ZWROTY POLSKO-ANGIELSKIE
a
co byś powiedział na
- what do you say to
a
co byś powiedział na, a co w sprawie
- how about
a
co dopiero; nie mówiąc już o
- let alone
a
co jeśli
- what if
a
co to ma znaczyć?
- what is this supposed to be?
a
co w sprawie
- what about
a
co więcej
- and what's more
a
co z
- what about
a
cóż to znowu?
- what's that again?
a
dlaczego? a dlaczegóż to?
- why's that?
a
ja miałem nadzieję na
- and I was hoping for
a
jakże! proszę bardzo! oczywiście; koniecznie
- by all means!
a
jeśli mi się zdarzy; a jeśli przypadkiem; a jesli tak się złoży
- and if I happen to
a
kto dzwoni? TEL
- who's calling, please?
a
może byśmy poszli popływać?
- how about coming for a swim?
a
może? co powiesz na?
- how about.. .?
a
od czegóż są przyjaciele?
- what are friends for?
a
potem
- and then
a
potem, a po tym
- and after that
a
propos, przy okazji, nawiasem mówiąc
- by the way; incidentally
a
teraz
- and now
a
teraz żarty na bok
- and now, to be serious
a
to dlaczego? czemuż to?
- why so?
a
to pech!
- too bad!
a
to szkoda
- that’s a pity
a
to zabierze dwa lata
- and that takes two years
a
więc
- so
a
więc?
- well then?
a
więc prowadź
- so lead the way
a
więc przypuszczam, zakładam
- so I presume
ABC
gotowania
- the ABC of cooking
absolutnie
tak
- absolutely
absolutnie
żadnego porównania
- absolutely no comparison
absolutny
szok
- an absolute shock
abstrahując
od
- to say nothing of aside from
aby,
ażeby
- in order to
aby
dać wam przykład
- to give you an example
aby
zilustrować
- to illustrate
aby
zobrazować ten punkt
- to exemplify this point
adres
do korespondencji
- forwarding address
adres
odbiorcy
- delivery address
adres
zwrotny
- return address
adresat
nieznany
- addressee unknown
adresować
paczkę
- to address a parcel
adwokat
diabła
- devil's advocate
afera
korupcyjna
- corruption scandal
afera
na wielką skalę
- a large-scale fraud
akceptować
w pełni
- to accept fully
akredytowany
przy
- accredited to
aktualny
problem
- a present-day problem
akurat
na odwrót
- just the reverse
albo
tak, albo nie; decyduj się
- take it or leave it
ale
bzdura!
- what nonsense!
ale,
jak mówisz
- but, as you say
ale
muszę się jeszcze dużo nauczyć
- I have a lot to learn yet
ale
nawet wtedy
- but even then
ale
patrz
- but look
ale
popatrz tylko
- but look
ale
to ich praca
- but that's their job
ale
tylko jeśli
- but only if
ależ
oczywiście!
- but of course!
ależ
oczywiście!
- by all means
ależ
skąd!
- not at all!
ależ
skąd
- oh, not really
ależ
to będzie trwało wieki!
- but that would take years!
ależ
to okropieństwo!
- how awful!
ależ
to przyjemność
- it's a pleasure
ależ
to zupełnie w porządku
- that's perfectly all right
ależ
zapewne
- but surely
ależ
ze mnie idiota
- what an idiot I am
alfa
i omega
- alpha and omega
ani
ciut
- not in the least
ani
odrobiny prawdy
- not an atom of truth
ani
razu; nawet nie
- never once
ani
razu; nawet nie
- not once
ani
się waż!
- don't you dare!
ani
słowa
- not a word
ani
słowa o tym; ani pary z ust
- don 't breathe a word of it
ani
szmeru; ani jeden
szmer
- not a murmur
ani
śladu
- not a trace
ani
trochę
- not a bit
ani
trochę
- not in the least
ani
trochę taki dobry
- nothing like so good
ani
w przybliżeniu tak dobry
- not near so good
ani
żywej duszy
- not a living soul
ani
żywej duszy
- not a single person
ani
żywej duszy
- not a soul
apatycznie;
obojętnym głosem
- in a flat voice
apelacja
od wyroku
- appeal against the sentence
argument
za
- argument for
autobus
piętrowy
- a double-decker
aż
do
- as far as
aż
do; jeszcze w
- as late as
aż
do następnego razu
- till next time
aż
do obrzydzenia
- to nausea
aż
do odwołania
- till cancelled
aż
do, tak dalece
- as far as
aż
nadto dobrze
- only too well
aż
nadto; już za dużo; więcej niż trzeba
- more than enough
aż
nadto; niezmiernie
- only too
aż;
nie mniej niż; tyle samo co
- as many as
aż
tyle
- as much
aż
za dobry; aż nadto dobry
- all too good
babie
lato
- Indian summer
babskie
gadanie
- old wives' fables (tales)
bać
się choroby
- to fear illness
bać
się jak ognia
- to fear sth like fire
bać
się panicznie
- to be terribly afraid
bać
się śmiertelnie
- to be scared to death
bać
się własnego cienia
- to be afraid of one's own shadow
badania
pokazują
- surveys show
badany;
rozpatrywany
- under examination
bajecznie
- fabulous
bardziej
dokładnie byłoby powiedzieć, że
- it would be more accurate to say that
bardzo
a bardzo dziękuję
- thank you ever so much
bardzo
chciałbym wiedzieć
- I'm very keen to know
bardzo
chętnie
- most willingly
bardzo
dobrze, dziękuję
- very well, thank you
bardzo
dużo; sporo
- a large number
bardzo
dużo; wielka ilość
- lots and lots
bardzo
dziękuję, wielkie dzięki
- thanks a lot
bardzo
jestem przeciwny
- I'm much against
bardzo
jestem wdzięczny
- much appreciated
bardzo
mi miło pana widzieć!
- charmed to see you!
bardzo
mi miło, panie
- this is a pleasure, Mr
bardzo
mi miło to słyszeć
- I'm very pleased to hear that
bardzo
mi na tobie zależy
- I care about you a lot
bardzo
mi przyjemnie pana poznać
- nice (glad, delighted) to meet you
bardzo
mi przykro, ale on właśnie wyszedł TEL
- I'm terribly sorry, he's just gone out
bardzo
mi przykro słyszeć o
- I'm verry sorry to hear about
bardzo
mi przykro; wielka szkoda
- I am sorry about that; I am sorry to hear that
bardzo
miło, że pani tak mówi; bardzo miło to słyszeć od pani
- it's very nice of you to say so
bardzo
możliwe, wysoce prawdopodobne
- highly probable
bardzo
pracowity rok
- a very busy year
bardzo
przepraszam
- I'm so sorry
bardzo
się cieszę, że
- I am very happy that
bardzo
ściśle związany z
- very closely tied to
bardzo
w to wątpię
- I very much doubt it
bardzo
wolno; stępa
- dead slow
baw
się dobrze
- enjoy yourself
bawić
się słowami; uprawiać grę słów, kalambury
- play on words
bądź
co bądź
- after all
bądź
o to spokojny
- make yourself easy about that
bądź
ostrożny
- be careful
bądź
przygotowany na, bądź gotów na
- be ready for
bądź
świadomy, zdawaj sobie sprawę, że
- be aware that
bądź
tak dobry i; zachciej łaskawie
- have the kindness to
bądź
tak dobry i; zechciej
- be good enough to
bądź
tak miły i
- do me a favour and
bądź
tak uprzejmy
- be so kind as to
bądźcie
tak dobrzy i
- be so kind as to
bez
akompaniamentu
- unaccompanied
bez
atu
- no trumps
bez
cienia wątpliwości
- beyond the shadow of a doubt
bez
dalszej zwłoki
- without further loss of time
bez
kompromisów
- no compromise
bez
końca
- endlessly
bez
końca
- no end
bez
końca
- without end
bez
końca; bez liku; bezmiar
- no end of
bez
liku
- without number
bez
nadziei
- beyond (all) hope
bez
nadziei
- without hope
bez
najmniejszego powodu; diabli wiedzą dlaczego
- for no earthly reason
bez
obaw
- no fear
bez
pośpiechu
- at leisure
bez
powodu
- without cause
bez
powodu; ni z tego, ni z owego
- without reason
bez
przerwy, bez ustanku
- without cease
bez
przerwy; bez ustanku; bez wytchnienia
- without intermission
bez
przerwy; jednym ciągiem
- at a stretch
bez
rezultatu; bez pożytku
- to no avail
bez
specjalnego powodu
- for no particular reason
bez
szkody dla; bez ujmy dla
- without detriment to
bez
trzech dni miesiąc
- a month less three days
bez
umiaru
- without measure
bez
wartości, bezwartościowy
- of no value
bez
wątpienia
- no doubt
bez
wątpienia
- out of doubt
bez
wątpienia
- undoubtedly
bez
wątpienia
- without a doubt
bez
wątpienia
- without doubt
bez
wątpienia, nie ma co do tego wątpliwości
- no doubt about it
bez
wątpienia; z pewnością; bezwarunkowo
- beyond question
bez
wątpienia; z pewnością; bezwarunkowo
- out of the question
bez
większego znaczenia
- of no importance
bez
względu
- no matter
bez
względu na
- without distinction of
bez
względu na
- without respect to
bez
względu na okoliczności
- under any circumstances
bez
względu na to czy
- no matter whether
bez
zarzutu; nieskazitelny
- beyond reproach
bez
zastrzeżeń
- without qualification
bez
zastrzeżeń; bez wątpienia
- without question
bez
zastrzeżeń; bezwarunkowo; bezwzględnie
- without reservation
bez
znaczenia
- of no account
bez
znaczenia
- of no consequence
bez
zwłoki, nie tracąc czasu
- without loss of time
bez
żadnego powodu
- for no reason at all (whatever)
bez
żadnej wątpliwości
- beyond a doubt
bez
żadnyh szkodliwych skutków
- without any harmful effects
bezapelacyjnie
- without appeal
bezcenny
- beyond price
bezcenny
- without price
bezczelne
kłamstwo
- a rousing lie
bezkonkurencyjny
- without a rival
bezkutecznie
- to no effect
bezmiar
wody
- a world of waters
beznadzieja
- not a hope
beznadziejna
sprawa
- not a hope
beznadziejny
- beyond hope
beznadziejny
przypadek
- a hopeless case
beznadziejny
w (czymś)
- hopeless at
bezpodstawna
pogłoska
- rumour without foundation
bezpośrednio
jeden po drugim
- in quick succession
bezprzykładny;
bez precedensu
- without example
bezskutecznie
- without success
bezspornie,
bezporny
- beyond (without) controversy
bezterminowo
- sine die
bezwartościowy
- of no value
bezwartościowy
- of no worth
bezwarunkowo;
bez wahania
- every time
bezzwłocznie,
bez opóźnienia
- without delay
bezzwłocznie,
natychmiast
- immediately
będąc
w Londynie
- while in London
będę
zmuszony
- I shall be forced to
będzie
interesujące
- it'll be interesting to
będzie
niedługo TEL
- he won't be long
będzie
OK, jeśli?
- OK if I?
będzie
wspaniale
- it'll be great to
będziemy
oczekiwać telefonu od was
- we'll expect a call from you
będziesz
pamiętać o, prawda?
- you will remember won't you?
biały
jak papier
- (as) white as paper
bić
na alarm
- to give the alarm, to sound the alarm
bić
się w piersi
- beat one's breast
bić
w bęben
- to beat a drum
bieda;
złe czasy
- evil days
biedaczek;
biedaczka
- a poor soul
biegiem
- at a run
biegiem;
szybko
- on the double
biegły
mówca; mówca ze swadą
- a fluent speaker
bilansując
- on balance
bilety,
proszę
- fares, please
biorąc
wszystko pod uwagę
- taking everything into account
bite
dwie godziny
- two full hours
bliski
krewny
- a near relation
bliski
memu sercu
- near my heart
bliski
zakończenia
- near its end
blisko
dziesięć lat
- nearly ten years
blisko
łez
- near tears
blisko
rozpaczy
- near despair
blisko
spokrewnieni
- nearly related
blisko
stąd
- near here
błąd
na błędzie
- mistake on mistake
błąd
z mojej strony
- an error on my part
błędna
decyzja
- the wrong decision
błyskawicznie
- as quick as a flash
błyskawicznie
- as quick as thought
błyskawicznie
- like lightning
błyskawicznie;
w mgnieniu oka
- as quick as lightning (a flash)
boję
się, że nie
- I'm afraid not; afraid not
boję
się, że nie dam rady
- can't make it, I'm afraid
boję
się, że nie podołam
- I'm afraid I can't cope
boję
się, że tak
- I'm afraid so
bomba!
- smashing!
Bóg
raczy wiedzieć
- goodness knows
brać
lekcje
- to take lessons
brak
mi słów; nie znajduję słów
- I have no words
brak
szacunku
- lack of respect
brakujące
ogniwo
- the missing link
brednie;
stek bredni
- a pack of nonsense
brzmi
świetnie
- sounds fine
brzmi
to dziwnie w moich uszach
- it sounds queer to me
brzmieć
grzecznie
- to sound polite
bujać
to my, ale nie nas
- tell it to the marines
być
adwokatem czegoś
- to advocate sth
być
autorytetem
- to be an authority on
być
dwa razy dłuższym
- be twice as long
być
gadatliwym
- have a loose tongue
być
mocnym w gębie
- have a big mouth
być
może
- maybe
być
może, że
- it may be that
być
na tapecie; być omawianym
- be on the tapis
być
nie do naśladowania, podrobienia
- defy imitation
być
nie do opisania
- defy description
być
odmiennego zdania
- differ in opinion
być
punktualnym
- to be punctual
być
świadomym czegoś
- to be aware of sth
być
uzależnionym od; zależeć od
- be conditioned by
być
w obowiązku
- to be under an obligation (to)
być
w trudnym położeniu
- to be in a difficult position
być
wplątanym (zamieszanym w aferę)
- to be mixed up in a scandal
być
zaskoczonym
- to be surprised
być
zobowiązanym
- to be under an obligation to
byłbym
bardzo zobowiązany, jeśli
- I should be much obliged if
byłbym
prawie zapomniał, niemal zapomniałem
- I nearly forgot
byłbym
raczej niechętny
- I'd be rather reluctant to
byłbym
raczej zainteresowany
- I'd be rather interested
byłbym
wdzięczny za twoją radę
- I would appreciate your advice
byłbym
zainteresowany dowiedzieć się
- I'd be interested to know
byłbym
zainteresowany wiedzieć
- I should be interested to know
byłbym
zdziwiony, gdyby
- I'd be surprised if
byłem
przekonany, że
- I was convinced
byłem
zmuszony (do)
- I was forced to
byłeś
zadowolony?
- were you pleased?
było
mi bardzo przyjemnie
- it was a pleasure
byłoby
bardzo miło
- it would be very nice (to)
byłoby
bardzo przyjemne, wielce przyjemne
- it would be a great pleasure
byłoby
by mi niezmiernie miło
- I'd be delighted
byłoby
cudownie
- it would be wonderful to
byłoby
lepiej
- it would be better
byłoby
miło
- it would be nice to
byłoby
nam bardzo miło, gdyby
- we should be very pleased if
byłoby
nierozsądne zakładać, że
- it would not be sensible to assume that
byłoby
niewłaściwe z mojej strony, gdybym
- it would be wrong of me to
byłoby
rzeczą niewłaściwą
- it would be improper to
byłoby
szkoda, gdyby
- it would be a pity if
byłoby
uczciwiej powiedzieć, że
- it would be fairer to say that
bynajmniej
nie zamierzam
- I have no intention to
bynajmniej;
pod żadnym względem
- in no way
bynajmniej;
żadną miarą; ależ skąd
- far from it
bynajmniej;
żadną miarą; nic a nic; wcale nie
- not in the least
bzdura
- a piece of nonsense
bzdura
- nonsense, stuff
bzdury!
- rubbish!
bzdury;
brednie
- stuff and nonsense
cala
bieda w tym, że
- the mischief is that
cała
pociecha w tym, że
- it's a comfort to know that
cała
prawda
- the whole truth
cała
przyjemność po mojej stronie
- my pleasure
cała
przyjemność po mojej stronie
- the pleasure is entirely mine
cała
przyjemność po mojej stronie
- the pleasure is mine
cała
sprawa bokiem mi wyłazi
- I'm sick of the whole business
całą
dobę; 24 godziny
- round the clock
całe
swoje życie
- all his life
całe
szczęście, że
- it's just as well
całkiem
często
- quite often
całkiem
długo
- quite a while
całkiem
dobrze
- pretty good
całkiem
dobrze
- quite well
całkiem
możliwe, że
- it's quite possible that
całkiem
nie tak, dalece nie tak
- far from it
całkiem
nieźle
- not too bad
całkiem
nieźle, całkiem dobrze
- quite well
całkiem
prawdopodobne, że
- it's quite probable that
całkiem
się tutaj zgadzam
- I quite agree here
całkiem
słusznie; o to właśnie chodzi
- that's the thing
całkiem
spory zapas, ilość
- quite a good supply
całkiem
w porządku
- that's quite in order
całkiem
zapomniałem, kompletnie zapomniałem
- I've completely forgotten
całkowicie
- entirely
całkowicie;
ciałem i duszą
- body and soul
całkowicie
się zgadzam
- I completely agree
całkowita
racja
- dead right
cały
boży dzień
- all day long
cały
boży dzień
- day in day out
cały
boży dzień
- the whole blessed day
cały
boży dzień; jak dzień długi
- the livelong day
cały
czas; bez przerwy
- all day and every day
cały
dzień
- all day
cały
jestem podekscytowany
- I'm all excited about
cały
jestem za
- I'm all for
cały
na biało
- all in white
cały
wczorajszy dzień
- the whole of yesterday
całym
sercem
- with all my heart
całymi
godzinami
- for hours together
całymi
miesiącami
- for months and months
całymi
miesiącami
- for months together
całymi
setkami
- in hundreds
celowo
- on purpose
celowo;
umyślnie
- by design
celowo;
umyślnie
- on purpose
chcąc
nie chcąc; siłą rzeczy
- owing to force of circumstances
chcesz
kanapkę z serem?
- like a cheese sandwich?
chcesz
kieliszek wina teraz?
- want a glass of wine now?
chcesz
powiedzieć, że
- do you mean to say
chcesz,
żeby cię podwieźć?
- do you want a lift?
chcę
podkreślić, że
- I want to press the point
chcę
powiedzieć jasno, że
- I wish to make it cleas that
chcę
się upewnić, czy
- I want to make sure whether
chcę
zapytać
- I want to ask
chciałbym,
ale
- I'd like to, but
chciałbym
ci przypomnieć, aby
- I'd like to remind you to
chciałbym
mówić z p. Johnsem TEL
- I'd like to speak to Mr. Johns
chciałbym
odpowiedzieć w kwestii
- I would like to reply on the point about
chciałbym
pana przedstawić
- I'd like to introduce you to
chciałbym
pani podarować tę książkę
- I would like to present you with this book
chciałbym
panią zaprosić na kolację
- I'd like to invite you to dinner
chciałbym
podnieść kwestię
- I'd like to raise a question about
chciałbym
poprzeć pańskie zdanie
- I'd like to endorse your view
chciałbym
przedstawić
- I'd like to introduce
chciałbym
rozmawiać z kimś w sprawie waszej oferty
- I'd like to speak to someone about your offer
chciałbym
się podpisać pod, chciałbym poprzeć
- I would like to endorse
chciałbym
udzielić temu pomysłowi mojego poparcia
- I'd like to give this idea my backing
chciałbym
wiedzieć, czy
- I'm interested to know if
chciałbym
wyjaśnić jedno nieporozumienie
- I would like to clarify one misunderstanding
chciałbym
wyrazić moją wdzięczność za
- I would like to express my gratitude for
chciałbym
zaproponować
- I'd like to propose
chciałbym,
żeby
- I wish
chciałbym,
żeby pan poznał
- I'd like you to meet
chciałbym,
żebyś poznał
- I'd like you to meet
chciałbym,
żebyś poznał Johna
- I'd like you to meet John
chciałbym
życzyć wszelkiego powodzenia
- I'd like to wish you every success
chciałem
tylko powiedzieć
- I just wanted to say
chętnie
- willingly
chłopiec
pięcioletni
- a boy of five
chociaż
- although
chociażby
nawet
- even if
choćby
najlepszy
- however good
choćby
nawet; niechby nawet; gdyby nawet
- even though
chodzą
słuchy, że
- there's a story afloat
chodzi
mi o to, że
- what I mean is
chodzi
o to, czy
- the question is whether
chodź
i pomóż mi
- come and help me
chodź
i poznaj Annę
- come and meet Anna
chodź
na dół
- come down
chodź
pograć w tenisa
- come for a game of tennis
chodźmy
trochę popływać
- let's go for a little swim
cholernie
chce mi się
- I'm dying for
chwilami
- at times
chwileczkę
- just a minute
chwileczkę
- one minute
chwileczkę;
zaczekaj sekundkę
- hold on a sec
chwilka;
krótko
- a little while
chwyciłeś
o co chodzi? chwyciłeś myśl?
- got the idea?
chyba
najlepiej
- it's probably best to
chyba
nie
- I should say not
chyba
nie mówisz poważnie!
- you can't be serious!
chyba
nie mówisz poważnie?
- you're not serious?
chyba
nie mówisz serio!
- you can't be serious!
chyba
tak
- I believe so
chyba
tak
- I expect so
chyba
tak
- I should say so
chyba
tak; mam nadzieją, że
- I hope so
chyba
tak; myślę, że tak
- I think so
chyba
żartujesz!
- you must be joking!
chyba
że
- unless
ciąg
dalszy nastąpi
- to be continued
ciągle
mnie ciekawi, czy
- I'm still wondering whether
ciągle,
nadal, wciąż
- still
ciągle
pozostawało coś do życzenia
- still left something to be desired
ciągle
taki sam
- still the same
ciekaw
jestem, czy
- I wonder whether
ciekawe
by było, czy
- one would wonder whether
cienko
śpiewać; spuścić z tonu
- sing small
ciepło,
ciepło; jesteś blisko
- you are getting warm
cierpieć
na bezsenność
- to suffer from insomnia
cieszę
się, że ci się podoba
- I'm glad you like
cieszę
się, że cię widzę
- glad to see you; happy to see you
cieszę
się, że mogłem pomóc
- glad to be able to help
cieszę
się, że pan tak sądzi
- I'm glad you think so
cieszę
się, że pana poznałem
- glad to meet you
cieszy
mnie to; miło mi to słyszeć
- I'm glad to hear it
ciężka
praca, ciężka robota
- hard work
ciężkie
czasy
- hard times
ciężko
się zdecydować
- it's hard to decide
ciut
bardziej, ciut więcej
- a bit more
co?
- what?
co
będzie, jeśli; co się stanie, jeśli
- what happens if
co
by pan powiedział na
- what would you say to
co
było, to było; co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
- let bygones be bygones
co
byś powiedziała na?
- what would you say to?
co
byś radził?
- what would you advise?
co
byś zalecał?
- what would you recommend?
co
byś zrobił w mojej sytuacji?
- what would you do in my position?
co
cię gryzie? czym się martwisz?
- what's eating you?,
co
cię opętało? co cię naszło? co się z tobą dzieje?
- what has come over you?
co
cię tutaj sprowadza? jakie dobre wiatry przygnały cię tutaj?
- what good wind brings you here?
co
do; co się tyczy
- as concerns
co
do; co się tyczy
- as for
co
do; co się tyczy
- as regards
co
do; co się tyczy
- as to
co
do; co się tyczy; odnośnie do
- as regards
co
do; co się tyczy; odnośnie do
- with regard (respect) to
co
do dnia
- to the day
co
do jednego
- to a man
co
do minuty
- to the minute
co
do mnie; jeśli o mnie chodzi
- for my part
co
do mnie; jeśli o mnie chodzi
- for myself
co
do sekundy
- to the moment
co
drugi
- every other
co
drugi dzień
- every other day
co
drugi dzień
- on alternate days
co
drugi; każdy inny
- every other
co
dwa lata
- every other year
co
dziesięć minut
- every ten minutes
co
go to obchodzi?
- whar does he care?
co
go to obchodzi?
- what is that to him?
co
godzina
- every hour
co
gorsza
- what is worse
co
gorsza
- worse still
co
gorsze
- what's worse
co
jakiś czas
- every now and then
co
jest co
- what's what
co
jest nie w porządku?
- what's wrong?
co
jeszcze? a teraz co?
- what next?
co
ma być?
- what's it to be?
co
masz na myśli?
- what do you mean?
co
mnie najbardziej uderza
- what beats me is
co
mnie to obchodzi?
- what do I care?
co
mogę dla pana zrobić?
- what can I do for you?
co
mogę panu podać?
- what can I get you?
co
mówiłeś?
- what were you saying?
co
mu z tego przyjdzie?
- what will it profit him?
co
myślisz o
- what do you think of
co
najmniej
- at the very least
co
najmniej; przynajmniej
- at least
co
najwyżej
- at the most
co
najwyżej; w najlepszym razie
- at the utmost
co
należy zrobić?
- what is it to be done?
co
nowego?
- what's the news? what's new?
co
o nim sądzisz?
- what do you think of him?
co
ona chciała przez to powiedzieć? co oznaczały jej słowa?
- what did she mean by saying that?
co
p ełną godzinę
- on the hour
co
pamiętam, to
- what I remember is
co
pan ma na myśli?
- what do you mean?
co
pięć minut
- every five minutes
co
powiesz na
- how about
co
pół godziny
- every half-hour
co
przez to rozumiesz? co to ma znaczyć?
- what do you intend by that?
co
sądzisz o
- what do you think of
co
się stało?
- what's happened?
co
się stało? w czym rzecz?
- what's the matter?
co
się tyczy
- as regards, with regard to
co
się tyczy jej; jeśli chodzi o nią
- for her part
co
się tyczy; w odniesieniu do
- with reference to
co
się z tobą dzieje? o co ci chodzi? co ci się stało?
- what's the matter with you?
co
sił w nogach; pędem
- at full pelt
co
słychać? co nowego?
- what's the news? what news?
co
słychać? jak ci leci?
- how are things going (on)? how are things going?
co
słychować?
- how's things?
co
szczególnie lubię
- what I particularly enjoy
co
tchu, galopem, co koń wyskoczy
- at full gallop
co
temu brakuje? co masz temu do zarzucenia?
- what's the matter with this?
co
to było?
- what was that?
co
to było o?
- what was that about?
co
to ciebie właściwie obchodzi?
- what's it to you?
co
to za różnica? co ci zależy?
- what does it matter?
co
to znaczy?
- what does this mean?
co
to znowu było?
- what was that again?
co
tu się dzieje?
- what's going on here?
co
ty sugerujesz?
- what are you getting at?
co
tylko zechcesz
- anything you like
co
więcej
- what is more
co
więcej
- what's more
co
więcej; mało tego
- what is more
co
wygląda na
- what looks like
co
z tym złego?
- what's wrong with that?
co
za bzdura!
- what rubbish!
co
za dzień!
- what a day!
co
za idiota!
- what an idiot!
co
za niespodzianka!
- what a surprise!
co
za paskudny dzień!
- what a horrible day!
co
za przyjemna niespodzianka!
- what a pleasant surprise!
co
za pytanie!
- what a question!
co
za rozczarowanie
- what a disappointment
co
za skandal!
- what a shame!
co
za straszny pech
- what terribly bad luck
co
za szczęśliwe spotkanie!
- well met!
co
za tupet
- what a cheek
co
za ulga!
- what a relief!
co
za wspaniała nowina!
- what terrific news!
co
za wspaniały pomysł!
- what a splendid idea
co
za wstyd
- what a shame
co
za zbieg okoliczności!
- what a coincidence!
co
za znakomity pomysł!
- what an excellent idea!
co
złego w tym widzisz? co masz temu do zarzucenia?
- what's wrong with this?
codziennego
użytku
- of daily use
codziennie
- every day
cokolwiek
w tym rodzaju
- anything of that nature
coraz
gorzej
- from bad to worse
coraz
lepiej
- better and better
coraz
wyżej
- up and up
coś
ci powiem; wiesz co?
- I’ll tell you what
coś
jak
- something like
coś
jest nie w porządku
- there is something wrong
coś
mi mówi, że
- something tells me
coś
mi się nie wydaje
- I'm not so sure
coś
mi się wydaje, że
- I have a vague idea that
coś
nie tak? coś na rzeczy?
- is anything the matter?
coś
nie tak z?
- anything wrong with?
coś
nie w porządku?
- anything wrong? something wrong?
coś
nie w porządku? coś na rzeczy?
- is anything the matter?
coś
trzeba z tym zrobić; coś musi być z tym zrobione
- something must be done about it
coś
tu jest nie tak; coś tu nie gra
- something is wrong with this
coś
w tym jest
- there is something to it
coś
w tym rodzaju; coś podobnego do tego
- something like this
coś
w tym rodzaju, guście
- something of the kind
coś
więcej
- something more
coś
wspólnego
- something in common
cóż
dziwnego?
- what wonder?
cóż
jest takiego ciekawego w?
- what's so interesting about?
cóż
mogę powiedzieć?
- what can I say?
cóż
na to poradzę?
- how can I help it?
cóż
to może być?
- what that may be?
cóż
to szkodzi? jaka to różnica?
- what matter?
cóż
za niespodzianka
- how surprising
cudownie
- marvellous
cudownie;
w cudowny sposób
- by a miracle
cudzoziemiec
- a foreigner
czarne
na białym
- in black and white
czarny,
feralny dzień
- a black day
czarujący
- enchanting, charming
czas
kończyć, już czas
- time is up
czas
leci!
- time flies!
czas
leci; czas ucieka
- time's running out
czas
leci jak strzała
- time flies like an arrow
czas
leczy rany
- time heals all wounds
czas
letni
- summer time
czas
mija; czas płynie
- time goes by
czas
na
- it's time for
czas
płynie
- time passes (by), time goes by
czas
pokaże, czy
- time will tell, if
czas
się dłuży, wlecze
- time drags
czas
się skończył
- time's up
czas
stanął w miejscu
- time stood still
czas
ucieka
- time flies
czas
upływa
- time elapses
czas
wolny
- free time, leisure time
czas
zaczynać
- it's time we started
czasami
- at times
czasami;
niekiedy
- at times
czasami
znaczy
- sometimes means
czasochłonny
- consumptive of time
czasy
się zmieniają
- times are changing
czcza
gadanina; puste słowa
- empty words
czego
pan sobie życzy?
- what do you wish?
czego
potrzebuję, to
- what I need is
czego
szczególnie nie lubię
- what I particularly dislike
czekać
długo
- to wait long
czekaj
- hold on
czekające
taksówki
- waiting taxis
czemu
do cholery
- why on earth
czemu
nie
- why not
czemu
zawdzięczam ten zaszczyt?
- to what I owe such honour?
czemużby
nie?
- no reason why not
cześć
na razie
- bye for now
cześć
wszystkim
- hello everybody, hi everybody
często
ignorowany, zapoznawany
- often ignored
częstokroć
- oft-times
częsty;
często spotykany
- of frequent occurrence
częściowo;
po części
- in part
człowiek
tego pokroju
- a man of this sort
czterdzieści
kilka; czterdzieści parę
- forty odd
cztery
pory roku
- four seasons of the year
czuć
się kompetentnym w
- to feel capable of
czuję
się na siłach
- I feel capable
czuję
się zmuszony
- I feel compelled
czuję
się zobligowany, aby nie
- I feel obliged not to
czuję,
że jest moim obowiązkiem; czuję się zobowiązany do
- I feel it is my duty to
czuję,
że muszę skorygować jedną sprawę
- I feel I must correct one thing
czy
jest uzgodnione?
- is agreed?
czy
aprobujecie?
- do you approve of?
czy
byłaby jakaś możliwość?
- would there be any possibility?
czy
byłby pan tak uprzejmy i powiedział mi
- would you be so kind as to tell me
czy
byłby pan w stanie powtórzyć ostatnie zdanie?
- would you be able to repeat the last sentence?
czy
byłbyś w stanie
- would you be able to
czy
byłoby możliwe?
- would it be possible?
czy
byłoby w porządku, gdybym?
- would it be all right if?
czy
byłoby zbyt potoczne powiedzieć?
- would it be too informal to say?
czy
chce pan powiedzieć, że?
- do you mean to say that?
czy
chce pani zaczekać? TEL
- do you want to wait?
czy
chciałaby pani zostawić wiadomość? TEL
- would you like to leave a message?
czy
ci ludzie oszaleli?
- are the fellows mad?
czy
ci się to podoba, czy nie
- whether you like it or no
czy
co?
- or what?
czy
coś nie gra?
- is anything the matter?
czy
czwartek byłby odpowiedni?
- would Thursday be suitable?
czy
denerwuje się pan?
- are you nervous about?
czy
dobrze idę do centrum?
- am I right for the centre?
czy
dużo brakuje do tego, żeby?
- is it anywhere near?
czy
jest jakaś różnica w znaczeniu między?
- is there a difference in meaning between?
czy
jest pani pewna?
- are you certain?
czy
jest w ogóle jakakolwiek możliwość?
- is there any possibility whatever?
czy
jesteś entuzjastą
- are you keen on
czy
jesteś poważny?
- are you serious?
czy
jesteś świadomy, że
- are you aware that
czy
jesteś zajęty
- are you engaged
czy
jesteś zupełnie pewien?
- are you dead certain?
czy
jesteśmy odpowiedzialni
- is it our responsibility to..
czy
jesteśmy zobowiązani do
- are we bound to
czy
ktoś może mi powiedzieć?
- can someone tell me?
czy
ktoś mógłby mi powiedzieć
- could anyone tell me
czy
ktoś odpowiedziałby na pytanie
- would someone answer the question
czy
ludzie mówią do swojego szefa sir?
- do people call their boss sir?
czy
ma pan coś przeciw temu, aby?
- do you mind if?
czy
ma pan jakieś informacje o
- do you have any information about
czy
ma pani jakieś trudności z?
- do you have any difficulties with?
czy
mają państwo jakieś sprzeciwy?
- do you have any objection?
czy
mam grać?
- shall I play?
czy
mam iść?
- shall I go?
czy
mam jakiś wybór?
- do I have a choice?
czy
mam rację mówiąc?
- am I right to say?
czy
mam rację myśląc, że?
- am I right in thinking that?
czy
masz jakieś szczególne poglądy co do?
- do you have any particular views on?
czy
masz jakieś zainteresowania?
- do you have any interests?
czy
masz jakiś komentarz?
- have you got any comments on?
czy
masz ochotę przyjść?
- would you care to come?
czy
miałbyś coś przeciw temu, żebym otworzył okno?
- would you mind my opening the window?
czy
mogą mi państwo wybaczyć na sekundkę?
- can you excue me for a second?
czy
mogę ci pomóc w jakiś sposób?
- can I possibly help you?
czy
mogę ci przypomnieć, aby
- can I remind you to
czy
mogę ci w czymś pomóc?
- can I be of any help to you?
czy
mogę cię gdzieś zabrać?
- may I take you out?
czy
mogę cię zaprosić na
- may I invite you to
czy
mogę coś powiedzieć?
- may I have my say?
czy
mogę coś zrobić dla pani?
- is there anything I can do for you?
czy
mogę mówić z panem Turnerem? TEL
- may I speak to Mr. Turner?
czy
mogę mu przekazać wiadomość? TEL
- can I give him a message?
czy
mogę odebrać wiadomość? TEL
- may I take a message?
czy
mogę pani zaproponować
- can I offer you
czy
mogę poprosić pani nazwisko i numer? TEL
- can I have your name and number, please?
czy
mogę poprosić z księgowością? TEL
- can I have the accounts department, please?
czy
mogę prosić państwa o uwagę?
- may I have your attention, please?
czy
mogę przedstawić
- may I introduce
czy
mogę przymierzyć ten sweter?
- may I try this pullover on?
czy
mogę rzucić okiem na?
- can I have a look at?
czy
mogę się przedstawić?
- may I introduce myself?
czy
mogę służyć jakąś pomocą?
- may I be of assistance?
czy
mogę użyć paper w znaczeniu newspaper?
- can I use paper to mean newspaper?
czy
mogę w czymś pomóc?
- can I be of service?
czy
mogę zadać panu pytanie?
- may I ask you a question?
czy
mogę zapytać
- can I ask you
czy
mogę zapytać
- may I ask
czy
mogę zapytać, kto dzwoni? TEL
- may I ask who's calling?
czy
mogę zapytać o pana nazwisko?
- may I ask your name?
czy
moglibyśmy wyjaśnić stanowiska w sprawie?
- could we clarify the position on?
czy
może mi pan powiedzieć
- can you tell me please?
czy
może mnie pan skierować do
- can you direct me to
czy
może pan podać swoje nazwisko? TEL
- can I have your name, please?
czy
może plotę bzdury?
- or am I talking nonsense?
czy
może przypadkiem pamiętasz
- do you by any chance remember
czy
możemy wyjaśnić jedną sprawę?
- can we get one thing clear?
czy
możesz być całkowicie pewien?
- can you be completely sure?
czy
możesz mi podać?
- can you pass me?
czy
możesz mi poświęcić kilka minut
- can you spare me a few minutes?
czy
możesz mi udzielić jakiejś informacji o
- can you give me any information about
czy
możesz mnie skierować do najbliższej poczty?
- can you direct me to the nearest post-office?
czy
można na nim polegać?
- is he dependable?
czy
można na słowo?
- can I have a word with you?
czy
można powiedzieć?
- can you say? can I say?
czy
mógłby mi pan powiedzieć
- could you tell me
czy
mógłby pan potwierdzić
- could you confirm that
czy
mógłby pan powtórzyć godzinę?
- could you repeat the time, please?
czy
mógłbym o coś zapytać?
- could I ask something?
czy
mógłbym prosić o?
- might I request?
czy
mógłbym prosić o radę?
- could I ask for some advice?
czy
mógłbym prosić o uwagę?
- could I have your attention, please?
czy
mógłbym rozmawiać z p. Blanchardem? TEL
- could I speak to Mr Blanchard?
czy
mógłbym zaproponować kieliszek wina?
- could I offer a glass of wine?
czy
mógłbym zasugerować?
- might I suggest?
czy
mógłbyś mi powiedzieć
- could you tell me
czy
mógłbyś mi wyświadczyć przysługę?
- could you do me a favour?
czy
mógłbyś może
- could you possibly
czy
muszę to zrobić teraz?
- must I do it now?
czy
naprawdę muszę
- do I really have to
czy
naprawdę potrzeba, abym
- do I really need to
czy
nie byłoby lepiej?
- wouldn't it be better to
czy
nie jest konieczne?
- isn't it necessary to?
czy
nie jest prawdą, że?
- isn't it true that
czy
nie możemy się od tego wykręcić?
- can't we get out of it?
czy
nie mylę się mówiąc?
- am I right in saying?
czy
nie należałoby?
- wouldn't it be proper to
czy
nie spotkaliśmy się już przedtem?
- haven't we met before?
czy
niepokoi pana?
- are you nervous about?
czy
on jest dobry w naprawach komputerów?
- is he any good at computer repairs?
czy
on się na tym wyznaje?
- is he any good?
czy
ona ma jakieś pojęcie o?
- does she have any idea about?
czy
opowiadasz się za?
- are you in favour of?
czy
orientuje się pan
- have you any idea
czy
pani się dobrze miewa?
- are you well?
czy
pani w domu? (do pokojówki)
- is your mistress in?
czy
pani wie, kiedy ona będzie z powrotem? TEL
- do you know when she'll be back?
czy
pani zaczeka? TEL
- will you hold?
czy
pasjonujesz się joggingiem?
- are you keen on jogging?
czy
podobało ci się?
- did you like?
czy
podziela pan moje zainteresowania co do?
- do you share my interest in?
czy
poprawnie jest powiedzieć?
- is it correct to say?
czy
poradziłby sobie z?
- would he manage with?
czy
potrzebuje pani pomocy w?
- do you need help with?
czy
powinienem powiedzieć?
- should I say?
czy
powinno być drone czy phone?
- should it be drone or phone?
czy
poznał pan?
- have you met?
czy
poznałeś Robina?
- have you met Robin?
czy
przypadkiem
- do you happen to
czy
przypadkiem pamiętasz
- do you happen to remember
czy
przypadkiem wie pan
- do you happen to know
czy
rozważył pan?
- have you considered?
czy
są jakieś pytania do pana Jonesa?
- are there any questions for Mr Jones?
czy
są jakieś sprzeciwy?
- is there any objection?
czy
są jakieś wątpliwości co do?
- is there any doubt about?
czy
słyszałeś
- have you heard
czy
sobie uświadamiasz, że, czy zdajesz sobie sprawę, że
- do you realize that
czy
sprawia ci przyjemność?
- do you enjoy
czy
tak będzie dobrze?
- will that be all right?
czy
tak jest, czy nie
- whether or no
czy
te wyrazy oznaczają to samo?
- do these words mean the same thing?
czy
to było konieczne?
- was it necessary to?
czy
to było prawidłowe?
- whas that correct?
czy
to ci będzie odpowiadać?
- will that suit you?
czy
to daleko?
- is it far?
czy
to dobrze (poprawnie)?
- is that right?
czy
to jakiś problem?
- is that a problem?
czy
to jasne?
- is that clear?
czy
to jest dość jasne?
- is that reasonably clear?
czy
to jest grzeczniej niż?
- is it more polite than?
czy
to jest naprawdę konieczne?
- is it really necessary?
czy
to jest właściwa pisownia "malfunctioning"?
- is this the right spelling of "malfunctioning"?
czy
to ma sens jeśli powiem
- does it make sense if I say
czy
to możliwe, żeby
- can it be that
czy
to naprawdę ty?
- is that really you?
czy
to nie dziwaczne?
- isnt' it queer?
czy
to odpowiednie słowo?
- is that the right word?
czy
to oznacza, że
- does that mean that
czy
to pana pierwsza wizyta w?
- is this your first visit to?
czy
to prawda, że?
- is it true that..?
czy
to słowo ma więcej niż jedno znaczenie?
- does this word have more than one meaning?
czy
to ty?
- is that you?
czy
to w ogóle możliwe, że
- is it at all likely that
czy
to ważne?
- does it matter?
czy
to wszystko?
- will that be all?
czy
to wydaje się mieć sens?
- does that seem to make sense?
czy
używa się kid w znaczeniu child?
- do you use kid to mean child?
czy
właściwie (stosownie) jest powiedzieć?
- is it appropriate to say?
czy
wolno mi państwu przypomnieć o
- may I remind you about
czy
wolno mi poprosić o chwilę uwagi?
- may I have your attention for a moment, please?
czy
wolno mi prosić o uwagę?
- may I have your attention, please?
czy
wolno mi się przedstawić
- may I introduce myself
czy
wszystko (z tobą) w porządku?
- are you all right?
czy
wyraziłem się jasno?
- have I made myself clear?
czy
wyrażam się jasno?
- am I making myself clear? do I make myself clear?
czy
zechce mnie pan poprawić?
- will you correct me please?
czy
zechce mnie pani poprawić, jeśli zrobię błąd?
- will you correct me if I make a mistake, please?
czy
zechce pan? czy będzie pan łaskaw?
- would you mind?
czy
zechciałby go pan powiadomić, że dzwoniłem? TEL
- would you let him know that I called?
czy
zechciałby pan
- would you mind
czy
zechciałby pan powtórzyć co pan powiedział?
- would you repeat what you said?
czy
zechciałby pan powtórzyć ostatnią liczbę?
- would you mind repeating the last number, please?
czy
zechciałby pan przyłączyć się do nas na obiad wieczorem?
- would you care to join us for dinner tonight?
czy
zechciałbyś
- would you please
czyja
(teraz) kolej?
- whose turn is it?
czym
mogę służyć?
- can I help you? may I help you?
czym
mogę służyć? w czym mogę pomóc?
- can I help you?
czynić
cuda, dokonywać cudów, działać cuda
- to work wonders
czyste
szaleństwo
- simple madness
czysty
przypadek
- mere accident
czyż
czas nie leci!
- doesn't time fly!
czyż
to nie zaskakujące?
- isn't that surprising?
czyżbym
pana nie prosił o
- didn't I ask you to
ćwierćwiecze
- a quarter of a century
dać
przykład
- to give an example
dać
wyraz czemuś
- give expression to sth
dać
wyraźnie do zrozumienia, że
- to make it clear that
daj
przykład
- give an example
dajmy
już temu spokój
- skip it
dalece
bardziej
- by far more
dalece,
znacznie bardziej
- by far
dalej!
- go on!
dalej,
dawaj!
- come on!
dalej;
w dalszym ciągu (tekstu)
- farther on
dalej;
w większym oddaleniu
- farther off
daleki
jestem od
- far be it from me to
daleki
od prawdy
- wide of the truth
dalekie
podobieństwo
- a distant likeness
daleko
- a long way off
daleko;
hen
- far away
daleko
od
- a long distance from
daleko
od
- wide of
daleko
od domu
- far from home
daleko
stąd
- miles away
daleko
w tyle
- far back
daleko
z tyłu
- far behind
dalekosiężny
- far-reaching
dałbym
ci pięćdziesiąt lat
- I should guess your age at fifty
dałoby
radę? jest jakaś szansa?
- any chance?
dano
mu do zrozumienia
- he was given to understand
dany;
wymieniony; wspomniany; o którym mowa
- in question
data
urodzenia
- date of birth
dawać
dobry przykład
- to set a good example
dawać
poczucie bezpieczeństwa
- to give a sense of security
dawać
sposobność, okazję
- to give the opportunity of
dawaj
jeszcze raz
- come again
dawne
czasy
- faraway times
dawniej
- in former days
dawniej
- in the old days
dawno
miniony
- long-ago
dawno
się nie widzieliśmy
- long time no see
dawno
temu
- a long time ago
days
ostatnio; obecnie; teraz
- these
decyzja
należy do pana
- the decision is yours
definitywnie?
- definitely?
delikatnie
mówiąc, mówiąc łagodnie
- to put it mildly
denerwujące,
irytujące
- irritating
denerwuje
mnie (sprawa)
- I'm nervous about
dla
dobra
- for the good of
dla
mnie nie, dziękuję
- not for me, thank you
dla
odmiany
- for a change
dla
ścisłości
- to be precise
dla
wyrównania; tytułem wyrównania
- in satisfaction of
dla
żartu; dla śmiechu
- for fun
dlaczego
miałoby mnie to obchodzić?
- why should I care?
dlaczego
tak jest, że
- why is it that
dlaczegoż
to?
- why's that?
dlatego,
z tej przyczyny
- therefore
długo
- a long while
długo;
dużo czasu
- a long time
długo
nie zabawię
- I won't be long
długo
po
- long after
długo
potrwać
- take long
długo
trwa zanim; trzeba wiele czasu, żeby
- it takes long to
długoterminowy
- long-term
długotrwały
- of long continuance
długowieczny
- long-lived
do
czego oni zmierzają?
- what are they playing at?
do
czego to doprowadzi?
- what are things coming to?
do
czego to wszystko?; czemu to wszystko służy?
- what's it all for?
do
czego to wszystko doprowadzi? co z tego wszystkiego wyniknie?
- how will it all end?
do
czego zmierzasz?
- what are you driving at?
do
diabła
- damn
do
dzisiaj
- to this day
do
góry i na dół
- up and down
do
grobowej deski
- for ever and a day
do
grobowej deski, do śmierci
- till death
do
jutra
- by tomorrow
do
jutra!
- see you tomorrow!
do
jutra (do zobaczenia)
- see you tomorrow
do
kiedy najpóźniej?
- by when?
do
końca
- to the end
do
licha
- blast
do
licha!
- damn!
do
licha z tym obrazkiem!
- dash this picture!
do
miasta; do śródmieścia; w śródmieściu
- up town
do
niczego; nic niewart
- good for nothing
do
niedawna
- until recently
do
ostatka
- till the last
do
ostatka
- to the last
do
ostatniego tchu
- to the last gasp
do
pewnego stopnia
- to some extent, to some degree
do
południa
- till noon
do
przesady
- to a fault
do
przyjęcia
- acceptable
do
samego dna; aż do dna
- down to the bottom
do
samego końca
- to the very end
do
syta
- to repletion
do
szpiku kości
- to the bone
do
tego czasu
- by that time
do
tego czasu
- till then
do
tego się to sprowadza
- this is what it comes down
do
tego stopnia
- thus far
do
tej pory; jak dotąd; dotychczas
- so far
do
trzech razy sztuka
- third time lucky
do
upadłego; do ostatka
- to the bitter end
do
usług!
- at your service!
do
widzenia! do zobaczenia! to na razie!
- so long!
do
woli
- at pleasure
do
wyboru; dowolnie
- at choice
do
zobaczenia o siódmej
- see you at seven
do
zobaczenia wkrótce
- see you soon
dobra
(dobrze)
- yeah
dobra,
lepiej w drogę
- well, better be going
dobra
rada
- a word of advice
dobra
robota
- well done
dobre
50 funtów
- a good L50
dobre
dwa kilometry
- two long kilometres
dobre
kontakty, dobre powiązania, dobre znajomości
- good connexions
dobre
trzy godziny
- fully three hours
dobrej
zabawy
- have fun
dobry
Boże
- good God
dobry
początek
- a good beginning
dobry
pomysł, co? (no nie? prawda?)
- a good idea, what?
dobry
uczynek
- a good deed
dobry
widok
- a good view
(dobry)
wieczór!
- evening!
dobry
wieczór
- good evening
dobrze
będzie
- it'll be good to
dobrze
będzie, jeśli (ja)
- I'll be doing well if
dobrze
ci się śmiać, ale
- it's all very well for you to laugh, but
dobrze
cię widzieć
- good to see you
dobrze
pomyślane
- good thinking
dobrze
się czujesz?
- feeling all right?
dobrze
się przyjrzyj
- take a good look at
dobrze
się zapowiadać, wyglądać obiecująco
- look hopeful
dobrze,
w porządku
- all right
dobrze
wiem
- I know well enough
dobrze
zanim, dobrze przed
- well before
dobrze
zgadnąć
- guess right
doceniłbym
to, gdyby
- I would appreciate it if
dojść
do jakiejś konkluzji
- to reach a conclusion
dojść
do porozumienia
- enter into an agreement
dojść
do przekonania, że
- come to believe
dojść
do wniosku
- arrive at a conclusion
dojść
do wniosku
- come to a conclusion
dokąd?
do kiedy?
- till when?
dokładnie
pamiętam
- I distinctly remember
dokładnie
rok temu
- this time last year
dokładnie
sobie przypominam
- I distinctly recall
dokładnie;
szczegółowo; wyczerpująco
- with full particulars
dokładnie
tak
- exactly
dokładnie
tak
- precisely
dokładnie
taki sam
- exactly the same
dokładnie
w tym momencie
- at that precise moment
dokładny
co do milimetra, o włos
- exact to a hair; exact to a hair-line
dokonać
agresji
- to commit aggression
dokończenie
nastąpi
- to be concluded
domu
- from home z
doniosłe
sprawy
- matters of import
donoszę,
że
- it gives me pain to tell you that
dookoła;
naokoło
- all round
dookoła;
naokoło
- round about
dopiero
co; świeżo; ledwo
- only just
dopiero
gdy; nie wcześniej aż
- not before
dopiero
teraz!
- it's about time!
dopiero
wczoraj; nie dalej jak wczoraj
- only yesterday
doprawdy
- in truth
doprawdy
- really
doprawdy
muszę wyrazić swój podziw dla
- I really must express my admiration for
doprawdy
nie
- not really
doprawdy
nie wiem, jak dziękować
- I really can't thank you enough
doprawdy
przeszła pani sama siebie z tym deserem
- you really have surpassed yourself with this dessert
doprawdy
to nie ma żadnego znaczenia
- it's really of no importance
doprowadzić
coś do absurdu
- to bring sth to an absurdity
dorosły
- grown up
dosadnie
- in round terms
dosięgnąć
- to reach
doskonale
- perfectly
doskonale,
świetnie
- fine
doskonale
wiem o tym
- I know it perfectly well
doskonały
powód
- an excellent reason
dosłownie;
w całej rozciągłości; szczegółowo; co do joty
- to the letter
dostać
nową pracę
- to get a new job
dostaję
bzika na punkcie
- I get wild about
dostarczyć
alibi
- to provide an alibi
dostateczny
powód
- sufficient reason
dostateczny
powód
- sufficient reason
dostępny
dla wszystkich
- available to all
dostrzegam
twój punkt widzenia, ale
- I see your point, but
dosyć
słów
- enough said
dosyć
z, dość z, starczy
- enough with
doszło
do mnie, że
- it came to my hearing that
doszło
do mojej wiadomości
- it came to my knowledge
dość
daleko; w znacznym oddaleniu
- a good distance off
dość
dawno temu
- a considerable long time ago
dość
długo
- quite a long time
dość
długo
- quite a while
dość
długo, dobrą chwilę
- a good while
dość
powiedzieć
- suffice to say
dość
powiedzieć, że
- suffice it to say that
dość
w porządku
- pretty fair
dość
wcześnie, jeszcze przed czasem
- in plenty of time
dotąd;
dotychczas
- till now
dotąd;
dotychczas
- until now
dotąd;
dotychczas
- up to now
dotrzeć
do sedna rzeczy
- get down to facts
dotrzymać
towarzystwa
- to keep company
dotychczas
- up to the present
dowolna
ilość
- any number of
dowolnie;
bez ograniczenia
- without limit
dowolnie;
zależnie od czyjegoś widzimisię; ile się podoba
- at will
dowód
tożsamości
- means of identification
drogą
konkursową
- by open competition
drugi
pod względem jakości
- second best
drugi
skręt w lewo
- the second turning to the left
drugie
tyle
- as many more
drugiej
kategorii; w gorszym gatunku
- second-class
drugorzędny
- of the second rank
drugorzędny;
kiepski
- second-rate
drzwi
wyjściowe
- the exit door
dumny
z
- proud of
duszą
i sercem
- heart and soul
dużo
wcześniej
- long before
dużo;
wiele; wielu
- a lot
duży
ruch
- a lot of traffic
dwa
piętra wyżej
- two floors up
dwa
razy tyle
- twice that much
dwa
razy w tygodniu
- twice a week
dworzec
centralny
- the central station
dwudziestego
drugiego lipca
- on the twenty second of June
działać
jak balsam
- to act as a balm for
dziecinnie
łatwe
- dead easy
(dzień)
dobry!
- morning!
dzień
po dniu; dzień w dzień; codziennie
- day after day
dzień
przed
- the day before
dzień
w dzień
- day after day
dzień
w dzień
- every single day
dzień
w dzień; z każdym dniem
- day by day
dzień,
w którym
- the day when
dziesięć
kilometrów od Warszawy
- ten kilometres out of Warsaw
dziewczyna
dwudziestoletnia; kociak
- sweet-and-twenty
dziewięć
razy na dziesięć
- nine times out of ten
dzięki
- thanks
dzięki
Bogu
- thank God
dzięki
Bogu za to
- thank goodness for that
dzięki
niebiosom!
- thank heavens!
dzięki
pańskiej (twojej) uprzejmości
- through your kindness
dziękuję
i wzajemnie
- thank you and the same to you
dziękuję,
to zbyteczne
- don't trouble, thanks
dzisiejszy;
współczesny
- latter-day
dzwonić
po taksówkę
- to telephone for the taxi
dzwonię
na prośbę pani Janowskiej TEL
- I'm calling on behalf of Mrs Janowska
dzwonię
w sprawie ogłoszenia TEL
- I'm calling about the advertisment
ekstra;
super; kolosalny
- super-duper
fajna
kurtka
- nice jacket
fajnie,
świetnie
- fine
faktem
jest, że
- the fact remains that
faktycznie
- in fact
faktycznie
rzecz biorąc, w istocie rzeczy
- as a matter of fact
faktycznie?
to fakt?
- is that a fact?
faktycznie;
w rzeczywistości
- indeed
falami
- in waves
fałszywy
alarm
- a false alarm/alert
feralna
trzynastka
- devil's dozen
fragmenty;
urywki; kawałki
- bits and pieces
gadatliwy
- long-tongued
gawędziarski
- shaggy-dog
gdy
to się zdarza, gdy to następuje
- when this happens
gdyby
nadarzyła się sposobność
- should the occasion arise
gdyby
przypadkiem
- if peradventure
gdyby
spojrzenie mogło zabijać
- if looks could kill
gdyby
tak ktoś powiedział mi
- I wish someone would tell me
gdyby
tylko; gdyby tak
- if only
gdybym
był na pańskim miejscu
- if I were in your position
gdybym
mógł państwu przeszkodzić na sekundkę
- if I could disturb you for a second, please
gdybym
tak znał szczęśliwe liczby
- I wish I knew the lucky numbers
gdybym
tylko wiedział
- if only I knew
gdybym
wiedział
- if I knew
gdybyś
mnie zapytał
- If you ask me
gdybyś
się z nim widział
- should you see him
gdybyście
mnie zapytali
- if you ask me
gdybyście
mnie zapytali o zdanie
- if you ask me
gdzie
indziej
- somewhere else
gdzie
mam cię podrzucić?
- where shall I drop you?
gdzie
pada akcent w tym słowie?
- where is the stress in this word?
gdzie
się przesiąść do?
- where to change for?
gdzie
się zatrzymałeś? gdzie przebywasz?
- where are you staying?
gdzie
właściwie; gdzież
- where in the world
gdzieniegdzie
- in places
gdzieś
tutaj
- just about
gdzieś
w 1993 roku
- sometime in 1993
gdzieś
w pobliżu; gdzieś obok
- somewhere about
generalizując
- generalizing
gęsiego
- in Indian file
gęsty
ruch
- dense traffic
gładki
jak aksamit
- as smooth as velvet
głęboko
w; daleko w głąb
- far into
głęboko
wierzę, że, jestem przeświadczony, że
- I'm confident
głowa
do góry!
- take heart!
głową
naprzód
- head first
głową
naprzód
- head foremost
głównie,
w głównej mierze
- mainly
główny
powód
- the main reason
głównym
powodem jest to, że
- the main reason is that
głupie
wymówki
- silly excuses
gniewne
spojrzenie
- a look of anger
gniewnym
tonem
- in an angry tone
godny
uwagi
- worthy of remark
godzina
drogi piechotą
- an hour's walking distance
godzina
zero
- zero hour
godzinami
- hours on end
godziny
szczytu
- peak hours
gorszy
niż kiedykolwiek
- worse than ever
gorszy
niż zwykle
- below par
gorzej
niż kiedykolwiek
- worse than ever
gorzka
prawda; słowa prawdy
- home truth (truths)
gotów?
- are you right?
gotów
jestem
- I am ready to
gotów
jestem; chętnie bym
- I am ready to
górny
pokład
- the upper deck
gra
słów
- word-play
gra
słów; kalambur
- a play upon words
grać
na bębnie
- to play a drum
grać
na zwłokę
- play for time
graniczyć
z absurdem
- to verge on the absurd
gratulacje
- congratulations
grubiaństwa;
przekleństwa
- bad (strong) language
grubo
się mylisz; jesteś w wielkim błędzie
- you are entirely mistaken
gruntownie
- down to the ground
gruntownie;
do szpiku kości
- to the backbone
grzech
byłoby się skarżyć, nie mogę narzekać
- musn't grumble
gwara
złodziejska; gryps
- thieves' Latin
halo,
czy to 8285589?
- hello, is that 8285589?
hej,
John!
- hey, John!
hej
ty!
- hey! you!
hej,
ty tam!
- hey! you there!
hiobowa
wieść
- Job's news
hipoteza
robocza
- a working hypothesis
historia
po prostu mnie nudzi
- history just bores me
honorowe
miejsce
- place of honour
hurra!
- hooray!
i
co ciekawe; i dość nieoczekiwanie
- curiously enough
i
co jeszcze?
- and what else?
i
co odpowiedziałeś?
- and what did you answer?
i
co tam jeszcze
- and what not
i,
co ważniejsze
- and more important
i
diabeł wie, co tam jeszcze; i temu podobne
- and not what
i
dziwna rzecz; i o dziwo
- and strange to say
i
końcowe pytanie
- and the final question
i
kto by pomyślał!
- who'd have thought!
i
licho wie, co jeszcze; i co tam jeszcze
- and what not
i
na tym koniec
- and there's an end of it
i
nie ma co do tego cienia wątpliwości?
- and there isn't a shadow of doubt about that?
i
noc
- the clock round
i
oto dlaczego; oto dlatego
- and that's why
i
oto masz
- here you go
i
po co to?
- what use is that?
i
tak dalej
- and so forth
i
tak dalej
- and so on
i
tak dalej; i nie wiem co jeszcze; i wszystko to
- and all that
i
tak, i nie
- yes and no
i
to wszystko
- that's all
i
tym podobne
- and the like
i
tym podobne rzeczy
- and the like
i
wszystkie inne sprawy; i wszystko to; i tym podobne
- and all that
idealnie
tak
- spot on
idę!
- I'm coming!
idź
aż do tego budynku
- go as far as that building
idź
prosto
- go straight on
idź
tam, ale szybko!
- go there but fast!
idź
wzdłuż tej ulicy
- go along this street
ile
chcesz
- as much as you please
ile
(jak długo) to zabierze?
- how long does it take?
ile
kosztuje?
- how much is?
Ile
to ma długości?
- how long is it?
Ile
to ma głębokości?
- how deep is it?
Ile
to ma grubości?
- how thick is it?
Ile
to ma wysokości?
- how high is it?
Ile
to ma wysokości?
- how tall is it?
Ile
to waży?
- how much does it weigh?
im
mniej słów na ten temat, tym lepiej
- the less said the better
im
mniej, tym lepiej
- the less, the better
im
wcześniej, tym lepiej
- the sooner the better
inaczej
- in another way
inaczej;
innym sposobem
- in a different manner
inni
mówią, że
- other people say that
innym
razem
- another time
innymi
słowy; inaczej mówiąc
- in other words
istnieją
wszelkie możliwości
- there is every possibility
istnieją
wszelkie przesłanki
- there is every chance
istnieje
prawdopodobieństwo, że; prawdopodobnie
- the probability is that
iść
na barykady
- to man barricades
iść
piechotą
- to go on foot
iść
za przykładem
- to follow sb's example
ja
bym radził
- I'd advice to
ja
bym zalecał
- I would recommend
ja
nie kwestionuję
- I don't question
ja
pana znam
- I know you
ja
tego nie mówiłem
- I didn't say so
ja
to mam pecha
- just my luck
jadą
na tym samym wózku
- they are in the same boat
jak
- like
jak
amen w pacierzu
- sure as eggs is eggs
jak
automat
- like a robot
jak
bądź
- anyhow
jak
by to ująć? jakbym to mógł ująć?
- how can I put this?
jak
chcecie
- just as you like
jak
ci leci?
- how are you getting on?
jak
ci się powodzi?
- how are you going on?
jak
ci się wiedzie? jak cię życie traktuje?
- how's life treating you?
jak
ci to wygląda?
- how does it look to you?
jak
dalece; do jakiego stopnia
- to what degree
jak
daleko? dokąd? jak dalece? do jakiego stopnia?
- how far?
jak
długo
- as long as
jak
długo
- so long as
jak
długo żyję, odkąd żyję
- in all my born days
jak
do diabła (do cholery) .. .?
- how the hell (heck)?
jak
do licha. ..? jakże?
- how on earth.. .?
jak
do licha.. .? jakże. ..?
- how in the world?
jak
dostać się do
- how to get to
jak
dotąd; dotychczas
- thus far
jak
dotąd; dotychczas; na razie
- as yet
jak
gdyby wszystko wiedział
- like he knows everything
jak
grom z jasnego nieba
- out of the blue
jak
idiota
- like an idiot
jak
idzie?
- how goes it?
jak
jeden mąż
- like one man
jak
jest po angielsku?
- what is the English for.. .?
jak
leci?
- how's it going?
jak
leci? jak sprawy?
- how are things?
jak
ma na imię?
- what's her name?
jak
mam się do pana zwracać?
- how shall I call you?
jak
mam to rozwiązać?
- how do I sort this out?
jak
miło was zobaczyć
- how nice to see you
jak
mogę to najlepiej objaśnić?
- how can I best explain this?
jak
mogę to wyrazić?
- how can I put this?
jak
mogę to wytłumaczyć?
- how can I explain this?
jak
mogę was namówić?
- how can I persuade you to?
jak
można inaczej powiedzieć good bye? jaki jest inny sposób na
powiedzenie good bye?
- what is another way of saying good bye?
jak
mówicie to po angielsku?
- how do you say that in English?
jak
mówiłem; jak powiedziałem
- like I said
jak
najprędzej
- at the earliest possible moment
jak
najprędzej, w najwcześniejszej możliwej chwili
- at the earliest possible moment
jak
najspieszniej; nie tracąc ani chwili
- with all speed
jak
najspieszniej, z pełną szybkością
- with all speed
jak
najszczerzej
- in all honesty
jak
najszybciej
- as quick as you can
jak
najszybciej możesz, jak możesz najszybciej
- as quick as you can
jak
najszybciej, z całą szybkością
- with all speed
jak
najwcześniej
- as soon as possible
jak
następuje
- as follows
jak
następuje; w następujących słowach; następująco
- as follows
jak
nazwisko, proszę? kogo mam zameldować?
- who shall I say?
jak
nazywa się? jak nazywasz?
- what do you call?
jak
nowy
- as good as new
jak
odebrał pan konferencję?
- how did you find the conference?
jak
odnosisz się do?
- how do you react on?
jak
okiem sięgnąć
- as far as the eye can reach
jak
okropnie!
- how awfull!
jak
opowiadają
- as the story runs
jak
pan widzi?
- how do you view?
jak
pan zareagował?
- how did you react?
jak
rozum, rozsądek nakazywał
- as reason was
jak
się dzisiaj czujesz?
- how are you feeling today?
jak
się masz?
- how are you?
jak
się masz? jak ci się powodzi? jak ci idzie?
- how are you getting on? (along)
jak
się mówi "law"?
- how do you say "law"?
jak
się okazało
- as it turned out
jak
się pan czuje?
- how are you feeling?
jak
się pan nazywa?
- what's your name?
jak
się pisze "asynchronous"?
- how do you spell "asynchronous"?
jak
się to wymawia?
- how do you pronounce that?
jak
się trzymasz?
- how are you keeping?
jak
się wymawia to nazwisko?
- how do you pronounce this name?
jak
szalony
- like crazy
jak
śmiesz (pan śmie)?
- how dare you?
jak
tam leci u ciebie?
- how it's going with you?
jak
tam sprawy? jak tam wszystko?
- how's everything?
jak
to było z nim
- as in his case
jak
to, jak takie
- like it
jak
to, jak tutaj, tak jak to
- like this
jak
to? jakim cudem?
- how so?
jak
to ładnie z twojej strony; jakiś ty dobry
- how kind of you
jak
to się nazywa?
- what is it called?
jak
to się stało?
- how come?
jak
to się stało, że (ty)
- how did you come to
jak
to wygląda?
- what does it look like?
jak
trzeba (jak należy)
- properly
jak
twoja rodzina?
- how is your family?
jak
ty to rozumiesz? co ty na to?
- what do you make of this?
jak
tylko, skoro tylko
- once
jak
u licha
- how on earth
jak
w domu?
- how are things at home?
jak
widzisz tę sprawę?
- how do you see this thing?
jak
wnioskuję
- I gather
jak
wyglądam?
- how do I look?
jak
z bicza strzelił
- in no time
jak
zawsze
- as always
jak
zły szeląg
- like a bad shilling
jak
zwykle
- as usual
jak
żona?
- how is your wife?
jak
życie?
- how's life?
jaka
była jej reakcja?
- what was her reaction?
jaka
byłaby twoja rada?
- what would your advice be?
jaka
jest twoja opinia co do?
- what's your opinion of?
jaka
szkoda!
- what a pity!
jaka
szkoda
- what a pity
jaki
jest poprawny sposób?
- what is the correct way to?
jaki
jest twój stosunek do?
- what is your attitude towards?
jaki
jest wyraz na opisanie?
- what is the word to describe?
jaki
sens mówić takie rzeczy?
- what's the sense of saying such things?
jaki
w tym sens, co to da
- what's the use of it
jakie
jest inne słowo na cinema?
- what is another word for cinema?
jakie
jest pana nazwisko?
- what is your surname?
jakie
jest pana zdanie
- what's your opinion of (about)
jakie
jest przeciwieństwo (antonim) appropriate?
- what is the opposite of appropriate?
jakie
masz życzenie?
- what's your wish?
jakie
masz życzenie?
- what's your wish?
jakie
miałby pan preferencje?
- what would be your preference?
jakie
są pani zainteresowania?
- what are your interests?
jakie
są pańskie poglądy co do?
- what are your views on?
jakie
są twoje odczucia co do?
- what are your feelings about?
jakie
są twoje odczucia co do?
- what do you feel about
jakie
są twoje wrażenia z
- what are your impressions from (of)
jakie
straszne
- how terrible
jakie
śliczne!
- how lovely!
jakie
to jest duże?
- what size is it?
jakie
to jest szerokie? He to ma szerokości?
- how wide is it?
jakie
to wkurzające!
- how infuriating!
jakie
to zrobiło na tobie wrażenie?
- how did that impress you?
jakie
wieści? co tam ostatnio?
- what's the latest?
jakiego
słowa używa się na oznaczenie? jakie jest słowo na?
- what is the word for?
jakieś
10 lat temu
- some ten years ago
jakieś
dwa miesiące; kwestia dwóch miesięcy
- a matter of two month
jakieś
dwadzieścia kilometrów
- some twenty kilometres
jakieś
pięć minut
- five minutes or so
jakieś
pytania?
- any questions?
jakieś
zastrzeżenia?
- any objection?
jakież
to ciekawe
- how interesting
jakież
to nudne
- how boring
jakież
to nudne!
- how dull!
jakież
to straszne
- how awfull
jakież
to wstrętne!
- how appalling!
jakim
cudem to zrobię?
- how can I possibly do that?
jakiś
czas temu; przed niejakim czasem
- a while ago
jakiś
pan dzwonił
- a gentleman has called
jakiś
powód, aby?
- any reason?
jakiś
rodzaj
- some sort of
jakiś
ty dobry!
- how kind you are!
jako
niespodzianka
- as a surprise
jako
ostatnia deska ratunku
- as a last resort
jako
taki
- as such
jako
tako
- so so
jakoś
ciągnę, jakoś żyję
- surviving
jakoś
mi leci
- I'm jogging along
jakoś,
w jakiś sposób
- somehow
jakoś
żyję, ciągle żyję
- still alive
jakże
się cieszę na
- looking forward to
jaskrawe
przeciwieństwo
- sharp contrast
jasne
jak słońce
- as clear as day (noonday)
jasne!
oczywiście!
- sure!
jasne,
że umiem to zrobić
- sure I can do it
jawnie;
otwarcie
- in profession
jechać
jak rakieta
- go like a bomb
jeden
aspekt
- one aspect
jeden
i ten sam; dokładnie ten sam
- one and the same
jeden
na milion
- one of a million
jeden
na raz
- one at a time
jeden
na trzech
- one in three
jeden
na tysiąc
- one in a thousand
jeden
po drugim
- one after the other
jeden
przy drugim; obok siebie; ramię przy ramieniu
- side by side
jeden
spośród dziesięciu
- one out of ten
jeden
z tych feralnych dni; pechowy dzień
- one of those days
jednakże
- however
jedną
ręką
- with one hand
jedno
z dwojga
- one of two things
jednokierunkowy
- one-way
jednoroczne
dziecko
- a child of one
jednym
pociągnięciem
- in a stroke
jednym
słowem
- in one word
jednym
słowem więc
- in a word then
jednym
susem
- at a bound
jednym
tchem
- in one breath
jedyna
szansa, okazja; być albo nie być
- do or die
jedyne
pocieszenie
- the only consolation
jedynie,
tylko, zaledwie
- merely
jego
dni są policzone
- his days are numbered
jego
pierwsza reakcja na
- his first reaction to
jej
własne słowa
- her exact words
jest
absolutnie konieczne
- it is absolutely necessary
jest
bardziej niż prawdopodobne, że
- it's more than likely that
jest
bardziej poprawnie
- it's more correct
jest
bardzo wątpliwe
- it's very doubtful
jest
blisko osiemdziesiątki (wiek)
- he's near on eighty
jest
całkiem pewne, że
- it's quite certain
jest
coraz mniej czasu
- time is getting short
jest
coś w tym co mówisz, ale
- there's something in what you say, but
jest
czymś, co mnie bardzo zajmuje
- is what grabs me
jest
dobrze wiedzieć
- it's good to know
jest
jak za dawnych czasów
- it's just like old times
jest
jeden tuż za rogiem
- there is one just round the corner
jest
jeszcze coś?
- is there anything further?
jest
koniecznością
- is a necessity
jest
mi niezmiernie miło
- I'm delighted
jest
mi niezmiernie miło
- I'm really delighted
jest
mi niezmiernie przykro
- I'm extremely sorry
jest
mi to obojętne
- I don't care
jest
moim obowiązkiem
- it is my duty to
jest
moim zamiarem
- it is my intention
jest
niedobrze
- things aren't going well
jest
niewielka szansa, że
- there's little hope that
jest
obowiązkowe
- is obligatory
jest
pan na niewłaściwej ulicy
- you've got the wrong street
jest
pan serdecznie zaproszony do udziału w przyjęciu
- you are cordially invited to attend a reception
jest
pani niezwykle uprzejma
- you are most kind
jest
powodem do niepokoju
- is cause for anxiety
jest
późno
- it's late
jest
raczej wykluczone, że
- it's rather out of the question that
jest
rzeczą niemożliwą by
- there is no possibility of
jest
rzeczą niewłaściwą
- it's wrong to
jest
skończonym idiotą
- he's a right idiot
jest
straszna pogoda
- it's awful weather
jest
szansa, że (jest prawdopodobne)
- chances are
jest
trochę prawdy w tym co mówisz
- there's some truth in what you say
jest
usprawiedliwiony
- is justified
jest
wielce nieprawdopodobne
- it's extremely unlikely
jest
wielkim rozczarowaniem
- is a great disappointment
jest
wrakiem człowieka
- he's a wreck
jest
wskazane, pożądane
- it is to be desired
jest
wszystkim, co mam
- she's is all I have
jest
za darmo
- it's free
jest
złożony z dwóch części
- is made up of two parts
jest
znacznie lepiej
- it's much better
jest
znacznie lepiej
- it's much better to
jest
związany z
- is connected with
jestem
absolutnie przekonany
- I'm absolutely convinced
jestem
bardzo optymistycznie nastawiony co do
- I'm very optimistic as to (about)
jestem
bardzo wdzięczny
- I'm very grateful
jestem
bardzo wdzięczny
- many thanks
jestem
bardzo zadowolony z
- I'm very pleased about
jestem
bardzo zaniepokojony, że
- I'm very concerned
jestem
bardzo zobowiązany
- I'm much obliged
jestem
bezradny
- I'm hopeless
jestem
całkiem pewien
- I'm quite positive
jestem
całkiem przekonany, że
- I'm quite certain
jestem
ci bardzo zobowiązany
- I'm very much obliged to you
jestem
ciekaw
- I'm curious
jestem
do pańskiej dyspozycji
- I am at your service
jestem
do usług; proszę mną rozporządzać
- yours to command; I'm at your command
jestem
dokładnie tego samego zdania
- I'm of exactly the same opinion
jestem
dopiero początkujący
- I'm only a beginner
jestem
dość dobry w
- I'm pretty good at
jestem
dość pewien
- I'm fairly sure
jestem
doświadczonym dziennikarzem
- I'm an expert journalist
jestem
dziennikarzem w
- I'm a journalist in
jestem
głęboko przekonany, że
- I'm deeply convinced that
jestem
głęboko wdzięczny
- I'm deeply grateful
jestem
gotów
- I'm ready
jestem
Jan Kowalski
- I'm Jan Kowalski
jestem
niezadowolony
- I'm displeased
jestem
od niego 5 lat starszy
- I am his senior by 5 years
jestem
ogromnie wdzięczny (komuś)
- I'm immensely grateful (to sb)
jestem
państwu wielce zobowiązany
- I'm much obliged to you
jestem
pełen entuzjamu
- I'm very enthusiastic
jestem
pewien
- I'm sure
jestem
pewien na sto procent
- I'm a hundred per cent certain
jestem
przeciw temu
- I'm against it
jestem
przerażony
- I'm frightened; I'm scared
jestem
przyzwyczajony do
- I am used to
jestem
raczej rozczarowany
- I'm rather disappointed
jestem
rozczarowany
- I'm disappointed
jestem
skłonny, jestem chętny
- I'm willling to
jestem
szczęśliwy (zachwycony), że pana poznałem
- delighted to meet you
jestem
tego samego zdania
- I am of the same opinion
jestem
tutaj
- I'm here
jestem
tutaj obcy
- I am a stranger here
jestem
w pełni przekonany
- I have every confidence
jestem
w pełni przygotowany na
- I'm quite prepared to
jestem
wielce ciekaw
- I'm most curious to know
jestem
wielkim fanem
- I'm a big fan of
jestem
wstrząśnięty
- I'm shocked
jestem
z powrotem, wróciłem
- I'm back
jestem
za
- I'm for
jestem
za tym
- I am for it
jestem
zafascynowany
- I'm fascinated
jestem
załamany
- I'm gutted
jestem
zaskoczony
- I'm surprised
jestem
zaszczycony mogąc pana poznać
- I'm delighted to meet you
jestem
zdania, że
- I'm of the opinion that
jestem
zdecydowany
- my mind is set
jestem
zdumiony
- I'm astonished
jestem
zobligowany, aby nie
- I'm obliged not to
jestem
zobowiązany
- I'm obliged to
jesteś
beznadziejny
- you are hopeless
jesteś
bliski prawdy
- you are about right
jesteś
ostatnią osobą, którą spodziewałem się tutaj spotkać
- you are the last person I expected to meet here
jesteś
pewien?
- are you sure?
jesteś
rozczarowany?
- are you disappointed?
jesteś
tam jeszcze?
- are you still there?
jesteś
zadowolony?
- are you pleased?
jesteś
zupełnie pewien?
- are you quite sure?
jesteście
głusi?
- are you deaf?
jesteśmy
sami
- we are alone
jeszcze
coś
- another thing
jeszcze
gdzieś; gdzie indziej
- anywhere else
jeszcze
jest czas
- there's yet time
jeszcze
kilka
- a few more
jeszcze
nie teraz; jeszcze nie w tej chwili
- not just yet
jeszcze
nigdy; nigdy dotąd
- never yet
jeszcze
raz
- once more
jeszcze
raz, a
- one more time and
jeszcze
raz tyle
- as many again
jeszcze
raz tyle; drugie tyle
- as much again
jeszcze
raz; znowu
- over again
jeszcze
trochę
- a bit more
jeszcze
trochę, kilka
- any more
jeśli
będziesz miał szczęście
- if you're lucky
jeśli
chodzi o, co do, co się tyczy
- as for
jeśli
chodzi o; gdy przychodzi do
- when it comes to
jeśli
chodzi o, mówiąc o
- talking to
jeśli
ci nie robi różnicy, jeśli jest ci wszystko jedno
- if it's all the same to you
jeśli
dobrze chwyciłem
- if I've got it right
jeśli
dobrze chwytam to, co masz na myśli
- if I take your meaning rightly
jeśli
dobrze odebrałem
- if I've got the picture
jeśli
dobrze pamiętam
- if I remember correctly
jeśli
dobrze rozumiem
- if I understand right
jeśli
dobrze śledziłem (co mówisz)
- if I follow you rightly
jeśli
dobrze zrozumiałem
- if I've understood right
jeśli
jest spełniony pewien warunek
- if a certain condition is met
jeśli
kiedykolwiek będziesz w Polsce, wpadnij do mnie
- if you ever are in Poland, look me up
jeśli
masz ochotę
- if you like
jeśli
mi wolno pana poprawić
- if I may correct you
jeśli
mnie pamięć nie zawodzi
- if my memory serves me right
jeśli
mogę być szczery
- if I may be candid
jeśli
mogę tak powiedzieć
- if I may say so
jeśli
mogę to wyrazić inaczej
- if I can rephrase that
jeśli
moglibyśmy teraz przejść do
- if we could move on now to
jeśli
mowa o, mówiąc o
- speaking of
jeśli
mógłbym wyjaśnić
- if I could explain
jeśli
nalegasz; jeśli koniecznie chcesz
- if you insist
jeśli
naprawdę musisz wiedzieć
- if you really must know
jeśli
nie... to w takim razie
- if not... then
jeśli
o mnie chodzi
- as far as I'm concerned
jeśli
o mnie chodzi
- for all I care
jeśli
o mnie chodzi
- for aught I care
jeśli
o mnie chodzi
- if you ask me
jeśli
o mnie chodzi; co do mnie
- as far as I am concerned
jeśli
o to chodzi; zresztą; a poza tym
- for the matter of that
jeśli
pan rozumie, o co mi chodzi
- if you see what I mean
jeśli
poprawnie was rozumiem
- if I understand you correctly
jeśli
porównasz
- if you compare
jeśli
posłuchacie mojej rady
- if you follow my advice
jeśli
pozwolisz; jeśli nie masz nic przeciwko temu
- if you don't mind
jeśli
przypadkowo; o ile przypadkiem
- if by any possibility
jeśli
rozumiecie, co mam na myśli
- if you take my point
jeśli
się nie mylę
- if I'm not mistaken
jeśli
to w ogóle możliwe
- if it is all possible
jeśli
trzeba
- if necessary
jeśli
w ogóle, jeśli kiedykolwiek
- if ever
jeśli
wolno
- if I may
jeśli
wolno mi coś zasugerować
- if I may make a suggestion
jeśli
wolno mi tak powiedzieć
- if I may say so
jeśli
wszystko będzie w porządku
- all being well
jeździć
przez całą noc
- to run all night
jeżeli
cokolwiek; o ile w ogóle coś
- if anything
jeżeli
go przypadkowo spotkasz
- if you chance to meet him
jeżeli
to jest możliwe
- if possible
jeżeli
to nie sprawi kłopotu
- if not inconvenient
jeżeli
w ogóle; o ile w ogóle
- if at all
jutro
rano
- tomorrow morning
jutro
w nocy; jutra wieczorem
- tomorrow night
jutro
znowu będzie dzień
- tomorrow is another day
już
czas, aby
- it's about time that
już
czas na mnie
- it's time for me to go
już
czas na mnie
- it's time for me to leave; it's time I left
już;
do tego czasu
- by now
już
dość wcześnie; wkrótce; niebawem
- at an early date
już
najwyższy czas
- it's high time
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- no longer
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- not any longer
już
nie; dłużej nie; więcej nie
- not longer
już
niedługo
- not long till
już
od dawna go nie widziałem
- it is a long time since I last saw him
już
od dawna nie; dawno temu
- it is a long time since
już
od tego czasu
- ever after (since)
już
od tego dnia
- from that very day
już
pora
- it's about time
już
pora aby
- it's about time that
już
prawie to miałem
- I've nearly got it
już
przedtem
- before then
już
przedtem
- before this
już
spadam
- I'm off now
już
to słyszałem
- I've heard that tale
już
w maju
- as early as May
już
w moich latach chłopięcych
- way back in my boyhood
już;
w tej chwili
- right now
już
wiem, co miałem (zamierzałem) powiedzieć
- I know what I meant to say
kalendarz
gregoriański; według kalendarza gregoriańskiego
- New Style
kalendarz
juliański; według kalendarza juliańskiego
- Old Style
kapitalnie!
- smashing!
kapujesz?
- get it?
kapujesz
o co mi chodzi? łapiesz istotę sprawy?
- do you get the point?
każda
minuta się liczy
- every minute counts
każdy
bez wyjątku
- each and every
każdy
bez wyjątku; każdy z osobna i wszyscy razem
- each and all
każdy
ma swój osobisty pogląd
- each has his several point of view
każdy,
tylko nie; każdy oprócz
- anybody but
każdy
tylko nie on!
- everybody but not him!
kiedy
będzie z powrotem? TEL
- when will he be back?
kiedy
byłem młody
- in my younger days
kiedy
byłem młody; za młodu
- in my young days
kiedy
ci będzie wygodnie
- in your own good time
kiedy
indziej
- another time
kiedy
indziej
- some other day
kiedy?
jak prędko?
- how soon?
kiedy
oczekuje go pan z powrotem? TEL
- when do you expect him back?
kiedy
przyjdzie/nadejdzie czas
- when the time comes
kiedy
to
- at which time
kiedy
tylko zechcesz, w dowolnym czasie
- any time
kiedy
użyłbyś słowa pen-pal?
- when would you use the word pen-pal?
kiedy
używamy?
- when do we use?
kiedy
wypada powiedzieć?
- when is it appropriate to say?
kiedy
zajdzie potrzeba
- when required
kiedykolwiek
indziej
- at any other time
kiedykolwiek;
kiedy ci będzie wygodnie
- any time
kiedykolwiek;
kiedy ci będzie wygodnie
- at any time
kiedykolwiek
zechcesz
- whenever you please
kiedyś
- at some time
kiedyś
- some time
kiedyś,
ongiś
- at one time
kiedyś
tam
- some time or other
kiedyś
tam; dawno temu
- in the year one
kieliszek
wina?
- glass of wine?
kiepska
wymówka
- a lame excuse
kiepski
pomysł
- not a good idea
kierować
coś pod czyimś adresem
- to address sth to sb
kierować
ruchem
- to control the traffic
kieruj
się swoim rozumem
- use your judgment
kilka
- a few
kilka
dziewcząt
- several girls
kilka
godzin z rzędu
- several hours on end
kilka
lat temu
- some years ago
kilka
razy
- several times
kilka
razy na tydzień
- several times a week
kilka
wskazówek
- a few pointers
kilkadziesiąt
- several dozen
kilkakrotnie;
nieraz
- at various times
kilkanaście
- over a dozen
kilkoro
ludzi
- several people
kilku,
kilka, kilkoro z nas
- several of us
kłamać,
opowiadać kłamstwa
- tell lies
kłaniaj
mu się ode mnie
- present my regards to him
kłaniajcie
mu się uprzejmie ode mnie
- remember me kindly to him
kłaść
akcent na
- to put the stress on
kłopot
w tym, że
- the trouble is that
kogo
mam zaanonsować? TEL
- who shall I say is calling?
kogo
masz na myśli?
- whom do you mean?
kogo
obchodzi
- who cares
kogo
to obchodzi?
- who cares?
kolejki
ludzi
- queues of people
kolejne
100 osób
- a further 100 people
kolejno
- by rote
konieczne
do
- necessary to
konkludując,
w konkluzji
- in conclusion
koń
by się uśmiał
- enough to make a horse laugh
koń
by się uśmiał
- it would make a cat laugh
końcowe
lata siedemdziesiąte; koniec lat siedemdziesiątych
- the late seventies
kończy
mi się cukier
- I'm running out of sugar
kończyć
się; być policzonym
- be numbered
kopę
lat!
- long time no see!
korek
(uliczny)
- a traffic jam
korzystać
z zalet
- to take advantage of
krążą
pogłoski
- the report goes
krąży
cicha pogłoska, że
- it is whispered that
krąży
pogłoska
- there 's a report abroad
krąży
pogłoska, jakoby; mówią, że
- it is rumoured that
krok
naprzód; krok we właściwym kierunku
- a step in the right direction
krok
pierwszy
- step one
krok
po kroku; stopniowo
- step by step
kropla
po kropli
- drop by drop
kroplami;
po kropli
- in drops
krótki
czas, krótka chwila
- a short while
krótko
- a short time
krótko
mówiąc
- to cut a long story short
krótko
mówiąc; jednym słowem
- in brief
krótko
mówiąc; krótko; pokrótce, w paru słowach
- in short
krótko
przedtem; krótko przed
- shortly before
krótkoterminowy
- short-term
krótkotrwały
- of short continuance
krótkotrwały
- of short duration
krótkotrwały
- of small duration
krzątanina,
bieganina
- comings and goings
kto
by pomyślał
- who'd have thought it
kto
by przypuszczał! coś takiego! nie do wiary!
- well I never!
kto
dzwoni? TEL
- who's calling, please?
kto
mógłby sobie wyobrazić
- who could've imagined
kto
mówi? TEL
- who's speaking, please?
które
jest prawidłowe?
- which is correct?
którego
dzisiaj mamy?
- what date is it?
którego
dzisiaj mamy?
- which day of the month is it?
któregoś
dnia
- one day
któregoś
dnia
- some day or other
któregoś
dnia; kiedyś
- some day
któregoś
dnia; wkrótce; niebawem
- one of these days
któregoś
pięknego dnia
- one of these fine days
który
jest często ignorowany
- which is often ignored
który
jest najodpowiedniejszy?
- which is the most suitable?
któż
mógłby zapomnieć
- who could forget
ku
brzegowi; na brzeg
- on shore
ku
czci
- in commemoration of
ku
czci, dla uhonorowania
- in honour of
ku
jego wielkiemu zdziwieniu
- much to his surprise
ku
Londynowi
- on London
ku
mojej irytacji
- to my annoyance
ku
mojemu smutkowi
- to my sorrow
ku
mojemu wielkiemu ubolewaniu
- much to my regret
ku
mojemu wielkiemu żalowi
- much to my regret
ku
mojemu wstydowi
- to my shame
ku
mojemu zachwytowi
- to my delight
ku
mojemu zadowoleniu
- to my satisfaction
ku
mojemu zdziwieniu
- to my surprise
ku
pamięci
- in memory of
ku
pamięci
- in remembrance of
ku
uciesze
- to the joy of
ku
zadowoleniu
- to the satisfaction of
ku
zdziwieniu
- to the surprise of
kupa
ludzi
- power of people
kupić
bilet
- to buy a ticket
kwadrans
- a quarter of an hour
kwestia
czasu (pieniędzy)
- a question of time (money)
kwestia
sporna
- a matter of argument
kwestia
zapatrywania; sprawa sporna
- a matter of opinion
kwestie
sporne
- matters in contestation
lada
chwila
- any minute
lada
chwila
- any moment now
lada
chwila; w każdej chwili
- (at) any moment
lada
dzień
- any day; any day now
lakoniczny
- short-spoken
lata
dziecięctwa
- small years
lata
młodości
- tender years
latem
- in summer
lato
było w pełni
- it was full summer
lato
w pełni
- high summer
lecieć
balonem
- to fly a balloon
ledwo,
ledwo
- only just
lekki
jak piórko
- as light as a feather
lepiej
być nie może, lepiej nie mogło być
- couldn't be better
lepiej
byłoby
- it would be better
lepiej
chodź
- you'd better go
lepiej,
jeśli
- better if
lepiej
nie
- better not
lepiej
nie mówić, lepiej nie wspominać
- I'd rather not say
lepiej
żebym już się ruszył
- I'd better be moving now
lepiej,
żebym nie,
- I'd better not
lepsze
czasy
- better days
lepszy
widok
- a better view
liczebniki
główne
- cardinal numbers
liczę
na, mam nadzieję na
- I'm hoping for
licznie;
w wielkiej liczbie
- in force
liczyć
barany
- to count sheep
liczyć
się z faktami; stwierdzać fakty
- face the facts
linia
jest zajęta
- the line is engaged
list
polecający
- a letter of recommendation
listownie
- by letter
literalnie;
dosłownie
- to a word
litościwe
spojrzenie
- a pitying look
logiczny
wniosek
- logical conclusion
lokować
pieniądze w banku
- to place money in the bank
ludzie
tacy jak ty
- people like you
lwia
część
- the lion's share
łacina
kuchenna, podwórkowa
- dog Latin
łamana
angielszczyzna
- broken English
łatwy
w użytkowaniu
- easy to use
łącznie
z
- complete with
łącznie
z
- inclusive of
łzy
radości
- tears of joy
ma
pan swobodę podjęcia decyzji
- you are free to decide
ma
przewagę nad
- has the edge over
mając
to na uwadze
- with this in view
mało
co albo zgoła nic
- little or nothing
mało
co; prawie nic
- hardly anything
mało
kto; prawie nikt
- hardly anybody
mało
prawdopodobne
- unlikely
mało
wartościowy, o niewielkiej wartości
- of little value
małowartościowy
- of little value
mam
do ciebie pełne zaufanie
- I have every confidence in you
mam
dosyć całej tej sprawy; bokiem już mi ta sprawa wyłazi
- I am disgusted with the whole business
mam
doświadczenie w
- I have experience of
mam
dwadzieścia lat
- I'm twenty years old
mam
już dosyć
- I'm sick of
mam
kilka pytań
- I have several questions
mam
kłopot z
- I'm having trouble with
mam
na myśli, chcę powiedzieć
- I mean to say
mam
nadzieję (coś zrobić)
- I'm hoping to
mam
nadzieję, że mi pan wybaczy, ale
- I hope you'll excuse me, but
mam
nadzieję, że nie
- I hope not
mam
nadzieję, że to jasne
- I hope that's clear
mam
nadzieję, że to zostało zrozumiane
- I hope that's understood
mam
nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze
- I hope all goes well
mam
obowiązek
- I have an obligation to
mam
odczucie, że spotkaliśmy się wcześniej
- I have a feeling we've met before
mam
pełne ręce roboty
- I have my hands full
mam
pełne zaufanie do
- I have every confidence in
mam
pewne zastrzeżenia co do
- I have certain reservations about
mam
po dziurki w nosie
- I'm fed up with
mam
poważny zamiar
- I have every intention
mam
słabość do
- I have a weakness on the point of
mam
spotkanie o 11.00
- I have an appointment at 11.00
mam
szansę?
- any chance?
mam
szczególną awersję do
- I have particular aversion of
mam
szczególną niechęć do
- I have a particular dislike of
mam
szczególne upodobanie do
- I have a special fondness for
mam
tę wiadomość z pierwszej ręki
- I got the news at first hand
mam
w głowie pustkę
- my mind's gone blank
mam
wielką przyjemność
- I have great pleasure
mam
więc rozumieć, że
- so I know
mam
wrażenie, że
- I have a fancy that
mam
wrażenie, że
- I imagine that
mam
wrażenie, że; coś mi się wydaje, że
- I have a notion that
mam
wrażenie, że to jest śmieszne
- it strikes me as ridiculous
mam
wrażenie, że; zdaje mi się, że
- I have the idea that
mam
wszelkie powody
- I have every reason to
mamy
skłonność do
- we tend to
marne
szanse na
- little prospect of
marnować
czas
- to waste one's time
martwa
cisza
- dead silence
martwię
się, czy
- I'm worried about
Mary
żałuje, ale
- Mary is sorry but
marzyć
o czymś
- to dream of sth
masa,
mnóstwo
- a world of
masami;
ławą
- in their dozens
masę,
mnóstwo, wiele
- a great deal
masz
absolutną rację
- you're perfectly right
masz
cholerną rację
- you're damn right
masz
nasze poparcie
- you have our backing
masz
ochotę na colę?
- fancy a Coke?
masz
ochotę pójść popływać?
- like to go for a swim?
masz
to jak w banku!
- you've got it!
mądrze
by pan postąpił
- you would be wise to
metrem
- by tube
męska
rozmowa
- man-to-man talk
miałem
nadzieję, że
- I was hoping
miałem
szczęście go widzieć
- I had the luck to see him
miałem
szczęście, że
- it was lucky for me that
mianowicie;
to jest; to znaczy
- to wit
miary
długości
- long measures
mieć
coś na oku
- to have one's eye on sth
mieć
długi język; być gadatliwym
- have a long tongue
mieć
doświadczenie
- to have experience
mieć
dwie mile długości
- be two miles in length
mieć
krańcowe zapatrywania
- hold extreme views
mieć
na myśli
- to have in mind
mieć
na względzie, na uwadze
- to have in mind
mieć
odczucie
- to get the feeling
mieć
ostatnie słowo
- have the last word
mieć
pierwszeństwo nad
- to have priority over
mieć
powód do
- to have reason to
mieć
szacunek
- to have respect
mieć
wszystkie atuty w ręku
- to hold all the aces
mieć
wygląd (czegoś)
- to have the look of
miej
oko na
- keep an eye out for
miejmy
nadzieję
- let's hope
miejmy
nadzieję, należy mieć nadzieję
- hopefully
miejsce
akcji
- scene of action, place of action
miejsce
do parkowania
- parking space
miejsce
pracy
- place of work
miejsce
urodzenia
- place of birth
miejsce
zamieszkania
- place of residence
między
nami
- between ourselves
między
nami mówiąc
- between you and me
między
nimi jest jakościowa różnica
- they differ in kind
migiem
- in a jiffy
milczeć;
zachowywać milczenie
- keep silent
miłego
dnia!
- have a good day!
miło
będzie
- it'll be nice to
miło
mi pana (panią) poznać
- how do you do?
miło
mi pana poznać
- pleased to meet you
miło
mi zakomunikować
- I'm glad to say
miłość
od pierwszego wejrzenia
- love at first sight
mimo
najlepszych chęci
- with the best will
mimo;
pomimo
- for all
mimo
wszystko
- after all
mimo
wszystko
- for all that
mimo
wszystko; ostatecznie; jednak
- after all
mimo
wszystko, pomimo wszystko
- all the same
mimo
wszystko wierzę, że
- I still believe
młodo;
w młodym wieku
- early in life
młody
człowieku
- young man
młody
duchem
- young at heart
młodzi;
młodzież
- the young ones
młodzieniec;
kawaler (panienka; młoda dama)
- a young man (lady)
młodzież
- young people
mnie
nie liczcie
- count me out
mniej
czy bardziej
- more or less
mniej
więcej
- more or less
mniej
więcej
- much about
mniej
więcej
- roughly speaking
mniej
więcej; coś około; jakieś
- somewhere round
mniej
więcej; jakieś
- or so
mniej
więcej trzy lata; jakieś trzy lata; ze trzy lata
- sth like three years
mniej
wszechstronny
- less versatile
mniejsza
o to
- never mind
mnóstwo
- any amount
mnóstwo;
bez liku
- a million and one
mnóstwo;
bezlik
- a thousand and one
mnóstwo
nowych funkcji
- lots of new features
mody
przychodzą i odchodzą
- fashions come and go
mogę
cię odwiedzić w domu?
- may I see you home?
mogę
cię zapewnić; wierz mi
- I can tell you
mogę
go zapytać
- I can ask him
mogę
się założyć, że, założę się, że
- I bet
mogło
być gorzej
- it might've been worse
mogło
tak być, że
- it might be that
mogłoby
być lepiej
- could be better
moi
drodzy (w listach)
- dear all
moim
głównym zainteresowaniem jest
- my main interest is
moim
skromnym zdaniem
- in my poor opinion
moim
szczególnym zainteresowaniem jest
- my particular interest is
moim
zamiarem jest
- my intention is
moim
zdaniem
- as I see it
moim
zdaniem
- for my money
moim
zdaniem
- in my judgment
moim
zdaniem
- in my opinion
moim
zdaniem
- in my view
moim
zdaniem
- to my mind
moja
szczęśliwa liczba
- my lucky number
moja
wina
- my fault
moja
własna ocena jest taka, że
- my own assessment is that
moją
radą byłoby
- my advice would be
moją
reakcją byłoby
- my reaction would be
moją
własną radą byłoby
- my own advice would be
moje
gratulacje za..
- my compliments on
moje
najlepsze życzenia
- my best wishes
moje
osobiste zdanie
- my particular opinion
moje
stanowisko jest takie, że
- my position is that
momencik
- just a moment
moment,
chwileczkę
- just a minute, just a moment; hang on
morał
jest
- the moral is
mowa
ojczysta
- mother tongue
może
być, że
- could be
może
byłoby pomysłem
- it might be an idea to
może
do tego nie dojdzie
- it may not come to that
może
i tak
- could be
może
mógłbym w jakiś sposób służyć pomocą?
- perhaps I could assist in some way?
może
nie
- perhaps not
może
poza tematem
- perhaps beside the point
może
śmiało się okazać, że
- it may well be that
może
tak
- yes, maybe
może
źle zrozumiałem, ale
- perhaps I misunderstood, but
możemy
sobie pozwolić na
- we may allow ourselves to
możemy
zakończyć na tym, że
- we may conclude that
możesz
być pewien
- you may rest assured
możesz
być pewien, że
- you can be sure that
możesz
mi wierzyć
- you may take it from me
możesz
robić, co ci się tylko spodoba
- you can do whatever you like
możesz
sam wybrać
- you can choose for yourself
możesz
się zgodzić lub nie
- take it or leave it
możesz
sobie pomarzyć!
- dream on!
możliwe
- maybe
możliwe,
że nie
- maybe not
można
by pomyśleć, że
- one would think
można
by powiedzieć
- one might say
można
jej śmiało dać czterdzieści
- she is easily forty
można
poznać?
- how can you tell? how do you tell?
można?
pozwoli pan?
- do you mind?
można
przypuścić, że
- it is assumable
można
śmiało; bez żadnej obawy można
- it is quite safe to
można
tam dojść pieszo
- it is within walking distance
można
to sobie wyobrazić; to jest do pomyślenia
- it is realizable
mógłbym
to zrobić nawet we śnie
- I could do this in my sleep
mógłbym
wspomnieć
- I might mention
mógłbyś
chcieć
- you might want
mój
błąd
- my mistake
mój
Boże
- my goodness, good heavens
mój
pogląd jest dokładnie taki sam
- it's precisely my own view
mój
przyjaciel pan Kowalski (przedstawianie)
- meet my friend Mr Kowalski
mój
szanowny kolega (między adwokatami)
- my learned friend
mój
szanowny kolega (w parlamencie)
- my honourable friend
mój
własny pogląd w tej kwestii jest taki, że
- my own view on the matter is that
mój
znajomy fotograf
- a photographer friend of mine
mów
za siebie; mów w swoim imieniu
- speak for yourself
mówi
głupstwa; gada od rzeczy
- he is absurd
mówi
Jan Kowalski TEL
- Jan Kowalski speaking, Jan Kowalski here
mówią,
że
- people say that
mówią,
że
- they say that
mówią,
że; fama głosi, że; podobno; rzekomo
- the story goes that
mówią,
że; mówi się, że
- they say
mówiąc
inaczej, wyrażając to inaczej
- to put it another way
mówiąc
o, a propos
- talking of
mówiąc
ogólnie
- generally speaking
mówić
czystą angielszczyzną
- speak English idiomatically
mówić
do ściany, na wiatr
- preach to the winds
mówić
łamaną angielszczyzną
- to speak broken English
mówić
mądrze, do rzeczy
- talk sense
mówić
na próżno, próżne słowa
- waste words
mówię
ci
- I tell you
mówił
poważnym tonem
- his tone was serious
mówiono
mi, że
- I've been told that
mówisz
poważnie? poważnie?
- are you serious?
mówisz
serio?
- are you serious?
mówisz,
że
- you say
musi
być blisko trzeciej
- it must be near 3
musi
być jakiś sposób
- there must be some way to
musi
tu być jakaś pomyłka
- there must be some mistake here
musiałem
to jakoś przeoczyć
- I must have overlooked this somehow
musimy
być realistami co do
- we must be realistic about
musimy
liczyć na, musimy mieć nadzieję na
- we must hope for
musimy
mieć nadzieję
- we have to hope
musimy
się pospieszyć
- we must hurry
musisz
mnie kiedyś odwiedzić
- you must visit me some time
musisz
pamiętać Jacka
- you must remember Jack
musisz
pamiętać, że
- you must remember that
musisz
się do nas przyłączyć na pływanie
- you must join us for a swim
musisz
się pospieszyć
- you must hurry
muszę
iść, muszę lecieć
- I must be going
muszę
kończyć
- I must end
muszę
odmówić
- I have to decline
muszę
odmówić
- I must refuse
muszę
pana poprosić o
- I must ask you to
muszę
panu pogratulować wyboru
- I must congratulate you on your election
muszę
pogratulować pani tych ciasteczek
- I must congratulate you on these cakes
muszę
powiedzieć, że
- I must say
muszę
przeprosić, ale
- I must apologize, but
muszę
się przyznać do
- I have to admit to
muszę
się przyznać, że
- I have to admit that
muszę
się temu sprzeciwić
- I must object to it
muszę
się zgodzić, że
- I have to agree
muszę
teraz wychodzić
- I must be leaving now
muszę
wyjaśnić
- I have to explain
muszę
wyznać
- I must confess
muszę
zrobić trochę zakupów
- I've got to do some shopping
musztarda
po obiedzie
- after dinner mustard
muzyka
bardzo mnie interesuje
- music interests me a lot
my
wszyscy
- all of us
mylisz
się
- you are wrong, you are mistaken
mylisz
się; jesteś w błędzie
- you are wrong
mylnie
zaadresować
- to misaddress
myślą,
sądzą, przypuszczam, że tak
- I suppose so
myślę
o
- I'm thinking of
myślę,
sądzę, przypuszczam, że nie
- I suppose not
myślę,
że kują matmę
- I reckon they're cramming maths now
myślę,
że nie; chyba nie
- I think not
myślę,
że tak; tak przypuszczam
- I suppose so
na
ambonie
- on the pulpit
na
amen
- for good
na
angielski
- into English
na
antenie
- on the air
na
balu
- at a ball
na
boku, dodatkowo
- on the side
na
Boże Narodzenie
- in time for Christmas
na
całe życie; dozgonnie; dożywotnio
- for life
na
całym świecie
- all over the world
na
całym świecie
- all the world over
na
chwilę
- for a while
na
chybił trafił; na los szczęścia; wyrywkowo; na ślepo
- at random
na
chybił trafił; na ślepo; w ciemno
- by haphazard
na
chybił trafił; na ślepo; w ciemno
- in a haphazard way
na
co to?
- what's the good (use)?
na
co to? jaki z tego użytek?
- what good is it?
na
czas
- early enough
na
czas
- in time
na
czas, punktualnie
- in time
na
czas, punktualnie
- on time
na
czas trwania
- for the duration
na
czas, w porę
- in time; in good time; timely
na
czele
- at the head
na
czele
- in the fore-front
na
cześć; dla uhonorowania
- in honour of
na
cztery wiatry
- to the four winds
na
czyjąś korzyść; na czyjąś rzecz
- in favour of sb; in sb's favour
na
dalszym planie; w tle
- in the background
na
długą metę
- in the long run
na
długo
- for long
na
długo; na dłuższy czas; długo; przez długi czas
- for a long time
na
długo przed
- long before
na
dłuższą metę
- in the long run
na
dobre
- for good
na
dobre; na stałe; ostatecznie
- for good (and all)
na
dodatek; na domiar złego
- on the top of it all
na
dodatek; na domiar złego
- to top it all
na
domiar wszystkiego
- on top of everything
na
domiar wszystkiego; na dobitkę
- to cap it all
na
domiar złego
- to crown all
na
drugi dzień
- the day after
na
drugim końcu
- at the farther end
na
głowę
- per head
na
głowę; od osoby
- per capita
na
gwałt, pospiesznie
- in all haste
na
ile ich znam
- if I know them
na
ile pamiętam, jak pamiętam
- as I remember it
na
jakie wygląda
- as it looks
na
jednym oddechu (w tym samym czasie)
- in the same breath
na
jednym poziomie z
- on the same plane as
na
jego koszt
- at his expense
na
jego miejscu
- in his place
na
każdym kroku
- at every turn
na
koniec; i wreszcie
- last of all
na
koniec świata
- to the world's end
na
korzyść (czegoś, czyjąś)
- in favour of
na
koszt
- at the expense of
na
krawędzi bankructwa
- on the verge of bankruptcy
na
krótką metę
- at short range
na
krótką metę
- in the short view
na
krótką metę
- on a short view
na
krótko
- for a short time
na
lądzie
- on shore
na
lewą stronę; podszewką na zewnątrz
- inside out
na
linii trzeszczy
- the line is crackling
na
los szczęścia; na chybił trafił
- at a venture
na
miejscu
- on-site
na
miejscu, z miejsca
- on the spot
na
miłość boską
- for goodness' sake
na
miłość boską
- good heavens
na
mocy; na podstawie
- on the strength of
na
moich barkach
- on my shoulders
na
moim rachunku
- in my account
na
moim zegarze
- by my clock
na
morzu; na statku; nad morzem
- on the sea
na
mój koszt
- at my expense
na
mój rozum
- to my mind
na
następnym przystanku
- on the next stop
na
naszych oczach
- before our very eyes
na
odwrót
- on the contrary
na
ogół
- in general
na
ogół, w całości
- on the whole
na
papierze; teoretycznie
- on paper
na
pełną skalę
- full-scale
na
pewno
- for certain
na
pewno
- for certainty
na
pewno
- of a surety
na
pewno nie
- surely not
na
pewno pamiętasz
- surely you remember
na
pewno przyjdę
- I am certain to come
na
pewno; to pewne
- that's for sure
na
pewno trafisz
- you can't miss it
na
pewno; z całą pewnością
- for sure
na
pewno; z całą pewnością; dziesięć do jednego, że
- ten to one
na
pierwszy rzut oka
- at first sight (view)
na
pierwszy rzut oka, z pozoru
- on the surface
na
pierwszym planie; na przedzie; na widoku
- in the foreground
na
plaży
- on the beach
na
początku
- in the beginning
na
początku lat trzydziestych
- in the early thirties
na
początku; początkowo
- at the start
na
poczekaniu
- while you wait
na
podorędziu; w pogotowiu
- at the ready
na
podstawie
- on the grounds of
na
potem
- for later; till later
na
pozór; na pierwszy rzut oka; jak się wydaje
- on the face of it
na
północ
- towards north
na
północ od nas
- north of us
na
północy
- in the north
na
północy
- on the north
na
północy
- to the north
na
później
- till later
na
prawo
- on the right
na
prawo
- to the right
na
próżno
- in vain
na
przedzie
- in front
na
przełaj
- across country
na
przemian; kolejno; na zmianę
- by rotation
na
przykład
- for instance
na
przystanku
- at the stop
na
przyszłą zimę
- next winter
na
przyszłe Boże Narodzenie
- come next Christmas
na
rany!
- for goodness sake!
na
razie
- for the present
na
razie!
- so long!
na
razie; chwilowo
- for the moment
na
razie; chwilowo; tymczasem
- for the time being
na
razie dobrze; jak dotąd wszystko w porządku
- so far so good
na
razie; jak dotąd
- so far as it goes
na
razie; tymczasem
- for the while
na
razie, w tej chwili
- for the time being
na
rozdrożu; w punkcie zwrotnym
- at the crossroads
na
równi z
- on a level with
na
rzecz
- for the benefit of
na
samym dnie
- at the very bottom
na
samym końcu
- at the extreme end
na
samym końcu
- last of all
na
samym końcu; na szarym końcu
- at the bottom of
na
samym końcu; najbardziej z tyłu
- at the very back
na
skrzydłach wiatru
- on the wings of the wind
na
skrzyżowaniach
- at crossroads
na
skutek czegoś; wskutek czegoś; skutkiem czegoś
- as a result of sth
na
skutek; w wyniku
- as a result of
na
sto procent?
- positive?
na
sto procent; murowany; jak dwa razy dwa cztery
- as sure as eggs is eggs
na
swój sposób
- in his (her) way
na
szczęście
- fortunately
na
szkodę
- to the detriment of
na
ścianie; po ścianie
- on the wall
na
środku rzeki
- in mid stream
na
świeżym powietrzu; pod gołym niebem; na widoku publicznym
- in the open
na
święty nigdy
- at latter Lammas
na
święty nigdy; na greckie kalendy
- on the Greek calends
na
Tamizie
- in the Thames
na
to samo wychodzi; na jedno wychodzi
- it comes to the same thing
na
to wygląda
- looks like that
na
to wygląda
- so it seems
na
to wygląda, tak się wydaje
- it seems so
na
twardym gruncie
- on firm ground
na
twoim miejscu (ja)
- if I were you
na
tydzień
- for a week
na
tyłach; z tyłu; w tyle
- in the rear
na
tym samym piętrze
- on the same floor
na
usprawiedliwienie czegoś; jako usprawiedliwienie czegoś
- in excuse of sth
na
wieki
- for all time
na
wieki wieków
- for ever and ever
na
wielką skalę
- on a large scale
na
wierzch
- on top
na
wschód od
- on the east of
na
wschód od
- to the east of
na
wszelki wypadek
- just in case
na
wszystkie sposoby
- in every way
na
wygląd
- in appearance
na
wypadek
- in the event of
na
wypadek; w wypadku gdyby
- in case
na
wyścigi
- wih emulous zeal
na
wzór; wzorem
- in imitation of
na
zakończenie
- in conclusion
na
zakończenie pragnę
- I must end by
na
zamówienie
- to order
na
zawsze
- for ever
na
zawsze, do końca świata
- to the end of time
na
zawsze; do sądnego dnia
- till Doomsday
na
zawsze; na wieki
- for evermore
na
ziemię
- to the ground
na
złamanie karku, na łeb na szyję
- hand over hand
na
zmianę
- in turn
na
zmianę; na przemian
- by turns
na
znak (czegoś)
- as a sign of
na
żądanie
- on demand
na
życzenie; na żądanie
- by request
na
życzenie; na żądanie
- on request
nabierać
doświadczenia
- to get experience
naciągać,
przekręcać fakty
- strain (stretch) the truth
nad
czym dumasz?
- what's on your mind?
nad
morzem
- at the seaside
nad
podziw
- to admiration
nad
rzeką
- at the riverside
nad
Tamizą
- on the Thames
nadaremnie
- all for nothing
nadawać
tempo
- to set the pace
nadążasz
jeszcze za mną? (jesteś tam jeszcze?)
- are you there yet?
nade
wszystko
- above all else
nadepnąć
komuś na nogę
- to step on someone's foot
nader
często
- often and often
nadrabiać
czas
- to make time
nadrabiać
stracony czas
- to make up lost time
nadspodziewanie,
ponad oczekiwania
- beyond expectation
nadzwyczaj
ostrożny, uważny
- extremely careful
naga
prawda
- the plain truth
nagle
- suddenly
nagle;
naraz; raptem
- all at once
nagle,
raptem, naraz
- all of a sudden
nagle
zdałem sobie sprawę, że
- it suddenly came to me that
nagły
wypadek
- an emergency (case)
najbardziej
prawdopodobny
- the most likely
najbliższy
- the nearest
najdroższa
Maud
- dearest Maud
najgorsze
jest to, że
- the worst of it is that
najlepiej
będzie, jak nic nie powiem
- l'd better say nothing
najlepiej
byłoby
- it would be best to
najlepiej
jak umiałem
- as best I could
najlepiej
jest
- it's best to
najlepiej
nic nie mówić
- best to say nothing
najlepiej
nie
- best not
najlepsza
rzecz to
- the best thing is
najlepsze,
co można zrobić
- the best that one can do
najlepsze
życzenia z okazji
- best wishes for
najlepszy
w swoim rodzaju
- the best of its kind
najmniej;
w najmniejszym stopniu; a zwłaszcza nie
- least of all
najpierw
- at first
najpierw;
przede wszystkim
- first of all
najpierw;
przede wszystkim
- to begin with
najpóźniej
- at the very latest
najprawdopodobniej
- in all likelihood
najprawdopodobniej
- most (very) likely
najprościej
rzecz biorąc, w najprostszym ujęciu
- in the simplest terms
najświeższe
wiadomości
- hot news
najświeższe
wiadomości; wiadomości z ostatniej chwili
- up-to-the-minute news
najwcześniej
w przyszłym tygodniu
- next week at the earliest
największy
problem w tym, że
- the biggest problem is that
najwyżej;
co najwyżej
- at the very most
najwyższy
czas, aby
- high time to
najwyższy
czas, aby
- it's high time to
należy
żałować, że
- it is to be regretted that
namówić
kogoś do
- to persuade sb to
napij
się piwa
- have some beer
naprawdę
- in good sooth
naprawdę
- in very truth
naprawdę
- indeed
naprawdę?
- really?
naprawdę
bardzo dobrze
- very well indeed
naprawdę
bardzo dziękuję
- thank you very much indeed
naprawdę
bardzo przepraszam za wczoraj
- I really do apologize about yesterday
naprawdę
bardzo się cieszą; ogromnie się cieszą
- I'm very glad indeed
naprawdę?
czyżby?
- is that so?
naprawdę
działa mi na nerwy
- it really gets on my nerves
naprawdę
ładnie wyglądasz
- you look really nice
naprawdę
mam powyżej uszu
- I'm really fed up with
naprawdę
mi przykro
- I'm really sorry
naprawdę
muszę?
- must I really?
naprawdę
muszę już iść
- I really must go
naprawdę
nie ma potrzeby
- there's really no need
naprawdę
nie ma żadnej potrzeby
- there's is really no need to
naprawdę
nie powinienem
- I shouldn't really
naprawdę
nie umiem powiedzieć
- I really can't say
naprawdę
nie znoszę
- I really detest
naprawdę
nieprzyjemny
- really unpleasant
naprawdę
proszę mi wybaczyć, ale
- do beg your pardon but
naprawdę
przepadam za
- I really go for
naprawdę
się cieszę; szczerze się cieszę
- I'm really glad
naprawdę
świetnie
- really fine
naprawdę
z utęsknieniem czekam, aby (na)
- I'm really longing to (for)
naprawdę
zabójcze
- really smashing
naprawdę
źle
- really bad
napuszony
język
- high language
naraz;
za jednym zamachem
- at a heat
naraz;
za jednym zamachem; jednocześnie
- at one time
nareszcie;
po długim czekaniu
- at long last
nareszcie;
wreszcie; w końcu
- at last
nastał
czas, kiedy
- there came a time when
następnego
dnia
- next day
następnego
dnia; nazajutrz
- on the morrow
następnie
- next
następny
w kolejce
- next in line
następnym
punktem jest
- the next item is
następnym
razem; na przyszły raz
- next time
następująca
propozycja
- the following proposal
naturalnie
- naturally
naturalnym
porządkiem rzeczy
- in the course of nature
natychmiast
- immediately
natychmiast;
z miejsca
- straight away
natychmiast;
zaraz; od razu; z miejsca; naraz;
- at once
nawet
- even
nawet
bym nie próbował
- I wouldn't even try
nawet
jeśli
- even though
nawet
mi to przez myśl nie przeszło
- nothing could be farther from my mind
nawet
teraz; w tej chwili
- even now
nawet
wtedy; mimo wszystko
- even then
nawiasem
mówiąc
- by the bye
nawiasem
mówiąc; mimochodem
- by way of digression
nawiązując
do
- to refer back to
nawzajem
- the same to you; same to you
nazajutrz
- the following day
nazajutrz;
następnego dnia
- the day after
nazywam
się
- my name is
nazywany,
który nazywają
- what is called
neologizm
- new-coined word
neutralne
słowo
- a neutral sort of word
ni
mniej, ni więcej
- neither more nor less
ni
to, ni owo
- between and betwixt
nic
a nic
- nothing whatever
nic
by mnie bardziej nie ucieszyło
- nothing would please me more
nic
ciekawego
- nothing of interest
nic
dziwnego
- it's no marvel
nic
dziwnego
- no wonder
nic
dziwnego
- small wonder
nic
dziwnego; nie dziwota
- little wonder
nic
dziwnego; nie dziwota
- small wonder
nic
dziwnego, że
- no wonder
nic
innego ci nie powiem
- can't tell you any different
nic
mnie to nie obchodzi
- I couldn't care less
nic
na to nie poradzę
- I can't help it
nic
nam nie pozostaje, jak tylko
- nothing remains for us but to
nic
nie byłoby w stanie skłonić mnie do
- nothing would induce me to
nic
nie gorzej
- none the worse
nic
nie lepiej
- none the better
nic
nie można na to poradzić
- it can't be helped
nic
nie mówi, że musisz
- nothing says you have to
nic
nie szkodzi, mniejsza o to
- never mind
nic
nie wymyślę
- I can't think
nic
nowego
- nothing new
nic,
o czym by warto mówić; nic godnego wzmianki
- nothing to speak of
nic
o tym nie wiem
- I know nothing about it
nic
pana nie zmusza do
- nothing compels you to
nic
podobnego
- no such thing
nic
podobnego, nic w tym rodzaju
- nothing of the kind
nic
się nie da zrobić; nie ma na to żadnej rady
- there's nothing to be done
nic
się nie zmieniłeś
- you still look the same
nic
specjalnego
- nothing special
nic
szczególnego
- nothing particular
nic
tutaj nie może się nie udać
- nothing can go wrong
nic
ważnego
- nothing of importance
nic
z tego
- none of this
nic
z tego nie wyjdzie
- nothing will result from this
nic
z tego nie wyszło
- nothing came of it
nic
z tego, w żadnym razie
- no way
nic
złego się nie stało
- no harm done
niczego
bardziej nie lubię
- there's nothing I like less
niczego
ci nie brakuje? masz wszystko, czego potrzebujesz?
- are you all right?
niczego
mi nie brakuje; proszę sobie nie robić kłopotu
- I'm quite comfortable
niczego
więcej nie pragnę, jak
- I'd like nothing better than
nie,
ale blisko; nie, ale prawie
- no, but it's close
nie
aprobuję, nie pochwalam
- I disapprove of
nie
bacząc na to, co pan powiedział, pomimo tego co mówisz
- in spite of what you say
nie
bardzo
- not very
nie
bardzo cię rozumiem, nie bardzo nadążam
- I don't quite follow you
nie
bardzo; niezbyt
- not very
nie
bardzo rozumiem
- I don 't quite understand
nie
bardzo wiem
- I hardly know
nie
bądź głupi
- don't be silly
nie
bądź głupi
- don't be stupid
nie
bądź taki pewien
- don't be so sure
nie
bez powodu
- not for nothing
nie
bez powodu
- with reason
nie
będę panu zabierał czasu
- I won't take your time
nie
będzie ze mnie pożytku
- I'm no good
nie
będziesz żałować swojej decyzji
- you won't regret your decision
nie
bierz go za durnia
- don't take him for an idiot
nie
boi się nikogo
- he fears no one
nie
bój się; nie ma obawy
- never fear
nie
byłbym niczego pewien
- I would be certain of nothing
nie
byłbym taki pewien
- I wouldn't be so sure
nie
byłbym zaskoczony
- I shoudn't be surprised
nie
byłbym zbyt pewny co do
- I wouldn't be too sure about
nie
byłoby źle (coś)
- it wouldn't be a bad thing
nie
całkiem
- not quite
nie
całkiem kapuję (co mówisz)
- I'm not quite with you
nie
chcę, aby zabrzmiało to zbyt pesymistycznie, ale
- I don't want to sound too pesimistic but
nie
chcę o tym słyszeć
- I don't want to hear about it
nie
chciałem nikogo urazić
- no offence was meant
nie
chcieć nikogo obrazić
- mean no offence
nie
chwaląc się
- with due modesty
nie
cierpię
- I can't bear
nie
czas teraz
- this is no time to
nie
czuję się na siłach
- I don't feel capable
nie
czuję się w stanie
- I don't feel able to
nie
da rady
- can't be done
nie
da rady
- no go; it's no go
nie
da rady
- no way
nie
da się
- can't be done
nie
da się obronić
- it is indefensible to
nie
da się tego uniknąć
- there is no getting out of it
nie
dający się wyrazić, opisać
- beyond (past) expression
nie
dał na siebie długo czekać
- he was not slow in coming
nie
do mnie należy (coś robić)
- it's not my place to
nie
do opisania
- beyond description
nie
do opisania
- beyond words
nie
do uwierzenia
- beyond belief
nie
do uwierzenia
- hard to believe
nie
dosłyszałem ani słowa z tego
- I couldn't hear a word of that
nie
dosłyszałem godziny
- I didn't catch the time
nie
dosłyszałem godziny
- I didn't hear the time
nie
dzisiaj
- not today
nie
dziwiłbym się, gdyby
- I wouldn't be surprised if
nie
interesuję się tym; to mnie nie interesuje
- it doesn't enter into my interests
nie
jest rzeczą dobrą
- it isn't right to
nie
jest rzeczą nieprawdopodobną, że
- it's not unlikely that
nie
jest wcale pewne, że
- it's not at all certain that
nie
jest wykluczone, że
- it's not out of the question that
nie
jest zbyt trudne (coś zrobić)
- it's not too difficult to
nie
jestem pewien, czy nadążam za panem
- I'm not sure if I follow you?
nie
jestem pewien czy rozumiem
- I'm not sure I understand
nie
jestem pewny, jak
- I'm not sure how
nie
jestem w stanie
- I am not able to
nie
jestem w stanie
- I'm not in a position
nie
jestem w zupełności przekonany, że
- I'm not entirely convinced
nie
jestem zbyt pewny, że
- I'm not too sure that
nie
jesteśmy gotowi do
- we are not prepared to
nie
jesteśmy upoważnieni do
- we don't have the authority to
nie
krzycz!
- don't shout!
nie
liczyłbym na zbyt dużo szczęścia
- I wouldn't count on too much luck
nie
ma absolutnie żadnej możliwości
- there's absolutely no possibility
nie
ma cienia wątpliwości
- there is not a shadow of a doubt
nie
ma co porównywać, nie ma porównania między
- there's no contest between and
nie
ma czasu do stracenia
- there is no time to lose
nie
ma drogi pośredniej
- there is no middle course
nie
ma mowy!
- out of the question!
nie
ma najmniejszej nadziei
- there isn't the faintest hope
nie
ma o czym mówić
- don't mention it
nie
ma o czym mówić; proszę bardzo (po podziękowaniu)
- don't mention it
nie
ma o czym mówić, w porządku
- that's all right
nie
ma odwrotu
- no way back
nie
ma po co; zbyteczne jest
- there is no need to
nie
ma porównania między
- there's no contest between
nie
ma pośpiechu
- there's no hurry
nie
ma potrzeby
- there is no need
nie
ma potrzeby przepraszać
- there's no need to apologize
nie
ma powodu do niepokoju
- there is no cause for concern
nie
ma powodu do obaw
- there is no reason for anxiety
nie
ma powodu do przeprosin
- there's no reason to apologize
nie
ma powodu, żebyśmy nie
- no reason why we shoudn't
nie
ma sensu
- it's no use
nie
ma sensu
- there's no use
nie
ma sensu (robić coś)
- it's no use (bezokol.)
nie
ma się co wahać
- there is no room for hesitation
nie
ma się czym martwić
- it's nothing to worry about
nie
ma się czym martwić
- there's nothing to worry about
nie
ma się z czego śmiać
- it's nothing to laugh at
nie
ma się z czego śmiać
- there is no occasion to laugh
nie
ma sposobu
- there is no way
nie
ma sprawy
- no problem
nie
ma sprawy
- that's OK
nie
ma szans na to, żeby
- there is no probability of
nie
ma to jak
- there's nothing like
nie
ma usprawiedliwienia dla
- there's no excuse for
nie
ma w ogóle żadnej możliwości
- there is no possibility whatever
nie
ma wybaczenia dla
- there's is no excuse for
nie
ma za co
- not at all
nie
ma za co; ależ proszę
- not at all
nie
ma za co; zapomnij
- forget it
nie
ma znaczenia
- it doesn't matter
nie
ma żadnego sposobu
- there is no way
nie
ma żadnej potrzeby
- there's no need
nie
ma żadnej różnicy
- there's no difference
nie
ma żadnych różnic w tej sprawie
- there are no differences on
nie
macie innego wyboru jak tylko
- you have no alternative but to
nie
mam ci za złe; nie winie cię
- I don't blame you
nie
mam cienia nadziei, nie mam najmniejszej nadziei
- I don't have the slightest hope
nie
mam czasu do stracenia; nie mam zbyt dużo czasu
- I have no time to spare
nie
mam do tego serca
- my heart is not in it
nie
mam innego wyboru
- I have no alternative
nie
mam innego wyboru, jak tylko
- I have no alternative but to
nie
mam najmniejszego pojęcia
- I haven't the slightest idea
nie
mam najmniejszego pojęcia; nie mam zielonego pojęcia
- I haven't the remotest conception
nie
mam najmniejszego pojęcia o tańcu
- I haven't the faintest idea about dancing
nie
mam nastroju na
- I'm not in the mood for
nie
mam nic do powiedzenia
- I have nothing to say
nie
mam nic przeciw temu
- I have nothing against that
nie
mam nic przeciwko temu; nie sprzeciwiam się temu
- I don't mind
nie
mam ochoty
- I don't feel like
nie
mam pojęcia
- I've no idea; no idea
nie
mam pojęcia gdzie
- I can't think where
nie
mam powodu do narzekań
- I have no cause to complain
nie
mam serca odmówić
- I don't have the heart to refuse
nie
mam z tym nic wspólnego; to nie moja sprawa
- it has nothing to do with me
nie
mam z tym nic wspólnego; to nie moja sprawa
- it's no concern of mine
nie
mam zamiaru
- I have no intention of
nie
mam zielonego pojęcia
- I have not a shadow (ghost) of an idea
nie
mam zielonego pojęcia
- I haven't the foggiest idea
nie
mam zielonego pojęcia; nie mam bladego pojęcia
- I haven't got the vaguest (slightest) idea (notion)
nie
mam zielonego pojęcia; nie mam najmniejszego pojęcia
- I have not the remoted (foggiest, faintest) idea
nie
mam żadnego doświadczenia
- I have no experience
nie
mam żadnego zdania o
- I don't have any opinion about
nie
mam żadnych planów
- I don't have any plans
nie
mam żadnych wątpliwości
- I have no doubt
nie
mam żadnych zastrzeżeń
- I have no objection
nie
mamy ze sobą nic wspólnego
- we have nothing in common
nie
martw się
- don't worry
nie
masz szans
- you haven't got a chance
nie
masz żadnego pojęcia
- you've got no idea
nie
miałem z tym nic wspólnego
- it was none of my doing
nie
mieć sensu
- make nonsense
nie
mieć wyboru
- have no option
nie
mieć znaczenia; być mało ważnym
- be of no importance
nie
mieć żadnych ambicji
- to lack ambition
nie
mieć żadnych kłopotów z
- to have no trouble with
nie
mnie należy pytać
- I'm not the person to ask
nie
mniej niż
- not less than
nie
mogę
- I can't
nie
mogę aprobować
- I can't approve
nie
mogę doczekać się dnia, kiedy
- I can't wait till the day
nie
mogę już dłużej zostać
- I can't stay any longer
nie
mogę na nich w niczym polegać
- can't rely on them for anything
nie
mogę narzekać
- can't complain
nie
mogę powiedzieć z całą pewnością
- I can't say for certain
nie
mogę pozwolić na
- I can't permit sth
nie
mogę przystać na
- I can't agree to
nie
mogę się doczekać
- I can't wait for
nie
mogę się zdecydować, czy
- I can't make up my mind whether
nie
mogę sobie z tym poradzić
- I can't manage
nie
mogę sobie zawracać głowy
- I can't be bothered with
nie
mogę swobodnie
- I'm not at liberty to
nie
mogę tego komentować
- I can't comment on that
nie
mogę teraz zostać
- I can't stay now
nie
mogę uczciwie powiedzieć, że
- I can't honestly say
nie
mogę ukryć mojego entuzjamu dla
- I cannot hide my enthusiasm for
nie
mogę ukryć mojego rozczarowania
- I can't hide my disappointment
nie
mogę uwierzyć, że
- I cannot believe
nie
mogę wam pozwolić
- I can't allow you
nie
mogę wytrzymać
- I can't stand
nie
mogę zaakceptować
- I can't accept
nie
mogę znieść
- I can't bear
nie
mogłem nie powiedzieć
- I could not refrain front saying
nie
mogłem sobie wręcz wyobrazić
- I couldn't even imagine
nie
mogłoby być gorzej
- couldn't be worse
nie
może być żadnych wątpliwości co do
- there can't be any doubt as to
nie
możemy odrzucić ewentualności, że
- we can't disregard the possibility that
nie
możemy wpadać w zbytni optymizm co do
- we musn't be over-optimistic about
nie
możesz nie znaleźć, nie możesz ominąć
- you can't miss it
nie
można wykluczyć ewentualności, że
- one can't rule out the possibility that
nie
mów!
- you don't say!
nie
mów!
- you don't say so!
nie
mówiąc już o; a cóż dopiero
- not to mention
nie
mówmy o tym
- let it pass
nie
musi pan pytać
- you needn't ask
nie
musi się pan obawiać, że
- you need have no fears that
nie
myślałem, że pana tutaj spotkam
- I didn't think I'll meet you here
nie
myślę o
- I'm not thinking of
nie
na darmo
- it was not for nothing that
nie,
na ile pamiętam
- not, as far as I remember
nie
na temat; nie należący do sprawy; od rzeczy
- beside the point; not to the point
nie
nabierasz mnie?
- no kidding?
nie
najgorzej, nie tak źle
- not so bad
nie
najgorzej; znośny; nie najgorszy; nie najbrzydszy
- well enough
nie
należy do moich ulubionych
- is not one of my favourite
nie
narzekaj
- don't grumble
nie
o to chodzi
- that's beside the point
nie
oczekuję
- I don't expect to
nie
odważyłbym się
- I wouldn't dare
nie
opłaca się
- it doesn't pay
nie
ośmieliłbym się
- I wouldn't dare
nie
owijając w bawełnę
- in plain words
nie
pamiętam pana nazwiska
- I don't remember your name
nie
patrz za siebie
- don't look behind you
nie
poddawaj się
- never say die
nie
poddawaj się, nie rezygnuj
- don't give up
nie
podzielam pańskiego zdania
- I can't share your view
nie
pora na
- it's no time to
nie
poradzę sobie
- I can't cope
nie
potrzebujesz się martwić
- you needn't worry
nie
powiedziałbym 'nie'
- I wouldn't say 'no'
nie
powiedziałbym tak
- I shoudn't say so
nie
powiedziałbyś?
- wouldn't you say?
nie
powiem nie
- I won't say no
nie
powinieneś
- you oughtn't to
nie
powinieneś był tego mówić
- you should not have said that
nie
powinieneś tego mówić
- you should not say that
nie
pozostało mu nic innego jak
- he had no choice but to
nie
pozwolę na to
- I won't have it
nie
przebierając w słowach; dosadnie
- in the vernacular
nie
przebierający w słowach; o niewyparzonym języku
- rough-spoken
nie
przejmuj się
- never mind
nie
przejmuj się
- take it easy
nie
przejmuj się tym zbytnio
- don't be too concerned
nie
przepadam za tym
- I'm not keen on it
nie
przyjedziecie czasem do Polski?
- won't you come to Poland?
nie
rozśmieszaj mnie; koń by się uśmiał
- don't make me laugh
nie
rozumiem dlaczego
- I don't see why
nie
rozumiem tego wyrażenia
- I don't understand this expression
nie
rozumiesz?
- don't you see?
nie
rób tego
- don't do it
nie
rób tego sam (samodzielnie)
- don't do it yourself
nie
sądzę
- I don't think so
nie
sądzę, aby pan pamiętał
- I don't suppose you remember
nie
sądź po pozorach
- don't go by appearances
nie
słyszę cię!
- can't hear you!
nie
spodziewałem się, że pana tu spotkam
- I didn't expect to meet you here
nie
spraw mi zawodu
- don't let me down
nie
stać mnie na to
- I cannot afford it
nie
szkodzi; to nie ma znaczenia
- it doesn't matter
nie
tak dobrze
- not so well
nie
tak prędko; jeszcze nieprędko
- not yet awhile
nie
tak szybko
- not so fast
nie
tak źle
- not so bad
nie
teraz
- not now
nie,
to później
- no, that's later
nie
trać ani chwili
- don't waste a single moment
nie
trzeba
- no need
nie
trzeba
- one should not
nie
trzeba było
- one should not have
nie
trzeba było mówić
- you needn't have said
nie
trzeba dodawać, że
- it is unnecessary to say that
nie
trzeba dodawać, że
- needless to say
nie
trzeba mnie prosić
- I don't need to be asked
nie
tym razem
- not this time
nie
uchwyciłem ostatniego zdania
- I didn't catch the last sentence
nie
umiem ci powiedzieć, jak mi jest przykro
- I can't tell you how sorry I am
nie
uważasz?
- don't you think?
nie
w poziomie
- out of a level
nie
w takt
- out of step
nie
w tym wcieleniu!
- not in this lifetime!
nie
warto
- don't bother to
nie
warto gadać o tym
- it isn't worth talking about
nie
warto; to nie jest warte zachodu
- it isn't worth while
nie
waż się
- don't you dare
nie
widać końca
- the end is not in sight
nie
widać końca
- there is no end in view
nie
widzę powodu dla sprzeciwu wobec
- I can see no reason to oppose (sth)
nie
widzę powodu, dlaczego
- don't see why
nie
widzę siebie
- I can't see myself
nie
widzę żadnej możliwości
- I see no possibility of
nie
widzę żadnej potrzeby
- I don't see any need to
nie
widział ktoś
- anyone seen
nie
widzieć niczego złego w czymś
- see no harm in sth
nie
wiedziałem, gdzie podziać oczy
- I didn't know where to look
nie
wiem, jak to powiedzieć
- I don 't know how to put it
nie
wiem; zagiąłeś mnie
- you've got me there
nie
wierzę!
- I don't believe it!
nie
wierzę w to
- I don't believe it
nie
wiesz czasem
- got any idea
nie
wolno
- it's not right to
nie
wolno ci
- you mustn't
nie
wolno ci zapomnieć
- you musn't forget
nie
wolno nam przeoczyć
- we musn't overlook
nie
wskazywać na; nie zdradzać
- give no sign of
nie
wszystko stracone
- all is not lost
nie
wychylaj się
- don't lean out
nie
wygląda na swój wiek
- he doesn't look his age
nie
wyglądasz najlepiej
- you don't look well
nie
wygłupiaj się
- don't be stupid
nie
wymaga się od pana
- you are not required to
nie
z tej ziemi; kapitalny; świetny; bezkonkurencyjny
- out of this world
nie
zamieniłbym się z
- I wouldn't change places wit
nie
zapomniałeś chyba
- you can't have forgotten
nie
zapomnisz prawda?
- you won't forget to, will you?
nie
zaprzeczę
- I won't deny
nie
zaszkodzi, jeśli tu przyjdziesz
- there's no harm in your coming here
nie
zgadnąć
- guess wrong
nie
zgadzam się z tobą
- I don't agree with you
nie
znać granic
- know no bounds
nie
znam się na
- I'm no good at
nie
znoszę
- I can't stand
nie
znoszę, jak mi ktoś przeszkadza
- I hate being disturbed
nie
zrobiwszy błędu
- without making a mistake
nie
zważaj na to, co ludzie mówią
- never mind what people say
nie
zważając na
- without respect to
nie
związany z tematem, sprawą
- remote from the matter
nie
zwlekać z robieniem czegoś
- to make no delay in doing sth
nie,
żebym nie chciał, ale
- it's not that I don't want to, but
nie
życzę sobie tego
- I don't wish it
niech
ci to wyjdzie na zdrowie; przyjemnej zabawy
- I wish you joy ofit
niech
cię tylko złapię
- if I catch you
niech
mi będzie wolno pogratulować panu (z okazji)
- may I congratulate you on
niech
mi będzie wolno życzyć wszelkiego powodzenia
- may I wish you every success
niech
mnie diabli wezmą, jeśli
- I'll be blowed if
niech
pan tylko spojrzy! proszę spojrzeć!
- have a look!
niech
panu pokażę
- let me show you
niech
pomyślę
- let me think
niech
powiem to inaczej
- let me put it another way
niech
się dzieje co chce
- come what may
niech
się zastanowię; niech się przyjrzę
- let me see
niech
tak będzie
- so be it; be it so
niech
to będzie nauczką
- let it be a lesson
niech
to sobie poukładam
- let me get this straight
niech
więc nie będzie nieporozumień
- let there be no misunderstanding
niech
wyjaśnię
- let me explain
niechybnie
- no mistake
niechybnie;
niechybny; jak amen w pacierzu
- as sure as death
niechybnie;
niezawodnie; bez pudła; na pewno
- without fail
niecierpliwie
oczekując pańskiej odpowiedzi
- in eager anticipation of your reply
nieco
szybszy
- a bit faster
niedaleko
- a short distance; a short way off
niedaleko;
kawałeczek drogi
- a little way
niedaleko
od naszego hotelu
- not far from our hotel
niedaleko
stąd
- near here
niedawno,
niedawno temu
- a short time ago
niedługo
potem
- not long after
niedługo,
wkrótce
- before long
niedługo;
wkrótce; niebawem
- in a short time
niedomknięty;
uchylony
- half open
niedwuznacznie
- in no uncertain terms
nieistotny
powód
- insignificant cause
niejaki
pan Green
- one Mr Green
niejako;
do pewnego stopnia
- as it were
nielicznie
- in small numbers
niemal
- almost
niemało
- not a little
niemniej
jednak; mimo to; pomimo tego
- none the less
niemodny
- out of fashion
niemożliwe
- impossible
nienawidzę
deszczu
- I hate rain
nieoczekiwanie;
niespodziewanie
- by surprise
nieoczekiwany
- unexpected
nieomal
- pretty nearly
nieparzysty
- odd-numbered
niepełnoletni
- under age
niepochlebne
zdanie
- low opinion
nieporównanie
- incomparably
niepowetowany;
nie do naprawienia
- beyond retrieval
nieprawdopodobne
- improbable
nieproporcjonalny;
niewspółmierny
- out of proportion
nieprzyjazny
- unfriendly
nieprzyzwoity
dowcip
- lavatory (sex) joke
nieraz
- more than once
nieraz;
niejeden raz; niejednokrotnie
- many a time
nierzadki
- not uncommon
nierzadko
- not seldom
nieskończenie
- endlessly
nieskończona
ilość razy
- times without number
niesmaczny
żart
- joke in bad taste
niestety!
- alas!
niestety
muszę powiedzieć; z przykrością donoszę
- I am sorry to say
niestety,
prawdziwe; aż nazbyt prawdziwe
- only too true
nieszczęśliwy
wypadek; tragiczny wypadek
- a tragic accident
nieść
na barana
- to carry sb piggyback
nietrwały;
prędko zapomniany; na wodzie pisany
- written in water
niewarte
funta kłaków
- not worth twopence
niewarte
pójścia
- not worth going
niewątpliwie
- no doubt
niewątpliwie
- without doubt
niewątpliwy
- beyond doubt
niewiele
jej brakuje do pięćdziesiątki
- she is not far off fifty
niewiele
na to wskazuje; są tylko słabe oznaki tego
- there is little sign of it
niewiele;
niewielu
- a small number
niewiele,
niewielu więcej
- few more
niewiele
więcej
- little else
niewiele
więcej
- little more
niewinne
kłamstwo
- a white lie
niewłaściwy
adres
- wrong address
niewygodna
tajemnica rodzinna
- a skeleton in the cupboard
niezadługo;
wkrótce; niebawem; wnet
- before long
niezadowalający
- unsatisfactory
niezależnie
od okoliczności
- whatever the case may be
niezależny
od
- independent of
niezapomniany
- never-to-be-forgotten
niezawodny
- never-failing
niezbyt
dobrze
- not too good
niezliczoną
ilość razy
- times out of number
niezła
myśl
- not a bad idea
niezła
myśl, ale
- nice thought, but
niezłe
- not bad
niezły
- good enough
niezobowiązujący
- tentative
niezupełnie
- not in so many words
niezwykły;
niecodzienny
- out of the common
niezwykły;
niecodzienny; niepospolity
- out of the ordinary
nieźle
- not half bad
nieźle
- not (so, too) bad
nieźle
się znam na
- I'm not too bad at
nieźle
sobie radzisz
- you're doing fine
nigdy
- never
nigdy
ci się nie wywdzięczę
- I can never thank you enough
nigdy
mi nie przyszło do głowy (aby)
- it never entered my head to
nigdy
nie myślałem o
- I never thought about
nigdy
nie wiadomo
- one never knows
nigdy
nie wiadomo
- you can never tell; you never know
nigdy
nie zapomnę
- I'll never forget
nigdy
nie zgadniesz
- guess what
nigdy
przedtem
- never before
nigdy
więcej!
- never again!
nigdy
więcej
- never more (since, after)
nigdzie
indziej
- nowhere else
nikomu
ani słowa
- not a word to anybody
nikomu
nie wolno
- no one is allowed
nikt
- no one
nikt
cię nie zmusza do
- no one's forcing you to
nikt
prócz; nikt tylko
- none but
nikt
z nas
- none of us
nim
się ten tydzień skończy
- before the week is out
niż
potrzeba, niż jest potrzebne
- than is necessary
no
i co?
- so there?
no
i co?
- well?
no
(i co powiesz)?
- well?
no
i co z tego?
- what of it?
no
i jak tam? co ty na to? dlaczegóż to?
- how's that?
no
już dobrze
- it's all right
no
nie bądź taki
- don't be like that
no,
no!
- well, well!
no
tak, ale
- well, but
no
tak, ale; w porządku, ale
- that's all very well but
no
to co? no i co?
- what then?
no
to co? no i co z tego?
- so what?
no
to ruszamy!
- here we go!
no
to uzgodniliśmy
- so we're agreed
no
to zdrowie!
- good health!
no
więc, o co chodzi?
- well then, what's the problem?
nonsens
- nonsense
nowiusieński;
fabrycznie nowy
- brand-new
nowoczesny;
modny; aktualny; bez zaległości
- up to date
Nowy
Świat (Ameryka)
- the New World
numer
pierwszy; numer jeden; najważniejszy
- number one
o
Boże
- oh dear
o
całe niebo lepszy
- a whole world better
o
co chodzi?
- what's the trouble?
o
co chodzi? co się dzieje?
- what's up?
o
co chodzi? co się stało?
- what's the matter?
o
co zakład?
- name your wager
o
czasie (na czas)
- on time
o,
do licha
- oh, dash it
o
dziwo
- for a wonder
o
ile dobrze pamiętam
- as far as I remember
o
ile mi wiadomo
- as far as I know
o
ile mi wiadomo
- for all I can tell
o
ile mi wiadomo; według posiadamych przeze mnie informacji
- to the best of my knowledge (belief)
o
ile mnie pamięć nie myli
- if I remember right
o
ile mogę wnosić
- as far as I can gather
o
ile pamiętam
- as far as I remember
o
ile rozumiem
- as far as I see
o
ile się orientuję; o ile wiem
- for all I know
o
ile się orientuję, on jest wysoki
- as far as I can see
o
ile sobie przypominam; o ile mnie pamięć nie myli
- to the best of my memory (recollection)
o
ile tylko
- as long as
o
ile wiem; o ile mi wiadomo
- for all I know; for what I know; as far as I know
o
ja biedny
- poor me
o
jasna cholera!
- oh bloody hell!
o
jeden za dużo; zbędny; zbyteczny
- one too many
o
każdej porze
- all hours
o
każdej porze
- at all hours
o
każdej porze
- at any hour
o
krok od kogoś, czegoś
- within a step of sb, sth
o,
kurcze!
- o, shit!
o
małej wartości; małowartościowy
- of little worth
o
małym znaczeniu
- of little amount
o
połowę
- by half
o
połowę mniej
- half as much
o
połowę mniejszy
- half as big
o
psiakość!
- oh bother!
o
rany
- oh dear
o,
rety
- oh dear
o
to chodzi; to wszystko; to tyle
- that's it
o
tyle, o ile
- in so far
o
tyle, że
- in so far as
o
wiele lepszy, daleko lepszy
- far better
o
wiele więcej
- many more
o
wilku mowa
- here he comes
o
włos; o mało co
- within a hair's breadth
o
włos; o mały włos
- by a hair
obalić
alibi
- to disprove an alibi
obawiałem
się, że może nie przyjdziesz
- I was afraid you might not come
obawiam
się, boję się
- I fear
obawiam
się, że muszę powiedzieć 'nie'
- have to say 'no', I'm afraid
obawiam
się, że nie
- I fear not
obawiam
się, że nie; niestety nie
- I'm afraid not
obawiam
się, że tak; chyba tak
- I suspect so
obawiam
się, że tak; niestety tak
- I'm afraid so
obecnie;
teraz
- at the present time
obiecujący;
budzący nadzieję; dobrze się zapowiadający
- of great promise
obojętne
- it's all the same to me
obojętnie
kiedy
- it doesn't matter when
obok;
drzwi w drzwi; w sąsiedztwie
- next door (to)
obosieczny;
dwuznaczny
- two-edged
obrócić
coś w śmiech; wyśmiać coś
- turn sth into ridicule
obrócić
coś w żart; wziąć coś za żart
- treat sth as a joke
obsadzić
aktora
- to cast an actor
oburzyłem
się na wiadomość
- I was shocked to hear
oby
się nie okazało, że
- I wish it may not prove that
obyś
był szczęśliwy
- may you be happy
obywatele!
- citizens!
och,
nie
- oh, no
och,
to moja wina
- oh, my fault
oczekiwane
jest
- it is expected
oczekuj
nas o ósmej
- expect us at eight
oczekuje
się (po tobie)
- you are expected to
oczekuję
telefonu od
- I expect a call from
oczekuję,
że
- I expect
oczywiście
- of course; for certain
oczywiście,
jasne, z pewnością
- certainly
od
14-tego go 21-ego włącznie
- from 14th to 21st inclusive
od
A do Z
- from A to Z
od
blisko dwóch lat
- for nearly two years
od
chwili obecnej do
- from now till
od
ciebie zależy, czy
- it's up to you whether
od
czasu do czasu
- between whiles
od
czasu do czasu
- from time to time
od
czasu do czasu; co jakiś czas
- now and again; now and then
od
czasu do czasu; gdy nadarza się sposobność; okazjonalnie
- on occasion(s)
od
czego ma się przyjaciół?!
- that's what friends are for!
od
dawna; już dawno; bez końca
- for ages
od
dawna, od wieków
- for ages
od
deski do deski
- from cover to cover
od
dłuższego czasu; przez dłuższy czas
- for quite some time
od
do
- from till
od
drzwi do drzwi
- from door to door
od
dwóch do dziesięciu
- from two to ten
od
dzieciństwa
- from a baby
od
dzieciństwa
- from a child
od
dzieciństwa, od lat chłopięcych
- from a boy
od
dziś za miesiąc; dokładnie za miesiąc
- this day month
od
dziś za tydzień
- eight days from now
od
dziś za tydzień
- this day week
od
dziś za tydzień
- today week
od
kiedy odeszła
- since she went away
od
kiedy? odkąd?
- since when?
od
kilku dni; w ciągu ostatnich paru dni
- for the last (past) few days
od
lat chłopięcych
- ever since he was a boy
od
niepamiętnych czasów
- from time immemorial
od
niepamiętnych czasów
- from time out of mind
od
niepamiętnych czasów
- since time immemorial
od
osoby; na osobę
- per man
od
pewnego czasu; od niejakiego czasu
- for some time past
od
początku
- all along
od
początku do końca
- from end to end
od
początku do końca; na wylot; kompletnie
- through and through
od
początku do końca; od pierwszego do ostatniego
- from first to last
od
podstaw
- from the ground up
od
podstaw; od zera
- from scratch
od
poniedziałku za tydzień
- a week come Monday
od
rana do nocy
- from morning till night
od
razu
- at once
od
samego początku
- from the first
od
samego początku
- from the very beginning
od
słowa
- per word
od
stóp do głów; z góry na dół; od góry do dołu
- from top to bottom
od
tamtego dnia
- from that day onwards
od
tego czasu
- ever since; from then on
od
tego czasu
- since then
od
tego czasu już
- from then on
od
tego czasu, od tej pory
- since
od
tego dnia
- from that day
od
wewnątrz
- from the inside
od
zeszłego tygodnia
- since last week
od
zmierzchu do świtu
- from dusk till dawn
odcinać
się; niegrzecznie odpowiadać; pyskować
- answer back
odczep
się ode mnie!
- get off my case!
odczuwać
silnie
- to feel strongly
oddać
- to give away
oddzwonić
- to ring back
oddzwonię
ponownie później TEL
- I'll call back later
oddzwonię
TEL
- I'll call back
odeprzeć
agresję
- to repel aggression
odkąd,
od kiedy
- ever since
odkładać
o rok
- to put off for a year
odkrycie
- a revelation, a discovery
odległa
przyszłość
- the faraway future
odległość,
dystans
- distance
odległy
- far-away
odległy;
daleki
- far removed
odległy
od
- distant from
odmierzać
czas
- to time
odmłodnieć
- grow younger
odnieść
sukces
- to suceed
odnosi
się do; jest związane z
- is related to
odnoszę
wrażenie, że
- it strikes me that
odnośnie
- in relation to
odpada
- out of the question
odpowiadać
na listy
- to answer letters
odpowiadać
niegrzecznie, impertynencko
- talk back
odpowiadając
na, w odpowiedzi
- in reply to
odpowiedz
na piśmie
- reply in writing
odpowiedź
brzmi "nie"
- the answer is "no"
odpowiedź
może leżeć w
- the answer may lie in
odpowiem
krótko
- the short answer is that
odpręż
się
- relax
odprowadzać
kogoś
- to see sb off
odrobina
chleba
- finger of bread
odrobinkę
- a tiny bit
odrobinkę
- a very little
odróżniać
dwie rzeczy od siebie
- draw a distinction between two things
odrzucić
podanie
- to reject the application
odtąd
już; w przyszłości
- from now on
odtąd;
w przyszłości
- from this time forth
odwdzięczyć
się
- to return a favour
odwiecznie,
od wieków
- from everlasting
odwiedźcie
nas w Polsce
- visit us in Poland
odwzajemnić
komplement
- return the compliment
oficjalne
słowo
- a formal sort of word
oględnie,
delikatnie mówiąc
- to put it mildly
ogólnie
mówiąc
- broadly speaking
ogólnie
mówiąc
- generally speaking
ogólnie
mówiąc
- on the whole
ogólnie,
podsumowując, w całości
- all in all
ogólnie
rzecz biorąc
- all in all
ogólnie
rzecz biorąc, calościowo biorąc
- on the whole
ogólnie
rzecz biorąc, mówiąc ogólnie
- generally speaking
ogółem
- in all
ogółem
wziąwszy
- taken all round
ogółem
wziąwszy
- taken as a whole
ogromne
dzięki
- thanks very much
ogromnie
bym chciał
- I'd love to
ojej
- oh dear
OK,
wygrałeś
- OK, you win
oka
mgnienie
- a split second
okazać
się użytecznym
- to prove useful
okazało
się, że
- it came out that
okazuje
się, że
- it turns out that
około
1950 r.
- around 1950
około
1950 r.
- circa 1950
około
20 minut
- about 20 minutes
około;
mniej więcej
- something like
określano
je jako
- they were referred to as
okrzyczany
produkt
- a shouted-about product
omawiany;
roztrząsany
- under discussion
on
jest młodszy ode mnie o 2 lata
- he is my junior by 2 years
on
jest przekonany, że
- It is his conviction that
(on)
jest spodziewany za godzinę
- he's expected in an hour
on
jest tylko dzieckiem
- he is but a child
on
ma 30 lat
- he is thirty years of age
on
ma coś koło pięćdziesiątki
- he is somewhere about fifty
on
na pewno przyjdzie
- he is sure (bound) to come
on
nie ma jeszcze czterdziestu lat
- he is on the right side of forty
on
nie ma jeszcze dwudziestu lat
- he is still in his teens
on
nie ma nic wspólnego ze mną
- he has no connection with me
on
prawie nie mówi po angielsku
- he can scarcely speak English
on
szuka nieszczęścia
- he's asking for trouble
on
tylko umie gadać
- he's all talk
on
zasługuje na zaufanie
- he is dependable
on
zbliża się do czterdziestki
- he's going (getting) on for forty
(ona)
będzie tu za chwilę TEL
- she'll be here in a minute
(ona)
będzie z powrotem o piątej po południu
- she'll be back at 5 p.m.
ona
chyba już jest w domu; ona powinna już być w domu
- she should be home by now
ona
gada jak najęta
- she talks a mile a minute
ona
jest niezrównana, kapitalna
- she's great
ona
jest oczekiwana we wtorek
- she's expected on Tuesday
ona
jest ode mnie starsza o trzy lata
- she is my elder by three years
ona
jest po czterdziestce
- she's past forty
ona
już nie jest dzieckiem; to już nie podlotek
- she is no chicken
ona
ma jeden rok
- she is one year old
ona
ma pod czterdziestkę
- she is close on forty
ona
ma przekroczone 50 lat; ona jest po pięćdziesiątce
- she is on the wrong side of 50
ona
ma siedem lat
- she's seven
ona
musi wiedzieć
- she is bound to know
ona
nie ma z nim nic wspólnego
- she has no business with him
(ona)
rozmawia z drugiego aparatu
- she's speaking on the other line
ona
tak twierdzi; takie jest jej zdanie
- so she says; she says so
ona
wpadnie wieczorem
- she's coming round this evening
onegdaj;
przed paru dniami; parę dni temu; kiedyś
- the other day
opiniować,
być zdania
- to opine
opłacić
abonament
- to pay one's subscription
opowiadać
bajki (bzdury)
- to tell a fairy tale
opowiedz
mi to pokrótce
- tell me this shortly
opóźniony,
poza rozkładem
- behind schedule
oprócz;
poza
- apart from
opuścić
banderę
- to lower a flag
orientuję
się trochę w sytuacji
- I have some understanding of the situation
osiągnąć
porozumienie
- to reach an agreement
osoba,
o której mowa
- the person in question
osobiście
- in person
osobiście
- personally
osobiście
czuję, że
- personally I feel?
osobiście,
ja
- personally, I
ostatecznie;
w końcu; koniec końców
- in the result
ostatecznie;
w końcu; wreszcie; na dłuższą metę
- in the long run
ostatnia
chwila
- the eleventh hour
ostatnia
chwila, za pięć dwunasta
- the eleventh hour
ostatnie
poprawki; końcowy retusz
- the finishing touches
ostatnie
słowo
- the last word
ostrożnie,
uważnie
- carefully
ostrożności
nigdy za wiele
- you can't be too careful
ostrzegam
cię
- I'm warning you
oszalałaś!
- you are crazy!
oszustwo
na wielką skalę
- a large-scale fraud
ośmieliłbym
się powiedzieć, że
- I dare say
oto
- here's
oto
- this is
oto
dlaczego; dlatego właśnie
- this is why
oto
jak się to robi
- this is how you do it
oto
jestem
- here I am
otrzymać
awans
- to get promotion to
otwarcie,
szczerze mówiąc
- plain speaking
otwarta
kwestia
- an open question
otwarty
na
- open to
otworzyć
komuś oczy
- open sb's eyes
paląca
kwestia; naglący problem
- the burning question
pamiętaj,
aby
- remember to
pamiętaj
o
- remember about
pamiętaj,
żebyś nie
- remember not to
pamiętam
w szczególności
- I remember especially
Pan
Smith, jak mniemam?
- Mr Smith, I presume?
pana
nazwisko brzmi znajomo
- your name sounds familiar
panie
i panowie!
- ladies and gentlemen!
parami
- by twos
parami
- in pairs
parę
bloków dalej
- a few blocks off
parę
razy; raz czy dwa
- once or twice
pasjonuję
się malarstwem
- I have a passion for painting
pasowałaby
mi teraz gorąca kąpiel
- a hot bath would just suit me
pasuje?
- fine by you?
patrz!
- look!
patrz,
kto tutaj jest!
- look, who's here?
patrzeć
w przyszłość
- to look to the future
pech
- bad luck
pech
- hard luck
pełen
banałów
- cliche-ridden
pełną
parą, z maksymalną szybkością
- at full speed
pełną
parą, z rozwiniętymi żaglami
- full sail
pełne
cztery dni
- four whole days
pełne
trzy tygodnie
- three clear weeks
pełnoletni
- of age; of full age
pewne
jak amen w pacierzu
- sure as death and taxes
pewne
różnice
- some differences
pewnego
dnia
- some day
pewnego
dnia; któregoś dnia
- one day
pewnego
pięknego dnia
- one fine day
pewnego
razu
- on one occasion
pewnego
razu; dawno, dawno temu
- once upon a time
pewnie
nie wie pan
- I don't suppose you know
pewnie
ryją teraz matmę
- surely they're cramming maths
pewnie,
że
- surely
pędem;
galopem
- in full career
pędem;
w cwał
- at a great (full) lick
pędzić
- go full speed
pędzić
jak bomba
- to go like a bomb
pędzić
jak wiatr
- to go like a wind
pępek,
centrum świata
- the hub of the universe
pętla
(autobusowa)
- the terminus
pieniądze
na moim rachunku
- money in my account
pierwotnie
- originally
pierwsza
rzecz z rana, zaraz z samego rana
- first thing in the morning
pierwsza
zasada
- the first rule
pierwsze
słyszę; to dla mnie coś nowego
- that's a new one to me
pierwszego
dnia w miesiącu
- on the first of the month
pierwszorzędny
- of the first rank
pierwszy
raz od lat
- for the first time in years
pięć
dni z rzędu
- five days following
pilne
sprawy
- urgent matters
pilnuj
swojego interesu
- mind your own business
pilnuj
swojego nosa
- mind your own business
pilnuj,
żebyś nie
- mind you don't
pionowo;
na sztorc
- on end
piorunem
- like a shot
pisany
ręcznie
- handwritten
planowałem
coś innego na wieczór
- I was planning something else for tonight
planowo,
według rozkładu
- on schedule
planowo;
według rozkładu jazdy; na czas
- on schedule
planuję
- I plan to
plecami
do przodu; tyłem naprzód; na odwrót
- back to front
plecami
do siebie
- back to back
pleść
androny
- to talk nonsense
pleść
banały
- to mouth platitudes
płacić
alimenty
- to pay alimony
płacić
czesne, opłaty
- to pay fees
po
angielsku
- in English
po
bliższym zaznajomieniu się
- upon further acquaintance
po
bliższym zbadaniu
- after a narrow examination
po
chwili; wkrótce; niebawem; po pewnym czasie
- after a while
po
cichu; cichaczem; w tajemnicy; na osobności
- on the quiet
po
co?
- what for?
po
co to?
- what's the use?
po
czym; następnie
- after which
po
czym; następnie
- upon which
po
drodze do
- on the way to
po
drodze do domu
- on the way home
po
drodze powrotnej
- on the way back
po
drugie
- in the second place
po
drugiej stronie drogi
- across the way
po
dzień dzisiejszy
- to date
po
dziś dzień; do dnia dzisiejszego
- to this day
po
godzinach
- after hours
po
kawałku
- piece by piece
po
kolei; kolejno; na przemian
- in turn
po
królewsku
- in a princely manner
po
którym następuje
- followed by
po
lewej stronie
- on left hand
po
miesiącu
- in a month
po
mojej lewej stronie
- on my left hand
po
mojej prawej ręce
- on my right hand
po
pierwsze (drugie, trzecie)
- in the first (second, third) place
po
pierwsze, najpierw
- first, firstly
po
połowie; i tak, i nie
- half and half
po
połowie; pół na pół; równy podział
- fifty-fifty
po
prostu
- just; simply
po
prostu aby uniknąć
- simply to avoid
po
prostu nie da się porównać, po prostu nie możesz tego porównywać
- you just can't compare
po
prostu nie mogę
- I just can't
po
prostu wspaniałe
- just terrific
po
raz enty; po raz nie wiadomo który
- for the dozenth time
po
raz pierwszy
- for the first time
po
sam dach; do samego dachu
- up to the roof
po
schodach na górę; na piętrze
- up the stairs
po
sprawiedliwości
- in justice
po
staremu
- the same old way
po
ścianie
- down a wall
po
tej dacie
- after that date
po
tej stronie Alp
- on this side the Alps
po
trochu
- little by little
po
trochu; stopniowo
- little by little
po
trzecie
- in the third place
po
trzy naraz
- three at a time
po
tygodniu
- in a week
po
tyle samo
- in equal numbers
po
uszy
- over head and ears
po
uszy
- up to the ears
po
wielu usiłowaniach, po długiej walce
- after a long struggle
po
większej części; przeważnie
- for the most part
po
wsze czasy
- for all times
po
wszystkie czasy
- for all times
pochopna
decyzja
- a snap decision
pociesz
się, że nie ty jeden
- you're in good company
początek
stulecia
- turn of the century
poczekaj
- wait
poczekaj
chwilę
- wait a minute
poczekaj
tylko, a zobaczysz
- you wait and see
pocztą
- by post
pod
auspicjami
- under the auspices of
pod
banderą
- under a flag
pod
batutą
- conducted by
pod
dostatkiem
- in abundance
pod
górę
- up hill
pod
jakim adresem ona mieszka?
- at what address does she live?
pod
każdym względem
- in all respects
pod
każdym względem
- in every way
pod
każdym względem
- on all counts
pod
kątem
- at an angle (to sth)
pod
kątem prostym
- at right angles
pod
koniec; u schyłku
- in the latter half (part) of
pod
koniec zimy
- in late winter
pod
mikroskopem
- under the microscope
pod
niektórymi względami
- in some respects
pod
nogami; pod nogi
- under foot
pod
ogniem
- under fire
pod
opieką
- in the custody of
pod
pewnymi względami
- in some respects
pod
pozorem; pod maską
- in the guise of
pod
pretekstem, że
- on the pretence that
pod
pretekstem, że
- under the pretence that
pod
ręką
- at hand
pod
ręką
- on tap
pod
ręką; na podorędziu
- at one's elbow
pod
ręką; na podorędziu
- close at hand
pod
tym względem
- in this regard
pod
tym względem
- in this respect
pod
warunkiem, że
- on condition that
pod
warunkiem, że; z tym jednak, że
- on the understanding that
pod
warunkiem, że; założywszy, że; o ile; z zastrzeżeniem, że
- provided that
pod
wieloma względami
- in many respects
pod
wpływem
- under the influence
pod
względem
- in point of
pod
względem
- in regard to (of)
pod
względem
- in respect of
pod
zarzutem
- on charge of
pod
żadnym pozorem; w żadnych okolicznościach
- under no circumstances
pod
żadnym pozorem, w żadnym razie; w żadnym wypadku
- on no account
pod
żadnym względem
- on no consideration
podać
powód
- to give a reason, to tell a reason
podać
swój adres
- to give one's address
podciągnąć
(się w czymś)
- to improve (sth)
poddaję
się
- that beats me
poddaję
się! nie znam odpowiedzi
- I give up! I don't know the answer
podejdź
tutaj!
- come here!
podejrzliwie
- with suspicion
podejrzliwy
- suspicious
podejście,
stosunek do
- attitude towards
podenerwowany
- anxious
podjąć
wysiłek
- to make an effort
podnieść
banderę
- to hoist a flag
podrostek;
nastolatek (podlotek; nastolatka)
- a boy (girl) in his (her) teens
podrzucić
kogoś
- to give sb a lift
podstępem
- by false pretences
podstępem
- on false pretences
podsumowując
- summing up
podsumowując;
zważywszy wszystko
- on balance
podwieźć
- to give a lift
podzielam
pańskie zdanie
- I am of your opinion
podziwiam
- I'm admiring
pogadam
z Bobem
- I'll have a word with Bob
poinformowano
mnie, że, powiedziano mi, że
- I'm told
pojedynczo
- one at a time
pojedynczo
- one by one
pojutrze
- the day after tomorrow
pokazany
w telewizji
- shown on television
pokonać
barierę
- to break a barrier
pokrótce,
krótko
- briefly
polegam
na nim
- I rely on him
polityka
mnie po prostu usypia
- politics just sends me to sleep
połączę
panią z p. Kowalskim TEL
- I'll connect you with Mr Kowalski
połowa
czerwca
- mid June
połóż
je tam
- put them there
pomimo
- in spite of
pomimo
tego; nawet gdyby tak było
- even so
pomimo;
wbrew
- in spite of
pomocny;
pożyteczny
- of assistance
pomyliłem
się
- I've made a mistake
pomysł
pierwszej klasy!
- first class idea!
pomyśl
dobrze; od czego masz rozum
- use your intelligence
pomyśl
o
- think of, think about
pomyślałbym
dwa razy, zanim
- I'd think twice before
ponad
- more than
ponad
miarę
- beyond measure
ponad
miarę; bez miary; niezmierny
- beyond measure
ponad
połowa; przeszło pół
- more than a half
ponad
wszelką miarę
- beyond all bounds
ponad
wszelką wątpliwość
- beyond all doubt
ponad
wszelkie oczekiwania
- beyond all expectation
ponadto;
na dodatek
- to boot
ponadto,
poza tym
- beyond that
poniekąd;
niejako; po części; że się tak wyrażę
- in a certain manner; in a manner of speaking
poniżej
parytetu; ze stratą; poniżej przeciętnej
- below par
popaść
w apatię
- to become apathetic
popatrz!
- look!
popatrz
jak ja to robię
- watch me doing it
popatrz
na, spójrz na
- look at
popatrz
tylko!
- fancy that!
popatrz
uważnie, obserwuj uważnie
- watch carefully
popełnić
błąd
- make a mistake
poproszę
go, wezwę go TEL
- I'll call him
poproszę,
żeby do pana zadzwonił jak tylko przyjdzie
- I'll ask him to call you as soon as he's in
poproś
o informację
- ask for information
poprzedniego
dnia
- the day before
poprzedniego
roku
- the year before
pora
deszczowa
- rainy season
pora
siewu
- seed-time
poradzisz
sobie z tym z łatwością
- you'll manage it easily
poroniony
pomysł
- a still-born idea
porównywać
- you just can't compare
poruszanie
się po mieście
- getting about town
porządkować
- to put in order
posiadać
akcje
- to hold shares
posłuchaj
(mnie)
- listen to me
posłużyć
się przykładem
- to take an example
pospiesznie,
szybko
- in a hurry
postaw
się na moim miejscu
- put yourself in my position
postawiłbym
na to pieniądze
- I'd put money on it
postępować
taktownie
- to do with tact
postępuj
według tej procedury
- follow this procedure
pośpiesznie;
szybko
- in a hurry
poświęcać
swój czas na
- to devote one's time to
poświęcony
pamięci
- sacred to the memory of
potem
stało się to najgorsze
- then came the worst
potoczne
słowo
- an informal sort of word
potrzebna
ci teraz łyżka?
- need a spoon now?
potrzebujesz
pomocy?
- need some help?
potrzebuję
do kogoś zadzwonić
- need to call someone
poważnie
- seriously
powiązać
ze sobą fakty; wysnuć wniosek
- put two and two together
powiedz
mi coś jeszcze (więcej)
- tell me more
powiedz
to jeszcze raz
- say that again
powiedz
to w inny sposób
- say that in another way
powiedz,
wyraź to po angielsku
- put it in English
powiedzenie
good bye?
- what is another way of saying good bye?
powiedziałem
- I said
powiedziałem
ci, że
- I told you
powiedzieć
coś żartem
- say sth in play
powiedzieć
tajemnicę; wypaplać tajemnicę
- tell a secret
powiedzieć,
że
- I regret to say that
powiedzmy
- say
powiesić
obrazek
- to hang a picture
powieść
się
- to succeed
powinienem
był to zrobić
- I ought to have done that
powinienem
to zrobić
- I ought to do that
powinieneś
- you ought to
powinieneś
rozważyć
- you should consider
powitanie
- greeting
powodem
jest to, że
- the reason is that
powodować
obrazę
- to give offence
powodzenia
- good luck
powodzenia
w
- the best of luck in
powszechnego
użytku
- of common use
powszechnie
znany; odtajniony
- in the open
powyżej
przeciętnej
- above par
powziąć
decyzję
- arrive at a decision
powziąć
decyzję
- come to a decision
poza
kolejką
- out of turn
poza
miastem; na prowincji; w terenie
- out of town
poza,
oprócz
- apart from
poza
tematem
- beside the point
poza
tym
- besides
poza
tym; po drugie
- in the next place
poza
tym, zresztą
- besides
poza
tym, zresztą, oprócz
- besides
poza
wszelką dyskusją
- out of the question
poza
wszelkim podejrzeniem
- above suspicion
poza
zasięgiem
- out of reach
poza
zasięgiem mojego wzroku
- beyond my vision
pozdrów
ją serdecznie ode mnie
- give her my best (kindest) regards
pozdrów
ode mnie; przekaż moje pozdrowienia
- give my respects to
poznaj
- meet
poznaj
Jima
- meet Jim
poznaj
moją żonę
- meet my wife
poznaliśmy
się przedtem
- we've met before
pozornie
- seemingly
pozory
- false pretences
pozostają
jednak poważne wątpliwości co do
- there remain serious doubts as regards
pozwolę
sobie, ośmielę się poprawić pana
- I dare correct you
pozwolę
sobie powiedzieć
- I beg to say
pozwolę
sobie skorygować
- I dare correct
pozwoli
pan, że się przedstawię
- let me introduce myself; allow me to introduce myself
pozwoli
pani, że się przedstawię
- allow me to introduce myself
pozwól,
że powiem
- permit me to say
pozwólcie,
że przedstawię
- let me introduce
pozwólcie,
że was przywitam
- allow me to welcome you
pozwólcie,
że was przywitam w imieniu
- allow me to welcome you on behalf of
pójść
na kompromis; obrać pośrednią drogę
- take a middle course
póki
pamiętam, póki myślę o tym
- while I remember; while I think of it
pół
żartem, pół serio
- half joking half serious
półtora
- one and a half
późna
starość
- extreme old age
później;
w dalszym ciągu czegoś
- later on
późniejsze
czasy; potomność
- after days
późnym
latem
- in late summer
pracować
na akord
- to work by the piece
pracować
na godziny
- to work time
pracując;
przez pracę
- by working
pracuję
ciągle dla tej samej firmy
- I still work for the same firm
praktycznie
niemożliwe
- virtually impossible
praktycznie
rzecz biorąc
- practically speaking
praktykować
jako adwokat
- to practise as a solicitor
prawdę
mówiąc
- as a matter of fact
prawdę
mówiąc
- to tell the truth
prawdę
mówiąc, właściwie
- actually
prawdę
powiedziawszy
- the truth is that
prawdę
powiedziawszy; prawdę mówiąc
- truth to tell
prawdopodobnie
- probably
prawdziwą
przyjemnością jest
- it's a pleasure to
prawić
komplementy
- pay compliments
prawie
- all but
prawie
cały dzień
- most of the day
prawie
cały dzień, większość dnia
- most of the day
prawie
nic
- next to none
prawie
nic
- next to nothing
prawie,
nieomal niemożliwe
- next to impossible
prawie
nigdzie; mało gdzie
- hardly anywhere
prawie
wcale; mało co; mało który
- hardly any
prawie
zapomniałem
- I nearly forgot
pręcz
z łapami!
- hands off!
prędzej
czy później
- sooner or later
prędzej
skonam niż
- I'll be damned if
prognoza
pogody
- the weather forecast
proponuję
- I propose
proporcjonalny
- in proportion
prosto
jak strzelił
- dead straight
prosto
na dno; do samego dna
- right to the bottom
prosto
z mostu; bez ogródek; czarno na białym
- in plain English
prostymi
słowami
- in simple phrase
proszą
bardzo, pan pierwszy!
- after you!
proszą
usiąść! usiądźże!
- do sit down
proszą
usiąść; zechciej usiąść
- sit down, will you?
proszeni
są
- are requested
proszę
- here (there) you are
proszę
bardzo
- here you are
proszę
cię
- I pray you
proszę
cię, żebyś tego nie robił
- please not to do that
proszę
mi nie mieć za złe tego pytania, ale
- don't mind my asking but
proszę
mi pozwolić pomóc; niech pomogę
- let me help you
proszę
mi to pokazać; niech to zobaczę
- let me see it
proszę
mi wybaczyć
- please forgive me
proszę
mnie przełączyć do działu sprzedaży TEL
- put me through to the sales department, please
proszę
nie odkładać słuchawki
- hold the line, please; hold on, please
proszę
nie zapomnij
- please don't forget
proszę
o uwagę
- attention, please
proszę
o wybaczenie
- I beg to be excused
proszę
o wybaczenie
- I beg your pardon
proszę
(podając coś)
- here is
proszę
powtórzyć raz jeszcze, jakie było ostatnie słowo
- what was the last word again, please?
proszę
pozwolić mi się przedstawić
- let me introduce myself; allow me to introduce myself
proszę
pozwolić, że zapytam pana najpierw
- let me ask you first
proszę
przekazać wyrazy szacunku
- give my best regards
proszę
przyjąć moje najlepsze życzenia
- please accept my best wishes
proszę
przyjąć moje najserdeczniejsze gratulacje
- please accept my heartiest congratulations
proszę
przyjąć moje przeprosiny
- please accept my apologies
proszę
przyjąć ten podarek
- please accept this gift
proszę
siadać
- please be seated
proszę
się nie martwić
- please don't worry
proszę
się streszczać
- cut it short
proszę
sobie nie robić kłopotu
- don't bother, please
proszę
tego nie robić
- please don't do that
proszę
usiąść
- please sit down
proszę
usiąść
- pray sit down; sit down, pray
proszę
wybaczyć, że pytam, ale
- forgive me for asking, but
proszę
zająć miejsca
- take your seats, please!
protestuję
- I protest
prowadzić
agitację
- to agitate for
prowadzić
akcję na rzecz
- to campaign for
próbnie;
eksperymentalnie
- as an experiment
próbnie;
eksperymentalnie
- by way of experiment
próbowałem
zwrócić waszą uwagę na
- I was trying to attract your attention to
prócz
tego, że; z tym, że
- except that
prywatnie;
w sekrecie; na osobności
- in private
przechodzić
trudny okres
- to go through a difficult time
przecież
potrafisz!
- you can do it!
przeciętna
długość życia
- expectation of life; life expectancy
przeciętnie
- on a par
przeciętnie;
średnio
- on an average
przeciętny
człowiek
- the average person
przeciętny
użytkownik
- the average user
przeciwnie
- on the contrary
przed
- in front of
przed
chwilą
- just now
przed
chwilą
- this very moment
przed
chwilą; dopiero co
- but now
przed
chwilą; dopiero co
- even now
przed
czasem, za wcześnie
- ahead of time
przed
czymś, wcześniej od czegoś
- prior to
przed
laty; wiele lat temu; lata temu
- years ago
przed
sądem
- before the court
przed
trzema miesiącami
- three months back
przed
tym; już poprzednio
- before that
przede
wszystkim
- first of all
przede
wszystkim, nade wszystko
- above all
przede
wszystkim; nade wszystko
- before everything else
przede
wszystkim; nade wszystko
- before everything else
przede
wszystkim; najpierw
- first and foremost
przede
wszystkim; najpierw
- first of all
przede
wszystkim; najpierw
- in the first place
przede
wszystkim; najpierw; na samym początku; od razu
- in the first place
przede
wszystkim, pierwsza rzecz
- first thing
przede
wszystkim; w pierwszym rzędzie
- first and foremost
przede
wszystkim; zaraz; bezzwłocznie
- first thing
przedmiot
sporu
- the question in (under) debate
przedostatni
- next but one
przedostatni
- the last but one
przedostatni
- the one before last
przedostatnim
razem
- the time before last
przedtem;
już
- before now
przedwczoraj
- the day before yesterday
przedwczoraj
w nocy; przedwczoraj wieczorem
- the night before last
przejęzyczenie;
lapsus
- a slip of the tongue
przejęzyczenie
odkrywające czyjeś myśli, pragnienia
- a Freudian slip
przejście
dla pieszych
- a zebra crossing, a pedestrian crossing
przejść
do
- to move on to
przejść
do istoty sprawy; przejść do rzeczy
- get down to business
przejść,
przeskoczyć za
- to skip past
przejść
przez ulicę
- to cross the street
przejść
Rubikon (zdecydować się na stanowczy krok)
- pass (cross) the Rubicon
przekaż
moje najlepsze życzenia dla Ewy
- please give my best wishes to Ewa
przekaż
pozdrowienia dla Jill
- say hello to Jill
przekleństwa
i brzydkie wyrazy
- bad language
przekroczyć
barierę
- to break the barrier
przelotny;
przemijający; krótkotrwały
- short-lived
przełamać
pierwsze lody
- break the ice
przełączam
panią TEL
- I'm putting you through
przełączę
panią do p. Kowalskiego TEL
- I'll put you through to Mr Kowalski
przenigdy
- never, never
przepełniony
- full to overflowing
przepełniony
- full-up
przepełniony
- jam full
przepowiadam,
że
- I predict that
przepraszać;
usprawiedliwiać się; wymawiać się
- make excuses
przepraszam
- excuse me
przepraszam,
ale muszę spadać
- sorry, I must be off now
przepraszam
cię; najmocniej przepraszam
- I beg your pardon
przepraszam,
co powiedziałeś?
- sorry, what did you say?
przepraszam,
czy przypadkiem zna pan
- excuse me, do you happen to know
przepraszam,
jeśli trochę wolno myślę
- I'm sorry if I'm being a little slow
przepraszam
na minutkę
- excuse me a minute
przepraszam
na sekundkę
- excuse me a second
przepraszam,
nic z tego nie zrozumiałem
- sorry, I didn't get any of that
przepraszam,
nie byłem w stanie dosłyszeć, co pan powiedział
- I'm sorry, I couldn't hear what you said
przepraszam,
nie dosłyszałem, co pan powiedział
- I'm sorry, I didn't hear what you said
przepraszam;
niestety
- I'm sorry
przepraszam,
o której pan powiedział?
- I'm sorry, what time did you say?
przepraszam,
pomyliło mi się
- Sorry, I got it all wrong
przepraszam;
proszą mi wybaczyć
- excuse me
przepraszam,
wybacz
- pardon me
przepraszam
za brzydkie wyrazy
- pardon my French
przepraszam
za spóźnienie
- sorry to be late
przepraszam
za to
- sorry for this
przepraszam,
że kłopoczę
- sorry to trouble you
przepraszam,
że pana kłopoczę
- I'm sorry to bother you
przepraszam,
że pani przerywam
- excuse my interrupting you
przepraszam,
że przerywam
- sorry to interrupt
przepraszam,
że pytam
- excuse me asking
przepraszam,
że się mieszam
- sorry to butt in
przepraszam,
że się spóźniłem
- excuse my coming late
przepraszam,
że się wtrącam, ale
- scuse me butting in, but
przepraszam,
że zmieniam temat
- sorry to change the subject
przeproś
ją ode mnie
- give her my excuses
przeproś
ode mnie
- give my excuses to
przeprowadzić
analogię między dwiema rzeczami
- draw a parallel between two things
przeprowadzić
porównanie
- draw a comparison
przerwać
milczenie
- break silence
przesadnie
poprawna angielszczyzna
- dictionary English
przesiąść
się
- to change
przestań!
- stop!
przestraszone
spojrzenie
- a look of fear
przesunięty
w prawo
- shifted to the right
przeszkadzać
komuś
- to disturb sb
przeszło
mi przez myśl, że
- it went through my mind
przeważająca
część czegoś
- the best part of sth
przeważnie
- mostly
przeważnie;
głównie; na ogół
- in the main
przeważnie;
najczęściej
- for the most part
przeważnie;
najczęściej; prawie stale
- most of the time
przeważnie;
w większości wypadków
- in most cases
przewiduję,
że
- it is my prediction that
przewinąć
taśmę
- to rewind a tape
przez
aklamację
- by acclamation
przez
analogię
- by analogy
przez
całą drogę
- all the way
przez
całą noc
- all night
przez
całą noc
- all through the night
przez
całą noc
- the whole night through
przez
cały czas
- all the time
przez
cały czas, wiecznie, niezmiennie
- all the time
przez
cały dzień
- all day long
przez
cały dzień, dwanaście godzin
- the clock round
przez
cały ten czas
- all the while
przez
chwilę
- for a moment
przez
cztery dni z rzędu
- for four consecutive days
przez
długi czas
- for a long time
przez
grzeczność
- by favour of
przez
kilka natępnych dni
- the next few days
przez
krótki okres czasu
- for a short period of time
przez
lata
- over years
przez
okrągły rok
- all year round
przez
okrągły rok, przez calutki rok
- all the year round
przez
pewien czas
- for some length of time
przez
pewnien czas; dosyć długo
- for some length of time
przez
pomyłkę
- by mistake
przez
pomyłkę
- through error
przez
porównanie
- by comparison
przez
trzy kolejne lata
- three years running
przez
wiele lat
- for many years
przez
większą część czasu
- half the time
przez
wzgląd na
- out of consideration of
przezwyciężyć
trudności
- to overcome difficulties
przy
akompaniamencie
- to the accompaniment of
przy
brzegu
- in shore
przy
drodze
- on the road
przy
jakich okazjach?
- on what occasions?
przy
kominku
- by the fire
przy
odrobinie szczęścia
- with any luck
przy
okazji, a propos
- by the way
przy
okazji, nawiasem mówiąc
- incidentally
przy
samej ziemi
- close to the ground
przybył
punktualnie, na czas
- he is on time
przychodzić
do pracy/szkoły
- to come to work/school
przyda?
- will that be of any use?
przydałoby
mi się trochę odpoczynku
- I could do with a bit of rest
przyjaciele!
- friends!
przyjąć
procedurę
- to adopt a procedure
przyjdź
do mnie; zajdź do mnie
- come and see me
przyjdź
i spójrz!
- come and look!
przyjdź
na pewno
- don't fail to come
przyjdź
na pewno; przyjdź koniecznie
- be sure to come
przyjemna
(ładna) pogoda
- nice weather
przyjemnie
- in a nice way
przyjemnie
jest być znowu w domu
- it is nice to be at home again
przyjmij
moją radę i
- take my advice and
przyjmijmy,
że tak było
- suppose it was so
przyjmuję
pełną odpowiedzialność za
- I accept full responsibility for
przyjść
na kolację
- to come to supper
przyjść
za wcześnie
- to be early
przykład
idzie z góry
- the example comes from the top
przykładem
byłby
- an example would be
przykro
mi, ale muszę już iść
- I'm sorry but I have to go
przykro
mi, ale nie potrafię tu pomóc
- I'm sorry, I can't help you there
przykro
mi, ale nie wiem
- I'm sorry, I don't know
przykro
mi było wyjeżdżać
- I was sorry to leave
przykro
mi słyszeć, że
- I'm sorry to hear
przykro
mi to mówić
- I'm sorry to say so
przykro
mi, że muszę powiedzieć, iż; z żalem muszę powiedzieć, że
- I regret to say that
przykro
mi, że pana kłopoczę, ale
- I'm sorry to trouble you, but
przynajmniej
- at least
przynieś
mi młotek
- bring me a hammer
przypadać
w jakiś dzień
- fall on a certain day
przypadkiem,
przypadkowo
- by chance
przypadkiem;
przypadkowo
- by fortune
przypomnieć
- I really can't remember
przypuszczalnie;
na oko; na wyczucie; na chybił trafił
- at a guess
przypuszczalnie;
na oko; na wyczucie; na chybił trafił
- by guess
przypuszczam,
że
- I suppose
przypuszczam,
że to prawda
- I suppose that's true
przypuśćmy,
że
- suppose
przypuśćmy,
że to prawda; niechby się okazało, że to prawda
- supposing that is true
przysłowiowo;
notorycznie
- to a proverb
przyspieszać
- to accelerate
przyszedł
czas na
- the time has come for
przyszło
mi właśnie do głowy, że
- it just occured to me that
przyszłość
- by-and-by
przyszłość
- days to come
przywiązywać
szczególną wagę
- to pay special attention
przywiązywać
wagę do
- attach importance to
przyznaj,
że
- admit that
przyznaję,
że
- I admit
przyznajmy
- let it be admitted
psiakrew!
- blast!
publicznie
- in public
punkt
honoru
- a point of honour
punkt
widzenia
- point of view
punktualnie;
co do minuty
- on the dot
punktualnie;
co do minuty
- on the minute
punktualnie;
dokładnie na czas
- dead on time
puste
banały
- empty platitudes
pusty
dźwięk; tylko słowa, frazes
- a name only
pytanie
dotyczące
- a question concerning
rachunek
w banku
- an account at the bank
raczej
- rather
raczej
niż
- rather than
raczej
skona niż
- he would die before
raczej
w to wątpię
- I rather doubt it
radzisz
sobie bardzo dobrze
- you're doing very well
ramię
przy ramieniu; ramię w ramię
- shoulder to shoulder
ramię
w ramię; łokieć w łokieć
- elbow to elbow
raz
dziennie
- once a day
raz
na trzy miesiące
- once in three months
raz
na tydzień
- once a week
raz
na zawsze
- once for all
raz
za razem
- in quick succession
raz
za razem; często; wiele razy
- time after time
raz
za razem, raz po raz
- time and again
reasumując
- to sum up
reprezentować
ostatnie słowo w
- to represent the last word in
ręką
- by hand
robi
się późno
- it's getting late
robi
się późno
- time's getting on
robić
aluzje do
- to make an allusion to
robić
awanturę
- to make a row
robić
bałagan
- to make a mess
robić
postępy
- to make progress
robić
straszny hałas
- to make a terrible noise
robić
wrażenie
- to impress
robić
z igły widły
- change a fly into an elephant
robię
zawsze co w mojej mocy
- I always do my best
robisz
to tak
- you do it like this
rocznie
- per annum
rok
po roku
- year by year
rok
później
- the year after
rok
przestępny
- leap year
rok
świetlny
- light-year
rok
za rokiem
- year after year
rok
za rokiem
- year by year
rozchmurz
się!
- cheer up!
rozgość
się; czuj się jak u siebie w domu
- make yourself comfortable
rozmowa
o niczym; pogawędka
- small talk
rozpoczął
30. rok życia
- he entered on his 30th year
rozsądnie
jest
- it is reasonable
rozsądnie
jest wierzyć, że, rozsądnie byłoby sądzić, że
- it is reasonable to believe that
rozumie
się, że; jest rzeczą zrozumiałą, że
- it is understood that
rozumiejąc,
że
- on the understanding that
rozumiem
- I see
rozumiem,
jasne
- I see
rozumiem
że; jak rozumiem
- I understand
rozumiesz
co mam na myśli?
- see what I mean?
rozumiesz?
kapujesz?
- do you take me?
rozumiesz,
o co mi chodzi?
- do you see what I mean?
rozważmy
- let us consider
rozważyć
coś
- to consider sth
rozważyć
ponownie
- to reconsider
rozwiązać
problem
- to solve a problem
rozwiązywać
krzyżówkę
- to do a crossword puzzle
rozwodzić
się nad czymś
- dwell on sth
rozwodzić
się nad czymś
- pan about sth
rozwodzić
się nad czymś
- spread on sth
rób,
co chcesz
- do what you want
rób,
co ci się żywnie podoba
- do whatever you like
rób
to, co uważasz za słuszne
- do what you think is right
równie
dobrze moglibyśmy
- we might as well
równie
ważne
- just as important
równie
zły
- equally bad
również
- as well
równo
tydzień temu
- this day last week
równocześnie;
od razu
- at once
równocześnie;
zarazem; w tym samym czasie
- at the same time
równolegle
- in parallel
różnię
się od ciebie
- I differ from you
ruch
(uliczny)
- traffic
ruchome
schody
- moving stairs
ryzykowna
decyzja; strzał na chybił-trafił
- shot (leap) in the dark
rzadko
- seldom
rzadko
albo zgoła nigdy
- seldom or never; seldom if ever
rzadko
kiedy; prawie nigdy
- hardly ever
rzadko
się zdarza, żeby
- it is unusual to
rzecz
(istota rzeczy) polega na tym, że
- the point is
rzecz
pewna, murowana; niezbita prawda
- as sure as a gun
rzecz
powszechnie znana
- a matter of common knowledge
rzecz
w tym, że
- the matter is that
rzecz
w tym, że
- the point is that
rzecz
w tym, że
- the thing is that
rzeczy
wykluczające się wzajemnie
- things mutually exclusive
rzeczywiście?
- indeed?
rzeczywiście?
- really?
rzeczywiście,
faktycznie
- in fact
rzeka
ma 2 kilometry szerokości
- the river is 2 kilometres wide
rzeką;
potokiem; lawiną; ławą
- in streams
rzędem;
jeden za drugim; gęsiego
- in single file
rzuć
okiem, spójrz
- take a look
rzućmy
okiem na
- let's have a look at
sadząc
po jej minie
- from the look on her face
sam
przez się
- per se
sam
tego chciał
- he's been asking for it
sam
to bym raczej wolał
- myself I'd rather
samemu;
bez pomocy
- all by myself
są
dwie możliwości
- there are two possibilities
są
wszelkie przesłanki
- there's every reason to
są
znane jako
- are known as
sądzę,
że nie
- I don't think so
schodami
na górę; na górze
- up stairs
schodami
w dół; na dole
- down stairs
schyłek
życia
- the evening of life
sedno
sprawy
- the heart of the matter
serdeczne
dzięki
- thanks awfully (very much, a lot)
serdecznie
ci dziękuję
- thank you very much indeed
serdecznie
ci dziękuję
- thank you very much indeed
sezon
ogórkowy
- the silly season
sięgnąć
dna; zejść na samo dno
- touch bottom
sięgnąć
sufitu; osiągnąć pułap
- touch the ceiling
skapowałeś?
- got it?
skąd
- from where
skąd
mam wiedzieć?
- how do I know?
skąd
masz pewność?
- how can you be sure?
skąd
miałbym to wiedzieć?
- how would I know?
skąd
wiesz? po czym to poznajesz? skąd można wiedzieć? jak to można
poznać?
- how can you tell? how do you tell?
skądinąd;
z innej miejscowości
- from another place
skierować
do
- to direct to
skłaniam
się do preferowania
- I tend to prefer
skłonny
jestem sądzić, że
- I'm inclined to think that
skomplikowana
sprawa
- a problem case
skonany,
wykończony
- dead tired
skończył
30 lat
- he is turned 30
skoro
mowa o sztuce, w temacie sztuki
- on the subject of art
skoro
tak mówisz
- if you say so
skoro
tylko będę mógł
- if I possibly can
skoro
tylko; ledwo; zaledwie
- as soon as
skoro
zaczniesz, nie wolno przerywać
- once you begin you must go on
skracać
sobie czas (czymś)
- to while away the time (by)
skrajnie
niebezpieczne
- extremely dangerous
skrajnie,
wielce
- extremely
skrajny
przypadek
- an extreme case
skrajnym
przypadkiem jest
- an extreme case is
skręć
w pierwszą w prawo
- take the first turning to the right
skrót
- a short cut
skutek
był taki, że
- the result was that
słaba
pociecha
- poor consolation
sławnej
pamięci
- of famous memory
słowem
- in a word
słowem;
krótko mówiąc
- in sum
słowo
w słowo; dosłownie
- word for word
słuchaj,
popatrz
- look here
słucham?
- pardon?
słucham?
proszę?
- beg pardon?
słucham?
proszę?
- I beg your pardon?
słucham?
proszę?
- pardon me?
słuszna
decyzja
- the right decision
słusznie;
w porządku; ujdzie
- fair enough
służyć
pomocą
- to be of assistance
słyszałem
pana nazwisko wiele razy
- I've heard your name many times
słyszałem,
że
- I hear
słyszałeś
co mówiłem?
- did you hear me?
słyszałeś
o
- heard about
smutnej
pamięci
- of sad memory
smutnym
głosem
- in a sad voice
spadaj!
wynoś się!
- get out!
spaść
na czyjeś barki
- to fall on sb shoulders
spędzać
czas
- to spend time
spędzić
lata
- to spend years
spieszę
się, nie mam chwili czasu
- I'm in a rush
spieszyć
się, nie mieć czasu
- to be in a hurry
spływaj,
zmiataj
- beat it!
spoczywa
na nas obowiązek
- we are commited to
spod
- from under
spod
czegoś
- from underneath sth
spod
spodu
- from underneath
spod
ziemi
- from underground
spodoba
ci się
- you'll enjoy it
spojrzenie
pełne smutku
- a look of sadness
sporny
- in litigation
sporo
- a good bit
sporo
- a good lot
sporo
czasu
- a good long time
sporo;
dużo; znacznie; często
- a good (great) deal
sporo;
niemało
- a good few
sporo;
niemało
- not a few
sporo;
niemało
- quite a few
sporo,
niemało; dość dużo
- quite a lot
sporo;
niemało; dużo; wiele
- a good (great) many
sportowy
wygląd
- the sporty look
spory
kawałek drogi; kawał drogi
- a good way
sposób
mówienia
- manner od speech
sposób
wyrażania się
- a form of speech
sposób
zwracania się do
- form of adress for
spotkać
się z aprobatą
- to meet with approval
spotkał
mnie afront
- I was affronted
spowodować
szkodę
- to cause damage
spowodować
zakłopotanie
- to cause embarassement
spójrz
- look
spójrz
na
- look at
spójrz
tylko na siebie
- just look at you
spójrz
tylko na to!
- just look at this!
spójrzmy
prawdzie w oczy
- let's face it
spójrzmy
wstecz do
- let's look back to
spóźniać
się, mieć spóźnienie
- to be late
spóźnić
się na autobus
- to miss the bus
spóźnić
się na pociąg
- to miss the train
spóźniłeś
się
- you are late
spóźniony;
opóźniony
- behind time
sprawa
gardłowa
- a hanging matter
sprawa
pierwsza i najważniejsza
- first and foremost
sprawa
polega na tym, że
- the matter is that
sprawa
przeszłości
- a thing of the past
sprawa
sumienia
- a point of conscience
sprawdziłbym
- I would check
sprawia
mi wiele satysfakcji
- it gives me great satisfaction
sprośności
- foul talk
spróbuj
jeszcze raz a
- try this once more and
spróbuj
tylko jeszcze raz to zrobić!
- do that again!
spróbuję
zgadnąć
- I'll hazard a guess
sprzeciwiam
się
- I object to it
stacja
metra
- a tube station, an underground station
stać
na baczność
- to stand to attention
stać
w bezruchu
- to stand still
stamtąd
- from there
stanowczo
radziłbym
- I would strongly advice
stanowić
jedność
- be one
stanowić
konieczność
- to be a necessity
stanowić
różnicę
- make a difference
starać
się o audiencję
- to seek an audience
staroświecki;
nieaktualny; przestarzały
- out of date
staroświecki
wygląd
- a dated look
starzec
(staruszka)
- an old man (woman)
stawać
się lepszym
- to get better
stąd
- from here
stek
kłamstw
- a pack of lies
sto
jeden; bezlik; mnóstwo
- a hundred and one
stokrotne
dzięki
- a thousand thanks
stokrotne
dzięki
- thanks a million
stokrotnie
przepraszam
- a thousand apologies (pardons)
stopniowo
- by degrees
stopniowo;
bez przerwy
- by and by
stopniowo;
po trochu
- bit by bit
stopniowo;
po trosze
- inch by inch
stosowna
pora na coś; dobra pora na coś
- a good time for sth
stosownie
do okoliczności
- as occasion requires
stosownie
do, zależnie od
- according as; according to
stosunkowo
wygodnie
- in relative comfort
stracić
rachubę czasu
- to lose count of time
stracony
czas
- lost time
straszne
dzięki
- thanks ever so much
strasznie
chciałbym ale
- I'd love to but
strasznie;
cholernie; jeszcze jak
- not half
strasznie
mi przykro, ale
- I'm very sorry but
strasznie
się cieszę!
- I’m so glad!
straszny
tu bałagan
- it's a right mess
streszczać
się; mówić krótko
- be brief
streszczając
więc
- to summarize then
strzeż
się
- beware of
studenckie
czasy
- student days
stwarzać
(komuś) problemy
- to give sb problems
sugeruję
- I suggest
sumując
więc, żeby więc podsumować
- to sum up, then
surowo
wzbronione
- strictly forbidden
swego
rodzaju
- kind of
sytuacja
doskonale wygląda
- things look bright
sytuacja
źle wygląda
- things look bad
szalenie
mi przykro
- I'm awfully sorry
szalone!
- crazy!
szanuję
oczywiście pańskie zdanie
- I respect your opinion
szczególnie
chciałbym
- I'd particularly like
szczególnie
nie lubię
- I especially dislike
szczegółowo;
drobiazgowo
- in detail
szczera
prawda
- the honest (simple) truth
szczerze
mówiąc
- honestly speaking
szczerze
mówiąc
- to be perfectly candid
szczerze
mówiąc
- to be quite frank
szczerze
mówiąc; mówiąc szczerą prawdę
- to be quite honest
szczerze
mówiąc, żeby być szczerym
- frankly
szczerze
mówiąc, żeby być szczerym
- to be frank
szczerze,
uczciwie
- honestly
szczęśliwego
Nowego Roku
- Happy New Year
szczyt
absurdu
- the height of absurdity
szept
sceniczny
- stage whisper
szkoda
czasu
- it's a waste of time
szkoda
gadać
- what can I say
szkoda
pieniędzy na
- it's no use wasting money on
szkoda
słów
- save your breath
szkoda
słów
- waste of breath
szkoda
słów; gadasz na próżno
- you are wasting your breath
szkoda
tylko, że
- the pity is that
szkoda
wysiłku
- it's a waste of effort
szkoda
zachodu
- it's not worth the trouble
szkoda,
że
- it's a pity
szkoda,
że
- it's unfortunate that
szkoda,
że ciebie tam nie było
- you ought to have been there
szkoda,
że cię tu nie ma
- I wish you were here
szkoda,
że nie mam więcej czasu
- I wish I had more time
szkoda,
że nie umiem
- I wish I knew how to
szkoda,
że nie znam się lepiej na komputerach
- I wish I knew more about computers
szukam
- I'm looking for
szybki
jak błyskawica
- as quick as lightning (a flash)
szybkim
krokiem, w szybkim tempie
- at a quick pace
szybko,
błyskawicznie, migiem
- in no time
ściśle
mówiąc
- strictly speaking
ściśle
rzecz biorąc
- strictly speaking
ślicznie!
- lovely!
śliczny
dzień
- lovely day
śmiało
mogłaby uchodzić za trzydziestolatkę
- she would pass for thirty easily
śmiertelnie
nudny
- deadly boring
śmiertelnie
poważny
- as sober as a judge
śmiertelnie
poważny
- dead serious
śmiertelnie
przerażony
- dead scared
śmiertelny
wypadek
- a fatal accident
średnio;
przeciętnie
- on an average
środek
tygodnia; środa
- mid-week
środki
bezpieczeństwa
- safety measures
środki
transportu
- means of transport
światła
uliczne
- traffic lights
świetnie!
- terrific!
świetnie,
dzięki
- fine, thanks
świetny
mówca (człowiek mający dar opowiadania)
- an excellent tale-teller
święta
prawda
- God's truth; gospel truth
święta
racja!
- how right you are!
ta
opowieść nie nadaje się do powtórzenia
- the story does not bear repeating
ta
sama śpiewka
- the same old tune
tajemnica
poliszynela
- open secret
tajemnica
się wydała
- the secret is out
tak
a propos
- by the way
tak
a tak
- so and so
tak
bardzo
- that much
tak
będzie lepiej
- better so
tak,
chociaż
- yes, though
tak
czy inaczej; tak czy owak
- one way or another
tak
czy owak, nic mnie to nie obchodzi
- doesn't bother me either way
tak
czy owak, w każdym razie
- anyway
tak,
faktycznie
- yes, in fact
tak
ja to widzę
- that's how I look at it
tak
jak ja to widzę
- the way I see it
tak
jak rozumiem,
- my understanding is that
tak
jest ponieważ, tak się dzieje gdyż
- that's because
tak
jest w książce napisane
- it says so in the book
tak
lepiej
- that's better
tak
mi przykro
- I'm so sorry
tak
myślę
- I think so
tak,
nie pomyślałem o
- yes, I hadn't thought of
tak
po prostu
- just
tak
powiadają
- so they say
tak
samotny
- so alone
tak
sądzę, tak przypuszczam
- I think so, I suppose so
tak
się mówi
- it's a form of speech
tak
się przypadkowo wydarzyło, że
- it chanced that
tak
się składa, że
- as it happens
tak
się złożyło, że
- it so happened that
tak
sobie; znośnie; może być
- so-so
tak
też pisały gazety
- so the papers said
tak
trzymaj
- keep going
tak
więc jest ogólną zasadą, że
- so it is the general principle
tak
więc pokrótce
- briefly, then
tak
właśnie to zrozumiałem
- so I understand
tak
wszyscy mówią
- so everyone's saying
tak
zwany
- so-called
taką
mam nadzieję
- I hope so
taki
a taki; ten a ten
- so-and-so
taki
a taki; wyżej wymieniony
- such and such
taki
duży
- this big
taki
gruby
- this thick
taki
tu hałas, tak tu hałaśliwie
- it's so noisy here
takie
jest twoje zdanie; to ty tak mówisz
- so you say
takie
jest życie; c'est la vie!
- that's life!
taksówka
jest zajęta
- the taxi is engaged
tam
dalej
- over there
tam
i z powrotem
- back and forth
tam
i z powrotem
- to and fro
tam
i z powrotem po ulicy
- up and down the street
tam
i z powrotem; tu i tam
- to and from
tam
i z powrotem; w jedną i drugą stronę
- backwards and forwards
tam
na dole
- down there
tam
na zewnątrz; tam daleko
- out there
tam;
po tamtej stronie
- over there
tam
w Ameryce
- over in America
tamtędy
- that way
tamże;
gdzie też
- at which place
tandetny
- cheap and nasty
te
dwie rzeczy nie dadzą się pogodzić; te rzeczy nie idą w parze
- the one is incompatible with the other
tego
już nie mogę znieść!
- I can't stand this anymore!
tego
lata
- in the summer
tego
nie da się zrobić
- that's not on
tego
nie można porównywać z
- this is incomparable with
tego
rodzaju ludzie
- these sort of people
tego
rodzaju rzeczy, takie rzeczy
- things like that
tego
samego gatunku, rodzaju
- of the same stamp
tego
się nie da opisać
- it baffles definition
tego
się nie da opisać
- it beggars description
tego
się nie da zrobić
- it can't be done
telefonicznie
- by phone
temat
- to no purpose
ten
jeden raz
- this once
ten
ostatni
- this last
teraz
gdy
- now that
teraz
jest właściwy moment, by
- this is the right time to
teraz
kolej na ciebie
- you take over now
teraz
lepiej; tak lepiej
- that's better
teraz;
obecnie
- at the moment
teraz;
obecnie; chwilowo
- at present
teraz
się zgadzamy
- we agree now
teraz
sobie przypomniałem, już wiem
- I know now
tędy
- this way
tędy
proszą; proszą za mną
- come (step) this way
tędy,
proszę
- this way, please
that's
all very well, but
- wszystko to ladnie, ale
tłumnie
- in crowds
tłumnie
- in flocks
to
absurd!
- it's absurd!
to
bardziej kwestia
- it's more a question
to
bardzo dobry pomysł
- that's a very good idea
to
bardzo ekscytujące
- it's very exciting
to
bardzo ładnie, uprzejmie z twojej strony
- that’s very kind of you
to
bardzo uprzejmie z pana strony
- that's very kind of you
to
bardzo uprzejmie z twojej strony
- it's very kind of you
to
bardzo ważne
- it's very important
to
bez znaczenia
- that's not important
to
będzie kosztować jakieś 100 zł
- it'll cost, what, 100 zl
to
będzie we wrześniu
- that'll be in September
to
będzie z korzyścią dla ciebie
- it is to your interest
to
brzmi
- that sounds
to
brzmi bardzo interesująco
- it sounds very interesting
to
brzmi dziwnie
- (it) sounds strange
to
brzmi rozsądnie
- it sounds reasonable
to
brzmi wspaniale, cudownie
- that sounds wonderful
to
brzmi zabawnie
- it sounds funny
to
brzydko (coś robić)
- it's bad to
to
bułka z masłem
- it's a piece of cake
to
był mój pechowy dzień
- it wasn't my day
to
był mój zly dzień
- it was one of my off days
to
był zwykły wykręt
- it was all pretence
to
byłaby prawda, gdyby
- that would be true, if
to
było bardzo głupie z mojej strony
- that was very foolish of me
to
było bardzo uprzejmie z jego strony
- that was very kind of him
to
było minimum tego, co mogłem zrobić
- it was the least I could do
to
było wczoraj
- it was yesterday
to
byłoby bardzo pomocne
- that would be very helpful
to
byłoby dość niedogodne
- it would be quite inconvenient
to
byłoby trochę trudne
- it would be a little difficult
to
bzdura
- that's nonsense
to
całkiem co innego
- that makes all the difference
to
całkiem na odwrót jak
- that's quite opposite to
to
całkiem naturalne
- it's quite natural
to
całkiem nieprawdopodobne; bynajmniej nie zanosi się na to
- it's most unlikely
to
całkiem niezłe; to całkiem dobre
- it's quite good
to
całkowicie moja wina
- it's entirely my fault
to
chyba kiepski pomysł
- not a good idea
to
chyba prawda
- this is true, I suppose
to
chyba wszystko
- that's about all
to
co innego; to inna para kaloszy
- it's another cup of tea
to,
co miałem na myśli
- what I had in mind; what I meant
to,
co następuje
- the following
to
cudowne
- that's marvellous
to
czysty nonsens
- that's sheer nonsense
to
dla mnie chińszczyzna
- it's all Greek to me
to
dla mnie chińszczyzna
- it's Dutch to me
to
dla mnie nic; to mnie nie wzrusza
- it's nothing to me
to
dla mnie nowina; nic o tym nie wiedziałem
- that's news to me
to
dla mnie wielki zaszczyt
- you do me proud
to
do mnie nie przemawia
- it doesn't appeal to me
to
dobra nowina
- that's good news
to
dobry początek
- that's a good beginning
to
dobry pomysł
- that's a good idea
to
dobry znak
- this is a good sign
to
dopiero jest okazja
- here is a chance
to
dość proste, to całkiem proste
- it's quite easy
to
dowodzi, jak mało umiesz
- it shows how little you know
to
dziecinnie proste!
- it's dead easy!
to
dziecinnie proste
- it's dead easy
to
dziecinnie proste
- it's easy as pie
to
dziwne, a jednak prawdziwe
- it is strange and yet true
to
dziwne, że
- the wonder is that
to
fatalnie
- that's too bad
to
graniczy z szaleństwem
- this borders on insanity
to
gwóźdź do jego trumny
- it's a nail in his coffin
to
inna historia; to inna para butów
- that's another story
to
inna para kaloszy
- that is another pair of shoes
to
inna sprawa
- that is another story
to
interesujące
- that's interesting
to
jasne, prawda?
- that's clear, isn't it?
to
jedno i to samo
- it comes the same thing
to
jest
- that is
to
jest bezsensowne
- it makes no sense; it doesn 't make any sense
to
jest chyba prawda
- I assume that to be the truth
to
jest coś warte
- that is worth sth
to
jest dla nas zupełne zaskoczenie
- it comes as a total surprise
to
jest dziesieć minut stąd pieszo
- it's ten minutes' walk from here
to
jest godne pożałowania
- that is to be regretted
to
jest godne zapamiętania; to zasługuje na uwagę
- it is worthy of remembrance
to
jest jakaś pociecha
- that's some consolation
to
jest moje przekonanie
- that is my conviction
to
jest nie do opisania
- it baffles all descripton
to
jest nieco mgliste
- it's somewhat hazy
to
jest niemożliwe; to jest nie do zrobienia; nie da rady
- it can't be done
to
jest prawdziwa niespodzianka; to dopiero niespodzianka
- this is quite a surprise
to
jest to samo
- it's the same thing
to
jest; to znaczy; innymi słowy
- that is to say
to
jest ukoronowaniem wszystkiego
- that crowns all
to
jest w porządku, to jest OK
- this is okay
to
jeszcze nie wszystko
- and that's not all
to
kompletny nonsens
- it's sheer stupidity
to
konieczność
- this is a must
to
leży w naturze rzeczy
- it's in the nature of things
to
leży w twoim interesie
- it is in your interest
to
ładnie z twojej strony
- it's nice of you
to
ma moje pełne poparcie
- it has my full support
to
ma naszą pełną aprobatę
- it has our full approval
to
ma znaczyć, znaczy się
- that's to say
to
mi bardzo pasuje
- that suits me very well
to
mi już bokiem wyłazi; mam tego dość
- I am fed up with it
to
mi nie robi różnicy
- it makes no odds to me
to
mi przypomina
- it reminds me; that reminds me
to
mi się podoba
- I like that
to
mnie naprawdę nie dotyczy
- it doesn't really affect me
to
mnie naprawdę wnerwia
- it really annoys me
to
mnie nie rajcuje
- it leaves me cold
to
mnie nie urządza
- this just won't do
to
mnie nie wzrusza
- it leaves me cold
to
mnie zastanowiło; to mi dało do myślenia
- that made me think
to
mogłoby być
- it might be
to
mogłoby być prawdziwe
- that could well be true
to
mogłoby mnie przerosnąć
- that might be beyond me
to
mu nic nie pomoże
- it will help him nothing
to
mu przynosi chlubę, zaszczyt
- it does him credit
to
musi być
- must be
to
musi być jakiś kawał
- this must be some trick
to
musi być; to chyba jest
- it must be
to
musiał być; to chyba był
- it must have been
to
na nic się nie zda
- it's no good
to
na razie! to tymczasem! zobaczymy się później; do zobaczenia
- see you later! (soon)
to
nadzwyczaj uprzejmie z pana strony
- that's extremely kind of you
to
nadzwyczajne!
- that's extraordinary!
to
należy do przeszłości, to sprawa przeszłości
- it is a thing of the past
to
naprawdę bardzo uprzejmie z państwa strony
- that's really very kind of you
to
naprawdę nic szczególnego
- this is nothing special really
to
naprawdę nic takiego
- that's really nothing
to
naprawdę nie jest konieczne
- that's really not necessary
to
naprawdę nie ma znaczenia
- it really doesn't matter
to
naprawdę nie robi różnicy
- it doesn't really make any difference
to
naprawdę przykre, irytujące
- that's really annoying
to
naprawdę wielka szkoda
- that's really a great pity
to
nauczka dla ciebie
- it is a judgment on you
to
nic
- that's nothing
to
nic nie da
- it's no use
to
nic nie da; to do niczego nie doprowadzi
- this will lead to nothing
to
nic nowego
- that's no news
to
nic złego
- it's nothing exceptionable
to
nie będzie dobrze wyglądało, jeśli
- it won't look good if
to
nie jest dozwolone
- that's not allowed
to
nie jest możliwe
- it's not possible
to
nie jest najwłaściwszy moment
- it's not the right time
to
nie jest niemożliwe
- it is not impossible
to
nie jest właściwy wyraz na określenie tego
- that's not the word for it
to
nie jest wykluczone; to jest do pomyślenia
- it's conceivable
to
nie jest wykluczone; to nie jest nieprawdopodobne
- it's not unlikely
to
nie jest wymagane
- this isn't required
to
nie jest zła myśl
- that's not a bad idea
to
nie koniec świata
- that's not the end of the world
to
nie ma dla mnie znaczenia
- it doesn't matter to me
to
nie ma nic do rzeczy; to nie należy do sprawy
- that's off the point
to
nie ma nic wspólnego z
- it's nothing to do with
to
nie ma sensu
- it doesn't make sense
to
nie ma sensu
- it makes no sense
to
nie ma w ogóle nic wspólnego ze sprawą
- it's altogether off the point
to
nie ma znaczenia
- it's of no importance
to
nie ma znaczenia, to nie jest ważne
- it doesn't matter
to
nie ma związku z tematem
- it's beside the point
to
nie ma żadnego sensu
- that doesn't make any sense
to
nie ma żadnego znaczenia
- it has no importance
to
nie moja działka
- not my department
to
nie moja parafia
- that's not my province
to
nie moja sprawa
- it's no business of mine
to
nie może być prawda
- it can't be right
to
nie należy do tematu; nie o to chodzi; nie w tym rzecz
- it is (that's) beside the 1uestion
to
nie podlega dyskusji; to jest bezsporne
- it is beyond argument (dispute)
to
nie problem, to nie jest problem
- that's not a problem
to
nie robi różnicy; wszystko jedno
- it makes no difference
to
nie takie ciężkie (trudne) na jakie wygląda
- it's not hard as it looks
to
nie to samo
- it's not the same thing
to
nie twoja sprawa
- it's none of your business
to
nie twoja sprawa
- that's nothing to you
to
nie twoja sprawa; to do ciebie nie należy
- it's none of your business
to
nie ulega kwestii; co do tego nie ma żadnych wątpliwości
- it cannot be questioned
to
nie wszystko
- that's not all
to
nie wystarczy
- that's not enough
to
nie zasługuje na uwagę
- it isn't worth notice
to
nie żarty
- it's no joke
to
nie żarty
- it's no laughing matter
to
nie żarty
- it's no trifle
to
nie żarty; to nie fraszka
- it's no picnic
to
niedaleko
- it's no distance
to
niedaleko od
- that's not far from
to
niedaleko stąd
- it's not far from here
to
niemożliwe; to nie może być prawda
- it can't be true
to
nieprawda
- that's not true
to
niespotykane, niezrównane
- it is without parallel
to
niesprawiedliwe
- it's unjust
to
nieuczciwe
- it's unfair
to
niewiarygodne
- it's incredible
to
niewiarygodne; to nie do wiary
- it's unbelieveable
to
niewiele pomogło
- it wasn't much help
to
niezbyt dobry pomysł
- it's not a good idea to
to
nonsens
- that's nonsense
to,
o co muszę spytać
- what I must ask is
to
oczywiste!
- that's obvious!
to
oczywiste, że
- it's clear that
to
odpada
- out of the question
to
okropne
- it's terrible
to
osobista (prywatna) rozmowa TEL
- it's personal call
to
oznacza, że
- it means that
to
po prostu nie może być!
- it just can't be!
to
po prostu nieprawda
- that's simply not true
to
pochłania (zabiera) całkiem sporo czasu
- it takes quite a time
to
początek, to start
- that's a start
to
połączenie jest fatalne
- the line is really bad
to
poufna rozmowa TEL
- it's confidential call
to
pozostawia wiele do życzenia
- it leaves much to be desired
to
prawda?
- is it true?
to
prawda
- it's true enough
to
prawda
- that's true
to
prawdziwy szok!
- that's a real shock!
to
przekracza moje możliwości
- it is beyond my power
to
przesądza sprawę
- that begs the question
to
przychodzi z praktyką
- it comes with practise
to
przychodzi z wiekiem
- it comes with age
to
przyjemność poznać panią
- it's a pleasure to meet you
to
rzekłszy
- with these words
to
sensacyjna wiadomość!
- that's a sensational news!
to
się bardzo przydało; to ogromnie pomogło
- it was a great help
to
się mniej więcej zgadza
- that's about right
to
się na nic nie zda; to nie pomoże
- that won't help
to
się nadaje
- it's good enough
to
się nadaje
- that will do
to
się okaże; jeszcze się zobaczy; jeszcze się przekonamy
- it remains to be seen
to
się przyda
- it'll come in useful
to
się rozumie samo przez się; nie ma dwóch zdań
- that (it) goes without saying
to
się równa powiedzeniu; to tyle co powiedzieć
- it is as much as saying
to
się rzadko zdarza
- it is quite unusual
to
się stale powtarza
- it happens regular
to
skrót od
- is short for
to
smutne, że
- it's sad that
to
sprawa zaufania
- it's a matter of trust
to
stara piosenka
- that's an old tune
to
straszne
- it's awfull
to
strata czasu; szkoda czasu
- It is a waste of time
to
szalenie uprzejmie z państwa strony
- that's extremely kind of you
to
szczera prawda
- that's perfectly true
to
szczyt głupoty
- it's perfectly stupid
to
szczyt wszystkiego; to przechodzi wszelkie pojęcie
- that beats (caps) everything
to
szkoda
- that's a pity
to
śmiertelnie mnie nudzi
- it bores me stiff
to
święta prawda
- a truer word was never spoken
to
trwało prawie wiek
- it lasted near upon a century
to
ty sam musisz zdecydować, czy
- it's for you to decide if
to
tylko kwestia czasu
- it's a matter of time
to
tylko kwestia czasu
- it's only a question of time
to
tylko przy okazji
- that's just by the way
to
typowe
- typical
to
ustalone
- that's settled
to
wcale nie jest takie pewne
- it is not at all certain
to
wcale żaden kłopot
- no trouble at all
to
wielce uprzejme z pani strony
- that's extremely kind of you
to
wielka ulga!
- that's a great relief!
to
wielkie rozczarowanie
- that's a great disappointment
to
właściwie wszystko
- that's about it
to
właśnie mam na myśli
- that's what I mean
to
właśnie to, na co liczyłem
- this is just what I hoped for
to
woła o pomstę do nieba
- it cries to heaven
to
wstyd
- it's a shame
to
wszystko
- that's all
to
wszystko, co mogę zrobić
- it's the most that I can do
to
wszystko, czego chcę
- that's all I want
to
wszystko, dziękuję
- nothing else, thank you
to
wszystko jedno; to nie robi różnicy
- it's all the same
to
wszystko jest nie tak
- that's all wrong
to
wszystko przez niego
- it's all along of him
to
wszystko wygląda ładnie i pięknie, ale
- that's all well and good but
to
wydaje się być uzgodnione
- that seems to be agreed
to
wydaje się do zaakceptowania
- that seems acceptable
to
wydaje się mniej więcej w porządku
- that seems about right
to
wygląda na
- it looks like
to
wygląda, przedstawia się dobrze
- it looks well
to
wymaga czasu
- it takes time
to
za pani zdrowie
- here's to you
to
zadziwiające!
- that's amazing!
to
zależy
- that all depends
to
zależy od ciebie
- it is up to you
to
zbyt piękne, żeby było prawdziwe
- it's too good to be true
to
zbytek uprzejmości z pana strony
- that’s too kind of you
to
zbytek uprzejmości z pańskiej strony
- you are really too kind
to
zło konieczne
- it's a necessary evil
to
zmienia postać rzeczy
- that alters the case
to
zmienia wszystko
- that alters everything
to
znaczy; chcę przez to powiedzieć
- that is to say
to
znaczy, że
- that means
to
żaden kłopot
- it's no trouble whatever
to
żaden kłopot
- not trouble at all
to,
że
- the fact that
to,
że; okoliczność, że
- the circumstance that
tracić
autorytet
- to lose respect
tracić
czas
- to lose time
tracić
na aktualności
- to go out of date
trafić
w samo sedno; ugodzić w czułe miejsce
- hit home
trafić
w sedno; osiągnąć cel
- hit the mark
traktować
- to treat
traktować
jak
- to treat like
trochę
czasu
- a little time
trochę
głośniej
- a little louder
trochę
podekscytowany
- a bit excited
trochę
tego i trochę tamtego
- a little of this and a little of that
trochę
więcej (mniej)
- a little more (less)
trochę
wszystkiego
- a little of everything
troszeczkę
- a trifle
troszeczkę,
ciutku
- a little bit
trudno
coś powiedzieć
- it's difficult to say
trudno
jest mi
- it is difficult for me to
trudno
mi powiedzieć
- I can hardly say
trudno
mi uwierzyć
- I can hardly believe
trudno
powiedzieć
- it's difficult to say
trudno
powiedzieć
- it's hard to say
trudno
powiedzieć, jak
- there is no saying how
trudno
powiedzieć kiedy; nie można wiedzieć kiedy
- there's no telling when
trudno
się zdecydować
- it's hard to decide
trudno
to zrozumieć
- it is hard to understand
trudny
do znalezienia
- hard to find
trwający
od roku; ciągnący się od roku
- year-long
trzeba
- it is needful to
trzeba
- it needs
trzeba
- one should
trzeba
artysty, żeby
- it takes an artist to
trzeba
jej powiedzieć
- she should be told
trzeba
koniecznie, bezwarunkowo
- it is imperative to
trzeba
mi czasu
- I need time
trzeba
powiedzieć
- be it said
trzeba
to zrobić
- it ought to be done
trzeba
to zrobić samemu, osobiście
- one must do it oneself
trzeci
od końca
- next but two
trzeci
od końca
- the last but two
trzecie
drzwi stąd; trzeci dom stąd
- three doors off
trzeciej
klasy
- third-class
trzeciorzędny
- third-rate
trzy
bite godziny
- three solid hours
trzy
do jednego
- three to one
trzy
naraz
- three at a time
trzy
pełne tygodnie
- three clear weeks
trzy
razy w miesiącu
- three times a month
trzymać
się faktów
- stick to the facts
trzymać
się mocno
- to hold tight
trzymać
się prawej strony
- to keep to the right
trzymać
w katalogu
- to keep in a directory
trzymaj
język na wodzy
- mind your words
trzymaj
się, trzym się
- take care
trzynaście
- a long dozen
tu
cię mam
- there you are
tu
cię mam
- there you go
tu
cię popieram
- I'm with you there
tu
jesteś w błędzie
- you've got that wrong
tu
nie ma cudów; nie ma w tym żadnych cudów
- there's no wizardry in it
tu
nie ma żadnego "ale"; na pewno
- there are no buts about it
tu
nie może być wątpliwości
- there is no place for doubt
tu
w środku
- in here
tutaj
- at this end
tuż
obok; bliziutko; tuż, tuż
- close to
tuż
obok; w sąsiedztwie; o rzut beretem
- at a stone's throw
tuż
obok; w sąsiedztwie; o rzut beretem
- within a stone's throw
tuż
po; zaraz po
- just after
tuż
pod Londynem
- just outside London
tuż
przed
- just before
tuż
przed
- just before
tuż
za rogiem
- just round the corner
tuż
za rogiem; bliziutko
- round the corner
twarda
rzeczywistość; fakt niezaprzeczalny
- hard fact
twarz
w twarz
- nose to nose
twarzą
w twarz z
- face to face with
twoją
rzeczą jest
- it belongs to you to
twoje
realne szanse są minimalne
- your realistic chances are minimal
ty
jesteś pierwszy
- you go first
tydzień
wcześniej
- the week before
tygodniami
- weeks on end
tygodniowo
- by the week
tyle
- that much
tyle
czasu
- all this while
tyle
dobrego; to przynajmniej jest jakieś pocieszenie
- that's one comfort
tyle
samo, co i
- as much as
tyle;
tyleż
- as many
tylko
bez żadnych sztuczek
- none of your games
tylko
chwileczkę
- just a minute
tylko
czas pokaże
- only time will tell
tylko
dla wyjaśnienia
- just to clarify
tylko
jeden wyjątek
- only one exception
tylko
jedno pytanie
- just a question
tylko
na tyle czasu, żeby
- long enough to
tylko
nie myśl, że
- don't just think
tylko
pomyśl
- just think
tylko
popatrz
- just look
tylko
się odważ, a
- just you dare and
tylko
sobie wyobraź
- just imagine
tylko
spróbuj!
- just you try!
tylko
tak mówisz
- you're just saying so
tylko
ten jeden raz
- just this once
tylko
z nazwy
- in name only
tylko
z tego powodu
- for this reason alone
tym
bardziej
- all the more
tym
bardziej że
- the rather that
tym
gorzej
- so much the worse
tym
gorzej dla ciebie
- so much the worse for you
tym
lepiej
- all the better
tym
lepiej
- so much the better
tym
niemniej
- nevertheless
tym
razem
- this time
tym
trudniejszy
- all the more difficult
tymczasem;
chwilowo; w międzyczasie
- in the interim
tymczasem;
w międzyczasie
- during that time
tymczasem;
w międzyczasie
- in the meantime
tysiącami
- by the thousand
tysiącami
- in their thousands
tysiączne
dzięki
- a thousand thanks
tysiączne
przeprosiny
- a thousand pardons
u
góry (czegoś)
- at the top (of sth)
u
kresu
- at the end of
u
mnie
- at my place
u
nas, w tych stronach; gdzieś tutaj
- about here
u
szczytu; na górze; u góry
- at the top
ubiegać
się o azyl
- to seek asylum
ubiegłej
nocy; wczoraj wieczorem
- last night
ubliżałoby
mi to, to byłoby poniżej mojej godności
- it would be below me
ubogi
krewny
- a poor relative
ubogi
w
- poor in
uchylić
kapelusza
- to raise a hat
uciekło
mi to
- it escapes me
uczynić
jaśniejszym, wyrazić jaśniej
- to make clearer
uda
ci się!
- you'll make it!
udzielać
audiencji
- to grant an audience
ufam,
że
- I trust (that)
uff!
- whew!
uiszczać
opłatę za przejazd
- to pay the fare
ujawnić
aferę
- to uncover a scandal
ujdzie
w tłoku
- it would pass in a crowd
ujmę
to inaczej
- let me put it another way
ukłony
dla Cindy
- regards to Cindy
ukradkiem;
ukradkowo
- by stealth
ukuć
nowy wyraz
- coin a new word
ulicą
w stronę centrum
- up the street
ułamki
- broken numbers
umówiony
czas
- set time
upewnij
się
- make sure
upewnijmy
się
- let's make sure
uprzejmie
dziękuję
- kindly thank you
uprzejmie
dziękuję
- kindly thank you
uroczyście
- in solemn wise
uroda
to nie wszystko
- looks aren't everything
urząd
pocztowy
- a post-office
usiądź
- sit you down
ustalone
- that's settled
ustawicznie;
raz po raz
- over and over again
uszczypliwy;
zjadliwy; o ciętym języku
- sharp-tongued
utarte
wyrażenie
- set phrase
uważać,
że
- I rather think that
uważaj
- look out
uważaj!
- look out! watch out!
uważaj
na
- beware of
uważaj
na
- watch out for
uważaj
na drzwi
- mind the doors
uważaj
na głowę!
- mind your head!
uważaj
na siebie
- mind how you go; look after yourself
uważaj
na siebie!
- watch yourself!
uważaj
na siebie! pilnuj się!
- take care!
uważaj
na słowa
- mind your words
uważajcie,
żebyście nie
- beware lest
uważam;
sądzę
- I should say
uważam
to za swój obowiązek, aby
- I feel it is my duty to
uważam,
że
- I consider that
uważam,
że to jest możliwe
- I think it possible
uważam,
że to niesprawiedliwe
- I don 't think itfair
uważam,
że to podłość
- I call that mean
uważam,
że to wstyd
- I think it a shame
uwielbiam
- I adore
uwielbiam
grę w tenisa
- I adore a game of tennis
uwierzyłbyś?
- would you believe it?
uzyskać
akceptację
- to find acceptance
uzyskać
stopień
- to get a degree
w
areszcie domowym
- under house arrest
w
ataku
- in attack
w
awangardzie
- in the vanguard of
w
banku
- in the bank
w
bardzo złym guście
- in a very bad taste
w
beznadziejnym stanie
- in a desperate state
w
bezpiecznej odległości
- at a safe distance
w
biały dzień
- in broad daylight
w
całości
- as a whole
w
całym poleceniu
- in the entire command
w
celu
- for the purpose of
w
celu
- with the aim of
w
celu; ażeby
- in order to
w
celu; mając na celu
- with the object of
w
charakterze
- in the capacity of
w
chwili gdy; właśnie gdy
- just as
w
chwili nieuwagi
- on an unguarded moment
w
chwili obecnej, na bieżąco
- currently
w
ciągu 20 minut
- within the space of 20 minutes
w
ciągu dnia
- by day
w
ciągu paru dni
- within days
w
ciągu pięciu minut
- within five minutes
w
ciągu trzech dni
- in three days
w
ciągu tygodnia, w tygodniu
- during the week
w
ciemno; na chybił trafił
- at random
w
co on gra?
- what's he playing at?
w
co on zagrywa?
- what is he playing at?
w
czasach jego młodości; w jego czasach
- in his days
w
czasach prehistorycznych
- in prehistoric times
w
czasie gdy
- while
w
czym mogę pomóc?
- what can I do to help you?
w
dalszej przyszłości; na dłuższą metę
- in the long term
w
danych warunkach
- under existing conditions
w
dawnych czasach
- in former times
w
dawnych czasach
- in times past
w
dni powszednie
- on weekdays
w
dobrym gatunku
- of good quality
w
dobrym guście
- in taste
w
dodatku do
- in addition to
w
dogodnym czasie; kiedy będzie wygodnie
- at one's own good time
w
domu
- at home
w
domu; u siebie
- at home
w
dół aż do; aż do; do samego
- down to
w
dół rzeki; z prądem
- down stream
w
drodze do
- on the way to
w
drodze do domu
- on the way home
w
drugiej połowie miesiąca; pod koniec miesiąca
- in the latter part of the month
w
dwa dni później
- the next day but one
w
dzień
- by day
w
dzisiejszych czasach
- in our days
w
dzisiejszych czasach
- in this day and age
w
dzisiejszych czasach
- nowadays
w
formie wstępu
- by way of an introduction
w
głąb kraju; w głębi kraju
- up-country
w
głąb; na głębokość
- in depth
w
głębi serca
- in my heart
w
gotowości
- at the ready
w
górach
- in the mountains
w
górę rzeki; pod prąd
- up stream
w
górę rzeki; w górze rzeki
- up the river
w
imieniu
- on behalf of
w
imię prawdy
- in the interest of truth
w
innym świetle
- in anothwer light
w
istocie rzeczy
- as a matter of fact
w
istocie; w rzeczywistości; w rzeczy samej
- in effect
w
istocie; w zasadzie; zasadniczo
- in substance
w
jaki sposób?
- in what way?
w
jaki sposób? jak?
- in what manner?
w
jakich granicach?
- to what extent?
w
jakiejś mierze
- up to a point
w
jakikolwiek sposób; jakoś
- in any way
w
jakiś sposób
- in any way
w
jednej chwili; w oka mgnieniu; błyskawicznie
- in a flash
w
jednej linii z
- in range with
w
jednym kawałku
- in one piece
w
jednym kawałku; w jednej sztuce; w jednym artykule; łącznie
- all in one
w
kawałkach; na kawałki
- in pieces
w
każdej chwili; w dowolnym momencie, czasie
- any day of the week
w
każdym calu
- every inch
w
każdym przypadku
- in either case
w
każdym razie
- in any case
w
każdym razie; tak czy owak
- in any case
w
kiepskim gatunku
- of poor quality
w
kierunku ruchu wskazówek zegara
- with the sun
w
kilku miejscach
- in several places
w
komplecie; w pełnej sile
- in full strength
w
konflikcie z
- in conflict with
w
konkluzji
- in conclusion
w
kontakcie z; na bieżąco z
- in touch with
w
końcu; ostatecznie
- in the end
w
końcu; ostatecznie; jednym słowem; koniec końców
- in fine
w
końcu, wreszcie
- at last
w
kraju i za granicą
- at home and abroad
w
krótkim terminie
- at short notice
w
kwiecie wieku
- in the bloom of youth
w
kwiecie wieku
- in the flower of (life) one's age
w
kwiecie wieku
- in the prime of life
w
legendzie
- in legend
w
liczbie; licznie; liczebnie
- in number
w
małej, niewystarczającej ilości
- in short supply
w
miarę moich możliwości
- to the best of my ability
w
miarę możliwości
- if possible
w
miarę upływu czasu
- as time goes by; as time went by
w
miarę upływu czasu
- as time went on
w
miarę upływu czasu
- over the course of time
w
miejsce (czegoś)
- in place of
w
mieście
- in town
w
mieście; na mieście; w Londynie
- in town
w
międzyczasie
- between now and then
w
międzyczasie
- in the meantime
w
mig, migiem
- in no time
w
mig; migiem; błyskawicznie; piorunem
- in less than no time
w
minionych czasach
- in days gone by
w
minionych czasach
- in times gone by
w
młodości; w młodym wieku
- at a tender age
w
mniejszym stopniu
- less so
w
moim języku mówimy
- in my language we say
w
moim przekonaniu
- in my book
w
moim przekonaniu
- in my mind
w
moim przekonaniu
- to my way of thinking
w
moim wieku
- at my time of life
w
mojej ocenie
- in my estimation
w
nadmiarze
- in excess
w
nadmiarze
- to excess
w
nagłych wypadkach
- in case of emergency
w
nagłym wypadku
- in case of emergency
w
nagrodę za coś
- as a reward for sth
w
najbliższej przyszłości
- in the very near future
w
najgorszym razie
- at the worst
w
najlepszym momencie; w najbardziej sprzyjającej chwili
- at the best of times
w
najlepszym razie; w najlepszym przypadku
- at best
w
najlepszym wypadku
- at the best
w
największej tajemnicy
- in strict confidence
w
największym skrócie, w paru słowach
- in a nutshell
w
następnych latach
- in years to come
w
nawiasach
- inter parentheses, in parentheses
w
niedalekiej przyszłości
- in the not too distant future
w
nieładzie; do góry nogami
- in a mess
w
nieładzie; do góry nogami; piąte przez dziesiąte
- at sixes and sevens
w
nieodpowiedniej chwili
- at the wrong moment
w
niepowołane ręce
- into the wrong hands
w
niezręcznej sytuacji
- in a an embarrassing situation
w
obiegu
- in circulation
w
obliczu
- in the face of
w
obliczu; wobec; wbrew; na przekór; nie zważając na
- in the face of
w
ocenie wielu osób
- in the view of many people
w
oddali
- in the distance
w
odległości 5 km
- at a distance of 5 km
w
odległości kilku mil
- within a few miles
w
odległości możliwej do pokonania pieszo
- within walking distance
w
odniesieniu do
- in allusion to
w
odniesieniu do
- in regard to
w
odpowiedzi
- in response
w
odpowiedzi na
- in answer to
w
odpowiedzi na pana pytanie
- in answer to your question
w
odróżnieniu od
- as distinct from
w
odróżnieniu od
- in contrast to
w
odwet za coś
- in revenge for sth
w
ogólnym zarysie
- in broad outline
w
ogólnym zarysie
- in outline
w
oka mgnieniu
- in a crack
w
oparciu o; opierając się o
- on the faith of
w
opinii
- in the opinion
w
ostateczności
- in the last resort
w
ostateczności; w ostatecznym rozrachunku
- as a last resort
w
ostateczności; w ostatecznym rozrachunku
- in the last resort
w
ostatecznym rachunku
- at the last count
w
ostatnich latach
- of late years
w
ostatniej chwili
- at the last minute
w
ostatniej chwili, za pięć dwunasta
- at the eleventh hour
w
owym czasie
- at that time
w
owym czasie; wtedy
- in those days
w
paru słowach; zwięźle
- in a nutshell
w
pełni jestem świadomy
- I am fully aware of
w
pełni lata
- in the height of summer
w
pełni się zgadzam
- I fully agree
w
pełni zimy; w największy mróz
- in the dead of winter
w
pełni zimy; w srogi mróz
- in the depth of winter
w
pełnym ruchu
- in full swing
w
pełnym tego słowa znaczeniu
- in the true sense of the word
w
pewnej mierze
- to some extent
w
pewnej odległości
- at a distance
w
pewnych granicach
- within limits
w
pewnych okolicznościach
- in certain circumstances
w
pewnym sensie; poniekąd
- in a sense
w
pewnym sensie; poniekąd; niejako; do pewnego stopnia
- in some ways
w
pewnym sensie; poniekąd; niejako; w pewnej mierze
- in a way
w
pewnym sensie tak; w jakiś sposób tak
- in a way yes
w
pewnym stopniu; poniekąd; w pewnej mierze
- in a measure
w
pewnym stopniu; poniekąd; w pewnej mierze
- in some measure
w
pierwszej połowie miesiąca
- in the early part of the month
w
pierwszej trójce
- in the top three
w
pierwszym rzędzie; na samym początku
- to start with
w
pobliżu miasta
- in the proximity of a town
w
pobliżu; w sąsiedztwie
- in the vicinity of
w
pobliżu; w zasięgu głosu
- within call
w
podeszłym wieku; podstarzały; zaawansowany w latach; w leciech
- in years; advanced in years; stricken in years
w
podsumowaniu
- in summary
w
połączeniu z
- in combination with
w
połączeniu z; w dodatku do
- in conjunction with
w
połowie drogi
- in mid course
w
pomyślnych warunkach
- in good case
w
porę
- in good time
w
porę
- in season
w
porę, na czas
- in good time
w
porównaniu
- in comparison
w
porównaniu z
- compared to
w
porządku
- all right
w
porządku
- that's fine
w
porządku, dzięki
- fine, thanks
w
potrzebie
- in need of
w
poziomie
- on a level
w
praktyce
- in practice
w
promieniu
- within a radius of
w
prostych słowach
- in plain words
w
przeciągu 20 minut
- in the space of 20 minutes
w
przeciągu niecałego tygodnia
- inside of a week
w
przeciwieństwie do
- as opposed to
w
przeciwieństwie do
- in contradistinction to
w
przeciwieństwie do czegoś
- in contrast with sth
w
przeciwnym kierunku
- in the opposite direction
w
przeciwnym razie
- if not
w
przeddzień twoich urodzin
- the day before your birthday
w
przeważającej części; przeważnie
- for the most part
w
przybliżeniu
- approximately
w
przybliżeniu; w zaokrągleniu
- in round numbers
w
przybliżeniu; z grubsza
- roughly speaking
w
przypadku gdy
- in case
w
przyszłości; na przyszłość
- in future
w
przyszłości; odtąd; następnym razem
- for the future
w
przyszły piątek o tej samej porze
- this time next Friday
w
przyszłych latach
- in years to come
w
przyszłym roku
- come next year
w
przyszłym tygodniu
- next week
w
przyszłym tygodniu o tej porze
- this time next week
w
razie czego; jeśli nadarzy się okazja
- if the occasion arises
w
razie konieczności
- if necessary
w
razie konieczności
- in case of necessity
w
razie potrzeby
- if necessary
w
razie potrzeby
- if required
w
razie potrzeby
- in case of need
w
razie potrzeby
- should the occasion arise
w
razie wypadku
- in case of accident
w
rekordowym czasie
- in record time
w
rezultacie
- in consequence
w
rezultacie; wskutek
- in consequence
w
rytmie walca
- in waltz time
w
rzeczywistości
- in fact
w
rzeczywistości
- in reality
w
rzeczywistości; gdy przyjdzie co do czego; w praktyce
- in practice
w
rzędzie; rzędem
- in a row
w
samą porę
- in the nick of time
w
samym sercu Paryża
- right in the heart of Paris
w
samym środku
- right in the middle
w
samym środku (czegoś)
- in the heart of
w
skrócie
- in short
w
sprawie; co się tyczy; co do
- in the matter of
w
sprzyjających warunkach
- under favourable conditions
w
stadium dyskusji
- in the stage of discussion
w
stosunku do; co do; co się tyczy; odnośnie do
- in relation to
w
stosunku do; stosownie do
- in proportion to
w
stosunku jak 1 do 10
- in the ratio of 1 to 10
w
stosunku odwrotnie proporcjonalnym
- in inverse ratio
w
stosunku wprost proporcjonalnym
- in direct ratio
w
swoim czasie; we właściwym czasie
- in good time
w
szalonym pośpiechu
- in deadly haste
w
szalonym tempie
- at a great rate
w
szczególności; szczególnie; zwłaszcza
- in particular
w
ścisłym znaczeniu
- in the strict sense
w
ślimaczym tempie
- at a snail's pace
w
średnim wieku
- middle-aged
w
środku zimy
- in the height of winter
w
środku zimy; w największy mróz
- in the deep of winter
w
świetle
- in light of
w
świetnej formie
- in excellent form
w
taki sposób
- in this manner
w
takich wypadkach
- in such cases
w
takim razie
- in that case
w
takim razie
- then
w
takim razie do widzenia
- goodbye then
w
takim wypadku, razie
- if so
w
takt
- in step
w
tamtejszych stronach
- in those latitudes
w
tamtych czasach
- in those days
w
tej chwili
- just now
w
tej chwili
- this very moment
w
tempie 50 mil na godzinę
- at the rate of 50 miles an hour
w
ten sam sposób
- in the same way
w
teorii
- in theory
w
terminie dziesięciodniowym
- at ten days' notice
w
toku
- in train
w
toku
- under way
w
trakcie
- during the process of
w
trakcie
- in the process of
w
trakcie czegoś
- in the middle of doing sth
w
trakcie; w ciągu
- in the course of
w
treści i w duchu
- in letter and in spirit
w
tych trudnych okolicznościach
- in this emergency
w
tyle; na tyłach; bliżej tyłu
- in the rearward
w
tym coś jest; to może być prawda
- there is something in it
w
tym jest jakiś haczyk
- there is a catch in it
w
tym miejscu; właśnie tu
- right here
w
tym okresie
- at this point in time
w
tym przypadku
- in this case
w
tym roku; tego roku
- this year
w
tym samym czasie
- at the same time
w
tym samym przedziale
- in the same compartment
w
tym stanie rzeczy
- at this stage
w
tym tygodniu
- this week
w
tym właśnie domu
- in this very house
w
tym właśnie rzecz
- that's the thing
w
tym wypadku
- in this case
w
tym wypadku
- in this instance
w
tym wypadku; tym razem; obecnie
- on this occasion
w
ułamku sekundy
- in a split second
w
ułamku sekundy; w oka mgnieniu
- in a split second
w
uzgodnionym czasie
- within the agreed time
w
uznaniu dla
- in recognition of
w
wąskich ramach
- in narrow bounds
w
weekend
- at the weekend
w
wieku 15 lat
- at the age of fifteen
w
wielu wypadkach
- on many occasions
w
większym stopniu
- more so
w
wolnym czasie
- at one's leisure
w
wypadku czegoś
- in case of
w
wypadku; w razie
- in the event of
w
wysokim stopniu; w wielkiej mierze
- in a high degree
w
załączeniu
- please find attached (enclosed)
w
zamian za
- in return for
w
zamian za; dla wyrównania czegoś
- in compensation for
w
zamiarze; w celu; celem
- with the purpose of
w
zarodku
- in embryo
w
zarodku
- in the seminal state
w
zasadzie; ogólnie biorąc
- in the main
w
zasadzie, ogólnie rzecz biorąc
- in general
w
zasadzie; zasadniczo
- in principle
w
zasadzie; zasadniczo
- in principle
w
zasięgu głosu
- within calling distance
w
zasięgu głosu
- within cry
w
zasięgu słuchu
- within ear-shot
w
zasięgu wzroku
- within sight
w
zasięgu wzroku
- within view
w
zasięgu wzroku (głosu)
- within hearing
w
zdrobnieniu; dla skrótu
- for short
w
zeszłym tygodniu
- last week
w
zgodzie z
- in accordance with
w
zgodzie z
- in agreement with
w
złą godzinę
- in an evil hour
w
znacznej części; w poważnym stopniu; w wielkiej mierze
- in great part
w
znacznej mierze
- in a great measure
w
znacznym stopniu; w znacznej mierze
- in a large measure
w
znakomitym zdrowiu
- in excellent health
w
zupełności poprawny
- perfectly correct
w
zupełności się z tym zgadzam; nie mógłbym się bardziej zgodzić
- I couldn't agree more
w
związku z; odnośnie do
- in connection with
w
związku z; odnośnie do
- in reference to
w
związku z; odnośnie do
- with reference to
w
związku z tym
- in this connection
w
związku z tym
- in this context
w
żaden sp osób; bynajmniej
- not in any way
w
żaden sposób; bynajmniej
- in no way
w
żaden sposób; bynajmniej; żadną miarą
- in no wise
w
żaden sposób; stanowczo nie; żadną miarą
- by no means
w
żadnych okolicznościach
- under no circumstances
w
żadnym razie
- by no means
w
żadnym razie nie
- be sure not to
w
żadnym razie, nie ma mowy
- no way
w
żadnym wypadku
- in no case
w
żadnym wypadku, pod żadnym warunkiem
- on no condition
w
żartach
- in fun
w
żółwim (ślimaczym) tempie
- at a snail’s pace
wahałbym
się przed
- I would hesitate before
waham
się
- I hesitate
waham
się, czy, jestem w rozterce, czy
- I'm in two minds whether
warte
wskazania, wypunktowania
- worth pointing out
warto
to zobaczyć
- it's worth while seeing
wasze
żądanie jest niedopuszczalne
- your demand is inadmissible
way
daleko
- a long
wątpię
w to
- I doubt it
wbrew
- in contravention of
wbrew
oczekiwaniom
- contrary to expectation
wbrew;
w przeciwieństwie do
- in opposition to
wbrew;
w przeciwieństwie do
- in opposition to
wbudowany
- built-in
wcale
nie; ani trochę; bynajmniej
- not a bit
wcale
nie; ani trochę; bynajmniej
- not at all
wcale
nie jestem pewien co do
- I'm not at all sure about
wcale
nie jestem przekonany, że
- I'm not at all convinced that
wcale
nieźle
- not bad at all
wcale;
w ogóle
- at all
wchodzić
do akcji
- to go into action
wchodzić
w grę
- come into play
wchodzić
w rachubę
- come into question
wchodzić
w szczegóły; czepiać się detali
- go into particulars
wciąż,
bez końca
- on and on
wciąż;
bez końca; stale
- on and on
wciąż;
raz za razem
- again and again
wcześniej
czy później
- first or last
wczoraj
minął tydzień, jak
- yesterday week
wczoraj
minął tydzień, jak przyjechałem
- I arrived yesterday week
wczoraj
wieczorem
- yesterday evening
wczorajszy;
świeżej daty; niedawny
- of yesterday
wdawać
się, wchodzić w szczegóły; szczegółowo rozpatrzyć
- go (enter) into details
we
mgle
- in a fog
we
wczesnej młodości
- at an early age
we
własnej osobie
- in one's own person
we
własnej osobie
- in proper person
we
własnym tempie
- in my own time
we
właściwej chwili
- at the right moment
we
właściwych rękach
- in the right hands
we
właściwym czasie
- in due course
we
właściwym duchu
- in proper spirit
we
właściwym świetle
- in its true aspect
we
właściwym trybie
- in due course
według
ich własnych słów
- by their own accounts
według
tego, co ludzie mówią
- by all accounts
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- in all likelihood
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- in all probability
według
wszelkiego prawdopodobieństwa
- to all appearance
wejdźmy
- let's go in
wejść
na antenę
- to go on the air
wejść
w alians
- to enter an alliance
wewnątrz
- on the inside
wezwać
kogoś
- to call sb
weź
dla przykładu
- take for instance
weź
na przykład Johna
- take John for example
weź
trójkę (np. tramwaj)
- take number three
weźmy
hipotetyczny przypadek
- let us take a hypothetical case
wiadomo,
że
- it is known that
wiadomość
z drugiej ręki
- the news at second hand
widocznie,
najwidoczniej
- obviously
widocznie,
najwyraźniej
- apparently, obviously, clearly
widziałem
gorsze rzeczy
- I have seen worse
widziane
z innego kąta
- seen from another angle
widzisz?
- d'you see?
widzisz,
widzi pan
- you see
wiecznie
- for everlasting
wiecznie,
na wieczność
- for everlasting
wiecznie,
na zawsze
- for ever
wieczny,
nieśmiertelny
- never-ending
wiek,
okres dojrzewania
- teen age
wielce
dziękuję, wielkie dzięki
- thanks a lot
wielce
rozczarowujące
- extremely disappointing
wiele
bym dał, aby
- I'd give a lot to
wiele
hałasu o nic
- much ado about nothing
wiele
jeszcze; dużo poza tym
- much else
wiele
mil
- miles and miles
wiele
przeszła
- she's gone through a lot
wiele
razy
- full many a time
wiele
razy
- heaps of times
wiele
sposobów
- many ways
wiele,
wiele razy
- many a time and oft
wielka
szkoda, że
- it's too bad that
wielki
Boże!
- good lord!
wielki
krok w kierunku
- a long step towards
wielkie
dzięki
- many thanks
wielkie
nieba!
- good heavens!
wielkie
nieba!
- my word!
wielkiej
wartości, bardzo wartościowy
- od great value
wielokrotnie
- many times
wielokrotnie;
kilkanaście razy
- a dozen times
wielokrotnie;
wiele razy
- time and (time) again
wielu
z nas
- many of us
wiem
co masz na myśli
- I know what you mean
wiem
coś o
- I know something about
wiem
jak
- I know how
wiem,
jakie to uczucie
- I know how it feels
wiem
na pewno, że tak jest
- I know it for a fact
wierzę
w każde słowo
- I believe every word
wierzysz
czy nie, to jest prawda
- believe it or not
wiesz
co?
- guess what!
wiesz
co?
- I tell you what
wiesz
co?
- I'll tell you what
wiesz
co
- you know
wiesz
co?
- you know what?
wiesz
coś o
- know something about
wiesz,
do czego zmierzam?
- know what I'm driving at?
wiesz
może jak
- know how
wiesz
najlepiej
- you know best
wiesz
(rozumiesz) o co mi chodzi, co mam na myśli?
- know what I mean?
wiesz
(rozumiesz) o co mi idzie? wiesz do czego zmierzam?
- know what I'm getting at?
wiesz
że
- you know
więc
się zgadzamy
- we are agreed then
więc
uzgodnione
- agreed, then
więcej
niż potrzeba
- more than necessary
więcej
szczęścia następnym razem
- better luck next time
większość
- the major part; the major portion
większość;
przeważająca część
- the greater part
większość
z nas
- most of us
wiosną;
na wiosnę
- in spring
witajcie
- welcome
witajcie
w Polsce!
- welcome to Poland!
witamy
w domu!
- welcome home!
without
a struggle
- bez walki
wkrótce
potem; wkrótce po; zaraz po
- shortly after
wkrótce
potem; wkrótce po; zaraz po
- soon after
wkrótce
przedtem; wkrótce potem
- within a short time
właściwie
- actually
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in actual fact
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in fact
właściwie;
w istocie; w rzeczywistości; faktycznie
- in point of fact
właśnie
mówiłem, że
- I was just saying
właśnie
się zastanawiałem, czy
- I was just wondering if
właśnie
sobie pomyślałem
- I've just thought
właśnie
tak
- just so
właśnie
tak
- quite so
właśnie
tak ma być
- that's it
właśnie
tak powinno to wyglądać; tak to ma wyglądać
- that's the way it should be
właśnie
tak! tak jest!
- that's it!
właśnie
tak, właśnie o to chodzi
- just so, quite so
właśnie
tego mi było trzeba!
- just what I needed!
właśnie
tego mi potrzeba
- that's just what I need
właśnie
teraz, w tej chwili
- right now
właśnie
to zamierzałem powiedzieć
- that's just what I was going to say
właśnie
tutaj
- just here
właśnie
wtedy
- that is when
właśnie
wyrażałem pogląd, że
- I was just expressing the view that
włożyć
dużo pracy w
- to put a lot of work into
wnosząc
z; sądząc po
- judging by (from)
wobec
braku czegoś
- in the absence of sth
wobec
tego że; zważywszy że
- considering that
wokół
jest bardzo głośno
- it's very noisy around
wolę;
wolałbym
- I would rather
wolnego
- hold on
wolnym
krokiem, tempem; powoli
- at a slow pace
wówczas;
w owych czasach
- in those days
wpadnij
jutro
- call back tomorrow
wpaść
w niepowołane ręce
- to fall into the wrong hands
wpaść
w ręce
- to fall to hand
wpływowi
przyjaciele
- friends in high places
wprost;
bez ogródek; prosto z mostu
- right (straight) out
wprowadzono
mnie w błąd, że
- I was led to believe
wracając
do
- to come back to
wracając
do.., powracając do
- returning to
wracam
tutaj do
- I come back to
wracam
za chwilkę
- I'll be back in a moment
wrażliwa
dusza
- a sensitive soul
wreszcie,
na koniec
- lastly
wreszcie,
nareszcie
- at last
wręcz
przeciwnie
- quite the contrary
wsiąść
do autobusu
- to get on a bus
wskazywałem
po prostu na fakt, że
- I was just pointing out the fact that
wskaż
mi drogą
- tell me the way
wskutek
czegoś
- in consequence of sth
wspaniale!
- splendid!
wspaniale,
doskonale
- splendid
wspomniał
pan o
- you mentioned
wspólnie
- in common
współczuję
ci
- I sympathize with you
wstąpmy
tam
- let's call in there
wszcząć
alarm
- to raise the alarm
wszcząć
awanturę
- to raise a row
wszelkiego
rodzaju, jakiegokolwiek rodzaju
- of any kind
wszelkiego
rodzaju rzeczy
- all sorts of things
wszelkiej
pomyślności w
- every success in
wszelkimi
możliwymi środkami
- by all possible means
wszelkimi
sposobami; nie przebierając w środkach; za wszelką cenę
- by hook or by crook
wszelkimi
środkami
- by any means
wszędzie
- far and near
wszędzie
dookoła
- all about
wszędzie
dookoła; po całym; po wszystkich
- all over
wszyscy
bez wyjątku; do ostatniego człowieka
- to a man
wszyscy
co do jednego
- one and all
wszystkiego
co najlepsze
- all the best
wszystkiego
najlepszego
- all the best; all the very best
wszystkiego
razem
- in all
wszystko
będzie dobrze
- everything'll be fine
wszystko
bym oddał za
- I'd give anything for
wszystko,
co leży w granicach rozsądku; wszystko, co rozum dyktuje
- anything in (within) reason
wszystko,
co próbuję powiedzieć, to
- all I'm trying to say is.
wszystko
co w mojej mocy
- all I can
wszystko,
co w mojej mocy
- all I possibly can
wszystko,
co w mojej mocy
- all in my power
wszystko
gra?
- everything OK?
wszystko
jest gotowe
- everything's ready
wszystko
jest OK
- everything is OK
wszystko
mi jedno; dla mnie bez różnicy
- it's all one to me
wszystko
na nic
- all to nothing
wszystko
na swoim miejscu
- everything is in its place
wszystko
oprócz; wszystko tylko nie
- anything but
wszystko
poszło dobrze
- everything went right
wszystko
skończone
- it's all over
wszystko
sprowadza się do faktu, że
- it all leads up to the fact that
wszystko
to zależy od
- it all depends on
wszystko,
tylko nie to
- anything but that
wszystko
w porządku?
- everything all right?
wszystko
w swoim czasie
- all in good time
wszystko
we właściwym, stosownym czasie
- all in good time; all in due time
wszystko
wskazuje na to, że
- the chances are that
wszystko
źle zrozumiałeś
- you've got it all wrong
wtedy
już; już do tego czasu; uprzednio
- by then
wtedy;
wówczas
- at the time
wulgarny
w mowie; z niewyparzoną gębą
- foul-mouthed
wy
wszyscy
- all of you
wybij
to sobie z głowy! w żadnym razie!
- no way!
wybór
pozostawiam tobie
- the choice is yours
wydać
bal
- to give a ball
wydaje
mi się, że
- it sounds to me like
wydaje
mi się, że to jest rozsądne
- it strikes me as sensible
wydaje
się całkiem prawdopodobne, że
- it seems pretty likely that
wydaje
się dlatego, że
- it appears therefore that
wydaje
się jakby to było wczoraj, że
- it seems only yesterday that
wydaje
się pewne, że
- it looks certain that
wydaje
się prawdopodobne, że
- it looks likely that
wydaje
się, że
- it seems
wydaje
się, że to jest niewykonalne
- it sounds feasible
wygląda
młodo na swój wiek
- she look young for her age
wygląda
na
- it looks like
wygląda
na szczęśliwą
- she looks happy
wygląda
na to, że
- it looks as if
wygląda
na to, że, wychodzi na to
- it appears
wygląda
na to, że; zanosi się na to, że
- it looks as if
wygląda
raczej nudnawo!
- that looks rather boring
wyglądać
bardzo podobnie
- to look very similar
wyglądasz
świetnie
- you look terrific
wygodnie
ci?
- are you comfortable?
wyjawić
sekret
- show up a secret
wyjątkowo
- exceptionally
wyjeżdżamy
na dwa tygodnie
- we are going for two weeks
wyjść
coś zjeść
- to go out for a meal
wyjść
na idiotę
- to look an idiot
wyjść
na jaw
- come to light
wyjść
po angielsku
- take French leave
wykazywać
aktywność w
- to be active in
wykląć,
wygnać
- to ban
wykluczone!
- out of the question!
wykryć
aferę
- to find out a fraud
wykupić
abonament na
- to take out a subscription to
wyleciało
mi z głowy
- it's slipped my mind
wymaga
się (od ciebie, od was)
- you are required
wymaga
się od was
- you are required
wymagane
umiejętności
- required abilities
wymawiać
niewłaściwie, niepoprawnie
- to pronounce wrongly
wyobraź
sobie!
- fancy that!
wyobraź
sobie tylko
- fancy, just fancy
wypełniony;
pełny po brzegi; nabity
- full up
wyrazić
coś
- to express sth
wyrazić
opinię
- to give one's opinion
wyrazić
pogląd
- voice an opinion
wyrazić
zdenerwowanie, poirytowanie
- to express annoyance
wyraźnie
był zadowolony
- he was clearly glad
wyrażać
żal z powodu czegoś; przepraszać za coś
- express regret for sth
wyrostek;
nastolatek; podlotek; nastolatka
- teen-ager
wyrwało
mi się to z ust
- it escaped my lips
wysiąść
z autobusu
- to get off the bus
wyskoczyć
z autobusu
- to jump off the bus
wysłać
list pod czyimś adresem
- to send a letter to sb's address
wysoce
prawdopodobne
- highly probable
Wysoki
Sądzie
- Your Honour
wysokie
aspiracje
- lofty aspirations
wysoko
na czubku drzewa
- up on the treetop
wysoko
na dachu
- up on the roof
wystarczająco
dobry
- good enough
wystarczy,
abyś
- you only need to
wystarczy,
by wykazać, że
- suffice it to show that
wystarczy
powiedzieć, że
- it is only a question of saying
wystawić
na aukcję
- to put up for auction
wystąpić
z sugestią, wysunąć sugestię
- to put forward a suggestion
wystrzegaj
się
- beware of
wystrzelić
rakietę
- to launch a rocket
wytrzymać
tempo
- to stand the pace
wywrzeć
dobre wrażenie
- make a good impression
wywrzeć
złe wrażenie
- make a bad impression
wziąć
pod uwagę
- to take into consideration
wziąć
taksówkę
- to take a taxi
wziąć
wszystko pod uwagę
- to take everything into account
wziąwszy
pod uwagę, że
- given that
z
biegiem czasu
- in the course of time
z
biegiem czasu; z czasem
- in process of time
z
bólem donoszę, że
- it gives me pain to tell you that
z
braku; wskutek braku
- for lack of
z
całego serca
- with my whole heart
z
całym należnym szacunkiem
- with all due respect
z
ciężkim sercem
- with a heavy heart
z
czasem
- over time; with time
z
czasem; kiedyś tam
- in time
z
czasem; z biegiem czasu
- in course of time
z
dala od
- far from
z
dala od brzegu; na pełnym morzu
- off shore
z
daleka
- from far
z
dnia na dzień
- from day to day
z
dobrego źródła
- from a good quarter
z
dobrego źródła
- on good authority
z
dołu
- from below
z
doświadczenia
- from experience
z
drugiej ręki
- second hand
z
drugiej strony
- on the other hand
z
dwojga złego
- of two evils
z
głębi serca
- from the bottom of my heart
z
godziny na godzinę
- hour by hour
z
góry
- down a hill
z
góry
- from above
z
góry
- in advance
z
góry na dół; od stóp do głów; w każdym calu
- from head to foot (toe)
z
góry; zawczasu; uprzednio
- in advance
z
grubsza; mniej więcej
- roughly
z
grubsza; na oko; szacunkowo
- rough estimate (guess)
z
innej beczki
- by the way
z
innej strony
- on the other hand
z
intencją
- with the intention of
z
jednego dnia na drugi, z dnia na dzień
- from one day to the next
z
jednej strony
- on the one hand
z
jednej strony z drugiej strony
- on the one hand (part) on the other hand (part)
z
każdej strony
- from every side
z
kilku powodów
- for a number of reasons
z
konieczności
- from necessity
z
konieczności
- of necessity
z
lada powodu
- on the slightest provocation
z
lekkim sercem
- with a light heart
z
maksymalną szybkością; pełną paraj na cały regulator
- at full speed
z
miejsca na miejsce
- from place to place
z
miejsca; niezwłocznie
- right away
z
miejsca, od razu
- right away
z
moją wielką szkodą
- to my great damage
z
mojego punktu widzenia
- from my point of view; from where I'm standing; from where I
z
mojej strony; co do mnie; jeśli o mnie chodzi
- on my part
z
myślą o
- with a view to
z
najdrobniejszymi szczegółami; najdokładniej
- in the fullest detail
z
najgorętszymi życzeniami
- with warmest wishes
z
najlepszymi życzeniami
- with very best wishes
z
największą chęcią przyjdę, dziękuję
- I'd love to come, thank you
z
największą przyjemnością
- I shall be delighted
z
największą przyjemnością
- with the greatest of pleasure
z
nakazu
- by order of
z
następujących powodów
- for the following reasons
z
obcym akcentem
- with a foreign accent
z
oddali
- from a distance
z
okazji
- on the occasion of
z
okazji; przy
- on the occasion of
z
pewnością
- sure, certainly
z
pewnością istnieje możliwość, że
- there's certainly the possibility that
z
pewnością nie, zdecydowanie nie
- certainly not, surely not
z
pewnym entuzjazmem
- with something like enthusiasm
z
pierwszej (drugiej) ręki
- at first (second) hand
z
pierwszej ręki
- first hand
z
początkiem, na początku
- at the beginning
z
początku; początkowo; w pierwszej kolejności
- in the first instance
z
poczucia obowiązku
- from a sense of duty
z
podejrzliwością
- with suspicion
z
pomocą
- with the help of
z
poważaniem
- your sincerely
z
powodu; z racji
- by reason of
z
prawej strony
- on the right hand
z
przeproszeniem; przepraszam za wyrażenie; uczciwszy uszy
- saving your reverence
z
przerwami
- at intervals
z
przyjemnością!
- it will be a pleasure! with pleasure!
z
przyjemnością
- with pleasure
z
przykrością muszę powiedzieć, że
- I'm sorry to say that
z
reguły
- as a general rule
z
reguły; zwykle; normalnie
- as a rule
z
ręką na sercu
- in all honesty
z
roku na rok
- from one year to the next
z
roku na rok
- from year to year
z
rozwiniętymi żaglami; pełną parą; co sił; co żywo
- full sail
z
rzędu; kolejno; po kolei
- in succession
z
szacunku dla
- in deference to
z
szacunku dla
- out of deference to
z
szybkością błyskawicy
- with lightning speed
z
szybkością (w tempie) 50 mil na godzinę
- at the rate of 50 miles an hour
z
szybkością wiatru; na skrzydłach wiatru
- on the wings of the wind
z
tego co mówisz wynika, że
- from what you say
z
tego co sobie przypominam
- from what I recall
z
tego, co wiem
- for all I know
z
tego powodu
- for this reason
z
tego punktu widzenia
- from the point of view
z
tej strony Jan Kowalski TEL
- this is Jan Kowalski
z
trudem wierzę własnym uszom
- I can hardly believe my ears
z
tyłu
- at the back
z
tytułu; z racji
- on the score of
z
umiarem; umiarkowanie; w miarę
- in moderation
z
umiarem; umiarkowanie; w miarę
- with moderation
z
uwagi na
- in view of
z
wiadomych przyczyn
- for known reasons
z
wiarygodnego źródła
- on good authority
z
wiekiem
- with age
z
wielką przyjemnością
- with great pleasure
z
wielu powodów; z różnych powodów
- for various reasons
z
wnętrza; od wewnątrz
- from within
z
wyjątkiem
- with the exception of
z
wyrazami szacunku
- your faithfully
z
zagranicy
- from abroad
z
zamiarem
- with an eye to
z
zegarkiem w ręku
- by the clock
z
zewnątrz; z zagranicy
- from the outside
z
zimną krwią
- in cold blood
z
żalem mówię
- I regret to say
za
bardzo
- too much
za
bezcen
- for a song
za
chwilę
- in a while
za
chwilę
- this very moment
za
chwilę; po chwili
- in a moment
za
chwilę; po chwili
- in a while
za
chwilę; za minutkę
- in half a minute
za
czasów
- in the days of
za
czyichś czasów
- in sb's time
za
dwa lata
- two years hence
za
dwa miesiące
- in two months' time
za
dziesięć szósta
- ten before six
za
i przeciw
- pros and cons; pro and con; pro and contra
za
ich czasów
- in their day
za
jakiś miesiąc
- in a month or so
za
jednym zamachem
- at a heat
za
jednym zamachem
- at one blow
za
jednym zamachem
- at one go
za
jednym zamachem
- at one stroke
za
jednym zamachem
- in one go
za
jego życia
- in his lifetime
za
każdym razem gdy
- any time
za
każdym razem; ilekroć
- every time
za
kogo mnie bierzesz!
- what do you take me for!
za
króla Ćwieczka
- when Queen Anne was alive
za
ludzkiej pamięci
- within living memory
za
ludzkiej pamięci
- within the memory of man
za
miesiąc; po miesiącu
- in a month
za
moich czasów
- in my day
za
moich czasów
- in my days
za
moich czasów
- in my time
za
moich młodych lat
- in my younger days
za
moją wiedzą; jak wiem
- to my knowledge
za
mojej pamięci
- within my recollection
za
mojej pamięci
- within my remembrance
za
morzem
- across the sea
za
morzem
- beyond the sea
za
nic na świecie
- not for the world
za
nic nie mogę sobie przypomnieć, naprawdę nie mogę sobie
przypomnieć
- I really can't remember
za
nic w świecie; za żadne skarby
- not for (all) the world
za
niecałe pięć minut
- in less than five minutes
za
pana pozwoleniem
- with your permission
za
panowania
- in the reign of
za
panowania
- under the reign of
za
pańskie najlepsze zdrowie
- your very good health
za
pańskim pozwoleniem
- with your permission
za
pierwszym razem, pierwszego razu
- the first time
za
pomocą
- by means of
za
pomocą
- with the aid of
za
trzy dni
- in three days
za
tydzień
- in a week
za
wcześnie
- too early
za
wcześnie, aby być pewnym, że
- it's too early to be certain that
za
wszelką cenę
- at all costs
za
wszelką cenę
- at any price
za
wyjątkiem
- with the exception of
za
wyjątkiem; poza jednym
- except
za
żadną cenę
- at no price
za
żadną cenę
- not at any price
za
żadne skarby
- not for love or money
zaakceptować
żart; nie obrazić się o żart
- take a joke
zabijać
czas
- to kill time
zabójczo!
- smashing!
zabrać
głos; zwrócić się do zebranych
- to take the floor
zachowaj
spokój
- keep cool
zacytować
przykład
- to cite an example
zacząć
od samego początku, od zera
- start from scratch
zaczekam
przy aparacie TEL
- I'll hold
zadać
pytanie
- to ask a question
zadawać
kłam (czemuś)
- to give the lie (to)
zadziwiające
- amazing; it's amazing
zajmować
czas
- to take up time
zajmuje
dłużej, trwa dłużej
- it takes longer
zakładać,
że, przyjmować, że
- to assume that
zakładając,
że
- on the assumption
zakładając,
że
- provided
zakładam,
że
- I assume that
zakładam,
że
- I take it that
zaktualizowany,
bez zaległości
- up to date
zalany
w trupa
- dead drunk
zalecać
rozwagę, radzić ostrożność
- to advice caution
zaledwie
5 dni
- a poor 5 days
zaledwie;
ledwo
- no sooner
zaledwie
wczoraj. dopiero wczoraj
- but yesterday
zaleznie
od okoliczności
- as the case may be
zależy
jak na to spojrzeć
- it depends on how you look at it
załączam
- I attach
założę
się o każdą stawkę o to
- I'm putting my money on it
założę
się, że
- I bet
załóżmy
taką sytuację
- let us put the case
załóżmy,
że
- let us assume that
zamiast
- in place of
zamiast
- instead of
zamiast
(coś robić)
- instead (of doing sth)
zamiast;
w miejsce
- in lieu of
zamienia
się w
- it turns into
zamilknąć
- become silent
zanim
zapomnę
- before I forget
zaoferować
pomoc
- to offer help
zapamiętajcie
sobie moje słowa
- mark my words
zapewniać
bezpieczeństwo
- to ensure security
zapewniać
o czymś
- make profession of sth
zapewniam
pana, że
- I assure you that
zapewniam
panią
- I assure you
zaplanowałem
- I've planned
zapomniałem
języka w gębie
- my tongue failed me
zapomnij;
nie mówmy o tym; wszystko w porządku
- forget it
zapomnij
o tym
- forget it
zapomnijmy
o tym
- let's forget it
zaprawdę;
zaiste
- of a verity
zapytaj
ją, czy wie
- ask her, if she knows
zapytałem,
czy
- I asked if
zarabiać
na życie
- to work for a living
zaraz
następnego dnia
- the very next day
zaraz;
natychmiast
- right away
zaraz,
niech pomyślę
- let me think
zaraz
po
- immediately after
zaraz
podejdzie, wkrótce podejdzie TEL
- he's coming soon
zaraz;
w tej chwili; już
- right now
zaraz
wracam
- I shan't be a minute
zaraz
wracam
- I'll be right back
zaraz
za rogiem
- just round the corner
zaręczam
ci; ręczę ci
- I warrant you
zasadniczo
- basically
zasadniczo
się zgadzam
- I agree in principle
zasadniczo
sprowadza się to do
- basically it comes down to
zaskakujące
- it's surprising
zasłużył
sobie na to; należy mu się to; dobrze mu tak
- he deserves it
zaspokajać
swoje ambicje
- to achieve one's ambition
zastanawiałem
się, czy
- I was wondering if
zastanawiam
się, czy
- I wonder if
zastanawiam
się, czy to da się zrobić
- I wonder if it can be done
zatrzymać
się
- to stop
zatuszować
aferę
- to cover up a scandal
zaufanie
- confidence
zauważ
jednak, że
- note, however, that
zauważ,
że
- take notice that
zawieźć
kogoś
- to drive sb
zawijać
do
- to call at
zawinąć
wiersz
- to wrap a line
zawołaj
Johna
- call John
zawrzeć
alians
- to form an alliance
zawsze
chciałem pana poznać
- I've always wanted to meet you
zawsze
istnieje możliwość, że
- there's always the possibility that
zawsze
lubiłem
- I've always liked
zbierać
znaczki
- to collect stamps
zbijać
bąki
- to mess around
zbliża
się koniec
- the end is in sight
zbyt
blisko
- too near
zbyt
dobre, żeby było prawdziwe
- to good to be true
zbytek
uprzejmości
- excess of kindness
zbytnio
bym się nie martwił
- I wouldn't get too worried
zdaje
mi się, sądzę, że już się poznaliśmy
- I believe we have met
zdaje
mi się, że
- I reckon
zdaje
mi się, że
- I think that
zdaje
mi się, że pamiętam
- I seem to remember
zdaje
się, że zapomniałem
- I appear to have forgotten
zdaję
sobie z tego sprawę
- I'm aware of it
zdecydowałem
się
- I've decided to
zdecydowanie
- definitely
zdecydowanie
tak
- definitely so
zdobyć
aplauz
- to win applause
ze
szkodą dla
- to the prejudice of
ze
szkodą dla; z uszczerbkiem dla
- to the detriment of
ze
wszystkich stron
- from every quarter
ze
wszystkich stron; uwzględniając wszystkie aspekty
- from all angles
ze
względów zasadniczych
- on principle
zebrawszy
wszystko razem
- all in all
zechciej
łaskawie
- will you kindly
zechciej
pamiętać, aby
- will you please remember to
zejść
na drugi plan
- to take second place
zejść
z anteny
- to get off the air
zeszłej
zimy; zeszłego roku w zimie
- last winter
zgadnij
- give a guess
zgadnij,
kto jest tutaj!
- guess who's here!
zgadza
się?
- right?
zgadza
się
- that's right
zgadzam
się
- I agree
zgadzam
się na twoją propozycję
- I agree with your proposal
zgadzam
się w zupełności
- I agree entirely
zgadzam
się z tobą
- I agree with you
zgoda!
- agreed!
zgoda?
- agreed?
zgodnie
z
- according to
zgodnie
z
- in obedience to
zgodnie
z; stosownie do
- in compliance with
zgodnie
z; stosownie do; podług
- in conformity with
zgodziłby
się pan ze zdaniem, że, prawda?
- you'd agree with the opinion that, wouldn't you?
zgodziłby
się pan, że?
- would you agree that?
zgubiliśmy
się; zgubiliśmy drogę
- we've lost our way
ziarenko
prawdy
- an element of truth
zilustrować
paroma przykładami
- to illustrate with some examples
zima;
okres zimowy
- winter-tide; winter-time
zimą;
w zimie
- in winter
zimno
dziś, prawda?
- cold today, isn't it?
zlituj
się!
- have a heart!
złe
nowiny
- bad news
złoty
środek
- the golden mean
złoty
wiek
- golden age
złożyć
skargę
- to complain about
złożyć
zażalenie
- to complain about
złudna
obietnica; gołąb na dachu
- a bird in the bush
zmiana
na lepsze/gorsze
- a change for the better/worse
zmienił
ton; zaczął inaczej mówić
- he changed his tune
znaczenie
dosłowne
- the literal sense
znaczenie
przenośne
- the figurative sense
znaczna
większość
- the great majority
znaczna
większość
- the vast majority
znacznie
bardziej wolałbym
- I would much rather
znacznie
bardziej zadowalający
- much more satisfactory
znacznie
prościej
- a lot simpler
znad;
spoza
- from over
znakomicie
- cool
znakomicie!
- terrific!
znakomity;
pierwszorzędny
- first-rate
znaleźć
czas
- to find the time
znaleźć
się na tapecie
- come on the tapis
znaleźć
sposób
- to find a way
znaleźć
wspólny język
- find common ground
znaleźć
wspólny język
- speak the same language
znam
go od dziecka
- I have known him front a boy
znam
się trochę na, coś wiem o
- I know something about
znieść
bariery
- to remove the barriers
znowu;
od nowa
- all over again
zobaczę,
czy
- I'll see if
zobaczę,
czy jest wolna
- I'll see if she's free
zobaczymy
się w przyszłym tygodniu
- see you next week
zostać
i pogawędzić
- to stay and chat
zostaw
go
- let him alone
zostaw
mnie w spokoju
- leave me alone
zostaw
to!
- let go!
zostaw
to; nie wtrącaj się
- let it be
zostaw
to w spokoju
- leave that alone
zostaw
wiadomość
- leave a message
zostaw
wiadomość w recepcji
- leave a message at Reception
zostawcie
to mnie; ja to załatwię; ja się tym zajmę
- leave it to me
zostawiam
decyzję w twoich rękach
- I leave the decision in your hands
zostawiam
to w twoich rękach
- I leave it in your hands
zrealizować
czek
- to cash a cheque
zresztą,
poza wszystkim
- after all
zrobić
błąd
- to make a mistake
zrobić
kalkulację
- to do a calculation
zrobię
co konieczne
- I'll do the necessary
zrobię
to inaczej
- I'll do it another way
zrobię
to za panią
- I'll do it for you
zrobiłbyś
to samo na moim miejscu
- you would have done the same in my place
zrozumiałeś?
- get it?
zrób
mi przysługę i
- do me a favour and
zupełnie
mokry
- all wet
zupełnie
nie, wcale nie
- not at all
zupełnie
poważnie
- in all seriousness
zupełnie
poważnie; na serio
- in sad earnest
zupełnie
poważnie; zupełnie serio; z całym przekonaniem; naprawdę
- in sober (real, good) earnest
zupełnie
przypadkowo
- by mere chance
zupełnie
sam; samodzielnie
- all alone
zupełnie,
wcale
- at all
zupełny
nonsens
- stark nonsense
zupełny
nonsens; kompletna bzdura
- perfect nonsense
zwalniać,
wyhamowywać
- to slow down
zwariowałeś?
- are you mad?
zważywszy
na; mając na uwadze
- having regard to
zważywszy
wszystkie okoliczności; biorąc wszystko pod uwagę
- taking it all round
zważywszy
wszystko
- all things considered
zważywszy
wszystko; ogólnie rzecz biorąc
- all things considered
zważywszy
za i przeciw
- having weighed up pros and cons
zważywszy,
że
- in respect that
związać
koniec z końcem
- to make ends meet
zwlekać,
grać na zwłokę
- to gain time
zwlekać;
wykręcać się; grać na zwło-kę
- gain time
zwłaszcza
- especially
zwolnij
- slow down
zwracać
się z apelem
- to make an appeal
zwróć
baczną uwagę
- pay careful attention
zwykle;
zazwyczaj; na ogół
- in general
zwykły
człowiek
- the common man
zwykłym
trybem
- in the ordinary course
zyskać
autorytet
- to win respect
zyskać
na czasie
- to gain time
źle
jak zawsze
- as bad as ever
żaden
człowiek na świecie
- no living man
żaden
kłopot
- no trouble
żaden
kłopot, nie ma się czym martwić
- not to worry
żaden
problem
- no problem
żadnych
szans
- not a chance
żal
mi ciebie
- I am sorry for you
żałuję,
smutno mi, z przykrością
- sadly
żartem;
dla żartu
- in sport
żartem;
w żartach
- in joke
żartujesz?
- are you kidding?
żartujesz
sobie!
- you are kidding!
żarty
na bok!
- joking apart!
żądam,
aby
- I demand that
że
co?
- you what?
że
tak powiem
- so to say; so to speak
żeby
być całkiem szczerym
- to be quite frank
żeby
być całkiem uczciwym
- to be quite honest
żeby
być szczerym
- to be frank
żeby
być szczerym
- to be honest
żeby
być ścisłym
- to be accurate
żeby
było całkiem jasne
- just to be quite clear (about)
żeby
było jasne
- let's get this clear
żeby
lepiej się wczuć
- to get a better feel for
żeby
odpowiedzieć na pytanie p. Jonesa
- to answer Mr Jones's question
żeby
podsumować
- to sum it up
żeby
wymienić tylko niektóre
- to mention only the few
żebym
ja tak potrafił
- I wish I could do as well
żebym
nie zapomniał
- before I forget
życzę
ci samych sukcesów
- I wish every success
życzę
ci szczęścia
- I wish you luck
życzę
powodzenia, życzę sukcesu
- I wish you success
życzyłbym
sobie, aby
- I wish
żyć
samotnie
- to live alone