KATALOG 2008
CATALOGUE
O FIRMIE
2
ABOUT THE COMPANY
KATALOG 2008; wersja polsko-angielska
CATALOGUE 2008; Polish & English
B
EN ISO 9001:2000
TÜV Rheinland InterCert
Zertifikat:
75.100.6370
O
RY
GI
NAL QUA
LIT
Y
P
R O D U C
T
3
trwa³oæ
estetyk
a funk
cjonalnoæ
durability fine finish functionality
Z.P.H."ELEKTRO-PLAST" prowadzi dzia³alnoæ na rynku polskim od 1980 roku, jest obecnie w czo³ówce krajowych producentów osprzêtu
elektroinstalacyjnego. Nasz program produkcji to wyroby elektroinstalacyjne z tworzyw sztucznych min. rozdzielnice natynkowe i podtynkowe,
tablice licznikowe, szeroka gama uchwytów do kabli i przewodów, puszki podtynkowe i natynkowe-hermetyczne, zwijaki bêbnowe- przed³u¿acze
itp. Posiadamy nowoczesny park maszynowy, w³asne biuro konstrukcyjno-technologiczne (w tym narzêdziownie), w³asne zaplecze magazynowe
i rodki transportu. Firma nasza oferuje wysokiej jakoci produkty, zaopatrzone w odpowiednie atesty i certyfikaty. Wdro¿ylimy system
zarz¹dzania jakoci¹ ISO 9001:2000 i otrzymalimy w 2004 roku wydany w Brukseli certyfikat TUV Rheinland.
Wzrost zatrudnienia, modernizacja istniej¹cych i budowa nowych obiektów pozwoli³y nam rozszerzyæ zakres produkcji i wiadczonych us³ug
w dziedzinie produkcji osprzêtu elektroenergetycznego na rynek skandynawski. Nasze wyroby mo¿na spotkaæ w wiêkszoci placówek
handlowych bran¿y elektroinstalacyjnej w Polsce. Prowadzimy tak¿e sprzeda¿ na rynki zagraniczne min.: Rosji, Litwy, £otwy, Bia³orusi, Ukrainy,
Czech, S³owacji, Niemiec, Kazachstanu, S³owenii, Bu³garii, Rumunii, Serbii i Wêgier. Sprawdzona kadra techniczna w po³¹czeniu z m³odym
i dynamicznym zespo³em marketingowo-handlowym tworzy mocne fundamenty i gwarantuje ci¹g³y rozwój. Dynamiczny rozwój firmy, stosowanie
nowoczesnych technologii i najlepszych gatunkowo surowców sprawiaj¹ ¿e oferowane odbiorcom produkty spe³niaj¹ najwy¿sze wymagania
jakociowe i odznaczaj¹ siê nowoczesnym wzornictwem. Nasze produkty zajmuj¹ wysokie miejsca w rankingach i ankietach organizowanych
przez specjalistyczne czasopisma. B³yskawiczna realizacja zamówieñ, atrakcyjne zasady wspó³pracy z odbiorcami, wspieranie odbiorców, to atuty
które pozwoli³y nam zdobyæ zaufanie klientów. Prowadzimy w³asny serwis internetowy w którym mo¿na znaleæ aktualny cennik, ofertê,
aktualnoci oraz mo¿na tutaj wygenerowaæ zamówienia. Prowadzimy system wspierania sprzeda¿y dla naszych odbiorców poprzez akcje
reklamowe i promocyjne, udzia³ w krajowych i zagranicznych imprezach targowych, nieodp³atne tablice reklamowe w punktach sprzeda¿y oraz
publikacje w mediach.
Zaanga¿owanie za³ogi, jej mobilizacja i zdobyte umiejêtnoci, nowoczesnoæ w dziedzinie produkcji i dystrybucji pozwalaj¹ nam osi¹gaæ coraz
wy¿szy poziom naszej marki i oferowanych przez nas produktów. Zachêcamy do lektury katalogu i wspó³pracy z nami.
Z.P.H."ELEKTRO-PLAST" has been running its business activity in the Polish market since 1980 and presently, it is one of the top domestic
manufacturers of electrical installation equipment. Our manufacturing program includes plastic electrical installation accessories, such as surface
and flush distribution boards, meter boards, a wide range of wire and cable grips, flush junction boxes, surface - hermetic boxes and cable reels
etc. We have modern machine park, we have our own design and engineering office (including tool rooms) internal warehouses and means of
transport. Our company offers high quality products provided with appropriate attests and certificates. We have implemented the quality
management system ISO9001:2000 and in 2004 we received TUV Rheinland certificate edited in Brussels. Headcount increase, modernization of
the existing and construction of new ones help us to expand the range of production services in the area of electropower equipment in the
Scandinavian market. Our products can be recognized in majority of outlets of the electro-technical branch in Poland. We also export our products
to many foreign markets for example: Russia, Lithuania, Latvia, Belarus, Ukraine, the Czech Republic, Slovakia, Germany, Kazakhstan. Slovenia,
Bulgaria, Romania, Serbia and Hungary. Experienced staff, in addition to a young and dynamic trade marketing team, provide strong foundation and
guarantee constant development. Dynamic development of the company, the use of modern technologies and best sort of materials enable us to
offer products which meet highest quality requirements and are characterized by modern design. Our products are highly appreciated in rankings
and surveys organized by specialist magazines. Instant performance of orders, attractive conditions of cooperation, customer support are the
advantages which help us gain customers' trust. We run our own web service containing the current pricing list, current product offers, current
news and order forms to be generated. We also run sales support program for our customers by means of attractive advertising and promotion
campaigns, participation in domestic and foreign fair events, free of charge boards in outlets and publications in media.
It is the commitment of our staff, its engagement and gained abilities along with modern approach in production and distribution that let us achieve
the highest level of offered products. We encourage you to read the catalogue and cooperate with us!
Wydanie I/2008.
Edition I/2008.
PRODUKTY
PRODUCTS
Distribution boards RN, RP Fala line
Rozdzielnice RN, RP Fala line
Distribution boards RNO, RM
Rozdzielnice RNO, RM
Distribution boards RNT, RNTO
Rozdzielnice RNT, RNTO
Measuring set casing OZP
Obudowa zestawu pomiarowego OZP
Distribution boards SRn, SRp
Rozdzielnice SRn, SRp
Meter boards
Tablice licznikowe
.....................................................
4-7
.....................................................
8
.....................................................
10-11
.....................................................
12
.....................................................
13-14
.....................................................
15
.....................................................
16-17
.....................................................
18-20
.....................................................
21-24
.....................................................
25-27
.....................................................
28-34
.....................................................
35-36
.....................................................
37
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
38
39
40
41-42
Hermetic distribution boards
Rozdzielnice hermetyczne
Hermetic boxes - Hermet Box
Puszki hermetyczne - Hermet Box
Flush junction boxes
Puszki instalacyjne
Hermetic casings - Hermet Box
Obudowy hermetyczne - Hermet Box
The fixing technology
Technika zamocowañ
Cable reels
Zwijaki - przed³u¿acze bêbnowe
Marking and warning bands
Tamy oznacznikowe
Glands
Fast fixing
Box for lighting arrestor system PZO
Accesories
D³awnice
Szybkoz³¹czki
Puszka do z³¹cza odgromowego PZO
Akcesoria
3
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
TABLICE LICZNIKOWE
4
METER BOARDS
Rozró¿niamy trzy rodzaje tablic licznikowych:
- Tablice Licznikowe bez zabezpieczeñ "B/Z"
- Tablice Licznikowe z zabezpieczeniem na bezpieczniki topikowe "TL"
- Tablice Licznikowo-Rozdzielcze z zabezpieczeniem
na wy³¹czniki nadpr¹dowe "TLR"
Tablice Licznikowe typu "B/Z" przystosowane s¹ tylko do monta¿u liczników
energii elektrycznej.
Tablice Licznikowe typu "TL" wyposa¿one s¹ w gniazda bezpiecznikowe E27
umo¿liwiaj¹ce zabezpieczenie od 1 do 4 obwodów wk³adkami
topikowymi 2-25A, listwy z zaciskami
dla przy³¹czania przewodów w torze N.
W Tablicach Licznikowych typu "TLR" przygotowano os³abienia pod aparaty
elektryczne od 1 do 9 modu³ów. Tablice te wyposa¿one s¹ w wsporniki TH 35
pozwalaj¹ce na szybki monta¿ ró¿nych aparatów przystosowanych do
mocowania na wspornikach typu EUROSZYNA oraz listwy z p³askownikami dla
przy³¹czenia przewodów w torach N i PE.
There are three types of meter boards:
- Meter Boards without B/Z protections
- Meter Boards with protection for TL fusible cut-outs
- Meter & Switch Boards with protection for TLR over-current breaker switches
The B/Z-type meter boards are adjusted
for installation of watt-hours meters only.
The TL-type meter boards have been equipped with E27 fuse bases, enabling
protection of 1 to 4 circuits by means of 2-25A fuse links, flat bar strips for
connecting wires in the N- type track.
In TLR type meter boards there are reductions for electric apparatuses of 1 to 9
modules. These boards are equipped with TH 35 Samson's-posts allowing fast
assembly of different apparatuses adjusted to being mounted on EUROBUS
type Samson's-posts as well as flat bar strips for connecting wires in N-type
and PE-type tracks.
Nasze tablice licznikowe
s¹ zalecane i przystosowane
do monta¿u m.in. liczników
produkcji PAFAL widnica
Our meter boards are
recommended and adjusted
to meters by PAFAL widnica
Dane techniczne / Technical data
Norma / Standard
PN-EN 60439-1:2003; EN 60439-1:1999
PN-EN 60439-3:2004;
EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
500V
In
Dla / for "B/Z"-63A; "TL"-25A; "TLR"-100A
Max. przekrój przewodu
Max. Wire cross - section
10 mm
Szary / grey
Kolor / Colour
Oferujemy równie¿ wykonanie tablic licznikowych typu B/Z
odpornych na podwy¿szon¹ temperaturê 100 C zgodnie z norm¹
PN 60439-1:2003+A1:2006 na indywidualne zamówienie klienta.
o
We also offer making B/Z-type meter boards resistant to higher
temperatures up to 100 C according to standard
PN 60439-1-2003+A1:2006 for clients individual order.
o
2
TABLICE LICZNIKOWE
METER BOARDS
5
TABLICE LICZNIKOWE "B/Z"
METER BOARDS "B/Z"
T-1F-b/z
nr kat. 10.6
T-1F/3F-b/z-NOVA
nr kat. 10.11
T-1F-b/z-12
nr kat. 10.13
T-U1F/3F-b/z
(uniwersalna)
(universal)
nr kat. 10.5
T-U1F/3F-b/z-12
(uniwersalna)
(universal)
nr kat. 10.12
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
31
83
55
11
2
152
240
12
50
140
110
154
240
25
200
135
96
326
60
122
12
170
90
60
200
95
335
25
200
80
135
362
45
122
125
TABLICE LICZNIKOWE "B/Z"
METER BOARDS "B/Z"
T-1F/3F-b/z-
NOVA-12
nr kat. 10.14
T-1F/3F-b/z
(z nak³adkami)
nr kat. 10.4
T-3F-b/z-100A
nr kat. 10.3
T-Z
(zegarowa)
(dial)
nr kat. 10.7
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
TABLICE LICZNIKOWE
6
METER BOARDS
12
150
11
8
51
95
200
350
25
28
320
160
200
378
plomba
seal
31
250
150
450
120
123
12
108
85
180
104
58
Zastosowanie:
do liczników elektronicznych
energii elektrycznej oraz aparatów
sterowniczych montowanych
na szynie TH35
Application:
electronic watt-hour meters
and control devices mounted on a TH35
Zastosowanie
- do liczników
maksymalnych
wysokoamperowych
(licznik jedno- i dwutaryfowy)
Application: maximum
high-ampere meters
(one or two-tariff meters)
TABLICE LICZNIKOWE
METER BOARDS
7
TABLICE LICZNIKOWE "TL"
METER BOARDS "TL"
TL-1F-3x25A
nr kat. 10.10
TLR-1F/3F
TLR-1F/3F (z szyb¹)
nr kat. 10.1
nr kat. 10.1A
(with watch glass)
TL-1F/3F-4x25A
nr kat. 10.8
TL-1F/3F-3x25A
nr kat. 10.9
TLR-1F
TLR-1F (z szyb¹)
nr kat. 10.2
nr kat. 10.2A
(with watch glass)
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
.........................
.................................
TABLICE LICZNIKOWE "TLR"
METER BOARDS "TLR"
31
78
81
152
50
82
320
54
11
5
kapturek
do plombowania
seal cap
plomba
seal
25
63
11
5
200
182
455
30
320
plomba
seal
25
63
11
5
200
182
455
30
320
plomba
seal
152
80
54
298
11
8
380
30
87
138
plomba
seal
200
160
480
320
12
plomba
plomba
24
68
5
140
seal
30
87
25
138
24
68
26
5
140
OBUDOWA ZESTAWU POMIAROWEGO OZP
8
OZP
OBUDOWA ZESTAWU POMIAROWEGO "OZP"
MEASURING SET CASING "OZP"
W swojej ofercie proponujemy Pañstwu obudowy wykonane z wysokiej jakoci
tworzywa sztucznego przeznaczone do u¿ytku zewnêtrznego, które charakteryzuj¹ siê
wysok¹ jakoci¹ wykonania, uniwersalnoci¹ zastosowañ, odpornoci¹ na uszkodzenia
mechaniczne i czynniki atmosferyczne.
OPIS: Zestawy przy³¹czeniowo pomiarowe przeznaczone s¹ do zasilania odbiorców
energii elektrycznej, rozliczanych poprzez bezporednie uk³ady pomiarowe.
Instalowane na zewnêtrznych cianach budynków, jako wnêkowe lub nacienne oraz na
s³upach pr¹dowych za pomoc¹ uchwytów s³upowych. Obudowa przeznaczona jest do
zamocowania liczników elektrycznych zarówno 1f jak i 3f jak równie¿ zabezpieczeñ
przedlicznikowych. Obudowê wyposa¿ono w listwê przy³¹czeniow¹, szybkê rewizyjn¹,
zalepki umo¿liwiaj¹ce plombowanie oraz specjalne przet³oczenia umo¿liwiaj¹ce ³atwe
wykonanie przepustów kablowych. Obudowa wystêpuje równie¿ w wersji z zamkiem.
Dane techniczne / Technical data
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
500V, 50Hz
Uni
400V
In
63A
Stopieñ ochrony / Protection degree
Temp. otoczenia / Ambient temperature
Odpornoæ na p³omieñ
Flame-resistance
IP 65
-25 C do + 40 C
Tworzywo samogasn¹ce
Self-extinguishing plastic
o
o
Our offer includes casings made of high quality plastic, which can be used for outdoor
purposes. They are characterized by high quality of work, versatility of applications and
resistance to mechanical damages and weather conditions.
DESCRIPTION: Addition measuring sets are used to supply electric energy consumers
who are cleared by means of direct measuring sets. They are installed on external
building walls, as cavity, wall or on transition poles by means of pole holders. Casing is
used to mount electric meters both 1-phase and 3-phase as well as calculating devices
safeguards. The casing is equipped with attachment strips, watch glass, hole plugs
enabling sealing and special stamps which enable easy performance of containment
cable penetration. Casings are also available with a lock.
Nr kat.
Cat No.
38.01
38.02
OZP - OBUDOWA
OZP - CASING
OZP/Z - OBUDOWA
OZP/Z - CASING
Listwa LZ 5x25
Strip LZ 5x25
Listwa LZ 5x25/Zamek metalowy
Strip LZ 5x25/Metal lock
230
230
540
540
190
190
2,49
2,49
Nazwa
Name
Wyposa¿enie
Equipment
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
kWh-3F
Lz 5x4-16
S303
Schemat
B
A
C
plomba
seal
opcja
zamek
metal
lock
Norma/
PN-EN 62208:2006
standard:
Rozdzielnice wykonane s¹ z wysokiej jakoci tworzywa sztucznego.
Przystosowane s¹ do u¿ytkowania wewn¹trz pomieszczeñ. Rozdzielnice
posiadaj¹ obudowê zamkniêt¹ skrzynkow¹ oraz przystosowane s¹ do
plombowania. W bocznych czêciach obudowy posiadaj¹ przet³oczenia
dla ³atwego wprowadzenia przewodów b¹d rurek instalacyjnych.
Rozdzielnie zaopatrzone s¹ w etykiety opisowe. Posiadaj¹ równie¿ listwy
zaciskowe N+PE. Elementem monta¿owym w rozdzielnicy jest wspornik
TH 35/7,5 (Euroszyna), pozwalaj¹cy na zamontowanie zabezpieczeñ
nadmiarowo - pr¹dowych, wy³¹czników ró¿nicowo - pr¹dowych oraz
innych aparatów elektrycznych. Zgodnie z obowi¹zuj¹cymi normami
rozdzielnice nale¿y umieszczaæ na trudnopalnych cianach przez osoby
odpowiednio wykwalifikowane.
The distribution boards are made of high - quality plastic. They are fit for
indoor use. The distribution boards are equipped with a closed box casing
and they are adaptable for sealing. The sides of casing have grooves for an
easy introduction of wires or tubes. The distribution boards are equipped
with describing labels and also with N+PE terminal strips. The TH 35/7,5
(Eurobus) bracket is an assembly element in the distribution board that
allows fixing over - current protections, current variation breaker switchers
as well as different electrical apparatuses.
Dane techniczne / Technical data
Materia³ / Material
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
500V
In
100A
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP 20 / IP 30 / IP 40
Max. przekrój przewodu
Max. Wire cross - section
10 mm
Bia³y / White
Kolor / Colour
ABS
2
DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE
9
Wszystkie rozdzielnice SRn posiadaj¹:
listwy zaciskowe N+PE;
stopieñ ochrony IP 40;
All SRn distribution board
are equipped with
N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;
They meet the standards:
Spe³niaj¹ normy
PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003
C
plomba
A
B
seal
ROZDZIELNICE "SRn"
DISTRIBUTION BOARDS "SRn"
Nr kat.
Cat No.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
SRn 6
SRn 8
SRn 12
SRn 16
SRn 18
SRn 24
SRn 36
SRn 36
SRn 54
1 x 6
1 x 8
1 x 12
2 x 8*
1 x 18
2 x 12
3 x 12*
2 x 18*
3 x 18*
*Wersja ³¹czona (klejona). /
The version united (stuck).
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
192
228
298
228
402
298
298
402
402
198
198
198
396
198
397
594
396
594
95
95
95
95
95
95
95
95
95
0,5
0,6
0,8
1,2
1,1
1,6
2,4
2,2
3,3
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
SRn
ROZDZIELNICE
DISTRIBUTION BOARDS
10
ROZDZIELNICE "SRp"
DISTRIBUTION BOARDS "SRp"
Nr kat.
Cat No.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
SRp 6
SRp 8
SRp 12
SRp 18
SRp 24
1 x 6
1 x 8
1 x 12
1 x 18
2 x 12
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
192
228
298
402
298
190
190
190
190
397
74
20
74
20
74
20
74
20
84
20
0,5
0,6
0,7
1,0
1,4
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
C
D
plomba
A
B
seal
Wszystkie rozdzielnice SRp posiadaj¹:
listwy zaciskowe N+PE;
stopieñ ochrony IP 40;
All SRp distribution board
are equipped with
N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;
They meet the standards:
Spe³niaj¹ normy
PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003
SRp
DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE
11
C
A
B
plomba
seal
ROZDZIELNICE
,
"RNT" "RNTO"
DISTRIBUTION BOARDS
,
"RNT" "RNTO"
Nr kat.
Cat No.
3.1
4.1
3.2
4.2
3.3
4.3
RNT 2
RNTO 2
RNT 4
RNTO 4
RNT 6
RNTO 6
1 x 2
1 x 2
1 x 4
1 x 4
1 x 6
1 x 6
tak/yes
nie/no
tak/yes
nie/no
tak/yes
nie/no
51
51
87
87
124
124
198
198
198
198
198
198
84
84
84
84
84
84
0,2
0,1
0,2
0,2
0,3
0,2
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
Wszystkie rozdzielnice
RNT, RNTO posiadaj¹:
stopieñ ochrony IP 42;
All RNT, RNTO distribution board
are protection class: IP 42;
They meet the standards:
Spe³niaj¹ normy:
PN-EN 60439-3:2002
EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001
RNT
RNTO
ROZDZIELNICE
DISTRIBUTION BOARDS
12
ROZDZIELNICE "RN" Fala line
DISTRIBUTION BOARDS "RN" Fala line
Wszystkie rozdzielnice RN posiadaj¹:
listwy zaciskowe N+PE;
stopieñ ochrony IP 40;
All RN distribution board
are equipped with
N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;
They meet the standards:
Spe³niaj¹ normy
PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003
Nr kat.
Cat No.
7.2
7.7
7.3
7.5
7.4
7.6
RN-8
RN-18
RN-12
RN-24
RN-16
RN-36
1 x 8
1 x 18
1 x 12
2 x 12
2 x 8
3 x 12
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
234
416
311
310
238
312
200
205
205
404
403
605
95
95
95
95
95
95
0,6
1,1
0,8
1,6
1,1
2,4
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
C
plomba
A
B
seal
DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE
13
RN
ROZDZIELNICE "RP" Fala line
DISTRIBUTION BOARDS "RP" Fala line
C
D
A
plomba
B
seal
Wszystkie rozdzielnice RP posiadaj¹:
listwy zaciskowe N+PE;
stopieñ ochrony IP 40;
All RP distribution board
are equipped with
N+PE terminal strips,
Protection class: IP 40;
They meet the standards:
Spe³niaj¹ normy
PN-EN 62208:2006
EN 62208:2003
Nr kat.
Cat No.
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
234
311
238
416
310
312
200
205
403
205
404
605
74
24
74
24
84
24
74
24
84
84
24
24
0,5
0,8
1,0
1,0
1,4
2,2
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
8.2
8.7
8.3
8.5
8.4
8.6
RP-8
RP-18
RP-12
RP-24
RP-16
RP-36
1 x 8
1 x 18
1 x 12
2 x 12
2 x 8
3 x 12
RP
ROZDZIELNICE
DISTRIBUTION BOARDS
14
5.12
RNO-2G
1 x 2
nie/no
48
138
82
0,08
ROZDZIELNICE
,
"RNO" "RM"
DISTRIBUTION BOARDS
,
"RNO" "RM"
C
A
B
plomba
seal
RM
B
A
RNO
plomba
C
seal
Nr kat.
Cat No.
5.1
6.1
6.2
5.2
6.1A
6.2A
5.3
RNO-2
RM 7
RM 9
RNO-3
RM 7
z szyb¹
with watch glass
RM 9
z szyb¹
with watch glass
RNO-5
1 x 2
1 x 7
1 x 9
1 x 3
1 x 7
1 x 9
1 x 5
nie/no
tak/yes
tak/yes
nie/no
tak/yes
tak/yes
nie/no
49
153
200
66
153
200
102
140
140
140
140
140
140
140
67
83
83
67
106
110
67
0,07
0,3
0,3
0,09
0,35
0,4
0,12
Nazwa
Name
Typ / Type
rzêdy / modu³y w rzêdzie
rows / units
Zaciski
Terminals
N+PE
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
Wymiary / Dimensions
Stopieñ ochrony IP 30 /
Protection class: IP 30
Spe³niaj¹ normy /
PN-EN 60439-3:2002; EN 60439-3:1991+A1:1994+A2:2001
They meet the standards:
DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE
15
RNO
RM
HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE HERMETYCZNE
Rozdzielnice hermetyczne serii RH "NEO" przeznaczone s¹ do u¿ytku
domowego i przemys³owego z mo¿liwoci¹ instalacji wy³¹czników
nadmiarowo pr¹dowych oraz aparatów elektrycznych . Wystêpuj¹ w wersji
natynkowej i znajduj¹ szerokie zastosowanie w instalacjach wykonywanych
na zewn¹trz budynków.
Charakterystyka techniczna
- rozdzielnice wyposa¿one w przezroczyste przyciemniane drzwiczki
otwierane na bok (na lewo lub na prawo) , przystosowane do
zamontowania zamka na klucz,
- dostêpne w kolorze bia³ym,
- wykonane z wysokiej jakoci tworzywa >ABS< odpornego na wysok¹
temperaturê do 960 C (próba roz¿arzonym prêtem- dotyczy listwy
zaciskowej),
- stabilnoæ pracy od -25 C do +60 C,
- odpornoæ na uderzenia (stopieñ IK 07),
- mo¿liwoæ zainstalowania aparatów o g³êbokoci 68 i 75mm,
- modele 12 modu³owe i wiêksze wyposa¿one w os³abienia w ciankach
dla przepustów kablowych i rurek instalacyjnych,
- mo¿liwoæ plombowania drzwiczek,
- rozdzielnice wyposa¿one:
- w listwy zaciskowe dla torów N i PE,
- wspornik monta¿owy TH 35,
- etykietê samoprzylepn¹ do opisów.
o
o
o
Dane techniczne / Technical data
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP 65
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
In
500V
100A
Spe³niaj¹ normy /
PN-EN 62208:2006
They meet the standards:
Hermetic distribution boards of RH "NEO" series designed for home and
industrial use with optional installation of current overload breaker switches
and electric apparatus. Available in the surface option and widely used in
exterior building installations.
Technical properties
- h
are equipped with transparent dimmed door opening sideways (left or right), adjusted to install a key lock, available
in white, made of high-quality >ABS< plastic resistant to high temperatures up to 960 C (hot rod test), stable performance from -25 C to
+60 C, impactresistance (class IK 07)
- optional installation of apparatus of 68 and 75mm in depth:
- 12 module models and bigger equipped with weakening in walls for wire penetration and pipes
- optional door sealing
- h
equipped with: grips for N and PE circuits, TH 35 assembly brackets, self-adhesive tape for labels.
ermetic distribution boards
ermetic distribution boards
o
o
o
16
ROZDZIELNICE HERMETYCZNE "RH"
HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS "RH"
A
B
C
Nr kat.
Cat No.
36.3
36.6
36.4
36.5
36.7
36.8
36.9
36.10
36.11
36.12
36.13
36.14
36.17
36.18
36.19
36.20
36.23
36.24
36.25
36.26
36.80
RH-6/B
RH-6
RH-6/Z
RH-6/ZB
RH-8/B
RH-8
RH-8/Z
RH-8/ZB
RH-12/B
RH-12
RH-12/Z
RH-12/ZB
RH-18/B
RH-18
RH-18/Z
RH-18/ZB
RH-24/B
RH-24
RH-24/Z
RH-24/ZB
ZRH
Zamek metalowy do rozdzielnic RH
1 x 6
1 x 6
1 x 6
1 x 6
1 x 8
1 x 8
1 x 8
1 x 8
1 x 12
1 x 12
1 x 12
1 x 12
1 x 18
1 x 18
1 x 18
1 x 18
2 x 12 /24/
2 x 12 /24/
2 x 12 /24/
2 x 12 /24/
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
tak / yes
bia³e drzwi / white door
bia³e drzwi / white door
bia³e drzwi / white door
bia³e drzwi / white door
bia³e drzwi / white door
zamek / lock
zamek / lock
zamek / lock
zamek / lock
zamek / lock
zamek, bia³e drzwi / lock, white door
zamek, bia³e drzwi / lock, white door
zamek, bia³e drzwi / lock, white door
zamek, bia³e drzwi / lock, white door
zamek, bia³e drzwi / lock, white door
225
225
225
225
260
260
260
260
330
330
330
330
330
330
330
330
435
435
435
435
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
420
420
420
420
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
Nazwa
Name
Typ / Type
Zaciski
Terminals
N+PE
Wersja / Version
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Wymiary / Dimensions
17
RH
HERMETIC DISTRIBUTION BOARDS
ROZDZIELNICE HERMETYCZNE
Dane techniczne / Technical data
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP 65 / IP 64
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP 64 dla puszek z d³awikami
IP 64 for boxes with glands
IP 44 dla puszek okr¹g³ych / IP 44 for round boxes
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
500V
Spe³niaj¹ normy /
PN-IEC 60998-2-5:2001
They meet the standards:
Puszki hermetyczne znajduj¹ szerokie zastosowanie w instalacjach
natynkowych a w szczególnoci w instalacjach zewnêtrznych tam gdzie
wymagany jestwysoki stopieñ ochrony.
Rodzina puszek hermetycznych sk³ada siê z 24 odmian w sk³ad których wchodz¹
puszki ró¿ni¹ce siê zarówno wymiarami jak i sposobem wprowadzania
przewodów do wnêtrza puszki.
Charakteryzuj¹ siê one prost¹ budow¹ sk³adaj¹c¹ siê z podstawy i pokrywy
puszki. Podstawa wystêpuje w trzech odmianach: wersja z os³abieniami pod
d³awiki, wersja bez os³abieñ oraz wersja z zamocowanymi elastycznymi
d³awikami, które spe³niaj¹ funkcje przepustów kablowych przystosowanych do
ró¿nych przewodów.
Kolejnym elementem wchodz¹cym z sk³ad puszki "PH" jest pokrywa
wystêpuj¹ca w dwóch wysokociach. Oba elementy po³¹czone s¹ w ca³oæ za
pomoc¹ rub wykonanych z tworzywa co zapewnia pewne i odporne na korozje
po³¹czenie. Puszka wyposa¿ona jestw uszczelkê hermetyczn¹ zapewniaj¹c¹
puszce szczelnoæ przed py³ami oraz wysoki stopieñ ochrony IP. Dodatkowo jako
element izolacyjny zastosowano zalepki, którymi zabezpiecza siê wystaj¹ce
elementy zamocowañ od czêci elektrycznych znajduj¹cych siê w puszce.
Puszkê mo¿na dodatkowo wyposa¿yæ w listwê zaciskow¹, p³ytê monta¿ow¹ lub
euroszynê. Seria HERMET box obejmuje równie¿ okr¹g³e puszki instalacyjne "PO"
najczêciej znajduj¹ce zastosowanie w instalacjach jednofazowych. Wystêpuj¹
one w trzech rozmiarach i wyposa¿one s¹ w elastyczne przepusty kablowe. W
puszkach tych zastosowano zaciskow¹ pokrywê umo¿liwiaj¹c¹ szybki i wygodny
wielokrotny sposób otwierania i zamykania puszki. Ochronê przed wilgoci¹
zapewnia wysoki stopieñ ochrony IP 44.
Hermetic boxes are applied in all electric surface wirings and specially in surface
wirings where high protection degree is required. The familly of hermetic boxes
is composed of 24 variations. The variation is composed of boxes in different
sizes and different ways of inputing wires inside the box.
Hermetic boxes charakterize an easy construction composed of case and
casing. The cases are available in three versions: the version with weakening for
glands, the version without weakening and the version with flexible glands
which fulfil the function of cable bushing for different wires.
Next element of the box is casing available in two height. Both of two elements
are connected by screws made of plastic which ensures solid and anticorrosive
connection.
Hermetic box is equipped in hermetic seal which ensures dust - proof and high
protection degree IP.
Additionally, as the element of insulation there is applied a hole plug which
protects parts of electrical elements inside the box. Hermet box can be also
equipped in terminal borad, assembly plate or eurobus.
HERMET box serie includes also round installation boxes "PO" which are applied
in single phase installations. Boxes are available in three sizes and they are
equipped in flexible cable bushing. The round installation boxes consist of the
case as well as a snap lock cover that allows on fast and comfortable closing and
opening the box. Protection against moisture ensures protection degree IP 44.
PUSZKI HERMETYCZNE
HERMETIC BOXES
18
PUSZKI HERMETYCZNE "HERMET box"
HERMETIC BOXES "HERMET box"
Nr kat.
Cat No.
28.11
28.12
28.13
28.21
28.22
28.23
28.31
28.32
28.33
28.41
28.42
28.43
28.51
28.52
28.53
PH-1A.1
PH-1A.2
PH-1A.3
PH-2A.1
PH-2A.2
PH-2A.3
PH-3A.1
PH-3A.2
PH-3A.3
PH-4A.1
PH-4A.2
PH-4A.3
PH-5A.1
PH-5A.2
PH-5A.3
108
108
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348
108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228
56
56
56
76
76
76
76
76
76
86
86
86
142
142
142
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
nie/no
8(23/29,5)
nie/no
nie/no
10(23/29,5)
nie/no
nie/no
10(29,5/37)
nie/no
nie/no
12(29,5/37)
nie/no
nie/no
14(29,5/37)
nie/no
-
-
8 x Pe 19
-
-
10 x Pe 25
-
-
10 x Pe 25
-
-
-
-
12 x Pe 25
14 x Pe 25
15
15
15
25
25
25
25
25
25
35
35
35
55
55
55
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Nazwa
Name
Iloæ d³awików
Number of glands
Os³abienia
Weaking
IP
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
Kolor
Colour
Wymiary / Dimensions
B
A
D
C
plomba
seal
HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE
19
PH
PUSZKI HERMETYCZNE "HERMET box"
HERMETIC BOXES "HERMET box"
B
A
D
C
plomba
seal
A
B
Nr kat.
Cat No.
28.14
28.15
28.16
28.24
28.25
28.26
28.34
28.35
28.36
28.44
28.45
28.46
28.54
28.55
28.56
PH-1B.1
PH-1B.2
PH-1B.3
PH-2B.1
PH-2B.2
PH-2B.3
PH-3B.1
PH-3B.2
PH-3B.3
PH-4B.1
PH-4B.2
PH-4B.3
PH-5B.1
PH-5B.2
PH-5B.3
108
108
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348
108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228
76
76
76
96
96
96
96
96
96
106
106
106
166
166
166
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
65
64
64
8(23/29,5)
nie/no
nie/no
10(23/29,5)
nie/no
nie/no
10(29,5/37)
nie/no
nie/no
12(29,5/37)
nie/no
nie/no
14(29,5/37)
nie/no
-
-
8 x Pe 19
-
-
10 x Pe 25
-
-
10 x Pe 25
-
-
-
-
12 x Pe 25
14 x Pe 25
35
35
35
45
45
45
45
45
45
55
55
55
80
80
80
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Szary/Grey
Nazwa
Name
Iloæ d³awików
Number of glands
Os³abienia
Weaking
IP
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
Kolor
Colour
Wymiary / Dimensions
PUSZKI HERMETYCZNE
HERMETIC BOXES
31.1
PO-65
65
35
-
44
-
4 x Pe 19
-
31.2
PO-80
80
40
-
44
-
4 x Pe 19
-
31.3
PO-100
100
50
-
44
-
4 x Pe 25
-
20
Puszki podtynkowe Pp/t wykonane s¹ z tworzyw sztucznych o wysokiej
wytrzyma³oci mechanicznej jak i elektrycznej. Puszki te maj¹
zastosowanie w podtynkowych instalacjach elektrycznych. Wewn¹trz
puszek mo¿liwy jest monta¿ p³ytek odga³ênych dwu-, trzy-, cztero-, i
piêciotorowych do 10 mm2. Puszki posiadaj¹ os³abienia zarówno w
cianach bocznych jak i w dnie korpusu oraz zaopatrzone s¹ w specjalny
ko³nierz wokó³ korpusu u³atwiaj¹cy monta¿ puszek do p³yt kartonowo
gipsowych. Puszka wyposa¿ona jest równie¿ w zalepkê tekturow¹, która
chroni jej wnêtrze przed zabrudzeniem w czasie prac elewacyjnych i
remontowych.
Puszki podtynkowe PKp/t maj¹ zastosowanie we wszelkich podtynkowych
instalacjach elektrycznych, w pomieszczeniach suchych jako punkt
rozdzia³u przewodów elektrycznych. Sk³adaj¹ siê one z korpusu oraz
zatrzaskowej pokrywy. Wewn¹trz puszek mo¿liwy jest monta¿ elementów
odga³ênych.
The flush junction boxes Pp/t are made of high mechanical and electrical durability plastics. The boxes are applied in all elektric sunk wirings.
Inside the boxes it is possible to install branch plates of two, three, four or five circuts up to 10 mm2. The boxes are equipped in weakening inside
faces as well in the bottom of case and with a special flange.The boxes are also equpped in a paper hole plug which protects against getting dirty
when the box is installed.
The flush junction boxes PKp/t are applied in any sunk electric wirings in dry rooms as a distribution point of elekctric wires. The branch boxes
consist of the case as well as a snap lock cover. It is possible to install the branch elements inside the box.
Dane techniczne / Technical data
Norma / Standard
PN - E 93208:1997
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
500V
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP20 / IP 40
"Pp/t" LAVA line
"PKp/t"
21
FLUSH JUNCTION BOXES
PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE
Wymiary / Dimensions
PUSZKI PODTYNKOWE "Pp/t" LAVA line
FLUSH JUNCTION BOXES "Pp/t" LAVA line
Wszystkie puszki Pp/t posiadaj¹
stopieñ ochrony IP 40;
All flush junction
boxes Pp/t are
Protection class: IP 40;
Spe³niaj¹ normê:
PN-E-93208:1997
They meet the standard:
D
A
E
B
C
Nr kat.
Cat No.
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
Pp/t - 1
Pp/t - 2
Pp/t - 3
Pp/t - 4
Pp/t - 5
Pp/t - 6
Pp/t - 7
Pp/t - 8
Pp/t - 9
80
76
130
126
120
116
130
126
100
96
160
156
160
156
200
196
200
196
80
76
100
96
80
76
130
126
100
96
130
126
160
156
160
156
200
196
52
62
52
70
62
70
70
70
70
0,06
0,11
0,08
0,15
0,09
0,19
0,23
0,26
0,35
Nazwa
Name
A [mm]
D [mm]
B [mm]
E [mm]
C [mm]
Waga
Weight
[kg]
PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE
FLUSH JUNCTION BOXES
22
B
C
23
FLUSH JUNCTION BOXES
PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE
Wymiary / Dimensions
Nr kat.
Cat No.
13.76
13.75
13.81
13.80
13.2
13.3
13.95
13.98
13.5
PKp - Ø60 x 40
PKpw - Ø60 x 40
PKp - Ø60 x 60
PKpw - Ø60 x 60
PKp/t - Ø70
PKp/t - Ø80
Pp Ø70 pokrywa
Pp Ø80 pokrywa
Dekiel Ø70-80
60
60
60
60
63
+otwory pod wkrêty / +holes for screws
+wkrêty / +screws
g³êboka+otwory pod wkrêty
deep+holes for screws
g³êboka+wkrêty / deep+screws
pokrywa do / cover for PKp/t Ø70
pokrywa do / cover for PKp/t Ø80
uniwersalny / universal
63
63
63
70
80
40
40
60
60
42
42
63
63
39
50
Nazwa
Name
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
Wersja / Version
A
B
C
D
Wszystkie puszki
wymienione
w tabeli posiadaj¹
stopieñ ochrony IP 20;
All flush junction
boxes are
Protection class: IP 20;
Spe³niaj¹ normê:
PN-E-93208:1997
They meet the standard:
PUSZKI PODTYNKOWE "PKp" "PKp/t"
,
FLUSH JUNCTION BOXES "PKp" "PKp/t"
,
PKp
PKp/t
PKpw-Ø60x60
PKp/t-Ø80
Pp-Ø80
Dekiel Ø70-80
PKp-Ø60x40
PKpw-Ø60x40
PKp-Ø60x60
PKp/t-Ø70
Pp-Ø70
FLUSH JUNCTION CONNECTED BOXES
FLUSH JUNCTION BOXES FOR CARDBOARD PANELS
PUSZKI PODTYNKOWE £¥CZONE
PUSZKI PODTYNKOWE DO P£YT GIPSOWYCH
PKz-Ø60x40ep
PKz-Ø60x60ep
PO-Ø80ep
PK-Ø60x60ep
PKw-3
PO-Ø70ep
PK-Ø60x50ep
PKw-2
A
B
C
D
A
B
C
D
24
Wymiary / Dimensions
Wymiary / Dimensions
Nr kat.
Cat No.
Nr kat.
Cat No.
13.85
13.40
13.90
13.45
13.60
13.65
13.70
13.73
PKz-Ø60x40ep
PO-Ø70ep
PKz-Ø60x60ep
PO-Ø80ep
PK-Ø60x50ep
PK-Ø60x60ep
PKw-2
PKw-3
60
60
60
60
60
60
64
73
³¹czona / connected
³¹czona+g³êboka / connected+deep
g³êboka / deep
podwójna / double
potrójna / triple
64
83
68
68
68 x 140
68 x 210
40
45
60
50
45
60
45
45
42
48
63
52
48
62
50
50
Nazwa
Name
Nazwa
Name
A [mm]
A [mm]
B [mm]
B [mm]
C [mm]
C [mm]
D [mm]
D [mm]
Wersja / Version
Wersja / Version
FLUSH JUNCTION BOXES
PUSZKI INSTALACYJNE PODTYNKOWE
Wszystkie puszki
wymienione
w tabeli posiadaj¹
stopieñ ochrony IP 20;
All flush junction
boxes are
Protection class: IP 20;
Spe³niaj¹ normê:
PN-E-93208:1997
They meet the standard:
Dane techniczne / Technical data
Stopieñ ochrony / Protection degree
IP 65
Klasa ochronnoci / Class of protection
II
Unr
230/400V
Uni
Kolor pokrywy / Colour of cover
500V
przezroczysty / transparent
HERMETIC CASINGS
25
Hermetic casings are applied in different instalation area like automatic
industry or surface instalations even in wet conditions.
The familly of hermetic casings is composed of 24 variations.The variation is
composed of boxes of different sizes and equipment. Hermetic casings are
adjusted for installation of different electrical elements like contactors,
transmitters and time switches.
Hermetic casings are available in three versions: basic version with
weakening for glands in case, version without equipment and version with
eurobus or assembly plate inside.
Additionally they have transparent casing that are available in two different
height. High protection degree IP is obtain by using flexible seal which
ensures dust - proof and protection against moisture.
Obudowy hermetyczne wykorzystywane s¹ w ró¿nych dziedzinach instalacji
takich jak automatyka przemys³owa czy instalacje natynkowe wystêpuj¹ce
w warunkach wilgotnych.
Rodzina obudów hermetycznych sk³ada siê z 24 odmian w sk³ad których
wchodz¹ obudowy ró¿nice siê wymiarami jak i wyposa¿eniem.
Przystosowane s¹ do mocowania ró¿nych aparatów elektrycznych takich jak
styczniki, przekaniki, wy³¹czniki czasowe.
Obudowy wystêpuj¹ w trzech rodzajach: wersja podstawowa z os³abieniami
pod d³awiki w podstawie, wersja bez wyposa¿enia oraz wersja z
wyposa¿eniem takim jak euroszyna czy metalowa p³yta monta¿owa.
Dodatkowo charakteryzuj¹ siê one przezroczysta pokryw¹ wystêpuj¹c¹ w
dwóch wysokociach, dziêki czemu mo¿liwy jest monta¿ elementów o
ró¿nych gabarytach. Wysoki stopieñ ochrony IP uzyskany jest przez
zastosowanie elastycznej uszczelki która zapewnia szczelnoæ przed py³ami i
ochronê przed wilgoci¹.
OBUDOWY HERMETYCZNE
Spe³niaj¹ normê /
PN-EN 62208:2006
They meet the standard:
Nr kat.
Cat No.
29.11
29.21
29.31
29.41
29.12
29.22
29.32
29.42
29.13
29.23
29.33
29.43
29.51
29.52
29.53
OH-1.A1
OH-2.A1
OH-3.A1
OH-4.A1
OH-1.A2
OH-2.A2
OH-3.A2
OH-4.A2
OH-1.A3
OH-2.A3
OH-3.A3
OH-4.A3
OH-5.A1
OH-5.A2
OH-5.A3
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348
108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228
108
108
56
76
76
76
76
76
76
86
86
86
142
142
142
56
56
15
25
25
25
25
25
25
35
35
35
55
55
55
15
15
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
tak/yes
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
nie/no
nie/no
tak/yes
Nazwa
Name
8(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
8(23/29,5)
8(23/29,5)
Os³abienia
Weaking
P³yta monta¿owa
Assembly plate
Euroszyna
Eurobus
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
Wymiary / Dimensions
OBUDOWY HERMETYCZNE
26
HERMETIC CASINGS
OBUDOWY HERMETYCZNE "OH"
HERMETIC CASINGS "OH"
B
A
D
C
plomba
seal
OH
HERMETIC CASINGS
27
OBUDOWY HERMETYCZNE
OBUDOWY HERMETYCZNE "OH"
HERMETIC CASINGS "OH"
B
A
D
C
plomba
seal
Nr kat.
Cat No.
29.15
29.25
29.35
29.45
29.16
29.26
29.36
29.46
29.17
29.27
29.37
29.47
29.54
29.55
29.56
OH-1.B1
OH-2.B1
OH-3.B1
OH-4.B1
OH-1.B2
OH-2.B2
OH-3.B2
OH-4.B2
OH-1.B3
OH-2.B3
OH-3.B3
OH-4.B3
OH-5.B1
OH-5.B2
OH-5.B3
108
158
158
158
198
198
198
248
248
248
348
348
348
108
108
108
118
118
118
148
148
148
198
198
198
228
228
228
108
108
76
96
96
96
96
96
96
106
106
106
166
166
166
76
76
35
45
45
45
45
45
45
55
55
55
80
80
80
35
35
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
tak/yes
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
nie/no
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
nie/no
nie/no
tak/yes
Nazwa
Name
8(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(23/29,5)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
10(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
12(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
14(29,5/37)
8(23/29,5)
8(23/29,5)
Os³abienia
Weaking
P³yta monta¿owa
Assembly plate
Euroszyna
Eurobus
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
Wymiary / Dimensions
OH
28
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
Typy / Types
UP - uchwyty paskowe
UM - uchwyty monta¿owe
UKZ - uchwyt kablowy zbiorczy
UPz - uchwyty paskowe zaciskowe
UPz - Type banded grips
USMO - uchwyty opaskowe
USMP - uchwyty opaskowe p³askie
USMH - uchwyty hakowe
USMK - uchwyty ko³kowe
USMPK - uchwyty paskowe z ko³kiem
PM - podstawki monta¿owe
OZ - opaski zaciskowe
FLOP - uchwyty kablowe z gwodziem
UPp - uchwyt kablowy p³aski
UP - type banded grips
UM - type wire grips
USMO - fast fixing wire grips - band
USMP - fast fixing wire grips - flat band
USMH - fast fixing wire grips - hook
USMK - fast fixing wire grips - bolt
Banded Wire grips with USMPK - type bolts
PM - type mainframes
Cable ties OZ - type
Cable clips with "FLOP" type nails
UPp wire grip flat
Dane techniczne / Technical data
Norma / Standard
Unr
Uni
Kolor / Colour
PN - EN 50146:2002
EN 50146:2000
230/400V
500V
Bia³y / White
Czarny / Black
Uchwyty monta¿owe przystosowane s¹ do montowania przewodów
elektrycznych, telekomunikacyjnych, sterowniczych oraz rurek
instalacyjnych do ró¿nych powierzchni. Zastosowanie uchwytów
monta¿owych do przewodów gwarantuje min. bardzo szybki monta¿,
pewnoæ mocowania, profesjonalny wygl¹d instalacji, mo¿liwoæ
zwolnienia uchwytu celem przeprowadzenia ew. korekty instalacji oraz
relatywnie niski koszt monta¿u.
The assembly grips are adjusted to fixing of electric, telecommunication and
control wires as well as installation pipes to different surfaces. The use of the
grips for wires ensures, but is not limited to the following: extremely fast
assembly, reliability of fixing, professional appearance of installation,
possibility of the grip release in order to adjust the installation, and relatively
low cost of installation.
UPo - uchwyt kablowy okr¹g³y
UPo wire grip - round
Assembly cable grip
(adjusted to fixing a lot of cables named "UKZ")
29
UCHWYTY PASKOWE "UP"
UCHWYTY PASKOWE ZACISKOWE "UP-z"
WIRE GRIPS "UP"
WIRE GRIPS "UP-z"
Nr kat.
Cat No.
12.1
12.2
12.3
12.11
12.12
12.13
UP - 22
UP - 30
UP - 30 UV
UP - 50
UP - 50 UV
UP - 22 UV
22 mm
30 mm
50 mm
22 mm
30 mm
50 mm
bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white
czarny / black
czarny / black
czarny / black
Typ
Type
Kolor
Colour
Max. r. przewodów
Max. wire diameter
Nr kat.
Cat No.
12.18
12.19
12.38
12.39
UP - z
UP - z
UP - z
UP - z
Ø 18 mm
Ø 18 mm UV
Ø 38 mm
Ø 38 mm UV
bia³y/white
czarny/black
bia³y/white
czarny/black
Gwód, Wkrêt
Ko³ek rozporowy
Nit zrywalny
Nail, Screw
Rivet
YDY 4x10
YDY 5x6
YDY 5x10
oraz inne przewody elektryczne
lub rurki o max. r. zew. 38 mm
Typ
Type
Kolor
Colour
Mont. do pod³.
Fix to surface
Zastosowanie
Application
Max. rrednica
Max. diameter
UCHWYTY KABLOWE "UPo", "UPp"
WIRE GRIPS "UPo", "UPp"
Nr kat.
Cat No.
12.41
12.42
UPo
UPp
Przewody okr¹g³e
max. 3x2,5 (500V)
Przewody p³askie
max. 4x6 (500V)
6 mm
6 mm
bia³y/white
bia³y/white
Typ
Type
Kolor
Colour
Zastosowanie
Application
rednica otworu mont.
Mounting hole diameter
UCHWYTY PASKOWE Z KO£KIEM "USMPK"
WIRE GRIPS "USMPK"
Nr kat.
Cat No.
21.1
21.2
21.3
21.4
USMPK - 6
USMPK - 8
USMPK - 10
USMPK - 12
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white
bia³y / white
Typ
Type
Kolor
Colour
rednica otw. mont.
Mounting hole diam.
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
Nr kat.
Cat No.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
USMO-6
USMO-8
USMO-10
USMO-12
USMO-14
USMO-16
USMO-18
USMO-20
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
18 mm
20 mm
5 mm
6-7 mm
6-7 mm
7-8 mm
7-8 mm
7-8 mm
8-9 mm
8-9 mm
Typ
Type
r. wiert³a
Drill diam.
rednica przew
Wire diam.
Zastosowanie
Application
WIRES
YTKSY(1 do 5)x2x0,5
YTKSYekw
YDTY(2 do 16)x0,5
YDTYekw
DY 4 do 10
USMO - OPASKOWE
FAST FIXING WIRE GRIPS - BAND
YDY(2x1,0)
YDY(2x1,5)
YDY(3x1,0)
WIRES
przewody antenowe
przewody tel. kablowej
YDY(2x2,5)
YDY(3x1,5)
YDY(3x2,5)
WIRES
YDY(4x1,0)
przewody tel. kablowej
YDY(3x4,0)
YDY(4x1,5)
YDY(4x2,5)
WIRES YDY(5x1,0)
YDY(5x1,5)
RVKL (peszel)
12
Ø
YDY(3x6,0)
YDY(4x4,0)
YDY(5x2,5)
WIRES
RVKL (peszel)
14
Ø
YDY(4x6,0)
YDY(5x4,0)
rury PP -
WIRES
- ogrzew. pod³ogowe
RVKL (peszel)
16
Ø
DUCT
rury PCV
RVKL (peszel)
18
Ø
DUCT
rury PCV
RVKL (peszel)
20
Ø
30
15.1
15.2
USMH-10
USMH-16
6-10 mm
11-16 mm
5 mm
6 mm
USMH - HAKOWE
FAST FIXING WIRE GRIPS - HOOK
WIRES
YDY(2x1,0)
YDY(2x1,5)
YDY(2x2,5)
YDY(3x1,0)
YDY(3x1,5)
YDY(3x2,5)
YDY(4x1,0)
WIRES
YDY(3x6,0)
YDY(4x4,0)
YDY(4x6,0)
YDY(5x2,5)
YDY(5x4,0)
16.1
16.7
16.2
16.5
16.3
16.4
16.6
USMP-2
USMP-2bis
USMP-3
USMP-3bis
USMP-4
USMP-5
USMP-6
2x2,5 mm
2x(2x2,5) mm
3x2,5 mm
2x(3x2,5) mm
4x2,5 mm
5x2,5 mm
5x6 mm
6-7 mm
6-7 mm
6-7 mm
6-7 mm
6-7 mm
6-7 mm
8 mm
USMP - OPASKOWE - P£ASKIE
FAST FIXING WIRE GRIPS - FLAT BAND
WIRES
YDYp(3x1,5)
YDYp(3x2,5)
WIRES
YDYp(2x2,5)
YDYp(3x1,0)
YDYp(3x1,5)
- w cienkiej pow³oce
YDYp(4x1,5)
YDYp(4x2,5)
WIRES YDYp(5x1,5)
YDYp(5x2,5)
WIRES YDYp(5x6,0)
YDYp(5x4,0)
WIRES
2 x YDYp(3x1,5)
2 x YDYp(3x2,5)
odejœcia od puszek
WIRES 2x(YDYp 2x2,5)
2x(YDYp 3x1,5)
2x(YDYp 3x1,0 w cienkiej
pow³oce)
17.1
USMK
-
5,5-6 mm
USMK - KO£KOWE
FAST FIXING WIRE GRIPS - BOLT
kana³ instalacyjny
installation chanel
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
UCHWYTY KABLOWE Z GWODZIEM "FLOP"
CABLE CLIPS WITH
TYPE NAILS
"FLOP"
Nr kat.
Cat No.
27.03
27.04
27.05
27.06
27.07
27.08
27.10
27.12
27.14
27.53
27.54
27.64
27.75
27.84
27.86
27.106
27.137
27.00
FLOP - 3
FLOP - 4
FLOP - 5
FLOP - 6
FLOP - 7
FLOP - 8
FLOP - 10
FLOP - 12
FLOP - 14
FLOP - 5/3
FLOP - 5/4
FLOP - 6/4
FLOP - 7/5
FLOP - 8/4
FLOP - 8/6
FLOP - 10/6
FLOP - 13/7
FLOP - KR6
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 3 mm / Cable clips round Ø 3 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 4 mm / Cable clips round Ø 4 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 5 mm / Cable clips round Ø 5 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 6 mm / Cable clips round Ø 6 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 7 mm / Cable clips round Ø 7 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 8 mm / Cable clips round Ø 8 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 10 mm / Cable clips round Ø 10 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 12 mm / Cable clips round Ø 12 mm
Uchwyt kablowy okr¹g³y Ø 14 mm / Cable clips round Ø 14 mm
Uchwyt kablowy p³aski OMYp 2x0,5 5/3 / Cable clips flat OMYp 2x0,5 5/3
Uchwyt kablowy p³aski SMYp 2x0,75 5/4 / Cable clips flat SMYp 2x0,75 5/4
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 2x1 6/4 / Cable clips flat YDYp 2x1 6/4
Uchwyt kablowy p³aski YYp 2x1,5 7/5 / Cable clips flat YDYp 2x1,5 7/5
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x1 8/4 / Cable clips flat YDYp 3x1 8/4
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 2x2,5 8/6 / Cable clips flat YDYp 2x2,5 8/6
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x1,5 10/6 / Cable clips flat YDYp 3x1,5 10/6
Uchwyt kablowy p³aski YDYp 3x2,5 13/7 / Cable clips flat YDYp 3x2,5 13/7
Ko³ek rozporowy Ø 6 do uchwytów FLOP / Spacer bolt for clips type FLOP
Typ
Type
Nazwa / Name
Cable clips with a driven FLOP" type hardened nail for
concentric and flat wires enable simple and fast fixing of
wires to building walls
Uchwyty kablowe z wbitym gwodziem hartowanym typu
"FLOP" do kabli o przekroju okr¹g³ym i p³askim umo¿liwiaj¹
prosty i szybki monta¿ przewodów do cian budynków.
UCHWYTY MONTA¯OWE "UM"
UCHWYT KABLOWY ZBIORCZY "UKZ"
WIRE GRIPS "UM"
"UKZ" TYPE BANDED GRIPS
- mo¿liwoæ szybkiego osadzenia w cianie za pomoc¹ ko³ków rozporowych
- mo¿liwoæ mocowania szerokiej gamy przewodów, rurek oraz RVKL (peszel)
- mo¿liwoæ zwolnienia uchwytu celem przeprowadzenie ew. korekty instalacji
- zaczepy umo¿liwiaj¹ce zespalanie uchwytów u³atwiaj¹ce prowadzenie magistral
- possibility of instant mounting in a wall with support of a stretcher pin
- possibility of fixing a wide range of wires, tubes as well as RVKL ducts
- possibility of instant grip release in order to correct the installation
- claws enabling joining of holders in order to lay conduits
Nr kat.
Cat No.
Typ
Type
Kolor
Colour
Max. r. przewodów
Max. wire diameter
12.6
UM - 16
16 mm
bia³y / white
12.7
UM - 24
24 mm
bia³y / white
Nr kat.
Cat No.
37.02
UKZ-2
Ø 8 mm
Typ
Type
bia³y/white
Kolor
Colour
Zastosowanie
Application
red. otworu mont.
Inside diameter
Przewody p³askie podtynk. 3x1,5 mm
Przewody okr¹g³e max ø 5 mm
Przewody p³askie podtynk. 3x2,5 mm
Przewody okr¹g³e max ø 6 mm
37.04
UKZ-4
Ø 8 mm
bia³y/white
31
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
Nr kat.
Cat No.
25.290
25.225
25.299
25.252
25.230
25.250
25.200
25.233
25.254
25.205
25.240
25.245
PMS - 19 - 19
PMS - 25 - 25
PMS - 19 - 19 UV
PMS - 25 - 25 UV
PMP - 03 - 3
PMP - 05 - 4
PMP - 10 - 5
PMP - 03 - 3 UV
PMP - 05 - 4 UV
PMP - 10 - 5 UV
PMW - 8 - 45
PMW - 8 - 45 UV
19 / 19 / 6,6 mm
25 / 25 / 7,4 mm
19 / 19 / 6,6 mm
25 / 25 / 7,4 mm
13,8 / 8,5 / 6,0 mm
18,5 / 13,0 / 8,3 mm
26,5 / 16 / 10,6 mm
13,8 / 8,5 / 6,0 mm
18,5 / 13,0 / 8,3 mm
26,5 / 16 / 10,6 mm
42,6 / 13,5 / 11 mm
42,6 / 13,5 / 11 mm
2,4 - 3,2 mm
2,4 - 4,5 mm
2,4 - 3,2 mm
2,4 - 4,5 mm
2,4 - 2,6 mm
2,4 - 4,8 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 2,6 mm
2,4 - 4,8 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 9,0 mm
2,4 - 9,0 mm
bia³y/white
bia³y/white
czarny/black
czarny/black
bia³y/white
bia³y/white
bia³y/white
czarny/black
czarny/black
czarny/black
bia³y/white
czarny/black
4,7 mm
5,0 mm
4,7 mm
5,0 mm
3,3 mm
4,5 mm
5,3 mm
3,3 mm
4,5 mm
5,3 mm
8,0 mm
8,0 mm
Typ
Type
Wymiar zewnêtrzny
Outside dimension
rednica otworu
Inside diameter
Szerokoæ opasek
Ties width
Kolor
Colour
PODSTAWKI MONTA¯OWE "PM"
"PM" - TYPE MAINFRAMES
32
Rozszerzenie zastosowañ tradycyjnych opasek zaciskowych szeroka gama podstawek umo¿liwiaj¹ca
przymocowanie opasek zaciskowych do ka¿dej powierzchni produkowane z tworzywa samogasn¹cego i
wolnego od halogenów.
Dostêpne w kolorach:
- naturalnym N (poliamid 6) - do stosowania wewn¹trz,
- czarnym UV (poliamid 6 modyfikowany - o podwy¿szonej odpornoci na
promieniowanie UV) - do stosowania na zewn¹trz pomieszczeñ
It is designed to widen the usage of traditional band clips and is presented in a wide range of frames enabling
fixing of band clips to any surface. They are made of self-extinguishing and halogen-free materials.
Available in the following colours:
- natural N (polyamide 6) - for indoor use,
- black UV (6 modified polyamide - of increased UV resistance) - for outdoor use
Samoprzylepne
Self-adhesive
Przykrêcane
Screwed
Wbijane
Hammered in
OPASKI ZACISKOWE "OZ"
CABLE TIES
TYPE
"OZ" -
- G³adkie, zaokr¹glone krawêdzie opasek chroni¹ce przewody przed przetarciem
- Zwê¿any profil zakoñczenia u³atwiaj¹cy zaciskanie opasek
- Produkowane z tworzywa samogasn¹cego, wolnego od halogenów, zwi¹zków fosforu i kadmu
- Dostêpne w kolorach: naturalnym N (poliamid 6,6) - do stosowania wewn¹trz i czarnym UV (poliamid 6,6
modyfikowany - o podwy¿szonej odpornoci na promieniowanie UV) - do stosowania na zewn¹trz.
- Smooth, round edge casing protecting conductors from abrasion.
- Contracted ending section helping in tightening bands
- Produced of the self - extinguishing material, free of halogens, compounds of phosphorus and cadmium
- Accessible in colors: natural N (polyamide 6,6) - for inside use and black UV ( 6,6 modified polyamide -
of raised radio immunity UV) - for outside use.
Dopuszczone do zastosowañ morskich:
Det Norske Veritas (cert. nr E-4988)
Germanischer Lloyd (cert. nr 14 515-99 HH)
Lloyd's Register (cert. nr 00/20055)
Admitted to marine applications:
Det Norske Veritas (cert. nr E-4988)
Germanischer Lloyd (cert. nr 14 515-99 HH)
Lloyd's Register (cert. nr 00/20055)
PMS
PMP
PMW
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
Nr kat.
Cat No.
Wytrz. na zerw.
Tenacity
Max. rednica
Max. diameter
25.100
25.075
25.105
25.110
25.115
25.120
25.123
25.125
25.130
25.135
OZC-25-100
OZC-25-075
OZC-25-160
OZC-25-200
OZC-35-140
OZC-35-200
OZC-35-290
OZC-45-190
OZC-45-280
OZC-45-360
2,5
2,6
2,5
2,6
3,2
3,5
3,6
4,8
4,7
4,7
103
75
165
200
141
203
294
191
278
364
1,1
1,0
1,2
1,3
1,3
1,3
1,4
1,3
1,5
1,6
80 N
80 N
80 N
80 N
180 N
180 N
180 N
220 N
220 N
220 N
25 mm
18 mm
44 mm
55 mm
35 mm
55 mm
85 mm
52 mm
81 mm
102 mm
Typ
Type
UV
UV
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Wymiary / Dimensions
25.140
25.145
25.150
25.155
25.160
OZC-75-380
OZC-80-550
OZC-90-680
OZC-90-750
OZC-90-810
7,6
7,9
9,0
9,0
9,0
375
450
680
752
808
2,0
1,9
2,0
2,0
1,9
540 N
790 N
790 N
790 N
790 N
110 mm
133 mm
210 mm
236 mm
246 mm
OPASKI ZACISKOWE "OZ"
CABLE TIES
TYPE
"OZ" -
Nr kat.
Cat No.
Wytrz. na zerw.
Tenacity
Max. rednica
Max. diameter
25.05
25.10
25.15
25.20
25.25
25.30
25.35
25.40
25.43
25.45
25.50
25.55
25.60
25.65
25.70
25.75
25.80
25.85
OZN-25-075
OZN-25-095
OZN-25-100
OZN-25-140
OZN-25-160
OZN-25-200
OZN-35-140
OZN-35-200
OZN-35-290
OZN-45-190
OZN-45-280
OZN-45-310
OZN-45-360
OZN-75-380
OZN-80-550
OZN-90-680
OZN-90-750
OZN-90-810
2,4
2,5
2,5
2,5
2,5
2,6
3,2
3,5
3,6
4,8
4,7
4,8
4,7
7,6
7,9
9,0
9,0
9,0
78
96
103
141
165
200
141
203
294
191
278
309
364
375
450
680
752
808
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,3
1,3
1,4
1,3
1,5
1,5
1,6
2,0
1,9
2,0
2,0
1,9
80 N
80 N
80 N
80 N
80 N
80 N
180 N
180 N
180 N
220 N
220 N
220 N
220 N
540 N
790 N
790 N
790 N
790 N
18 mm
23 mm
25 mm
35 mm
44 mm
55 mm
35 mm
55 mm
85 mm
52 mm
81 mm
89 mm
102 mm
110 mm
133 mm
210 mm
236 mm
246 mm
Typ
Type
N
N
A [mm]
B [mm]
C [mm]
Wymiary / Dimensions
C
B
A
koñcówka opaski
zamek
wstêga
cable ties end
(cable ties) lock
(cable ties) band
ZASTOSOWANIE
Opaski zaciskowe OZ s¹ przeznaczone do
wi¹zania kabli w wi¹zki, mocowania ich do
konstrukcji lub do powierzchni. Mo¿na je tak¿e
stosowaæ do mocowania opisów lub
drobnego osprzêtu.
APPLICATION
The OZ-TYPE cable ties are designed to bond
cables in bundles, fix them to a construction
or to a surface. It is also possible to apply
them for fixing labels or light equipment.
They meet the standards:
Military Standard MS-3367
Military Standard MIL-S-23190E
Spe³niaj¹ normy:
Military Standard MS-3367
Military Standard MIL-S-23190E
OZN - naturalne / natural
OZC - czarne / black
33
25.63
OZN-45-430
4,7
430
1,5
220 N
125 mm
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
34
Nr kat.
Cat No.
22.1
22.3
22.5
22.7
22.8
22.9
22.11
22.13
22.15
22.17
22.19
22.21
22.23
22.25
22.27
22.14
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
KR
Ø6 (3,5 x 30)
Ø6 (3,5 x 40)
Ø6 (3,5 x 50)
Ø8 (4 x 45)
Ø8 (4 x 50)
Ø8 (4 x 60)
Ø10 (5 x 60)
Ø10 (6 x 60)
Ø10 (6 x 60)
Ø10 (6 x 80)
Ø10 (6 x 100)
Ø12 (8 x 60)
Ø12 (8 x 80)
Ø12 (8 x 100)
Ø12 (8 x 120)
Ø10 (6 x 80)
Typ
Type
rednica / Wkrêt
Wire diam.
KO£KI ROZPOROWE
WALL PLUGS
KO£KI ROZPOROWE SZYBKIEGO MONTA¯U
FAST ASSEMBLY WALL PLUGS
KO£KI ROZPOROWE Z HAKIEM K¥TOWYM
ANGLE HOOK WALL PLUGS
KO£EK ROZPOROWY DO P£YT KARTON GIPS
WALL PLUGS FOR CARDBOARD PANELS
Nr kat.
Cat No.
22.30
22.32
22.34
22.36
22.38
22.40
22.42
22.44
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
KRSM
Typ
Type
rednica / Wkrêt
Wire diam.
Ø6 x 40
Ø6 x 60
Ø6 x 80
Ø8 x 60
Ø8 x 80
Ø8 x 100
Ø10 x 100
Ø10 x 120
Nr kat.
Cat No.
22.46
22.48
22.50
22.52
KRHK
KRHK
KRHK
KRHK
Typ
Type
rednica / Wkrêt
Wire diam.
Ø6
Ø8
Ø10
Ø12
Nr kat.
Cat No.
22.60
KGW
Ø10 (3,5 x 60)
Typ
Type
rednica/Wkrêt
Wire diam.
TECHNIKA ZAMOCOWAÑ
THE FIXING TECHNOLOGY
ZWIJAKI BÊBNOWE - PRZED£U¯ACZE
CABLE REELS
Zwijak bêbnowy przystosowany jest do zwijania przewodów
elektrycznych, wê¿y ogrodniczych, lin itp... Wystêpuje w piêciu
rozmiarach. Budowa zwijaka charakteryzuje siê solidnym metalowym
statywem wykonanym z ocynkowanej rurki zakoñczonej wyprofilowan¹
rêkojeci¹ oraz bêbnem wykonywanym z wysokiej jakoci tworzywa
sztucznego. W korpusie bêbna znajduj¹ siê komory pozwalaj¹ce na
zamocowanie tablicowych gniazd elektrycznych zarówno jednofazowych
jak i trójfazowych w dowolnej konfiguracji wg indywidualnych potrzeb
u¿ytkownika. Bêben posiada odpowiedni przepust kablowy zakoñczony
elastycznym d³awikiem przewidziany do wprowadzenia przewodu
elektrycznego. Ponadto komora wyposa¿ona jest w zaciski blokuj¹ce
przewód przed wyrwaniem a tak¿e odpowiednie u¿ebrowania do ³atwego
zamocowania ewentualnych listew zaciskowych.
Zwijak bêbnowy
The universal cable reel is fitfor rolling: electrical cables, ropes and garden
hoses. There are five sizes of cable reels. The cable reels consitof solid
metal stand made of galvanizing tube with profiled handle and with reel
made of high quality plastic. In reel case there are chambers for mounting
single - phase or three - phases electrical board sockets in all
configurations according to individual user needs. The reels are also
equipped with an instalation canal ended with flexible gland for electrical
cable between take up reel and socket chambers. Futhermore the
chamber is equipped with cable blocking clamp who protects against
pulling out and also the chamber is specially ribbed for easy mounting of
the terminal boards.
Przed³u¿acz bêbnowy - zwijak bêbnowy wyposa¿ony w przewód
elektryczny o ró¿nych d³ugociach od 15 do 50m w zale¿noci od
rozmiaru i rodzaju bêbna.Wyposa¿ony w cztery gniazda
jednofazowe 230V posiadaj¹ce zabezpieczenie termiczne
stanowi¹ce ochronê przed przeci¹¿eniem. Przed³u¿acz bêbnowy
wystêpuje te¿ w wersji BIS. Wyposa¿ony jest w dodatkow¹ szpulê
przeznaczon¹ do nawiniêcia kilkumetrowego przewodu
przy³¹czeniowego. Wyposa¿ony jestw jedno gniazdo 230V.
Szczególne zastosowanie znajduje jako przed³u¿acz do kosiarek
elektrycznych.
Przed³u¿acz bêbnowy
Cable reel extender is an cable reel equipped with electric wire in
different length from 15 to 50 meters.Cable extender is also
equipped in four fuse bases 230V with termical protection. The
cable extender is also available as a cable extender BIS who is
equipped with another spool for rolling several meters of wire.
This extender has one fuse base 230V. The main application of
that extender is for elecric lawn mowers.
SCHUKO
35
CABLE REELS
ZWIJAKI BÊBNOWE - PRZED£U¯ACZE
-
-
-
-
-
-
-
-
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
-
-
-
tak/yes
tak/yes
tak/yes
tak/yes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
180
-
-
4x230V
4x230V
4x230V
4x230V
4x230V
4x230V
4x230V
16A
4x230V
16A
-
4x230V
4x230V
4x230V
4x230V
1x230V
1x230V
1x230V
230
300
370
420
-
300
370
180
230
230
275
275
300
300
300
180
230
230
275
275
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
15
25
30
40
50
-
-
-
25
30
40
50
25
30
40
-
-
-
-
Termik
Thermal
switch
-
-
OMY 3x1
OMY 3x1
OMY 3x1
OMY 3x1,5
OMY 3x1,5
OMY 3x1,5
-
-
-
OMY 3x1
OMY 3x1,5
OMY 3x1,5
OMY 3x1,5
OMY 2x1
OMY 2x1
OMY 2x1
Iloæ gniazd
Number
of sockets
Rozmiar
Size
[Ø mm]
D³ugoæ
przewodu
Cable length
[m]
Wyposa¿enie / Equipment
Nr kat.
Cat No.
30.4
30.5
30.1
30.2
30.3
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - S
30.11
30.21
32.02
32.04
32.30
32.32
32.34
32.12
32.14
32.16
32.18
32.20
32.22
32.24
32.26
32.51
GDP
GDPS
KDG
32.52
32.53
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - M
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - L
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - XL
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - XXL
Nazwa / Name
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - L - bis
Zwijak bêbnowy uniwersalny / Universal cable reel
Z - XL - bis
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - S - 15
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - M - 25
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - M - 30
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - ML - 40
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - ML - 50
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - L - bis - 25
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - L - bis - 30
Przed³u¿acz bêbnowy / Cable reel extender
P - L - bis - 40
Przed³u¿acz bêbnowy
/ Cable reel extender SCHUKO
SCHUKO
P - S - 15 / s
Przed³u¿acz bêbnowy
/ Cable reel extender SCHUKO
SCHUKO
P - M - 25 / s
Przed³u¿acz bêbnowy
/ Cable reel extender SCHUKO
SCHUKO
P - M - 30 / s
Przed³u¿acz bêbnowy
/ Cable reel extender SCHUKO
SCHUKO
P - ML - 40 / s
Przed³u¿acz bêbnowy
/ Cable reel extender SCHUKO
SCHUKO
P - ML - 50 / s
Gniazdo do przed³u¿acza 4x230V+Termik
Extension cord socket 4x230V+thermal switch
Gniazdo do przed³u¿acza
4x230V+Termik
Extension cord socket
4x230V+thermal switch
SCHUKO
SCHUKO
Ko³nierz do monta¿u gniazda w przed³u¿aczu
Flange to assemble socket in an extension cord
AKCESORIA DO ZWIJAKÓW / ACCESORIES TO UNIVERSAL CABLE REEL
Przekrój przew.
Cable
intersection
[mm ]
2
36
TAMY OZNACZNIKOWE
MARKING AND WARNING BANDS
Tamy Oznacznikowe i Ostrzegawcze.
Tamy stosowane w Energetyce do znakowania podziemnych sieci
energetycznych produkowane s¹ w kolorach niebieskim i czerwonym.
NIEBIESKIM do kabli o napiêciu znamionowym poni¿ej 1 kV,
CZERWONYM do kabli o napiêciu znamionowym powy¿ej 1 kV.
Oznakowanie podziemnych sieci energetycznych tamami
oznacznikowymi jestszczególnie wa¿ne z powodu ogromnego zagro¿enia
dla ¿ycia ludzkiego w przypadku uszkodzenia kabla. Kolorystyka oraz
gruboæ tam stosowanych do oznaczenia sieci energetycznych zgodna
jestz normami zale¿nymi od napiêcia znamionowego sieci. U¿yte do
produkcji tych tam surowce i materia³y zapewniaj¹ ich najwy¿sz¹ jakoæ i
wytrzyma³oæ. Tamy ¯Ó£TE s³u¿¹ do oznakowania sieci gazowych. Tama
ostrzegawcza w kolorze BIA£O-CZERWONYM, ¯Ó£TO - CZARNYM jest
powszechnie stosowana do ogrodzenia niebezpiecznych miejsc oraz robót
ziemnych. Tama ostrzegawcza charakteryzuje siê du¿¹ trwa³oci¹ i
wytrzyma³oci¹ mechaniczn¹.
Marking and Warning Bands.
Bands that are used in power engineering to label underground power
networks are produced in blue and red.
BLUE for cables of rated voltage below 1 kV,
The marking of the underground power networks with marking bands is
particularly important due to a huge threat to human life in case of
damaged wires. Colour schemes as well as thickness of bands used to
mark power networks comply with standards depending on rated voltage
of the network. Raw products and materials used in manufacturing of
these bands ensure their top quality and durability. YELLOW bands serve to
mark gas nets.
The WHITE and RED or YELLOW and BLACK warning bands, are universally
employed to mark dangerous spots as well as earth works. Warning bands
are characterized by high solidity and mechanical durability.
RED for cables of rated voltage above 1 kV
Nr kat.
Cat No.
Szkic
Sketch
D³ugoæ
Length
Gruboæ
Thickness
Szerokoæ
Width
Opis
Description
18.1
18.2
18.5
18.6
18.8
TO - 1
TO - 2
TO - 5
TO - 6
TO - 8
¿ó³ta / yellow
czerwona / red
¿ó³to-czarna / yellow black
&
bia³o-czerwona / white red
&
niebieska / blue
150 mm
200 mm
80 mm
80 mm
200 mm
0,09 mm
0,09 mm
0,05 mm
0,05 mm
0,09 mm
100 m
100 m
100 m
100 m
100 m
Typ
Type
37
38
D£AWNICE
GLANDS
D³awnice PG przeznaczone do uszczelniania przejæ przewodów przez obudowy
urz¹dzeñ elektrycznych. Wykonane z poliamidu 6.6, materia³u odpornego na dzia³anie
czynników atmosferycznych - bardzo wytrzyma³ego, samogasn¹cego, wolnego od
halogenów i fosforu. Nie zawieraj¹ dodatków silikonowych. Specjalna konstrukcja
d³awicy zapobiega skrêceniu siê kabla wewn¹trz i zapewnia du¿¹ wytrzyma³oæ na
zerwanie. £atwe w monta¿u. Pozwalaj¹ na osi¹gniêcie stopnia ochrony IP 68 (klasa
szczelnoci 10 bar wg. EN60529). Szeroki asortyment wielkoci umo¿liwia
mocowanie kabli o rednicy od 3mm do 44mm. Temperatura pracy: -40 st.C do +85
st.C (krótkotrwa³a do +120 st.C). Kolor szary (RAL 7035). Oferowane w komplecie z
uszczelk¹ i nakrêtk¹.
Glands PG used to seal wire transitions through electric equipment casings. Made of
polyamide 6.6; which is material resistant to atmospheric conditions highly resistant,
self-extinguishing, free of halides and phosphorus. Do not contain silicone additives.
Special design of a gland prevents wires from twisting inside and it ensures high
resistance to ruptures. Easy to assemble. They allow to achieve IP 68 security level
(leakproofness 10 bar as per EN60529). Wide variety of sizes gives the possibility to
mount wires from 3 44 mm in diameter. Working temperature range: -40 C to
+85 C (momentary up to +120 C)
Colour (grey (RAL 7035). Offered together with a seal and a nut.
o
o
o
Nr kat.
Cat No.
34.7
34.9
34.11
34.13
34.16
34.21
34.29
34.36
34.42
34.48
34.01
34.02
34.03
PG-7
PG-9
PG-11
PG-13,5
PG-16
PG-21
PG-29
PG-36
PG-42
PG-48
PE-19
PE-25
PE-34
12,2
12,6
20,0
20,4
22,2
22,6
28,1
28,0
36,7
36,7
46,8
47,2
53,8
58,8
52,7
58,1
23,0
28,5
37,0
15,0
14,8
18,2
18,8
8,0
15,2
17,2
22,4
30,6
35,2
39,3
45,4
9,9
13,2
6,0
12,8
11,7
15,8
12,9
17,3
16,5
18,6
23,3
20,5
33,3
24,4
39,6
45,1
25,4
25,2
7,0
13,9
9,6
15,4
8,0
13,4
8,9
18,9
8,9
19,7
10,8
23,9
10,9
27,4
14,4
30,5
14,6
15,8
31,6
31,3
8,1
15,2
8,2
18,3
Nazwa
Name
3,5 - 6 mm
6 - 12 mm
10 - 14 mm
13 - 18 mm
18 - 25 mm
22 - 32 mm
30 - 38 mm
34 - 44 mm
4 - 19 mm
4 - 25 mm
12 - 34 mm
4 - 8 mm
5 - 10 mm
Ø przewodu
Ø of wire
Ø monta¿u
Ø of mounting
[mm]
D1[mm] D2[mm] B1[mm]
L2[mm]
L1[mm]
L3[mm]
Wymiary / Dimensions
L1
D1
D2
B1
L2
L3
D³awiki elastyczne przeznaczone do wprowadzania okr¹g³ych przewodów do
wnêtrza urz¹dzeñ elektrycznych. D³awiki te s¹ odporne na drgania uszczelnianego
kabla lub rurki zapewniaj¹c ci¹g³e pewne uszczelnienie.
Flexible glands used to inset round cables and wires into the inside of electrical
devices. The glands are resistant to vibrations of sealed cable or tube thus providing
continuously sure tightness.
PG
FAST FIXING
39
SZYBKOZ£¥CZKI
Szybkoz³¹czki typu PC s³u¿¹ do ³¹czenia przewodów o rednicy od 1 do
2,5mm. Zastosowanie szybkoz³¹czek eliminuje koniecznoæ u¿ycia
dodatkowych narzêdzi, lutowania, skrêcania itp. przewodów, znacznie
skraca równie¿ czas wykonania instalacji elektrycznej. Wykonane s¹ ze
przeroczystego, samogasn¹cego tworzywa spe³niaj¹cego normê(UL 94V-
2) (zapewniaj¹cego bardzo dobr¹ widocznoæ miejsc styku).
Dostêpne s¹ nastêpuj¹ce typy:
PC252-CL - do po³¹czenia dwóch przewodów (1-2,5mm )
PC253-CL - do po³¹czenia trzech przewodów (1-2,5mm )
PC254-CL - do po³¹czenia czterech przewodów (1-2,5mm )
PC255-CL - do po³¹czenia piêciu przewodów (1-2,5mm )
PC258-CL - do po³¹czenia omiu przewodów (1-2,5mm )
2
2
2
2
2
Fast fixing wire holders, PC type are used to join wires with 1 2,5 mm in
diameter. The use of fast fixing wire holders eliminates the necessity of using
additional tools, soldering, twisting etc. of wires, it also considerably
reduces electric installation time. They are made of transparent, self-
extinguishing plastic which meets the norm No. UL 94V-2 (ensures high
visibility of connection places).
The following types are now available:
PC252-CL to connect two wires (1-2,5mm )
2
PC253-CL to connect three wires (1-2,5mm )
PC254-CL to connect four wires (1-2,5mm )
PC255-CL to connect five wires (1-2,5mm )
PC258-CL to connect eight wires (1-2,5mm )
2
2
2
2
1. Zanim rozpoczniesz monta¿ instalacji od³¹cz zasilanie!!! ci¹gnij izolacjê przewodu na d³ugoci oko³o 11 mm.
2. W³ó¿ odizolowan¹ koñcówkê przewodu w z³¹czkê.
3. Skontroluj po³¹czenie poprzez port testera za pomoc próbnika fazowego.
Nr kat.
Cat No.
Przekrój
znamionowy
Rated intersection
[mm ]
Napiêcie
znamionowe
Rated voltage
[V]
Pr¹d znamionowy
Rated current
[A]
Iloæ przy³¹czy
No. of
connections
Typ
Type
1. Before you start installation disconnect power supply!!! Take off the insulation on the length of approximately 11 mm.
2. Put the wire without insulation to the fast fixing wire holder.
3. Check connection through tester's port by means of a phase winding probe.
2
39.52
39.53
39.54
39.55
39.58
PC 252
PC 253
PC 254
PC 255
PC 258
1 - 2,5
1 - 2,5
1 - 2,5
1 - 2,5
1 - 2,5
450
450
450
450
450
24
24
24
24
24
2
3
4
5
8
2
port testera
Spe³niaj¹ normy /
PN-EN 60998-1:2005; PN-EN 60998-2:2005
They meet the standards:
PC
type
PC
type
PZO - PUSZKA DO Z£¥CZA ODGROMOWEGO
PZO BOX FOR LIGHTING ARRESTOR SYSTEM
40
wsuwki z os³abieniami
hairpins with weakening
regulacja wysokoœci
w zale¿noœci
od gruboœci
ocieplenia
regulation of mounting
distance depending
on thickness warming
218
168
80
80
-120
4-4
0
Puszka przeznaczona jest do zabudowy z³¹cza kontrolnego instalacji
odgromowej w elewacjach zewnêtrznych budynku (tynki - ocieplenia do 12
cm gruboci).
Zabezpiecza konserwacjê z³¹cza przed dzia³aniem warunków
atmosferycznych. Mo¿liwoæ zamocowania puszki bez demonta¿u z³¹cza
instalacji odgromowej poprzez zastosowanie "wsuwek" w ciankach puszki.
Estetyczna i matowa pokrywa puszki gwarantuje odpowiednie krycie farb¹.
Produkt wykonany jest z tworzyw sztucznych wysokiej wytrzyma³oci
mechanicznej i elektrycznej.
Box is adjusted for lighting arrestor system outside elevation of buildings
(roughcast to 12 cm of warming thickness). Protects conservation of
regulation joint against weather conditions. Possibility of mounting without
disassembly of joint through using special grooves in sides of the box. The
neat and matt cover of the box ensures nice coverage of paint. The product is
made of high mechanical and electrical durability plastics.
Nr kat.
Cat No.
Opis
Description
35.01
PZO
Puszka do z³¹cza odgromowego
Typ
Type
PZO
Spe³nia normê /
PN-E 93208:1997
They meet the standard:
PZO
ACCESORIES
41
AKCESORIA
P³ytki odga³ê¿ne wystêpuj¹ w odmianach 4 i 5 torowych w zakresach
mocowania przewodów od 2,5 mm do 35mm
P³ytka odga³êna z naszej oferty w odró¿nieniu od porównywalnych p³ytek
innych producentów posiada bardzo mocne i stabilne mocowania
przewodów po przez zastosowanie nakrêtki stalowej wielo k¹tnej , która w
odró¿nieniu od otworów gwintowanych (inne listwy mocuj¹ce) posiadaj¹
zdecydowanie wiêksz¹ wytrzyma³oæ i moment skrêcaj¹cy po³¹czenia
gwintowego.
2
2
.
P£YTKI ODGA£ÊNE I LISTWY ZACISKOWE
JUNCTION BOARDS AND TERMINAL BLOCKS
P³ytki odga³êne ZO
Junction boards ZO
Junction boards are available with 4 and 5 channels within cable mounting ranges varying from 2,5 mm to 35 mm . Branch plates on our offer,
as opposed to other comparable branch plates of other manufacturers, have very strong and stable cables fastening, by using a polygonal steel
nut which, unlike threaded holes (other clamping blocks), have much better resistance and torque of the threaded connection.
2
2
Listwa zaciskowa typ - 12 Torowa
Obudowa listwy zaciskowej jest wykonana z tworzywa sztucznego która umo¿liwia ³atwe rozdzielanie torów za pomoc¹ no¿a. G³ówny zakres
wykorzystania listew jest w instalacjach przemys³owych oraz ró¿nych urz¹dzeniach przy³¹czanych w gospodarstwie domowym.
Listwy zaciskowe wystêpuj¹ w 7 odmianach w zakresie mocowania przewodów od 1,5 mm do 25 mm .
2
2
Terminal blocks casing is made of plastic. The casing enables easy division of channels by means of a knife. Terminal blocks main use is for
industrial installations and for various devices connected in households.
Terminal blocks are available in 7 types with cable mounting ranges from 1,5 mm to 25 mm .
2
2
Terminal block type - 12 channels
LISTWY ZACISKOWE / TERMINAL BLOCKS
Nr kat.
Cat No.
19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
19.7
PS - 1,5
PS - 2,5
PS - 4
PS - 6
PS - 10
PS - 16
PS - 25
Listwa zaciskowa 12 x 1,5 / Junction board 12 x 1,5
Listwa zaciskowa 12 x 2,5 / Junction board 12 x 2,5
Listwa zaciskowa 12 x 4 / Junction board 12 x 4
Listwa zaciskowa 12 x 6 / Junction board 12 x 6
Listwa zaciskowa 12 x 10 / Junction board 12 x 10
Listwa zaciskowa 12 x 16 / Junction board 12 x 16
Listwa zaciskowa 12 x 25 / Junction board 12 x 25
Typ / Type
Symbol
P£YTKI ODGA£ÊNE / JUNCTION BOARDS
Nr kat.
Cat No.
19.425
19.525
19.44
19.54
19.410
19.510
19.416
19.516
19.435
19.535
19.436
19.536
ZO-4/42,5
ZO-5/42,5
ZO-4/4
ZO-5/4
ZO-4/10
ZO-5/10
ZO-4/16
ZO-5/16
ZO-4/35
ZO-5/35
ZO-4/35B
ZO-5/35B
P³ytka odga³êna 4-torowa 2,5 mm
P³ytka odga³êna 4-torowa 4 mm
P³ytka odga³êna 4-torowa 10 mm
P³ytka odga³êna 4-torowa 16 mm
P³ytka odga³êna 4-torowa 35 mm
P³ytka odga³êna 4-torowa 35 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 2,5 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 4 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 10 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 16 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 35 mm
P³ytka odga³êna 5-torowa 35 mm
Typ / Type
Symbol
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
/ Junction board 4-channel 2,5 mm
/ Junction board 4-channel 4 mm
/ Junction board 4-channel 10 mm
/ Junction board 4-channel 16 mm
/ Junction board 4-channel 35 mm
/ Junction board 4-channel 35 mm
/ Junction board 5-channel 2,5mm
/ Junction board 5-channel 4 mm
/ Junction board 5-channel 10 mm
/ Junction board 5-channel 16 mm
/ Junction board 5-channel 35 mm
/ Junction board 5-channel 35 mm
P£YTY MONTA¯OWE
MASKOWNICA MODU£ÓW ROZDZIELNICY
ASSEMBLY PLATES
JUNCTION BOX MASKING FRAME
They are fit for easy mounting of electrical aparatuses
(casings OH, boxes PH).
Przeznaczone s¹ do monta¿u aparatów elektrycznych nie posiadaj¹cych
standardowych zamocowañ.Zastosowanie: obudowy OH, puszki PH.
AKCESORIA
ACCESORIES
33.10
40.12
33.20
33.30
33.40
PM 1
MMR-12
96 x 96 mm
1 - 12
PM 2
106 x 146 mm
PM 3
136 x 186 mm
PM 4
186 x 236 mm
Puszki/boxes PH-1 ...
bia³y/white
Puszki/boxes PH-2 ...
Puszki/boxes PH-3 ...
Puszki/boxes PH-4 ...
Nr kat. / Cat No.
Nr kat. / Cat No.
Zastosowanie/Application
Kolor
Colour
Nazwa / Name
Nazwa / Name
Wymiary
Dimensions
Zakres modu³ów
Modules range
WSPORNIKI MONTA¯OWE TH 35/7,5 (Euroszyna)
TAMY ELEKTROIZOLACYJNE
ZALEPKA MASZTOWA - GSO
THE TH 35/7.5 (Eurobus) BRACKETS
MAST PLUG GSO
20.1
GSO
95 mm
47 - 55 mm
9 mm
Nr kat.
Cat No.
Max. rednica przew.
Max. wires diameter
Ø zalepki
Ø plug
Ø masztu
Ø mast
Nazwa
Name
They are fit for mounting of standard electrical aparatuses like casings and boxes
Przeznaczone s¹ do puszek i obudów (PH, OH) pozwalaj¹ na monta¿ standardowych aparatów
elektrycznych wyposa¿onych w zaczep do euroszyny.
Zalepka masztowa chroni przewody u wejcia do masztu. Zapewnia ochronê przed
otarciami izolacji, uszkodzeniami zmêczeniowymi i warunkami atmosferycznymi
Mast plug protects wires in mast input. Also protects against abrasion of insullation,
damage fatigues and weather conditions
33.01
41.1
41.3
41.4
41.6
41.10
41.12
41.14
41.16
33.02
33.03
33.04
TH-1
Tama/Tapes 15x10m (0,15) CZ
Tama/Tapes 15x10m (0,15) BI
Tama/Tapes 15x10m (0,15) ZZ
Tama/Tapes 15x10m (0,15) MIX
Tama/Tapes 19x20m (0,15) CZ
Tama/Tapes 19x20m (0,15) BI
Tama/Tapes 19x20m (0,15) ZZ
Tama/Tapes 19x20m (0,15) MIX
35 x 90 mm
czarna/black
bia³a/white
¿ó³to-zielona/yellow-green
MIX
czarna/black
bia³a/white
¿ó³to-zielona/yellow-green
MIX
TH-2
35 x 140 mm
TH-3
35 x 180 mm
TH-4
35 x 230 mm
Puszki/boxes PH-1 ...
10
10
10
8
10
10
10
8
Puszki/boxes PH-2 ...
Puszki/boxes PH-3 ...
Puszki/boxes PH-4 ...
Nr kat. / Cat No.
Nr kat.
Cat No.
Zastosowanie/Application
W opak.
Per pack
Nazwa / Name
Nazwa / Name
Wymiary
Dimensions
Kolor
Colour
42
ELECTRICAL TAPES
Masking frames made of plastic are used to
blank unused segments (modules) in a junction
box. It has a weakening which helps to divide
masking frames into single modules within the
range of 1 to 12.
Maskownice z tworzywa sztucznego stosuje siê do zalepiania niewykorzysta-
nych segmentów (modu³ów) w rozdzielnicy. Posiada os³abienia pozwalajace
dzieliæ maskownice na pojedyñcze modu³y w zakresie od 1 do 12.
POLAND, 62-860 Opatówek
ul. Rogatka 14
tel.:
+48 62 767 06 73
tel./fax: +48 62 767 03 76
mobile: +48 600 070 411
e-mail: biuro@elektro-plast.pl
www.elektro-plast.pl,
ELEKTRO-PLAST
CONTACT
43
KONTAKT
15°
18°
21°
54°
24°
51°
Poznañ
Leszno
Wroc³aw
Kalisz
£ódŸ
Opatówek
Sieradz
Warszawa
62-860 Opatówek, ul. Rogatka 14, POLSKA
tel. +4862 767 06 73, tel./fax +48 62 767 03 76
e-mail: biuro@elektro-plast.pl
ELEKTRO-PLAST
w w w . e l e k t r o - p l a s t . p l
EN ISO 9001:2000
TÜV Rheinland InterCert
Zertifikat:
75.100.6370
O
RY
GI
NAL QUA
LIT
Y
P
R O D U C
T
3
062 76 70 673
infolinia o produktach