Hiszpanski Rozmowki w podrozy PDF mp3

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment


Spis treści

Strona

e-book

Ścieżka mp3

audiobook

Podstawowe zwroty

5

1

Witanie się, przedstawianie

i żegnanie

6

2

Dane osobowe

7

3

Rodzina

9

4

Opisywanie ludzi

10

5

Umawianie spotkania

11

6

Informacja kolejowa

12

7

Kupowanie biletu

13

8

Kontrola paszportowa

14

9

Odprawa celna

16

10

Pytanie o drogę

17

11

Podróżowanie po mieście

18

12

Meldowanie w hotelu

19

13

Wynajmowanie pokoju

i mieszkania

20

14

Pogoda

22

15

Zamawianie jedzenia

22

16

Napoje i desery

24

17

Zakupy w sklepie spożywczym

25

18

W sklepie z odzieżą

26

19

Na poczcie

27

20

W banku

28

21

U lekarza

29

22

Kłopoty

30

23

Rozmowy telefoniczne

32

24

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment


Strona

e-book

Ścieżka mp3

audiobook

Przydatne słowa

Liczby

33

25

Dni tygodnia

33

26

Miesiące

34

27

Pory roku

34

28

Określenia czasu

34

29

Podawanie godziny

35

30

Dane personalne

36

31

Państwa i narodowości

36

32

Zawody

37

33

Członkowie rodziny

38

34

Części ciała

38

35

Wygląd zewnętrzny

39

36

Cechy charakteru

40

37

Ubrania

40

38

Sklepy

41

39

Przedmioty codziennego użytku

41

40

Środki transportu

43

41

Na stacji kolejowej

44

42

Na lotnisku

45

43

W mieście

46

44

Na wsi

47

45

W hotelu

48

46

Posiłki i dania

48

47

Napoje

49

48

Produkty spożywcze

50

49

Owoce i warzywa

50

50

Kup książkę

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment

5

DIM Nauka i Multimedia

e-mail: info@dimnim.pl; http://www.audiokursy.pl

Tekst jest chroniony prawami autorskimi. Publikowanie i rozpowszechnianie bez zgody wydawcy jest zabronione

Podstawowe zwroty

1


Tak.

Sí.

Nie.

No.

Proszę.

Por favor.

Dziękuję

Gracias.

Dziękuję bardzo.

Muchas gracias.

Dzięki.

Gracias.

Nie ma za co.

De nada.

Przepraszam.

Lo siento.

Bardzo przepraszam.

Lo siento mucho.

Przepraszam (zwracając czyjąś
uwagę
).

Perdón.

Słucham?

¿Disculpe?

Jestem cudzoziemcem/-ką.

Soy extranjero. / Soy
extranjera.

Nie mówię po… (hiszpańsku).

No hablo… (español).

Nie rozumiem.

No comprendo.

Proszę mówić wolniej.

Por favor, hable más lento /
despacio.

Proszę to napisać.

Por favor, escríbalo.

Co to znaczy?

¿Qué significa esto?

Co znaczy „coche”?

¿Qué significa “coche”?

Nie wiem.

No sé.

Co to jest?

¿Qué es esto?

Powtórz proszę.

Repita, por favor.

Czy może mi pan pomóc?

¿Puede ayudarme?

Tak, oczywiście.

Sí, por supuesto.

Kup książkę

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment

6

DIM Nauka i Multimedia

e-mail: info@dimnim.pl; http://www.audiokursy.pl

Tekst jest chroniony prawami autorskimi. Publikowanie i rozpowszechnianie bez zgody wydawcy jest zabronione

Witanie się, przedstawianie
i żegnanie

2

Jak się nazywasz? / Jak masz
na imię?

¿Cómo te llamas?

Jak sie pan/pani nazywa? //
Jak ma pan/pani na imię?

¿Cómo se llama?

Nazywam się… (Pablo Garcia
Sanchez).

Me llamo… (Pablo García
Sanchez).

To jest moja żona… (Inez).

Esta es mi esposa… (Inez).

Cześć.

Hola. / Hola. ¿Qué tal?

Ja jestem… (Clara).

Yo soy… (Clara).

Mam na imię… (Manolo).

Me llamo… (Manolo).

Ja jestem… (Manolo), a ty jak
masz na imię?

Yo soy… (Manolo) y tú ¿cómo
te llamas?

Bardzo miło mi panią/pana
poznać.

Encantado de conocerle /
Encantada de conocerle. /
Mucho gusto.

To jest… (mój mąż).

Este es… (mi marido). / Este
es… (mi esposo).

To są… (moi przyjaciele).

Estos son… (mis amigos).

To są… (moje dzieci).

Estos son… (mis hijos).

Proszę poznać… (moich
przyjaciół).

Le presento a… (mis amigos).

To jest… (Javier), mój
przyjaciel.

Este es… (Javier), un amigo
mío. / Te presento a… (Javier),
un amigo mío.

Proszę poznać pana…
(Robles).

Le presento al señor…
(Robles).

Bardzo się cieszę, że was
widzę.

Me alegra veros.

Dzień dobry (przed
południem
).

Buenos días.

Kup książkę

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment

7

DIM Nauka i Multimedia

e-mail: info@dimnim.pl; http://www.audiokursy.pl

Tekst jest chroniony prawami autorskimi. Publikowanie i rozpowszechnianie bez zgody wydawcy jest zabronione

Dzień dobry (po południu).

Buenas tardes.

Dobry wieczór.

Buenas tardes. / Buenas noches.

Jak się miewasz?

¿Cómo estás? / ¿Qué tal?

W porządku. A ty?

Estoy bien, gracias. ¿Y tú?

Bardzo dobrze.

Estoy muy bien.

Do widzenia.

Adiós.

Dobranoc.

Buenas noches.

Do zobaczenia.

Hasta la vista. / Hasta luego.

Cześć (żegnając się).

Adiós.

Dane osobowe

3

Jak się nazywasz?

¿Cómo te llamas?

Jak się pan/pani nazywa?

¿Cómo se llama?

Nazywam się… (Jose Robles
Castro).

Me llamo… (José Robles
Castro).

Jak masz na nazwisko?

¿Cómo te apellidas?

Jak ma pan/pani na nazwisko?

¿Cómo se apellida?

Na nazwisko mam… (Robles
Castro).

Me apellido… (Robles Castro).

Ile masz lat?

¿Cuántos años tienes?

Ile ma pan/pani lat?

¿Cuántos años tiene?

Mam… (32) lata.

Tengo… (32) años.

Jakiej jesteś narodowości?

¿Qué nacionalidad tienes?

Jakiej jest pan/pani
narodowości?

¿Qué nacionalidad tiene?

Jestem… (Polakiem/Polką).

Soy… (polaco/polaca).

Jestem… (Hiszpanem/
Hiszpanką).

Soy… (español/española).

Skąd jesteś?

¿De dónde eres?

Kup książkę

background image

Hiszpański. Rozmówki w podróży fragment

8

DIM Nauka i Multimedia

e-mail: info@dimnim.pl; http://www.audiokursy.pl

Tekst jest chroniony prawami autorskimi. Publikowanie i rozpowszechnianie bez zgody wydawcy jest zabronione

Skąd pan/pani jest?

¿De dónde es?

Jestem z… (Warszawy).

Soy de… (Varsovia).

Jaki jest twój adres?

¿Cuál es tu dirección? / ¿Dónde
vives?

Jaki jest pana pani adres?

¿Cuál es su dirección? / ¿Dónde
vive?

Warszawa, ul. Jasna 12.

Calle Jasna 12, Varsovia.

Jaki jest twój numer telefonu?

¿Cuál es tu número de
teléfono?

Jaki jest pan/pani numer
telefonu?

¿Cuál es su número de
teléfono?

(22) 620-13-76

Es el… (22 620 13 76).

Jaki jest twój numer komórki?

¿Cuál es tu número de teléfono
móvil?

Jaki jest pana/pani numer
komórki?

¿Cuál es su número de teléfono
móvil?

Jaki jest twój zawód?

¿En qué trabajas? / ¿A qué te
dedicas?

Jaki jest pana/pani zawód?

¿En qué trabaja? / ¿A qué se
dedica?

Jestem… (sekretarką).

Soy… (secretaria).

Gdzie pracujesz?

¿Dónde trabajas?

Gdzie pan/pani pracuje?

¿Dónde trabaja?

Pracuję jako… (pielęgniarka
w szpitalu).

Trabajo de… (enfermera en un
hospital).

Jaki masz nr konta
bankowego?

¿Cuál es tu número de cuenta
bancaria?

Jaki ma pan/pani numer konta
bankowego?

¿Cuál es su número de cuenta
bancaria?

Jaki masz numer
ubezpieczenia?

¿Cuál es tu número de la
seguridad social?

Jaki ma pan/pani numer
ubezpieczenia?

¿Cuál es su número de la
seguridad social?

Kup książkę


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Angielski Rozmowki w podrozy PDF mp3
Angielski Rozmowki w podrozy PDF mp3 e 1k08
Niemiecki Rozmowki w podrozy PDF mp3
Rosyjski Rozmowki w podrozy PDF mp3
Hiszpanski Rozmowki w podrozy
LINGO HISZPAŃSKI Rozmówki Powiedz to! PDF nagrania audio audio kurs
LINGO Hiszpański raz a dobrze nagrania Audio Intensywny kurs w 30 lekcjach ebook audiobook (pdf
HISZPANSKI Rozmowki demo
hiszpanski rozmowki
Hiszpański rozmówki
Angielski Czasy gramatyczne Podrecznik z cwiczeniami PDF mp3
Angielski Rozmowki w podrozy e 1k00
HISZPANSKI Rozmowki demo 2

więcej podobnych podstron