trennbare untrennbare


ab|brechen - odłamać, zerwać

ab|reißen - oderwać

ab|schließen - dokończyć, zamknąć

ab|senken - obniżyć

an|legen - kłaść na; inwestować

an|merken - zauważyć, zanotować

an|passen - dopasować

an|reisen - przyjechać

auf|nehmen - podnieść; zacząć

auf|wachen - budzić się

aus|arbeiten - opracować

aus|diskutieren - przedyskutować

aus|setzen - porzucić; wyznaczyć

aus|statten - zapewniać, wyposażyć

aus|steigen - wysiadać; wycofać się

aus|wandern - wyjechać, wyemigrować

beobachten - obserwować

bereit|halten - mieć w pogotowiu

durch|brechen - przełamać na części

durch|bringen - przedostać

durch|dringen - przeniknąć przez coś, dotrzeć (dosł.)

durch|fahren - przejechać przez

durch|feiern - przeświętować

durch|führen - przeprowadzić, zrealizować

durch|greifen - sięgać przez; zaprowadzać porządek

durch|halten - wytrzymać, dotrwać

durch|kommen - przedostać się, wybrnąć

durch|lassen - przepuszczać

durch|laufen - przebiec przez

durch|regnen - przemoczyć; padać bez przerwy

durch|schauen - patrzeć przez

durch|sehen - przejrzeć (sprawdzić)

durch|sprechen - omówić

durch|streichen - skreślić

durchbrechen - przeforsować, zrobić coś na siłę

durchdringen - przenikać, wypełniać (np. uczucia)

durchfahren - etw. durchfährt jmdn - wpaść na coś

durchlaufen - przechodzić proces

durchleben - przeżyć, doświadczyć

durchschauen - przejrzeć (kogoś)

durchsuchen - przeszukać, zrewidować

ein|bauen - wbudować, zainstalować

ein|führen - importować, przywozić, wprowadzać

ein|halten - dotrzymać, przestrzegać

ein|laden - zapraszać

ein|leiten - zainicjować, wprowadzać

ein|schränken - ograniczać, ścieśniać

ein|sparen - oszczędzać na

ein|beziehen - zawierać, uwzględnić

entdecken - odkryć

ergreifen - chwycić

erhalten - otrzymać

erreichen - dotrzeć, osiągnąć

erweitern - ozszerzać, zwiększać

fest|stellen - stwierdzić, ustalić

fort|fahren - kontynuować; odjechać

frei|halten - rezerwować; fundować

frei|sprechen - uniewinnić, rozgrzeszyć

heran|wagen - odważyć się

heraus|finden - dowiedzieć się, znaleźć

herein|brechen - załamać się; nagle zacząć

herum|führen - prowadzić wokół

herum|toben - rozhulać się

hervor|holen - wynieść

hin- und her|bewegen - poruszać w tę i we wtę

hin|weisen - wskazać

hinterlassen - pozostawiać po sobie

missdeuten - mylnie rozumieć/interpretować

nach|gehen - dociekać; iść za kim

sich an|schaffen - zdobyć

sich nicht unter|kriegen lassen - nie dać się pognębić

sich nieder|schlagen - osadzać się

sich um|schauen - obejrzeć się

sich widersetzen - sprzeciwiać się

sicher|stellen - zagwarantować

über|gehen - przejść (in etw. w)

über|haben - mieć dość; nosić część garderoby na innej

über|kochen - wykipieć

über|leiten - prowadzić do

über|setzen - przewozić na drugi brzeg

über|springen - przeskakiwać (np. iskry)

über|stehen - wystawać

über|treten - przejść do

über|werfen - zarzucić sobie coś na plecy

über|ziehen - ubrać coś na wierzch

überarbeiten - przerabiać, rewidować

überbewerten - zawyżać, przeceniać

überblicken - mieć dobry widok na; pojąć

überdauern - przeżyć, przetrwać

überdenken - przemyśleć

überfordern - przeciążąć

übergehen - pominąć

überlassen - zaniechać

überlegen - rozważać

übernehmen - przejąć

überprüfen - zweryfikować

überqueren - przechodzić, przekraczać

überragen - górować, przewyższać

überreden - namawiać, nakłaniać

überschätzen - przecenić

überschlagen - przewracać

überschreiten - naruszyć, przekroczyć

übersenden - przesyłać

übersetzen - tłumaczyć

übersiedeln/über|siedeln - przesiedlać

überspringen - przeskakiwać, pomijać

überstehen - przetrwać

übertreffen - przewyższać

übertreiben - przesadzać

übertreten - naruszyć (przepis)

überweisen - przelewać, przekazywać

überwerfen - zerwać kontakty

überzeugen - przekonać

überziehen - pokryć coś; zrobić debet na koncie

um|ändern - zmienić, przekształcić

um|bauen - przebudować

um|benennen - przemianować

um|betten - przenieść chorego do innego łóżka

um|biegen - wygiąć, skręcić

um|bilden - przeobrażać

um|blättern - przewrócić kartkę

um|denken - przemyśleć

um|drehen - obracać, przewracać

um|erziehen - reedukować

um|fahren - przejechać coś

um|fallen - upaść

um|fliegen - zlecieć

um|formen - przekształcać

um|funktionieren - modyfikować, zmieniać przeznaczenie

um|gehen - rozchodzić się; obchodzić się z

um|graben - przekopać

um|hängen - umieścić na

um|hören - rozpytywać

um|kehren - zawracać

um|kippen - wywrócić

um|knicken - zagiąć

um|krempeln - podwijać

um|laden - przeładować

um|leiten - przekierować

um|räumen - uporządkować inaczej

um|reißen - wyrwać, powalić

um|rennen - powalić

um|rühren - zamieszać

um|schauen - spojrzeć

um|schlagen - przeładować; nagle się zmienić

um|schließen - otoczyć, zawrzeć

um|schreiben - napisać tekst od nowa

um|schulen - przeszkolić

um|sehen - spojrzeć

um|setzen - przestawić, przesadzić

um|steigen - przesiadać się

um|stellen - przestawić

um|stimmen - przestroić' zmienić czyjś nastrój

um|stoßen - przewrócić

um|strukturieren - restrukturyzować

um|stülpen - wywinąć

um|stürzen - wywrócić, obalić

um|tauschen - wymienić

um|wandeln - przekształcać

um|wehen - owiać

um|wenden - przewracać

um|werfen - przewracać; pokrzyżować plany

um|ziehen - przebierać się

umarmen - objąć, przytulić

umfahren - objechać

umfassen - okrążać, ogarnąć, zawierać

umfliegen - oblatywać coś

umgeben - otoczyć

umgehen - obchodzić dookoła; unikać trudności

umhüllen - owinąć, otulić

umjubeln - świętować na czyjąś/czegoś cześć

umkämpfen - walczyć o coś; dyskutować

umklammern - ściskać

umkreisen - okrążać

um|lagern - przenosić

umranden - otaczać

umranken - owijać wokół

umreißen - naszkicować, nakreślić

umringen - otaczać

umrunden - otaczać, tworzyć krąg

umschreiben - wyrazić innymi słowami; krótko opisać

umschwärmen - tłoczyć się wokół; ubóstwiać

umspielen - otaczać, kłębić się wokół (np. fale)

umstellen - otoczyć

umwickeln - owijać

umzäunen - otoczyć płotem

unter|bringen - ulokować

unter|gehen - ginąć, tonąć

unter|graben - zakopywać

unter|halten - trzymać poniżej

unter|kommen - podlegać; znaleźć schronienie

unter|ordnen - podporządkować

unter|stellen - wstawiać gdzieś

unter|tauchen - nurkować, zanurzać się

unter|ziehen - zakładać coś pod spód

unterbleiben - nie dojść do skutku

unterbrechen - przerwać komuś

untergraben - podkopywać (np. autorytet)

unterhalten - utrzymywać, bawić

unterlassen - zaniechać

unternehmen - podejmować się, przedsięwziąć

untersagen - zakazać

unterschätzen - nie docenić

unterschlagen - przywłaszczyć sobie

unterschreiben - podpisywać

unterschreiten - pozostać w granicy czegoś; być mniejszym niż coś

unterstellen - insynuować

unterstützen - wspierać

unterwerfen - ujarzmić

unterziehen - poddawać kogoś czemuś; brać coś na siebie

verabschieden - odprawić, pożegnać się

veranlassen - spowodować, zarządzić

veranstalten - zorganizować

verunsichern - zaniepokoić

vor|schreiben - nakazać, przepisać

vor|sehen - zapewniać, dostarczać

voraus|setzen - zakładać, przypuszczać

vorstellen - wyobrażać sobie

vorüber|gehen - mijać, przechodzić obok

wahr|nehmen - dpstrzec, postrzec

weiter|schlafen - spać dalej

wider|hallen - rozbrzmiewać

wider|spiegeln - odbijać, odzwierciedlać

widerfahren - zdarzyć się, przytrafić się

widerlegen - odpierać, obalić

widerrufen - odwołać

widersprechen - zaprzeczać, sprzeciwiać się

widerstehen - wytrzymać, stawiać opów

wieder|bekommen - dostać z powrotem, odzyskać

wieder|bringen - przywrócić,przynieść z powrotem

wieder|finden - odnaleźć

wieder|geben - oddać, przywrócić

wieder|haben - odzyskać

wieder|holen - przynosić z powrotem

wiederholen - powtarzać

zu|weisen - przeznaczać, przydzielać

zurecht|finden - znaleźć drogę

zurück|kehren - wracać



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Trennbare & untrennbare deutsche Veben
Trennbare und Untrennbare Verben
Trennbar oder untrennbar
14 trennbare verben czasownki zoone
verben 030 1 U trennbare verben
Mark Twain Die schreckliche deutsche Sprache (Trennbare Verben)
Kopie von Untrennbaren verben word
Trennbare Verben ćwiczenia
Teilweise trennbare Verben im Deutschen

więcej podobnych podstron