background image

Materiały pochodzą z Platformy 

Edukacyjnej Portalu 

www.szkolnictwo.pl

Wszelkie  treści  i  zasoby  edukacyjne  publikowane  na  łamach  Portalu  www.szkolnictwo.pl    mogą  być  wykorzystywane  przez  jego 
Użytkowników 

wyłącznie 

w  zakresie  własnego  użytku  osobistego  oraz  do  użytku  w  szkołach  podczas  zajęć  dydaktycznych.  Kopiowanie,  wprowadzanie  zmian, 
przesyłanie, 

publiczne 

odtwarzanie 

i  wszelkie  wykorzystywanie  tych  treści  do  celów  komercyjnych  jest  niedozwolone.  Plik  można  dowolnie  modernizować  na  potrzeby 
własne 

oraz 

do 

wykorzystania 

w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

background image

Pierwszy

 

Okres Warunkowy

The First conditional

background image

Podstawowe Informacje

1-szy okres warunkowy to zdanie złożone składające się z 

członu warunkowego (if 

clause)

 i 

członu wynikowego (result clause)

, który jest również nazywany 

członem głównym (main clause).

Człon warunkowy wyraża 

warunek

, który jest realny i możliwy do spełnienia.

Człon wynikowy wyraża 

rezultat

 (co się stanie jeśli dany warunek będzie spełniony).

1-szy okres warunkowy odnosi się do konkretnych czynności i sytuacji dotyczących 

teraźniejszości 

lub

 przyszłości.

Przykład

If I study hard, I will pass the exam.

      Jeśli będę się dużo uczyć, zdam egzamin

background image

konstrukcja

Człon warunkowy (if clause)

 najczęściej występuje przed 

członem wynikowym 

(result clause)

.

         Jest to klasyczny przykład budowy okresu warunkowego.

Przykład

If you do it again

I will be very angry

Jeśli zrobisz to jeszcze raz, będę bardzo zły. 

Możliwy jest odwrotny szyk zdania t.z.n. że człon wynikowy może również 
występować przed członem warunkowym. 

Przykład

I will be very angry

 

if you do it again

Będę bardzo zły jeśli zrobisz to jeszcze raz. 

background image

Należy pamiętać, że w członie warunkowym 

(po IF) 

oraz innych słówkach 

określających warunek nie stosujemy czasu przyszłego z 

WILL”

 

(FUTURE)

, nawet 

jeśli polskie dosłowne tłumaczenie by na to wskazywało.

Przykład

If you will miss the coach, you will have to get a taxi.

Jeśli się spóźnisz

 na autokar, będziesz musiał wziąć taksówkę.

W szczególnych przypadkach w członie warunkowym 

(po IF)

 można użyć 

WILL”

Wtedy jednak 

„WILL” 

nie wyraża przyszłości, lecz jest czasownikiem modalnym 

stosowanym jako zwrot grzecznościowy lub wyrażanie chęci rozmówcy.

Przykład

If you 

will 

give me a lift, I won’t be late for the exam.

Jeśli (z łaski swojej) podwieziesz mnie, nie spóźnię się na egzamin.

Will w członie warunkowym

background image

Klasyczna Konstrukcja

Człon warunkowy

Człon wynikowy

If

Simple Present

Future Simple

If

I study hard,

I will pass the exam.

If

she  does not pass the final exam,

she will not enter the university.

I
f

she does not enter the university,

will she find a good job?

background image

Zastosowanie

• Konkretne, realne sytuacje 

(realny warunek niosący realny 
rezultat)

• Przestrogi

• Zwroty grzecznościowe (will, 

would)

• Wyrażanie woli, chęci (will, 

would)

background image

1-szy okres warunkowy

przykłady

background image

Klasyczna budowa

realne, konkretne sytuacje

background image

If Bob borrows money from you, 
he'll pay it back soon.

        Jeśli Bob pożyczy pieniądze od 

ciebie, odda je szybko.

Will she agree if I ask her to go to 
a party with me?

        Czy ona zgodzi się jeśli zapytam ją 

czy pójdzie ze mną na imprezę?

If I don’t go to New York, I won’t 
see the Statue of Liberty. 

       Jeśli nie pojadę do Nowego Yorku, nie 

zobaczę Statuy Wolności.

background image

Przestrogi

przykłady

background image

If you touch this dog, it’ll bite you.

        Jeśli dotkniesz tego psa, ugryzie 

ciebie.

If you don’t eat your dinner, you 
won’t go outside.

        Jeśli nie zjesz obiadu, nie pójdziesz 

na dwór.

If you don’t stop, I’ll shoot you!
Jeśli nie przestaniesz, zastrzelę cię!

background image

Inne czasy teraźniejsze w członie 

warunkowym

przykłady

background image

If he's feeling better, will we visit 
him?

        Jeśli on czuje się lepiej, odwiedzimy go?

If she hasn't heard the bad news yet, 
I'll tell her. 

        Jeśli ona jeszcze nie usłyszała tej złej 

wieści, powiem jej.

If you aren’t going on holidays 
abroad, you won’t enjoy the good 
weather.

       Jeśli nie wyjeżdżasz na wakacje 

zagranicę, nie uraczysz się dobrą 
pogodą.

background image

Inne czasy przyszłe w członie 

wynikowym

przykłady

background image

If I see him, 

I'm going to

 tell him 

exactly how angry I am. 

       Jeśli go zobaczę, zamierzam mu 

powiedzieć dokładnie jaka jestem 
wściekła.

If I don't pass my driving test, 

I'll have 

wasted

 a lot of time and money. 

        Jeśli nie zdam egzaminu na prawo jazdy, 

zmarnuję dużo czasu i pieniędzy.

If we leave now, at this time tomorrow 

we will be lying

 on the beach.

        Jeśli wyjedziemy teraz, o tej porze jutro 

będziemy leżeć na plaży.

background image

Czasowniki modalne w 

członie warunkowym

should/happen to

will

would

background image

Should/happen to

Mniej Realny Warunek

If you

 

should get lost

, you’ll use 

the map.
Jeśli przypadkiem się zgubisz, 
skorzystasz z mapy.

If somebody happens to be late

will you wait for him?

        Jeśli ktoś się przypadkiem spóźni, 

poczekacie na niego?

If you should forget the address

I’ll write it down for you.

        Jeśli przypadkiem zapomnisz adres, 

zanotuję go tobie.

background image

will/would

uprzejme prośby

Zasadniczo w części  warunkowej zdania

 

(po ‘IF’)

 nie może wystąpić czas przyszły z 

„WILL”

.  

Istnieją, jednak wyjątki od tej reguły. 

„WILL”

  albo 

„WOULD”

 w członie 

warunkowym stosujemy gdy chcemy wyrazić:

                 

                        ♦  uprzejme prośby 

  

„WOULD”

 to zwrot nieco bardziej uprzejmy i 

formalny niż 

 „WILL”

.

                       ♦  czyjąś wolę lub chęć 

         

background image

Will/Would

uprzejme prośby

If you will do shopping

, I shall prepare 

salad. 

Jeśli ty (z łaski swojej) ugotujesz rybę , ja 

przygotuję 

sałatkę. 

If you would replace me

 in the office for a 

while, I 

will get something to eat.
Jeśli zechciałabyś (z łaski swojej)  zastąpić mnie 

w

biurze na chwilę, pójdę po coś do jedzenia.

I’ll be grateful 

if you will carry

 my suitcase.

Będę wdzięczna jeśli poniósłbyś moją walizkę.

background image

Will/would

Wola, chęć rozmówcy

• Will/ Would

 używamy w 

sytuacjach kiedy realizacja 

warunku zależy od woli 

opisywanej osoby. 

• Należy zauważyć, że zdanie z 

użyciem 

WOULD

 wyraża 

większą  wątpliwość niż 

WILL’

 – 

autor nie wierzy w możliwość 

realizacji warunku. 

background image

Will/Would

chęć rozmówcy

If she will attend

 my classes, I will 

be able to teach her a lot.

Jeśli ona zechce

 uczęszczać na moje 

zajęcia, będę w stanie ją wiele nauczyć. 

If he would apologize

 to my wife, I 

won’t sue him.

Jeśli on zechciałby

 przeprosić moją 

żonę, nie pozwę go

What will I do 

if the teacher won’t 

draw up

 a positive reference letter 

about me?
Co ja zrobię 

jeśli nauczyciel nie zechce 

mi wystawić

 pozytywnej referencji.

background image

Czasowniki modalne w członie 

wynikowym

zamiast ‘WILL’

may/might (wątpliwość), 

can, must, have to, shall 

(obietnica)

background image

If you go to the U.S, 

you must have 

a

 

 visa. 

        Jeśli wybierasz się do U.S.A, musisz 

mieć wizę.

If your sister is over18, 

she can 

buy

 cigarettes.

        Jeśli twoja siostra jest pełnoletnia, 

może kupić papierosy.

If he tells the truth, he may not be 
punished.

        Jeśli on powie prawdę, może nie 

będzie ukarany.

background image

If it rains tomorrow, 

we might stay

 

at home. 

        Jeśli jutro będzie padać, może 

zostaniemy w domu.

If I don’t get nervous,

 I

 

shall pass

 

the driving test.

        Jeśli się  nie zdenerwuję, zdam 

egzamin na prawo jazdy.

If you promise to help your friend, 

you have to hold

 your word.

        Jeśli obiecasz pomóc swojemu 

koledze, musisz dotrzymać słowa.

background image

Inne alternatywne konstrukcje

Brak słówka wyrażającego

warunek

background image

Przestrogi

You do it again, I’ll hit you.

       (Jeśli) zrobisz to jeszcze raz, to cię 

uderzę.

You don’t help me, I’ll kill you.

      Jeśli mi nie pomożesz, zabiję cię.

You cheat during the exam, you will be 
removed from the applicants’ list.
 

         (Jeśli) będziesz oszukiwać w trakcie 

egzaminu, będziesz usuniety z listy 
kandydatów.

background image

Should

Pominięcie „IF” oraz inwersja

If you should lose your job, I’ll 
employ you. 

Should you lose

 your job, I’ll employ 

you. 
Jeśli przypadkiem stracisz pracę, ja cię 
zatrudnię.

I you should fall in love, you’ll be 
the first to know.

        Should I fall in love

, you’ll be the 

first to know.

        Jeśli się przypadkiem zakocham, 

będzesz pierwszą osobą, która się o tym 
dowie.

background image

Inne słówka wyrażające warunek

Unless, as soon as, as long 

as, when, provided that, on 

condition

background image

I’ll be there on time 

unless

 I 

oversleep.

        Będę tam na czas, 

jeśli

 nie zaśpię.

I'll call you 

as soon as

 I get home.

       Zadzwonię do ciebie, 

jak tylko

 będę 

w domu.

We’ll do it for you, 

provided that

 

you won’t tell anyone about that.

        Zrobimy to dla ciebie 

pod warunkiem

że nie powiesz nikomu o tym.

background image

I'll tell you 

when

 

I find out 

something. 
Dam ci znać 

jak tylko

 czegoś się dowiem. 

Ok, I'll tell you what my plan is 

on 

condition

 you don't tell mom about 

it.

        Dobra, powiem ci co planuję, ale 

pod 

warunkiem

, że nie powiesz  o tym 

mamie.

As long as he reads

, we will not 

disturb him. 

        

Tak długo jak

 czyta nie będziemy mu 

przeszkadzać.


Document Outline