Eo Loira, Augusto J Cent dek tri


Cent dek tri humuraËÄ…ďšľoj

Augusto J. Loira

Reviziis R. Cash

Cent dek tri humuraËÄ…ďšľoj estis

sendita elektronike al mi de R.

Cash. Li havis mane eldonon de

1910. ËÄ…

Sajnas, ke oni nuntempe

ne vendas tiun libron do ni en-

retigis ËÄ…

gin.

Luiz Portella

Torixoréu libroj - http://www.lujz.org/libro/.

1

:-)

1

En vilaËÄ…

geto de Andaluzio, la protektata de la suno, kie regas ËÄ…ciam spriteco kaj bonhumoro, loËÄ…

gas

sinjoro Petro, komisiito el tiuj, kiuj veturas en la ËÄ…cefurbojn por akiri kaj alporti al malgrandaj vilaËÄ…

goj

ËÄ…ciujn mendaËÄ…ďšľojn, kiujn oni al ili antaËĹš

ue faris.

S-ro Petro estis bonulo multjara, ËÄ…ciam afabla kaj ridetanta, kaj tiel lerta, ke laËĹš

u konfeso de ËÄ…ciuj

liaj amikoj, neniam oni trompis lin en la aferoj rilatantaj lian negocon.

Kiel agis li por ËÄ…ciam triumfi je siaj samlandanoj, malbonaj pagantoj? Jen estas ekzemplo: En kvieta vespero de Julia monato, S-ro Petro staris sur trotuaro apud sia hejma pordo, ricevante mendojn pri vojaËÄ…

go, kiun li estis tuj faronta.

Amaso da infanoj alvenis al li, ËÄ…cirkaËĹš

uis lin, kaj unue ËÄ…

hore, poste unuope, diris al li:

â€Ĺ›Ho, S-ro Petro! Alportu al mi fajfilon!”





2

S-ro Petro ridetis, kaj afable diris al ËÄ…ciu:

â€Ĺ›Bone... tre bone... perfekte... komprenita, k.t.p.”

Li karesis ËÄ…ciujn kaj nek akceptis nek rifuzis la petojn.

Kiam tumulto pasis, anËÄ…

gelo kvinjara modeste vestita, sed ekstreme pura, alproksimiËÄ…

gis al S-ro

Petro kaj balbutante diris:

â€Ĺ›Ho, S-ro Petro! multefoje mi mendis al vi fajfilon, kiun mia patro estus paginta al vi, kaj vi, S-ro Petro, neniam ËÄ…

gin alportis al mi; hodiaËĹš

u mia patrinoj donacis al mi unu hundineton 1, prenu ËÄ…

gin kaj alportu al mi fajfilon.”

S-ro Petro ekkaptis inter siaj brakoj la beletan infanon kaj kisante lin, respondis:

â€Ĺ›VI FAJFOS!”

2

Sesjara knabino vangofrapis sian pli junan fratinon.

â€Ĺ›Kial vi tion faras?”, oni diris al ËÄ…si.

â€Ĺ›Mi ludas kvazaËĹš

u mi estus patrino”, ËÄ…si respondis.

1 Oni nomas hundineto moneron, kies valoro estas kvin centimoj de peseto.

3

3

MalfeliËÄ…ca bofilo, gramatika profesoro, diras al siaj lernantoj, klarigante la malsamajn signifojn de la vortoj akcidento kaj bedaËĹš

uro.

â€Ĺ›Supozu ke vi marveturas kun via bopatrino kaj ËÄ…si falas en la akvon. Tio estas akcidento.”

â€Ĺ›Supozu ke tuj maristo sin ËÄ…ďšľetas en la akvon por ËÄ…sin savi. Jen vera bedaËĹš

uro.”

4

â€Ĺ›Kia feliËÄ…co,” ËÄ…si diris al amikino, â€Ĺ›se homoj estus anËÄ…

geloj!”

â€Ĺ›Jes, kara mia, ËÄ…ciuj kiuj amis min estis tiaj.”

â€Ĺ›Kiel?”

â€Ĺ›Ho..., ËÄ…car ili forflugis!”

5

Al lando alvenas epidemio. La registaro ordonas ke en ËÄ…ciuj urboj oni prenu antaËĹš

ugardojn kontraËĹš

u

la malamiko. Urbetestro respondas:

â€Ĺ›Mi plenumis viajn dezirojn. FosaËÄ…ďšľoj estas malfermitaj por mi kaj por la ceteraj ËÄ…ci-tieaj ge-najbaroj.”

4

6

Geedzoj iras tra strato. Li multe drinkis kaj insultas ËÄ…ciun kiun li trovas. Homo ofendita de li diras al li:

â€Ĺ›Mi eble rompos al vi unu ripon.”

La drinkema edzo gaje respondas:

â€Ĺ›Mia kara, mi havas la honoron prezenti al vi mian edzinon.”

7

La juËÄ…

gisto:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi ËÄ…stelis tion pro kio oni kulpigas vin?”

La kulpigito:

â€Ĺ›Mi... ne, sinjoro. Kaj via MoËÄ…sto?”

8

Nov-zelanda estro petas de misiisto ke li baptu lin.

â€Ĺ›Kiom da edzinoj vi havas?” demandas la pastro.

5

â€Ĺ›Du”, respondas la sovaËÄ…

gulo.

â€Ĺ›Do, mi ne povas bapti vin, ËÄ…car mia religio malpermesas poligamion.”

Post malmulte da tempo revenas la sovaËÄ…

gulo kaj diras:

â€Ĺ›Vi jam povas bapti min. Mi nun havas nur unu edzinon.”

â€Ĺ›Kaj la alia?”

â€Ĺ›Mi manËÄ…

gis ËÄ…sin.”

Jen la imago kiun oni havis pri Nov-Zelando en 1910! Mi fakte konas novzelandanon (eËÄ…c fama en la Movado) kiu havis plurajn edzinojn... sed sinsekve. Kaj mi ne kredas ke li manËÄ…

gis la eksajn!

9

Du edzoj parolas pri kiam ili ekkonis siajn edzinojn.

â€Ĺ›Mi” diras unu el ili, â€Ĺ›ËÄ…sin ekkonis tri monatojn antaËĹš

u nia geedeziËÄ…

go.”

â€Ĺ›Nu” diras la alia, â€Ĺ›mi ekkonis la mian tri horojn post ËÄ…

gi.”

10

Sesdekjara sinjorino havas filinon kiu ËÄ…sajnas kvazaËĹš

u samaËÄ…

ga kiel ËÄ…si.

â€Ĺ›Oni asertas ke ili estas du fratinoj,” diris la cenzuristo, â€Ĺ›sed pli prave oni povus diri ki ili estas du patrinoj.”

6

11

â€Ĺ›LeviËÄ…

gu, PaËÄ…cjo, forlasu la liton! Dio helpas tiun kiu matenfruas. Vi jam scias ke nia najbaro hieraËĹš

u ektagiËÄ…

ge trovis moneron sur strato.”

â€Ĺ›Pli matenfruis la perdinto! Lasu min dormi, patrino!”

12

Edzino preËÄ…

gas ËÄ…ciutage al Sankta Antonjo, por ke ËÄ…sia edzo fariËÄ…

gu honesta homo. Post kelkaj

monatoj, la homo mortis, kaj la vidvino, antaËĹš

u la Sankta FiguraËÄ…ďšľo, diras:

â€Ĺ›Dankegon, mia amegata Sanktulo! Vi faris ankoraËĹš

u pli ol mi petis de vi.”

13

Almozulo staris petante almozon de statuo.

â€Ĺ›Kial vi tion faras?” oni diris al li.

â€Ĺ›Por kutimigi min ke oni nenion al mi donos.”

7

14

â€Ĺ›Kelnero! OvaËÄ…ďšľon.”

â€Ĺ›Ni ne havas.”

â€Ĺ›Kaj viandon?”

â€Ĺ›AnkaËĹš

u ne.”

â€Ĺ›Kaj fiËÄ…son?”

â€Ĺ›AnkaËĹš

u ne.”

â€Ĺ›Do, kial oni anoncas la manËÄ…

gadon laËĹš

uvole?”

â€Ĺ›Sinjoro, ËÄ…

gi estas laËĹš

uvole de la restoracimastro.”

15

â€Ĺ›Mia patrino! Mi ne volas edziniËÄ…

gi je Rikardo. Li diras ke infero ne ekzistas.”

â€Ĺ›TrankviliËÄ…

gu, filineto! Kiam mi estos lia bopatrino, tiam mi konvinkos lin pri tio.”

8

16

â€Ĺ›Diru, mi petas, kiu estas la plej mallonga vojo por iri al la malliberejo?”

â€Ĺ›Plezure: ËÄ…

Cu vi vidas tiun sinjoron? Nu, forprenu lian horloËÄ…

gon, kaj oni kondukos vin tien.”

17

Memvola soldato estis vundita. Kuracisto kiu lin kuracas diras:

â€Ĺ›Tiu ËÄ…ci homo mortos; la kuglo trapasis lian cerbon.”

â€Ĺ›Ne eble, sinjoro,” diras la soldato, â€Ĺ›ËÄ…car mi tion ne havas; se mi havus cerbon, mi ne estus veninta tien ËÄ…ci!”

18

En lando pluvis ËÄ…

gustatempe. Kamparano diris:

â€Ĺ›Tiun ËÄ…ci jaron eliros el la tero ËÄ…cio kion ni metis sub ËÄ…

gin.”

Kolego al li respondis:

â€Ĺ›Je Dio, ne diru tion, amiko! Mi havas sub tero mian bopatrinon!”

9

19

En razejo:

â€Ĺ›Kiel vi volas ke mi vin razu?”

â€Ĺ›Silente.”

20

Tre maljuna homo demandas kuraciston:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi kredas ke mi bezonas iajn akvojn?”

â€Ĺ›Sendube.”

â€Ĺ›Kaj kiuj, laËĹš

u via opinio, estas la plej taËĹš

ugaj por mia malsano?”

â€Ĺ›Tiuj ajn kiujn vi volas, kondiËÄ…ce ke ili enhavu sufiËÄ…ce da sapo.”

21

Vidvo montras sian ËÄ…

gardenon al gastoj amikaj.

â€Ĺ›Vidu,” li diras, â€Ĺ›el tiu ËÄ…ci arbo sin pendigis miaj tri malfeliËÄ…caj edzinoj.”

Unu el la ËÄ…ceestantoj, kiu estis edzo, petis tuj de la vidvo branËÄ…ceton de la arbo, por ËÄ…

gin semi en

ËÄ…

gardenon sian.

10

22

â€Ĺ›Kio estas kan-fiËÄ…skaptilo?”

â€Ĺ›Ho, kiu havas fiËÄ…shokon ËÄ…cu unu fino kaj simplanimulon ËÄ…ce la alia fino.”

23

Komercisto, montrinte al kamparano ËÄ…ciujn tasojn kiujn li havas en la vendejo, mirigita aËĹš

udas la

aËÄ…cetanton diri:

â€Ĺ›Vi ne havas tion kion mi deziras. Mi volas tason kiu havus la prenilon kontraue metitan ol la viaj, tio estas, sur la alia flanko de la rondo.”

24

FianËÄ…co konfesdonas la tagon de sia edziËÄ…

go. Finita la afero, li diras al sia konfesprenanto:

â€Ĺ›Patro! Vi forgesis diri al mi la punon.”

11

â€Ĺ›Ne,” respondis la lerta pastro. â€Ĺ›Vi jam ËÄ…

gin havas.”

25

Junulo diras al fraËĹš

ulino:

â€Ĺ›Certe mi divenus tion kion vi pensas.”

â€Ĺ›Certe ne,” ËÄ…si respondas, â€Ĺ›ËÄ…car se vi konus mian penson, antaËĹš

u longe vi estus foririnta.”

26

En Sankta Vendredo, ludinto plendas tial ke li perdis multe da mono.

Amiko de li diras:

â€Ĺ›Kompreneble vi perdis, ËÄ…car vi ludis en tiu sankta tago.”

La perdinto respondis:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu la gajninto ludis en Pasko?”

12

27

â€Ĺ›PlaËÄ…cus al mi esti stelo,” diras sinjorino.

â€Ĺ›PlaËÄ…cegus al mi ke vi tion trafus,” respondas al ËÄ…si ËÄ…sia edzo, â€Ĺ›ËÄ…car la plej proksima stelo estas tre malproksima.”

28

â€Ĺ›Mi vetas kvin pesestojn ke vi respondos nee al demando kiun mi faros al vi....”

â€Ĺ›Vetitaj!”

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi pruntos al mi kvin pesestojn?”

â€Ĺ›Ho, tion ne!”

â€Ĺ›Do, venigu la kvin pesetojn al mia poËÄ…so. Vi malgajnis.”

29

â€Ĺ›La tamburo kiun vi vendis al mi, ne sonas.”

â€Ĺ›Mi tion esperis.”

â€Ĺ›Kaj kial vi faras tamburojn?”

13

â€Ĺ›Por ilin vendi.”

30

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi vidas tiun homon? Mi malamas lin.”

â€Ĺ›Kial?”

â€Ĺ›Li petis antaËĹš

u ol mi la manon de mia edzino, kaj oni rifuzis lin.”

31

Karbisto demandis sian kolegon:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi ËÄ…ceestis hieraËĹš

u en maskobalo?”

â€Ĺ›Jes.”

â€Ĺ›Mi ne vidis vin. ËÄ…

Cu vi iris maskovestita?”

â€Ĺ›Ne, sed estis neeble rekoni min, ËÄ…car mi antaËĹš

ue estis min baninta.”

14

32

ËÄ…

Ce fraËĹš

ulinoj. AntaËĹš

u la dudeka jaro:

â€Ĺ›Kun kiu mi edziniËÄ…

gos?”

Post la dudeka jaro:

â€Ĺ›Kiu edziËÄ…

gos kun mi?”

33

Virino diras al sia edzo:

â€Ĺ›Mi ne scias kial ni ne estas feliËÄ…caj. Ni havas nur unu volon: vi volas estri la domon... kaj ankaËĹš

u

mi!”

34

â€Ĺ›Kiam vi pagos al mi la kvin pesetojn kiujn vi ËÄ…suldas al mi?”

â€Ĺ›Ne estas kvin, ili estas dek”, respondas la ËÄ…suldanto.

â€Ĺ›Vi eraras. Mi pruntedonis al vi nur kvin pesetojn.”

â€Ĺ›Ho! Mi preferas ËÄ…suldi al vi dek pesetojn, ol pagi al vi kvin!”

15

35

â€Ĺ› ËÄ…

Cu Dio estas ËÄ…cie?”

â€Ĺ›Jes, sinjoro.”

â€Ĺ›Do, Li estos ankaËĹš

u en la korto de via domo...?”

â€Ĺ›Ne, sinjoro.”

â€Ĺ›Kial ne, malsprita knabo?”

â€Ĺ›Tial ke mia domo ne havas korton, respektinda instruisto.”

36

FianËÄ…co, baldaËĹš

u edziËÄ…

gonta, diras en la hejmo de sia fianËÄ…cino:

â€Ĺ›MorgaËĹš

u matene ni geedziËÄ…

gos,ni matenmanËÄ…

gos en hotelo, vespere ni forveturos Italujon...”

La estonta bopatrino:

â€Ĺ›Tre malbone...”

La fianËÄ…cino:

â€Ĺ›Patrino! Lasu lin paroli: la malfeliËÄ…culo ordonas sian lastan volon.”

16

37

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi volas klarigi al mi la nunan aferon pri la kapitalo kaj la laboro?”

â€Ĺ›Jes. Vi pruntedonas al mi cent pesetojn. Tio estas la kapitalo. Poste mi ne volas ilin redoni al vi. Jen estas la laboro.”

38

En vagonaro, sinjoro montras per sia montrofingro al la kunvojaËÄ…

gantoj la domojn kiujn ili vidas

pase, dirante pri ËÄ…cio:

â€Ĺ›Mia.”

Unu el tiuj ËÄ…ci sinjoroj diras al li:

â€Ĺ›Sinjoro, vi eraras; tiu domo estas de iu amiko mia.”

La interrompito respondas:

â€Ĺ›Mi ne rilatas pri domoj, sed pri mia fingro!”

17

39

â€Ĺ› ËÄ…

Cu eble vi reedziËÄ…

gos?”

â€Ĺ›Jes, sed mi edziËÄ…

gos kun bofratino.”

â€Ĺ› ËÄ…

Ciam estas edziËÄ…

go.”

â€Ĺ›Jes, sed mi gajnos ne ricevi alian bopatrinon.”

40

Urbestro diras al siaj administrantoj:

â€Ĺ› ËÄ…

Gis nun, karegaj, ni estas devigataj sendi niajn frenezulojn al nia ËÄ…cefurbo. Mi esperas el via ËÄ…sparemo la ËÄ…citiean starigon de frenezulejo, nur por ni.”

41

Peto:

â€Ĺ›Kara amiko, sendu al mi, mi petas, pian libron titolitan Timo de Dio.”

Respondo:

18

â€Ĺ›Karega, mi trairis la tutan urbon kaj mi ne trovis librovendiston kiu havas Timo de Dio.”

42

â€Ĺ›Kial vi ne loËÄ…

gas en Madrido?”

â€Ĺ›Tial ke tie la vivo estas karega. Mi tion farus nur se mi, bedaËĹš

ure, havus la feliËÄ…con vidviËÄ…

gi.”

43

â€Ĺ›FraËĹš

ulino! Vi povas laËĹš

udi vin ke vi faris el mi aËĹš

utomatulon.”

â€Ĺ›Ne, sinjoro, tio estis afero de viaj gepatroj.”

44

â€Ĺ›Kolego! Ni jam sufiËÄ…ce drinkis. Ni devas reveni hejmen.”

â€Ĺ›Vi eraras. Foje mi drinkas tro, sed neniam sufiËÄ…ce.”

19

45

â€Ĺ›Memoru ke ni estas dum la Sankta Semajno, kaj ke vi devas trudi al vi kelkan ËÄ…

genon.”

â€Ĺ›Bone, bopatrineto, mi promenadis kun vi la Sanktan ËÄ…

JaËĹš

udon.”

46

Patro diras al sia filo:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi scias kiam mi batos vin?”

â€Ĺ›Jes, paËÄ…cjo, tial ke vi estas pli forta ol mi.”

47

Sinjoro invitis manËÄ…

gi manËÄ…

gegemulon, kaj donis al li unue konfitaËÄ…ďšľon.

La gasto ekdiris:

â€Ĺ›En mia lando, oni prezentas laste tiun ËÄ…ci manËÄ…

gaËÄ…ďšľon.”

â€Ĺ›AnkaËĹš

u ËÄ…ci tie”, respondis la invitanto.

20

48

â€Ĺ›Estas malfacilege ke virino feliËÄ…cigu viron.”

â€Ĺ›Vi eraras. Mi trovis unu.”

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vere?”

â€Ĺ›Jes. ËÄ…

Si promesis edziniËÄ…

gi kun mi, kaj ËÄ…si tion faris kun alia.”

49

En ekspozicio, antaËĹš

u pentraËÄ…ďšľo:

â€Ĺ›Kion figuras tio?”

â€Ĺ›La paËÄ…sadon de la israelidoj tra la RuËÄ…

ga Maro.”

â€Ĺ›Kaj kie estas la maro?”

â€Ĺ› ËÄ…

Gi jam foriris.”

â€Ĺ›Kaj la israelidoj?”

â€Ĺ›Ili jam trairis.”

â€Ĺ›Kaj la egiptanoj?”

â€Ĺ›Ili venos poste.”

21

50

â€Ĺ›En Kalifornio, kiam mi tie estis, oni povis aËÄ…ceti grandan arbaron por paro da botoj.”

â€Ĺ›Kial vi ne ËÄ…

gin aËÄ…cetis?”

â€Ĺ› ËÄ…

Car mi ne havis botojn.”

51

â€Ĺ›Kion ni donacos al via patrino, kara edzineto, en ËÄ…sia nomfesto?”

â€Ĺ›Iun veston.”

â€Ĺ›Ne, vesto tuj rompiËÄ…

gos. Ni donu al ËÄ…si arËÄ…

gentan teleraron; tio estas malavara donaco, kaj poste

ni ËÄ…

gin rehavos.”

52

Senhara sinjoro ËÄ…ciam konsilas al sia nevo kion li devas fari pri tiu aËĹš

u alia afero.

Iutage la nevo ËÄ…

genita diris al li, metante siajn fingrojn en sian sufiËÄ…cegan kaphararon,

â€Ĺ›Onklo! Faru tion ËÄ…ci!”

22

53

â€Ĺ›Vi malbone faras, drinkante. ËÄ…

Cu vi ne vidas ke vi ËÄ…ciumomente faletas aËĹš

u falas kiam vi marËÄ…sas?”

â€Ĺ›Mi ne malbone faras, drinkante, sed marËÄ…sante post la drinkado.”

54

â€Ĺ›Sinjorino, oni ËÄ…ďšľus mortevundis vian edzon!”

â€Ĺ›Dio pardonu la mortiginton!”

â€Ĺ›Sinjorino, li ankoraËĹš

u ne mortis; eble oni povas savi lin.”

â€Ĺ›Dio mia, punu la kulpulon!”

55

â€Ĺ›Mastro, oni diris al mi ke vi havas multe da azenoj; mi vidas nur du en via stalo, kaj ni estas dek ekskursontoj.”

â€Ĺ›TrankviliËÄ…

gu, mia sinjoro. Kiom da ekskursantoj vi estos, tiom da azenoj vi vidos.”

23

56

Du sinjoroj, el kiuj unu estis maljuna kaj malbela, deziris edziËÄ…

gi je belega dekok-aprila fraËĹš

ulino.

Kiam alvenis la decida tago, tiam ËÄ…si elektis la maljunulon.

â€Ĺ›Kial vi tion faris?” diris amikino de ËÄ…si.

â€Ĺ›Tial ke mi amas ilin ambaËĹš

u, kaj mi edziniËÄ…

gos je la junulo post la morto de la maljunulo.”

57

â€Ĺ›Kien vi iras?”

â€Ĺ›Al la menaËÄ…

gerio.”

â€Ĺ›Tie vi trovos mian edzon kaj mian bopatrinon.”

58

Kioma horo estas la plej oportuna por manËÄ…

gi?

Por riËÄ…culo, tiam kiam li volas; por malriËÄ…culo, tiam kiam li povas.

24

59

â€Ĺ›Infano, ËÄ…cu via patrino ËÄ…ceestas?”

â€Ĺ›Ne, sinjoro, ËÄ…si foriris.”

â€Ĺ›Kaj ËÄ…cu vi scias kiam ËÄ…si revenos hejmen?”

â€Ĺ›Atendu momenton, sinjoro. Mi tion demandos al ËÄ…si.”

60

Inter geedzoj:

â€Ĺ›Kion vi farus, Ernesto, se mi mortus?”

â€Ĺ›Mi freneziËÄ…

gus.”

...â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi reedziËÄ…

gus?”

â€Ĺ›Ne, mi ne freneziËÄ…

gus ËÄ…

gis tiu punkto.”

61

JuËÄ…

gisto diras al kulpigito:

â€Ĺ›Vi sciigis min ke vi parolis kun Alberto, kaj nun vi diras ke vi ne konas lin.”

25

â€Ĺ›Certe, sinjoro. Mi parolis kun li telefone.”

62

Kantisto diras al sia kunulino:

â€Ĺ›Mia filino heredis mian voËÄ…con.”

La kunulino respondas naive:

â€Ĺ›Jen estas kial vi ËÄ…

gin ne havas.”

63

Naiva fraulino demandas sian estontan bopatrinon:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu mi pekas kiam oni diras al mi ke mi estas bela kaj mi kontentiËÄ…

gas?”

â€Ĺ›Jes, mia filino. Dio ne permesas ke ni fariËÄ…

gu kunkulpaj de mensogo.”

64

Pastro veturas fervoje, sidante inter du malËÄ…

gentiluloj kies malËÄ…casta interparolado ËÄ…cagrenas lin.

Kiam ili foriris, la patro humile diris al ili:

26

â€Ĺ› ËÄ…

Gis la revido!”

â€Ĺ›Kial ËÄ…

gis la revido? Eble ni neniam revidos nin.”

â€Ĺ›Jes, ni revidos nin”, diris la pastro. â€Ĺ›Mi estas la pastro de la malliberejo.”

65

Homo rigardas valizon en bazaro. La vendisto diras al li:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi volas ËÄ…

gin?”

â€Ĺ›Por kio?” demandas la homo.

â€Ĺ›Por enmeti viajn vestojn, tolaËÄ…ďšľon, k.t.p.”

â€Ĺ›Tiam mi restus nuda!”

66

â€Ĺ›Pro kiu vi portas funebran veston?”

â€Ĺ›Pro mia bopatrino.”

â€Ĺ› ËÄ…

Cu ËÄ…si mortis?”

â€Ĺ›Malplibone. ËÄ…

Si venis loËÄ…

gi ËÄ…ce sia filino kaj mi.”

27

67

Knabeto ploregas sur la strato. Sinjoro kompatas lian ploron kaj diras:

â€Ĺ›Kio okazas al vi?”

â€Ĺ›Mi perdis kvin centimojn.”

â€Ĺ›Bone, prenu aliajn kaj silentu.”

La knabo prenas la kvin centimojn kaj daurigas la ploregon.

â€Ĺ›Kial vi nun ploras?”

â€Ĺ› ËÄ…

Car se mi ne estus perdinta la kvin centimojn, mi havus dek.”

68

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi venos morgau, doktoro?”

â€Ĺ›Jes, ne timu. Okaze, mi estas vizitonta alian malsanulon en ËÄ…ci tiu sama strato, kaj tiamaniere mi mortigos du birdojn per unu sola pafo.”

28

69

â€Ĺ›Kiom mi donus por ke mi estu vi, nur du horojn!” diris al edzo lia edzino.

â€Ĺ›Kial?” demandas scivoleme la edzo.

â€Ĺ› ËÄ…

Car estante mi la edzo, dum tiuj du horoj mi aËÄ…cetus belegan veston por mia edzineto.”

70

La kuracisto foriras ËÄ…casadi ËÄ…ciujare dum monato augusto, kaj oni diras ke tiu estas la sola monato kiam li ne mortigas!

71

â€Ĺ›Estas miraklo se mi estos premiita de loterio.”

â€Ĺ›Kiun numeron vi havas?”

â€Ĺ›Neniun.”

â€Ĺ›Do, kiel estas eble ke vi estos premiita?”

â€Ĺ›Tial mi diras ke tio estos miraklo.”

29

72

Edzo revenas hejmen kaj trovas preËÄ…

ganta sian edzinon.

â€Ĺ›Kial vi preËÄ…

gas?” li diris.

â€Ĺ›Por via bonfarto kaj longa vivo.”

â€Ĺ›Kiel? ËÄ…

Cu vi ne diras ke vi malamas min?”

â€Ĺ›Jes. Sed mia unua edzo vangofrapis min, vi bastonbatas min, kaj mi timas ke la tria mortigos min.”

73

Homo konscienca diris ËÄ…ciunokte kiam li kuËÄ…siËÄ…

gis:

â€Ĺ›Mia Dio! Mi ne petas Vin ke riËÄ…caËÄ…ďšľoj pluvu sur min, sed nur diru al mi kie ili estas kaj mi penados kapti ilin.”

74

â€Ĺ›Via filo estas belega,” diris sinjorino al sia amikino, â€Ĺ›sed ne plaËÄ…cas al mi ke li estas ËÄ…ciam tiel malËÄ…

goja.”

30

â€Ĺ›Mi opinias kiel vi. Sed kion fari? Ju pli mi batas lin, des malpli li sin korektas.”

75

â€Ĺ›Kial vi estas funebre vestita?”

â€Ĺ›Tial ke mortis mia edzo.”

â€Ĺ›Ho, kiel subite! Antau nemultaj tagoj mi vidis lin, kaj li estis tiel forta kaj tiel....”

â€Ĺ›Ja, vi estas prava. Tiel forta ke la tagon antau sia morto li bastonbatadis min.”

76

Homo eniris butikon por aËÄ…ceti metron. Li vidis kelkajn de malsamaj specoj. Li demandis iliajn kostojn, sed ËÄ…car li trovis ËÄ…ciujn multekostaj, li diris:

â€Ĺ›Ili ne taugas por mi; certe mi trovos malpli kostajn en la kontraua butiko.”

â€Ĺ›Eble,” respondis la vendisto. â€Ĺ›Sed la miaj estas pli longaj ol la tieaj.”

77

Homo sur strato disdonas prospektojn al ËÄ…ciuj preterpasantoj. Sinjoro prezentas sian manon por ricevi unu. Sed la disdonanto diras al li:

31

â€Ĺ›Ne, al vi ne. Vi havas barbon kaj mi anoncas razilojn.”

78

â€Ĺ›Kara amiko, kial vi ne volas ke via filo edziËÄ…

gu?”

â€Ĺ›Tial ke mi ne volas ke mia edzino fariËÄ…

gu bopatrino.”

79

Dramoverkisto renkontas amikon kiu, lau tio kion oni diris al li, malaprobis lian dramon.

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi vere malaprobis mian dramon?” demandis la verkisto. â€Ĺ›Kiel mi povis malaprobi vian dramon,” diris la amiko, â€Ĺ›se mi dormis dum ËÄ…

gia prezentado?”

32

80

â€Ĺ›Infano, ne petolu. ËÄ…

Cesu plori, kaj lasu pace la sinjoron.”

â€Ĺ›Li ne ËÄ…

genas min. PlaËÄ…cegas al mi la infanoj, kaj precipe kiam ili ploras.”

â€Ĺ›Kia strangaËÄ…ďšľo! Kiam ili ploras!”

â€Ĺ›Jes, ËÄ…car tiam oni forsendas ilin en liton.”

81

Ekdormis edzino kiu vigilis ËÄ…ce sia mortinta edzo. ËÄ…

Si revis, kaj vidis ke ËÄ…sia edzo sidas sur la ËÄ…cerko.

â€Ĺ›Ne timu, edzino,” li diris. â€Ĺ›Mi reviviËÄ…

gis.”

â€Ĺ›Sed, homo, kiam vi ËÄ…cesos ËÄ…cagreni min?”

82

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi multe laboris de hierau, filineto?”

â€Ĺ›Jes, patrinjo. Mi faras la duan ËÄ…strumpon.”

â€Ĺ›Kie estas la unua?”

33

â€Ĺ›Nenie. Mi komencis per la dua.”

83

FianËÄ…co konsiliËÄ…

gis kun fama poeto pri kiu el du versoj de li verkitaj kaj dediËÄ…citaj al sia fianËÄ…cino, li devas doni al ËÄ…si.

La poeto legis unu kaj redonis al li la alian, dirante:

â€Ĺ›Donu al ËÄ…si tiun ËÄ…ci ne legitan de mi.”

84

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi estas en tiu ËÄ…ci banejo pro via malsano?”

â€Ĺ›Ne, sinjoro, dank’al Dio pro malsano de mia edzino.”

85

Du geinfanoj kreskis, ËÄ…

gis viriËÄ…

gis unu kaj viriniËÄ…

gis la alia, estimante sin reciproke kaj vidigante al

ËÄ…ciuj sian feliËÄ…cecon tiel senkulpan kiel tiu kiun havis Adamo kaj Evo en la Paradizo.

Iutage virino, ËÄ…sajne perfekta, diris al ambau:

â€Ĺ›Via farmaniero ne estas bona.”

34

De tiam la geamikoj interparolas kaËÄ…se, ili ruËÄ…

giËÄ…

gas kiam ili publike troviËÄ…

gas, kaj la protektantino

diras al si mem:

â€Ĺ›Mi ilin moraligis.”

86

â€Ĺ›Amiko! Kiel vi povas vendi viajn balailojn po dek centimoj? Mi forrabis kanojn, ËÄ…snuretojn, kaj palmobranËÄ…cojn, kaj mi faris malriËÄ…can aferon vendinte ilin po dek kvin.”

â€Ĺ›MalsaËÄ…

gulo! Mi ilin forrabis jam konstruitajn.”

87

Post dek jaroj, du amikoj revidas sin kaj unu diras al la alia:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu fine Ludovikino trovis malsaËÄ…

gulon por edziniËÄ…

gi?”

â€Ĺ›Jes”, diras la demandito. â€Ĺ›Ni estas geedzoj.”

35

88

Edzo, kiam li parolas pri sia edzino, ËÄ…ciam diras:

â€Ĺ›Mia kara okono.”

Amiko petis de li klarigon pri tio, kaj li respondis:

â€Ĺ›Mia edzino estis la duono de sia unua edzo; sekve, la kvarono de la dua; kaj la okono de mi, kiu estas la tria.”

89

Avarulo perdis unu peseton. Li kaj ËÄ…ciuj domanoj ËÄ…

gin serËÄ…cas. Li ËÄ…

gin trovas kaj silentas.

Lia edzino, eksciante pri tio, diris al li:

â€Ĺ›Kial vi ne avizas pri la trovo?”

â€Ĺ› ËÄ…

Car se oni trovus alian peseston, mi havus du.”

90

â€Ĺ›Kiel fartas via bopatrino?”

â€Ĺ›ËÄ…

Si fartas pli bone, sed mi ankorau ne perdis tutan esperon.”

36

91

Notario kutimas viziti la fianËÄ…c-amikojn en la antautago de ilia edziËÄ…

go. Li gratulas ilin kaj poste

diras:

â€Ĺ›Memoru ke antauzorgema homo devas testamenti dum tuta posedo de siaj animaj sentoj, kaj post morgau vi ne plu havos plenan volon.”

92

â€Ĺ›Oni diras ke la brandon vi ËÄ…sategas.”

â€Ĺ›Ho! Jes, sinjoro.”

â€Ĺ›Kaj kiel vi ËÄ…

gin trinkas?”

â€Ĺ›Mi diros al vi. Unue, mi trinkis ËÄ…

gin kun akvo. Poste, sen akvo. Kaj nun, kvazau ËÄ…

gi estus akvo.”

93

â€Ĺ›Amiko! Kial vi ËÄ…ciam nomas kara vian edzinon, malgrau ke vi diras ke vi ne amas ËÄ…sin?”

â€Ĺ›Tial ke ËÄ…si kostas al mi la tutan monon kiun ËÄ…si malËÄ…sparas.”

37

94

JohanËÄ…cjo parolas kun sia fianËÄ…cino, kaj multe rigardas la murhorloËÄ…

gon.

La knabino rimarkigas lin pri tio, kaj li diras:

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vi kredas ke mi enuas apud vi?”

â€Ĺ›Ne”, respondas la lerta virineto. â€Ĺ›Sed mi kredas ke vi garantie fordonis vian poËÄ…s-horloËÄ…

gon.”

95

Nepriokupa sinjoro invitis danci skrupulan knabinon.

Tiu ËÄ…ci diris al li malËÄ…sate:

â€Ĺ›Mi vidas ke vi ne vestas gantojn.”

â€Ĺ›Ho! Vi ne ËÄ…

geniËÄ…

gu pri tio,” li respondis. â€Ĺ›Mi lavos miajn manojn post la danco.”

96

Servanto diris al sia dormanta sinjoro:

â€Ĺ›Sinjoro! Sinjoro! Via bopatrino ËÄ…ďšľus mortis!”

â€Ĺ›Ho! Kiel malËÄ…

gojon mi havos morgau, kiam mi vekiËÄ…

gos!” respondis la bofilo.

38

97

Fraulino surprizas sian servistinon puriganta siajn dentojn per ËÄ…sia broso.

â€Ĺ›Kial vi tion faras?” demandis la fraulino.

â€Ĺ›Mia mastrino,” respondis la servistino, â€Ĺ›via dentobroso ne nauzas min!”

98

Sinjoro kiu celas ricevi la ordenon de bonfarado, diras ke li savis la vivon de multaj personoj.

â€Ĺ›Kiel?” oni demandis al li.

â€Ĺ›Tre simple”, li respondis. â€Ĺ›Mi estas kuracisto de mia dudeka jaro, nun mi estas sesdekjara, kaj mi neniam ekzercis mian profesion.”

99

Edzo ricevas sian edzinon en stacidomo.

Post kutimaj edzaj salutoj, ËÄ…si diras:

â€Ĺ›Viaj gepatroj ne volis ke mi venu.”

â€Ĺ›Mi tion bone kredas”, respondas la edzo. â€Ĺ›Ili tre amas min.”

39

100

â€Ĺ›La fromaËÄ…

go idiotigas tiun kiu manËÄ…

gas ËÄ…

gin.”

â€Ĺ›Ne diru sensencaËÄ…ďšľon! Mi manËÄ…

gas ËÄ…

gin ËÄ…ciutage, kaj mi ne pensas ke mi estas idioto.”

â€Ĺ›Efikoj de la fromaËÄ…

go!”

101

Lau diro de Milton, reËÄ…

go povas esti kronita je la aËÄ…

go dekkvarjara, sed li ne povas edziËÄ…

gi ËÄ…

gis kiam

li estas dekokjara; ËÄ…car estas multe pli malfacile regi virinon ol regi regnon.

102

Enirante en teatron, junulo puËÄ…sas sinjorinon.

â€Ĺ›Besto!” ËÄ…si ekkrias.

â€Ĺ›Pardonon!” petas per dolËÄ…ca voËÄ…co la aludito.

â€Ĺ›Vi mem, sinjoro,” reparolas la sinjorino, â€Ĺ›mi kredis ke la puËÄ…santo estas mia edzo.”

40

103

MalfeliËÄ…ca homo plendas pro tio ke neniu havas por li ËÄ…

gentilaËÄ…ďšľon, ËÄ…car li estas malriËÄ…ca. Amiko diras

al li:

â€Ĺ›Ne suferu! Tago alvenos en kiu ËÄ…ciuj trovantaj vin sur la stratoj vin salutos.”

â€Ĺ›Kiam?”

â€Ĺ›Tiam kiam vi mortos.”

104

Verkisto diras pri kolego:

â€Ĺ›Li estas spritega.”

ËÄ…

Ceestanto ekdiras:

â€Ĺ›Ja, li ne diras same pri vi.”

â€Ĺ›Eble ni ambau eraras”, respondas la verkisto.

41

105

â€Ĺ›Edzineto, mi mortas. Mi petas de vi lastan favoron: post mia morto, edziniËÄ…

gu kun mia frato.”

â€Ĺ›Ne eble, karega. Mi havas alian kompromison.”

106

Post longa vizito:

â€Ĺ›Je Dio, sinjoro, ne prenu sur vin la ËÄ…

genon eliri kun mi ËÄ…

gis la pordo.”

â€Ĺ›Ne estas ËÄ…

geno, sinjoro, estas plezurego.”

107

â€Ĺ›Fraulino, mi kuraËÄ…

gas peti de vi...”

â€Ĺ›Bedaurinde, sinjoro, mi jam promesis ËÄ…ciujn dancojn.”

â€Ĺ›Pardonu, fraulino, mi ne petas dancon, sed nur ke vi ekstaru, ËÄ…car vi sidas sur mia ËÄ…capelo.”

42

108

Kelkaj amikoj ludas. El du perdantoj, unu bruplendas kaj la alia silentas. Tiu ËÄ…ci diras al tiu:

â€Ĺ›Kial vi tiel krias? ËÄ…

Cu vi ne vidas kiel mi perdas ne dirante vorton?”

â€Ĺ›Amiko,” diras la demandito, â€Ĺ›vi silentas tial ke viaj doloroj estas pli grandaj ol miaj, kaj mutigas vin.”

109

â€Ĺ›Kiom edzeco ËÄ…sanËÄ…

gas la ideojn!”

â€Ĺ› ËÄ…

Cu vere?”

â€Ĺ›Jes, kredu min. Kiam mi estis fianËÄ…co, plaËÄ…cis al mi ËÄ…ciuj virinoj, sen escepto.”

â€Ĺ›Kaj nun?”

â€Ĺ›Nun plaËÄ…cas al mi ËÄ…ciuj virinoj, esceptante la mian.”

43

110

Sinjoro invitis matenmanËÄ…

gi senhontan amikon, kiu metis en sian poËÄ…son kafkulereton. La sinjoro,

kiu tion vidis, faris same kun alia kulereto, kaj diris al sia servanto kiam tiu ËÄ…ci senigis la tablon:

â€Ĺ›Petro, vi ne kalkulis la manËÄ…

gilaron antau kaj post nia manËÄ…

gado. Certe ne, ËÄ…car tiu ËÄ…ci sinjoro kaj

mi ËÄ…sercis forkaËÄ…sinte du kuleretojn. Jen estas unu en mia poËÄ…so, kaj alia en poËÄ…so de mia amiko. De nun, havu pli da zorgo.”

111

â€Ĺ›Sinjoro! Kiam vi pagos al mi la veston kiun mi elfaris por vi?”

â€Ĺ›Vi pensigas min pri infanoj.”

â€Ĺ›Kial?”

â€Ĺ› ËÄ…

Car, same kiel ili, vi faras demandojn kiujn mi ne scias kion respondi.”

112

Post la edziËÄ…

go:

â€Ĺ›Matildo, mia bela, ni restos en la kamparo dum la tuta dauro de nia amo.”

44

â€Ĺ›Plezure. Sed prenu bileton de iro kaj reveno.”

113

Vulpo pasis iam tra korto en kiu estis pluvakvujo enhavante malmulte da akvo. ËÄ…

Gian fundon

rigardante, ËÄ…

gi vidis en ËÄ…

gi multajn fiËÄ…sojn. Incitata de ËÄ…

gia manËÄ…

gegemo kaj inspirata de ËÄ…

gia ruzeco,

ËÄ…

gi sin ËÄ…ďšľetis en sitelon pendantan de ËÄ…ceno, kaj per sia pezo facile malsupreniris en la pluvakvujon, samtempe kiam altiËÄ…

gis alia sitelo kunligita kun la dua ekstremaËÄ…ďšľo de la ËÄ…ceno.

ManËÄ…

ginte tiom da fiËÄ…soj kiom ËÄ…

gi deziris, la vulpo decidis eliri el la akvujo, sed ËÄ…

giaj penoj por la

supreniro restis vanaj kaj senefikaj.

Kiam ËÄ…

gi senespere ploris sian malfeliËÄ…con, katblekoj eldistris ËÄ…

gin el ËÄ…

gia ËÄ…cagreno. Ekvidinte sa-

vorimedon, la vulpo ekparolis flate kaj aminde:

â€Ĺ›Karaj amikoj, ËÄ…cu vi estas gekatoj? Estu feliËÄ…caj je viaj amoj. Mi estas fiËÄ…so tiel amanta vian genton ke mi estas preta tuj oferi mian vivon kaj ankaËĹš

u tiun de miaj kunvivantaj kamaradoj por

via feliËÄ…co. Eksaltu do en la sitelon kiun vi vidas super mi, kaj tuj vi alvenos en fenestrejon kie vi eterne ËÄ…

guos la feliËÄ…caËÄ…ďšľojn de geedza vivo.”

La kato diris:

â€Ĺ›Mi estas maljuna kato kaj malmulte ËÄ…satas la danËÄ…

gerajn aventurojn. Post pripensado, mi...”

45

â€Ĺ›MalkuraËÄ…

gulo!” blekrespondis ËÄ…

gia Evo, kaj ambaËĹš

u saltis en la sitelon, kaj reciproke ËÄ…cirkaËĹš

u-prenitaj

malsupreniris en la profundegaËÄ…ďšľon.

Samtempe la ruza vulpo saltis sur la malsupran sitelon, eliris el la pluvakvujo, kaj ankorau vivas dank’ al tiuj gekatoj simplanimaj....

Fino







Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Eo Strindberg, August Pario
Eo Sinha, Lakshmiswar Tri bengalaj fabeloj
Comte Auguste Metoda pozytywna w 16 wykładach
Tannenberg 1914, 28 August, Druckversion
Augustynska
Augustowskie noce?sanova
Koparki EO 2621 EO 2626 Opis techniczny i podręcznik użytkownika
Augustowskie noce Czarno Czarni)25

więcej podobnych podstron