Jak czyścić INTERCOOLER W DZIESIĘCIU TYSIĘCY prostych krokach przez Mickey Q. Bitsko III
---------------- ----------------
The following applies to a '99 New Beetle TDI, but others should be similar. Obowiązuje do '99 New Beetle TDI, ale inne powinny być podobne. You will need a pair of channel-lock pliers or something similar, a large 19-oz can of spray-type carburetor cleaner (like Gumout, or equivalent), a small container into which you will drain the gunk from your intercooler, an empty plastic jug (about 1 gallon size), and some mild detergent (dishwashing soap works well). Będziesz potrzebował parę kanał blokowaniu szczypce lub coś podobnego, duży 19-uncja puszka sprayu do czyszczenia gaźnika typu (jak Gumout lub równoważny), mały pojemnik, do którego będzie spuścić Gunk z intercoolerem, pustego plastikowy dzbanek (około 1 galon wielkości), a niektóre łagodnego detergentu (mydło do mycia naczyń działa dobrze).
1. 1. Make sure the engine is cool, so you don't blow yourself up. Upewnij się, że silnik jest zimny, więc nie wysadzić się w górę. You'll need to remove the intake tubing on top of the engine from the elbow just behind the front grill back to the EGR valve. Będziesz musiał wyjąć rurę wlotu na górze silnika od łokcia tuż za przednim grillem z powrotem do zaworu EGR. Remove the top engine cover if necessary. Zdejmij górną pokrywę silnika, jeśli jest to konieczne.
2. 2. Using the pliers, loosen the hose clamps securing the joints of the horizontal part of the intake tract on top of the engine, and move them away from the joints. Korzystanie z kombinerek, poluzować opaski zaciskowe zabezpieczające stawy poziomego odcinka przewodu dolotowego na górze silnika, i je odsuwać od stawów. You need to remove the plastic piece of tubing, together with the rubber elbows which attach it to the rest of the system. Musisz zdjąć plastikową kawałek rurki, wraz z łokciami gumowych dołączyć go do reszty systemu. Don't try to remove the piece with the EGR valve! Nie staraj się usunąć kawałek z zaworu EGR! It's too hard to do, and there's no need. To zbyt trudne do zrobienia, i nie ma potrzeby.
3. 3. Once you have removed that plastic piece along with the elbows, spray some carburator cleaner into the section of pipe you removed to clean out the oil and gunk. Po usunięciu że plastikowy element wraz z łokciami, spray do czyszczenia gaźnika trochę do sekcji rury można usunąć, aby pozbyć się ropy i Gunk. Let it drain into your drain bucket. Niech to spuścić na swoje wiadra spustowego. Set it aside to dry. Odłóż na bok do wyschnięcia. You can also spray a small amount of carburator cleaning into the open end of the hose toward the EGR valve, and wipe out the inside of the hose with a rag. Można także spryskać niewielką ilość czyszczenia gaźnika do otwartego końca węża w kierunku zaworu EGR, a zniszczyć wnętrze węża szmatką. Be careful not to spray too much cleaner in there! Uważaj, aby nie rozpylać zbyt dużo czystsze tam! You don't want to blow up your car when you start the engine! Nie chcesz, aby wysadzić samochód po uruchomieniu silnika!
4. 4. Underneath the car you should be able to easily locate the intercooler. Pod samochodem powinieneś być w stanie łatwo zlokalizować intercooler. There will be what appears to be a radiator hose attached to it. Nie będzie to, co wydaje się być wąż chłodnicy z nim związane. MAKE SURE IT'S THE INTERCOOLER AND NOT THE RADIATOR!!! Pamiętaj, aby był INTERCOOLER I NIE RADIATOR! Otherwise you'll have a big mess all over your driveway. W przeciwnym razie będziesz mieć duży bałagan całym swoim podjeździe. There is a short piece of rubber tubing attached to the intercooler with a hose clamp, and a plastic hose running back to the turbo from the other end of the rubber piece. Jest to krótki fragment z rurki gumowej dołączone do chłodnicy z zaciskiem, a plastikowy wąż biec z powrotem do turbo z drugiego końca kawałka gumy. Slide both hose clamps off the rubber connector and back onto the plastic hose. Przesuń obie opaski zaciskowe off złącza gumowe i z powrotem do przewodu z tworzywa sztucznego. Remove the rubber piece and clean it out, then set it aside. Wyjmij kawałek gumy i wyczyścić go, a następnie ustawić go na bok. Spray a little carburator cleaner into the plastic hose towards the turbo, but not too much! Spray do czyszczenia gaźnika trochę do przewodu z tworzywa sztucznego w kierunku turbo, ale nie za dużo! Wipe out the end of the plastic hose with a rag. Wytrzyj końcówkę przewodu z tworzywa sztucznego szmatką.
5. 5. Set the drain bucket under the intercooler so that the cleaning solvent and oil will drain into it. Ustaw wiadro spustowy w chłodnicy tak, że czyszczenie rozpuszczalnikiem i olej spuścić do niego. Working from the top, spray the entire remaining amount of carburator cleaner into the top of the intercooler outlet hose. Praca od góry, spryskać całą pozostałą kwotę do czyszczenia gaźnika w górnej części odprowadzającej intercooler. Go CRAZY! Go Crazy! Just let it run. Po prostu niech go uruchomić. You could even seal off the intercooler down below and fill the thing up with solvent and let it sit there and work for a few minutes, if you want to. Można nawet uszczelnienia chłodnicy powietrza na dół i wypełnić coś się z rozpuszczalnikiem i niech siedzieć i pracować przez kilka minut, jeśli chcesz. Eventually you'll run out of spray. W końcu będziesz zabraknie sprayu. (It'll take a while.) By the end there was nothing but clean solvent running out the bottom! (To będzie trochę potrwać.) Do końca nie było nic, ale czyścić rozpuszczalnikiem ucieka na dno!
6. 6. Now you have to flush out all that solvent and it's related fumes from the intercooler so your car doesn't explode when you start it. Teraz musisz wypłukać wszystko, rozpuszczalnik i to związane dymy z chłodnicy dzięki czemu samochód nie eksplodują po uruchomieniu go. You may want to put a bigger drain bucket under there if you don't want a whole bunch of dirty water and soap bubbles running down your driveway. Możesz położyć większy wiadro spustowy pod tam, jeśli nie chcesz całą masę wody brudnej i bańkach mydlanych uruchomiony swój podjazd. Squirt a small amount of dishwashing soap into the empty gallon jug and fill it with water. Kobiece mała ilość naczyń mydła do pustego dzbana galon i napełnić go wodą. Working quickly, pour the entire contents into the top of the intercooler outlet hose and let it drain down through the intercooler. Praca szybko, wlać całą zawartość w górnej części odprowadzającej intercooler i pozwolić mu spuścić w dół przez intercooler. Just flood the sucker! Wystarczy zalać lizaka! Once that is done, rinse out the jug thoroughly and follow your soapy water enema with TWO gallons of clean water. Gdy to zrobisz, wypłukać dzbanek dokładnie i podążać za mydłem lewatywę wodą z DWÓCH litrów czystej wody. (You probably don't want soap bubbles spewing out your tailpipe, do you?) (Pewnie nie chce bańki mydlane wypływa swój końcówka rury wydechowej, prawda?)
7. 7. Take care to let all the water drain out through the bottom of the intercooler. Uważaj, aby pozwolić wszystkim wodę spuścić przez dno chłodnicy. Due to the angle of the fitting at the bottom, some water might be pooled up in there. Ze względu na kąt do montażu na dole, trochę wody może być łączone w tam. You can remove most of it by stuffing a clean rag into the inlet fitting and letting it soak up the water. Możesz usunąć większość z nich przez farsz czystą szmatką do korpusu wlotu i pozwalając mu rozkoszować się wodą. Fit the bottom pipe and rubber connector back together, and replace the hose clamps. Zamontować rurę dolną oraz złączką gumową razem i wymienić zaciski. Put the upper intake tract back together, too. Umieścić górne drogi dolotowy wraz z powrotem, too. Make sure all the hose clamps you removed are returned to their places! Sprawdź, czy wszystkie zaciski usuniętym wracają na swoje miejsca!
8. 8. Start the car, and let it idle for 15 minutes. Uruchomić samochód, i niech stanie bezczynności przez 15 minut. That will allow time for it to warm up thoroughly and evaporate most of the residual water in the system. To pozwoli na to czas na rozgrzanie się dokładnie i odparować większość pozostałej wody w systemie. Don't rev the engine during this time, in order to avoid forcing liquid water into the engine! Czy nie rev silnika w tym czasie, w celu uniknięcia zmuszając ciekłą wodę do silnika!
9. 9. Go for a drive and enjoy a new-found sense of peace and satisfaction! Idź do napędu i cieszyć się nowy-found poczucie spokoju i zadowolenia! Contrary to the opinion of N Dennis, I really think the process made a noticable difference. Wbrew opinii N Dennis, ja naprawdę myślę, że proces dokonał zauważalne różnice. I could just be feeling what I want to feel, but a clean intercooler has to be better than a greasy one! Mógłbym się czuć to, co chcę czuć, ale czyste intercooler musi być lepszy niż tłusty jednym!
10. 10. Remember how easy this process was, and the next time your VW dealer tells you he needs to charge you an exhorbitant amount of money to clean out your intake system you can tell him to "Stuff it where monkeys stuff nuts!" Pamiętam, jak łatwo ten proces był, i następnym razem dealer VW mówi, że musi naliczać na exhorbitant ilość pieniędzy, aby oczyścić swój układ dolotowy można powiedzieć mu "Stuff to gdzie małpy orzechy rzeczy!"