29. Infinitiv mit „zu” – Bezokolicznik z „zu”
1. Wyraz funkcjonalny „zu” (którego nie tłumaczymy) pojawia się w
zdaniach bezokolicznikowych.
√ Der Junge beginnt den Dialog zu schreiben.
2. Wybrane czasowniki tworzące konstrukcje z „zu“: beginnen
(zaczynać), brauchen (potrzebować), vergessen (zapomnieć),
versuchen / probieren (próbować), entscheiden sich / entschließen
sich (decydować się), versprechen (obiecać), haben (mieć),
verbieten (zabronić), zwingen (zmusić), empfehlen (polecić),
pflegen (+zu oznacza powtarzalność danej czynności).
√ Ich vergesse immer Brot zu kaufen.
√ Du pflegst am Abend die Bücher zu lesen.
3. Wyraz „zu“ pojawia się również po wyrażeniach: Absicht haben
(mieć zamiar), den Wunsch haben (życzyć sobie), Lust haben (mieć
ochotę), es ist wichtig (jest ważne), es ist möglich (jest możliwe), es
ist notwendig (jest konieczne), es ist angenehm (jest miło), es ist
interessant (jest ciekawie) itd.
√ Wir haben Absicht, mehr Deutsch zu lernen.
4. Stosowanie czasowników rozdzielnie złożonych w zdaniach
bezokolicznikowych:
A) jeśli czasownik rozdzielnie złożony (vorhaben – zamierzać,
aufhören – przestać, vorschlagen – zamierzać, anfangen – zaczynać
itd.) znajdzie się w zdaniu w formie orzeczenia, to należy najpierw
podać jego gotową formę:
√ Ich habe vor, am Abend ins Kino zu gehen.
Copyright by mgr Konrad Pajewski – www.unsereschule.cba.pl
B) jeśli czasownik rozdzielnie złożony znajdzie się w zdaniu w formie
bezokolicznika, to wyraz „zu“ znajdzie się w środku czasownika:
√ Der Vater versucht, das Fenster aufzumachen.
5. Konstrukcje z „zu“ w czasie przeszłym Perfekt tworzymy na
zasadach zawartych w punkcie 4A:
√ Der Junge hat begonnen, den Dialog zu schreiben.
6. UWAGA: Istnieją trzy grupy czasowników, które nie wymagają
użycia wyrazu „zu”:
A) czasowniki modalne: müssen, wollen, mögen, dürfen, können i
sollen.
√ Peter kann sehr gut Deutsch sprechen.
B) czasowniki ruchu: gehen, laufen, fahren, kommen, fliegen,
schwimmen itd.
√ Steffi geht am Abend in die Disko tanzen.
C) inne: helfen, hören, sehen, lernen, lehren, fühlen / spüren (czuć),
lassen (kazać, zostawić, pozwolić).
√ Die Schüler lernen im Unterricht den Text lesen.
Copyright by mgr Konrad Pajewski – www.unsereschule.cba.pl