DA BA

background image

L8542338
Rev. 02/03/01

DA.BA

CENTRALINA A MICROPROCESSORE

CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER

MIKROCONTROLLER-STEUERUNG

CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR

CENTRALITA A MICROPROCESADOR

Libro istruzioni

Operating instructions

Betriebsanleitung

Livret d’instructions

Libro de instrucciones

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI

AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,

SERRANDE ED AFFINI

A

Z

IE

N

D

A C

ERTIF

IC

A

T

A

UNI

EN ISO

9001

background image

2

Dichiarazione CE di conformità

Déclaration CE de conformité

EC declaration of confirmity

Declaracion CE de conformidad

EG-Konformitatserklarung

Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto

We hereby declare that our product

Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt

Nous déclarons par la présente que notre produit

Por la presente declaramos que nuestro producto

DA.BA

è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti:

complies with the following relevant provisions:

folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:

correspond aux dispositions pertinentes suivantes:

satisface las disposiciones pertinentes siguientes:

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/

CCE, 93/68/CEE)

EMC guidelines (89/336/EEC, 93/68/EEC)

EMV-Richtlinie (89/336/EWG, 93/68/EWG)

Directive EMV (89/336/CCE, 93/68/CEE) (Compatibilité

électromagnétique)

Reglamento de compatibilidad electromagnética (89/336/

MCE, 93/68/MCE)

Norme armonizzate applicate in particolare:

Applied harmonized standards, in particular:

Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:

Normes harmonisée utilisées, notamment:

Normas armonizadas utilzadas particularmente:

EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1

Norme e specifiche tecniche nazionali applicate in

particolare:

Applied national technical standards and specifications, in

particular:

Angewendete nationale Normen und technische

Spezifikationen, insbesondere:

Normes et specifications techniques nationales qui ont été

utilisées, notamment:

Normas y especificaciones técnicas nacionales que se

utilizaron particularmente:

UNI 8612

Data/Firma

Direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE)

Low voltage guidelines (73/23/EEC, 93/68/EEC)

Tiefe Spannung Richtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG)

Directive bas voltage (73/23/CEE, 93/68/CEE)

Reglamento de bajo Voltaje (73/23/MCE, 93/68/MCE)

Norme armonizzate applicate in particolare:

Applied harmonized standards, in particular:

Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:

Normes harmonisée utilisées, notamment:

Normas armonizadas utilzadas particularmente:

EN 60204-1, EN 60335-1

Data/Firma

Automatismi Benincà Srl
Via Capitello, 45
36066 Sandrigo (VI)
ITALIA

background image

3

Carica

Batteria

16

15

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

M

32

R42

Q1

VDR3

J3

C2

33

+BA

TT

-BA

TT

34

35

36

D5

R1

+36V

D28

U2

Z1

R9

R11

C9

R10

R36

LIM-C

R13

PC

PA

R28

P.P.

STOP

FC

FA

FT

R51

R14R15R16R17R18R19R20R38

LIM-A

SIP1

ICSP

D26

C10

U4

X1

L1

R37

C29

R52

R45 C30

C6 U1

R34

U5

C24

+5V

R49

R4

SIP2

D28

TCA

C3

R39

+24V

R40

C5

D18

F6

12A

12A

0,5A

2A

B.D.E

DA.BA

D43

C4

R41

D44

+26V

0V

+18V

0V

10

9

8

7

R48

R44

Z10

D25

D46

D49

R46

R47

Q5

S5

M

5

3

F5

VDR4

D4

S3

C20

R32

R29

2

RETE 220

GND

11

12

13

14

+24V

1

F4

PRM

4

- MS + 6

S

D2

K4

D45

D41

R5D19R6

R12

R35

C27

U8

C8

PROG

D6

D7

C

A

R3

R43

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

F3

J1

Q4

D17

C17

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Z7

Z8

Z9

C16

C15

C14

C13

C12

C11

C18

D18

D19

D20

D21

D22

D23

S2

D27

R8

R7

D24

R33

Q3

R31

Q2

R30

D8

+

+

+

-

-

+

+

+

+

+

+

+ +

+

+

-

+

K2

R2

D1

C1

S1

R21

D9

D10

D1

1

D12

D13

D14

D15

R22

R23

R24

R25

R26

R27

K1

+SER -SER LP1

SBA PC

PA

P.P. STP

FC

FA

FT

ASC COM

Ricevitore

Radio

background image

4

Centralina a microprocessore DA.BA

La centrale a microprocessore DA.BA può essere usata per comandare motori a 24Vdc di potenza non superio-
re a 100W.

Installazione della centrale
a) Dopo aver valutato le caratteristiche e i rischi dell’impianto, escludere tutti gli ingressi normalmente chiusi

che non si desidera utilizzare: Stop(25), FC(26), FA(27), FTC(28), ASC(29) utilizzando i 6 dip-switch vicini
alla morsettiera estraibile. Le corrispondenze sono:

DSW1

Simulazione pulsante Stop

DSW2

Simulazione Finecorsa Chiusura

DSW3

Simulazione Finecorsa Apertura

DSW4

Simulazione Fotocellula

DSW5

Simulazione Costa Elettronica (Costa presente: Dip5= Off; Costa assente: Dip5= On)

DSW6

Selezione tipo Costa (porre Off il Dip5 e collegare obbligatoriamente un tipo di costa all’ingresso ASC)
Off= Costa Meccanica
On= Costa Elettronica

N.B.: Se non si dispone di alcun tipo di costa porre On il Dip5.

Se si collega la costa meccanica porre Off il Dip5 e Off il Dip6.
Se si collega la costa elettronica porre Off il Dip5 e On il Dip6

N.B.: Se la costa rimane attiva la centrale si porta in funzionamento “Uomo Presente”, cioè per movimentare la

barriera si deve tenere premuti i pulsanti di Apre o Chiude. Al rilascio dei pulsanti la barriera si ferma.
Il led PROG resta acceso senza lampeggio. Dopo la disattivazione della costa la centrale ritorna in funzio-
namento normale dopo circa 3 secondi.

b) Collegare gli ingressi di comando: P.P.(24), Apre(23), Chiude(22).
c) Collegare l’alimentazione 24Vdc (11, 12) ad eventuali dispositivi collegati alla centrale (fotocellule, ricevitori)

rispettando la corretta polarità. Collegare il lampeggiante e l’eventuale “Spia cancello aperto” (lampade 24V,
3W).

d) Dopo aver ricontrollato i collegamenti, alimentare la centrale ai morsetti di ingresso 230Vac (1, 2).

All’accensione dovrebbero essere accesi i led sugli ingressi: Stop, FTC e almeno uno dei led FC o FA. Il led
PROG deve lampeggiare.

e) Regolare i trimmer LIM-A e LIM-C, che consentono di limitare la potenza massima fornita al motore.

Per regolare il trimmer LIM-A, iniziare una manovra di apertura e variare verso il minimo (senso antiorario), il
trimmer fino ad ottenere l’intervento del limitatore. Aumentare quindi gradualmente la soglia fino ad ottenere una
regolazione ottimale. Il procedimento per il trimmer LIM-C è analogo e riguarda le manovre di chiusura.

f) Impostare i Dip-Switch e le funzioni programmabili secondo le proprie esigenze (non è necessario spegnere

e riaccendere la centrale).

Avvertenze
Per alimentare la centrale con batterie tampone si deve utilizzare obbligatoriamente il carica batterie da
inserire nell’apposito connettore (J3).

Batterie tampone

Se si utilizzano delle batterie tampone (2x12V in serie), per togliere completamente l’alimentazione alla
centrale è sufficiente scollegare il morsetto “-BATT” (33, 34).

Il caricabatterie necessita di alcuni giorni per fornire una ricarica completa alle batterie.

Durante il funzionamento a batteria, il motore ha una velocità di marcia leggermente minore rispetto al
funzionamento normale, indipendentemente dal livello di carica delle batterie.

Corretto collegamento delle batterie.

Funzione Ingressi/Uscite
(1,2)

Ingresso 230Vac= Alimentazione centrale 230Vac, 50Hz

(3,4)

Uscita primario trasformatore= Uscita verso il primario del trasformatore 220V/0-18V/0-26Vac

(5,6)

Ingresso seriale= Ingresso comunicazione seriale con più barriere (5= GND; 6= +)

(7,8)

Ing. second. trasf. 18V= Ingresso dal secondario del trasformatore 0-18Vac

(9,10)

Ing. second. trasf. 26V= Ingresso dal secondario del trasformatore 0-26Vac

(11,12)

Uscita 24Vdc= Uscita alimentazione ausiliaria 24Vdc stabilizzati (11= GND; 12= +24V)

(13,14)

Uscita 2

°

canale= Contatto N.A. comandato dal secondo canale del radiocomando

(15,16)

Ingresso antenna= Collegamento antenna con scheda ricevente del radiocom. (15= + ant; 16= GND)

(17,18)

Uscita elettroserratura= Morsetti di uscita per l’elettroserratura (17= + ser; 18= - ser)

(19,20)

Uscita LP1= Morsetti di uscita del lampeggiante. Lampada 24V, 10W max.

+ BATT

- BATT

background image

5

(21,20)

Uscita SBA= Morsetti di uscita della “Spia barriera aperta”. Lampada 24V, 10W max.

(22)

Ingresso CHIUDE= Contatto N.A.

(23)

Ingresso APRE= Contatto N.A.

(24)

Ingresso P.P.= Ingresso Passo-Passo. Collegato in parallelo all’uscita del radiocomando. Con-
tatto N.A.

(25)

Ingresso STOP= Contatto N.C.

(26)

Ingresso FC= Ingresso finecorsa di chiusura. Contatto N.C.

(27)

Ingresso FA= Ingresso finecorsa di apertura. Contatto N.C.

(28)

Ingresso FTC= Da collegare al contatto di uscita della fotocellula. Contatto N.C.

(29)

Ingresso ASC= Ingresso per costa o dispositivo di sicurezza il cui intervento provoca l’inversione
di marcia per 1 secondo se il motore è in fase di chiusura. Contatto N.C.

(30)

Uscita COM= Morsetto comune per tutti gli ingressi.

(31,32)

Uscita Motore= Al motore 24Vdc

(33,34,35,36) Ingresso batteria= Collegamento diretto per batteria tampone (2x12V), (33= +24V; 34,35,36= GND)

J1

Connettore scheda ricevente del radiocomando

J3

Connettore scheda carica batteria

Funzione dei Led
+36V
(verde) Segnala la presenza della tensione +36V relativa al circuito di potenza; se spento controllare i

fusibili F6, F5.

+24V (verde) Segnala la presenza della tensione +24V; se spento controllare il fusibile F5.
+5V (verde)

Segnala la presenza della tensione +5V relativa alla logica; se spento controllare il fusibile F5.

A (verde)

Segnala che il motore è in fase di apertura.

C (rosso)

Segnala che il motore è in fase di chiusura.

PROG (giallo) Lampeggiante durante il funzionamento normale della centrale. Sempre acceso durante la pro-

grammazione delle funzioni della centrale.

Funzione dei Trimmer
LIM-A

Regola la soglia di intervento del limitatore di coppia del motore in fase di apertura (max. in
senso orario).

LIM-C

Regola la soglia di intervento del limitatore di coppia del motore in fase di chiusura (max. in
senso orario).

TCA

Regola il tempo di chiusura automatica da 0 secondi a 240 secondi (max. in senso orario).

Funzione Dip-Switch
DSW1

Funzione “Prelampeggio”: la luce lampeggiante viene attivata 3 secondi prima dell’inizio di ogni manovra
Off: Disabilitata
On: Abilitata

DSW2

Funzione “Chiusura automatica”: per ragioni di sicurezza, la funzione “Chiusura automatica” è sempre
disabilitata a seguito di un comando agli ingressi di “Stop”. Un comando all’ingresso “ASC” non blocca
la funzione “Chiusura automatica” se il motore è fermo.
Off: Richiusura automatica disabilitata
On: Richiusura automatica abilitata

DSW3

Funzione “Condominiale”: l’ingresso “P.P.” non ferma il motore durante la fase di apertura. Ad apertura
completata, l’ingresso “P.P” è abilitato per la chiusura del cancello.
Off: Funzione condominiale disabilitata
On: Funzione condominiale abilitata

DSW4

Abilitazione elettroserratura.
Off: Disabilitata
On: Abilitata

DSW5

Modo di funzionamento per l’ingresso “P.P”.
Off: Sequenza Apre/Stop/Chiude/Stop
On: Sequenza Apre/Chiude

DSW6

Funzione intervento costa in chiusura ASC.
Off: Dopo l’intervento della costa, la barriera inverte.
On: Dopo l’intervento della costa, la barriera inverte per 1 secondo e si ferma.

DSW7

Intervento fotocellula.
Off: Dopo l’intervento della fotocellula, il tempo della chiusura automatica resta invariato.
On: Dopo l’intervento della fotocellula, il tempo della chiusura automatica si riduce a 1 secondo.

DSW8

Modo operativo del lampeggiante
Off: In apertura il lampeggiante si spegne.
On: In apertura il lampeggiante resta acceso.

background image

6

Programmazione del tipo di rallentamento
• A motore fermo portare il dip 1 in ON e i dip 2, 3, 4 in OFF.
• Selezionare solo il dip 5 in ON se si desidera un rallentamento con l'aumento della potenza.
• Lasciare i dip 5, 6, 7, 8 in OFF se si desidera un rallentamento costante al 30% della massima

potenza.

• Premere il pulsante S3 posto sopra il microprocessore e tenerlo premuto per 2 secondi fino

allo spegnimento del led lampeggiante.

• Riportare tutti i dip nella posizione precedente alla programmazione.

Programmazione del lampeggio della SBA in completa chiusura
• A motore fermo portare solo il dip 2 in ON e i dip 1,3,4 in OFF.
• Selezionare solo il dip 5 in ON se si desidera che la SBA lampeggi ogni 3 sec. in completa

chiusura.

• Lasciare i dip 5,6,7,8 in OFF se si desidera che la SBA resti spenta in completa chiusura.
• Premere il pulsante S3 posto sopra il microprocessore e tenerlo premuto per 2 sec. fino allo

spegnimento del led lampeggiante.

• Riportare tutti i dip nella posizione precedente alla programmazione.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

M

Master

S

S5

M

Slave

S

S5

Collegamento di più barriere sincronizzate
Per mettere in comunicazione due o più barriere (fino a 7), si deve porre la barriera principale (quella alla quale
sono connessi i comandi) come Master posizionando il Dip-Switch S5 su “M”. Le altre barriere si devono porre
come Slave, posizionando S5 su “S” (a destra).
La barriera Master funziona indipendentemente dalle Slave, viceversa le barriere Slave dipendono dalla Master.
Alla barriera Master devono essere collegati i comandi di ingresso e gli eventuali accessori (fotocellule,
elettroserratura, costa, ricevitore radio).
Sulle barriere Slave si devono montare obbligatoriamente solo i finecorsa ed eventualmente, se desiderato,
gli ingressi P.P., Apre, Chiude, il caricabatteria, l'elettroserratura, il lampeggiante e la spia barriera aperta e si
deve porre in ON i Dip-Switch vicini alla morsettiera per escludere gli ingressi normalmente chiusi (1 Stop, 4
Fotocellula, 5 Costa).
N.B.: Non collegare nella Bariera Slave la fotocellula, Stop e Costa.
N.B.: Nel caso di collegamento del P.P. nella barriera Slave, porre il Dip 5, relativo al modo di funzionamento del
P.P. immediato, in posizione ON sia per la Master che per la Slave.
N.B.: Possibilmente utilizzare per il collegamento cavo schermato 2x1mm e tenere separati i cavi di potenza da
quelli di comando e della comunicazione seriale per evitare interferenze, utilizzando 2 guaine separate.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

Posizionamento Camme e Finecorsa di rallentamento
Spostare le camme per determinare l’angolo di rallentamento della barriera in apertura e chiusura.
Può verificarsi un improvviso arresto della barriera in chiusura se la camma del rallentamento in chiusura deter-
mina uno spazio di rallentamento molto ridotto; per eliminare questo effetto, spostare la camma del rallenta-
mento in chiusura in modo tale che lo spazio di rallentamento in chiusura aumenti permettendo alla barriera di
completare il proprio ciclo di lavoro.
Ritoccare i trimmer LIM-A e LIM-C fino ad ottenere l’intervento del limitatore di corrente sia in completa apertu-
ra che in completa chiusura; l’intervento del limitatore è evidenziato dallo spegnimento del led verde A in aper-
tura e del led rosso C in chiusura.

background image

7

DA.BA Control unit with microcontroller

The control unit DA.BA with microprocessor can be used to control 24Vdc motors with power not
exceeding 100W.

Installation instructions.
a) After assessing the characteristics and the installation risks, cut-off all normally closed inputs which

are not to be used: Stop(25), FC(26), FA(27), FTC(28), ASC(29) by means of the 6 Dip-switches posi-
tioned near the extractable terminal strip. The references are :

DSW1

Simulation, Stop push button

DSW2

Simulation, Close limit switch

DSW3

Simulation, Open limit switch

DSW4

Simulation, Limit switch

DSW5

Simulation, Electronic safety edge (With safety edge: Dip5= Off; without safety edge: Dip5= On)

DSW6

Selection, type of safety edge (move Dip5 to Off and connect necessarily either types of safety
edge to input ASC)
Off= Mechanical safety edge
On= Electronic safety edge

N.B.: If no type of safety edge is provided, move Dip5 to On.

If the mechanical safety edge is connected, move Dip5 to Off and Dip6 to Off.
If the electronic safety edge is connected, move Dip5 to Off and Dip6 to On.

N.B.: If the safety edge stays activated, the control unit switches to the “Service man” operating mode,

i.e. to activate the road barrier, the push buttons Open or Close must be kept pressed. When the
push buttons are released the road barrier stops.
The PROG LED stays switched on without flashing. When the safety edge is no longer activated,
the control unit switches to normal operating mode after about 3 seconds.

b) Connect control inputs: P.P.(24), Open (23), Close (22).
c) Connect the 24Vdc power supply (11, 12) to any possible device connected to the control unit (pho-

tocells, receivers, ...) by keeping to the correct polarity. Connect the flashing light and the “Open
gate indicator lamp”, if used, (light bulbs, 24V, 3W).

d) After checking connections once more, power the control unit to input terminals 230Vac (1, 2).

When the control unit is switched on, all input LEDs should be on: Stop, FTC and at least one of the
FC or FA LEDs. The PROG LED should flash.

e) Adjust trimmers LIM-A and LIM-C, which allow regulation of the maximum power supplied to the

motor. To adjust trimmer LIM-A, start the opening operation and turn the trimmer to the minimum
value (anticlockwise) until the regulator is triggered. Then, gradually increase the threshold for fine
adjustments. The procedure to be followed for LIM-C is similar and refers to the closing operations.

f) Set Dip-switches and programmable functions according to requirements (it is not necessary to switch

the control unit off and on).

Warnings
To power the control unit with buffer batteries it is mandatory to use the battery charger which has to be
connected to the special connector (J3).

Buffer batteries

If buffer batteries are in use (2x12V in series), disconnect terminal “-BATT” (33, 34) to cut off power
supply to the control unit.

A few days are needed for the battery charger to recharge batteries completely.

During operation with batteries, the movement speed of the motor is slightly lower than regular op-
eration, regardless from the charge level of batteries.

Connect batteries correctly.

Input/Output functions
(1,2)

Input 230VAC= Power supply of the control unit 230Vac, 50Hz

(3,4)

Output of main transformer= Output of the main transformer 220V/0-18V/0-26Vac

(5,6)

Serial input= Input of serial communication with various road barriers (5= GND; 6= +)

(7,8)

Input of second transf. 18V= Input from the secondary transformer 0-18Vac

(9,10)

Input of second transf. 26V= Input from the secondary transformer 0-26Vac

(11,12)

Output 24VDC= Output, auxiliary power supply, 24Vdc stable (11= GND; 12= +24V)

(13,14)

Output, 2

nd

channel= N.O. contact from the second channel of the radio control

(15,16)

Input, antenna= Connection to the antenna with receiving card of the radio control (15= +
ant; 16= GND)

+ BATT

- BATT

background image

8

(17,18)

Output electric lock= Output terminals for the electric lock (17= + lock; 18= - lock)

(19,20)

Output LP1= Output terminals of the flashing light. Lamp: 24V, 10W max.

(21,20)

Output SBA= Output terminals of the “Open road barrier indicator lamp”. Lamp: 24V, 10W
max.

(22)

Input CLOSE= N.O. contact

(23)

Input OPEN= N.O. contact

(24)

Input Step-by-Step (P.P.)= Step-by-step input, connected in parallel to the output of the
radio control. N.O. contact.

(25)

Input STOP= N.C. contact

(26)

Input FC= Input, closure limit switch. N.C. contact

(27)

Input FA= Input, opening limit switch. N.C. contact

(28)

Input FTC= To be connected to the output terminal of the photocell. N.C. contact

(29)

Input ASC= Input, safety edge or safety device. Its activation causes the movement rever-
sion for 1 second if the motor is in the closing phase. N.C. contact

(30)

Output COM = common terminal for all inputs.

(31,32)

Output Motor = To the motor, 24Vdc

(33,34,35,36) Input battery = Direct connection for buffer battery (2x12V), (33= +24V; 34,35,36= GND)

J1

Connector of the receiving card of the radio control

J3

Connector of the battery recharge card

LED functions
+36V (green)

It indicates the presence of +36V voltage relevant to the power circuit; if it is off, check
fuses F6, F5.

+24V (green)

It indicates the presence of +24V voltage; if it is off, check fuse F5

+5V (green)

It indicates the presence of +5V voltage relevant to logics; if it is off, check fuse F5.

A (green)

It indicates that the motor is in the opening phase.

C (red)

It indicates that the motor is in the closing phase.

PROG (yellow) It flashes during the normal operation of the control unit.

It is on with fixed light during programming of the functions of the control unit.

Trimmer functions
LIM-A

It regulates the intervention threshold of the torque regulator of the motor in the opening
phase (max in clockwise direction).

LIM-C

It regulates the intervention threshold of the torque regulator of the motor in the closing phase
(max in clockwise direction).

TCA

It regulates the automatic closing time from 0 to 240 seconds (max in clockwise direction).

Dip-switch functions
DSW1

Function “Forewarning”: the flashing light is activated 3 seconds before the beginning of each
operation.
Off= Disabled
On= Enabled

DSW2

“Automatic closure” function: for safety reasons, the “Automatic closure” function is always
disabled when a “Stop” control signal is given. A control signal sent to “ASC” input does not
block the “Automatic closure” function if the motor is stopped.
Off= Disabled
On= Enabled

DSW3

“Multi-flat function”: the “P.P.” input (Step-by-Step input) does not stop the motor in the open-
ing phase. At completion of the opening phase, the “P.P.” input is enabled for the closure of the
gate.
Off= Disabled
On= Enabled

DSW4

Electric lock enabled
Off= Disabled
On= Enabled

DSW5

Operating mode for the “P.P.” input.
Off= Open/Stop/Close/Stop sequence
On= Open/Close sequence

DSW6

Activation function for safety edge in the closing phase ASC
Off= After activation of safety edge, the road barrier inverts its movement direction.
On= After activation of safety edge, the road barrier inverts its movement direction for 1 second
and stops.

DSW7

Photocell activation

background image

9

Off= After activation of photocell, the automatic closure time remains unchanged.
On= After activation of photocell, the automatic closure time is reduced to 1 second.

DSW8

Operating mode of the flashing light
Off= The flashing light switches off in the opening phase.
On= The flashing light stays on in the opening phase.

To program the type of slowing down (braking)

M

Master

S

S5

M

Slave

S

S5

• With motor off, move the Dip-switch 1 to ON and the Dip-switches 2, 3, 4 to OFF.
• For a braking with an increased power select Dip-switch 5 only to ON.
• For a constant braking at 30% of maximum power, leave Dip-switches 5, 6, 7, 8 to OFF.
• Press push-button S3 located over the microprocessor and keep it pressed for 2 sec-

onds until the flashing LED is switched off.

• Move all the Dip-switches to the position preceding the programming phase.

Programming the blinking of the SBA (open barrier warning lights) when completely closed
• With motor off, move the Dip-switch 2 to ON and the Dip-switches 1, 3, 4 to OFF.
• Select only Dip switch 5 ON if you want the SBA to blink every 3 seconds when com-

pletely closed.

• Leave Dip switches 5, 6, 7, 8 OFF if you want the SBA to remain off when completely

closed.

• Press push-button S3 located over the microprocessor and keep it pressed for 2 sec-

onds until the flashing LED is switched off.

• Move all the Dip-switches to the position preceding the programming phase.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

Connection of synchronised road barriers.
To synchronise the operation of two or more road barriers (up to 7), the main road barrier (the one to
which the controls are connected) should be set to Master by positioning Dip-switch S5 to “M”. The
other road barriers should be set as Slave by moving S5 to “S” (on the right).
The Master barrier operates independently from the Slave barriers; conversely, the Slave barriers de-
pend on the Master. The input controls and any accessory (photocells, electric lock, safety edge, radio
receiver) must be connected to the Master barrier.
On Slave barriers it is obligatory to fit only the limit stops and possibly, if desired, the P.P. (step by step),
Open and Close inputs, the battery charger, the electric lock, the flashing light and the open road barrier
indicator lamp. The Dip-switches located near the terminal strip should be moved to ON to cut-off nor-
mally closed inputs (1 Stop, 4 Photocell, 5 Safety edge).
N.B.: Do not connect the photocell, Stop and Safety edge to the Slave road barrier.
N.B.: In the event of connection of the P.P. in the Slave barrier, turn the Dip-switch 5, for the P.P. immedi-
ate operating mode, to ON position for both the Master and the Slave
N.B.: For connections, it is recommended to use a screened power cable 2x1mm and, by using two
distinct sheaths, keep the power cables separate from the control and serial communication cables so
as to avert any interference.

To position the cams and the braking limit switches
Move the cams to define the braking angle of the road barrier in both opening and closing phases.
If the braking cam in the closing phase defines a very short braking space, the road barrier might stop
suddenly in the closing phase. To eliminate this effect, move the braking cam in the closing phase as to
increase the braking space during closure to allow the road barrier to complete its operating cycle.
Regulate trimmers LIM-A and LIM-C until the current regulator triggers in both totally open barrier and
totally closed barrier positions. The regulator triggering is indicated by the green LED A switching off in
the opening phase and by the red LED C switching off.

background image

10

Mikrocontroller-Steuerung ”DA.BA”

Die Zentrale mit Mikrokontroller DA.BA darf zur Steuerung von Motoren zu 24Vdc mit einer Leistung von nicht mehr
als 100W verwendet werden.

Installation der Zentrale
a) Die Eigenschaften und Risiken der Anlage prüfen und alle Ruhekontakte ausschließen, die nicht verwendet wer-

den sollen: Stop(25), FC(26), FA(27), FTC(28), ASC(29), dazu die 6 Dip-Schalter in der Nähe der abnehmbaren
Klemmleiste verwenden. Diese Dip-Schalter entsprechen folgenden Funktionen:

DSW1

Simulation Stop Taste

DSW2

Simulation Endschalter zum Schließen

DSW3

Simulation Endschalter zum Öffnen

DSW4

Simulation Fotozelle

DSW5

Simulation elektronische Flanke (Flanke vorhanden: Dip5= Off; Flanke nicht vorhanden: Dip5= On)

DSW6

Wahl des Flankentyps (Dip5 auf Off schalten und einen Flankentyp auf jeden Fall mit dem ASC Eingang
verbinden)
Off= mechanische Flanke
On= elektronische Flanke

N.B.: Steht kein Flankentyp zur Verfügung, Dip5 auf On schalten

Für die mechanische Flanke, Dip5 auf Off und Dip6 auf Off schalten.
Für die elektronische Flanke, Dip5 auf Off und Dip6 auf On schalten.

N.B.: Bleibt die Flanke aktiv, schaltet die Zentrale auf die Betriebsart „Person vorhanden“, folglich muss entweder

die Taste Öffnen oder die Taste Schließen gedrückt werden, um die Flanke zu bewegen. Wird die Taste losge-
lassen, hält die Flanke an.
Die Leuchte PROG leuchtet fest ohne zu blinken. Nachdem die Flanke deaktiviert worden ist, schaltet die
Zentrale nach ca. 3 Sekunden wieder auf die normale Betriebsart.

b) Die Steuerungseingänge anschließen: P.P.(24), Öffnen(23), Schließen(22).
c) Die 24Vdc Speisung (11, 12) an die vorhandenen Vorrichtungen der Zentrale schließen (Fotozellen, Empfänger,

...) und die Polarität dabei beachten. Die Blinkleuchte und ggf. die „Meldeleuchte für Tor offen“ (Leuchten 24V,
3W) anschließen.

d) Nachdem die Anschlüsse nochmals kontrolliert worden sind, die Zentrale zur Speisung an die Eingangsklemmen

230Vac (1, 2) schließen.
Beim Einschalten sollten die Leuchten an den Eingängen aufleuchten: Stop, FTC und mindestens eine der Leuchten
FC oder FA. Die Leuchte PROG muss blinken.

e) Die Trimmer LIM-A und LIM-C, die die maximale Motorenleistung beschränken, einstellen.

Um den Trimmer LIM-A einzustellen, einen Öffnungsvorgang vornehmen und diesen gegen das Minimum (gegen
den Uhrzeigersinn) einstellen, bis der Begrenzer einschaltet. Dann langsam die Grenze erhöhen, bis die optimale
Einstellung erreicht worden ist. Die Einstellung des Trimmers LIM-C erfolgt auf dieselbe Weise und betrifft das
Schließen.

f) Die Dip-Schalter und die programmierbaren Funktionen nach Wunsch einstellen (die Zentrale braucht nicht aus-

und wieder eingeschaltet zu werden).

Hinweise
Um die Zentrale mit einer Pufferbatterie zu speisen, muss auf jeden Fall das Batterieladegerät verwendet
und an den entsprechenden Verbinder (J3) geschlossen werden.

Pufferbatterie

Werden Pufferbatterien (2x12V) serienmäßig geschaltet, genügt es die Klemme “-BATT” (33, 34) abzutrennen,
um die Stromversorgung ganz auszuschließen.

Das Ladegerät benötigt einige Tage, um die Batterie ganz aufzuladen.

Wenn die Zentrale über Batterien gespeist wird, ist die Motorengeschwindigkeit im Verhältnis zum Normalbetrieb
etwas verringert, unabhängig davon ob die Batterien nur teilweise oder vollständig geladen sind.

Richtiger Batterieanschluss.

Funktion Eingaben/Ausgaben
(1,2)

Eingang 230Vac= Speisung der Zentrale 230Vac, 50Hz

(3,4)

Hauptausgang Trafo= Hauptausgang des Trafos 220V/0-18V/0-26Vac

(5,6)

Serienweiser Eingang= Serienweiser Kommunikationseingang mit mehreren Schranken (5= GND;
6= +)

(7,8)

Nebeneingang Trafo 18V= Nebeneingang zum Trafos 0-18Vac

(9,10)

Nebeneingang Trafo 26V= Nebeneingang zum Trafos 0-26Vac

(11,12)

Ausgang 24Vdc= Ausgang Hilfsspeisung 24Vdc stabilisiert (11= GND; 12= +24V)

+ BATT

- BATT

background image

11

(13,14)

Ausgang 2. Kanal= Arbeitskontakt vom 2. Kanal der Fernbedienung gesteuert

(15,16)

Antenneneingang= Antennenanschluss mit Empfängerkarte der Fernbedienung (15= + Ant; 16= GND)

(17,18)

Ausgang Elektroschloss = Ausgangsklemmen für Elektroschloss (17= + Schloss; 18= - Schloss)

(19,20)

Ausgang LP1= Ausgangsklemmen der Blinkleuchte. Leuchte 24V, 10W max.

(21,20)

Ausgang SBA= Ausgangsklemmen der „Leuchte offene Schranke“. Leuchte 24V, 10W max.

(22)

Eingang SCHLIESSEN = Arbeitskontakt

(23)

Eingang ÖFFNEN = Arbeitskontakt

(24)

Eingang P.P.= Eingang Schritt-Schritt. Parallel an den Ausgang der Fernbedienung geschlossen.
Arbeitskontakt.

(25)

Eingang STOP= Ruhekontakt

(26)

Eingang FC= Eingang Endschalter für Schließen. Ruhekontakt

(27)

Eingang FA= Eingang Endschalter für Öffnen. Ruhekontakt

(28)

Eingang FTC= An den Ausgangkontakt der Fotozelle zu schließen. Ruhekontakt

(29)

Eingang ASC= Eingang für Flanke oder Sicherheitsvorrichtung, die die Laufrichtung des Motors beim
Schließen 1 Sekunde lang umschaltet. Ruhekontakt

(30)

Ausgang COM= Gemeinsame Klemme für alle Eingänge.

(31,32)

Ausgang Motor = Zum Motor 24Vdc

(33,34,35,36) Eingang Batterie= Direkter Anschluss für Pufferbatterie (2x12V), (33= +24V; 34,35,36= GND)

J1

Verbinder für Empfängerkarte der Fernbedienung

J3

Verbinder für Karte des Ladegeräts

Funktion der Leuchte
+36V

(grün)

Meldet Strom +36V am Leistungskreislauf vorhanden; falls gelöscht, die Sicherungen F6, F5 kontrol-
lieren.

+24V

(grün)

Meldet Strom +24V am Leistungskreislauf vorhanden; falls gelöscht, die Sicherung F5 kontrollieren.

+5V

(grün)

Meldet Strom +5V an der entsprechenden Logik vorhanden; falls gelöscht die Sicherung F5 kontrol-
lieren.

A

(grün)

Meldet, dass der Motor den Öffnungsvorgang durchführt.

C

(rot)

Meldet, dass der Motor das Schließen durchführt.

PROG

(gelb)

Blinkt beim Normalbetrieb der Zentrale.
Leuchtet bei der Programmierung der Funktionen der Zentrale fest.

Funktion der Trimmer
LIM-A

Regelt die Schaltschwelle des Drehmomentbegrenzers des Motors beim Öffnen (Max. in den Uhrzei-
gersinn).

LIM-C

Regelt die Schaltschwelle des Drehmomentbegrenzers des Motors beim Schließen (Max. in den
Uhrzeigersinn).

TCA

Regelt die Zeit für den Schließvorgang von 0 bis 240 Sekunden (Max. in den Uhrzeigersinn).

Funktion der Dip-Drucktasten
DSW1

Funktion “Vorblinken”: die Blinkleuchte wird 3 Sek. lang aktiviert, bevor die Bewegung durchgeführt wird.
Off= Deaktiviert
On= Aktiviert

DSW2

Funktion “Automatisch Schließen“, aus Sicherheitsgründen ist die Funktion „Automatisch Schließen“
immer deaktiviert und zwar durch eine Steuerung an den “Stop” Eingängen. Eine Steuerung am „ASC“
Eingang blockiert die Funktion „Automatisch Schließen“ nicht, wenn der Motor stillsteht.
Off= Deaktiviert
On= Aktiviert

DSW3

Funktion “Wohngemeinschaft”: der “P.P.” Eingang hält den Motor während des Öffnungsvorgangs nicht
an. Wenn das Öffnen beendet worden ist, ist der “P.P” Eingang zum Schließen des Tors aktiviert.
Off= Deaktiviert
On= Aktiviert

DSW4

Elektroschloss freigeben
Off= Deaktiviert
On= Aktiviert

DSW5

Betriebsart des “P.P” Eingangs
Off= Reihenfolge Öffnen/Stop/Schließen/Stop
On= Reihenfolge Öffnen/Schließen

DSW6

Funktion Flanke schaltet beim ASC Schließen ein
Off= Nach dem Einschalten der Flanke, schaltet die Schranke um.
On= Nach dem Einschalten der Flanke, schaltet die Schranke 1 Sekunde lang um und hält dann an.

DSW7

Fotozelle schaltet ein
Off= Nach dem Einschalten der Fotozelle, bleibt die Zeit für das automatische Schließen unverändert.

background image

12

On= Nach dem Einschalten der Fotozelle, wird die Zeit für das automatische Schließen um 1 Sekunde
verringert.

DSW8

Betriebsart der Blinkleuchte
Off= Beim Öffnen erlischt die Blinkleuchte.
On= Beim Öffnen bleibt die Blinkleuchte eingeschaltet.

Anschluss von mehreren synchronisierten Schranken
Um die Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Schranken (bis zu 7) herzustellen, muss die Hauptschranke
(an der sich die Steuerungen befinden) als „Master“ verwendet und folglich der Dip-Schalter S5 auf „M“ geschaltet
werden. Alle anderen Schranken werden als „Slave“ verwerdet und der Dip-Schalter S5 auf „S“ geschaltet (rechts).
Die Master-Schranke funktioniert unabhängig von den Slave-Schranken, während die Slave-Schranken von der
Mater-Schranke abhängig sind. An die Master Schranke müssen die Eingangssteuerungen und das eventuelle Zu-
behör geschlossen werden (Fotozelle, Elektroschloss, Flanke, Radioempfänger). An den Schranken Slave werden
obligatorisch

nur die Endanschläge und, wenn erwünscht, eventuell die Eingänge für P.P. (Schrittschaltung),

Öffnen, Schließen, das Batterieladegerät, das Elektroschloss, die Blinkleuchte und die Meldeleuchte montiert. Au-
ßerdem müssen die Dip-Schalter in der Nähe der Klemmleiste auf ON geschaltet werden, um die Eingänge im
Ruhekontakt auszuschließen (1 Stop, 4 Fotozelle, 5 Flanke).
N.B.: An die Slave Schranke nicht die Fotozelle, Stop, Flanke verbinden.
NB: Wenn die P.P. an die Schranke Slave angeschlossen wird, den Dip-Switch 5 für Betriebsmodus der sofortigen
P.P. sowohl für Master, als für Slave auf ON stellen.
N.B.: Wenn möglich, für den Anschluss ein abgeschirmtes Kabel 2x1mm verwenden und die Leistungskabel von den
Steuerungskabeln und denjenigen für die serielle Kommunikation durch 2 getrennte Kabelhülsen getrennt halten,
um Funkstörungen zu vermeiden.

M

Master

S

S5

M

Slave

S

S5

Art der Geschwindigkeitsabnahme programmieren
• Bei stillstehendem Motor, den Dip-Schalter 1 auf ON und die Dip-Schalter 2, 3, 4 auf OFF schalten.
• Soll die Geschwindigkeitsabnahme bei gleichzeitiger Leistungszunahme erfolgen, nur den Dip-

Schalter 5 auf ON schalten.

• Soll die Geschwindigkeitsabnahme konstant bei 30% der maximalen Leistung erfolgen, die Dip-

Schalter 5, 6, 7, 8 auf OFF geschaltet lassen.

• Taste S3 oberhalb des Mikroprozessors drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die

blinkende Leuchte erlischt.

• Alle Dip-Schalter wieder auf die ursprüngliche Position zurückschalten.

Programmierung des Blinkens der SBA (Kontrolllampe für offene Schranke) bei vollstän-
digem Verschluss.
• Bei stillstehendem Motor, den Dip-Schalter 2 auf ON und die Dip-Schalter 1, 3, 4 auf OFF schalten.
• Soll die SBA bei vollständigem Verschluss alle 3 Sekunden blinken, nur den Dip-Switch 5 auf ON

einstellen.

• Soll die SBA bei vollständigem Verschluss ausgeschaltet bleiben, die Dip-Switches 5, 6, 7, 8 auf

OFF einstellen.

• Taste S3 oberhalb des Mikroprozessors drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die

blinkende Leuchte erlischt.

• Alle Dip-Schalter wieder auf die ursprüngliche Position zurückschalten.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

Nocken und Endschalter zur Geschwindigkeitsabnahme positionieren
Die Nocken verstellen, um den Geschwindigkeitsabnahmewinkel der Schranke beim Öffnen und Schließen festzule-
gen. Die Schranke könnte beim Schließen plötzlich anhalten, wenn der Nocken der Geschwindigkeitsabnahme beim
Schließen einen zu kleinen Raum für die Geschwindigkeitsabnahme ermittelt; um dies zu vermeiden diesen Nocken
so verstellen, dass der Raum zur Geschwindigkeitsabnahme beim Schließen größer ist und der Schranke ermöglicht
den Zyklus zu vervollständigen. Die Trimmer LIM-A und LIM-C nochmals einstellen, bis der Strombegrenzer beim
Öffnen und beim Schließen einschalten kann, wenn der Vorgang beendet ist; das Einschalten des Strombegrenzers
wird durch das Löschen der grünen Leuchte A beim Öffnen und der roten Leuchte C gemeldet.

background image

13

Centrale à microcontrôleur ”DA.BA”

La centrale à microprocesseur DA.BA peut être utilisée pour commander des moteurs à 24Vcc d’une puis-
sance non supérieure à 100W.

Installation de la centrale
a) Après avoir évalué les caractéristiques et les risques de l’installation, exclure toutes les entrées normale-

ment fermées que vous ne désirez pas utiliser: Stop(25), FC(26), FA(27), FTC(28), ASC(29) en utilisant les
6 dip-switches à côté de la boîte à bornes extractible. Les correspondances sont:

DSW1

Simulation bouton Stop

DSW2

Simulation fin de course Fermeture

DSW3

Simulation fin de course Ouverture

DSW4

Simulation photocellule

DSW5

Simulation bourrelet électronique (bourrelet présent: Dip5= Off; bourrelet absent: Dip5= On)

DSW6

Sélection type bourrelet (placer sur Off le Dip5 et brancher obligatoirement un type de bourrelet à
l’entrée ASC)
Off= Bourrelet mécanique
On= Bourrelet électronique

N.B.: Si vous ne disposez d’aucun type de bourrelet, placez sur On le Dip5.

Si vous branchez le bourrelet mécanique placez sur Off le Dip5 et sur Off le Dip6.
Si vous branchez le bourrelet électronique placez sur Off le Dip5 et sur On le Dip6

N.B.: Si le bourrelet demeure actif, la centrale se place en fonctionnement “Homme Présent”, c’est-à-dire

que pour déplacer la barrière il faudra maintenir appuyés les boutons d’Ouvre ou de Ferme. Au relâ-
chement des boutons la barrière s’arrête.
La led PROG demeure allumée sans clignoter. Après le débranchement du bourrelet la centrale re-
tourne en fonctionnement normal après environ 3 secondes.

b) Connecter les entrées de commande: P.P.(24), Ouvre(23), Ferme(22).
c) Connecter l’alimentation 24Vcc (11, 12) aux éventuels dispositifs reliés à la centrale (photocellules, ré-

cepteurs, ...) en respectant la polarité correcte. Connecter le clignotant et l’éventuel “Voyant portail ouvert”
(ampoules 24V, 3W).

d) Après avoir contrôlé à nouveau les connexions, alimenter la centrale aux bornes d’entrée 230Vca (1, 2).

Au branchement, toutes les leds sur les entrées devraient être éclairées: Stop, FTC et une au moins des
leds FC ou FA. La led PROG doit clignoter.

e) Régler les trimmers LIM-A et LIM-C, qui permettent de limiter la puissance maximum fournie au moteur.

Pour régler le trimmer LIM-A, commencer une manœuvre d’ouverture et varier le trimmer vers le mini-
mum (sens contraire des aiguilles d’une montre), jusqu’à ce que le limiteur intervienne. Augmenter en-
suite graduellement le seuil jusqu’à l’obtention du réglage optimal. Suivre la même marche pour le trim-
mer LIM-C relatif aux manœuvres de fermeture.

f) Programmer les Dip-Switches et les fonctions programmables selon vos exigences (il n’est pas néces-

saire de débrancher et de rebrancher la centrale).

Avertissement
Pour alimenter la centrale avec des batteries tampon il faut obligatoirement utiliser le chargeur de batteries
à brancher au connecteur (J3) prévu à cet effet.

Batteries tampon

Si vous utilisez des batteries tampon (2x12V en série), pour couper complètement l’alimentation à la
centrale il suffit de débrancher la borne “-BATT” (33,34).

Le chargeur de batteries a besoin de quelques jours pour fournir aux batteries une recharge complète.

Durant le fonctionnement par batterie, la vitesse de marche du moteur est légèrement inférieure à celle en
fonctionnement normal, indépendamment du niveau de charge des batteries.

Branchement correct aux batteries.

Fonction Entrées/Sorties
(1,2)

Entrée 230Vca= Alimentation centrale 230Vca, 50Hz

(3,4)

Sortie primaire transformateur = Sortie vers le primaire du transformateur 220V/0-18V/0-26Vca

(5,6)

Entrée sérielle= Entrée communication sérielle avec plusieurs barrières (5= GND; 6= +)

(7,8)

Entrée second. transf. 18V= Entrée du secondaire du transformateur 0-18Vca

(9,10)

Entrée second. transf. 26V= Entrée du secondaire du transformateur 0-26Vca

(11,12)

Sortie 24Vcc= Sortie alimentation auxiliaire 24Vcc stabilisés (11= GND; 12= +24V)

(13,14)

Sortie 2

°

canal= Contact N.O. commandé par le second canal de la radiocommande

(15,16)

Entrée antenne= Connexion antenne avec la carte réceptrice de la radiocommande (15= + ant;

+ BATT

- BATT

background image

14

16= GND)

(17,18)

Sortie gâche électrique= Bornes de sortie pour la gâche électrique (17= + gâche; 18= - gâche)

(19,20)

Sortie LP1= Bornes de sortie du clignotant. Ampoule 24V, 10W max.

(21,20)

Sortie SBA= Bornes de sortie du “Voyant barrière ouverte”. Ampoule 24V, 10W max.

(22)

Entrée FERMER= Contact N.O.

(23)

Entrée OUVERT= Contact N.O.

(24)

Entrée P.P.= Entrée Pas à Pas. Branchée en parallèle à la sortie de la radiocommande. Contact
N.O.

(25)

Entrée STOP= Contact N.F.

(26)

Entrée FC= Entrée fin de course de fermeture. Contact N.F.

(27)

Entrée FA= Entrée fin de course d’ouverture. Contact N.F.

(28)

Entrée FTC= A brancher au contact de sortie de la photocellule. Contact N.F.

(29)

Entrée ASC= Entrée pour bourrelet ou dispositif de sécurité dont l’intervention provoque l’in-
version de marche pendant 1 seconde si le moteur est en fermeture. Contact N.F.

(30)

Sortie COM= borne commune pour toutes les entrées.

(31,32)

Sortie Moteur= Vers le moteur 24Vcc

(33,34,35,36) Entrée batterie= Connexion directe pour batterie tampon (2x12V), (33= +24V; 34,35,36= GND)

J1

Connecteur carte réceptrice de la radiocommande

J3

Connecteur carte charge batterie

Fonction des leds
+36V (verte)

Signale la présence de la tension +36V relative au circuit de puissance; si elle est éteinte,
contrôler les fusibles F6, F5.

+24V (verte)

Signale la présence de la tension +24V; si elle est éteinte, contrôler le fusible F5

+5V (verte)

Signale la présence de la tension +5V relative à la logique; si elle est éteinte, contrôler le
fusible F5.

A (verte)

Signale que le moteur est en ouverture.

C (rouge)

Signale que le moteur est en fermeture.

PROG (jaune) Clignotante durant le fonctionnement normal de la centrale.

Toujours allumée durant la programmation des fonctions de la centrale.

Fonction des potentiomètre
LIM-A

Règle le seuil d’intervention du limiteur de couple du moteur en phase d’ouverture (max. dans
le sens des aiguilles d’une montre).

LIM-C

Règle le seuil d’intervention du limiteur de couple du moteur en phase de fermeture (max.
dans le sens des aiguilles d’une montre).

TCA

Règle le délai de fermeture automatique de 0 à 240 secondes (max. dans le sens des aiguilles
d’une montre).

Fonction interrupteurs DIP
DSW1

Fonction «Préclignotement»: la lumière clignotante est activée 3 secondes avant le début de cha-
que manœuvre.
Off= Invalidée
On= Validée

DSW2

Fonction “Fermeture automatique”: pour des raisons de sécurité, la fonction “Fermeture automati-
que” est toujours invalidée à la suite d’une commande aux entrées de “Stop”. Une commande à
l’entrée “ASC” ne bloque pas la fonction “Fermeture automatique” si le moteur est arrêté.
Off= Invalidée
On= Validée

DSW3

Fonction «Copropriété»: l’entrée «P.P.» n’arrête pas le moteur durant l’ouverture. A la fin de l’ouver-
ture l’entrée «P.P.» est validée pour la fermeture du portail.
Off= Invalidée
On= Validée

DSW4

Validation gâche électrique
Off= Invalidée
On= Validée

DSW5

Mode de fonctionnement pour l’entrée “P.P”.
Off= Séquence Ouvre/Stop/Ferme/Stop
On= Séquence Ouvre/Ferme

DSW6

Fonction intervention bourrelet in fermeture ASC
Off= Après l’intervention du bourrelet, la barrière inverse son sens de marche.
On= Après l’intervention du bourrelet, la barrière inverse son sens de marche pendant 1 seconde,
puis elle s’arrête.

background image

15

DSW7

Intervention photocellule
Off= Après l’intervention de la photocellule, le temps de fermeture automatique demeure inchangé.
On= Après l’intervention de la photocellule, le temps de fermeture automatique se réduit à 1 se-
conde.

DSW8

Mode opérationnel du clignotant
Off= En ouverture le clignotant s’éteint.
On= En ouverture le clignotant reste allumé

M

Master

S

S5

M

Slave

S

S5

Programmation du type de ralentissement
• Le moteur étant arrêté, placer le dip 1 sur ON et les dips 2, 3, et 4 sur OFF.
• Sélectionner seulement le dip 5 sur ON si on désire un ralentissement avec l’augmentation

de la puissance.

• Laisser les dips 5,6,7,8 sur OFF si on désire un ralentissement constant à 30% de la puis-

sance maximum.

• Appuyer sur la touche S3 placée au-dessus du microprocesseur et conserver la pression

pendant 2 secondes jusqu’à ce que la led clignotante s’éteigne.

• Ramener tous les dips dans la position avant la programmation.

Programmation du clignotement du SBA (voyant barrière ouverte) en fermeture complète
• Le moteur étant arrêté, placer le dip 2 sur ON et les dips 1, 3, et 4 sur OFF.
• Sélectionner seulement le Dip-switch 5 sur “ON”si l’on souhaite que le SBA clignote toutes

les 3 secondes en fermeture complète.

• Laisser les Dip-switches 5, 6, 7, 8 sur “OFF”si l’on souhaite que le SBA reste éteint en

fermeture complète.

• Appuyer sur la touche S3 placée au-dessus du microprocesseur et conserver la pression

pendant 2 secondes jusqu’à ce que la led clignotante s’éteigne.

• Ramener tous les dips dans la position avant la programmation.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

Branchement de plusieurs barrières synchronisées
Pour mettre en communication deux ou plusieurs barrières (jusqu’à 7), il faudra placer comme Master la
barrière principale (celle à laquelle les commandes sont branchées), en plaçant sur «M» le Dip-Switch S5.
Les autres barrières doivent être placées comme Slaves en plaçant S5 sur “S” (a droite).
La barrière Master fonctionne indépendamment des Slaves, au contraire, les barrières Slave dépendent de la
barrière Master. A la barrière Master doivent être reliées les commandes d’entrée et les accessoires éven-
tuels (photocellules, gâche électrique, bourrelet, récepteur radio). Sur les barrières Slave, il faut monter
obligatoirement uniquement les fins de course et éventuellement, si on le souhaite, les entrées P.P.,
Ouvre, Ferme, le chargeur de batterie, la gâche électrique, le clignotant et le voyant barrière ouverte et
placer sur ON les dip-switches près de la boîte à bornes pour exclure les entrées normalement fermées (1
Stop, 4 photocellule, 5 bourrelet).
N.B. Ne pas brancher dans la barrière Slave la photocellule, Stop et Bourrelet.
N.B.: Dans le cas de la connexion de P.P. dans la Barrière Slave, mettre le Dip-switch 5, relatif au mode
de fonctionnement P.P. immédiat, sur “ON” tant pour la Master que pour la Slave.
N.B. Si possible, utiliser pour la connexion un câble blindé 2x1mm et veiller à maintenir séparés les câbles
de puissance de ceux de commande et de la communication sérielle pour éviter des interférences, en utili-
sant 2 gaines séparées.

Positionnement des cames et du fin de course de ralentissement
Déplacer les cames pour déterminer l’angle de ralentissement de la barrière en ouverture et en fermeture.
Si la came du ralentissement en fermeture détermine un espace de ralentissement très réduit, il peut se
vérifier un arrêt improviste de la barrière en fermeture; pour éliminer cet effet, déplacer la came du ralentis-
sement en fermeture de manière à ce que l’espace de ralentissement en fermeture augmente en permettant
à la barrière de compléter son cycle de travail.
Retoucher les trimmers LIM-A et LIM-C jusqu’à ce que le limiteur de courant intervienne aussi bien en ouver-
ture complète qu’en fermeture complète; l’intervention du limiteur est mise en évidence par l’extinction de la
led verte A en ouverture et de la led rouge C.

background image

16

Centralita a microprocesador DA.BA

La central con microcontrolador DA.BA se puede utilizar para controlar motores de 24Vcc con potencia no superior
a 100W.

Instalación de la central
a) Después de haber evaluado las características y los riesgos de la instalación, excluir todas las entradas normal-

mente cerradas que no se desea utilizar: Stop(25), FC(26), FA(27), FTC(28), ASC(29) utilizando los 6 dip-switch
próximos a la bornera extraíble. Las correspondencias son:

DSW1

Simulación botón Stop

DSW2

Simulación Final de carrera Cierre

DSW3

Simulación Final de carrera Apertura

DSW4

Simulación Fotocélula

DSW5

Simulación Borde Electrónico (Borde presente: Dip5 = Off; Borde ausente: Dip5 = On)

DSW6

Selección tipo de Borde (poner Off el Dip5 y conectar obligatoriamente un tipo de borde en la entrada ASC)
Off = Borde Mecánico
On = Borde Electrónico

N.B.:

Si no se dispone de ningún tipo de borde, poner On el Dip5.
Si se conecta el borde mecánico, poner Off el Dip5 y Off el Dip6.
Si se conecta el borde electrónico, poner Off el Dip5 y On el Dip6

N.B.:

Si el borde queda activo la central pasa al funcionamiento “Hombre Presente”, es decir para desplazar la
barrera se deben mantener pulsados los botones de Abre o Cierra. Cuando se sueltan los botones la
barrera se para.
El LED PROG queda encendido sin intermitencia. Después de la desactivación del borde la central vuelve
al funcionamiento normal al cabo de unos 3 segundos.

b) Conectar las entradas de mando: P.P. (24), Abre (23), Cierra (22).
c) Conectar la alimentación 24Vcc (11,12) con eventuales dispositivos conectados con la central (fotocélula, recep-

tores, ....) respetando las polaridades correctas. Conectar la luz intermitente y el eventual ”Piloto verja abierta”
(lámparas 24V, 3W).

d) Después de haber comprobado de nuevo las conexiones, alimentar la central en los bornes de entrada 230Vca

(1,2).
Al encendido deberían estar encendidos los LEDs en las entradas: Stop, FTC y por lo menos uno de los LEDs FC
ó FA. El LED PROG debe estar intermitente.

e) Ajustar los condensadores de ajuste (trimmer) LIM-A y LIM-C, que permiten limitar la potencia máxima proporcio-

nada al motor. Para ajustar el condensador de ajuste LIM-A, empezar una maniobra de apertura y girar hacia el
mínimo (sentido horario) el trimmer hasta conseguir la actuación del limitador. Seguidamente aumentar paulati-
namente el umbral hasta conseguir una regulación óptima. El procedimiento para el trimmer LIM-C es idéntico y
se refiere a las maniobras de cierre.

f) Configurar los Dip-Switch y las funciones programables según las propias exigencias (no es necesario apagar y

encender de nuevo la central).

Advertencias
Para alimentar la central con baterías tampón se debe utilizar obligatoriamente el cargador de baterías a
conectar en el conectador (J3) previsto.

Baterías tampón

Si se utilizan unas baterías tampón (2x12V en serie), para cortar completamente la alimentación para la central
basta desconectar el borne ”-BATT” (33,34).

El cargador de baterías necesita unos días para proporcionar una recarga completa a las baterías.

Durante el funcionamiento con batería, el motor tiene una velocidad de marcha ligeramente inferior con respecto
al funcionamiento normal, independientemente del nivel de carga de las baterías.

Conexión correcta de las baterías.

Funcion Entradas / Salidas
(1,2)

Entrada 230Vac= Alimentación central 230Vac, 50Hz.

(3,4)

Salida primario transformador= Salida hacia el primario del transformador 220V/0-18V/0-26Vac

(5,6)

Entrada serie= Entrada comunicación serie con varias barreras (5 = GND; 6 = +)

(7,8)

Entrada sec. transf. 18V= Entrada desde el secundario del transformador 0-18Vac

(9,10)

Entrada sec. transf. 26V= Entrada desde el secundario del transformador 0-26Vac

(11,12)

Salida 24Vdc= Salida alimentación auxiliar 24Vdc estabilizados (11 = GND; 12 = +24V)

(13,14)

Salida 2º canal= Contacto N.A. controlado por el segundo canal del mando a distancia.

+ BATT

- BATT

background image

17

(15,16)

Entrada antena= Conexión antena con tarjeta receptora del mando a distancia. (15= + ant; 16= GND)

(17,18)

Salida cerradura eléctrica= Bornes de salida para la cerradura eléctrica (17= + ser; 18= - ser)

(19,20)

Salida LP1= Bornes de salida de la luz intermitente. Lámpara 24V - 10W máx.

(21,20)

Salida SBA= Bornes de salida del “Piloto barrera abierta”. Lámpara 24V - 10W máx.

(22)

Entrada CIERRA= Contacto N.A.

(23)

Entrada ABRE= Contacto N.A.

(24)

Entrada P.P.= Entrada Paso-Paso. Conectada en paralelo con la salida del mando a distancia. Con-
tacto N.A.

(25)

Entrada STOP = Contacto N.C.

(26)

Entrada FC = Entrada final de carrera de cierre. Contacto N.C.

(27)

Entrada FA = Entrada final de carrera de apertura. Contacto N.C.

(28)

Entrada FTC = A conectar al contacto de salida de la fotocélula. Contacto N.C.

(29)

Entrada ASC = Entrada para borde o dispositivo de seguridad cuya actuación causa la inversión del
sentido de marcha durante 1 segundo si el motor está en la fase de cierre. Contacto N.C.

(30)

Salida COM = borne común para todas las entradas.

(31,32)

Salida Motor = Al motor 24Vdc

(33,34,35,36) Entrada batería = Conexión directa para batería tampón (2x12V), (33 = +24V; 34,35,36 = GND)

J1

Conectador tarjeta receptora del mando a distancia.

J3

Conectador tarjeta cargador baterías

Funcion LED
+36V
(verde)

Señala la presencia de la tensión +36V relativa al circuito de potencia; si apagado comprobar los
fusibles F6, F5.

+24V (verde)

Señala la presencia de la tensión +24V; si apagado comprobar el fusible F5

+5V (verde)

Señala la presencia de la tensión +5V relativa a la lógica; si apagado comprobar el fusible F5.

A (verde)

Señala que el motor está en fase de apertura.

C (rojo)

Señala que el motor está en fase de cierre.

PROG (amarillo)Intermitente durante el funcionamiento normal de la central.

Siempre encendido durante la programación de las funciones de la central.

Funcion de los Trimmer
LIM-A

Ajusta el umbral de actuación del limitador de par del motor durante la fase de apertura (máx. en
sentido horario).

LIM-C

Ajusta el umbral de actuación del limitador de par del motor durante la fase de cierre (máx. en sentido
horario).

TCA

Ajusta el tiempo de cierre automático entre 0 segundos y 240 segundos (máx. en sentido horario).

Funcion Dip-Switch
DSW1

Función ”Intermitencia previa”: la luz intermitente es activada 3 segundos antes del comienzo de cada
maniobra.
Off= Inhabilitada
On= Habilitada

DSW2

Función ”Cierre Automático”: por motivos de seguridad, la función “Cierre automático” está siempre
inhabilitada luego de un mando para las entradas de “Stop”. Un mando para la entrada “ASC” no bloquea
la función “Cierre automático” si el motor está parado.
Off= Inhabilitada
On= Habilitada

DSW3

Función ”Comunidad”: la entrada ”P.P.” no detiene el motor durante la fase de apertura. Completada la
apertura, la entrada ”P.P.” queda habilitada para el cierre de la verja.
Off= Inhabilitada
On= Habilitada

DSW4

Habilitación cerradura eléctrica
Off= Inhabilitada
On= Habilitada

DSW5

Modo de funcionamiento para la entrada ”P.P.”
Off= Secuencia Abre/Stop/Cierra/Stop
On= Secuencia Abre/Cierra

DSW6

Función actuación borde en cierre ASC
Off= Después de la actuación del borde, la barrera invierte.
On= Después de la actuación del borde, la barrera invierte por 1 segundo y se para.

DSW7

Actuación fotocélula
Off= Después de la actuación de la fotocélula, el tiempo del cierre automático no sufre variaciones.
On= Después de la actuación de la fotocélula, el tiempo del cierre automático se reduce a 1 segundo.

background image

18

DSW8

Modo operativo de la luz intermitente
Off= En apertura la luz intermitente se apaga.
On= En apertura la luz intermitente queda encendida.

M

Master

S

S5

M

Slave

S

S5

Programación del tipo de ralentización
• Con motor parado poner el dip 1 en ON y los dip 2, 3, 4 en OFF.
• Seleccionar sólo el dip 5 en ON si se desea una ralentización al aumentar la potencia.
• Dejar los dip 5, 6, 7, 8 en OFF si se desea una ralentización constante al 30% de la potencia

máxima.

• Presionar el pulsador S3, situado encima del microprocesador, y mantenerlo pulsado por 2 segun-

dos hasta que se apaga el LED intermitente.

• Poner todos los dip en la posición que tenían antes de la programación.

Programación del destello del SBA (indicador barrera abierta) con cierre total
• Con motor parado poner el dip 2 en ON y los dip 1, 3, 4 en OFF.
• Seleccionar sólo el Dip-switch 5 en ON si se desea que el SBA destelle cada 3 segundos en

cierre total.

• Dejar los Dip-switch 5, 6, 7, 8 en OFF si se desea que el SBA quede apagado en cierre total.
• Presionar el pulsador S3, situado encima del microprocesador, y mantenerlo pulsado por 2 segun-

dos hasta que se apaga el LED intermitente.

• Poner todos los dip en la posición que tenían antes de la programación.

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

1

ON

2 3 4

5

ON

6 7 8

Conexión de varias barreras sincronizadas
Para poner en comunicación dos o más barreras (hasta 7), se debe poner la barrera principal (aquella a la cual están
conectados los mandos) como Master, poniendo el Dip-Switch S5 en “M”. Las otras barreras se deben poner como
Slave, poniendo S5 en “S” (a la derecha).
La barrera Master funciona independientemente de las Slave, viceversa las barreras Slave dependen de la Master.
Con la barrera Master deben estar conectados los mandos de entrada y los eventuales accesorios (fotocélulas,
cerradura eléctrica, borde, receptor radio). Hay que montar obligatoriamente en las barreras Slave solos los fines
de carrera y eventualmente, si se desea, las entradas P.P., Abre, Cierra, el cargador de baterías, la cerradura
eléctrica, el intermitente y el chivato barrera abierta, y se deben poner en ON los dip-switch próximos a la bornera
para excluir las entradas normalmente cerradas (1 Stop, 4 fotocélula, 5 borde).
N.B.: No conectar en la barrera Slave la fotocélula, Stop, Borde.
N.B.: En caso de conexión de P.P. a la barrera Slave, poner el Dip-switch 5, relativo al modo de funcionamiento del
P.P. inmediato, en posición ON sea para la Master que para la Slave.
N.B.: A ser posible utilizar para la conexión cable blindado 2x1mm y mantener separados los cables de potencia de
los de control y de la comunicación serie, esto para evitar interferencias, utilizando 2 vainas separadas.

Colocación Excéntricas y Final de carrera de ralentización
Desplazar las excéntricas para determinar el ángulo de ralentización de la barrera en apertura y cierre.
Puede producirse una parada improvisa de la barrera en cierre si la excéntrica de la ralentización en cierre determina
un espacio de ralentización muy reducido; para eliminar este efecto desplazar la excéntrica de la ralentización en
cierre, de manera tal que el espacio de ralentización en cierre aumente permitiendo a la barrera completar su ciclo
de trabajo. Retocar los condensadores de ajuste LIM-A y LIM-C hasta conseguir la actuación del limitador de co-
rriente tanto en completa apertura como en completo cierre; la actuación del limitador queda resaltada por el apaga-
do del LED verde A en apertura y del LED rojo C.

background image

19

background image

AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Błękitny Eiffel 65 Da Ba Dee
BLUE(DA BA DEE) EIFEL 65
Głowacki Janusz Nowy taniec la ba da
Głowacki Janusz NOWY TANIEC LA BA DA
Sza ba da
Dz U 1997 109 704 R S u ba bezpiecze stwa i higi 3
Marthas Vineyard DA 1980 33(2)2 6
cw8?danie właściwości optycznych półprzewodników
gie éda
Dlaczego nie da się nastroić pianina
BA 2574 Ras el Dab'a to Masabb Dumyat (Damietta Mouth)
BA TAD500 polnisch
zrozumieć kod da vinci (osloskop net) 6ULL4R3S4INVGMEVWXH2CZW7X2YOFRVVFFIJIXY
gie-da 3 gr i recepty, VI rok, VI rok, medycyna paliatywna, medycyna paliatywna, Zaliczenie
oznaczanie Ba
BA 2074 Cyprus
ba br pl[444]

więcej podobnych podstron