ab|brechen - odłamać, zerwać
ab|reißen - oderwać
ab|schließen - dokończyć, zamknąć
ab|senken - obniżyć
an|legen - kłaść na; inwestować
an|merken - zauważyć, zanotować
an|passen - dopasować
an|reisen - przyjechać
auf|nehmen - podnieść; zacząć
auf|wachen - budzić się
aus|arbeiten - opracować
aus|diskutieren - przedyskutować
aus|setzen - porzucić; wyznaczyć
aus|statten - zapewniać, wyposażyć
aus|steigen - wysiadać; wycofać się
aus|wandern - wyjechać, wyemigrować
beobachten - obserwować
bereit|halten - mieć w pogotowiu
durch|brechen - przełamać na części
durch|bringen - przedostać
durch|dringen - przeniknąć przez coś, dotrzeć (dosł.)
durch|fahren - przejechać przez
durch|feiern - przeświętować
durch|führen - przeprowadzić, zrealizować
durch|greifen - sięgać przez; zaprowadzać porządek
durch|halten - wytrzymać, dotrwać
durch|kommen - przedostać się, wybrnąć
durch|lassen - przepuszczać
durch|laufen - przebiec przez
durch|regnen - przemoczyć; padać bez przerwy
durch|schauen - patrzeć przez
durch|sehen - przejrzeć (sprawdzić)
durch|sprechen - omówić
durch|streichen - skreślić
durchbrechen - przeforsować, zrobić coś na siłę
durchdringen - przenikać, wypełniać (np. uczucia)
durchfahren - etw. durchfährt jmdn - wpaść na coś
durchlaufen - przechodzić proces
durchleben - przeżyć, doświadczyć
durchschauen - przejrzeć (kogoś)
durchsuchen - przeszukać, zrewidować
ein|bauen - wbudować, zainstalować
ein|führen - importować, przywozić, wprowadzać
ein|halten - dotrzymać, przestrzegać
ein|laden - zapraszać
ein|leiten - zainicjować, wprowadzać
ein|schränken - ograniczać, ścieśniać
ein|sparen - oszczędzać na
ein|beziehen - zawierać, uwzględnić
entdecken - odkryć
ergreifen - chwycić
erhalten - otrzymać
erreichen - dotrzeć, osiągnąć
erweitern - ozszerzać, zwiększać
fest|stellen - stwierdzić, ustalić
fort|fahren - kontynuować; odjechać
frei|halten - rezerwować; fundować
frei|sprechen - uniewinnić, rozgrzeszyć
heran|wagen - odważyć się
heraus|finden - dowiedzieć się, znaleźć
herein|brechen - załamać się; nagle zacząć
herum|führen - prowadzić wokół
herum|toben - rozhulać się
hervor|holen - wynieść
hin- und her|bewegen - poruszać w tę i we wtę
hin|weisen - wskazać
hinterlassen - pozostawiać po sobie
missdeuten - mylnie rozumieć/interpretować
nach|gehen - dociekać; iść za kim
sich an|schaffen - zdobyć
sich nicht unter|kriegen lassen - nie dać się pognębić
sich nieder|schlagen - osadzać się
sich um|schauen - obejrzeć się
sich widersetzen - sprzeciwiać się
sicher|stellen - zagwarantować
über|gehen - przejść (in etw. w)
über|haben - mieć dość; nosić część garderoby na innej
über|kochen - wykipieć
über|leiten - prowadzić do
über|setzen - przewozić na drugi brzeg
über|springen - przeskakiwać (np. iskry)
über|stehen - wystawać
über|treten - przejść do
über|werfen - zarzucić sobie coś na plecy
über|ziehen - ubrać coś na wierzch
überarbeiten - przerabiać, rewidować
überbewerten - zawyżać, przeceniać
überblicken - mieć dobry widok na; pojąć
überdauern - przeżyć, przetrwać
überdenken - przemyśleć
überfordern - przeciążąć
übergehen - pominąć
überlassen - zaniechać
überlegen - rozważać
übernehmen - przejąć
überprüfen - zweryfikować
überqueren - przechodzić, przekraczać
überragen - górować, przewyższać
überreden - namawiać, nakłaniać
überschätzen - przecenić
überschlagen - przewracać
überschreiten - naruszyć, przekroczyć
übersenden - przesyłać
übersetzen - tłumaczyć
übersiedeln/über|siedeln - przesiedlać
überspringen - przeskakiwać, pomijać
überstehen - przetrwać
übertreffen - przewyższać
übertreiben - przesadzać
übertreten - naruszyć (przepis)
überweisen - przelewać, przekazywać
überwerfen - zerwać kontakty
überzeugen - przekonać
überziehen - pokryć coś; zrobić debet na koncie
um|ändern - zmienić, przekształcić
um|bauen - przebudować
um|benennen - przemianować
um|betten - przenieść chorego do innego łóżka
um|biegen - wygiąć, skręcić
um|bilden - przeobrażać
um|blättern - przewrócić kartkę
um|denken - przemyśleć
um|drehen - obracać, przewracać
um|erziehen - reedukować
um|fahren - przejechać coś
um|fallen - upaść
um|fliegen - zlecieć
um|formen - przekształcać
um|funktionieren - modyfikować, zmieniać przeznaczenie
um|gehen - rozchodzić się; obchodzić się z
um|graben - przekopać
um|hängen - umieścić na
um|hören - rozpytywać
um|kehren - zawracać
um|kippen - wywrócić
um|knicken - zagiąć
um|krempeln - podwijać
um|laden - przeładować
um|leiten - przekierować
um|räumen - uporządkować inaczej
um|reißen - wyrwać, powalić
um|rennen - powalić
um|rühren - zamieszać
um|schauen - spojrzeć
um|schlagen - przeładować; nagle się zmienić
um|schließen - otoczyć, zawrzeć
um|schreiben - napisać tekst od nowa
um|schulen - przeszkolić
um|sehen - spojrzeć
um|setzen - przestawić, przesadzić
um|steigen - przesiadać się
um|stellen - przestawić
um|stimmen - przestroić' zmienić czyjś nastrój
um|stoßen - przewrócić
um|strukturieren - restrukturyzować
um|stülpen - wywinąć
um|stürzen - wywrócić, obalić
um|tauschen - wymienić
um|wandeln - przekształcać
um|wehen - owiać
um|wenden - przewracać
um|werfen - przewracać; pokrzyżować plany
um|ziehen - przebierać się
umarmen - objąć, przytulić
umfahren - objechać
umfassen - okrążać, ogarnąć, zawierać
umfliegen - oblatywać coś
umgeben - otoczyć
umgehen - obchodzić dookoła; unikać trudności
umhüllen - owinąć, otulić
umjubeln - świętować na czyjąś/czegoś cześć
umkämpfen - walczyć o coś; dyskutować
umklammern - ściskać
umkreisen - okrążać
um|lagern - przenosić
umranden - otaczać
umranken - owijać wokół
umreißen - naszkicować, nakreślić
umringen - otaczać
umrunden - otaczać, tworzyć krąg
umschreiben - wyrazić innymi słowami; krótko opisać
umschwärmen - tłoczyć się wokół; ubóstwiać
umspielen - otaczać, kłębić się wokół (np. fale)
umstellen - otoczyć
umwickeln - owijać
umzäunen - otoczyć płotem
unter|bringen - ulokować
unter|gehen - ginąć, tonąć
unter|graben - zakopywać
unter|halten - trzymać poniżej
unter|kommen - podlegać; znaleźć schronienie
unter|ordnen - podporządkować
unter|stellen - wstawiać gdzieś
unter|tauchen - nurkować, zanurzać się
unter|ziehen - zakładać coś pod spód
unterbleiben - nie dojść do skutku
unterbrechen - przerwać komuś
untergraben - podkopywać (np. autorytet)
unterhalten - utrzymywać, bawić
unterlassen - zaniechać
unternehmen - podejmować się, przedsięwziąć
untersagen - zakazać
unterschätzen - nie docenić
unterschlagen - przywłaszczyć sobie
unterschreiben - podpisywać
unterschreiten - pozostać w granicy czegoś; być mniejszym niż coś
unterstellen - insynuować
unterstützen - wspierać
unterwerfen - ujarzmić
unterziehen - poddawać kogoś czemuś; brać coś na siebie
verabschieden - odprawić, pożegnać się
veranlassen - spowodować, zarządzić
veranstalten - zorganizować
verunsichern - zaniepokoić
vor|schreiben - nakazać, przepisać
vor|sehen - zapewniać, dostarczać
voraus|setzen - zakładać, przypuszczać
vorstellen - wyobrażać sobie
vorüber|gehen - mijać, przechodzić obok
wahr|nehmen - dpstrzec, postrzec
weiter|schlafen - spać dalej
wider|hallen - rozbrzmiewać
wider|spiegeln - odbijać, odzwierciedlać
widerfahren - zdarzyć się, przytrafić się
widerlegen - odpierać, obalić
widerrufen - odwołać
widersprechen - zaprzeczać, sprzeciwiać się
widerstehen - wytrzymać, stawiać opów
wieder|bekommen - dostać z powrotem, odzyskać
wieder|bringen - przywrócić,przynieść z powrotem
wieder|finden - odnaleźć
wieder|geben - oddać, przywrócić
wieder|haben - odzyskać
wieder|holen - przynosić z powrotem
wiederholen - powtarzać
zu|weisen - przeznaczać, przydzielać
zurecht|finden - znaleźć drogę
zurück|kehren - wracać