elektroplast katalog pl

background image

KATALOG 2008

CATALOGUE

background image

O FIRMIE

2

ABOUT THE COMPANY

KATALOG 2008; wersja polsko-angielska

CATALOGUE 2008; Polish & English

B

EN ISO 9001:2000

TÜV Rheinland InterCert

Zertifikat:

75.100.6370

O

RY

GI

NAL QUA

LIT

Y

P

R O D U C

T

3

trwa³oœæ

estetyk

a funk

cjonalnoϾ

durability fine finish functionality

Z.P.H."ELEKTRO-PLAST" prowadzi dzia³alnoœæ na rynku polskim od 1980 roku, jest obecnie w czo³ówce krajowych producentów osprzêtu
elektroinstalacyjnego. Nasz program produkcji to wyroby elektroinstalacyjne z tworzyw sztucznych min. rozdzielnice natynkowe i podtynkowe,
tablice licznikowe, szeroka gama uchwytów do kabli i przewodów, puszki podtynkowe i natynkowe-hermetyczne, zwijaki bêbnowe- przed³u¿acze
itp. Posiadamy nowoczesny park maszynowy, w³asne biuro konstrukcyjno-technologiczne (w tym narzêdziownie), w³asne zaplecze magazynowe
i œrodki transportu. Firma nasza oferuje wysokiej jakoœci produkty, zaopatrzone w odpowiednie atesty i certyfikaty. Wdro¿yliœmy system
zarz¹dzania jakoœci¹ ISO 9001:2000 i otrzymaliœmy w 2004 roku wydany w Brukseli certyfikat TUV Rheinland.
Wzrost zatrudnienia, modernizacja istniej¹cych i budowa nowych obiektów pozwoli³y nam rozszerzyæ zakres produkcji i œwiadczonych us³ug
w dziedzinie produkcji osprzêtu elektroenergetycznego na rynek skandynawski. Nasze wyroby mo¿na spotkaæ w wiêkszoœci placówek
handlowych bran¿y elektroinstalacyjnej w Polsce. Prowadzimy tak¿e sprzeda¿ na rynki zagraniczne min.: Rosji, Litwy, £otwy, Bia³orusi, Ukrainy,
Czech, S³owacji, Niemiec, Kazachstanu, S³owenii, Bu³garii, Rumunii, Serbii i Wêgier. Sprawdzona kadra techniczna w po³¹czeniu z m³odym
i dynamicznym zespo³em marketingowo-handlowym tworzy mocne fundamenty i gwarantuje ci¹g³y rozwój. Dynamiczny rozwój firmy, stosowanie
nowoczesnych technologii i najlepszych gatunkowo surowców sprawiaj¹ ¿e oferowane odbiorcom produkty spe³niaj¹ najwy¿sze wymagania
jakoœciowe i odznaczaj¹ siê nowoczesnym wzornictwem. Nasze produkty zajmuj¹ wysokie miejsca w rankingach i ankietach organizowanych
przez specjalistyczne czasopisma. B³yskawiczna realizacja zamówieñ, atrakcyjne zasady wspó³pracy z odbiorcami, wspieranie odbiorców, to atuty
które pozwoli³y nam zdobyæ zaufanie klientów. Prowadzimy w³asny serwis internetowy w którym mo¿na znaleŸæ aktualny cennik, ofertê,
aktualnoœci oraz mo¿na tutaj wygenerowaæ zamówienia. Prowadzimy system wspierania sprzeda¿y dla naszych odbiorców poprzez akcje
reklamowe i promocyjne, udzia³ w krajowych i zagranicznych imprezach targowych, nieodp³atne tablice reklamowe w punktach sprzeda¿y oraz
publikacje w mediach.
Zaanga¿owanie za³ogi, jej mobilizacja i zdobyte umiejêtnoœci, nowoczesnoœæ w dziedzinie produkcji i dystrybucji pozwalaj¹ nam osi¹gaæ coraz
wy¿szy poziom naszej marki i oferowanych przez nas produktów. Zachêcamy do lektury katalogu i wspó³pracy z nami.

Z.P.H."ELEKTRO-PLAST" has been running its business activity in the Polish market since 1980 and presently, it is one of the top domestic
manufacturers of electrical installation equipment. Our manufacturing program includes plastic electrical installation accessories, such as surface
and flush distribution boards, meter boards, a wide range of wire and cable grips, flush junction boxes, surface - hermetic boxes and cable reels
etc. We have modern machine park, we have our own design and engineering office (including tool rooms) internal warehouses and means of
transport. Our company offers high quality products provided with appropriate attests and certificates. We have implemented the quality
management system ISO9001:2000 and in 2004 we received TUV Rheinland certificate edited in Brussels. Headcount increase, modernization of
the existing and construction of new ones help us to expand the range of production services in the area of electropower equipment in the
Scandinavian market. Our products can be recognized in majority of outlets of the electro-technical branch in Poland. We also export our products
to many foreign markets for example: Russia, Lithuania, Latvia, Belarus, Ukraine, the Czech Republic, Slovakia, Germany, Kazakhstan. Slovenia,
Bulgaria, Romania, Serbia and Hungary. Experienced staff, in addition to a young and dynamic trade marketing team, provide strong foundation and
guarantee constant development. Dynamic development of the company, the use of modern technologies and best sort of materials enable us to
offer products which meet highest quality requirements and are characterized by modern design. Our products are highly appreciated in rankings
and surveys organized by specialist magazines. Instant performance of orders, attractive conditions of cooperation, customer support are the
advantages which help us gain customers' trust. We run our own web service containing the current pricing list, current product offers, current
news and order forms to be generated. We also run sales support program for our customers by means of attractive advertising and promotion
campaigns, participation in domestic and foreign fair events, free of charge boards in outlets and publications in media.
It is the commitment of our staff, its engagement and gained abilities along with modern approach in production and distribution that let us achieve
the highest level of offered products. We encourage you to read the catalogue and cooperate with us!

Wydanie I/2008.

Edition I/2008.

background image

PRODUKTY

PRODUCTS

Distribution boards RN, RP Fala line

Rozdzielnice RN, RP Fala line

Distribution boards RNO, RM

Rozdzielnice RNO, RM

Distribution boards RNT, RNTO

Rozdzielnice RNT, RNTO

Measuring set casing OZP

Obudowa zestawu pomiarowego OZP

Distribution boards SRn, SRp

Rozdzielnice SRn, SRp

Meter boards

Tablice licznikowe

.....................................................

4-7

.....................................................

8

.....................................................

10-11

.....................................................

12

.....................................................

13-14

.....................................................

15

.....................................................

16-17

.....................................................

18-20

.....................................................

21-24

.....................................................

25-27

.....................................................

28-34

.....................................................

35-36

.....................................................

37

.....................................................

.....................................................

.....................................................

.....................................................

38

39

40

41-42

Hermetic distribution boards

Rozdzielnice hermetyczne

Hermetic boxes - Hermet Box

Puszki hermetyczne - Hermet Box

Flush junction boxes

Puszki instalacyjne

Hermetic casings - Hermet Box

Obudowy hermetyczne - Hermet Box

The fixing technology

Technika zamocowañ

Cable reels

Zwijaki - przed³u¿acze bêbnowe

Marking and warning bands

Taœmy oznacznikowe

Glands

Fast fixing

Box for lighting arrestor system PZO

Accesories

D³awnice

Szybkoz³¹czki

Puszka do z³¹cza odgromowego PZO

Akcesoria

3

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

str.

background image

TABLICE LICZNIKOWE

4

METER BOARDS

Rozró¿niamy trzy rodzaje tablic licznikowych:
- Tablice Licznikowe bez zabezpieczeñ "B/Z"
- Tablice Licznikowe z zabezpieczeniem na bezpieczniki topikowe "TL"
- Tablice Licznikowo-Rozdzielcze z zabezpieczeniem

na wy³¹czniki nadpr¹dowe "TLR"

Tablice Licznikowe typu "B/Z" przystosowane s¹ tylko do monta¿u liczników
energii elektrycznej.
Tablice Licznikowe typu "TL" wyposa¿one s¹ w gniazda bezpiecznikowe E27
umo¿liwiaj¹ce zabezpieczenie od 1 do 4 obwodów wk³adkami
topikowymi 2-25A, listwy z zaciskami
dla przy³¹czania przewodów w torze N.
W Tablicach Licznikowych typu "TLR" przygotowano os³abienia pod aparaty
elektryczne od 1 do 9 modu³ów. Tablice te wyposa¿one s¹ w wsporniki TH 35
pozwalaj¹ce na szybki monta¿ ró¿nych aparatów przystosowanych do
mocowania na wspornikach typu EUROSZYNA oraz listwy z p³askownikami dla
przy³¹czenia przewodów w torach N i PE.

There are three types of meter boards:
- Meter Boards without B/Z protections
- Meter Boards with protection for TL fusible cut-outs
- Meter & Switch Boards with protection for TLR over-current breaker switches
The B/Z-type meter boards are adjusted
for installation of watt-hours meters only.
The TL-type meter boards have been equipped with E27 fuse bases, enabling
protection of 1 to 4 circuits by means of 2-25A fuse links, flat bar strips for
connecting wires in the N- type track.
In TLR type meter boards there are reductions for electric apparatuses of 1 to 9
modules. These boards are equipped with TH 35 Samson's-posts allowing fast
assembly of different apparatuses adjusted to being mounted on EUROBUS
type Samson's-posts as well as flat bar strips for connecting wires in N-type
and PE-type tracks.

Nasze tablice licznikowe

s¹ zalecane i przystosowane

do monta¿u m.in. liczników

produkcji PAFAL Œwidnica

Our meter boards are

recommended and adjusted

to meters by PAFAL Œwidnica

Dane techniczne / Technical data

Norma / Standard

PN-EN 60439-1:2003; EN 60439-1:1999

PN-EN 60439-3:2004;

EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

500V

In

Dla / for "B/Z"-63A; "TL"-25A; "TLR"-100A

Max. przekrój przewodu

Max. Wire cross - section

10 mm

Szary / grey

Kolor / Colour

Oferujemy równie¿ wykonanie tablic licznikowych typu B/Z
odpornych na podwy¿szon¹ temperaturê 100 C zgodnie z norm¹
PN 60439-1:2003+A1:2006 na indywidualne zamówienie klienta.

o

We also offer making B/Z-type meter boards resistant to higher
temperatures up to 100 C according to standard
PN 60439-1-2003+A1:2006 for client’s individual order.

o

2

background image

TABLICE LICZNIKOWE

METER BOARDS

5

TABLICE LICZNIKOWE "B/Z"

METER BOARDS "B/Z"

T-1F-b/z

nr kat. 10.6

T-1F/3F-b/z-NOVA

nr kat. 10.11

T-1F-b/z-12

nr kat. 10.13

T-U1F/3F-b/z

(uniwersalna)

(universal)

nr kat. 10.5

T-U1F/3F-b/z-12

(uniwersalna)

(universal)

nr kat. 10.12

..........................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

31

83

55

11

2

152

240

12

50

140

110
154

240

25

200

135

96

326

60

122

12

170

90

60

200

95

335

25

200

80

135

362

45

122

125

background image

TABLICE LICZNIKOWE "B/Z"

METER BOARDS "B/Z"

T-1F/3F-b/z-

NOVA-12

nr kat. 10.14

T-1F/3F-b/z

(z nak³adkami)

nr kat. 10.4

T-3F-b/z-100A

nr kat. 10.3

T-Z

(zegarowa)

(dial)

nr kat. 10.7

..........................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

TABLICE LICZNIKOWE

6

METER BOARDS

12

150

11

8

51

95

200

350

25

28

320

160

200

378

plomba

seal

31

250

150

450

120

123

12

108

85

180

104

58

Zastosowanie:
do liczników elektronicznych

energii elektrycznej oraz aparatów

sterowniczych montowanych
na szynie TH35

Application:
electronic watt-hour meters
and control devices mounted on a TH35

Zastosowanie
- do liczników
maksymalnych
wysokoamperowych
(licznik jedno- i dwutaryfowy)

Application: maximum
high-ampere meters
(one or two-tariff meters)

background image

TABLICE LICZNIKOWE

METER BOARDS

7

TABLICE LICZNIKOWE "TL"

METER BOARDS "TL"

TL-1F-3x25A

nr kat. 10.10

TLR-1F/3F

TLR-1F/3F (z szyb¹)

nr kat. 10.1

nr kat. 10.1A

(with watch glass)

TL-1F/3F-4x25A

nr kat. 10.8

TL-1F/3F-3x25A

nr kat. 10.9

TLR-1F

TLR-1F (z szyb¹)

nr kat. 10.2

nr kat. 10.2A

(with watch glass)

..........................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

.........................

.................................

TABLICE LICZNIKOWE "TLR"

METER BOARDS "TLR"

31

78

81

152

50

82

320

54

11

5

kapturek

do plombowania

seal cap

plomba

seal

25

63

11

5

200

182

455

30

320

plomba

seal

25

63

11

5

200

182

455

30

320

plomba

seal

152

80

54

298

11

8

380

30

87

138

plomba

seal

200

160

480

320

12

plomba

plomba

24

68

5

140

seal

30

87

25

138

24

68

26

5

140

background image

OBUDOWA ZESTAWU POMIAROWEGO OZP

8

OZP

OBUDOWA ZESTAWU POMIAROWEGO "OZP"

MEASURING SET CASING "OZP"

W swojej ofercie proponujemy Pañstwu obudowy wykonane z wysokiej jakoœci
tworzywa sztucznego przeznaczone do u¿ytku zewnêtrznego, które charakteryzuj¹ siê
wysok¹ jakoœci¹ wykonania, uniwersalnoœci¹ zastosowañ, odpornoœci¹ na uszkodzenia
mechaniczne i czynniki atmosferyczne.
OPIS: Zestawy przy³¹czeniowo pomiarowe przeznaczone s¹ do zasilania odbiorców
energii elektrycznej, rozliczanych poprzez bezpoœrednie uk³ady pomiarowe.
Instalowane na zewnêtrznych œcianach budynków, jako wnêkowe lub naœcienne oraz na
s³upach pr¹dowych za pomoc¹ uchwytów s³upowych. Obudowa przeznaczona jest do
zamocowania liczników elektrycznych zarówno 1f jak i 3f jak równie¿ zabezpieczeñ
przedlicznikowych. Obudowê wyposa¿ono w listwê przy³¹czeniow¹, szybkê rewizyjn¹,
zaœlepki umo¿liwiaj¹ce plombowanie oraz specjalne przet³oczenia umo¿liwiaj¹ce ³atwe
wykonanie przepustów kablowych. Obudowa wystêpuje równie¿ w wersji z zamkiem.

Dane techniczne / Technical data

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

500V, 50Hz

Uni

400V

In

63A

Stopieñ ochrony / Protection degree

Temp. otoczenia / Ambient temperature

Odpornoœæ na p³omieñ

Flame-resistance

IP 65

-25 C do + 40 C

Tworzywo samogasn¹ce

Self-extinguishing plastic

o

o

Our offer includes casings made of high quality plastic, which can be used for outdoor
purposes. They are characterized by high quality of work, versatility of applications and
resistance to mechanical damages and weather conditions.
DESCRIPTION: Addition measuring sets are used to supply electric energy consumers
who are cleared by means of direct measuring sets. They are installed on external
building walls, as cavity, wall or on transition poles by means of pole holders. Casing is
used to mount electric meters both 1-phase and 3-phase as well as calculating devices
safeguards. The casing is equipped with attachment strips, watch glass, hole plugs
enabling sealing and special stamps which enable easy performance of containment
cable penetration. Casings are also available with a lock.

Nr kat.

Cat No.

38.01

38.02

OZP - OBUDOWA
OZP - CASING
OZP/Z - OBUDOWA
OZP/Z - CASING

Listwa LZ 5x25

Strip LZ 5x25

Listwa LZ 5x25/Zamek metalowy

Strip LZ 5x25/Metal lock

230

230

540

540

190

190

2,49

2,49

Nazwa

Name

Wyposa¿enie

Equipment

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

kWh-3F

Lz 5x4-16

S303

Schemat

B

A

C

plomba

seal

opcja

zamek

metal

lock

Norma/

PN-EN 62208:2006

standard:

background image

Rozdzielnice wykonane s¹ z wysokiej jakoœci tworzywa sztucznego.
Przystosowane s¹ do u¿ytkowania wewn¹trz pomieszczeñ. Rozdzielnice
posiadaj¹ obudowê zamkniêt¹ skrzynkow¹ oraz przystosowane s¹ do
plombowania. W bocznych czêœciach obudowy posiadaj¹ przet³oczenia
dla ³atwego wprowadzenia przewodów b¹dŸ rurek instalacyjnych.
Rozdzielnie zaopatrzone s¹ w etykiety opisowe. Posiadaj¹ równie¿ listwy
zaciskowe N+PE. Elementem monta¿owym w rozdzielnicy jest wspornik
TH 35/7,5 (Euroszyna), pozwalaj¹cy na zamontowanie zabezpieczeñ
nadmiarowo - pr¹dowych, wy³¹czników ró¿nicowo - pr¹dowych oraz
innych aparatów elektrycznych. Zgodnie z obowi¹zuj¹cymi normami
rozdzielnice nale¿y umieszczaæ na trudnopalnych œcianach przez osoby
odpowiednio wykwalifikowane.

The distribution boards are made of high - quality plastic. They are fit for
indoor use. The distribution boards are equipped with a closed box casing
and they are adaptable for sealing. The sides of casing have grooves for an
easy introduction of wires or tubes. The distribution boards are equipped
with describing labels and also with N+PE terminal strips. The TH 35/7,5
(Eurobus) bracket is an assembly element in the distribution board that
allows fixing over - current protections, current variation breaker switchers
as well as different electrical apparatuses.

Dane techniczne / Technical data

Materia³ / Material

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

500V

In

100A

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP 20 / IP 30 / IP 40

Max. przekrój przewodu

Max. Wire cross - section

10 mm

Bia³y / White

Kolor / Colour

ABS

2

DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE

9

background image

Wszystkie rozdzielnice SRn posiadaj¹:

• listwy zaciskowe N+PE;

• stopieñ ochrony IP 40;

All SRn distribution board

are equipped with

N+PE terminal strips,

Protection class: IP 40;

• They meet the standards:

• Spe³niaj¹ normy

PN-EN 62208:2006

EN 62208:2003

C

plomba

A

B

seal

ROZDZIELNICE "SRn"

DISTRIBUTION BOARDS "SRn"

Nr kat.

Cat No.

1.1

1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9

SRn 6
SRn 8
SRn 12
SRn 16
SRn 18
SRn 24
SRn 36
SRn 36
SRn 54

1 x 6
1 x 8

1 x 12
2 x 8*
1 x 18
2 x 12

3 x 12*
2 x 18*
3 x 18*

*Wersja ³¹czona (klejona). /

The version united (stuck).

tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes

192
228
298
228
402
298
298
402
402

198
198
198
396
198
397
594
396
594

95
95
95
95
95
95
95
95
95

0,5
0,6
0,8
1,2

1,1

1,6
2,4
2,2
3,3

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

SRn

ROZDZIELNICE

DISTRIBUTION BOARDS

10

background image

ROZDZIELNICE "SRp"

DISTRIBUTION BOARDS "SRp"

Nr kat.

Cat No.

2.1

2.2
2.3
2.4
2.5

SRp 6
SRp 8
SRp 12
SRp 18
SRp 24

1 x 6
1 x 8

1 x 12
1 x 18
2 x 12

tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes

192
228
298
402
298

190
190
190
190
397

74

20

74

20

74

20

74

20

84

20

0,5
0,6
0,7
1,0
1,4

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

C

D

plomba

A

B

seal

Wszystkie rozdzielnice SRp posiadaj¹:
• listwy zaciskowe N+PE;
• stopieñ ochrony IP 40;

All SRp distribution board

are equipped with

N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;

• They meet the standards:

• Spe³niaj¹ normy

PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003

SRp

DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE

11

background image

C

A

B

plomba

seal

ROZDZIELNICE

,

"RNT" "RNTO"

DISTRIBUTION BOARDS

,

"RNT" "RNTO"

Nr kat.

Cat No.

3.1

4.1

3.2

4.2

3.3

4.3

RNT 2

RNTO 2

RNT 4

RNTO 4

RNT 6

RNTO 6

1 x 2

1 x 2

1 x 4

1 x 4

1 x 6

1 x 6

tak/yes

nie/no

tak/yes

nie/no

tak/yes

nie/no

51

51

87

87

124

124

198

198

198

198

198

198

84

84

84

84

84

84

0,2

0,1

0,2

0,2

0,3

0,2

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

Wszystkie rozdzielnice

RNT, RNTO posiadaj¹:

stopieñ ochrony IP 42;

All RNT, RNTO distribution board

are protection class: IP 42;

• They meet the standards:

• Spe³niaj¹ normy:

PN-EN 60439-3:2002

EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001

RNT

RNTO

ROZDZIELNICE

DISTRIBUTION BOARDS

12

background image

ROZDZIELNICE "RN" Fala line

DISTRIBUTION BOARDS "RN" Fala line

Wszystkie rozdzielnice RN posiadaj¹:
• listwy zaciskowe N+PE;
• stopieñ ochrony IP 40;

All RN distribution board

are equipped with

N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;
• They meet the standards:

• Spe³niaj¹ normy

PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003

Nr kat.

Cat No.

7.2

7.7

7.3

7.5

7.4

7.6

RN-8

RN-18

RN-12

RN-24

RN-16

RN-36

1 x 8

1 x 18

1 x 12

2 x 12

2 x 8

3 x 12

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

234

416

311

310

238

312

200

205

205

404

403

605

95

95

95

95

95

95

0,6

1,1

0,8

1,6

1,1

2,4

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

C

plomba

A

B

seal

DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE

13

RN

background image

ROZDZIELNICE "RP" Fala line

DISTRIBUTION BOARDS "RP" Fala line

C

D

A

plomba

B

seal

Wszystkie rozdzielnice RP posiadaj¹:

• listwy zaciskowe N+PE;

• stopieñ ochrony IP 40;

All RP distribution board

are equipped with

N+PE terminal strips,

Protection class: IP 40;

• They meet the standards:

• Spe³niaj¹ normy

PN-EN 62208:2006

EN 62208:2003

Nr kat.

Cat No.

tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes

234
311
238
416
310
312

200
205
403
205
404
605

74

24

74

24

84

24

74

24

84
84

24
24

0,5
0,8
1,0
1,0
1,4
2,2

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

8.2

8.7

8.3

8.5

8.4

8.6

RP-8

RP-18

RP-12

RP-24

RP-16

RP-36

1 x 8

1 x 18

1 x 12

2 x 12

2 x 8

3 x 12

RP

ROZDZIELNICE

DISTRIBUTION BOARDS

14

background image

5.12

RNO-2G

1 x 2

nie/no

48

138

82

0,08

ROZDZIELNICE

,

"RNO" "RM"

DISTRIBUTION BOARDS

,

"RNO" "RM"

C

A

B

plomba

seal

RM

B

A

RNO

plomba

C

seal

Nr kat.

Cat No.

5.1

6.1

6.2

5.2

6.1A

6.2A

5.3

RNO-2

RM 7

RM 9

RNO-3

RM 7

z szyb¹

with watch glass

RM 9

z szyb¹

with watch glass

RNO-5

1 x 2

1 x 7

1 x 9

1 x 3

1 x 7

1 x 9

1 x 5

nie/no

tak/yes

tak/yes

nie/no

tak/yes

tak/yes

nie/no

49

153

200

66

153

200

102

140

140

140

140

140

140

140

67

83

83

67

106

110

67

0,07

0,3

0,3

0,09

0,35

0,4

0,12

Nazwa

Name

Typ / Type

rzêdy / modu³y w rzêdzie

rows / units

Zaciski

Terminals

N+PE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

Wymiary / Dimensions

Stopieñ ochrony IP 30 /

Protection class: IP 30

Spe³niaj¹ normy /

PN-EN 60439-3:2002; EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001

They meet the standards:

DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE

15

RNO

RM

background image

HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE HERMETYCZNE

Rozdzielnice hermetyczne serii RH "NEO" przeznaczone s¹ do u¿ytku
domowego i przemys³owego z mo¿liwoœci¹ instalacji wy³¹czników
nadmiarowo pr¹dowych oraz aparatów elektrycznych . Wystêpuj¹ w wersji
natynkowej i znajduj¹ szerokie zastosowanie w instalacjach wykonywanych
na zewn¹trz budynków.

Charakterystyka techniczna
- rozdzielnice wyposa¿one w przezroczyste przyciemniane drzwiczki

otwierane na bok (na lewo lub na prawo) , przystosowane do
zamontowania zamka na klucz,

- dostêpne w kolorze bia³ym,
- wykonane z wysokiej jakoœci tworzywa >ABS< odpornego na wysok¹

temperaturê do 960 C (próba roz¿arzonym prêtem- dotyczy listwy
zaciskowej),

- stabilnoϾ pracy od -25 C do +60 C,
- odpornoœæ na uderzenia (stopieñ IK 07),
- mo¿liwoœæ zainstalowania aparatów o g³êbokoœci 68 i 75mm,
- modele 12 modu³owe i wiêksze wyposa¿one w os³abienia w œciankach

dla przepustów kablowych i rurek instalacyjnych,

- mo¿liwoœæ plombowania drzwiczek,
- rozdzielnice wyposa¿one:

- w listwy zaciskowe dla torów N i PE,
- wspornik monta¿owy TH 35,
- etykietê samoprzylepn¹ do opisów.

o

o

o

Dane techniczne / Technical data

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP 65

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

In

500V

100A

Spe³niaj¹ normy /

PN-EN 62208:2006

They meet the standards:

Hermetic distribution boards of RH "NEO" series designed for home and
industrial use with optional installation of current overload breaker switches
and electric apparatus. Available in the surface option and widely used in
exterior building installations.

Technical properties
- h

are equipped with transparent dimmed door opening sideways (left or right), adjusted to install a key lock, available

in white, made of high-quality >ABS< plastic resistant to high temperatures up to 960 C (hot rod test), stable performance from -25 C to
+60 C, impactresistance (class IK 07)

- optional installation of apparatus of 68 and 75mm in depth:
- 12 module models and bigger equipped with weakening in walls for wire penetration and pipes
- optional door sealing
- h

equipped with: grips for N and PE circuits, TH 35 assembly brackets, self-adhesive tape for labels.

ermetic distribution boards

ermetic distribution boards

o

o

o

16

background image

ROZDZIELNICE HERMETYCZNE "RH"

HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS "RH"

A

B

C

Nr kat.

Cat No.

36.3

36.6

36.4

36.5

36.7

36.8

36.9

36.10

36.11

36.12

36.13

36.14

36.17

36.18

36.19

36.20

36.23

36.24

36.25

36.26
36.80

RH-6/B

RH-6

RH-6/Z

RH-6/ZB

RH-8/B

RH-8

RH-8/Z

RH-8/ZB

RH-12/B

RH-12

RH-12/Z

RH-12/ZB

RH-18/B

RH-18

RH-18/Z

RH-18/ZB

RH-24/B

RH-24

RH-24/Z

RH-24/ZB

ZRH

Zamek metalowy do rozdzielnic RH

1 x 6

1 x 6

1 x 6

1 x 6

1 x 8

1 x 8

1 x 8

1 x 8

1 x 12

1 x 12

1 x 12

1 x 12

1 x 18

1 x 18

1 x 18

1 x 18

2 x 12 /24/

2 x 12 /24/

2 x 12 /24/

2 x 12 /24/

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

tak / yes

bia³e drzwi / white door

bia³e drzwi / white door

bia³e drzwi / white door

bia³e drzwi / white door

bia³e drzwi / white door

zamek / lock

zamek / lock

zamek / lock

zamek / lock

zamek / lock

zamek, bia³e drzwi / lock, white door

zamek, bia³e drzwi / lock, white door

zamek, bia³e drzwi / lock, white door

zamek, bia³e drzwi / lock, white door

zamek, bia³e drzwi / lock, white door

225

225

225

225

260

260

260

260

330

330

330

330

330

330

330

330

435

435

435

435

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

260

420

420

420

420

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

138

Nazwa

Name

Typ / Type

Zaciski

Terminals

N+PE

Wersja / Version

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Wymiary / Dimensions

17

RH

HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS

ROZDZIELNICE HERMETYCZNE

background image

Dane techniczne / Technical data

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP 65 / IP 64

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP 64 dla puszek z d³awikami

IP 64 for boxes with glands

IP 44 dla puszek okr¹g³ych / IP 44 for round boxes

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

500V

Spe³niaj¹ normy /

PN-IEC 60998-2-5:2001

They meet the standards:

Puszki hermetyczne znajduj¹ szerokie zastosowanie w instalacjach
natynkowych a w szczególnoœci w instalacjach zewnêtrznych tam gdzie
wymagany jestwysoki stopieñ ochrony.
Rodzina puszek hermetycznych sk³ada siê z 24 odmian w sk³ad których wchodz¹
puszki ró¿ni¹ce siê zarówno wymiarami jak i sposobem wprowadzania
przewodów do wnêtrza puszki.
Charakteryzuj¹ siê one prost¹ budow¹ sk³adaj¹c¹ siê z podstawy i pokrywy
puszki. Podstawa wystêpuje w trzech odmianach: wersja z os³abieniami pod
d³awiki, wersja bez os³abieñ oraz wersja z zamocowanymi elastycznymi
d³awikami, które spe³niaj¹ funkcje przepustów kablowych przystosowanych do
ró¿nych przewodów.
Kolejnym elementem wchodz¹cym z sk³ad puszki "PH" jest pokrywa
wystêpuj¹ca w dwóch wysokoœciach. Oba elementy po³¹czone s¹ w ca³oœæ za
pomoc¹ œrub wykonanych z tworzywa co zapewnia pewne i odporne na korozje
po³¹czenie. Puszka wyposa¿ona jestw uszczelkê hermetyczn¹ zapewniaj¹c¹
puszce szczelnoœæ przed py³ami oraz wysoki stopieñ ochrony IP. Dodatkowo jako
element izolacyjny zastosowano zaœlepki, którymi zabezpiecza siê wystaj¹ce
elementy zamocowañ od czêœci elektrycznych znajduj¹cych siê w puszce.
Puszkê mo¿na dodatkowo wyposa¿yæ w listwê zaciskow¹, p³ytê monta¿ow¹ lub
euroszynê. Seria HERMET box obejmuje równie¿ okr¹g³e puszki instalacyjne "PO"
najczêœciej znajduj¹ce zastosowanie w instalacjach jednofazowych. Wystêpuj¹
one w trzech rozmiarach i wyposa¿one s¹ w elastyczne przepusty kablowe. W
puszkach tych zastosowano zaciskow¹ pokrywê umo¿liwiaj¹c¹ szybki i wygodny
wielokrotny sposób otwierania i zamykania puszki. Ochronê przed wilgoci¹
zapewnia wysoki stopieñ ochrony IP 44.

Hermetic boxes are applied in all electric surface wirings and specially in surface
wirings where high protection degree is required. The familly of hermetic boxes
is composed of 24 variations. The variation is composed of boxes in different
sizes and different ways of inputing wires inside the box.
Hermetic boxes charakterize an easy construction composed of case and
casing. The cases are available in three versions: the version with weakening for
glands, the version without weakening and the version with flexible glands
which fulfil the function of cable bushing for different wires.
Next element of the box is casing available in two height. Both of two elements
are connected by screws made of plastic which ensures solid and anticorrosive
connection.
Hermetic box is equipped in hermetic seal which ensures dust - proof and high
protection degree IP.
Additionally, as the element of insulation there is applied a hole plug which
protects parts of electrical elements inside the box. Hermet box can be also
equipped in terminal borad, assembly plate or eurobus.
HERMET box serie includes also round installation boxes "PO" which are applied
in single phase installations. Boxes are available in three sizes and they are
equipped in flexible cable bushing. The round installation boxes consist of the
case as well as a snap lock cover that allows on fast and comfortable closing and
opening the box. Protection against moisture ensures protection degree IP 44.

PUSZKI HERMETYCZNE

HERMETIC BOXES

18

background image

PUSZKI HERMETYCZNE "HERMET box"

HERMETIC BOXES "HERMET box"

Nr kat.

Cat No.

28.11
28.12
28.13
28.21
28.22
28.23
28.31
28.32
28.33
28.41
28.42
28.43
28.51
28.52
28.53

PH-1A.1
PH-1A.2
PH-1A.3
PH-2A.1
PH-2A.2
PH-2A.3
PH-3A.1
PH-3A.2
PH-3A.3
PH-4A.1
PH-4A.2
PH-4A.3
PH-5A.1
PH-5A.2
PH-5A.3

108
108
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348

108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228

56
56
56
76
76
76
76
76
76
86
86
86

142
142
142

65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64

nie/no

8(23/29,5)

nie/no
nie/no

10(23/29,5)

nie/no
nie/no

10(29,5/37)

nie/no
nie/no

12(29,5/37)

nie/no
nie/no

14(29,5/37)

nie/no

-
-

8 x Pe 19

-
-

10 x Pe 25

-
-

10 x Pe 25

-
-

-
-

12 x Pe 25

14 x Pe 25

15
15
15
25
25
25
25
25
25
35
35
35
55
55
55

Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey

Nazwa

Name

Iloœæ d³awików

Number of glands

Os³abienia

Weaking

IP

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]

Kolor

Colour

Wymiary / Dimensions

B

A

D

C

plomba

seal

HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE

19

PH

background image

PUSZKI HERMETYCZNE "HERMET box"

HERMETIC BOXES "HERMET box"

B

A

D

C

plomba

seal

A

B

Nr kat.

Cat No.

28.14
28.15
28.16
28.24
28.25
28.26
28.34
28.35
28.36
28.44
28.45
28.46
28.54
28.55
28.56

PH-1B.1
PH-1B.2
PH-1B.3
PH-2B.1
PH-2B.2
PH-2B.3
PH-3B.1
PH-3B.2
PH-3B.3
PH-4B.1
PH-4B.2
PH-4B.3
PH-5B.1
PH-5B.2
PH-5B.3

108
108
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348

108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228

76
76
76
96
96
96
96
96
96

106
106
106
166
166
166

65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64

8(23/29,5)

nie/no
nie/no

10(23/29,5)

nie/no
nie/no

10(29,5/37)

nie/no
nie/no

12(29,5/37)

nie/no
nie/no

14(29,5/37)

nie/no

-
-

8 x Pe 19

-
-

10 x Pe 25

-
-

10 x Pe 25

-
-

-
-

12 x Pe 25

14 x Pe 25

35
35
35
45
45
45
45
45
45
55
55
55
80
80
80

Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey

Nazwa

Name

Iloœæ d³awików

Number of glands

Os³abienia

Weaking

IP

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]

Kolor

Colour

Wymiary / Dimensions

PUSZKI HERMETYCZNE

HERMETIC BOXES

31.1

PO-65

65

35

-

44

-

4 x Pe 19

-

31.2

PO-80

80

40

-

44

-

4 x Pe 19

-

31.3

PO-100

100

50

-

44

-

4 x Pe 25

-

20

background image

Puszki podtynkowe Pp/t wykonane s¹ z tworzyw sztucznych o wysokiej
wytrzyma³oœci mechanicznej jak i elektrycznej. Puszki te maj¹
zastosowanie w podtynkowych instalacjach elektrycznych. Wewn¹trz
puszek mo¿liwy jest monta¿ p³ytek odga³êŸnych dwu-, trzy-, cztero-, i
piêciotorowych do 10 mm2. Puszki posiadaj¹ os³abienia zarówno w
œcianach bocznych jak i w dnie korpusu oraz zaopatrzone s¹ w specjalny
ko³nierz wokó³ korpusu u³atwiaj¹cy monta¿ puszek do p³yt kartonowo
gipsowych. Puszka wyposa¿ona jest równie¿ w zaœlepkê tekturow¹, która
chroni jej wnêtrze przed zabrudzeniem w czasie prac elewacyjnych i
remontowych.

Puszki podtynkowe PKp/t maj¹ zastosowanie we wszelkich podtynkowych
instalacjach elektrycznych, w pomieszczeniach suchych jako punkt
rozdzia³u przewodów elektrycznych. Sk³adaj¹ siê one z korpusu oraz
zatrzaskowej pokrywy. Wewn¹trz puszek mo¿liwy jest monta¿ elementów
odga³êŸnych.

The flush junction boxes Pp/t are made of high mechanical and electrical durability plastics. The boxes are applied in all elektric sunk wirings.
Inside the boxes it is possible to install branch plates of two, three, four or five circuts up to 10 mm2. The boxes are equipped in weakening inside
faces as well in the bottom of case and with a special flange.The boxes are also equpped in a paper hole plug which protects against getting dirty
when the box is installed.

The flush junction boxes PKp/t are applied in any sunk electric wirings in dry rooms as a distribution point of elekctric wires. The branch boxes
consist of the case as well as a snap lock cover. It is possible to install the branch elements inside the box.

Dane techniczne / Technical data

Norma / Standard

PN - E 93208:1997

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

500V

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP20 / IP 40

"Pp/t" LAVA line

"PKp/t"

21

FLUSH JUNCTION BOXES

PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE

background image

Wymiary / Dimensions

PUSZKI PODTYNKOWE "Pp/t" LAVA line

FLUSH JUNCTION BOXES "Pp/t" LAVA line

Wszystkie puszki Pp/t posiadaj¹

stopieñ ochrony IP 40;

All flush junction

boxes Pp/t are

Protection class: IP 40;

Spe³niaj¹ normê:

PN-E-93208:1997

They meet the standard:

D

A

E

B

C

Nr kat.

Cat No.

11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9

Pp/t - 1
Pp/t - 2
Pp/t - 3
Pp/t - 4
Pp/t - 5
Pp/t - 6
Pp/t - 7
Pp/t - 8
Pp/t - 9

80

76

130

126

120

116

130

126

100

96

160

156

160

156

200

196

200

196

80

76

100

96

80

76

130

126

100

96

130

126

160

156

160

156

200

196

52

62

52

70

62

70
70
70
70

0,06

0,11

0,08

0,15

0,09

0,19
0,23
0,26
0,35

Nazwa

Name

A [mm]

D [mm]

B [mm]

E [mm]

C [mm]

Waga

Weight

[kg]

PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE

FLUSH JUNCTION BOXES

22

background image

B

C

23

FLUSH JUNCTION BOXES

PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE

Wymiary / Dimensions

Nr kat.

Cat No.

13.76
13.75

13.81

13.80
13.2
13.3
13.95
13.98
13.5

PKp - Ø60 x 40
PKpw - Ø60 x 40

PKp - Ø60 x 60

PKpw - Ø60 x 60
PKp/t - Ø70
PKp/t - Ø80
Pp Ø70 pokrywa
Pp Ø80 pokrywa
Dekiel Ø70-80

60
60

60

60

63

+otwory pod wkrêty / +holes for screws

+wkrêty / +screws

g³êboka+otwory pod wkrêty

deep+holes for screws

g³êboka+wkrêty / deep+screws

pokrywa do / cover for PKp/t Ø70
pokrywa do / cover for PKp/t Ø80

uniwersalny / universal

63

63

63
70
80

40
40

60

60

42
42

63

63
39
50

Nazwa

Name

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]

Wersja / Version

A

B

C
D

Wszystkie puszki

wymienione

w tabeli posiadaj¹

stopieñ ochrony IP 20;

All flush junction

boxes are

Protection class: IP 20;

Spe³niaj¹ normê:

PN-E-93208:1997

They meet the standard:

PUSZKI PODTYNKOWE "PKp" "PKp/t"

,

FLUSH JUNCTION BOXES "PKp" "PKp/t"

,

PKp

PKp/t

PKpw-Ø60x60

PKp/t-Ø80

Pp-Ø80

Dekiel Ø70-80

PKp-Ø60x40

PKpw-Ø60x40

PKp-Ø60x60

PKp/t-Ø70

Pp-Ø70

background image

FLUSH JUNCTION CONNECTED BOXES

FLUSH JUNCTION BOXES FOR CARDBOARD PANELS

PUSZKI PODTYNKOWE £¥CZONE

PUSZKI PODTYNKOWE DO P£YT GIPSOWYCH

PKz-Ø60x40ep

PKz-Ø60x60ep

PO-Ø80ep

PK-Ø60x60ep

PKw-3

PO-Ø70ep

PK-Ø60x50ep

PKw-2

A

B

C
D

A

B

C
D

24

Wymiary / Dimensions

Wymiary / Dimensions

Nr kat.

Cat No.

Nr kat.

Cat No.

13.85

13.40

13.90

13.45
13.60
13.65
13.70
13.73

PKz-Ø60x40ep

PO-Ø70ep

PKz-Ø60x60ep

PO-Ø80ep
PK-Ø60x50ep
PK-Ø60x60ep
PKw-2
PKw-3

60
60

60
60
60
60

64

73

³¹czona / connected

³¹czona+g³êboka / connected+deep

g³êboka / deep

podwójna / double

potrójna / triple

64

83
68
68

68 x 140
68 x 210

40

45

60

50
45
60
45
45

42

48

63

52
48
62
50
50

Nazwa

Name

Nazwa

Name

A [mm]

A [mm]

B [mm]

B [mm]

C [mm]

C [mm]

D [mm]

D [mm]

Wersja / Version

Wersja / Version

FLUSH JUNCTION BOXES

PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE

Wszystkie puszki

wymienione

w tabeli posiadaj¹

stopieñ ochrony IP 20;

All flush junction

boxes are

Protection class: IP 20;

Spe³niaj¹ normê:

PN-E-93208:1997

They meet the standard:

background image

Dane techniczne / Technical data

Stopieñ ochrony / Protection degree

IP 65

Klasa ochronnoœci / Class of protection

II

Unr

230/400V

Uni

Kolor pokrywy / Colour of cover

500V

przezroczysty / transparent

HERMETIC CASINGS

25

Hermetic casings are applied in different instalation area like automatic
industry or surface instalations even in wet conditions.
The familly of hermetic casings is composed of 24 variations.The variation is
composed of boxes of different sizes and equipment. Hermetic casings are
adjusted for installation of different electrical elements like contactors,
transmitters and time switches.
Hermetic casings are available in three versions: basic version with
weakening for glands in case, version without equipment and version with
eurobus or assembly plate inside.
Additionally they have transparent casing that are available in two different
height. High protection degree IP is obtain by using flexible seal which
ensures dust - proof and protection against moisture.

Obudowy hermetyczne wykorzystywane s¹ w ró¿nych dziedzinach instalacji
takich jak automatyka przemys³owa czy instalacje natynkowe wystêpuj¹ce
w warunkach wilgotnych.
Rodzina obudów hermetycznych sk³ada siê z 24 odmian w sk³ad których
wchodz¹ obudowy ró¿nice siê wymiarami jak i wyposa¿eniem.
Przystosowane s¹ do mocowania ró¿nych aparatów elektrycznych takich jak
styczniki, przekaŸniki, wy³¹czniki czasowe.
Obudowy wystêpuj¹ w trzech rodzajach: wersja podstawowa z os³abieniami
pod d³awiki w podstawie, wersja bez wyposa¿enia oraz wersja z
wyposa¿eniem takim jak euroszyna czy metalowa p³yta monta¿owa.
Dodatkowo charakteryzuj¹ siê one przezroczysta pokryw¹ wystêpuj¹c¹ w
dwóch wysokoœciach, dziêki czemu mo¿liwy jest monta¿ elementów o
ró¿nych gabarytach. Wysoki stopieñ ochrony IP uzyskany jest przez
zastosowanie elastycznej uszczelki która zapewnia szczelnoœæ przed py³ami i
ochronê przed wilgoci¹.

OBUDOWY HERMETYCZNE

Spe³niaj¹ normê /

PN-EN 62208:2006

They meet the standard:

background image

Nr kat.

Cat No.

29.11

29.21

29.31

29.41

29.12

29.22

29.32

29.42

29.13

29.23

29.33

29.43
29.51
29.52
29.53

OH-1.A1

OH-2.A1

OH-3.A1

OH-4.A1

OH-1.A2

OH-2.A2

OH-3.A2

OH-4.A2

OH-1.A3

OH-2.A3

OH-3.A3

OH-4.A3
OH-5.A1
OH-5.A2
OH-5.A3

108

158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348

108
108

108

118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228

108
108

56

76
76
76
76
76
76
86
86
86

142
142
142

56
56

15

25
25
25
25
25
25
35
35
35
55
55
55

15
15

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

tak/yes

nie/no
nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

nie/no
nie/no

tak/yes

Nazwa

Name

8(23/29,5)

10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)

8(23/29,5)
8(23/29,5)

Os³abienia

Weaking

P³yta monta¿owa

Assembly plate

Euroszyna

Eurobus

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]

Wymiary / Dimensions

OBUDOWY HERMETYCZNE

26

HERMETIC CASINGS

OBUDOWY HERMETYCZNE "OH"

HERMETIC CASINGS "OH"

B

A

D

C

plomba

seal

OH

background image

HERMETIC CASINGS

27

OBUDOWY HERMETYCZNE

OBUDOWY HERMETYCZNE "OH"

HERMETIC CASINGS "OH"

B

A

D

C

plomba

seal

Nr kat.

Cat No.

29.15

29.25

29.35

29.45

29.16

29.26

29.36

29.46

29.17

29.27

29.37

29.47
29.54
29.55
29.56

OH-1.B1

OH-2.B1

OH-3.B1

OH-4.B1

OH-1.B2

OH-2.B2

OH-3.B2

OH-4.B2

OH-1.B3

OH-2.B3

OH-3.B3

OH-4.B3
OH-5.B1
OH-5.B2
OH-5.B3

108

158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348

108
108

108

118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228

108
108

76

96
96
96
96
96
96

106
106
106
166
166
166

76
76

35

45
45
45
45
45
45
55
55
55
80
80
80

35
35

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

tak/yes

nie/no
nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

nie/no

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

nie/no
nie/no

tak/yes

Nazwa

Name

8(23/29,5)

10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)

8(23/29,5)
8(23/29,5)

Os³abienia

Weaking

P³yta monta¿owa

Assembly plate

Euroszyna

Eurobus

A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]

Wymiary / Dimensions

OH

background image

28

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

Typy / Types

UP - uchwyty paskowe

UM - uchwyty monta¿owe
UKZ - uchwyt kablowy zbiorczy

UPz - uchwyty paskowe zaciskowe

UPz - Type banded grips

USMO - uchwyty opaskowe
USMP - uchwyty opaskowe p³askie
USMH - uchwyty hakowe
USMK - uchwyty ko³kowe

USMPK - uchwyty paskowe z ko³kiem

PM - podstawki monta¿owe
OZ - opaski zaciskowe

FLOP - uchwyty kablowe z gwoŸdziem

UPp - uchwyt kablowy p³aski

UP - type banded grips

UM - type wire grips

USMO - fast fixing wire grips - band
USMP - fast fixing wire grips - flat band
USMH - fast fixing wire grips - hook
USMK - fast fixing wire grips - bolt

Banded Wire grips with USMPK - type bolts

PM - type mainframes
Cable ties OZ - type

Cable clips with "FLOP" type nails

UPp wire grip flat

Dane techniczne / Technical data

Norma / Standard

Unr

Uni

Kolor / Colour

PN - EN 50146:2002

EN 50146:2000

230/400V

500V

Bia³y / White

Czarny / Black

Uchwyty monta¿owe przystosowane s¹ do montowania przewodów
elektrycznych, telekomunikacyjnych, sterowniczych oraz rurek
instalacyjnych do ró¿nych powierzchni. Zastosowanie uchwytów
monta¿owych do przewodów gwarantuje min. bardzo szybki monta¿,
pewnoœæ mocowania, profesjonalny wygl¹d instalacji, mo¿liwoœæ
zwolnienia uchwytu celem przeprowadzenia ew. korekty instalacji oraz
relatywnie niski koszt monta¿u.

The assembly grips are adjusted to fixing of electric, telecommunication and
control wires as well as installation pipes to different surfaces. The use of the
grips for wires ensures, but is not limited to the following: extremely fast
assembly, reliability of fixing, professional appearance of installation,
possibility of the grip release in order to adjust the installation, and relatively
low cost of installation.

UPo - uchwyt kablowy okr¹g³y

UPo wire grip - round

Assembly cable grip

(adjusted to fixing a lot of cables named "UKZ")

background image

29

UCHWYTY PASKOWE "UP"

UCHWYTY PASKOWE ZACISKOWE "UP-z"

WIRE GRIPS "UP"

WIRE GRIPS "UP-z"

Nr kat.

Cat No.

12.1

12.2
12.3

12.11

12.12
12.13

UP - 22
UP - 30

UP - 30 UV

UP - 50

UP - 50 UV

UP - 22 UV

22 mm
30 mm
50 mm
22 mm
30 mm
50 mm

bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white

czarny / black
czarny / black
czarny / black

Typ

Type

Kolor

Colour

Max. œr. przewodów

Max. wire diameter

Nr kat.

Cat No.

12.18
12.19
12.38
12.39

UP - z
UP - z
UP - z
UP - z

Ø 18 mm
Ø 18 mm UV
Ø 38 mm
Ø 38 mm UV

bia³y/white

czarny/black

bia³y/white

czarny/black

GwóŸdŸ, Wkrêt

Ko³ek rozporowy

Nit zrywalny

Nail, Screw

Rivet

YDY 4x10

YDY 5x6

YDY 5x10

oraz inne przewody elektryczne
lub rurki o max. œr. zew. 38 mm

Typ

Type

Kolor

Colour

Mont. do pod³.

Fix to surface

Zastosowanie

Application

Max. œrrednica

Max. diameter

UCHWYTY KABLOWE "UPo", "UPp"

WIRE GRIPS "UPo", "UPp"

Nr kat.

Cat No.

12.41

12.42

UPo

UPp

Przewody okr¹g³e

max. 3x2,5 (500V)

Przewody p³askie

max. 4x6 (500V)

6 mm

6 mm

bia³y/white

bia³y/white

Typ

Type

Kolor

Colour

Zastosowanie

Application

Œrednica otworu mont.

Mounting hole diameter

UCHWYTY PASKOWE Z KO£KIEM "USMPK"

WIRE GRIPS "USMPK"

Nr kat.

Cat No.

21.1

21.2
21.3
21.4

USMPK - 6
USMPK - 8
USMPK - 10
USMPK - 12

6 mm
8 mm

10 mm
12 mm

bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white

Typ

Type

Kolor

Colour

Œrednica otw. mont.

Mounting hole diam.

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

Nr kat.

Cat No.

14.1

14.2

14.3

14.4

14.5

14.6

14.7

14.8

USMO-6

USMO-8

USMO-10

USMO-12

USMO-14

USMO-16

USMO-18

USMO-20

6 mm

8 mm

10 mm

12 mm

14 mm

16 mm

18 mm

20 mm

5 mm

6-7 mm

6-7 mm

7-8 mm

7-8 mm

7-8 mm

8-9 mm

8-9 mm

Typ

Type

Œr. wiert³a

Drill diam.

Œrednica przew

Wire diam.

Zastosowanie

Application

WIRES
YTKSY(1 do 5)x2x0,5
YTKSYekw

YDTY(2 do 16)x0,5
YDTYekw
DY 4 do 10

USMO - OPASKOWE

FAST FIXING WIRE GRIPS - BAND

YDY(2x1,0)
YDY(2x1,5)
YDY(3x1,0)

WIRES
przewody antenowe
przewody tel. kablowej

YDY(2x2,5)
YDY(3x1,5)
YDY(3x2,5)

WIRES
YDY(4x1,0)
przewody tel. kablowej

YDY(3x4,0)
YDY(4x1,5)
YDY(4x2,5)

WIRES YDY(5x1,0)
YDY(5x1,5)
RVKL (peszel)

12

Ø

YDY(3x6,0)
YDY(4x4,0)
YDY(5x2,5)

WIRES
RVKL (peszel)

14

Ø

YDY(4x6,0)
YDY(5x4,0)
rury PP -

WIRES
- ogrzew. pod³ogowe
RVKL (peszel)

16

Ø

DUCT
rury PCV

RVKL (peszel)

18

Ø

DUCT
rury PCV

RVKL (peszel)

20

Ø

30

15.1

15.2

USMH-10

USMH-16

6-10 mm

11-16 mm

5 mm

6 mm

USMH - HAKOWE

FAST FIXING WIRE GRIPS - HOOK

WIRES
YDY(2x1,0)
YDY(2x1,5)

YDY(2x2,5)
YDY(3x1,0)

YDY(3x1,5)
YDY(3x2,5)
YDY(4x1,0)

WIRES
YDY(3x6,0)
YDY(4x4,0)

YDY(4x6,0)
YDY(5x2,5)
YDY(5x4,0)

16.1

16.7

16.2

16.5

16.3

16.4

16.6

USMP-2

USMP-2bis

USMP-3

USMP-3bis

USMP-4

USMP-5

USMP-6

2x2,5 mm

2x(2x2,5) mm

3x2,5 mm

2x(3x2,5) mm

4x2,5 mm

5x2,5 mm

5x6 mm

6-7 mm

6-7 mm

6-7 mm

6-7 mm

6-7 mm

6-7 mm

8 mm

USMP - OPASKOWE - P£ASKIE

FAST FIXING WIRE GRIPS - FLAT BAND

WIRES
YDYp(3x1,5)
YDYp(3x2,5)

WIRES
YDYp(2x2,5)
YDYp(3x1,0)

YDYp(3x1,5)
- w cienkiej pow³oce

YDYp(4x1,5)

YDYp(4x2,5)

WIRES YDYp(5x1,5)

YDYp(5x2,5)

WIRES YDYp(5x6,0)

YDYp(5x4,0)

WIRES
2 x YDYp(3x1,5)
2 x YDYp(3x2,5)

odejœcia od puszek

WIRES 2x(YDYp 2x2,5)
2x(YDYp 3x1,5)

2x(YDYp 3x1,0 w cienkiej
pow³oce)

17.1

USMK

-

5,5-6 mm

USMK - KO£KOWE

FAST FIXING WIRE GRIPS - BOLT

kana³ instalacyjny

installation chanel

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

UCHWYTY KABLOWE Z GWODZIEM "FLOP"

CABLE CLIPS WITH

TYPE NAILS

"FLOP"

Nr kat.

Cat No.

27.03
27.04
27.05
27.06
27.07
27.08
27.10
27.12
27.14
27.53
27.54
27.64
27.75
27.84
27.86
27.106
27.137
27.00

FLOP - 3
FLOP - 4
FLOP - 5
FLOP - 6
FLOP - 7
FLOP - 8
FLOP - 10
FLOP - 12
FLOP - 14
FLOP - 5/3
FLOP - 5/4
FLOP - 6/4
FLOP - 7/5
FLOP - 8/4
FLOP - 8/6
FLOP - 10/6
FLOP - 13/7
FLOP - KR6

Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 3 mm / Cable clips round Ø 3 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 4 mm / Cable clips round Ø 4 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 5 mm / Cable clips round Ø 5 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 6 mm / Cable clips round Ø 6 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 7 mm / Cable clips round Ø 7 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 8 mm / Cable clips round Ø 8 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 10 mm / Cable clips round Ø 10 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 12 mm / Cable clips round Ø 12 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 14 mm / Cable clips round Ø 14 mm
Uchwyt kablowy p³aski OMYp 2x0,5 5/3 / Cable clips flat OMYp 2x0,5 5/3
Uchwyt kablowy p³aski SMYp 2x0,75 5/4 / Cable clips flat SMYp 2x0,75 5/4
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 2x1 6/4 / Cable clips flat YDYp 2x1 6/4
Uchwyt kablowy p³aski YYp 2x1,5 7/5 / Cable clips flat YDYp 2x1,5 7/5
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x1 8/4 / Cable clips flat YDYp 3x1 8/4
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 2x2,5 8/6 / Cable clips flat YDYp 2x2,5 8/6
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x1,5 10/6 / Cable clips flat YDYp 3x1,5 10/6
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x2,5 13/7 / Cable clips flat YDYp 3x2,5 13/7
Ko³ek rozporowy Ø 6 do uchwytów FLOP / Spacer bolt for clips type FLOP

Typ

Type

Nazwa / Name

Cable clips with a driven “FLOP" type hardened nail for
concentric and flat wires enable simple and fast fixing of
wires to building walls

Uchwyty kablowe z wbitym gwoŸdziem hartowanym typu
"FLOP" do kabli o przekroju okr¹g³ym i p³askim umo¿liwiaj¹
prosty i szybki monta¿ przewodów do œcian budynków.

UCHWYTY MONTA¯OWE "UM"

UCHWYT KABLOWY ZBIORCZY "UKZ"

WIRE GRIPS "UM"

"UKZ" TYPE BANDED GRIPS

- mo¿liwoœæ szybkiego osadzenia w œcianie za pomoc¹ ko³ków rozporowych
- mo¿liwoœæ mocowania szerokiej gamy przewodów, rurek oraz RVKL (peszel)
- mo¿liwoœæ zwolnienia uchwytu celem przeprowadzenie ew. korekty instalacji
- zaczepy umo¿liwiaj¹ce zespalanie uchwytów u³atwiaj¹ce prowadzenie magistral

- possibility of instant mounting in a wall with support of a stretcher pin
- possibility of fixing a wide range of wires, tubes as well as RVKL ducts
- possibility of instant grip release in order to correct the installation
- claws enabling joining of holders in order to lay conduits

Nr kat.

Cat No.

Typ

Type

Kolor

Colour

Max. œr. przewodów

Max. wire diameter

12.6

UM - 16

16 mm

bia³y / white

12.7

UM - 24

24 mm

bia³y / white

Nr kat.

Cat No.

37.02

UKZ-2

Ø 8 mm

Typ

Type

bia³y/white

Kolor

Colour

Zastosowanie

Application

Œred. otworu mont.

Inside diameter

Przewody p³askie podtynk. 3x1,5 mm

Przewody okr¹g³e max ø 5 mm

Przewody p³askie podtynk. 3x2,5 mm

Przewody okr¹g³e max ø 6 mm

37.04

UKZ-4

Ø 8 mm

bia³y/white

31

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

Nr kat.

Cat No.

25.290
25.225
25.299
25.252
25.230
25.250
25.200
25.233
25.254
25.205
25.240
25.245

PMS - 19 - 19
PMS - 25 - 25
PMS - 19 - 19 UV
PMS - 25 - 25 UV
PMP - 03 - 3
PMP - 05 - 4
PMP - 10 - 5
PMP - 03 - 3 UV
PMP - 05 - 4 UV
PMP - 10 - 5 UV
PMW - 8 - 45
PMW - 8 - 45 UV

19 / 19 / 6,6 mm
25 / 25 / 7,4 mm
19 / 19 / 6,6 mm
25 / 25 / 7,4 mm

13,8 / 8,5 / 6,0 mm

18,5 / 13,0 / 8,3 mm

26,5 / 16 / 10,6 mm

13,8 / 8,5 / 6,0 mm

18,5 / 13,0 / 8,3 mm

26,5 / 16 / 10,6 mm
42,6 / 13,5 / 11 mm
42,6 / 13,5 / 11 mm

2,4 - 3,2 mm
2,4 - 4,5 mm
2,4 - 3,2 mm
2,4 - 4,5 mm
2,4 - 2,6 mm
2,4 - 4,8 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 2,6 mm
2,4 - 4,8 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 9,0 mm

bia³y/white
bia³y/white

czarny/black
czarny/black

bia³y/white
bia³y/white
bia³y/white

czarny/black
czarny/black
czarny/black

bia³y/white

czarny/black

4,7 mm
5,0 mm
4,7 mm
5,0 mm
3,3 mm
4,5 mm
5,3 mm
3,3 mm
4,5 mm
5,3 mm
8,0 mm
8,0 mm

Typ

Type

Wymiar zewnêtrzny

Outside dimension

Œrednica otworu

Inside diameter

SzerokoϾ opasek

Ties width

Kolor

Colour

PODSTAWKI MONTA¯OWE "PM"

"PM" - TYPE MAINFRAMES

32

Rozszerzenie zastosowañ tradycyjnych opasek zaciskowych szeroka gama podstawek umo¿liwiaj¹ca
przymocowanie opasek zaciskowych do ka¿dej powierzchni produkowane z tworzywa samogasn¹cego i
wolnego od halogenów.
Dostêpne w kolorach:
- naturalnym N (poliamid 6) - do stosowania wewn¹trz,
- czarnym UV (poliamid 6 modyfikowany - o podwy¿szonej odpornoœci na

promieniowanie UV) - do stosowania na zewn¹trz pomieszczeñ

It is designed to widen the usage of traditional band clips and is presented in a wide range of frames enabling
fixing of band clips to any surface. They are made of self-extinguishing and halogen-free materials.
Available in the following colours:

- natural N (polyamide 6) - for indoor use,

- black UV (6 modified polyamide - of increased UV resistance) - for outdoor use

Samoprzylepne

Self-adhesive

Przykrêcane

Screwed

Wbijane

Hammered in

OPASKI ZACISKOWE "OZ"

CABLE TIES

TYPE

"OZ" -

- G³adkie, zaokr¹glone krawêdzie opasek chroni¹ce przewody przed przetarciem
- Zwê¿any profil zakoñczenia u³atwiaj¹cy zaciskanie opasek
- Produkowane z tworzywa samogasn¹cego, wolnego od halogenów, zwi¹zków fosforu i kadmu
- Dostêpne w kolorach: naturalnym N (poliamid 6,6) - do stosowania wewn¹trz i czarnym UV (poliamid 6,6

modyfikowany - o podwy¿szonej odpornoœci na promieniowanie UV) - do stosowania na zewn¹trz.

- Smooth, round edge casing protecting conductors from abrasion.
- Contracted ending section helping in tightening bands
- Produced of the self - extinguishing material, free of halogens, compounds of phosphorus and cadmium
- Accessible in colors: natural N (polyamide 6,6) - for inside use and black UV ( 6,6 modified polyamide -

of raised radio immunity UV) - for outside use.

Dopuszczone do zastosowañ morskich:
Det Norske Veritas (cert. nr E-4988)
Germanischer Lloyd (cert. nr 14 515-99 HH)
Lloyd's Register (cert. nr 00/20055)

Admitted to marine applications:
Det Norske Veritas (cert. nr E-4988)
Germanischer Lloyd (cert. nr 14 515-99 HH)
Lloyd's Register (cert. nr 00/20055)

PMS

PMP

PMW

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

Nr kat.

Cat No.

Wytrz. na zerw.

Tenacity

Max. œrednica

Max. diameter

25.100

25.075

25.105
25.110
25.115
25.120
25.123
25.125
25.130
25.135

OZC-25-100

OZC-25-075

OZC-25-160
OZC-25-200
OZC-35-140
OZC-35-200
OZC-35-290
OZC-45-190
OZC-45-280
OZC-45-360

2,5

2,6

2,5
2,6
3,2
3,5
3,6
4,8
4,7
4,7

103

75

165
200

141

203
294

191

278
364

1,1

1,0

1,2
1,3
1,3
1,3
1,4
1,3
1,5
1,6

80 N

80 N

80 N
80 N

180 N
180 N
180 N
220 N
220 N
220 N

25 mm

18 mm

44 mm
55 mm
35 mm
55 mm
85 mm
52 mm
81 mm

102 mm

Typ
Type

UV
UV

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Wymiary / Dimensions

25.140
25.145
25.150
25.155
25.160

OZC-75-380
OZC-80-550
OZC-90-680
OZC-90-750
OZC-90-810

7,6
7,9
9,0
9,0
9,0

375
450
680
752
808

2,0
1,9
2,0
2,0
1,9

540 N
790 N
790 N
790 N
790 N

110 mm
133 mm
210 mm
236 mm
246 mm

OPASKI ZACISKOWE "OZ"

CABLE TIES

TYPE

"OZ" -

Nr kat.

Cat No.

Wytrz. na zerw.

Tenacity

Max. œrednica

Max. diameter

25.05
25.10
25.15
25.20
25.25
25.30
25.35
25.40
25.43
25.45
25.50
25.55
25.60

25.65
25.70
25.75
25.80
25.85

OZN-25-075
OZN-25-095
OZN-25-100
OZN-25-140
OZN-25-160
OZN-25-200
OZN-35-140
OZN-35-200
OZN-35-290
OZN-45-190
OZN-45-280
OZN-45-310
OZN-45-360

OZN-75-380
OZN-80-550
OZN-90-680
OZN-90-750
OZN-90-810

2,4
2,5
2,5
2,5
2,5
2,6
3,2
3,5
3,6
4,8
4,7
4,8
4,7

7,6
7,9
9,0
9,0
9,0

78
96

103

141

165
200

141

203
294

191

278
309
364

375
450
680
752
808

1,0

1,1
1,1

1,2
1,2
1,3
1,3
1,3
1,4
1,3
1,5
1,5
1,6

2,0
1,9
2,0
2,0
1,9

80 N
80 N
80 N
80 N
80 N
80 N

180 N
180 N
180 N
220 N
220 N
220 N
220 N

540 N
790 N
790 N
790 N
790 N

18 mm
23 mm
25 mm
35 mm
44 mm
55 mm
35 mm
55 mm
85 mm
52 mm
81 mm
89 mm

102 mm

110 mm
133 mm
210 mm
236 mm
246 mm

Typ
Type

N
N

A [mm]

B [mm]

C [mm]

Wymiary / Dimensions

C

B

A

koñcówka opaski

zamek

wstêga

cable ties end

(cable ties) lock

(cable ties) band

ZASTOSOWANIE
Opaski zaciskowe OZ s¹ przeznaczone do
wi¹zania kabli w wi¹zki, mocowania ich do
konstrukcji lub do powierzchni. Mo¿na je tak¿e
stosowaæ do mocowania opisów lub
drobnego osprzêtu.

APPLICATION
The OZ-TYPE cable ties are designed to bond
cables in bundles, fix them to a construction
or to a surface. It is also possible to apply
them for fixing labels or light equipment.

They meet the standards:

Military Standard MS-3367

Military Standard MIL-S-23190E

Spe³niaj¹ normy:

Military Standard MS-3367

Military Standard MIL-S-23190E

OZN - naturalne / natural
OZC - czarne / black

33

25.63

OZN-45-430

4,7

430

1,5

220 N

125 mm

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

34

Nr kat.

Cat No.

22.1

22.3
22.5
22.7
22.8
22.9

22.11

22.13

22.15
22.17
22.19

22.21

22.23
22.25
22.27

22.14

KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR

KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR

KR

Ø6 (3,5 x 30)
Ø6 (3,5 x 40)
Ø6 (3,5 x 50)

Ø8 (4 x 45)
Ø8 (4 x 50)
Ø8 (4 x 60)

Ø10 (5 x 60)
Ø10 (6 x 60)

Ø10 (6 x 60)
Ø10 (6 x 80)

Ø10 (6 x 100)

Ø12 (8 x 60)
Ø12 (8 x 80)

Ø12 (8 x 100)
Ø12 (8 x 120)

Ø10 (6 x 80)

Typ

Type

Œrednica / Wkrêt

Wire diam.

KO£KI ROZPOROWE

WALL PLUGS

KO£KI ROZPOROWE SZYBKIEGO MONTA¯U

FAST ASSEMBLY WALL PLUGS

KO£KI ROZPOROWE Z HAKIEM K¥TOWYM

ANGLE HOOK WALL PLUGS

KO£EK ROZPOROWY DO P£YT KARTON GIPS

WALL PLUGS FOR CARDBOARD PANELS

Nr kat.

Cat No.

22.30

22.32
22.34
22.36
22.38
22.40
22.42
22.44

KRSM

KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM

Typ

Type

Œrednica / Wkrêt

Wire diam.

Ø6 x 40

Ø6 x 60
Ø6 x 80
Ø8 x 60

Ø8 x 80

Ø8 x 100

Ø10 x 100
Ø10 x 120

Nr kat.

Cat No.

22.46
22.48
22.50
22.52

KRHK
KRHK
KRHK
KRHK

Typ

Type

Œrednica / Wkrêt

Wire diam.

Ø6
Ø8

Ø10
Ø12

Nr kat.

Cat No.

22.60

KGW

Ø10 (3,5 x 60)

Typ

Type

Œrednica/Wkrêt

Wire diam.

TECHNIKA ZAMOCOWAÑ

THE FIXING TECHNOLOGY

background image

ZWIJAKI BÊBNOWE - PRZED£U¯ACZE

CABLE REELS

Zwijak bêbnowy przystosowany jest do zwijania przewodów
elektrycznych, wê¿y ogrodniczych, lin itp... Wystêpuje w piêciu
rozmiarach. Budowa zwijaka charakteryzuje siê solidnym metalowym
statywem wykonanym z ocynkowanej rurki zakoñczonej wyprofilowan¹
rêkojeœci¹ oraz bêbnem wykonywanym z wysokiej jakoœci tworzywa
sztucznego. W korpusie bêbna znajduj¹ siê komory pozwalaj¹ce na
zamocowanie tablicowych gniazd elektrycznych zarówno jednofazowych
jak i trójfazowych w dowolnej konfiguracji wg indywidualnych potrzeb
u¿ytkownika. Bêben posiada odpowiedni przepust kablowy zakoñczony
elastycznym d³awikiem przewidziany do wprowadzenia przewodu
elektrycznego. Ponadto komora wyposa¿ona jest w zaciski blokuj¹ce
przewód przed wyrwaniem a tak¿e odpowiednie u¿ebrowania do ³atwego
zamocowania ewentualnych listew zaciskowych.

Zwijak bêbnowy

The universal cable reel is fitfor rolling: electrical cables, ropes and garden
hoses. There are five sizes of cable reels. The cable reels consitof solid
metal stand made of galvanizing tube with profiled handle and with reel
made of high quality plastic. In reel case there are chambers for mounting
single - phase or three - phases electrical board sockets in all
configurations according to individual user needs. The reels are also
equipped with an instalation canal ended with flexible gland for electrical
cable between take up reel and socket chambers. Futhermore the
chamber is equipped with cable blocking clamp who protects against
pulling out and also the chamber is specially ribbed for easy mounting of
the terminal boards.

Przed³u¿acz bêbnowy - zwijak bêbnowy wyposa¿ony w przewód
elektryczny o ró¿nych d³ugoœciach od 15 do 50m w zale¿noœci od
rozmiaru i rodzaju bêbna.Wyposa¿ony w cztery gniazda
jednofazowe 230V posiadaj¹ce zabezpieczenie termiczne
stanowi¹ce ochronê przed przeci¹¿eniem. Przed³u¿acz bêbnowy
wystêpuje te¿ w wersji BIS. Wyposa¿ony jest w dodatkow¹ szpulê
przeznaczon¹ do nawiniêcia kilkumetrowego przewodu
przy³¹czeniowego. Wyposa¿ony jestw jedno gniazdo 230V.
Szczególne zastosowanie znajduje jako przed³u¿acz do kosiarek
elektrycznych.

Przed³u¿acz bêbnowy

Cable reel extender is an cable reel equipped with electric wire in
different length from 15 to 50 meters.Cable extender is also
equipped in four fuse bases 230V with termical protection. The
cable extender is also available as a cable extender BIS who is
equipped with another spool for rolling several meters of wire.
This extender has one fuse base 230V. The main application of
that extender is for elecric lawn mowers.

SCHUKO

35

background image

CABLE REELS

ZWIJAKI BÊBNOWE - PRZED£U¯ACZE

-

-

-

-

-

-

-

-

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

-

-

-

tak/yes

tak/yes

tak/yes

tak/yes

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

180

-

-

4x230V

4x230V

4x230V

4x230V

4x230V

4x230V

4x230V

16A

4x230V

16A

-

4x230V

4x230V

4x230V

4x230V

1x230V

1x230V

1x230V

230

300

370

420

-

300

370

180

230

230

275

275

300

300

300

180

230

230

275

275

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

15

15

25

30

40

50

-

-

-

25

30

40

50

25

30

40

-

-

-

-

Termik

Thermal

switch

-

-

OMY 3x1

OMY 3x1

OMY 3x1

OMY 3x1,5

OMY 3x1,5

OMY 3x1,5

-

-

-

OMY 3x1

OMY 3x1,5

OMY 3x1,5

OMY 3x1,5

OMY 2x1

OMY 2x1

OMY 2x1

IloϾ gniazd

Number

of sockets

Rozmiar

Size

[Ø mm]

D³ugoœæ

przewodu

Cable length

[m]

Wyposa¿enie / Equipment

Nr kat.

Cat No.

30.4

30.5

30.1

30.2

30.3

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - S

30.11

30.21

32.02

32.04

32.30

32.32

32.34

32.12

32.14

32.16

32.18

32.20

32.22

32.24

32.26

32.51

GDP

GDPS

KDG

32.52

32.53

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - M

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - L

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - XL

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - XXL

Nazwa / Name

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - L - bis

Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel

Z - XL - bis

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - S - 15

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - M - 25

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - M - 30

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - ML - 40

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - ML - 50

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - L - bis - 25

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - L - bis - 30

Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender

P - L - bis - 40

Przed³u¿acz bêbnowy

/ Cable reel extender SCHUKO

SCHUKO

P - S - 15 / s

Przed³u¿acz bêbnowy

/ Cable reel extender SCHUKO

SCHUKO

P - M - 25 / s

Przed³u¿acz bêbnowy

/ Cable reel extender SCHUKO

SCHUKO

P - M - 30 / s

Przed³u¿acz bêbnowy

/ Cable reel extender SCHUKO

SCHUKO

P - ML - 40 / s

Przed³u¿acz bêbnowy

/ Cable reel extender SCHUKO

SCHUKO

P - ML - 50 / s

Gniazdo do przed³u¿acza 4x230V+Termik

Extension cord socket 4x230V+thermal switch

Gniazdo do przed³u¿acza

4x230V+Termik

Extension cord socket

4x230V+thermal switch

SCHUKO

SCHUKO

Ko³nierz do monta¿u gniazda w przed³u¿aczu

Flange to assemble socket in an extension cord

AKCESORIA DO ZWIJAKÓW / ACCESORIES TO UNIVERSAL CABLE REEL

Przekrój przew.

Cable

intersection

[mm ]

2

36

background image

TAŒMY OZNACZNIKOWE

MARKING AND WARNING BANDS

Taœmy Oznacznikowe i Ostrzegawcze.
Taœmy stosowane w Energetyce do znakowania podziemnych sieci
energetycznych produkowane s¹ w kolorach niebieskim i czerwonym.
• NIEBIESKIM do kabli o napiêciu znamionowym poni¿ej 1 kV,
• CZERWONYM do kabli o napiêciu znamionowym powy¿ej 1 kV.
Oznakowanie podziemnych sieci energetycznych taœmami
oznacznikowymi jestszczególnie wa¿ne z powodu ogromnego zagro¿enia
dla ¿ycia ludzkiego w przypadku uszkodzenia kabla. Kolorystyka oraz
gruboœæ taœm stosowanych do oznaczenia sieci energetycznych zgodna
jestz normami zale¿nymi od napiêcia znamionowego sieci. U¿yte do
produkcji tych taœm surowce i materia³y zapewniaj¹ ich najwy¿sz¹ jakoœæ i
wytrzyma³oœæ. Taœmy ¯Ó£TE s³u¿¹ do oznakowania sieci gazowych. Taœma
ostrzegawcza w kolorze BIA£O-CZERWONYM, ¯Ó£TO - CZARNYM jest
powszechnie stosowana do ogrodzenia niebezpiecznych miejsc oraz robót
ziemnych. Taœma ostrzegawcza charakteryzuje siê du¿¹ trwa³oœci¹ i
wytrzyma³oœci¹ mechaniczn¹.

Marking and Warning Bands.
Bands that are used in power engineering to label underground power
networks are produced in blue and red.
• BLUE for cables of rated voltage below 1 kV,

The marking of the underground power networks with marking bands is
particularly important due to a huge threat to human life in case of
damaged wires. Colour schemes as well as thickness of bands used to
mark power networks comply with standards depending on rated voltage
of the network. Raw products and materials used in manufacturing of
these bands ensure their top quality and durability. YELLOW bands serve to
mark gas nets.
The WHITE and RED or YELLOW and BLACK warning bands, are universally
employed to mark dangerous spots as well as earth works. Warning bands
are characterized by high solidity and mechanical durability.

• RED for cables of rated voltage above 1 kV

Nr kat.

Cat No.

Szkic

Sketch

D³ugoœæ

Length

GruboϾ

Thickness

SzerokoϾ

Width

Opis

Description

18.1

18.2

18.5

18.6

18.8

TO - 1

TO - 2

TO - 5

TO - 6

TO - 8

¿ó³ta / yellow

czerwona / red

¿ó³to-czarna / yellow black

&

bia³o-czerwona / white red

&

niebieska / blue

150 mm

200 mm

80 mm

80 mm

200 mm

0,09 mm

0,09 mm

0,05 mm

0,05 mm

0,09 mm

100 m

100 m

100 m

100 m

100 m

Typ

Type

37

background image

38

D£AWNICE

GLANDS

D³awnice PG przeznaczone do uszczelniania przejœæ przewodów przez obudowy
urz¹dzeñ elektrycznych. Wykonane z poliamidu 6.6, materia³u odpornego na dzia³anie
czynników atmosferycznych - bardzo wytrzyma³ego, samogasn¹cego, wolnego od
halogenów i fosforu. Nie zawieraj¹ dodatków silikonowych. Specjalna konstrukcja
d³awicy zapobiega skrêceniu siê kabla wewn¹trz i zapewnia du¿¹ wytrzyma³oœæ na
zerwanie. £atwe w monta¿u. Pozwalaj¹ na osi¹gniêcie stopnia ochrony IP 68 (klasa
szczelnoœci 10 bar wg. EN60529). Szeroki asortyment wielkoœci umo¿liwia
mocowanie kabli o œrednicy od 3mm do 44mm. Temperatura pracy: -40 st.C do +85
st.C (krótkotrwa³a do +120 st.C). Kolor szary (RAL 7035). Oferowane w komplecie z
uszczelk¹ i nakrêtk¹.

Glands PG used to seal wire transitions through electric equipment casings. Made of
polyamide 6.6; which is material resistant to atmospheric conditions highly resistant,
self-extinguishing, free of halides and phosphorus. Do not contain silicone additives.
Special design of a gland prevents wires from twisting inside and it ensures high
resistance to ruptures. Easy to assemble. They allow to achieve IP 68 security level
(leakproofness 10 bar as per EN60529). Wide variety of sizes gives the possibility to
mount wires from 3 44 mm in diameter. Working temperature range: -40 C to
+85 C (momentary up to +120 C)
Colour (grey (RAL 7035). Offered together with a seal and a nut.

o

o

o

Nr kat.

Cat No.

34.7
34.9
34.11
34.13
34.16
34.21
34.29
34.36
34.42
34.48
34.01
34.02
34.03

PG-7
PG-9
PG-11
PG-13,5
PG-16
PG-21
PG-29
PG-36
PG-42
PG-48
PE-19
PE-25
PE-34

12,2

12,6

20,0

20,4

22,2

22,6

28,1

28,0

36,7

36,7

46,8

47,2

53,8
58,8

52,7
58,1
23,0
28,5
37,0

15,0

14,8

18,2

18,8

8,0

15,2
17,2
22,4
30,6
35,2
39,3
45,4

9,9

13,2

6,0

12,8

11,7

15,8

12,9

17,3

16,5

18,6

23,3

20,5

33,3

24,4

39,6
45,1

25,4
25,2

7,0

13,9

9,6

15,4

8,0

13,4

8,9

18,9

8,9

19,7

10,8

23,9

10,9

27,4

14,4

30,5

14,6
15,8

31,6
31,3

8,1

15,2

8,2

18,3

Nazwa

Name

3,5 - 6 mm

6 - 12 mm

10 - 14 mm
13 - 18 mm
18 - 25 mm
22 - 32 mm
30 - 38 mm
34 - 44 mm

4 - 19 mm
4 - 25 mm

12 - 34 mm

4 - 8 mm

5 - 10 mm

Ø przewodu

Ø of wire

Ø monta¿u

Ø of mounting

[mm]

D1[mm] D2[mm] B1[mm]

L2[mm]

L1[mm]

L3[mm]

Wymiary / Dimensions

L1

D1

D2

B1

L2

L3

D³awiki elastyczne przeznaczone do wprowadzania okr¹g³ych przewodów do
wnêtrza urz¹dzeñ elektrycznych. D³awiki te s¹ odporne na drgania uszczelnianego
kabla lub rurki zapewniaj¹c ci¹g³e pewne uszczelnienie.

Flexible glands used to inset round cables and wires into the inside of electrical
devices. The glands are resistant to vibrations of sealed cable or tube thus providing
continuously sure tightness.

PG

background image

FAST FIXING

39

SZYBKOZ£¥CZKI

Szybkoz³¹czki typu PC s³u¿¹ do ³¹czenia przewodów o œrednicy od 1 do
2,5mm. Zastosowanie szybkoz³¹czek eliminuje koniecznoœæ u¿ycia
dodatkowych narzêdzi, lutowania, skrêcania itp. przewodów, znacznie
skraca równie¿ czas wykonania instalacji elektrycznej. Wykonane s¹ ze
przeŸroczystego, samogasn¹cego tworzywa spe³niaj¹cego normê(UL 94V-
2) (zapewniaj¹cego bardzo dobr¹ widocznoœæ miejsc styku).

Dostêpne s¹ nastêpuj¹ce typy:

• PC252-CL - do po³¹czenia dwóch przewodów (1-2,5mm )

PC253-CL - do po³¹czenia trzech przewodów (1-2,5mm )
PC254-CL - do po³¹czenia czterech przewodów (1-2,5mm )
PC255-CL - do po³¹czenia piêciu przewodów (1-2,5mm )
PC258-CL - do po³¹czenia oœmiu przewodów (1-2,5mm )

2

2

2

2

2

•
•
•
•

Fast fixing wire holders, PC type are used to join wires with 1 2,5 mm in
diameter. The use of fast fixing wire holders eliminates the necessity of using
additional tools, soldering, twisting etc. of wires, it also considerably
reduces electric installation time. They are made of transparent, self-
extinguishing plastic which meets the norm No. UL 94V-2 (ensures high
visibility of connection places).

The following types are now available:

• PC252-CL to connect two wires (1-2,5mm )

2

• PC253-CL to connect three wires (1-2,5mm )
• PC254-CL to connect four wires (1-2,5mm )
• PC255-CL to connect five wires (1-2,5mm )
• PC258-CL to connect eight wires (1-2,5mm )

2

2

2

2

1. Zanim rozpoczniesz monta¿ instalacji od³¹cz zasilanie!!! Œci¹gnij izolacjê przewodu na d³ugoœci oko³o 11 mm.
2. W³ó¿ odizolowan¹ koñcówkê przewodu w z³¹czkê.
3. Skontroluj po³¹czenie poprzez port testera za pomoc próbnika fazowego.

Nr kat.

Cat No.

Przekrój

znamionowy

Rated intersection

[mm ]

Napiêcie

znamionowe

Rated voltage

[V]

Pr¹d znamionowy

Rated current

[A]

Iloœæ przy³¹czy

No. of

connections

Typ

Type

1. Before you start installation disconnect power supply!!! Take off the insulation on the length of approximately 11 mm.
2. Put the wire without insulation to the fast fixing wire holder.
3. Check connection through tester's port by means of a phase winding probe.

2

39.52

39.53

39.54

39.55

39.58

PC 252

PC 253

PC 254

PC 255

PC 258

1 - 2,5

1 - 2,5

1 - 2,5

1 - 2,5

1 - 2,5

450

450

450

450

450

24

24

24

24

24

2

3

4

5

8

2

port testera

Spe³niaj¹ normy /

PN-EN 60998-1:2005; PN-EN 60998-2:2005

They meet the standards:

PC

type

PC

type

background image

PZO - PUSZKA DO Z£¥CZA ODGROMOWEGO

PZO BOX FOR LIGHTING ARRESTOR SYSTEM

40

wsuwki z os³abieniami

hairpins with weakening

regulacja wysokoœci
w zale¿noœci
od gruboœci
ocieplenia

regulation of mounting
distance depending
on thickness warming

218

168

80

80

-120

4-4

0

Puszka przeznaczona jest do zabudowy z³¹cza kontrolnego instalacji
odgromowej w elewacjach zewnêtrznych budynku (tynki - ocieplenia do 12
cm gruboœci).
Zabezpiecza konserwacjê z³¹cza przed dzia³aniem warunków
atmosferycznych. Mo¿liwoœæ zamocowania puszki bez demonta¿u z³¹cza
instalacji odgromowej poprzez zastosowanie "wsuwek" w œciankach puszki.
Estetyczna i matowa pokrywa puszki gwarantuje odpowiednie krycie farb¹.
Produkt wykonany jest z tworzyw sztucznych wysokiej wytrzyma³oœci
mechanicznej i elektrycznej.

Box is adjusted for lighting arrestor system outside elevation of buildings
(roughcast to 12 cm of warming thickness). Protects conservation of
regulation joint against weather conditions. Possibility of mounting without
disassembly of joint through using special grooves in sides of the box. The
neat and matt cover of the box ensures nice coverage of paint. The product is
made of high mechanical and electrical durability plastics.

Nr kat.

Cat No.

Opis

Description

35.01

PZO

Puszka do z³¹cza odgromowego

Typ

Type

PZO

Spe³nia normê /

PN-E 93208:1997

They meet the standard:

PZO

background image

ACCESORIES

41

AKCESORIA

P³ytki odga³ê¿ne wystêpuj¹ w odmianach 4 i 5 torowych w zakresach
mocowania przewodów od 2,5 mm do 35mm
P³ytka odga³êŸna z naszej oferty w odró¿nieniu od porównywalnych p³ytek
innych producentów posiada bardzo mocne i stabilne mocowania
przewodów po przez zastosowanie nakrêtki stalowej wielo k¹tnej , która w
odró¿nieniu od otworów gwintowanych (inne listwy mocuj¹ce) posiadaj¹
zdecydowanie wiêksz¹ wytrzyma³oœæ i moment skrêcaj¹cy po³¹czenia
gwintowego.

2

2

.

P£YTKI ODGA£ÊNE I LISTWY ZACISKOWE

JUNCTION BOARDS AND TERMINAL BLOCKS

P³ytki odga³êŸne ZO

Junction boards ZO

Junction boards are available with 4 and 5 channels within cable mounting ranges varying from 2,5 mm to 35 mm . Branch plates on our offer,
as opposed to other comparable branch plates of other manufacturers, have very strong and stable cables fastening, by using a polygonal steel
nut which, unlike threaded holes (other clamping blocks), have much better resistance and torque of the threaded connection.

2

2

Listwa zaciskowa typ - 12 Torowa

Obudowa listwy zaciskowej jest wykonana z tworzywa sztucznego która umo¿liwia ³atwe rozdzielanie torów za pomoc¹ no¿a. G³ówny zakres
wykorzystania listew jest w instalacjach przemys³owych oraz ró¿nych urz¹dzeniach przy³¹czanych w gospodarstwie domowym.
Listwy zaciskowe wystêpuj¹ w 7 odmianach w zakresie mocowania przewodów od 1,5 mm do 25 mm .

2

2

Terminal blocks casing is made of plastic. The casing enables easy division of channels by means of a knife. Terminal blocks main use is for
industrial installations and for various devices connected in households.
Terminal blocks are available in 7 types with cable mounting ranges from 1,5 mm to 25 mm .

2

2

Terminal block type - 12 channels

LISTWY ZACISKOWE / TERMINAL BLOCKS

Nr kat.

Cat No.

19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
19.7

PS - 1,5
PS - 2,5
PS - 4
PS - 6
PS - 10
PS - 16
PS - 25

Listwa zaciskowa 12 x 1,5 / Junction board 12 x 1,5
Listwa zaciskowa 12 x 2,5 / Junction board 12 x 2,5
Listwa zaciskowa 12 x 4 / Junction board 12 x 4
Listwa zaciskowa 12 x 6 / Junction board 12 x 6
Listwa zaciskowa 12 x 10 / Junction board 12 x 10
Listwa zaciskowa 12 x 16 / Junction board 12 x 16
Listwa zaciskowa 12 x 25 / Junction board 12 x 25

Typ / Type

Symbol

P£YTKI ODGA£ÊNE / JUNCTION BOARDS

Nr kat.

Cat No.

19.425
19.525
19.44
19.54
19.410
19.510
19.416
19.516
19.435
19.535
19.436
19.536

ZO-4/42,5
ZO-5/42,5
ZO-4/4
ZO-5/4
ZO-4/10
ZO-5/10
ZO-4/16
ZO-5/16
ZO-4/35
ZO-5/35
ZO-4/35B
ZO-5/35B

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 2,5 mm

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 4 mm

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 10 mm

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 16 mm

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 35 mm

P³ytka odga³êŸna 4-torowa 35 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 2,5 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 4 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 10 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 16 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 35 mm

P³ytka odga³êŸna 5-torowa 35 mm

Typ / Type

Symbol

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

/ Junction board 4-channel 2,5 mm

/ Junction board 4-channel 4 mm

/ Junction board 4-channel 10 mm

/ Junction board 4-channel 16 mm

/ Junction board 4-channel 35 mm

/ Junction board 4-channel 35 mm

/ Junction board 5-channel 2,5mm

/ Junction board 5-channel 4 mm

/ Junction board 5-channel 10 mm

/ Junction board 5-channel 16 mm

/ Junction board 5-channel 35 mm

/ Junction board 5-channel 35 mm

background image

P£YTY MONTA¯OWE

MASKOWNICA MODU£ÓW ROZDZIELNICY

ASSEMBLY PLATES

JUNCTION BOX MASKING FRAME

They are fit for easy mounting of electrical aparatuses
(casings OH, boxes PH).

Przeznaczone s¹ do monta¿u aparatów elektrycznych nie posiadaj¹cych
standardowych zamocowañ.Zastosowanie: obudowy OH, puszki PH.

AKCESORIA

ACCESORIES

33.10

40.12

33.20
33.30
33.40

PM 1

MMR-12

96 x 96 mm

1 - 12

PM 2

106 x 146 mm

PM 3

136 x 186 mm

PM 4

186 x 236 mm

Puszki/boxes PH-1 ...

bia³y/white

Puszki/boxes PH-2 ...
Puszki/boxes PH-3 ...
Puszki/boxes PH-4 ...

Nr kat. / Cat No.

Nr kat. / Cat No.

Zastosowanie/Application

Kolor

Colour

Nazwa / Name

Nazwa / Name

Wymiary

Dimensions

Zakres modu³ów

Modules range

WSPORNIKI MONTA¯OWE TH 35/7,5 (Euroszyna)

TAŒMY ELEKTROIZOLACYJNE

ZAŒLEPKA MASZTOWA - GSO

THE TH 35/7.5 (Eurobus) BRACKETS

MAST PLUG GSO

20.1

GSO

95 mm

47 - 55 mm

9 mm

Nr kat.

Cat No.

Max. œrednica przew.

Max. wires diameter

Ø zaœlepki

Ø plug

Ø masztu

Ø mast

Nazwa

Name

They are fit for mounting of standard electrical aparatuses like casings and boxes

Przeznaczone s¹ do puszek i obudów (PH, OH) pozwalaj¹ na monta¿ standardowych aparatów
elektrycznych wyposa¿onych w zaczep do euroszyny.

Zaœlepka masztowa chroni przewody u wejœcia do masztu. Zapewnia ochronê przed
otarciami izolacji, uszkodzeniami zmêczeniowymi i warunkami atmosferycznymi

Mast plug protects wires in mast input. Also protects against abrasion of insullation,
damage fatigues and weather conditions

33.01

41.1

41.3

41.4

41.6

41.10

41.12

41.14

41.16

33.02
33.03
33.04

TH-1

Taœma/Tapes 15x10m (0,15) CZ

Taœma/Tapes 15x10m (0,15) BI

Taœma/Tapes 15x10m (0,15) ZZ

Taœma/Tapes 15x10m (0,15) MIX

Taœma/Tapes 19x20m (0,15) CZ

Taœma/Tapes 19x20m (0,15) BI

Taœma/Tapes 19x20m (0,15) ZZ

Taœma/Tapes 19x20m (0,15) MIX

35 x 90 mm

czarna/black

bia³a/white

¿ó³to-zielona/yellow-green

MIX

czarna/black

bia³a/white

¿ó³to-zielona/yellow-green

MIX

TH-2

35 x 140 mm

TH-3

35 x 180 mm

TH-4

35 x 230 mm

Puszki/boxes PH-1 ...

10

10

10

8

10

10

10

8

Puszki/boxes PH-2 ...
Puszki/boxes PH-3 ...
Puszki/boxes PH-4 ...

Nr kat. / Cat No.

Nr kat.

Cat No.

Zastosowanie/Application

W opak.

Per pack

Nazwa / Name

Nazwa / Name

Wymiary

Dimensions

Kolor

Colour

42

ELECTRICAL TAPES

Masking frames made of plastic are used to
blank unused segments (modules) in a junction
box. It has a weakening which helps to divide
masking frames into single modules within the
range of 1 to 12.

Maskownice z tworzywa sztucznego stosuje siê do zaœlepiania niewykorzysta-
nych segmentów (modu³ów) w rozdzielnicy. Posiada os³abienia pozwalajace
dzieliæ maskownice na pojedyñcze modu³y w zakresie od 1 do 12.

background image

POLAND, 62-860 Opatówek

ul. Rogatka 14

tel.:

+48 62 767 06 73

tel./fax: +48 62 767 03 76

mobile: +48 600 070 411

e-mail: biuro@elektro-plast.pl

www.elektro-plast.pl,

ELEKTRO-PLAST

CONTACT

43

KONTAKT

15°

18°

21°

54°

24°

51°

Poznañ

Leszno

Wroc³aw

Kalisz

£ódŸ

Opatówek

Sieradz

Warszawa

background image

62-860 Opatówek, ul. Rogatka 14, POLSKA

tel. +4862 767 06 73, tel./fax +48 62 767 03 76

e-mail: biuro@elektro-plast.pl

ELEKTRO-PLAST

w w w . e l e k t r o - p l a s t . p l

EN ISO 9001:2000

TÜV Rheinland InterCert

Zertifikat:

75.100.6370

O

RY

GI

NAL QUA

LIT

Y

P

R O D U C

T

3

062 76 70 673

infolinia o produktach


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Cw 07 E 01 Badanie właściwości elektrycznych kondensatora pł
2a bez tabelki, WYDZIAŁ ELEKTROTECHNIKI I INFORMATYKI PL
CP040 Katalog PL
dgs 3324sr karta katalogowa pl efxkjt5sfvlutu3gzrdth7fgtuubpbp2kp6croi efxkjt5sfvlutu3gzrdth7fgtuubp
program szkolenia podstawowego www katalogppoz pl
Co powinny zawierac plany graficzne instrukcji ppoz www katalogppoz pl
JAK OPRACOWAĆ PROCEDURY NA WYPADEK POŻARU www katalogppoz pl 2010
Opis Bibliograficzny dokumentów elektronicznych, Katalogowanie
Kat. stabilizatorow LM, elektronika, Katalogi
Przyłącze energetyczne, elektryczne, katalogi
Dobór bezpieczników do zabezpieczania przewodów i kabli, elektryczne, katalogi
program szkolenia wstepnego www katalogppoz pl
Transformator katalog 1, Elektronika, KATALOGI
program szkolenia specjalistycznego www katalogppoz pl
Co powinna zawierac instrukcja bezpieczenstwa pozarowego www katalogppoz pl
Cw 07 E 01 Badanie właściwości elektrycznych kondensatora pł
KAT LRGT 16 11 elektroda odsalania pl

więcej podobnych podstron