Podstawy hermeneutyki
Biblia jako starożytna księga
Inny czas, ludzie, kultura, ustawienie geograficzne, język, aspekty socjologicznie, fizycznie, historycznie,
politycznie.
Cokolwiek Biblia miała przekazad kiedy powstawała, przekazuje i dziś ale musimy zamknąd wszystkie
powyższe luki.
Źródła błędów
• mylna interpretacja tekstu
• wczytywanie ideologii do Pisma
• uduchowienie, alegorycznośd i ureligijnienie tekstu
• eksegeta z doświadczenia - wyprowadzanie doktryn z doświadczenia
• wyrwanie tekstu z kontekstu
Błędy, których należy unikad
1. Nie tworzyd doktryny kosztem właściwej interpretacji
Nie wczytywad doktryn do Pisma Świętego, czytad doktrnyny z Pisma Świętego
2. Unikad powierzchownego badania (patrzed na Biblię jako starożytny dokument)
Znaczenie Biblii jest jasne, trudno jest do niego dotrzed.
Nie mylid inspiracji z oświeceniem – działanie Ducha Świętego oświeca teologów biblijnych, nauczycieli
Słowa i badaczy.
Badania i analizy Pisma wykonane przez innych bożych ludzi powinny byd brane pod uwagę, gdy tekst
jest rozpatrywany.
3. Nie uduchowiad lub allegoryzowad tekstu
Każde zdanie w Biblii znaczy coś konkretnego, jedną rzecz, nie wszystko, nie cokolwiek.
Hermeneutyka
Interpretowad, aby dad sens , odnajdywad pierwotne znaczenie.
Nauka interpretowania Biblii, która stoi za zdrową nauką.
Egzegeza (wyprowadzid z) tekstu
Czytaj z tekstu, nie do tekstu.
Obejmuje szeroki zakres krytycznych dyscyplin:
• krytyka tekstu to śledztwo historii i pochodzenia tekstu
• badanie historycznego tła autora
• badanie kulturowego tła autora
• badanie tekstu
• badanie pierwotnego odbiorcy
• klasyfikacja gatunków literackich obecnych w tekście
• analiza cech gramatycznych i składniowych w samym tekście
Każdy tekst Pisma Świętego mają jedną i tylko jedną prawdziwą interpretację
To jest istotą komunikacji – Bóg mówi nam coś konkretnego a nie coś, co chcesz usłyszed, nie cokolwiek.
Autorska intencja
Nie ma żadnego znaczenia, co oznacza dla mnie tekst, ważne jest to, co jest intencją autora (Boga).
ZASADY HERMENEUTYKI
1. Zasada Dosłowności
• interpretacja Pisma powinna byd wykonana zgodnie z normalnym przekazem językowym: to
prawdziwi ludzie, historia i normalny język
• słowa Pisma należy rozumied w normalny i zwykłych sposób, jak w trakcie normalnego używania
języka codziennego
• najbardziej oczywiste najprostsze, klarowne i normalne znaczenie jest prawdziwym znaczeniem
• nie ma w Biblii alegorii
• nie ma ezoterycznego, gnostycznego, ukrytego, uduchowionego i tajnego znaczenia
2. Zasada Historyczna
Neleży uzyskad właściwy kontekst historyczny:
• charakterystyka miasta
• presja społeczna
• napięcia
• zagrożenia
• kultura
• perspektywy
• zwyczaje ludzi
• myśleniu ludzi
• geografia,
• jakie były problemy
• polityka
• światopogląd
• religia
• o czym nas to wszystko informuje
Użyteczne narzędzia – bogata biblioteka
• słowniki biblijne
• podręczniki biblijne
• komentarze biblijne
• książki o historii
• zwyczaje biblijne
3. Zasada gramatyczna
• Język – dobrze znad grecki i hebrajski; alternatywą są narzędzia umożliwiające wejście w te języki bez
ich uczenia się
• Składnia - jak słowa są zbudowane w języku greckim i hebrajskim
• Leksykografia - słowa, sposób w jaki są one rozmieszczone, przyimki, zaimki, nadrzędnośd
Główne czasowniki są zawsze nośnikami akcji. Imiesłowy modyfikują najważniejsze czasowniki
Należy zgłębid rzeczowniki, zwroty, modyfikatory, przymiotniki, przysłówki
4. Zasada Syntezy
Scriptura Scripturam Interpretatur - Pismo interpretuje Pismo.
Narzędzia: książka Treasury of Scripture knowledge, odniesienia w Biblii wskazujące inne miejsca w Biblii
dotyczące podobnych idei.
Należy porównywad tekst do innych powiązanych miejsc w Słowie, aby uzyskad pełny obraz.
5. Zasada Praktyczna
Wpływ tekstu: ważne jest co prawdy zawarte w tekscie znaczą dla czytelnika. Aplikacja jest wykonywana
przez Ducha Świętego.