whitewash - mleko wapienne do wybielania
spring-cleaning
a pail of whitewash - kubeł, wiadro farby
splash - plusk, chlapać
lowly - skromny
discontent - niezadowolenie
fling down - zrzucać na ziemię
bolt out - to leave suddenly and as if in a hurry
a bolt from the blue = a bolt out of the blue
imperious - rozkazujący, władczy
make for - kierować się ku, zmierzać do
and he made for the steep tunnel
steep - stormy
Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing.
He has flung down his brush on the floor.
He scraped, scratched, scrabbled, scrooged.
conscience - sumienie
prick - ciążyć na sumieniu, kłuć, drażnić
prick of conscience - wyrzuty sumienia
gravelled - żwirowy
snout - pysk, ryj
The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout.
contemptuous - pogardliwy
trot - trucht, kłus
chaff - drwić, przekomarzać się
jeering - szyderczy, szydzenie
jeer - drwina, szyderstwo
grumble - narzekanie
they started grumbling at each other - zaczęli na siebie gderać
hither and thither - from one place or situation to another
ramble - włóczyć się
copse - zagajnik
flower budding - kwiaty w pączkach
leaves thrusting - rozwijające się liście
After all, the best part of a holiday is perhaps not so much to be resting yourself, as to see all the other fellows busy working. (Bo właściwie najmilszą stroną wakacji nie jest to, że się odpoczywa, ale że się widzi innych jak pracują.)
meander - włóczyć się, wić się (o rzece), meander
never in his life had he seen a river before
sleek - lśniące, wygładzony
sinuous - wijące się
full-bodied - opasłe, mocne (o winie)
chuckling
to chuckle - chichotać
gurgle - bulgot
Glints and gleams and sparkles - iskry, błyski i promienie
He was bewitched - urzeczony
Entranced - oczarowany, wniebowzięty
A babbling procession of the best stories in the world, sent from the heart of the earth to be told at last to the insatiable sea. (W bulgotaniu wody szemrał pochód najpiękniejszych bajek świata, przesyła je serce ziemi dalekiemu nienasyconemu morzu.)
Bijou - klejnot, cacko
Remote from noise and dust
Glow-worm - robak świętojański
Pettish - drażliwy, opryskliwy
Stoop - pochylić się
He stooped and unfastened a rope
Oh, it's all very well to talk - łatwo mówić, powiedzieć
Scull - wiosłować, wiosło
Gingerly - ostrożnie
Lean on that - oprzyj się tego
Rapture - zachwyt, uniesienie
And to his surprise and rapture he found himself actually seated in the stern of a real boat.
The rat shoved off and took to the sculls again - odepchnął czółno i zabrał się do wioseł
Wicker - wiklinowy
A fat wicker luncheon-basket
Wriggling with curiosity - skręcając się z