SŁOWNIK ŁACIŃSKIEGO(polsko łaciński)


czasowniki

metuo, ere, ui

3

bać się

timeo, ere, timui

2

bać się

ludo, ere, si, sum

3

bawić

ludo, ere, si, sum

3

bawić

curro, ere,cucurri, cursum

3

biec/wbiegać/spieszyć się

capio, ere

3

brać

minuio, ire ?

4

budować

struo, ere, struxi, structum

3

budować

diruo, ere, rui, rutum

3

burzyć/rozbić

debeo, ere, uit, itum

2

być dłużnym

laudo, are

1

chwale

traho, ere, traxi, tractum

3

ciągnąć

premo, ere, pressi, pressum

3

cisnąć/napierać

facio, ere, feci, factum

3

czynić/robić

exercreo, ere, ui, itum

2

ćwiczyć

do, are, dedi, datum

1

dawać/ofiarować

peto, ere, tivi i tii, titum

3

dążyć/starać się

curo, are

1

dbać

addo, ere, didi, ditum

3

dodać/zadawać/dokładać

tango, ere, tetigi, tactum

3

dotknąć

adveho, ere, vexi, vectum

3

dowozic

cumulo, are

1

gromadzić

adsum, esse

jestem obecny

prosum, prodesse

1

jestem pożyteczny

punio, ire

4

karać

castigo, are

1

karcić

pono, ere, posui, positum

3

kłaść/stawiać/rozkładać

amo, are, amavi

1

kocham

fodio, ere, fodi, fossum

3

kopać

clamo, are

1

krzyczeć/wołać

volo, are

1

latać

numero, are

1

liczyć/wyliczyć

habeo, ere, ui, itum

2

mieć

habito

1

mieszkam

potis, pote

mogący/potężny

pos-sum, posse

mogę

dicto, are

1

mówić

inquam

mówić/rzec

erro

1

mylę się

cogito, are

1

myśleć

moneo, ere,

2

napominam

appello, are

1

nazywać

nomino, are

1

nazywać/wymieniać

ignoro, are

1

nie wiedzieć

ignoro, are

1

nie znam

porto, are

1

nieść

oppugno, are

1

oblegać/zdobywać

credo, ere, didi, ditum

3

oddać w opiekę

restituo, ere, ui, utum

3

oddać/przywrócić/odnawiać/odbudowywać

vaco, are

1

oddawać się/poświęcać

amitto, ere, misi, missum

3

odesłać/uwolnić/tracić

defendo, ere, endi, ensum

3

odpychać/bronić

converto, ere, vertit, versum

3

odwracać

verto, ere, verti, versum

3

odwracać/kierować

recupero, are

1

odzyskać

cigno, ere, cinxi, cinctum

3

opasuje/otaczam

defleo, ere, flevi, fluxi

2

opłakuję

narro, are, narravi

1

opowiadać

reliquo, ere, liqui, lictum

3

opuszczać/zostawiać

aro, are

1

orzę

orno, are, ornavi, ornatum

1

ozdabiam

signo, are

1

oznacać

cado, erececidi, castum

3

padać

specto, are

1

patrzeć

ago, ere, egi, actum

3

pędzić

praebo, ere, ui, itum

2

podawać

succurro, ere, (cu)curri, cursum

3

podjąć się czegoś/wziąć na siebie ciężar

placeo, ere, ui, itum

2

podobac się

monstro, are

1

pokazywać

dico, ere, dixi, dictum

3

pokazywać/nazywać

minuo, ere, ui, utum

3

pomniejszać/zmniejszac

emendo, are

1

poprawiać

muto, are

1

poruszać/zmieniać

moveo, ere, movi, motum

2

poruszać/zwijać

egeo, ere, ui

2

potrzebować

prohibeo, ere, ui, itum

2

powstrzymywać

laboro, are

1

pracować

desidero, are

1

pragnąć/pożądać

cupio, ere, ivi, itum

3

pragnę

accipio, ere, cepi, ceptum

3

przyjmować/podejmować

venio, ire, veni, ventum

4

przyjść/przybyć

vasto, are

1

pustoszyć

interroge, are

1

pytać

disputo, are

1

rozprawiać

dispono, ere, posui, positum

3

rozstawić/rozmieszczać

mollio, ire

4

roztapiać/zmiękczać

mitto, ere, misi, misssum

3

rzucać/posyłać

sacrifico, are

1

składać ofiare

audio, ire

4

słyszeć

festino, are

1

spieszę się

cerno, ere, crevi, cretum

3

spostrzegać/dostrzegać

vendo, ere, didi, ditum

3

sprzedawać

faveo, ere, favi, fautum

2

sprzyjać

consto, are, stitit, staturus

1

stanąć silnie

studeo, ere, ui

2

starać się

obsum, esse

szkodzę

noceo, ere, ui, itum

2

szkodzić

teneo, ere, tenui

2

trzymać

affirmo, are

1

twierdzę

fugio, ere, fugi, fugitum

3

uciekać

disco, ere, didici

3

uczyć

doceo, ere, docui, doctum

2

uczyć

exsilio, lui

4

ujść/podskoczyć

appareo, ere, ui

2

ukazuje się

vito, are

1

unikać/obchodzić

admoneo, ere, ui, itum

2

upominć/przestrzegać

colo, ere, clui,cultum

3

uprawiać

macto, are

1

uświetniać

libereo, are

1

uwalniać

pugno, are

1

walczyć

pugno, are

1

walczyć

despero, are

1

wątpić

intro, are

1

wchodzić

introduco, ere, duxi, ductum

3

wchodzić

ligo, are

1

wiąć/łącyć

video, ere, vidi, visum

2

widzieć

scio, scire

4

wiem/umiem

saluto, are

1

witać

invado, ere, vasi, vasum

3

wkraczać/njeżdzam/wchodzić

vaco, are

1

wolność (od czegoś)

voce, are

1

wołać

conscendo, ere, endi, ensum

3

wstępować

irrumpo, ere, rupi, ruptum

3

wtargnąć

deleo, ere, evi, etum

2

wymazać/niszczyć

excito, are

1

wystraszyć/kazać

asporto, are

1

zabierać/uprowadzać

interficio, ere, feci, fectum

3

zabijać

occupo, are

1

zajmować

retineo, ere, tinui, tentum

2

zatrzymywać

noscitio, are

1

zauważył/rozpoznał

invideo, ere, vidi, visum

2

zazdrościć

lego, ere, legi, lectum

3

zbierac, czytac

appropinquo, are

1

zbliżać się (do czegoś)

accedo, ere, cessi, cessum

3

zbliżyć/przyjść

pareo, ere, ui

2

zjawiać się/sprzyjać

invenio, ire, veni, ventum

4

znajdować

maneo, ere, manusi, mansum

2

zostać

visito, are

1

zwiedzać

vinco, ere, vici, victum

3

zwyciężać

navigo, are, navigavi

1

żegluje

alo, ero, alui, altum

3

żywić/podsycać

rzeczowniki

aut

albo

at

spój

ale/a

sed

ale/lecz

nec... nec...

ani... ani...

artifex, ficis

m

3,1

artysta

valde

p

m,n-2 f-1

bardzo

sine

bez

securus, a, um

p

m,n-2 f-1

bezpieczny

tutus, a, um

p

m,n-2 f-1

bezpieczny

albus, a, um

p

m,n-2 f-1

biały

candidus, a, um

p

m,n-2 f-1

biały

miser, erea, erum

p

m,n-2 f-1

biedny

nam

bo/bowiem

divitae, arum

f

1

bogactwo

dea, ae

f

1

bogini

enim

bowiem

deus, i

m

2

bóg

dolor, doloris

m

3,1

ból/cierpienie

frater, fratris

m

3,1

brat

aedificium, i

n

2

budynek

porcela, ae

f

1

burza

taurus, i

m

2

byk

nota, ae

f

1

cecha

libens, libentis

p

chetny

libenter

prz

chętnie

puer, i

m

2

chłopiec

corpus, corporis

n

3,1

ciało

onus, oneris

n

3,1

ciężar

gravis, is, e

p

mf/n 3

ciężki

filia, ae

f

1

córka

tempus, temporis

n

3,1

czas

saepe

prz

często

homo, homini

m

3,1

człowiek

quattuor

cztery

qadratus, a, um

p

m,n-2 f-1

czworoboczny/kwadratowy

age

dalej

longinquus, a, um

p

m,n-2 f-1

daleki

cur

dlaczego/po cóż więc

longe

p

długo

introrsus

do środka

bonum, i

n

2

dobro

bonus, a, um

p

m,n-2 f-1

dobry

quo

dokąd

casa,ae

f

1

dom

peritus, a, um

p

m,n-2 f-1

doświadczony

vexatus, a, um

p

m,n-2 f-1

dręczony/prześladowany

via, ae

f

1

droga

alter, altera, alterum

p

m,n-2 f-1

drugi

animus, i

m

2

duch/charakter

duo, duae, duo

p

m,n-2 f-1

dwa

liberi, orum

m

dzieci

fortis, is, e

p

mf/n 3

dzielny

opus, operis

n

3,1

dzieło

puella, ae

f

1

dziewczynka

ferox, ferox, ferox, ferocis

p

mfn 3

dziki/okrutny

mirus, a, um

p

m,n-2 f-1

dziwny/nadzwyczajny

admirabilis, a

p

mf/n 3

dziwny/osobliwy

viola,ae

f

1

fiołek

cum

gdy/ponieważ

ubi

gdzie

caput, capitis

n

3,1

głowa

stultus, a, um

p

m,n-2 f-1

głupi

dignus, a, um

p

m,n-2 f-1

godny

hora, ae

f

1

godzina

hospitium, i

n

2

gościna

mons, montis

m

3,3

góra

finis, finis

m/f

3,3

granica

spelunca, ae

f

1

grota/jaskinia/jama

astrum, i

n

2

gwiazda

mecenatura, ae

f

1

handel

et

i

filioque=et filio

i synowi

atque

i/a

quot

ile

praenomen, nominis

n

3,1

imię

nomen, nominis

n

3,1

imię/nazwisko

alius, alia, alud

inny

quam

p

jak

quomodo

jak/w jaki sposób

tamquam

jakby/jak gdyby

claritas, atis

f

3,1

jasnych/sławnych

unus, u, um

p

m,n-2 f-1

jeden

tamen

jednak

captivus, i

m

2

jeniec

etiam

jeszcze

nisi

jeśli nie/oprócz

si

jeśli/jeżeli/o ile

lingua, ae

f

1

język

lingua, ae

f

11

język

poena, ae

f

1

kara

charta, ae

f

1

karta

aliquando

kiedyś/czasem

columna, ae

f

1

kolumna

equus, i

m

2

koń

praemium, i

n

2

korzyść/nagroda

rex, regis

m

3,1

król

regina, ae

f

1

królowa

brevis, is, e

p

mf/n 3

krótki

corvus, i

m

2

kruk

clamor, oris

m

3,1

krzyk

liber, libri

m

2

książka

quis

kto

qui

który/kto

qui

którzy

ad

ku

legio, onis

f

3,1

legion

linum, i

n

2

len, sznur

leo, leonis

m

3,1

lew

vilis, vilis, vile

p

mf/n 3

lichy/tani

multus, a, um

p

m,n-2 f-1

liczne

vulpecula, ae

f

1

lisek

epistula, ae

f

1

list

folium, i

n

2

liść

litera, ae

f

1

litera

sors, sortis

f

3,3

los

plebs, plebis

f

3,1

lud

humanus, a, um

p

m,n-2 f-1

ludzki

leniter

łagodnie

lenis, e

p

mf/n 3

łagodny

placidus

łagodny

facillis, is, e

p

m/f/n 3

łatwy

spolium, i

n

2

łupy/zdobycz

agellus, i

m

2

małe pole

parvus, a, um

p

m,n-2 f-1

mały

mater, matris

f

3,1

matka

sapiens, sapiens, sapiens

p

mfn 3

mądry

virtus, utis

f

3,1

męstwo/cnota

opidum,i

n

2

miasto

urbs, urbis

f

3,3

miasto

locus, i

m

2

miejsce

incola, ae

f

1

mieszkaniec

inter

między

amor, is

m

3,1

miłość

carus, a, um

p

m,n-2 f-1

miły

mel, mellis

n

3,1

miód

adulescentia, ae

f

1

młodość

invenis, invenis

m/f

3,3

młodzeniec

mare, maris

n

3,2

morze

oratio, onis

f

3,1

mowa/przedmowa

orator, is

m

3,1

mówca

murus, i

n

2

mur

sententia, ae

f

1

myśl/zdanie

foras

na zewnątrz

castigatio, onis

f

3,1

nagana

plurimum

prz

najbardziej/najwięcej

impositus, a, um

p

m,n-2 f-1

nałożony

praetorium, i

n

2

namiot

tabernaculum, i

n

2

namiot/chata

populus, i

m

2

naród

deinde

prz

następnie/potem

noster, tra, trum

p

m,n-2 f-1

nasza

extemplo

prz

natychmiast

magistra,ae

f

1

nauczycielka

studium, i

n

2

nauka

periculum, i

n

2

niebezpieczeństwo/próba

caelum, i

n

2

niebo/klimat

incertus, a, um

p

m,n-2 f-1

niepewny

inimicus, i

n

2

nieprzyjaciel

hostica, us, um

p

m,n-2 f-1

nieprzyjacielski

repens, entis = repentis

niespodziewanie

infelix, felicis

p

nieszczęśliwy

improbus, a, um

p

m,n-2 f-1

nieuczciwy/niegodny

incredibilis, is, e

p

mf/n 3

niewiarygodny

ancilla,ae

f

1

niewolnica,służąca

servus, i

m

2

niewolnik

ignotus, a, um

p

m,n-2 f-1

nieznany

alienus, a, um

p

m,n-2 f-1

obcy

castrum, i

n

2

obóz

minitus, a, um

p

m,n-2 f-1

obwarowany

mos, moris

m

3,1

obyczaj/postępowanie

civis, civis

m/f

3,3

obywatel

oculus, i

m

2

oczy

ab, a

od/z

cauda, ae

f

1

ogon

ingenes, ingenes, ingenes, ingentis

p

mfn 3

ogromny

hortus, i

m

2

ogród

pater, patris

m

3,1

ojciec

patria, ae

f

1

ojczyzna

navis, navis

f

3,3

okręt

fabula,ae

f

1

opowiadanie

acer, is, e

p

m/f/n 3

ostry

ornatus, a, um

p

m,n-2 f-1

ozdobiony

memoria, ae

f

1

pamięć

dominus, i

m

2

pan

domina,ae

f

1

pani

imperium, i

n

2

państwo

patricius, i

m

2

patrycjusz

quidam

pewien

certus, a, um

p

m,n-2 f-1

pewny

pecunia, ae

f

1

pieniądze

primus, a, um

p

m,n-2 f-1

pierwszy/najpierw

canis, canis

m/f

3,3

pies

pulcher, chra, chrum

p

m,n-2 f-1

piękna

sedulis, a, um

p

m,n-2 f-1

pilny

scriptor, scriptoris

m

3,1

pisarz/autor

plebeius, i

m

2

plebejusz

blandimentum, i

n

2

pochlebstwo/przymilanie

telum, i

n

2

pocisk/broń zaczepna

prinicipium, i

n

2

początek

vectigal, alis

n

3,2

podatek

dum

podczas gdy

poeta,ae

f

1

poeta

funus, funeris

n

3,1

pogrzeb

venatio, onis

f

3,1

polowanie/łowy

situs, a, um

p

m,n-2 f-1

położony

paulatim

pomału

auxilium, i

n

2

pomoc

motus, a, um

p

m,n-2 f-1

poruszony

statua,ae

f

1

posąg

legatus, i

m

2

posel

dictum, i

n

2

powiedzenie

aer, aeris

m

3,1

powietrze/przestworze

officium, i

n

2

powinność/obowiązek

reprepetio, onis

f

3,1

powtarzanie

utilis, is, e

p

mf/n 3

pożyteczny/korzystny

serus, a, um

późny

opera, ae

f

1

praca

veritas, veritatis

f

3,1

prawda

praetor, is

m

3,1

pretor

provincia, ae

f

1

prowincja

advesarius, i

m

2

przeciwnik

contrarius, a, um

p

m,n-2 f-1

przeciwny

praeceptio, onis

f

3,1

przepis

terribilis, e

przerażający

praeclarus, a, um

p

m,n-2 f-1

przesławny

spatium, i

n

2

przestrzeń/miejsce

impedimentum, i

n

2

przeszkoda/bagaż

cognomen, minis

m

3,1

przydomek

amica,ae

f

1

przyjaciółka

exemplum, i

n

2

przykład

fortuna, ae

f

1

przypadek/los

consuetudo,udinis

f

3,1

przyzwyczajenie

avis, avis

f

3,1

ptak

publicanus, i

m

2

publikanin

gaudium, i

n

2

radość

operarius, i

m

2

robotnik

anunus, i

m

2

rok

ager, i

m

2

rola

agricola,ae

m

1

rolnik

disputatio, onis

f

3,1

rozprawa/dysputa

prudens, prudens, prudens, prudentis

p

mfn 3

rozważny/rostropny

fossa, ae

f

1

rów

rosa, ae

f

1

róża

forum, i

n

2

rynek

aemulatio, onis

f

3,1

rywalizacja/współzawodnictwo

fluvius, fluvii

m

2

rzeka

faber, bri

m

2

rzemieślnik

Romana,ae

f

1

rzymska

finitimus, i

m

2

sąsiad

centurio, onis

m

3,1

setnik

fortitudo, inis

siła/odwaga

unde

skąd

ala, ae

f

1

skrzydło

gloria, ae

f

1

sława

celeber, is, e

p

m/f/n 3

sławny

dulcis, is, e

p

mf/n 3

słodki

sol, solis

m

3,1

słońce

verbum, i

n

2

słowo

aeneus, a, um

p

m,n-2 f-1

spiżowy

auctor, is

m

3,1

sprawca

iustitia, ae

f

1

sprawiedliwość

iustus, a, um

p

m,n-2 f-1

sprawiedliwy

astutus, a, um

p

m,n-2 f-1

sprytny/przebiegły

argenteus, a, um

p

m,n-2 f-1

srebrny

argentum, i

n

2

srebro

fit

staje się

antiquus, a, um

p

m,n-2 f-1

starożytny/dawny

senex, senis

m

3,1

starzec

navigium, i

n

2

statek

centrum

sto/bardzo wiele

custodia, ae

f

1

straż

severus, a, um

p

surowy

suus, a, um

p

m,n-2 f-1

swój

filius, i

m

2

syn

beatus, a, um

p

m,n-2 f-1

szczęśliwy

felix, felix, feliks

p

mf/n 3

szczęśliwy

latus, a, um

p

m,n-2 f-1

szeroki

schola,ae

f

1

szkoła

ars, artis

f

3,3

sztuka

spectaculum, i

n

2

sztuka/widowisko

nix, nivis

f

3,1

śnieg

medius, a, um

p

m,n-2 f-1

środkowy

tabula, ae

f

1

tabliczka

tam

tak

quoque

prz

także

neque, nec

także nie

ingenium, i

n

2

talent/zdolności

ibi

tam

theatrum, i

n

2

teatr

id

to

tuba, ae

f

1

trąbka

cura, ae

f

1

troska

labor, is

m

3,3

trud/praca

difficile

trudno

asper, era, erum

p

m,n-2 f-1

trudny

tribunus, i

m

2

trybun

tria

n

trzy

tunica,ae

f

1

tunika

tot

tyle

tot

tyle

tantum

prz

tylko

apud

u

auris, auris

f

3,2

ucho

probus, a, um

p

m,n-2 f-1

uczciwy/sprawiedliwy

honestus, a, um

p

m,n-2 f-1

uczciwy/zacny

discipulus, i

m

2

uczeń

doctus, a, um

p

m,n-2 f-1

uczony/wykształcony

gratia, ae

f

1

uczyność/wdzięk

captus, a, um

p

m,n-2 f-1

ujęty/ogarnięty

condicio, onis

f

3,1

umowa

canducus, a, um

p

m,n-2 f-1

upadły

monitus, a, um

p

m,n-2 f-1

upomniany

fecundus, a, um

p

m,n-2 f-1

urodzajny

lex, legis

f

3,1

ustawa

diligens, entis

uważny

in

w

procul

w dal/z dala

tandem

w końcu

vitium, i

n

2

wada/błąd

vallum, i

n

2

wał

vester, ra, rum

p

m,n-2 f-1

wasz

ventus, i

m

2

wiatr

aetas, aetatis

f

3,1

wiek

aetas, atis

f

3,1

wiek

magnus, a, um

p

m,n-2 f-1

wielki

fidus, a, um

p

m,n-2 f-1

wierny

carmen, carmini

n

3,1

wiersz/pieśń

vates, vatis

m/f

3,3

wieszcz/wieszka

ergo

więc

itaque

więc

complures, plures, pluris

większość/więcej

vinea,ae

f

1

winnica

salve

witaj

aqua,ae

f

1

woda

bellum, i

n

2

wojna

libertas, libertatis

f

3,3

wolność

cera, ae

f

3,1

wosk

auriga,ae

m

1

woźnica

imperator, is

m

3,1

wódz

magnificus, a, um

p

m,n-2 f-1

wspaniały

comunis, is, e

p

mf/n 3

wspólny

odiosus, a, um

p

m,n-2 f-1

wstrętny/znienawidzony

omnis, is, e

p

mf/n 3

wszystek

tum

wtedy/potem

egregius, a, um

p

m,n-2 f-1

wyborny/doskonały

exsilium, i

n

2

wygnanie

facundus, a, um

p

m,n-2 f-1

wymowny

otium, i

n

2

wypoczynek

altus, a, um

p

m,n-2 f-1

wysoki

insula, ae

f

1

wyspa

de

z

re i red

z powrotem/preciw

trans

za/poza

contentus, a, um

p

m,n-2 f-1

zadowolony

imminens, imminens, imminens

p

mfn 3

zagrażający

negotium, i

n

2

zajęcie

conditor, is

m

3,1

założyciel

clausus, a, um

p

m,n-2 f-1

zamknięty

opulentus, a, um

p

m,n-2 f-1

zamożny/bogaty

furmentatio, onis

f

3,1

zaopatrzenie w żywność

copia, ae

f

1

zapas

invitatus, a, um

p

m,n-2 f-1

zaproszony

honor, honoris

m

3,1

zaszczyt/godność

semper

p

m,n-2 f-1

zawsze

invidia, ae

f

1

zazdrość/zawiść

salus, salutis

f

3,1

zbawienie/dobro/zdrowie

frumentum, i

n

2

zboże

idoneus, a, um

p

m,n-2 f-1

zdolny

terra, ae

f

1

ziemia

aurum, i

n

2

złoto

aureus, a, um

p

m,n-2 f-1

złoty

fatigatus, a, um

p

m,n-2 f-1

zmęczony

signum, i

n

2

znak/haslo

omen, ominis

n

3,1

znak/wróżba

notus, a, um

p

m,n-2 f-1

znany

contumelia, ae

f

1

zniewaga

deltus, a, um

p

m,n-2 f-1

zniszczony

vulneratio, onis

f

3,1

zranienie

animal, is

n

2

zwierze

iumentum, i

n

2

zwierze pociagowe

bestia, ae

f

1

zwierzę

sensim

zwolna

versus, a, um

p

m,n-2 f-1

zwrócony/skierowany

victoria,ae

f

1

zwycięstwo

victor, is

m

3,1

zwycięzca

victus, a, um

p

m,n-2 f-1

zwyciężony

nulla

żaden

nauta, ae

f

1

żeglarz

ferrus, a, um

p

m,n-2 f-1

żelazny

matrona,ae

f

1

żona, matrona, kobieta

vita,ae

f

1

życie

cibus, i

m

2

żywność

celer, celeris, celere

m/f/n 3

cui

komu



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
słownik łaciński II, chemia, Farmakognozja
Łacina-Pigułka, Mini słownik łacińsko-polski
Słownik łaciński część druga
Słowniki łacińskie, Słowniki łacińskie internetowe:
Kazojć J Otwarty słownik łacińsko polski
słownik łaciński, chemia, Farmakognozja
Słownik łaciński
Słownik łaciński część pierwsza
SŁOWNIK ŁACIŃSKI, Język łaciński
slownik lacinski wlasny
Słownik łaciński II
słownik łaciński II, chemia, Farmakognozja
SŁOWNIK ŁACIŃSKIEGO(łacińsko polski

więcej podobnych podstron