Mahanirwana Tantra


Mahnirvna-Tantra
ROZDZIAA PIERWSZY
1. Na szczycie Pana Gór  Kajlasy, uroczym, ozdobionym wszelkimi klejnotami, porośniętym rozmaitymi
drzewami i pnączami, wypełnionym śpiewem najprzeró\niejszych ptaków,
2. upajającym wonią kwiatów wszystkich pór roku, zachwycającym, owiewanym chłodnymi, wonnymi, lekkimi
wietrzykami,
3. rozbrzmiewającym słodkimi dzwiękami pieśni śpiewanych przez grono niebiańskich dziewic, okrytym cieniem
wiecznie cienistych drzew, wilgotnym i pięknym,
4. gdzie w leśnej gęstwinie rozbrzmiewa śpiew stad kukułek upojonych miłością, gdzie nieustannie mieszka
Królowa pór roku  Wiosna w otoczeniu swej świty,
5. gdzie przebywa grono siddhów, czaranów i gandharwów wraz z orszakiem Ganesi tam to, pogrą\onego w
milczeniu Boga, Guru istot ruchomych i nieruchomych,
6. Wiecznie Aaskawego (Sadasiwę) i Wiecznie Szczęśliwego (Sadanandę), ocean nektaru miłosierdzia, białego
jak jaśmin i kamfora, będącego czystą sattwą, wszechprzenikliwego,
7. odzianego w przestwór, pana nędzarzy, Indrę wśród joginów, umiłowanego przez joginów, ozdobionego
węzłem splątanych włosów wilgotnych od kropel wytryskującej zeń Gangi,
8. mającego za ozdobę moce jogiczne, cichego, z girlandą wę\ów i czaszek, trójokiego, władcę trzech światów,
trzymającego trójząb i błogosławiącego,
9. którego łatwo Uradować10. , który ma postać11. poznania, dawcę wyzwolenia, niewyobra\alnego,
niewzruszonego, niezró\nicowanego, niewidzialnego dla niewiedzących,
12. dobroczyńcę wszystkich, Boga nad bogi, wolnego od chorób, o promiennym obliczu ujrzawszy, w trosce o
dobro ludzi w kornym pokłonie przemówiła Bogini Parwati do Siwy.
Święta Parwati rzekła:
11. Bo\e nad bogi, Panie Świata, Mę\u mój, Oceanie Miłosierdzia! Poddana Ci jestem, Władco bogów, i zawsze
spełniam Twe polecenia!
12. Nic rzec nie mogę bez Twego rozkazu. Jeśli masz choć13. odrobinę litości i jeśli mnie kochasz,
przedło\ę Ci, co wprawia mój umysł w wątpliwość14. .
15. Któ\ inny w trzech światach, o Wielki Władco, mocen jest rozstrzygnąć16. tę wątpliwość17. , jeśli nie
Ty, wszechwiedzący i znawca wszystkich nauk?
Święty Sadasiwa odparł:
14. O co pytasz? Powiedz, o Przemądra, nad \ycie mi dro\sza! To, czego nie rzekłem ani Ganesi, ani nawet
generałowi Kartikeji,
15. powiem Tobie, choć16. by było najtajniejsze. Czy jest coś w trzech światach, co mógłbym przed Tobą
zataić17. ?
18. Tyś jest mym kształtem, o Bogini, nie ma ró\nicy między mną a Tobą. Wszechwiedząca, czegó\ nie wiesz, \e
pytasz jak niewiedząca?
19. Słysząc te słowa Boga, uradowana Parwati z kornym pokłonem spytała, cnotliwa, Siankarę.
Święta Adja rzekła:
18. O Błogosławiony, Panie wszystkich istot, najlepszy spośród znawców wszelkiej dharmy! Tyś ongi, w
miłosierdziu swym, poprzez Brahmę  Wewnętrznego Zarządcę)
19. objawił był cztery Wedy, będące ostoją wszystkich dharm, gdzie ustanowione zostały zasady postępowania dla
poszczególnych stanów i okresów \ywota itd.
20. Podaną w nich jogą, ofiarą i innymi obrzędami ludzie na ziemi zadowalali bogów i przodków, pobo\ni, w
Złotym Wieku.
21. Dzięki zgłębianiu Wed, kontemplacji i ascezie, "przez miłosierdzie i szczodrobliwość22. opanowali swe
zmysły  potę\ni i waleczni, mę\ni i bohaterscy.
23. Choć24. śmiertelni  równi bogom, do boskiej szli siedziby, wierni ślubom, oddani prawdzie i dharmie,
wszyscy prawi i prawdomówni.
25. Królowie byli wierni postanowieniom, a głównym ich celem była troska o poddanych.
26. Jak na matkę  na cudze \ony, jak na synów- na cudzych synów,
27. jak na grudkę błota  na cudze mienie patrzyli wówczas ludzie, oddani swej dharmie, podą\ający zawsze drogą
dobra.
28. Nie było wśród nich kłamców, nie było pijaków ani złodziei, złoczyńców ani złośliwych,
29. nie było zawistnych ni gniewnych, chciwych ni po\ądliwych, wszyscy byli dobroduszni, wiecznie w swych
sercach szczęśliwi.
30. Ziemia obficie rodziła zbo\e wszelkiego rodzaju, chmury zsyłały deszcze W porze deszczowej, krowy hojnie
darzyły mlekiem, drzewa pełne były owoców.
31. Nie było tam śmierci niewczesnej ani głodu, ani chorób szczęśliwi i bogaci, zawsze zdrowi, obdarzeni byli
urodą i innymi przymiotami. Kobiety nie zbaczały z drogi cnoty i mę\om swym były oddane.
32. Bramini, kszatrijowie, wajśjowie i siudrowie przestrzegali dobrych obyczajów, cześć33. oddawali Bogu,
spełniając swoją dharmę, i weszli na drogę wyzwolenia.
34. Gdy Złoty Wiek minął, widząc, \e w Wieku Treta dharma jest naruszana, \e śmiertelni nie są w stanie przy
pomocy obrzędów wedyjskich osiągnąć35. upragnionego celu,
36. \e ludzie o niespokojnych, pełnych trosk umysłach nie są zdolni do spełniania wielce ucią\liwych obrzędów
wedyjskich, wymagających wielu przygotowań,
37. i w wiecznej rozterce ani zaniechać38. ich, ani te\ spełniać39. nie mogą, z treścią Wed powiązane nauki w
postaci przekazu (smrti) na ziemi
40. wówczas objawiwszy, słabych w ascezie i studiowaniu Wed ludzi od zła, dającego cierpienie, smutek i choroby,
wybawiłeś.
41. Gdyby nie Ty, któ\ byłby dla \yjących w tym straszliwym oceanie wcieleń opiekunem, obrońcą,
wybawicielem, ojcem, dobroczyńcą i panem?
42. A i potem, gdy nastał Wiek Dwapara, kiedy to ludzie zarzucili dobre czyny zalecane w przekazach i zaniechali
połowy obowiązków religijnych, gdy dręczyły ich troski i choroby, Tyś właśnie ich wybawił poprzez
wskazówki zawarte w sanhitach i innych.
43. Gdy nadszedł grzeszny Wiek Kali  niszczyciel wszelkich powinności, pełen złych obyczajów i fałszu,
powodujący grzeszne działania,
44. Wedy straciły moc, przekazy zostały zapomniane, a pełne rozlicznych opowieści, wskazujące ró\ne drogi
45. liczne purany zaginą, o Wszechprzenikliwy! Wówczas ludzie odwrócą się od religii i moralności,
46. staną się wyuzdani, uniesieni pychą, zawsze skłonni do występku, po\ądliwi, zachłanni, okrutni, grubiańscy,
prostaccy, nieuczciwi,
47. krótkowieczni, leniwie myślący, dręczeni smutkiem i chorobami, nieszczęśliwi, słabi, nędzni, oddani niskim
obyczajom;
48. przebywać49. będą w towarzystwie nikczemnych, sięgać50. po cudze mienie, urągać51. innym,
krzywdzić52. ich, obmawiać53. , toczyć54. wojny.
55. Nie zwa\ać56. będą na grzech, wstyd i strach, uwodząc cudze \ony, ubodzy, brudni, udręczeni, \yjący w
nędzy, chorowici.
57. Kapłani staną się równi siudrom pod względem obyczajów, zaniechają sandhji i wandany, składać58.
będą ofiary w imieniu niegodnych, zachłanni i grzeszni, nikczemni, występni,
59. mówiący kłamliwe słowa, głupi, obłudni i fałszywi, sprzedający swe córki, odstępcy, odwróceni od ślubów i
ascezy.
60. Aby ludzi omamić61. , odprawiać62. będą nabo\eństwa i odmawiać63. modlitwy hipokryci,
uwa\ający się za uczonych, pozbawieni wiary i pobo\ności.
64. Jeść65. będą nieczyste po\ywienie, hołdować66. złym obyczajom, wysługiwać67. się siudrom i spo\ywać68.
ich pokarm, okrutni, po\ądający kobiet z niskich kast.
69. Dla pieniędzy oddadzą swe \ony nisko urodzonym, a oznaką bramińskiego stanu będzie u nich jedynie
noszenie świętego sznura,
70. nieumiarkowani w jedzeniu i piciu, nie rozró\niający między po\ywieniem dozwolonym a zakazanym, wcią\
szydzić71. będą z nauk o dharmie i nieustannie prześladować72. dobrych,
73. a pobo\ne opowieści mieć74. będą tylko na ustach, nigdy za na myśli. Aby ludzi wybawić75. , uło\yłeś
tantry
76. i zbiór nigam i agam dających rozkosz i wyzwolenie, zawierających sadhanę bogów i bogiń wraz z mantrami i
jantrami, gdzie podano liczne njasy, określane jako "wyłonienie" (srsti), "trwanie" (sthiti) i "zanik" (samhra).
77. Opisałeś równie\ rozmaitość78. asan, takich jak baddha i padma, itd.; natury: "bydlęcą" (paśu), "mę\ną"
(v%2łra) i "boską" (divya), oraz bóstwa nadające mantrom skuteczność79. ;
80. podałeś na tysiąc sposobów praktyki, takie jak siedzenie na trupie (śavsana), na ciałopalnym stosie (cta) i
czaszce (munda), jak te\ obrzędy ście\ki kobiecej (latsdhan).
81. Ty sam zakazałeś natury bydlęcej i boskiej  jeśli w epoce Kali nie istnieje natura bydlęca, jak\e by mogła
istnieć82. boska?
83. Własnoręcznie zebrane liście, kwiaty,. owoce i wodę winien ofiarowywać84. pasiu, nie wolno mu
spojrzeć85. na siudrę ani pomyśleć86. o kobiecie.
87. zaś diwja podobny jest bóstwu, o wiecznie czystym sercu, ponad parami przeciwieństw, wolny od namiętności,
jednaki dla wszystkich istot, wyrozumiały.
88. Jak jest mo\liwa taka czystość89. uczuć90. u naznaczonych piętnem Wieku Kali, o wiecznie
niespokojnych umysłach, skorych do snu i lenistwa?
91. Obrzędy ście\ki mę\ów (v%2łrasdhan), do których przepisałeś pięć92. składników (pańcatattva), jak: wino
(madya), mięso (mmsa), ryba (matsya), ziarno (mudr) i gody (maithuna), jak te\ owe pięć93.
składników Ty podarowałeś, o Siankaro!
94. Urodzeni w Wieku Kali ludzie są po\ądliwi, zajęci swym członkiem i brzuchem  z \ądzy wpadną w grzech i
spełniać95. nie będą sadhany.
96. Pijąc dla zmysłowej uciechy du\o wina, upoją się nim, wyzuci z poczucia dobra i zła.
97. Jedni gwałcić98. będą cudze \ony, wielu zostanie rabusiami na tej ziemi, i nie zwa\ać99. będą w
upojeniu na grzeszne łona.
100. Z przepicia i innych grzechów wielu chorować101. będzie na ziemi, straciwszy siły i rozum i
osłabiwszy zmysły.
102. Ludzie podnieceni winem wpadać103. będą do stawów, w doły, dziuple, spadać104. z tarasów i
z górskich szczytów i ginąć105. .
106. Jedni kłócić107. się będą z rodzicami i krewnymi, inni milczeć108. będą jak mumie, jeszcze
inni paplać109. bez ustanku.
110. Występni, okrutni, gwałcący dharmę. O Potę\ny! Praktyki, jakie podałeś dla dobra,
111. mniemam, o Wielki Bo\e, i\ obrócą się na złe w człowieku! Kto będzie uprawiał jogę, stosował liczne
njasy,
112. śpiewał hymny, rysował jantry, odprawiał puraśczaranę, o Panie Świata? Pod wpływem piętna epoki,
jak te\ z racji swej natury, ludzie w Wieku Kali staną się nikczemni i na wszelkie sposoby zło czynić113.
będą.
114. Podaj im, przez swe miłosierdzie, o Panie Uciśnionych, środek na uzyskanie zdrowia i długiego \ycia,
na wzrost siły i męstwa,
115. obdarzający ludzi wiedzą i rozumem i zapewniający łatwo pomyślność116. , dzięki któremu
staną się mocarni i waleczni,
117. O czystych sercach, dobrzy dla innych, radujący rodziców, a mę\czyzni wierni będą swym \onom i
odwrócą się od cudzych, oddani bóstwu i guru, troskliwi dla synów i krewnych,
118. znający Brahmana, posiadający wiedzę o Brahmanie, sercem i myślą przebywający w Brahmanie. Aby
się to spełniło i dla dobra ludzkiej egzystencji, powiedz, co
119. czynić120. nale\y, a czego nie, stosownie do stanu i okresu \ycia! Kto w trzech światach wybawi
wszystkich ludzi, jeśli nie Ty?
Oto pierwszy rozdział w Świętej Tantrze Wielkiego Wyzwolenia
przewy\szającej wszystkie tantry
esencji wszystkich dharm
będącej rozmową Świętej Adji z Sadaśiwą
zatytułowany:
Pytanie o środek do ocalenia ludzi
rozdz: 2,3,4 w przygotowaniu


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Tantra Sex Magic
Hine P Aspects of Tantra
Tantra of Blowing the Mind
13594750 Dzogczen a Tantra
chakrasamvara tantra its history
Magick Path of Tantra
tantra seksualna
Kalu Rinpocze Pustka, współczucie, tantra
Tantra Sztuka Swiadomego Kochania
Levogyrate Tantra
Tantra Yoga The Tantric Penis Lessons
Tantra Sexual Martial Arts And Sexercise
vairochana tantra
ARTYKUŁY SZCZĘŚCIE TANTRA
Yoni Tantra

więcej podobnych podstron