SALAT - MODLITWA
MUZULMANINA
ৡALƖT – MODLITWA MUZUŁMANINA
ৡALƖT – MODLITWA MUZUŁMANINA
STOWARZYSZENIE JEDNO
ĝCI MUZUŁMAēSKIEJ
INSTYTUT MUZUŁMA
ēSKI
Warszawa 2010
Tytuł:
܇alƗt – modlitwa muzułmanina
© Copyright for the Polish edition by Stowarzyszenie Jedno
Ğci MuzułmaĔskiej
Wydawca
Stowarzyszenie Jedno
Ğci MuzułmaĔskiej
Instytut Muzułma
Ĕski
www.shiapoland.com
www.al-islam.org.pl
opieka redakcyjna i korekta
Tareq Salik
Ksi
ąĪka wydana dziĊki
Orison Charitable Trust
P.O. BOX 704, Harrow, Middlesex HA2 7BB, UK
ISBN: 978-83-921662-5-2
Qfatima
P.O. BOX 2322, Watford, WD18 1NJ, UK
ϢϴΣήϟϦϤΣήϟௌϢδΑ
Niniejsza pozycja stanowi podr
Ċcznik do ৡalƗt (znanej równiez jako NamƗz) - modlitwy
muzułma
Ĕskiej zgodnie z wykładnią szyickiej szkoły w Islamie. Mamy nadziejĊ, Īe bĊdzie on
u
Īyteczny dla nowych muzułmanów w ich pierwszych krokach w Islamie a jednoczeĞnie
zalecamy aby nauk
Ċ modlitwy uzupełniü osobistym instruktaĪem bardziej doĞwiadczonego
muzułmanina lub obserwacj
ą filmów z dokładnym pokazem modlitwy dostĊpnych w
internecie. Podaj
ąc polską wymowĊ fraz arabskich posłuĪyliĞmy siĊ uproszczoną
transliteracj
ą - ponownie, zalecamy uzupełniü naukĊ wymowy słuchaniem modlitw i Sur
(rozdziałów) Koranu w wykonaniu innych muzułmanów.
Ka
Īdy muzułmanin musi odprawiü piĊü modlitw ৡalƗt w ciągu dnia. KaĪda z nich składa siĊ z
ró
Īnej liczby powtarzanych jednostek zwanych Rakatami. Oto lista owych modlitw:
1. Modlitwa Al-Fad
Īr (poranna), składająca siĊ z dwóch Rakatów.
2. Modlitwa Al-Dhuhr (południowa), składaj
ąca siĊ z czterech Rakatów.
3. Modlitwa Al-Asr (popołudniowa), składaj
ąca siĊ z czterech Rakatów.
4. Modlitwa Al-Maghrib (przedwieczorna), składaj
ąca siĊ z trzech Rakatów.
5. Modlitwa Al-Isza (wieczorna), składaj
ąca siĊ z czterech Rakatów.
Szkoła szyicka zezwala muzułmanom na zestawianie niektórych modlitw ze sob
ą - modlitwĊ
Al-Asr mo
Īna odprawiü zaraz po modlitwie Al-Dhuhr, a modlitwĊ Al-Isza moĪna odprawiü
zaraz po modlitwie Al-Maghrib. Kolejn
ą istotną róĪnicą miĊdzy szkołą szyicką a sunnicką
jest nakaz kładzenia czoła w pokłonie Sad
Īda na naturalnym materiale nie uĪywanym do
jedzenia ani sporz
ądzania ubraĔ - zwyczajowo szyici posługują siĊ w tym celu glinianą
tabliczk
ą zwaną Turba lub Mohr.
Po opanowaniu technicznych aspektów
ৡalƗt, zalecamy zgłĊbienie sposobów koncentracji w
modlitwie, jak równie
Ī jej wewnĊtrznych, duchowych aspektów - literatura muzułmaĔska w
tym temacie jest niezwykle bogata i z pomoc
ą Boga Stowarzyszenie JednoĞci MuzułmaĔskiej
postara si
Ċ w niedługim czasie przybliĪyü choüby jej czĊĞü polskiemu czytelnikowi.
Pi
Ċü tradycji Proroka (pokój z nim) na temat ৡalƗt:
ϤϋΓϼμϟ
˵ ˴ ˵ ˴ ͉ ˴
ϦϳΪϟΩϮ
˷
˵
1.
ৡalƗt jest filarem religii.
ϲϘΗϞϛϥΎΑήϗΓϼμϟ
˷ ˴ ˷
˷
˵ ˵ ˴ ˵ ˵ ˴ ˴
2.
ৡalƗt jest sposobem zbliĪenia siĊ do Boga dla tych, którzy są Go Ğwiadomi.
ΎϬΘϗϮϟΓϼμϟௌϰϟ·ϝΎϤϋϷΐΣ
˴
˴
˴
˴ ˵ ˴ ˷
˴ ˴
˴
͊ ˴
3. Najmilsz
ą Bogu czynnoĞcią jest odprawianie ৡalƗt o odpowiedniej porze.
ΓϼμϟϪΑΐγΎΤϳΎϣϝϭ
˵ ˴ ͉ ˴
˵
˵
˴ ˴ ˷ ˴
4. Pierwsz
ą rzeczą, jaka bĊdzie brana pod uwagĊ (w Dniu Sądu) jest ৡalƗt.
ΔϨΠϟΡΎΘϔϣΓϼμϟ
͉
͉
˵ ˴ ˵ ˴
˴
5.
ৡalƗt jest kluczem do Raju.
Wu
ঌhnj
Przed wszystkimi obowi
ązkowymi modlitwami z wyjątkiem ৡalƗt al-Majjit (modlitwy za
zmarł
ą osobĊ), konieczne jest wykonanie Wuঌhnj (ablucji). Polega ono na obmyciu twarzy i
r
ąk oraz przetarciu głowy i wierzchu stóp.
Jak wykona
ü Wuঌhnj?
1. Po umyciu dłoni, myjemy twarz od linii włosów na czole a
Ī do podbródka. SzerokoĞü
twarzy jaka musi zosta
ü umyta to odległoĞü pomiĊdzy czubkiem kciuka do czubka
Ğrodkowego palca. Twarz myjemy ruchem od góry do dołu.
2. Po umyciu twarzy myjemy praw
ą rĊkĊ, zaczynając nieco ponad łokciem a koĔcząc na
czubkach palców. Ponownie, jest to ruch od góry do dołu.
3. Po umyciu prawej r
Ċki myjemy lewą, ponownie zaczynając nieco ponad łokciem a koĔcząc
na czubkach palców.
4. Nast
Ċpnie, nie nabierając w dłoĔ nowej wody, przecieramy włosy od czubka głowy do linii
czoła.
5. Nast
Ċpnie przecieramy wierzch prawej stopy prawą dłonią, od czubków palców do
wysoko
Ğci kostki. Ponownie, nie nabieramy do tego ruchu nowej wody.
6. Na koniec, nie nabieraj
ąc w dłoĔ nowej wody, przecieramy w podobny sposób wierzch
lewej stopy lew
ą dłonią.
Warunki Wu
ঌhnj
Aby Wu
ঌhnj było prawidłowe, spełnione musi zostaü 13 warunków:
1. Woda, której u
Īywamy do Wuঌhnj musi byü czysta (nie moĪe byü zanieczyszczona Īadną
substancj
ą NadĪis – nieczystą rytualnie).
2. Woda nie mo
Īe byü zmieszana z Īadnym innym płynem.
3. U
Īycie wody musi byü nam dozwolone (nie moĪe to byü woda kradziona lub na której
u
Īycie nie mamy pozwolenia).
4. Podobnie dozwolone musi by
ü naczynie, w którym owa woda siĊ znajduje.
5. Naczynie, w którym znajduje si
Ċ woda nie moĪe byü ze złota ani srebra.
6. Cz
ĊĞci ciała myte i przecierane podczas Wuঌhnj muszą byü czyste (nie mogą byü NadĪis).
7. Musimy mie
ü wystarczająco czasu przed modlitwą aby wykonaü Wuঌhnj.
8. Wu
ঌhnj musi byü wykonywane z intencją zbliĪenia siĊ do Boga (przed wykonaniem Wuঌhnj
mo
Īna pomyĞleü np. „DokonujĊ Wuঌhnj aby przygotowaü siĊ do modlitwy, szukając bliskoĞci
Boga”).
9. Wu
ঌhnj musi byü wykonane w takiej kolejnoĞci jaka została przedstawiona.
10. Wszystkie czynno
Ğci muszą zostaü wykonane jedna po drugiej, bez przerw miĊdzy nimi.
11. Wszystkie czynno
Ğci naleĪy wykonaü samemu, bez pomocy innych osób.
12. Woda nie mo
Īe powodowaü Īadnej szkody lub problemów zdrowotnych.
13. Cz
ĊĞci ciała, które są myte i przecierane nie mogą byü pokryte niczym, co
uniemo
Īliwiałoby dotarcie do nich wody.
Rzeczy uniewa
Īniające Wuঌhnj:
1. Odanie moczu
2. Oddanie kału
3. Puszczenie gazu
4. Sen
5.
ĝrodki odurzające
6. Utrata
ĞwiadomoĞci
7. Czynno
Ğci, które powodują DĪanabah (wiĊkszą nieczystoĞc rytualną) – stosunek seksualny
oraz ejakulacja
Ghusl
Nast
Ċpujące rzeczy wymagają innego rodzaju ablucji zwanego Ghusl: DĪanabah (stan
nieczysto
Ğci wywołany stosunkiem seksualnym lub ejakulacją), menstruacja w przypadku
kobiet oraz dotkni
Ċcie zwłok. Są dwa sposoby wykonania Ghusl:
1. Tartibi - poprzez obmycie wod
ą najpierw głowy i szyi, nastĊpnie całej prawej strony ciała,
a nast
Ċpnie lewej strony.
2. Irtimasi - poprzez kompletne zanurzenie całego ciała w wodzie.
Tajammum
Je
Ğli nie mamy dostĊpu do wody, lub jeĞli mamy zbyt mało czasu by wykonaü Wuঌhnj, lub teĪ
z powodów zdrowotnych nie mo
Īemy uĪyü wody, wtedy moĪemy wykonaü Tajammum
(„such
ą” ablucjĊ). MoĪemy w tym celu uĪyü np. czystego piasku lub kamienia.
Cztery rzeczy s
ą obowiązkowe w Tajammum:
1. Intencja (Nijjat).
2. Dłonie musz
ą dotknąü obiektu, na którym wykonujemy Tajammum.
3. Nast
Ċpnie przecieramy twarz od czoła aĪ czubki naszych palców dotrą do brwi oraz czubka
nosa, jak na zdj
Ċciach powyĪej.
4. Lew
ą dłonią przecieramy wierzch prawej dłoni, po czym prawą dłonią przecieramy
wierzch lewej dłoni.
Adh
Ɨn i IqƗma
Przed rozpocz
Ċciem ৡalƗt zalecane jest wyrecytowanie AdhƗnu i IqƗmy.
Adh
Ɨn
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
Allahu Akbar
(cztery razy)
(Bóg jest Wielki)
ௌϻ·Ϫϟ·ϻϥΪϬη
˵ ͉ ˴
˴
˴ ˸ ˵ ˸
Aszhadu an la Ilaha Illal-lah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe nie ma boga prócz Allaha)
ௌϝϮγέΪϤΤϣϥΪϬη
˶
͉
˵ ˵ ˴
˴
˴
˱
˵ ͉ ˵ ˸
Aszhadu anna Muhammadan Rasulullah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe Muhammad jest Wysłannikiem Allaha)
ௌϲϟϭΎϴϠϋϥΪϬη
˶ ͊ ˶
˶
˴ ˷ ˴
Aszhadu anna 'Alijun Łali-ullah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe 'Ali jest przyjacielem Allaha)
(To zdanie nie jest obowi
ązkową czĊĞcią AdhƗnu ani IqƗmy, recytowane jest jednak przez
wi
ĊkszoĞü szyitów)
ΓϼμϟϰϠϋϲΣ
˶
͉
˴ ͉
˴
˴
Hajja Alas-Salaah
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do modlitwy)
ΡϼϔϟϰϠϋϲΣ
˶ ˴ ˴ ˸
˴ ͉ ˴
Hajja Alal-Falaah
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do sukcesu)
ϞϤόϟήϴΧϰϠϋϲΣ
˶ ˴ ˴
˴
˸ ˶ ˸ ˴ ˴ ͉
Hajja ala Chajril-amal
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do najlepszych uczynków)
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
Allahu Akbar
(dwa razy)
(Allah jest wielki)
ௌϻ·Ϫϟ·ϻ
˵ ͉ ˴ ˴
La Ilaha illal-lah
(dwa razy)
(Nie ma boga prócz Allaha)
Iq
Ɨma
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
$OODKX$NEDU
(dwa razy)
(Allah jest wielki)
ௌϻ·Ϫϟ·ϻϥΪϬη
˵ ͉ ˴
˴
˴ ˸ ˵ ˸
Aszhadu an la Ilaha Illal-lah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe nie ma boga prócz Allaha)
ௌϝϮγέΪϤΤϣϥΪϬη
˶
͉
˵ ˵ ˴
˴
˴
˱
˵ ͉ ˵ ˸
Aszhadu anna Muhammadan Rasulullah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe Muhammad jest Wysłannikiem Allaha)
ௌϲϟϭΎϴϠϋϥΪϬη
˶ ͊ ˶
˶
˴ ˷ ˴
Aszhadu anna 'Alijun Łali-ullah
(dwa razy)
(Za
Ğwiadczam, Īe 'Ali jest przyjacielem Allaha)
ΓϼμϟϰϠϋϲΣ
˶
͉
˴ ͉
˴
˴
Hajja Alas-Salaah
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do modlitwy)
ΡϼϔϟϰϠϋϲΣ
˶ ˴ ˴ ˸
˴ ͉ ˴
Hajja Alal-Falaah
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do sukcesu)
ϞϤόϟήϴΧϰϠϋϲΣ
˶ ˴ ˴
˴
˸ ˶ ˸ ˴ ˴ ͉
Hajja ala Chajril-amal
(dwa razy)
(
ĝpieszcie do najlepszych uczynków)
ΓϼμϟΖϣΎϗΪϗ
˵ ͉
˶ ˴ ˴ ˴˸
(Qad Qamatis-salaah)
(dwa razy)
(Rozpoczyna si
Ċ modlitwa)
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
Allahu Akbar
(dwa razy)
(Allah jest wielki)
ௌϻ·Ϫϟ·ϻ
˵ ͉ ˴ ˴
La Ilaha illal-lah
(jeden raz)
(Nie ma boga prócz Allaha)
Metoda odprawiania
ৡalƗt
Modl
ąc siĊ powinniĞmy pamiĊtaü o tym przed kim stoimy i do kogo siĊ zwracamy – stoimy w
obecno
Ğci Boga. ৡalƗt naleĪy wiĊc odprawiaü w całoĞci poprawnie i w odpowiednim
skupieniu. Nie mo
Īemy teĪ podczas modlitwy robiü nic co ją uniewaĪnia – jeĞü, piü, Ğmiaü
si
Ċ, rozmawiaü, itd. Oto jak wygląda modlitwa ৡalƗt krok po kroku:
1. Po pierwsze musimy sta
ü zwróceni w kierunku Qiblah (kierunek, w którym znajduje siĊ
Mekka) i musimy mie
ü intencjĊ zbliĪenia siĊ do Boga, wyszczególniając którą modlitwĊ
b
Ċdziemy odprawiaü – czy FadĪr, Dhuhr, ‘Asr, itd. (MĊĪczyĨni powinni staü z nogami
rozsuni
Ċtymi na szerokoĞc ramion, kobiety powinny mieü złączone stopy.)
2. Nast
Ċpnie recytujemy TakbƯratul IতrƗm, podnosząc obie rĊce do pozycji, w której dłonie
znajduj
ą siĊ obok naszych uszu i mówimy:
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
Allahu Akbar
(Allah jest wielki)
3. Nast
Ċpnie opuszczamy rĊce wzdłuĪ ciała i zaczynamy recytowaü SurĊ (rozdział) Al-FƗtiha,
a po niej któr
ąĞ z innych sur Koranu (w niniejszej ksiąĪeczce po Surze Al-FƗtiha
prezentujemy Sur
Ċ Al-IchlƗs). W pierwszych dwóch Rakatach Sury z Koranu recytujemy na
głos tylko w modlitwach: Fad
Īr, Maghrib oraz Isza. W modlitwach Dhuhr i Asr Sury
recytujemy po cichu (kobiety mog
ą recytowaü po cichu w kaĪdej modlitwie).
S
njra Al-FƗtiha
ϦϤΣήϟௌϢδΑ
˶
˶
˴ ˸
˸
͉ ˶ ˷ ˶
ϢϴΣήϟ
˶ ˶ ͉
Bismillah ir-Rahmaanir Rahim
(W Imi
Ċ Boga Miłosiernego i LitoĞciwego)
ϦϴϤϟΎόϟΏέͿΪϤΤϟ
˴ ˶
˶ ˶
˴ ˴
˴
˴
˸
˷
˸
͋
˵ ˸
Al-hamdu-lillahi Rabbil-alamin
(Chwała Bogu, Panu
Ğwiatów)
ϢϴΣήϟϦϤΣήϟ
˶ ˶ ͉
͉
˶ ˴ ˸ ˴
Ar-Rahmaanir Rahim
(Miłosiernemu i Lito
Ğciwemu)
ϣ˴
ϦϳΪϟϡϮϳϚϟΎ
˶ ͋ ˶ ˸ ˴ ˶ ˶
Maliki Jałmid-Din
(Królowi Dnia S
ądu)
ϦϴόΘδϧϙΎϳ·ϭΪΒόϧϙΎϳ·
˶ ˴ ˴
˴
˸
˸
˴
˴
͉
͉
˶
˶
˵ ˵
Ijjaka Na-abudu ła ijjaka Nasta'in
(Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc)
ϢϴϘΘδϤϟρήμϟΎϧΪϫ
˴ ˶
˶ ˶
˴
˴
˸ ˵ ˴ ˴ ͋
˸
Ihdinas Siraat al-Mustaqim
(Prowad
Ĩ nas drogą prostą)
ϦϴϟΎπϟϻϭϢϬϴϠϋΏϮπϐϤϟήϴϏϢϬϴϠϋΖϤόϧϦϳάϟρήλ
˴
˴
˴
˴
͋ ͉ ˴ ˴ ˸
˸
˸
˶
˶
˴
˴
˶
˶
˶
˵ ˴ ˶ ˴
˴ ˴
˴
˴
͉ ˴
Siraat al-Ladhina an'amta Alejhim Ghajril Maghdubi Alejhim łaladh-dhalin
(drog
ą tych, których obdarzyłeĞ dobrodziejstwami; nie zaĞ tych, na których jesteĞ
zagniewany, i nie tych, którzy bł
ądzą)
S
njra Al-IchlƗs
ϢϴΣήϟϦϤΣήϟௌϢδΑ
Bismillah ir-Rahmaanir Rahim
(W Imi
Ċ Boga Miłosiernego i LitoĞciwego )
ΪΣௌϮϫϞϗ
˲ ˴ ˴ ˵ ͉ ˴ ˵ ˸ ˵
Qul Huła Allahu Ahad
(Mów: On - Bóg Jeden)
ΪϤμϟௌ
˵ ˴ ͉ ˵ ͉
Allahus Samad
(Bóg Wiekuisty)
ΪϟϮϳϢϟϭΪϠϳϢϟ
˸
˸
˴
˴
˴
˵ ˸
˸
˴ ˶ ˴
Lam Jalid ła lam Julad
(Nie zrodził i nie został zrodzony)
ΪΣϮϔϛϪϟϦϜϳϢϟϭ
˲ ˴
˴
˴ ˱ ˵ ˵
˵
˵ ͉
˸ ˴ ˴
Ła Lam jakun Lahu Kufułan Ahad
(Nikt Jemu nie jest równy)
4. Po wyrecytowaniu obydwu Sur przechodzimy do pozycji zwanej Ruk
nj’, w której kłaniamy
si
Ċ w pasie opierając dłonie na kolanach i mówimy:
ϩΪϤΤΑϭϢϴψόϟϲΑέϥΎΤΒγ
˶ ˶
˶
˸ ˴
˴
˴
˴
˶ ˴ ˶
˸ ˴ ͉ ˴ ˸ ˵
Subhana Rabbijal Azhimi ła bi-hamdih
(Chwała i cze
Ğü mojemu Wielkiemu Panu)
Zamiast powy
Īszego moĪemy trzy razy powiedzieü:
ௌϥΎΤΒγ
˶ ˴ ˴ ˸ ˵
Subhanal-lahi
(Chwała Bogu)
5. Po Ruk
nj’ powracamy do pozycji stojącej mówiąc:
ϩΪϤΣϦϤϟௌϊϤγ
˵ ˴ ˶
˶
˶
˴
˴ ˴
˸ ˴ ˵
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵
Sami Allahu Liman Hamida. Allahu Akbar.
(Bóg słucha ka
Īdego kto Go wychwala. Bóg jest Wielki)
6. Nast
Ċpnie przechodzimy do pełnego pokłonu zwanego SadĪda lub SudĪnjd, w którym nasze
czoło, dłonie, kolana oraz du
Īe palce u stóp dotykają ziemi i mówimy:
ϩΪϤΤΑϭϰϠϋϷϲΑέϥΎΤΒγ
˶ ˶ ˸
˷
˴
˴
˴
˶ ˴
˸ ˴
͉ ˴ ˸ ˵
Subhana Rabbijal Alaa ła bi-hamdih
(Chwała i cze
Ğü mojemu Panu NajwyĪszemu)
Zamiast powy
Īszego moĪemy trzy razy powiedzieü:
ௌϥΎΤΒγ
˶ ˴ ˴ ˸ ˵
Subhanal-lahi
(Chwała Bogu)
(M
ĊĪczyĨni schodząc do SadĪda najpierw kładą na ziemi dłonie a potem kolana, kobiety
odwrotnie. Podczas Sad
Īda mĊĪczyĨni kładą na ziemi tylko dłonie a nie całe przedramiona i
łokcie; kobiety kład
ą na ziemi łokcie.)
7. Po pierwszym Sad
Īda przechodzimy do pozycji siedzącej i siedząc na swoich stopach
mówimy:
ϴϟ·ΏϮΗϭϲΑέௌήϔϐΘγ
˸
˸
˴ ˵
˵
˵ ˴
˴
͉ ˴
˶ ˸ ˴
Ϫ˶
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵
Astaghfirul-laha Rabbi ła Atubu Ilejhi. Allahu Akbar
(Prosz
Ċ o przebaczenie Boga, mojego Pana i do Niego siĊ zwracam. Bóg jest Wielki)
8. Nast
Ċpnie wykonujemy kolejny SadĪda, mówiąc podczas pokłonu:
ϥΎΤΒγ
˴ ˴ ˸ ˵
ϩΪϤΤΑϭϰϠϋϷϲΑέ
˶ ˶ ˸
˷
˴
˴
˶ ˴
˸ ˴
͉
Subhana Rabbijal Alaa ła bi-hamdih
(Chwała i cze
Ğü mojemu Panu NajwyĪszemu)
Zamiast powy
Īszego moĪemy trzy razy powiedzieü:
ௌϥΎΤΒγ
˶ ˴ ˴ ˸ ˵
Subhanal-lahi
(Chwała Bogu)
9. W tym momencie uko
ĔczyliĞmy jedną pełną „jednostkĊ” modlitwy zwaną Rakat. Podczas
wstawania z pokłonu, wracaj
ąc do pozycji stoającej aby wykonaü kolejną jednostkĊ-Rakat,
mówimy:
ΪόϗϭϡϮϗϪΗϮϗϭௌϝϮΤΑ
˵ ˵ ˸ ˴
˴
˵ ˵
˵
˶ ˶
˶
͉
˶ ˸ ˴ ˶
Bi-hałlil-lahi ła Qułłatihi Aqumu ła Aqud
(Z pozwoleniem Boga i z Jego Moc
ą, powstajĊ i siadam)
10. Drugi Rakat wykonujemy dokładnie tak samo jak pierwszy, z t
ą róznicą, Īe po
wyrecytowaniu drugiej Sury wykonujemy Qun
njt – unosząc dłonie przed sobą jak na
powy
Īszym zdjĊciu i recytując jakiekolwiek Du’Ɨ’, nawet jeĞli jest to tylko:
ௌϥΎΤΒγ
˶ ˴ ˴ ˸ ˵
Subhanal-lahi
(Chwała Bogu)
lub te
Ī ৡalałƗt (proĞba o błogosławieĔstwa dla Proroka i jego rodziny):
ΪϤΤϣϝϭΪϤΤϣϰϠϋϞλϢϬϠϟ
˳
˳
͉
͉
͉
˴
˴
˴
˵
˵
˶ ˴
˴ ͋
˵ ˷
Allahuma Salli ala Muhammad ła Aali Muhammad
(Bo
Īe błogosław Muhammada i rodzinĊ Muhammada)
Najlepiej jednak wyrecytowa
ü podczas Qunnjt jakieĞ Du’Ɨ’ z Koranu, na przykład:
έΎϨϟΏάϋΎϨϗϭΔϨδΣΓήΧϵϲϓϭΔϨδΣΎϴϧΪϟϲϓΎϨΗΎϨΑέ
˶ ͉ ˴
˴ ˴ ˴
˴ ˴ ˴
˴
˴ ˴ ˴
˴
˴
˴ ˴
˶
˶ ˶
˶
˶ ˶
˴
˴
˱
˱
˸ ͊
͉
Rabbana Atina fid-Dunja hasanata ła fil-achirati hasanata ła Qinna Adhab an-Nar
(Panie nasz! Daj nam na tym
Ğwiecie dobro i w Īyciu ostatecznym dobro i uchroĔ nas od kary
ognia)
Po Qun
njt wykonujemy dalsze czynnoĞci tak jak w pierwszym rakacie – Ruknj’, SadĪda, itd.
Wa
Īne: niezaleĪnie od tego ile Rakatów liczy dana modlitwa, Qunnjt wykonujemy tylko i
wył
ącznie w drugim Rakacie.
Tasza
তud
Po drugim oraz czwartym Rakacie (a w przypadku modlitwy Maghrib, składaj
ącej siĊ z trzech
Rakatów – po drugim oraz trzecim Rakacie), w dalszym ci
ągu siedząc (zalecane jest by
podczas ka
Īdej pozycji siedzącej kobiety miały złączone ze sobą uda) recytujemy Taszaতud:
ͿΪϤΤϟ
˶ ˶˷
˸
˵ ˸ ˴ ˴
Alhamdulillah
(Chwała Bogu)
ௌϻ·Ϫϟ·ϻϥΪϬη
˵ ͉ ˴
˴
˴ ˸ ˵ ˸
ϪϟϚϳήηϻϩΪΣϭ
˵ ˴ ˴
˴
˶ ˴ ˴ ˵ ˸ ˴
Aszhadu an la Ilaha Illal-lah, łahdahu la szarika-lah
(Za
Ğwiadczam, Īe nie ma boga prócz Allaha, Jedynego, który nie ma towarzyszy)
ϪϟϮγέϭϩΪΒϋΪϤΤϣϥΪϬηϭ
˵ ˵
˵ ˴
˴
˴
˴
˴
˵
˵
˵
˵
˸ ˴ ˱ ͉
͉
˸
Ła aszhadu anna Muhammadan Abduhu ła Rasuluh
(I za
Ğwiadczam, Īe Muhammad jest Jego sługą i Wysłannikiem)
ΪϤΤϣϝϭΪϤΤϣϰϠϋϞλϢϬϠϟ
˳
˳
͉
͉
͉
˴
˴
˴
˵
˵
˶ ˴
˴ ͋
˵ ˷
Allahuma Salli ala Muhammad ła Aali Muhammad
(Bo
Īe błogosław Muhammada i rodzinĊ Muhammada)
Sal
Ɨm
Ostatnim elementem modlitwy, który w ostatnim Rakacie recytujemy od razu po Tasza
তud
jest Sal
Ɨm, zwany równieĪ Taslim:
ϪΗΎϛήΑϭௌΔϤΣέϭϲΒϨϟΎϬϳϚϴϠϋϡϼδϟ
˵ ˵ ˴ ˴ ˴
˴
˴
˴
˴
˶
͊
˵ ˴ ˸
˸
˶ ͉
͊
͉
˴ ˴˴
˴
˵ ˴
As-salaamu alejka ajjuhan Nabijju ła Rahmatullahi ła barakatuh
(Niech pokój, miłosierdzie i błogosławie
Ĕstwa Boga bĊdą z tobą o Proroku)
ϦϴΤϟΎμϟௌΩΎΒϋϰϠϋϭΎϨϴϠϋϡϼδϟ
˴
˴
˴
˶ ˶
˶ ˶ ˶
͉
͉
˴
˴
˴
˴ ˴ ˸ ˵
As-salaamu alejna ła alaa ibadil-lahi saalihin
(Pokój z nami i z prawymi sługami Boga)
ϛήΑϭௌΔϤΣέϭϢϜϴϠϋϡϼδϟ
˴ ˴ ˴
˴
˴
˴
˶ ˵ ˴ ˸
˸
˸ ˵ ˴
˴
˴ ˵ ˴ ͉
ϪΗΎ
˵ ˵
As-salaamu alejkum ła Rahmatullahi ła barakatuh
(Pokój, miłosierdzie i błogosławie
Ĕstwa Boga z wami wszystkimi)
Nast
Ċpnie zalecane jest jeszcze trzykrotnie wypowiedzieü Takbir unosząc za kaĪdym razem
dłonie na wysoko
Ğc uszu:
ήΒϛௌ
˵ ˴ ˸ ˵ ˴
Allahu Akbar
(Bóg jest Wielki)
Tasb
ƯতƗt al-ArbƗ’h
W tych modlitwach, które składaj
ą siĊ z trzech lub czterech Rakatów ( a wiĊc w modlitwie
Dhuhr, Asr, Maghrib i Isza) w trzecim i czwartym Rakacie zamiast dwóch Sur z Koranu cicho
recytujemy trzykrotnie tzw. Tasb
ƯতƗt al-ArbƗ’h:
ήΒϛௌϭௌϻ·Ϫϟ·ϻϭͿΪϤΤϟϭௌϥΎΤΒγ
˵
˵
˴
˴
˴
˴
˸ ˵
˵˴
˴
˴
͉
˴
˶ ˶
˶
˷
˸
˵ ˸
˴ ˸
Subhanal-lahi łal-hamdu lil-lahi ła la Ilaha illal-Lahu łallahu Akbar
(Chwała Bogu, cze
Ğü Bogu, nie ma boga prócz Allaha, Bóg jest Wielki)