manual PL


MINIMAG-240 / 240 SG
MINIMAG-241 / 241 SG
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY
Dokumentacja Techniczno Ruchowa nr 028-00-0-P
01.2001
PRODUCENT:
OZAS Sp. z o.o.
Przedsiębiorstwo Produkcyjno - Handlowe
45-073 OPOLE, ul. A. Struga 10
tel. (0-77) 4547247, fax (0-77) 4537859
e-mail: ozas@ozas.com.pl
http://www.ozas.com.pl
SPIS TREÅšCI
1. BEZPIECZECSTWO ............................................................ 3
2. WSTP ................................................................................. 4
2.1 INFORMACJE OGÓLNE ............................................................
4
2.2 DANE TECHNICZNE .................................................................
4
3. INSTALACJA ....................................................................... 5
3.1 INFORMACJE OGÓLNE ............................................................
5
3.2 ÅšRODOWISKO ROBOCZE .......................................................
5
3.3 KONTROLA ...............................................................................
5
3.4 PODACZENIE URZDZENIA DO SIECI ZASILAJCEJ .........
5
3.5 PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO URUCHOMIENIA ........
6
4. OBSAUGA ........................................................................... 6
4.1 ELEMENTY NASTAWCZE I SYGNALIZACYJNE .....................
6
4.2 PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO SPAWANIA .................
11
5. INSTRUKCJA BHP ............................................................. 13
6. KONSERWACJA URZDZENIA ......................................... 14
7. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................................. 15
8. ZAMAWIANIE CZÅšCI ZAMIENNYCH ............................... 15
9. SCHEMAT ELEKTRYCZNY ................................................ 16
10. SPECYFIKACJA KOMPLETU ............................................. 18
11. WYKAZ CZÅšCI ZAMIENNYCH ......................................... 20
DEKLARACJA ZGODNOÅšCI
- 2 -
1 BEZPIECZECSTWO
Pełna odpowiedzialność za bezpieczeństwo personelu obsługującego półautomat i osób będących
w pobliżu spoczywa na użytkowniku sprzętu spawalniczego.
Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do sytuacji anormalnej, zranienia operatora
i uszkodzenia sprzętu.
Wszystkie osoby pracujące sprzętem spawalniczym muszą być w pełni zaznajomione z:
- obsługą sprzętu,
- rozmieszczeniem wyłączników awaryjnych,
- funkcjami sprzętu,
- stosowanymi przepisami bezpieczeństwa,
- spawaniem drutem elektrodowym w osłonie gazu ochronnego.
Operator musi mieć pewność, że:
- nikt nie przebywa w strefie roboczej podczas uruchomienia zestawu do spawania,
- wszystkie osoby przebywające poza strefą roboczą są chronione odpowiednim ekranem lub zasłoną.
Strefa robocza musi być:
- wolna od części maszyn, narzędzi i innych obiektów, które mogą przeszkodzić operatorowi podczas pracy.
- tak zorganizowana, aby był łatwy dostęp do wyłączników awaryjnych
- wolna od przeciągów.
Sprzęt ochronny
- zawsze należy używać właściwego sprzętu ochronnego, tj. przyłbicy lub tarczy spawalniczej, niepalnej
odzieży ochronnej, rękawic i obuwia,
- nigdy nie nosić luznych ubrań, pasków, bransolet, pierścionków itd., gdyż mogą zahaczyć o sprzęt i
wywołać poparzenia.
Różne
- tylko autoryzowany personel może obsługiwać sprzęt elektryczny do spawania łukowego,
- sprawdzić poprawność podłączenia przewodów masowych,
- sprzęt gaśniczy na stanowisku do spawania łukowego powinien być łatwo dostępny w specjalnie
i czytelnie oznaczonych miejscach,
- konserwacja urządzenia nie może odbywać się podczas pracy maszyny.
OSTRZEŻENIE !
PROCESY SPAWANIA MOG BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA OPERATORA I OSÓB POSTRONNYCH.
PODCZAS SPAWANIA NALEŻY ZACHOWAĆ SZCZEGÓLN OSTROŻNOŚĆ. KONIECZNE JEST
PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW BEZPIECZECSTWA OBOWIZUJCYCH W DANYM
PRZEDSIBIORSTWIE, OPRACOWANYCH NA PODSTAWIE ZALECEC PRODUCENTA SPRZTU.
PORAŻENIE PRDEM ELEKTRYCZNYM - może spowodować śmierć
" Zainstalować półautomat zgodnie z obowiązującymi normami.
" Nie dotykać gołymi rękoma bądz wilgotnymi rękawicami żadnych przewodzących prąd elementów, w tym
elektrod.
" Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne.
DYMY I GAZY - mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
" Nie trzymać głowy w strumieniu dymu.
" Zapewnić wentylację ogólną oraz odciąganie dymów i gazów ze strefy oddychania operatora.
- 3 -
PROMIENIOWANIE AUKU - może spowodować poważne uszkodzenia wzroku i skóry.
" Chronić oczy i ciało. Używać odpowiedniej przyłbicy lub tarczy spawalniczej, wyposażonej we właściwe
szkła filtrujące, a także odzieży ochronnej.
" Chroń osoby postronne, stosując odpowiednie ekrany i zasłony.
ZAGROŻENIE POŻAROWE
" Rozprysk metalu może spowodować pożar. Sprawdzić, czy w pobliżu stanowiska roboczego nie ma
materiałów łatwopalnych.
WADLIWE DZIAAANIE URZDZENIA - w razie wadliwego działania urządzenia wezwać osobę posiadającą
odpowiednie kwalifikacje w zakresie konserwacji sprzętu spawalniczego.
PRZED ZAINSTALOWANIEM LUB URUCHOMIENIEM URZDZENIA NALEŻY
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ INSTRUKCJ JEGO UŻYTKOWANIA
CHROC SIEBIE I INNYCH!
2 WSTP
UWAGA: Producent zastrzega sobie prawo do zmian w urzÄ…dzeniu bez uprzedzenia.
2.1 INFORMACJE OGÓLNE
W dalszej części dokumentu określenie  MINIMAG będzie oznaczać wszystkie urządzenia z grupy
MINIMAG-240, wyszczególnione poniżej.
Kompaktowe półautomaty spawalnicze MINIMAG przeznaczone są do spawania stali węglowych i stopowych
drutami pełnymi oraz do spawania aluminium drutami aluminiowymi w osłonie gazów ochronnych.
Produkowane są następujące wersje półautomatów:
G MINIMAG-240  wersja z układem 2 rolkowym podawania drutu elektrodowego,
G MINIMAG-240 SG  wersja z układem 2 rolkowym podawania drutu elektrodowego i sterowaniem
synergicznym,
G MINIMAG-241  wersja z układem 4 rolkowym podawania drutu elektrodowego,
G MINIMAG-241 SG  wersja z układem 4 rolkowym podawania drutu elektrodowego i sterowaniem
synergicznym.
Półautomaty MINIMAG-241 i MINIMAG-241 SG, są szczególnie zalecane do spawania aluminium oraz stali stopowych.
2.2 DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania
3x380÷400 V + PE, 50-60 Hz
Przekrój przewodu zasilającego 4x2,5 mm2
Zabezpieczenie sieci zasilającej 16 A zwłoczne
Znamionowy pobór mocy 9,8 kVA
PrÄ…d pobierany z sieci dla P30% 14 A
Znamionowy prÄ…d spawania Cykl pracy* 35% 240 A
Cykl pracy* 100% 142 A
Zakres prÄ…du spawania
30÷280 A
Napięcie biegu jałowego 14-36 V
Stopień ochrony IP 23
Klasa zastosowania
S
Średnice drutów elektrodowych:
- stalowe pełne
0,6÷1,2
- aluminiowe
1,0÷1,2
Wymiary Długość 860
Szerokość 420
Wysokość 730
Masa 77 kg
*Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym.Cykl pracy 35% oznacza, że po 3,5 minutach pracy urządzenia
jest wymagana 6,5-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza , że półautomat może pracować w sposób
ciągły, bez przerw.
- 4 -
Uwaga:
Półautomat posiada :
- stopień ochrony IP 23 co oznacza, że jest przystosowany do pracy w pomieszczeniach
zamkniętych jak i na zewnątrz
- klasę zastosowania S co wskazuje, że jest przystosowane do użycia w miejscach, gdzie
występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3 INSTALACJA
3.1 INFORMACJE OGÓLNE
Prawidłowe zainstalowanie urządzeń typu MINIMAG jest nieodzownym warunkiem ich poprawnego
funkcjonowania. Zaleca się staranne zapoznanie się z poszczególnymi etapami opisanymi w tej części
dokumentacji i ścisłe przestrzeganie podanych tu zaleceń.
3.2 ÅšRODOWISKO ROBOCZE
Urządzenie należy chronić przed pyłem, zanieczyszczeniami i nadmiernym nagrzewaniem. Dlatego między
półautomatem MINIMAG a ścianami lub innymi elementami utrudniającymi przepływ powietrza przez
urządzenie powinien być zachowany odstęp co najmniej 300 mm.
OSTRZEŻENIE!
Instalowanie lub dołączanie jakiegokolwiek urządzenia filtrującego powietrze ogranicza przepływ
powietrza chłodzącego w związku z czym elementy zródła prądu mogą się przegrzać. Użycie
jakiegokolwiek urzÄ…dzenia filtrujÄ…cego pociÄ…ga za sobÄ… utratÄ™ gwarancji.
3.3 KONTROLA
A. Przed wyrzuceniem opakowania transportowego należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś części.
B. Sprawdzić czy wszystkie otwory i szczeliny wentylacyjne są odsłonięte i niczym nie zatkane.
3.4 PODACZENIE URZDZENIA DO SIECI ZASILAJCEJ
OSTRZEŻENIE !
PORAŻENIE PRDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ! Należy podjąć wszelkie
środki ostrożności gwarantujące maksymalną ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek połączeń wewnątrz urządzenia, należy wyłączyć
główny wyłącznik sieciowy (znajdujący się w skrzynce rozdzielczej) i odłączyć od sieci kabel
zasilajÄ…cy.
Półautomaty MINIMAG są wyposażone w czterożyłowy (L1, L2, L3, PE) przewód o długości 4,5m
umożliwiajÄ…cy podÅ‚Ä…czenie trójfazowego napiÄ™cia zasilajÄ…cego 380÷400V. ZakoÅ„czony jest on wtyczkÄ…
pięciobolcową (N - nie przyłączony). Wymaga to podłączenia do sieci użytkownika zgodnie z normą
PN-IEC60364-4-41:2000. Obwód zasilający powinien być zabezpieczony głównym wyłącznikiem sieciowym i
odpowiednimi bezpiecznikami bądz wyłącznikami automatycznymi, uwzględniającymi znamionowe parametry
zasilania (patrz DANE TECHNICZNE).
- 5 -
OSTRZEŻENIE !
Obudowa musi być właściwie zerowana. W przeciwnym przypadku może stać się przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, poparzenia lub nawet śmierci.
3.5 PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO URUCHOMIENIA
OSTRZEŻENIE !
Przed przystąpieniem do przyłączania przewodów do zacisków lub gniazd wyjściowych urządzenia
należy wyłączyć główny wyłącznik sieciowy (znajdujący się w skrzynce rozdzielczej) i odłączyć od
sieci kabel zasilajÄ…cy .
1. Butlę z gazem ochronnym ustawić na półce znajdującej się z tyłu półautomatu i zabezpieczyć przy
pomocy pasa przed możliwością wywrócenia.
2. Zdjąć kołpak ochronny z butli i na krótką chwilę odkręcić zawór, aby usunąć ewentualne
zanieczyszczenia znajdujÄ…ce siÄ™ w Å‚Ä…czniku.
3. Przykręcić do butli reduktor.
W przypadku stosowania CO2 należy przykręcić do butli podgrzewacz gazu, a następnie reduktor.
Przewód zasilania podgrzewacza gazu wprowadzić do urządzenia poprzez otwór znajdujący się w tylnej
ścianie i podłączyć do listwy zaciskowej X2, umieszczonej wewnątrz urządzenia w pobliżu otworu.
Uwaga: W przypadku stosowania gazów obojętnych i mieszanek gazowych użycie podgrzewacza
gazu jest niecelowe.
4. Przewodem gazowym połączyć reduktor z króćcem znajdującym się na tylnej ścianie półautomatu.
5. Przewód prądowy z imadełkiem podłączyć do elementów spawanych w miejscu zapewniającym dobre
połączenie prądowe, zaś jego wtyk podłączyć do jednego z dwóch gniazd prądowych "-" oznaczonych
, .
6. Uchwyt spawalniczy podłączyć do eurozłącza półautomatu.
7. Przygotować półautomat spawalniczy do pracy posługując się elementami nastawczymi i zwracając
uwagÄ™ na elementy sygnalizacyjne (patrz pkt. 4.1).
4 OBSAUGA
OSTRZEŻENIE !
PORAŻENIE PRDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ
- Nie wolno używać urządzenia ze zdjętą osłoną,
- Nie wolno przemieszczać urządzenia przy włączonym zasilaniu,
-Nie wolno przy włączonym urządzeniu dotykać gołą ręką dyszy i końcówki prądowej uchwytu
spawalniczego oraz wystajÄ…cego drutu elektrodowego.
OSTRZEŻENIE !
PROMIENIOWANIE AUKU MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIA WZROKU I SKÓRY; HAAAS MOŻE
USZKODZIĆ SAUCH!
- Należy używać przyłbicy z filtrami nr 8 lub 10.
- Należy stosować środki chroniące oczy, uszy i całe ciało.
4.1 ELEMENTY NASTAWCZE, SYGNALIZACYJNE I PRZYACZENIOWE
4.1.1 Półautomaty MINIMAG-240, MINIMAG-241 Półautomat umożliwia pracę z ręczną regulacją
parametrów spawania.
A. WYACZNIK sieciowy (rys.4.1, poz. A) załącza półautomat gdy zostanie ustawiony w położenie  I
zaświeci się wtedy na zielono dioda LED (rys.4.1, poz. B) sygnalizując zasilanie obwodów elektrycznych
urządzenia. Zostanie także włączony wentylator chłodzący.
- 6 -
B. DIODA SYGNALIZACYJNA LED (rys.4.1 poz.B) ZASILANIA I PRZEGRZANIA świeci się na zielono po
załączeniu zasilania wyłącznikiem  A . Przegrzanie powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia,
spawanie zostaje przerwane, załączenie procesu spawania przyciskiem na uchwycie staje się niemożliwe.
Dioda zmienia swój kolor świecenia na pomarańczowy. Dalsze spawanie jest możliwe po obniżeniu się
temperatury wewnątrz urządzenia. W zależności od temperatury otoczenia trwa to od kilku do kilkunastu
minut. Gotowość do pracy sygnalizuje dioda zmieniając z powrotem kolor świecenia na zielony. Ważne
aby w trakcie obniżania się temperatury wewnątrz urządzenia nie spowodować wyłączenie wentylatora.
D. REGULACJA NAPICIA SPAWANIA odbywa się w sposób skokowy 3-stopniowym przełącznikiem
zgrubnej regulacji oraz 7-stopniowym przełącznikiem dokładnej regulacji (rys.4.1, poz. D). Oznacza to, iż
możliwy jest wybór 21 wartości napięcia spawania.
UWAGA: Regulacja napięcia przełącznikami przy obciążonym półautomacie (w trakcie spawania)
grozi uszkodzeniem urzÄ…dzenia!
E. MIERNIK cyfrowy wskazuje bieżące wartości prądu lub napięcia spawania (rys.4.1, poz. E). Wybór
parametru uzyskuje się przełączając dzwignię przełącznika  0 (rys.4.1 poz.O). Miernik posiada funkcję
HOLD dla wartości prądu i napięcia spawania  jej działanie objawia się wyświetlaniem zapamiętanych
parametrów w postaci przyciemnionych cyfr (po przerwaniu spawania). Powrót do wyświetlania wartości
rzeczywistych następuje po naciśnięciu przycisku w uchwycie spawalniczym.
Półautomat MINIMAG-240, MINIMAG-241 produkowany jest w wersji bez miernika. Miernik należy
zamawiać osobno wraz z niezbędnym wyposażeniem i instrukcją montażu nr 679-0-0-00-00-00-0-4.
F. POTENCJOMETR z wyłącznikiem  do wyboru oraz nastawy czasu trwania spawania punktowego
w zakresie 0,5 ÷ 4 s (rys.4.1, poz. F).
G. POTENCJOMETR do nastawy prÄ™dkoÅ›ci podawania drutu elektrodowego- w zakresie 1,4 ÷ 20 m/min.
(rys.4.1, poz. G).
I. ZACZE SCALONE (eurozłącze) szybkomocujące do podłączenia uchwytu spawalniczego
(rys.4.1, poz. I)
J. GNIAZDA PRDOWE do podłączenia przewodu prądowego z imadełkiem (rys.4.1, poz. J).
M. POTENCJOMETR regulacji wolnego wylotu drutu elektrodowego (0÷0.35 s) (rys.4.3, poz. M)
Q. PRZEACZNIK prędkości dojazdowej (rys.4.3, poz. Q)- wybór: 50% - 100% - 70% (w stosunku do
nastawionej prędkości roboczej spawania)
O. PRZEACZNIK wyboru wyświetlanego parametru (wyświetlanie pomiaru prądu lub napięcia)
4.1.2 MINIMAG-240 SG MINIMAG-241 SG Półautomat umożliwia pracę ze sterowaniem synergicznym.
Sterowanie synergiczne dla danych drutów elektrodowych i osłon gazowych zapewnia optymalny dobór
prędkości podawania drutu do wybranego napięcia spawania. Wyświetlane są przewidywane parametry
spawania (napięcie, prąd, prędkość podawania drutu) oraz przybliżona grubość materiału spawanego dla
danych parametrów. Sygnalizowana jest również podpowiedz wyboru wyjścia prądowego o większej bądz
mniejszej indukcyjności.
Istnieje możliwość wyłączenia sterowania synergicznego i przejścia na ręczną regulację parametrów.
Nie funkcjonują wówczas podpowiedzi przewidywanych parametrów, grubości materiału i wyboru
indukcyjności, a elementy nastawcze i sygnalizujące przejmują funkcje przypisane w pkt. 4.1.1.
A. WYACZNIK sieciowy (rys.4.1, poz. A) załącza półautomat gdy zostanie ustawiony w położenie  I ,
zaświeci się na zielono dioda LED (rys.4.1, poz. B) sygnalizując zasilanie obwodów elektrycznych
urządzenia. Zostanie także włączony wentylator chłodzący.
B. DIODA SYGNALIZACYJNA LED (rys.4.1 poz.B) ZASILANIA I PRZEGRZANIA świeci się na zielono po
załączeniu zasilania wyłącznikiem  A . Przegrzanie powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia,
spawanie zostaje przerwane, załączenie procesu spawania przyciskiem na uchwycie staje się
niemożliwe. Dioda LED (rys.4.1, poz. B) zmienia swój kolor świecenia na pomarańczowy. Dalsze
spawanie jest możliwe po obniżeniu się temperatury wewnątrz urządzenia. W zależności od temperatury
otoczenia trwa to od kilku do kilkunastu minut. Gotowość do pracy sygnalizuje dioda zmieniając z
powrotem kolor świecenia na zielony. Ważne aby w trakcie obniżania się temperatury wewnątrz
urządzenia nie spowodować wyłączenie wentylatora.
- 7 -
C. WSKAyNIK pracy synergicznej (rys.4.1, poz. C). Świecenie diody sygnalizuje załączenie sterowania
synergicznego, w tym:
kolor zielony  gotowość do pracy z danymi parametrami
kolor zielony migający  informacja o możliwości przełączenia (przełącznik R) na parametry spawania
Å‚ukiem natryskowym
kolor czerwony  brak programu spawania lub brak parametrów optymalnych dla wybranego napięcia.
Praca urządzenia zablokowana (także  przy przegrzaniu urządzenia).
D. NASTAWA PARAMETRÓW SPAWANIA półautomatu w zależności od grubości materiału spawanego
(regulacja napięcia / prądu spawania) - odbywa się w sposób skokowy 3-stopniowym przełącznikiem
zgrubnej i 7 skokowym przełącznikiem dokładnej regulacji parametrów (rys.4.1, poz. D). Oznacza to, iż
możliwy jest wybór 21 wartości parametrów spawania.
UWAGA: Regulacja przełącznikami przy obciążonym półautomacie (w trakcie spawania) grozi
uszkodzeniem urzÄ…dzenia i spowoduje przerwanie procesu spawania.
E. MIERNIK cyfrowy (rys.4.1, poz. E) umożliwia odczyt grubości materiału spawanego dla wartości napięcia
nastawionej przełącznikami D, dla której półautomat dobiera poprawne parametry spawania, wskazuje
także wartość prędkości podawania drutu elektrodowego oraz spodziewaną lub bieżącą wartość prądu /
napięcia spawania (wartości rzeczywiste U/I  pokazywane są w trakcie spawania!). Wybór
wyświetlanych parametrów uzyskuje się przełączając dzwignie przełączników  O  P rys.4.1. Miernik
posiada funkcję HOLD dla wartości prądu i napięcia spawania  jej działanie objawia się wyświetlaniem
zapamiętanych parametrów w postaci przyciemnionych cyfr (po przerwaniu spawania). Powrót do
wyświetlania wartości spodziewanych następuje po dokonaniu zmiany położenia pokrętła potencjometru
korekcji prędkości lub przełączników nastawy napięcia.
F. POTENCJOMETR z wyłącznikiem  do wyboru oraz nastawy czasu trwania spawania punktowego
w zakresie 0,5 ÷ 4 s (rys.4.1, poz. F).
G. POTENCJOMETR do korekcji prędkości podawania drutu elektrodowego (prądu spawania)  w zakresie
ą10% wartości zadanej przez program (rys.4.1, poz. G). Przy wyłączonym sterowaniu synergicznym
potencjometr ten nastawia prędkość podawania drutu w pełnym zakresie.
H. WSKAyNIK wyboru gniazda prÄ…dowego [ J ] ( 2 x LED) (rys.4.1, poz. H).
I. ZACZE SCALONE (eurozłącze) szybkomocujące do podłączenia uchwytu spawalniczego (rys.4.1,
poz. I).
J. GNIAZDA PRDOWE do podłączenia przewodu prądowego z imadełkiem (rys.4.1, poz. J).
K. PRZEACZNIK (rys.4.2 poz.K) służący do:
- wyboru programu spawania w pracy synergicznej (zgodnie z opisem materiału drutu elektrodowego i
gazu osłonowego na poszczególnych pozycjach)
- wyłączenia sterowania synergicznego  pozycja OFF.
L. POTENCJOMETR wyboru średnicy drutu elektrodowego (rys.4.2, poz. L)  jest elementem wyboru
programu spawania w pracy synergicznej
M. POTENCJOMETR regulacji wolnego wylotu drutu elektrodowego (0 ÷ 0,35 s) (rys.4.2, poz. M).
N. PRZEACZNIK 2-takt/test silnika/4-takt (rys.4.2, poz. N).
O. PRZEACZNIK WYBORU WYŚWIETLANEGO PARAMETRU  napięcie/prąd
P. PRZEACZNIK WYBORU WYŚWIETLANEGO PARAMETRU  prędkość podawania drutu/grubość
materiału.
R. PRZEACZNIK WYBORU PARAMETRÓW AUKU NATRYSKOWEGO  dotyczy spawania stali w osłonie
mieszanki gazowej Ar/CO2 w wyższych zakresach napięcia.
W łuku natryskowym przy danym napięciu otrzymuje się niższe parametry prądowe niż w łuku
zwarciowym. Cechą łuku natryskowego jest przy danym napięciu głębszy przetop. Przełącznik R pozwala
na wybór rodzaju łuku (natryskowy-zwarciowy) dla napięć, dla których łuk natryskowy jest możliwy.
Możliwość przełączania sygnalizowana jest migotaniem światłem zielonym wskaznika pracy synergicznej
 C . Dla napięć dla których przełączanie ma łuk natryskowy nie jest możliwe przełącznik R jest
ignorowany ( bez względu na pozycję przełącznika ustawienie łuku zwarciowego).
- 8 -
UWAGA:
MINIMAG-240, MINIMAG-241
mają zaślepione pozycje H,C,P
Rys.4-1. Widok ściany przedniej półautomatu MINIMAG-241 SG (MINIMAG-240 SG)
- 9 -
AlSi-Ar drut: ALUMINIOWY z dod. KRZEMU
gaz: ARGON
AlMg-Ar drut: ALUMINIOWY z dod. MAGNEZU
gaz: ARGON
SS-Ar2CO2 drut: STAL WYSOKOSTOPOWA
(NIERDZEWNA-CrN)
gaz: mieszanka 98% ARGON+2% CO2
Fe-Ar18CO2 drut: STALOWY PEANY
(ST-STAL STOPOWA)
gaz: mieszanka 82% ARGON+18% CO2
Fe-CO2 drut: STALOWY PEANY
(ST-STAL WGLOWA)
gaz: CO2
Rys.4-2. Widok elementów regulacyjnych znajdujących się w przedziale podajnika drutu
elektrodowego półautomatu MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG
UWAGA: Dla poszczególnych rodzajów drutów pewne zakresy napięć spawania nie są zalecane. W
związku z tym w trybie pracy synergicznej przy części nastaw napięcia nie są podawane
parametry przewidywane spawania, a ich brak sygnalizowany jest świeceniem światłem
czerwonym sygnalizatora pracy synergicznej. W przypadkach tych możliwość spawania
jest zablokowana.
Nastawy ujęte w pracy synergicznej.
Åšrednica drutu
0,6 0,8 1,0 1,2
Materiał drutu
od 1-5 1-6
AlSi/Ar
--
do 3-7 3-7
1-5 1-6
AlMg/Ar
--
3-7 3-7
1-4 1-7 1-7 1-7
SS/Ar2Co2
3-6 3-7 3-7 3-7
1-6 1-6 1-5 1-6
Fe/Ar18CO2
3-7 3-7 3-7 3-7
2-2 2-2 2-3 2-5
Fe/CO2
3-7 3-7 3-7 3-7
- 10 -
Rys.4-3. Widok elementów regulacyjnych znajdujących się w przedziale podajnika drutu
elektrodowego półautomatów MINIMAG-240, MINIMAG-241
4.2 PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO SPAWANIA
1. WtyczkÄ™ kabla zasilajÄ…cego należy wÅ‚ożyć do gniazda sieci zasilajÄ…cej 3x380V÷400V+PE, 50Hz.
Załączyć urządzenie, ustawiając położenie wyłącznika sieciowego w pozycję "I".
UWAGA: W przypadku stosowania gazów obojętnych i mieszanek gazowych użycie podgrzewacza
gazu jest niecelowe.
2. Nałożyć szpulę z drutem elektrodowym na mechanizm mocowania szpuli, zwracając uwagę by kierunek
odwijania drutu był zgodny z kierunkiem wejścia drutu do zespołu napędowego.
3. Wprowadzić drut elektrodowy między rolki podające do eurozłącza uchwytu spawalniczego na głębokość
ok.20cm zwracając uwagę, aby rolki zamontowane w zespole napędowym odpowiadały rodzajowi i
średnicy wprowadzonego drutu. Oznaczenie znajdujące się na czołowej ścianie rolki, odpowiada typowi
i rozmiarowi rowka naciętego po przeciwnej stronie rolki.
4. Po dociśnięciu rolki podającej korpusem dociskowym ustalić pokrętłami optymalną siłę docisku drutu,
zapewniającą podawanie drutu bez poślizgu.
5. Wyregulować siłę hamowania szpuli z drutem elektrodowym za pomocą śruby znajdującej się w osi
korpusu mocowania szpuli. Dla określonej prędkości podawania drutu elektrodowego po zwolnieniu
przycisku na uchwycie spawalniczym szpula z drutem powinna obrócić się tylko tyle, aby odwinięty drut
pozwolił na kontynuację procesu spawania i jednocześnie siła hamowania nie wpływała na płynność
podawania drutu elektrodowego.
6. Wprowadzić drut elektrodowy do uchwytu spawalniczego
- MINIMAG-240, MINIMAG-241  nacisnąć przycisk uchwytu spawalniczego i przytrzymać do chwili
wyjścia drutu z końcówki prądowej. Uwaga  w tym przypadku załączone jest również napięcie
spawania. Należy zachować ostrożność aby nie doszło do niekontrolowanego zajarzenia łuku.
- MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG - przełącznik N ustawić w położenie oznaczone symbolem test
silnika i nacisnąć przycisk uchwytu spawalniczego aż do chwili wyjścia drutu z końcówki prądowej
7. Wybrać tryb pracy urządzenia (sposób załączania procesu spawania z uchwytu)
- MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG  (MINIMAG-240; MINIMAG-241 pracują wyłącznie w 2-takcie -
brak przełącznika N)
- 11 -
Przełącznik N ustawić w jedną z pozycji:
G 2-takt - działanie: naciśnięcie przycisku - start procesu
zwolnienie przycisku - stop procesu
G 4-takt - działanie: I naciśnięcie przycisku - załączenie przepływu gazu
II zwolnienie przycisku - załączenie napięcia zródła i podawania drutu
(I, II- start procesu)
III ponowne naciśnięcie - wyłączenie napięcia zródła i podawania drutu
(zatrzymanie spawania)
przycisku
IV zwolnienie przycisku - wyłączenie przepływu gazu
(zakończenie procesu)
UWAGA: Przełączenie trybu pracy w czasie spawania spowoduje przerwanie procesu
(MINIMAG-240; MINIMAG-241 pracują wyłącznie w 2-takcie (brak przełącznika N).
8. Wybór: praca ciągła / spawanie punktowe
- praca ciągła: potencjometr F (rys. 4.1 w pozycji OFF wyłączone spawanie punktowe)
- spawanie punktowe: potencjometr F (rys.4.1) załączony. Potencjometrem tym ustawia się
równocześnie czas trwania procesu spawania w trybie spawania punktowego.
działanie: naciśnięcie przycisku  start procesu; proces wyłącza się automatycznie po upływie
ustawionego potencjometrem F czasu od zajarzenia łuku; proces można przerwać zwalniając
przycisk na uchwycie przed upływem ustawionego czasu. Ponowne rozpoczęcie procesu jest możliwe
po zwolnieniu i ponownym naciśnięciu przycisku.
UWAGA: W MINIMAG-240 SG i MINIMAG-241 SG załączenie spawania punktowego maskuje
wybór 4-taktu na przełączniku N (tzn. praca odbywa się w 2-takcie)
9. Zwolnić docisk rolek, nacisnąć przycisk uchwytu spawalniczego; sprawdzić przepływ gazu ochronnego na
rotametrze i ewentualnie wyregulować jego wartość, docisnąć rolki.
MINIMAG-240, MINIMAG-241
- przełącznikami D ustawić odpowiednią wartość napięcia spawania
- potencjometrem M nastawić czas wolnego wylotu drutu ( upalanie końca drutu )  w zakresie
0 ÷ 0,35 s
- potencjometrem G nastawić prędkość podawania drutu
- przełącznikiem Q wybrać odpowiednią prędkość dojazdową drutu elektrodowego.
- przyciskiem w uchwycie rozpoczynamy proces spawania
MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG (ręczna regulacja parametrów)
- przełącznik K ustawić w pozycję OFF
- przełącznikami D ustawić odpowiednią wartość napięcia spawania
- potencjometrem M nastawić czas wolnego wylotu drutu ( upalanie końca drutu )  w zakresie
0 ÷ 0,35 s
- potencjometrem G nastawić prędkość podawania drutu
- przyciskiem w uchwycie rozpoczynamy proces spawania
MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG (praca synergiczna)
- przełącznik K ustawić w pozycję określającą rodzaj używanego gazu osłonowego i materiał drutu
elektrodowego ,
- potencjometrem L wybrać średnicę używanego drutu elektrodowego,
- przełącznikami D ustawić odpowiednią wartość napięcia spawania (kierując się odczytem
grubości materiału spawanego na mierniku E)
- potencjometrem M nastawić czas wolnego wylotu drutu ( upalanie końca drutu )  w zakresie
0 ÷ 0,35 s
- potencjometr G ustawić w położenie środkowe ( w razie potrzeby skorygować prędkość
podawania drutu w granicach Ä…10%)
- przyciskiem w uchwycie rozpoczynamy proces spawania.
- 12 -
W przypadku spawania drutami aluminiowymi zespół napędowy wymaga zastosowania odpowiedniego
wyposażenia. W MINIMAG-240  240SG w zależności od średnicy drutu aluminiowego należy:
1. Wymienić rolkę podającą na rolkę do podawania drutu Al o określonej średnicy;
2. W złączu scalonym wymienić rurkę prowadzącą na rurkę dla drutów o średnicach 0,8; 1,0; 1,2 mm,
3. Zastosować uchwyt spawalniczy z wyposażeniem do spawania drutem aluminiowym o określonej
średnicy
4. Odblokować rolkę dociskową , przez rurkę wprowadzić wystającą część wkładu uchwytu spawalniczego
do złącza scalonego i dokręcić uchwyt do złącza.
5. Obciąć wystającą część wkładu w odległości około 9 mm od osi pionowej rolek - tak by wkład nie był
zaciskany przez rolki podające, a jednocześnie był jak najbliżej wychodzącego z rolek drutu aluminiowego.
W MINIMAG-241, 241 SG w zależności od średnicy drutu aluminiowego należy:
1. Wymienić komplet rolek podających (4 szt) na rolki do podawania drutu Al. o średnicy 1,0; 1,2 lub 1,6
mm;
2. W złączu scalonym wymienić rurkę prowadzącą na rurkę dla drutów o średnicach 1,0; 1,2 mm,
3. Zastosować uchwyt spawalniczy z wyposażeniem do spawania drutem aluminiowym o określonej
średnicy.
4. Odblokować rolkę dociskową znajdującą się bliżej złącza scalonego, przez rurkę wprowadzić wystającą
część wkładu uchwytu spawalniczego do złącza scalonego i dokręcić uchwyt do złącza.
5. Obciąć wystającą część wkładu w odległości około 12 mm od osi pionowej rolek - tak by wkład nie był
zaciskany przez rolki podające, a jednocześnie był jak najbliżej wychodzącego z rolek drutu
aluminiowego.
Dodatkowo należy pamiętać, że w przypadku spawania aluminium jako gazu osłonowego mogą być
stosowane tylko gazy i mieszanki gazów obojętnych, a w związku z tym w instalacji gazowej powinien być
stosowany odpowiedni reduktor.
5 INSTRUKCJA BHP
Uruchomienie i obsługa urządzenia może odbywać się jedynie po uprzednim dokładnym zapoznaniu się
z niniejszą dokumentacją techniczno-ruchową. Wszystkie prace spawalnicze powinny być prowadzone
zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 27.04.2000r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny
pracy przy pracach spawalniczych (Dz. U. nr 40 poz.470).
5.1 Zabezpieczenie przeciwporażeniowe
Półautomat spawalniczy MINIMAG jest zgodny z normą EN 60974-1:1998 i z normą EN 50199 oraz spełnia
wymagania zawarte w PN-IEC60364-4-41:2000. Wykonany jest w I klasie ochronności w związku z czym
instalacja przyłączeniowa zewnętrzna powinna być zaopatrzona w przewód ochronny odpowiedni do
zastosowanego zabezpieczenia sieci zasilającej i podłączony zgodnie z przepisami obowiązującymi w tym
zakresie. Instalacja przyłączeniowa powinna być zabezpieczona bezpiecznikami o nominale 16 A o działaniu
zwłocznym i zdolności wyłączania dostosowanej do zródła zasilania zgodnie z przepisami obowiązującymi w
tym zakresie. Powinna zostać sprawdzona skuteczność zerowania instalacji.
UWAGA: Niedopuszczalne jest podłączenie urządzenia do nieodpowiednio zabezpieczonej instalacji
lub instalacji o niesprawdzonej skuteczności zerowania.
Prace konserwacyjne i remontowe powinny być prowadzone przez osoby uprawnione z zachowaniem
warunków pracy obowiązujących dla urządzeń elektrycznych. Wszelkie prace konserwacyjne i remontowe
powinny być wykonywane po odłączeniu urządzenia od sieci zasilającej, za wyjątkiem przypadków w których
niezbędne jest zasilanie urządzenia (np. pomiary, poszukiwanie uszkodzeń). W wypadku pracy pod
napięciem należy zachować daleko idącą ostrożność, ze względu na rozbudowane obwody zasilania
sieciowego wewnątrz urządzenia. Prace takie powinny wykonywać osoby uprawnione, posiadające
gruntowną znajomość układu elektrycznego urządzenia.
Osobom nieupoważnionym zabrania się dokonywania czynności manipulacyjnych przy urządzeniu.
Po zakończeniu pracy zaleca się odłączyć od sieci przewód zasilający.
UWAGA: Zdejmowanie osłon zewnętrznych w czasie, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci, jak
również użytkowanie urządzenia ze zdjętymi osłonami jest zabronione !
- 13 -
5.2 Gazy i dymy
W trakcie spawania półautomatycznego w osłonie gazów ochronnych wytwarzane są szkodliwe gazy i dymy
zawierające ozon, wodór oraz tlenki i cząstki metali, w związku z powyższym stanowisko do spawania
powinno mieć bardzo dobrą wentylację (wyciąg pyłów i gazów lub usytuowanie w miejscu przewiewnym).
Powierzchnie elementów przeznaczonych do spawania powinny być wolne od zanieczyszczeń chemicznych,
szczególnie od substancji odtłuszczających (rozpuszczalników), gdyż ulegają one rozkładowi podczas
spawania wytwarzając toksyczne gazy. Spawanie części ocynkowanych i innych metali np. stopów chromu
i niklu, które przy spawaniu mogą wydzielać trujące opary, jest dozwolone tylko przy użyciu urządzenia
odciągającego i filtrującego wydzielane zanieczyszczenia oraz przy doprowadzeniu świeżego powietrza do
stanowisk spawania (dobra wentylacja).
5.3 Promieniowanie
Promienie ultrafioletowe emitowane podczas spawania sÄ… szkodliwe dla wzroku, w zwiÄ…zku z czym
wymagane jest używanie maski spawalniczej z filtrami ochronnymi (szkła filtracyjne) o oznaczeniu od 8 do
10 wg PN-EN169:1996 (oznaczenie 10 dotyczy spawania max wartościami prądu w osłonie mieszanki
gazowej z zawartością argonu).
Stanowisko spawalnicze powinno spełniać odpowiednie wymagania, a między innymi:
- posiadać odpowiednią instalację oświetleniową,
- w zależności od potrzeby być wyposażone w stałe lub ruchome ekrany, chroniące osoby
postronne przed skutkami promieniowania
- znajdować się w pomieszczeniu o odpowiednim kolorze ścian (absorbcja promieniowania).
5.4 Zabezpieczenie przeciwpożarowe
Stanowisko do spawania powinno znajdować się w bezpiecznej odległości od materiałów łatwopalnych
(zwrócić uwagę na podłogę oraz ściany), co stanowi wystarczające zabezpieczenie od możliwości zapalenia
się od gorących iskier. Wskazane jest wyposażenie stanowiska do spawania w koce gaśnicze i gaśnice BCE,
np. proszkowe lub śniegowe.
5.5 Inne uwagi
Pomiary hałasu przeprowadzone u producenta na stanowisku modelowym, bez dodatkowych zródeł hałasu,
przy maksymalnych parametrach spawania wykazały poziom dzwięku w zakresie 80 dBA. Oznacza to, że nie
występuje zagrożenie słuchu pracownika bez względu na czas oddziaływania hałasu.
6 KONSERWACJA URZDZENIA
UWAGA: Wykonywanie prac konserwacyjnych w urządzeniu podłączonym do sieci jest kategorycznie
zabronione !
Do prac konserwacyjnych urządzenie powinno być bezwzględnie odłączone od sieci zasilającej. Prace
konserwacyjne powinny być przeprowadzane przez osoby uprawnione.
W trakcie okresowych przeglądów urządzenia (zalecane- nie rzadziej niż co 3 m-ce, przy wyjątkowo ciężkich
warunkach pracy  częściej) w szczególności należy zwrócić uwagę na:
" utrzymanie wnętrza urządzenia we właściwej czystości; w razie potrzeby należy odkurzyć znajdujące
się we wnętrzu elementy, w szczególności płytki elektroniki,
" sprawdzenie połączeń elektrycznych pomiędzy poszczególnymi podzespołami urządzenia;
w przypadku stwierdzenia poluzowań lub nadpaleń należy połączenia te doprowadzić do właściwego
stanu,
" kontrolę styków elementów elektrycznych (styczniki, przekazniki, przełączniki, itp.); po stwierdzeniu
nadpaleń lub zanieczyszczeń należy styki oczyścić lub wymienić elementy na nowe,
" sprawdzenie stanu powłok antykorozyjnych; uszkodzone powłoki doprowadzić do stanu właściwego,
" sprawdzić stan i uzupełnić ewentualne ubytki smaru AT4S2 w łożyskach kół zębatych rolek
podajÄ…cych spoiwo.
- 14 -
" Nie rzadziej niż co 2 lata( o ile oględziny zewnętrzne nie wskazują na uszkodzenia izolacji głównych
obwodów elektrycznych) a także po każdej naprawie urządzenia zaleca się ponadto dokonanie
pomiaru rezystancji izolacji. Rezystancja mierzona megaomomierzem o napięciu 500V nie powinna
być mniejsza niż 2,5M&! pomiędzy wejściem i obudową oraz pomiędzy wyjściem i obudową oraz
5M&! pomiędzy obwodem wejścia i wyjścia. Do pomiarów należy ustawić pokrętło przełącznika w
pozycji załączonej i :-zewrzeć styki stycznika głównego, -zewrzeć zaciski wejść i wyjść mostka
prostowniczego,  odłączyć (oprócz zasilania) wtyki płytek elektroniki, -odłączyć kondensatory
przeciwzakłóceniowe.
Prawidłowa eksploatacja i konserwacja decydują o okresie gwarancji urządzenia.
Okres gwarancji nie obejmuje części szybkozużywających się, do których zaliczane są:
- części uchwytu spawalniczego jak: palnik, końcówki prądowe, łączniki prądowe, dysze gazowe,
wkłady stalowe i z tworzywa sztucznego oraz uszczelnienia,
- części zespołu podającego jak: rolki podające spoiwo, koła zębate, tulejki prowadzące, rurki prowadzące
spoiwo.
UWAGA: Po zakończeniu pomiarów bezwzględnie przywrócić stan pierwotny urządzenia.
W trosce o prawidłową konserwację urządzeń produkowanych przez  OZAS Sp. z o.o., producent
okresowo prowadzi specjalistyczne kursy konserwacji. Zainteresowanych prosi się o kontakt z Działem
Obsługi Pracownika producenta (adres, łączność: patrz strona tytułowa DTR).
Producent prowadzi także naprawy pogwarancyjne i remonty urządzeń oraz uchwytów
spawalniczych wyprodukowanych przez OZAS Opole. Zainteresowanych prosi się o kontakt z Działem
Handlowym.
7 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Półautomat spawalniczy MINIMAG należy przechowywać w pomieszczeniach zamkniętych o temp.
248 K ÷ 328 K (-25°C ÷ +55°C) i wilgotnoÅ›ci wzglÄ™dnej do 95%(odniesionej do temp. 293 K (20°C)),
w otoczeniu wolnym od szkodliwych czynników takich jak: pyły, kwasy, zasady i wyziewy żrące.
Opakowane zródła powinny być przewożone krytymi środkami transportu, po uprzednim zabezpieczeniu
przed przesuwaniem.
8 ZAMAWIANIE CZÅšCI ZAMIENNYCH
Podczas zamawiania części zamiennych proszę podać typ urządzenia, numer seryjny, oznaczenie i numery
części pokazane na listach części zamiennych. Upraszcza to wysyłkę i zapewnia poprawną dostawę.
- 15 -
9 SCHEMAT ELEKTRYCZNY
Rys. 9-1 Schemat ideowy MINIMAG-240 SG, MINIMAG-241 SG (z miernikiem z funkcjÄ… HOLD)
- 16 -
Rys. 9-2 Schemat ideowy MINIMAG-240, MINIMAG-241 (z miernikiem z funkcjÄ… HOLD)
- 17 -
SPECYFIKACJA KOMPLETOWANIA
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-240
ul. Struga 10
MINIMAG-240 SG
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
Uwagi
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
1. * Półautomat spawaln. MINIMAG-240 028-0-0-00-00-00-0-11
2. * Półautomat spawaln. MINIMAG-240SG 028-0-0-00-00-03-0-11
3. Uchwyt spawalniczy MB 25 AK 565-0-0-00-00-00-0-E 1
4. Przewód prądowy 286-0-0-01-00-01-0-D 1
5. 335-0-0-00-01-01-0-D 1
Rolka " 1  1,2 mm
6. 339-0-1-02-00-02-0-3
Rurka prowadzÄ…ca " 1,2
1
7. Wkładka bezpiecznikowa WTAT-T 6,3A
1
8. Wkładka bezpiecznikowa WTAT-T 2,5A
1
9. Opaska zaciskowa Ap 6-12
10. DTR 028-0-0-00-00-00-0-P
1
11. Opakowanie 027-0-1-00-00-01-0-D 1
12. Wyposażenie na życzenie klienta
12.1 Reduktor do gazu ochronnego do CO2 1
12.2 Podgrzewacz gazu PG-2A 1
12.3 **Miernik VA-MET12 z wyposażeniem 679-0-0-00-00-00-0-4 1
12.4 Wyposażenie do spawania aluminium
12.4.1
335-0-0-00-01-08-0-D 1
Rolka " 1
12.4.2
335-0-0-00-01-05-0-D 1
Rolka " 1,2 mm
12.4.3
Rurka 339-0-1-00-07-03-0-4 1
12.4.4
Reduktor do gazu ochronnego do argonu 1
* w zależności od opcji
** tylko dla MINIMAG-240
- 18 -
SPECYFIKACJA KOMPLETOWANIA
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-241
ul. Struga 10
MINIMAG-241 SG
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
Uwagi
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
1.* Półautomat spawaln. MINIMAG-241 028-0-0-00-00-01-0-11
2.* Półautomat spawaln MINIMAG-241SG 028-0-0-00-00-02-0-11
3. Uchwyt spawalniczy MB 25 AK 565-0-0-00-00-00-0-E 1
4. Przewód prądowy 286-0-0-01-00-01-0-D 1
FORTRANS
5. 374 102 2
Rolka " 1,0  1,2 mm
6. 339-0-1-02-00-07-0-3
Rurka prowadzÄ…ca " 1,2
1
7. Wkładka bezpiecznikowa WTAT-T 6,3A
1
8. Wkładka bezpiecznikowa WTAT-T 2,5A
1
9. Opaska zaciskowa Ap 6-12
10. DTR 028-0-0-00-00-00-0-P
1
11. Opakowanie 027-0-1-00-00-01-0-D 1
12. Wyposażenie na życzenie klienta
12.1 Reduktor do gazu ochronnego do CO2 1
12.2 Podgrzewacz gazu PG-2A 1
12.3 **Miernik VA-MET12 z wyposażeniem 679-0-0-00-00-00-0-4 1
12.4 Wyposażenie do spawania aluminium
12.4.1 FORTRANS
374 105 4
Rolka " 1  1,2 mm
12.4.2 FORTRANS
Koło zębate 374 029 2
12.4.3
Rurka 339-0-1-00-07-05-0-4 1
12.4.4
Reduktor do gazu ochronnego do argonu 1
* w zależności od opcji
** tylko dla MINIMAG-241
- 19 -
WYKAZ CZÅšCI ZAMIENNYCH
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-240
ul. Struga 10
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Oznaczenie
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
na schemacie
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
Uwagi
1. Transformator T1 028-0-1-00-00-00-0-3 1
2. Transformator T2 TS130/3629 1
3. Transformator T3 TS80/3738 1
4. Uchwyt spawalniczy MB25 AK 004.0312 1
5. PÅ‚ytka LKC-12A1 028-0-3-01-00-00-0-4 1
6. Zespół napędowy M2
WF-2G 1
7.
Rolka " 0,6  0,8 mm
335-0-0-00-01-11-0-D 1
8.
Rolka " 1,0  1,2 mm
335-0-0-00-01-01-0-D 1
9. Rurka prowadzÄ…ca 0,8
339-0-1-02-00-03-0-3 1
10. Rurka prowadzÄ…ca 1,2
339-0-1-02-00-02-0-3 1
11. Mostek prostowniczy V1 PTS 240 1
Mostek prostowniczy
12. V2 KBPC 3510 1
13. Stycznik K1 LS5K.00 ~42V 1
14. Zawór elektromagnetyczny Y1 CEME ~42V
1
15. AÄ…cznik klawiszowy Q1 W4.1.2
1
16. AÄ…cznik krzywkowy Q2 AK 16R/5.8711
17. AÄ…cznik krzywkowy Q3 AK 16R/3.834 1
18. Dioda LED H1, H2 L-799 EGW
1
19. Potencjometr RP2 PR 185 s56 10k A25 P-1
1
20. Potencjometr RP1 PR 185 2,2k A25 P-1
1
21. Kondensator C1, C2, C3 3
MKP(x2) 0,1µF ~275V
22. Wkładka topikowa F3 WTA-T 2,5A 1
23. Wkładka topikowa F2 WTA-T 6,3A 1
24. Gniazdo bezpiecznikowe GBA 2
25. Wentylator M1, M2 Mezaxial 3141 TP12162
26.
- 20 -
WYKAZ CZÅšCI ZAMIENNYCH
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-241
ul. Struga 10
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Oznaczenie
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
na schemacie
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
Uwagi
1. Transformator T1 028-0-1-00-00-00-0-3 1
2. Transformator T2 TS130/3629 1
3. Transformator T3 TS80/3738 1
4. Uchwyt spawalniczy MB25 AK 004.0312 1
5. PÅ‚ytka LKC-12A1 028-0-3-01-00-00-0-4 1
6. Zespół napędowy M2
WF4G/37-11
7.
Rolka " 0,6  0,8 mm (stal)
374 100 2
8.
Rolka " 0,8  1,0 mm (stal)
374 101 2
9.
Rolka " 1,0  1,2 mm (stal)
374 102 2
10.
Rolka " 1,2  1,6 mm (stal)
374 103 2
Rolka " 1,0  1,2 mm (aluminium)
11. 374 105 2
Koło zębate
12. 374 029 2
Koło zębate
13. 374 030 1
Rurka prowadzÄ…ca (stal) 0,8
14. 339-0-1-02-00-06-0-3 1
15. Rurka prowadzÄ…ca (stal) 1,2
339-0-1-02-00-07-0-3 1
16.
Rurka prowadzÄ…ca (alumi.) 0,8÷1,2
339-0-1-00-07-05-0-4 1
17. Mostek prostowniczy V1 PTS 240 1
18. Mostek prostowniczy
V2 KBPC 3510 1
19.
Stycznik K1 LS5K.00 ~42V 1
20. Zawór elektromagnetyczny Y1 CEME ~42V
1
21. AÄ…cznik klawiszowy Q1 W4.1.2
1
22. AÄ…cznik krzywkowy Q2 AK 16R/5.8711
23. AÄ…cznik krzywkowy Q3 AK 16R/3.834 1
24. Dioda LED H1, H2 L-799 EGW
1
25. Potencjometr RP2 PR 185 s56 10k A25 P-1
1
26. Potencjometr RP1 PR 185 2,2k A25 P-1
1
27. Kondensator C1, C2, C3 3
MKP(x2) 0,1µF ~275V
28. Wkładka topikowa F3 WTA-T 2,5A 1
29. Wkładka topikowa F2 WTA-T 6,3A 1
30. Gniazdo bezpiecznikowe GBA 2
31. Wentylator M1, M2 Mezaxial 3141 TP12162
32.
- 21 -
WYKAZ CZÅšCI ZAMIENNYCH
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-240 SG
ul. Struga 10
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Oznaczenie
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
na schemacie
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
Uwagi
1. Transformator T1 028-0-1-00-00-00-0-3 1
2. Transformator T2 TS130/3629 1
3. Transformator T3 TS80/3738 1
4. Uchwyt spawalniczy MB25 AK 004.0312 1
5. PÅ‚ytka LKC-22 A1 028-0-3-02-00-00-0-3 1
6. Zespół napędowy M2
WF-2G 1
7.
Rolka " 0,6  0,8 mm
335-0-0-00-01-11-0-D 1
8.
Rolka " 1,0  1,2 mm
335-0-0-00-01-01-0-D 1
9. Rurka prowadzÄ…ca 0,8
339-0-1-02-00-03-0-3 1
10. Rurka prowadzÄ…ca 1,2
339-0-1-02-00-02-0-3 1
11. Mostek prostowniczy V1 PTS 240 1
Mostek prostowniczy
12. V2 KBPC 3510 1
13. Stycznik K1 LS5K.00 ~42V 1
14. Zawór elektromagnetyczny Y1 CEME ~42V
1
15. AÄ…cznik klawiszowy Q1 W4.1.2
1
16. AÄ…cznik krzywkowy Q2 AK 16R/6.8711
17. AÄ…cznik krzywkowy Q3 AK 16R/4.835 1
18. Dioda LED H1, H2; H3, H4 L-799 EGW
2
19. Dioda LED H5, H6 L-793 GD
1
20. Potencjometr RP2 PR 185 s56 10k A25 P-1
1
21. Potencjometr RP1 PR 185 2,2k A25 P-1
1
22. Kondensator C1, C2, C3 3
MKP(x2) 0,1µF ~275V
23. Wkładka topikowa F3 WTA-T 2,5A 1
24. Wkładka topikowa F2 WTA-T 6,3A 1
25. Gniazdo bezpiecznikowe GBA 2
26. Wentylator M1, M2 Mezaxial 3141 TP12162
27.
- 22 -
WYKAZ CZÅšCI ZAMIENNYCH
OZAS OPOLE
Nazwa jednostki zestawieniowej
Przedsiębiorstwo
Arkusz: 1
(kompletu):
Produkc.-Handlowe
Sp. z o.o
Ilość ark: 1
PÓAAUTOMAT SPAWALNICZY MINIMAG-241 SG
ul. Struga 10
45-073 Opole
Nr jednostki kpl.
Oznaczenie
Kod rysunku, typ, nazwa Il.
na schemacie
Lp. Nazwa części składowej
materiału, nr normy szt.
Uwagi
1. Transformator T1 028-0-1-00-00-00-0-3 1
2. Transformator T2 TS130/3629 1
3. Transformator T3 TS80/3738 1
4. Uchwyt spawalniczy MB25 AK 004.0312 1
5. PÅ‚ytka LKC-22 A1 028-0-3-02-00-00-0-3 1
6. Zespół napędowy M2
WF4G/37-11
7.
Rolka " 0,6  0,8 mm (stal)
374 100 2
8.
Rolka " 0,8  1,0 mm (stal)
374 101 2
9.
Rolka " 1,0  1,2 mm (stal)
374 102 2
10.
Rolka " 1,2  1,6 mm (stal)
374 103 2
Rolka " 1,0  1,2 mm (aluminium)
11. 374 105 2
Koło zębate
12. 374 029 2
Koło zębate
13. 374 030 1
Rurka prowadzÄ…ca (stal) 0,8
14. 339-0-1-02-00-06-0-3 1
15. Rurka prowadzÄ…ca (stal) 1,2
339-0-1-02-00-07-0-3 1
16.
Rurka prowadzÄ…ca (alumi.) 0,8÷1,2
339-0-1-00-07-05-0-4 1
17. Mostek prostowniczy V1 PTS 240 1
18. Mostek prostowniczy
V2 KBPC 3510 1
19.
Stycznik K1 LS5K.00 ~42V 1
20. Zawór elektromagnetyczny Y1 CEME ~42V
1
21. AÄ…cznik klawiszowy Q1 W4.1.2
1
22. AÄ…cznik krzywkowy Q2 AK 16R/6.8711
23. AÄ…cznik krzywkowy Q3 AK 16R/4.835 1
24. Dioda LED H1, H2; H3, H4 L-799 EGW
2
25. Dioda LED H5, H6 L-793 GD
1
26. Potencjometr RP2 PR 185 s56 10k A25 P-1
1
27. Potencjometr RP1 PR 185 2,2k A25 P-1
1
28. Kondensator C1, C2, C3 3
MKP(x2) 0,1µF ~275V
29. Wkładka topikowa F3 WTA-T 2,5A 1
30. Wkładka topikowa F2 WTA-T 6,3A 1
31. Gniazdo bezpiecznikowe GBA 2
32. Wentylator M1, M2 Mezaxial 3141 TP12162
33.
- 23 -
4.4-1-05-02
DEKLARACJA ZGODNOÅšCI
OZAS Sp. z o.o.
Przedsiębiorstwo Produkcyjno - Handlowe
45-073 Opole
ul. A. Struga 10
OZAS Sp. z o.o. zapewnia z pełną odpowiedzialnością , że urządzenie typu
MINIMAG-240 / 240 SG / 241 / 241 SG do spawania metodÄ… MIG/MAG jest zgodne z normÄ… EN 60974-1:
1998 według warunków ustalonych w dyrektywie ( 73 / 23 / EEG ) oraz z normą EN 50199 według
warunków ustalonych w dyrektywie ( 89 / 336 / EEG ) z dodatkiem uzupełniającym ( 93 / 68 / EEG ).
Prezes ZarzÄ…du
Dyrektor
Opole dnia............................


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Minimag C280 C281 C340 C341 manual PL
CERBERUS P 6382 1 Manual PL
Sony CDX NC9950 Manual PL
CRIC Trainer s Manual PL
garrett ace150 250 manual pl
makramyv 1 by manualni pl
Lafayette ERMES EX 40 manual PL
CERBERUS P 6391 Manual PL
Jabra CLIPPER Manual PL311 (1)
Maycom EM 27 manual PL
Accu Chek Multiclix manual pl
Accu Chek Multiclix manual pl
manual PL
Minelab Explorer SE manual [pl]
DG216 manual PL
W02 manual PL v 1

więcej podobnych podstron