamp pozycyjnych
Seria
produkcyjna
Nazwa
Długośćw metrach
Numer kat. MAN
TGA
TGL TGM
Przedłużacz do tylnych lamp pozycyjnych (na każdą lampę)
1
81.25428.6975
Przedłużacz do tylnych lamp pozycyjnych (na każdą lampę)
1,5
81.25428.6982
Tabela 7:
Przedłużacze wiązek przewodów dla gniazd do przyłączania przyczep
Seria
produkcyjna
Nazwa
Kolorwtyku
Długośćw
metrach
Numer kat. MAN
TGA
TGL TGM
Przedłużacz do gniazda przyczepy
czarny
1
81.25428.6971
Przedłużacz do gniazda przyczepy
czarny
1,5
81.25428.6972
Przedłużacz do gniazda przyczepy
brązowy
1
81.25428.6973
Przedłużacz do gniazda przyczepy
brązowy
1,5
81.25428.6974
Pozycje przyporządkowania pinów ustala się na podstawie koloru wtyku wiązki przewodów:
Tabela 8:
Przyporządkowanie gniazda wtykowego do koloru wtyku wiązki przewodów
Gniazdo
Zastosowanie
Norma
Wtyk
Typ 24 N
24 V 7-pinów N=normalny
DIN ISO 1185
1 x czarny
Typ 24 S
24 V 7-pinów S=supplementarny, dodatkowy
DIN ISO 3731
1 x brązowy
15 polig
24 V 15-pinów
DIN ISO 12098
1 x czarny + 1 x brązowy
Do instalacji dodatkowych lamp i gniazd dostępne są adaptacyjne wiązki przewodów (trójniki) do tylnych lamp pozycyjnych i gniazd dla
przyczep. Zasadę ich stosowania przedstawiono na ilustracji 1.
Tabela 9:
Adaptacyjne wiązki przewodów (trójniki) do tylnych lamp pozycyjnych
Seria
produkcyjna
Nazwa
Długośćw metrach
Numer kat. MAN
TGA
TGL TGM
Aadaptacyjna wiązka przewdów do tylnych lamp pozycyjnych
1,1
81.25432.6164
Aadaptacyjna wiązka przewdów do tylnych lamp pozycyjnych
1,6
81.25432.6165
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 5
Verlängerungskabelstrang
für Schlußleuchte
an Zusatzschlußleuchte
anstecken
Leitungen
zusammenstecken
an serienmäßige Schlußleuchte
anstecken
Adapterkabelstrang (t-Verteiler)
für Schlußleuchte
bisherige Anschlußleitung
Schlußleuchte hier anstecken
Ilustracja 1:
Zasada działania trójnika na przykładzie oświetlenia dodatkowego
Tabela 10:
Adaptacyjne wiązki przewodów (trójniki) do dodatkowych gniazd dla przyczep
Adaptacyjne wiązki przewodów (trójniki) dododatkowych gniazd dla
przyczep
Kolor wtyku
Długość w
metrach
Numer kat. MAN
Adaptacyjna wiązka przewodów, trójnik symetryczny
czarny
ca. 0,25
81.25432.6157
Adaptacyjna wiązka przewodów, trójnik symetryczny
brązowy
ca. 0,25
81.25432.6160
Adaptacyjna wiązka przewodów, trójnik
asymmetrisches
czarny
ca. 0,7
81.25432.6173
Adaptacyjna wiązka przewodów, trójnik
asymmetrisches
brązowy
ca. 0,7
81.25432.6174
Ze względu na rodzaj nadwozia może pojawić się konieczność przesunięcia lamp obrysowych (należy przestrzegać przepisów
odnoszących się do oświetlenia). W przypadku zbyt krótkich instalacji przyłączeniowych do dyspozycji są przedłużacze wiązek
przewodów o różnych długościach. Dopuszcza się stosowanie tylko oryginalnych lamp obrysowych fi rmy MAN wykonanych w
technologii LED. Inne powodują wygaśnięcie świadectwa homologacji oświetlenia, lampy obrysowe z żarówkami niszczą centralny
komputer pokładowy.
Tabela 11:
Przedłużacze do lamp obrysowych
Seria
produkcyjna
Benennung
Długość w metrach
Numer kat. MAN
TGA
TGL TGM
Przedłużacz wiązki przewodów
0,5
81.25417.6685
Przedłużacz wiązki przewodów
1,0
81.25417.6686
Przedłużacz wiązki przewodów
2,0
81.25429.6294
Przedłużacz wiązki przewodów
3,0
81.25429.6295
Przy pomocy adaptacyjnej wiązki przewodów można również przyłączyć pojedyncze instalacje (np. dodatkowe oświetlenie tablicy
rejestracyjnej) Indywidualne wtyki przyłączeniowe dla pojedynczych instalacji można wykonać przy pomocy złączy Seal,
a wykonanie takiego indywidualnego wtyku obrazuje ilustracja 2.
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 6
Je nach Anzahl der Leitungen
Wellschlauch Größe 10,04.37135-9940,
oder Größe 8,5,04.37135-9938, in
entsprechender Länge verwenden
Sekundärverrieglung
81.25475-0105
Anschlussstecker
7-polig 81.25475-0105
Kontakt für Leitungsquerschnitte von 0,5
2
bis 1
2
07.91216-1226
Kontakt für Leitungsquerschnitte von 0,5
2
bis 2,5
2
07.91216-1228
Blindseal für Kammern
des Anschlusssteckers,
die nicht mit Leitungen
belegt sind
Einzeladerabdichtung für Leitungsquerschnitte von 0,5
2
bis 1
2
07.91163-0052
Einzeladerabdichtung für Leitungsquerschnitte von 0,5
2
bis 2,5
2
07.91163-0053
Ilustracja 2:
Wykonanie indywidualnego wtyku przyłączeniowego
W związku z możliwością różnych zastosowań pojazdu dostępne są dodatkowe gniazda ABS jako gniazda za kabiną kierowcy dla
naczep oraz jako gniazda do przyczep na końcu ramy. Jednak w takim przypadku nie stosuje się trójników lecz przedłużacze,
patrz ilustracja 3.
Ilustracja 3:
Zastosowanie przedłużacza ABS
Tak też, gniazdo ABS może być umieszczone za kabiną kierowcy (ciągnik siodłowy) lub na końcu ramy (pojazd ciężarowy).
Dostępne długości wiązek przewodów bazują na rozstawie osi kół ciągników siodłowych MAN (patrz tabela 12).
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 7
Tabela 12:
Przedłużacze do ABS
Numer katalogowy
81.25453.6288
81.25453.6290
81.25453.6291
81.25453.6292
Długość przewodu
(całkow.)
4.700mm
5.400mm
6.100mm
6.800mm
ZastosowanieRozstaw R
Siodłowy 4x2, 4x4
R <= 3.900
Siodłowy 6x2
R <= 3.200+1.350
Siodłowy 6x4, 6x6
R <=3.600+1.350
Siodłowy 6x4, 6x6
R <= 3.600+1.350
3. Pobieranie sygnału prędkości
Uwaga!
W celu uniknięcia błędnych zapisów w urządzeniu sterującym, wszelkie prace przy tachografi e należy
przeprowadzać
przy
wyłączonym
zapłonie!
Istnieje możliwość pobrania sygnału prędkości z tachografu. Należy przy tym upewnić się, że obciążenie odpowiednich styków
nie przekroczy 1mA.Z reguły odpowiada to dwóm przyłączonym urządzeniom peryferyjnym.Jeżeli ta możliwość okaże się
niewystarczająca, należy podłączyć jeden z rozdzielaczy impulsu o następujących numerach katalogowych MAN:
81.25311-0022 (3 • wyjście impulsu – v, maks. obciążenie 1mA , na każde wyjście)
llub
88.27120-0003 (5 • wyjście impulsu – v, maks. obciążenie 1mA , na każde wyjście)
Możliwości odbioru ‘sygnału B7’ = sygnału prędkości:
1)
Przy wtyku B / pin 7 z tyłu tachografu
2)
Przy 8-pinowym złączu X1536 / pin 5. Złącze znajduje się za pokrywą w dolnej przestrzeni słupka A , po stronie kierowcy.
3)
Przy fabrycznie zamontowanym przyłączu z indywidualnym modułem od STEP1 (patrz punkt 4.3)
4. Przyłącza do regulacji pośredniej prędkości obrotowej (przyłącza ZDR)
4.1 Stosowane skróty i określenia
W poniższym tekście i szczegółowych opisach przyłączy stosowane są skróty i specyfi czne dla fi rmy MAN określenia, które w
kolejności alfabetycznej wyjaśnia tabela 13.
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 8
Tabela 13:
Stosowane skróty i określenia specyfi czne dla fi rmy MAN
Określenie/Skrót
Objaśnienie
A-CAN
CAN nadwozia (CAN = Controller Area Network)
AUS
Wyłączenie funkcji FGR/FGB/ZDR
CAN
Controller Area Network (= magistrala danych, sieć cyfrowa)
DBG
Ograniczenie prędkości obrotowej
DE
Wejście cyfrowe
EMV
Zgodność elektromagnetyczna
FIN
Numer identyfi kacyjny pojazdu
FFR
Komputer kontroli pojazdu
FGR/FGB/ZDR
Regulacja prędkości pojazdu/ograniczenie prędkości pojazdu/regulacja pośredniej prędkości obrotowej
FMS
System zarządzania taborem
GETRIEBE-N
Neutralny stan skrzyni biegów
GMT
Greenwich Mean Time
HGB
Ograniczenie prędkości maksymalnej
Włącznik-High-side
Wyjście przełączające do zacisku 30 (+U
BAT
)
HP
ZF- Automatyczna skrzynia biegów HP…
KS
Zwarcie
KSM
Indywidualny moduł sterowania
LED
Dioda elektroluminescencyjna
Włącznik- Low-side
Wyjście przełączające do zacisku 31 (-U
BAT
)
M3135
Norma zakładowa MAN (M+numer 3 – 4-cyfrowy)
MAN-CATS II
Komputerowy system diagnostyczny warsztatów MAN (CATS= computer aided testing system)
MBG
Ograniczenie momentu obrotowego
MDB
Ograniczenie momentu obrotowego/prędkości obrotowej
MEMORY
Zapamiętana funkcja/wartość
NA
Napęd dodatkowy
NMV
Wbudowany napęd dodatkowy zależny od silnika
PIN
Styk, terminal
PTO
Power take off, angielskie określenie napędu dodatkowego
PWM >
Modulacja długości impulsów
Bieg R
Bieg wsteczny
SET+
Podnoszenie i zadawanie prędkości obrotowej ew. przyśpieszanie
SET-
Zmniejszanie i zadawanie prędkości obrotowej ew. opóźnianie
SG
Urządzenie sterujące
T-CAN
CAN zespołu napędowego (CAN = Controller Area Network)
+U
BAT
Biegun dodatni akumulatora
-U
BAT
Biegun ujemny akumulatora
UTC
Universal Time Code
VIN
Vehicle Identifi cation Number (angielski odpowiednik FIN)
ZBR
Centralny komputer pokładowy
ZDR
Regulacja/regulator pośredniej prędkości obrotowej
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 9
Widok po zdjęciu obudowy:
ZDR-Schnitt-
stelle (FFR)
X1996/18-
pinów
XXX
XXX
XXX
ZDR-Schnitt-
stelle (KSM)
X1997/18-
pinów
4.2
Miejsce instalacji przyłączy
Przyłącza ZDR znajdują się pod przednią maską i są dostępne od zewnątrz po otwarciu maski i zdjęciu pokrywy obudowy (patrz Ilustracja 4).
Ilustracja 4:
Lokalizacja przyłączy ZDR
4.3
Opis
Przystosowane do rozbudowy przyłącze KSM jest do tej pory dostępne w dwóch wersjach, przy czym obie wersję pozwalają na upgrade
(zamontowanie nowej wersji w używanym pojeździe) i downgrade (zamontowanie nowej wersji w używanym pojeździe i starej wersji w
pojeździe nowym). Przyłącze Fleetmangment (zarządzanie taborem) może funkcjonować tylko w połączeniu z przyłączem KSM STEP05
lub młodszym (montowane fabrycznie od marca 2002).
Tabela 14:
Opis przyłączy
Regulacja pośredniej prędkości obrotowej z przyłączem przy komputerze kontroli pojazdu (ZDR przy FFR)
download
pliku PDF:
zdr-ffr_pl.pdf
Ten dokument opisuje przyłącze komputera kontroli pojazdu (FFR) do regulacji pośredniej prędkości obrotowej.
Przyłącze to jest seryjnie montowane we wszystkich nadwoziach i ciągnikach siodłowych serii TG. Jednak jest ono
uruchamiane tylko wtedy, gdy zamówienie fabryczne obejmuje pośrednie prędkości obrotowe, napęd dodatkowy z
pośrednimi prędkościami obrotowymi albo przygotowanie możliwości montażu napędu dodatkowego. Ewentualne
uruchomienie lub zablokowanie tego łącza jest możliwe w autoryzowanych punktach serwisowych. Ogólne i typowe
dla branży ustawienia fabryczne przyłącza zostały przekazane do wszystkich stacji serwisowych MAN poprzez
informację serwisową.
Regulacja pośredniej prędkości obrotowej z indywidualnym modułem sterowania (ZDR z KSM) STEP0
(montowana fabrycznie do marca 2002)
download
pliku PDF:
zdr-ksm_pl.pdf
Ten dokument opisuje przyłącze przy indywidualnym module sterowania. Przyłącze jest dostępne jako
wyposażenie specjalne do wszystkich modeli TGA. Rozbudowa przyłącza oraz zmiany jego funkcjonowania są
możliwe w autoryzowanych warsztatach serwisowych. Ta wersja przyłącza nie wspomaga obejmującej producenta
standardowej wersji zarządzania taborem (Fleet-Management-Standard, FMS). Do współpracy z przyłączem FMS
konieczny jest KSM generacji STEPO5 (=numer katalogowy 81.25806.7004) lub nowszej generacji.
Elektryczne i elektroniczne złącza TG 10
Tabela 14:
Opis przyłączy
Regulacja pośredniej prędkości obrotowej z indywidualnym modułem sterowania (ZDR z KSM) STEP05
(montowana fabrycznie od marca 2002 =81.25816.7004)
download
pliku PDF:
(zdr-ksmstep05-
fms_pl.pdf)
Ten dokument opisuje przyłącze przy indywidualnym module sterowania generacji Step05, co można
rozpoznać po naklejonym na jego obudowie numerze katalogowym 81.25816.7004.Przyłącze jest dostępne
jako wyposażenie specjalne dla wszystkich modeli TG. Rozbudowa oraz zmiany funkcjonowania są możliwe w
autoryzowanych warsztatach serwisowych.
Przyłącze Fleetmanagement Standard z indywidualnym modułem sterowania (FMS z KSM) STEP05
(montowane fabrycznie od marca 2002 =81.25816.7004)
download
pliku PDF:
(zdr-ksmstep05-
fms_pl.pdf)
Ten dokument opisuje implementację niezależnego od producenta przyłącza Fleet- Management-Standard (FMS)
we wszystkich modelach TG. Dodatkowe informacje są dostępne pod adresem www.fms-standard.com.
To przyłącze FMS jest zintegrowane z indywidualnym modułem sterowania (=KSM) od STEP05(=numer
katalogowy 81.25816.7004), ponieważ ten rodzaj wyposażenia specjalnego jest wymagany do podłączenia do
przyłącza FMS. Rozbudowa oraz zmiany funkcjonowania są możliwe w autoryzowanych warsztatch serwisowych.
Regulacja pośredniej prędkości obrotowej z indywidualnym modułem sterowania (ZDR z KSM) STEP1
(montowana fabrycznie od sierpnia 2003 =81.25816.7005)
download
pliku PDF:
zdr-ksmstep1-
fms_pl.pdf
Ten dokument opisuje przyłącze przy indywidualnym module sterowania generacji Step1, co można rozpoznać
po naklejonym na obudowie numerze katalogowym 81.25816.7005.Przyłącze jest dostępne jako wyposażenie
specjalne dla wszystkich modeli TG. Rozbudowa przyłącza oraz wprowadzanie zmian w funkcjonowaniu jest
możliwe w autoryzowanych warsztatch serwisowych.**Wymagany jest centralny komputer pokładowy ZBR
81.25806.7033 lub o wyższym numerze katalogowym i komputer kontroli pojazdu 81.25805.7015.
Przyłącze Fleetmanagement Standard z indywidualnym modułem sterowania (FMS z KSM) STEP1
(montowane fabrycznie od sierpnia 2003 =81.25816.7005)
download
pliku PDF:
zdr-ksmstep1-
fms_pl.pdf
Ten dokument opisuje implementację niezależnego od producenta przyłącza Fleet- Management-Standard (FMS)
we wszystkich modelach TG. Dodatkowe informacje są dostępne pod adresem www.fms-standard.com.
To przyłącze FMS jest zintegrowane z indywidualnym modułem sterowania (=KSM) od STEP05(=numer
katalogowy 81.25816.7005), ponieważ ten rodzaj wyposażenia specjalnego jest wymagany do podłączenia
do przyłącza FMS.Rozbudowa przyłącza oraz wprowadzanie zmian w funkcjonowaniu jest możliwe w
autoryzowanych warsztatach serwisowych.**Wymagany jest centralny komputer pokładowy ZBR 81.25806.7033
lub o wyższym numerze katalogowym i komputer kontroli pojazdu 81.25805.7015.