Porównanie going to i will
'Going to' vs 'will'
Konstrukcję be going to porównuje się często z czasownikiem modalnym will. Zarówno be going to, jak i will można użyć do przewidywania przyszłości.
I don't think it will rain tomorrow. (Nie wydaje mi się, by jutro miało padać. )
I don't think it's going to rain tomorrow.( Nie wydaje mi się, by jutro miało padać. )
Zasadniczą różnicą między be going to a will jest jednak fakt, iż will wyraża często spontaniczne decyzje. Be going to używa się natomiast, mówiąc o wydarzeniach zaplanowanych lub przewidywanych na podstawie pewnych wskazówek lub dowodów.
- Do you want me to give you a lift? (Podrzucić cię?)
- Thanks. I will take a taxi. (Dziękuję, wezmę taksówkę.
It looks heavy. I'll help you. (To wygląda na ciężkie. Pomogę ci. )
Ale:
Have you heard the news? Lisa is going to have a baby! (Słyszeliście już wieści? Lisa spodziewa się dziecka!)
I'm going to visit my grandparents in Miami this summer. (Tego lata mam zamiar odwiedzić moich dziadków w Miami. )
Look at those black clouds in the sky! It's going to rain. (Spójrz na te czarne chmury na niebie! Zanosi się na deszcz.)