English and Polish Verb Phrase

background image

English and Polish

Verb Phrase

B.Bierwiaczonek

background image

VP 

Verb group + (NP +

P/Adverbial/Adjective P)

Vgr (Auxiliary) + V

Aux 

Modal + Perfective + Progressive +

Passive

Primary Auxiliaries: do, have, be

Modal Auxiliaries: must, should, may, can,
should,
etc.

background image

The main function of modal verbs and other
modal expressions is to express the relation
between the subject of the sentence and
the activity designated by the main verb.
The relation is often tantamount to the
speaker’s attitude to the proposition
expressed by the sentence.

Modality in English and
Polish

background image

1)

Jill powinna ci była o tym powiedzieć w czwartek

2)

Nie umiem uwierzyć, Obama może znowu wygrać

3)

Gdybym umiał grać w tenisa, to i tak nie zostałbym
graczem zawodowym

4)

Nie sądzę, żebyś kiedykolwiek umiał grać jak Federer

5)

Mogłeś mi powiedzieć, że potrzebujesz pieniędzy

6)

Jill musi już włączyć pralkę

7)

Jil musi chyba być teraz w szpitalu

8)

Jack musiał zmywać naczynia osiem godzin dziennie

9)

Zobacz, jakie wszystko jest czyste. Jack musiał chyba
pozmywać naczynia

10)

On niepotrzebnie zmywał te naczynia. Przecież mamy
zmywarkę

11)

Już miałem wychodzić, kiedy nagle zadzwonił telefon

12)

Czy mogę wejść?

13)

Obama może właśnie wygrywać wybory

14)

Nie wolno nam jeść podczas zajęć

15)

Należy opiekować się potrzebującycmi

16)

Trzeba było szybko zmienić system podatkowy

Translate into English:

background image

May, might, can, could, must, will, would,
shall, should, ought to, need

Apart from the verbs there are a number of

periphrastic modal expressions:

be able to, have to, be bound to, be likely
to, be to,

and modal adverbs, e.g. maybe, perhaps,
probably, surely,
etc.

The main English modal verbs
include:

background image

1)

Have only finite forms

2)

Have no personal inflectional
endings

3)

Often have no past forms

4)

Followed by bare infinitives

5)

Negated directly by the negative
particle not

6)

Invert with the subject

Formal aspects of modal verbs
in English

background image

English

Polish

Non-finite forms

-

++ -

Inflection

-

+

Past forms

- - +

++ -

Followed by bare

infinitive

+

?

Invert with the

subject

+

?

Comparison of modal
verbs

background image

Inflected modals: móc, musieć, umieć, mieć

Defective and impersonal modals: powinien,
wolno, trzeba, należy, można,

Modal adverbs: na pewno, chyba,
niepotrzebnie, (nie)możliwe

 

Polish modals

background image

1)

(Nie) Wolno korzystać z słowników

2)

Trzeba (należy) zmienić przepisy

3)

Teraz można otworzyć okna

4)

Bill must have missed his train

5)

The pilot may have made a mistake

6)

She can’t be in the kitchen; I saw her in
the basement

7)

You needn’t have washed that shirt; I’m
going to throw it away

background image

Ability, lack of ability

Permission

Prohibition

Probabilisty

Volition and Intention

Possibility

Prediction

Suggestion, advice

Compulsion, lack of compulsion (internal
and external)

Logical (epistemic) necessity

Modal senses:

background image

1)

Object to subject : easy, tough, hard,
impossible, pleasant, enjoyable, nice, fun a
joy, unpleasant, disabgreeable, terrible, a
bitch

a)

[To fix

Hondas]

is easy

b)

= Naprawianie Hond jest łatwe

c)

It is easy [to fix

Hondas]

d)

= Łatwo się naprawia/jest naprawiać Hondy

e)

Hondas

are easy [to fix PRO]

f)

= Hondy łatwo się naprawia/są łatwe do
naprawiania

Raising constructions

background image

2) Subject-to-Subject: sure, certain, liable,

(un)likely, bound, supposed, seem, appear,
tend, chance, happen

a)

[For

the dog

to escape] is likely

b)

It is likely [for

the dog

to escape (that the

dog will escape)]

c)

The dog

is likely [PRO to escape]

background image

3) Subject-to-Object: like, want, prefer, need,

mean, believe, expect, think, assume, find,
allege, acknowledge, say, declare, specify.

a)

I expected [that

the Clippers (they)

would

lose again]

b)

I expected [for

the Clippers (them)

to lose

again]

c)

I expected

the Clippers (them)

[ PRO to lose

again]

Syn: NP

V NPi [ PROi VP ]

Sem: Expr.Cogn. State Agent [ Event

]

background image

E.g.

1. The waiter served the main course

= Kelner podał drugie danie

2. The main course was served by the
waiter

= Drugie danie zostało podane przez
kelnera

The Passive construction
in English:

background image

Passive

Impersonal się – construction

Impersonal Verb-no construction (in the
past)

Polish

background image

The prototypical monotransitive
passive

 

PC.1A. e.g. The main course was served. I
was interviewed by the deputy director.

PC1B. e.g. The presentation was illustrated
with slides.

The prototypical
monotransitive passive

background image

P.C. 3A. e.g. The door was locked.

Drzwi były/zostały zamknięte na klucz

P.C. 3B. e.g. The living room was fitted with
a ragged wall-to-wall carpet.

Podłoga w pokoju dziennym była/została
wyłożona postrzępioną wykładziną

background image

(2a) The GET passive

P.C. 4. e.g. She got killed.
= Została zabita, Zginęła
He got beaten by the class bully
= Został pobity przez klasowego

kata/chuligana/terrorystę/ciemiężyciela

(2) “Intensive” passives

background image

(2b) The BECOME passive

P.C. 5. e.g. We became involved in the fight.
= Zostaliśmy wciągnięci do walki, Wciągnięto

nas do walki

Mankind has become dominated by money.
= Ludzkość została zdominowana przez

pieniądze

background image

(2c) The REMAIN passive

 P.C. 6. e.g. The supermarkets remain closed
on Catholic holidays.

Supermarkety pozostają zamknięte w
święta katolickie

2d) The SEEM passive

P.C.7. e.g. She seemed annoyed by my

presence.

= Ona wydawała się zagniewana moją
obecnością (? Przez moją obecność)

They seemed amused by my problems.

= Oni wydawali się ubawieni moimi
problemami (? Przez moje problemy)

background image

(2e) The FEEL passive

P.C. 8. e.g. I felt intimidated by his bossy
ways/ by him.

= Czułem się onieśmielony jego władczym
(autorytarnym) sposobem bycia/ ? Przez
jego sposób bycia/? nim/ przez niego

background image

(2f) The LOOK passive

P.C. 9. e.g. She looked cheated and
disappointed in humans.

Ona wyglądała na oszukaną i rozczarowaną
ludźmi

background image

P.C. 10. e.g.

I was often laughed at (by my friends).

= Byłem często wyśmiewany przez kolegów

These problems have never been talked
about as often as they are now

= O tych problemach nigdy nie mówiło się
tak często jak teraz

(3) Prepositional passives

background image

(4a) The DO passive

P.C. 11.

The job was offered to my competitor (by
their manager). The money was given to his
uncle (by his mother).

(4) Ditransitive passives

background image

(4b) The IO passive

 

My competitor was offered the job (by our
manager).

His uncle was given the money (by his
mother).

background image

(5a) The HAVE passive

P.C. 13. e.g. I had my windows cleaned for
Easter.

Załatwiłem sobie, że umyli mi okna/ ?mycie
okien na Wielkanoc

(5b) The GET passive

P.C. 14. e.g. They finally got me employed
in the agency.

= Oni w końcu załatwili mi pracę w agencji

(5)The causative passives

background image

P.C. 14. e.g. It is known that Tom is active in
a few charities.

= O Tomie wiadomo, że …

It is believed that Tom has embezzled that
money.

= Panuje przekonanie, że …

It is said that the Russians may strike one
day.

= Mówi się/Uważa się, że …

(6) Impersonal extraposed
complex passives

background image

P.C. 15. e.g.

Tom is known to be active in a few charities.

= O Tomie wiadomo, że …

Tom is believed to have embezzled that money.

= Sądzi się o Tomie, że to on sprzeniewierzył te
pieniądze/ Sądzi się, że to Tom …

The Russians are said to be able to strike one
day

= O Rosjanach mówi się, że znowu mogą
kiedyś uderzyć

(7) Raised subject complex
passives

background image
background image
background image
background image
background image

Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The Structure of DP in English and Polish (MA)
Anaphoric Relations in English and Polish
EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles to be Published in English june20
The Language of Architecture in English and in Polish Jacek Rachfał
BLACK ENGLISH AND?UCATION
Mock Exam? Use of English and Vocabulary
A comparison?tween English and German and their ancestors
Opinion essey english and maths ar mor important(1)
The Katyn Massacre and Polish–Soviet
A comparative study of english and chinese idioms with food names
adj and the verb to be
Ebook William J Long Outlines Of English And American Literature(1)
Cambridge History Of English And American Literature The Victorian Age Part 1
Auxiliary Verbs and The Verb To Be in Questions at Auto
Middle English and later
A contrastive analysis of English and Arabic in relativization

więcej podobnych podstron