Kod nieśmiertelności (2011)


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[435][472]W rolach głównych
[606][646]KOD NIEŚMIERTELNOŚCI
[662][710]Tłumaczenie i synchro:|sinu6
[720][757]Korekta:|Igloo666
[766][792]Muzyka
[911][938]Zdjęcia
[1256][1286]Scenariusz
[1293][1322]Reżyseria
[1613][1635]Zastosowałam się do twojej rady.
[1635][1684]To była dobra rada.|Dziękuję.
[1686][1694]/Uważaj!
[1694][1728]Wyglądasz blado.|Wszystko w porządku, Sean?
[1728][1753]Sean?
[1783][1842]Posłuchaj, jedyny powód,|dla którego odwołałam...
[1842][1877]Wydzwania do mnie częściej,|niż kiedy ze sobą chodziliśmy.
[1877][1907]Ci faceci.
[1959][1979]Złożyłam wymówienie.
[1979][1995]- Bilet.|- Wymówienie?
[1995][2031]Poproszę pański bilet.
[2031][2056]Ja...
[2160][2184]Zachowujesz się dziś dosyć dziwnie.|Wszystko gra?
[2184][2210]- Dojedziemy za 10 minut?|- Spróbujemy, proszę pana.
[2210][2266]- Hej, dziadku, skąd to opóźnienie?|- Ja tylko kasuję bilety.
[2266][2282]Zaraz ci skasuję gębę.
[2282][2309]Sean, zrobiłam coś nie tak?
[2309][2347]Wygląda na to, że mnie znasz,|ale ja nie mam pojęcia, kim jesteś.
[2347][2372]Jestem kapitan Colter Stevens.
[2372][2439]Pilotuję amerykańskie|śmigłowce w Afganistanie.
[2446][2492]- Sean, to jest...|- Sean?
[2502][2520]Niedobrze mi.
[2520][2544]- Do diabła!|- Przepraszam.
[2544][2592]- Pomogę pani.|- Nie trzeba.
[2657][2689]Proszę pana!
[2717][2771]- Zgubił pan to.|- Wielkie dzięki.
[2863][2913]- Gdzie jesteśmy?|- W Chicago.
[3032][3083]Wszystko w porządku, kapitanie?
[3242][3275]Widziałaś to?
[3314][3359]Zaczynasz mnie przerażać.
[3498][3524]O nie.
[3607][3653]/SEAN FENTRESS|/NAUCZYCIEL
[3774][3788]Dobrze się czujesz?
[3788][3811]- Nie wiem, co jest grane.|- O co chodzi, Sean?
[3811][3878]Nie wiem, kim jest Sean,|i ciebie też nie znam.
[3916][3950]Wysiądziemy na następnej stacji.|Zorientujemy się, co jest grane, dobra?
[3950][3979]To nie jest moje.
[3979][4038]Spójrz na mnie.|Wszystko będzie dobrze.
[4182][4237]/Kapitanie Colterze Stevens,|/tu operacja Oblężona Twierdza.
[4237][4317]/Kapitanie Colterze Stevens,|/tu Oblężona Twierdza. Potwierdź odbiór.
[4317][4357]/Kapitanie Stevens,|/słyszy mnie pan?
[4357][4376]Gdzie ja jestem?
[4376][4441]/Jest pan w Oblężonej Twierdzy.|/Jest pan sprawny?
[4441][4466]Kręci mi się w głowie.|Wirowałem?
[4466][4506]/Wyreguluję pozycję.
[4516][4570]/Czy tym razem|/może pan złożyć raport?
[4570][4606]Co to jest?|Gdzie...
[4606][4626]Z kim rozmawiam?
[4626][4660]/Proszę opowiedzieć,|/co pan widział, kapitanie.
[4660][4672]Nie rozumiem.
[4672][4707]/Gdzie pan był,|/zanim zaczęliśmy rozmowę?
[4707][4764]- Była eksplozja.|/- Skąd pochodziła?
[4771][4829]/Na tym etapie zmieszanie|/jest rzeczą normalną, kapitanie.
[4829][4863]/Ma pan wizję?
[4922][4941]Kim pani jest?
[4941][4974]- Posiada pan już tę informację.|- Naprawdę?
[4974][5030]Proszę przypomnieć,|jak się nazywam.
[5089][5111]Odtworzymy wzorzec.
[5111][5141]Proszę się skupić.
[5141][5167]Byłem na misji...
[5167][5214]Leciałem, a potem...|obudziłem się w pociągu.
[5214][5236]A teraz jestem tutaj.
[5236][5259]Potrzebuję informacji.
[5259][5293]- Co to za jednostka?|- Jest pan w Oblężonej Twierdzy.
[5293][5304]Gdzie?
[5304][5334]/Proszę się przygotować|/na odtworzenie wzorca pamięci.
[5334][5358]Czym jest Oblężona Twierdza?
[5358][5399]Ćwiczenia panu pomogą.
[5399][5419]/Test pamięci, etap pierwszy.
[5419][5439]/Proszę posłuchać ustępu tekstu.
[5439][5476]/"Lilly obudziła się|/w sukni wieczorowej i pelerynie.
[5476][5504]/- W ręku miała pięć kart.|- To jakiś żart?
[5504][5571]/Damę pik, 4 trefl,|/9 trefl, 3 kier, 9 kier. "
[5576][5603]- Czy to ćwiczenia Red Flag?|/- Koniec etapu pierwszego.
[5603][5683]/Etap drugi. Nagranie przedstawia|/odgłos syczonia zachodniego.
[5683][5711]/Koniec etapu drugiego,|/koniec wzorca, potwierdzić.
[5711][5732]Potwierdzam koniec wzorca.
[5732][5763]/Przygotować się|/do odtworzenia wzorca.
[5763][5777]Rozpocząć odtwarzanie wzorca.
[5777][5826]/Proszę ułożyć pięć kart w porządku|/malejącym, nie uwzględniając koloru.
[5826][5855]- Dama, dwie dziewiątki, czwórki i trójka.|/- Zgadza się.
[5855][5881]/Ustęp, który przeczytałam,|/zawiera kobiece imię.
[5881][5905]/- Jak ono brzmi?|- Lilly.
[5905][5919]/Zgadza się.
[5919][5959]/Proszę przypomnieć,|/jak się nazywam.
[5959][6059]- Goodwin. Nazywa się pani Goodwin.|/- Zgadza się. Witamy z powrotem, kapitanie.
[6143][6177]Muszę porozmawiać z moim ojcem.
[6177][6222]- Czy ktoś wie, że jestem w kraju?|/- Kto wysadził pociąg, kapitanie?
[6222][6256]- Co?|/- Kto wysadził pociąg?
[6256][6285]- Ta kobieta nazywała mnie Sean.|/- To nieistotne.
[6285][6317]/Proszę sobie przypomnieć, kapitanie.|/Kto wysadził pociąg?
[6317][6344]Nie wiem, kto wysadził|ten cholerny pociąg.
[6344][6371]/- Proszę wrócić i spróbować ponownie.|- Wrócić gdzie?
[6371][6398]/Będzie pan miał 8 minut,/|/tak jak ostatnio.
[6398][6441]Nie, nie. Dość tych pierdół, jasne?|Muszę wiedzieć, gdzie jestem.
[6441][6468]Gdzie znajduje się moja załoga|i jaki jest jej stan?
[6468][6502]Czy ktokolwiek wie,|że wróciłem do kraju?
[6502][6529]- Pani obowiązkiem jest udzielić...|/- Zacznijmy od bomby.
[6529][6572]/Gdzie jest i jak wygląda.|/Rodzaj materiału wybuchowego i detonatora.
[6572][6592]/Proszę znaleźć bombę,|/a znajdzie pan zamachowca.
[6592][6641]Znaleźć bombę.|Zaraz, nie...!
[6753][6780]Zastosowałam się do twojej rady.
[6780][6802]To była dobra rada.|Dziękuję.
[6802][6815]To fajnie.
[6815][6845]Zapisałam się też|na kurs prawniczy.
[6845][6870]Zostało mi tylko|przeprowadzić się do Indii.
[6870][6937]- Kurs prawniczy?|- Znasz jakichś dobrych guru?
[6948][6981]Oblała ci but.
[6981][7014]I co ty na to?|Jestem na właściwej drodze?
[7014][7043]Niby ten sam pociąg,|a jednak jest inaczej.
[7043][7070]Jakież to głębokie.|Mam nadzieję, że będzie inaczej.
[7070][7104]Też tak czuję.
[7115][7138]Co?
[7155][7173]- Nie krępuj się.|- To Bryan.
[7173][7237]Co z tymi facetami? Z perspektywy|czasu wszystko wygląda piękniej.
[7237][7256]To wygląda tak realnie.
[7256][7301]Myślę, że dobrze mi zrobi|uciec od niego jak najdalej.
[7301][7324]- Niewiarygodna dbałość o szczegóły.|- Bilet.
[7324][7366]Poproszę pański bilet.
[7433][7465]- Nie posadziliby sprawcy przede mną.|- Sprawcy?
[7465][7496]Jesteś ładną dziewczyną.|Odwróceniem uwagi.
[7496][7516]- Odwróceniem uwagi?|- W każdej symulacji tak jest.
[7516][7539]- Dojedziemy za 10 minut?|- Spróbujemy, proszę pana.
[7539][7552]Chodzi ci o Bryana?
[7552][7587]Hej, dziadku,|skąd to opóźnienie?
[7587][7608]- Spóźnisz się na coś?|- Co?
[7608][7641]Strasznie przejmujesz się czasem.|Dokąd ci tak spieszno?
[7641][7671]Na festiwal dupków.|Słyszałem, że masz występować.
[7671][7681]Bardzo śmieszne.
[7681][7705]- Coś ty, jakiś komik?|- Tak.
[7705][7734]On naprawdę jest komikiem.
[7734][7768]Siadaj, świrze.
[7768][7798]Ci fani...
[7798][7820]To ten facet!
[7820][7861]Był trzeci w "Mam Talent".|Aresztowali go za jazdę po pijaku.
[7861][7883]Przecież o nim rozmawialiśmy.
[7883][7934]- Dziękuję pani bardzo.|- Proszę bardzo.
[7934][7968]O pierwszej most|będzie już załatwiony.
[7968][7992]- Do diabła!|- Przepraszam.
[7992][8040]- Pomogę pani.|- Nie trzeba.
[8083][8115]Proszę pana!
[8134][8188]- Zgubił pan to.|- Wielkie dzięki.
[8320][8373]/Proszę wsiadać.|/Zamykamy drzwi.
[8539][8589]Eksplozja miała źródło za mną.
[8612][8638]- Co z tobą?|- Nie mam teraz dla ciebie czasu.
[8638][8671]Ja za to mam.
[9126][9160]Jasna cholera.
[9277][9334]Goodwin, powiesz mi,|jak to rozbroić?
[9367][9441]Czy mam to... odłączyć?|Czy raczej zostawić w spokoju?
[9459][9490]No dobra...
[9495][9527]Zostawię to.
[9543][9574]W porządku?
[9820][9844]Panie i panowie,|ochrona kolei!
[9844][9897]Z powodu naruszenia bezpieczeństwa proszę|wyłączyć wszelkie urządzenia elektroniczne.
[9897][9930]Laptopy, telefony...|Telefon, proszę pana!
[9930][9953]Dziękuję bardzo.|Pagery i inną elektronikę.
[9953][9978]To tylko środki prewencyjne.|Nie ma powodów do obaw.
[9978][10045]Więc to środki prewencyjne,|czy naruszenie bezpieczeństwa?
[10045][10062]Czy to wielki problem?
[10062][10081]Jestem w trakcie ustalania|ważnej umowy.
[10081][10113]- Proszę to wyłączyć.|- Proszę mi pokazać te dokumenty.
[10113][10168]- Wyłącz to.|- Masz problem, dupku?
[10175][10185]Co ty wyprawiasz?
[10185][10210]To nie jest dobry pomysł,|proszę pani.
[10210][10222]Kiepski pomysł.
[10222][10235]Złamałeś mu szczękę.
[10235][10261]- Jest tak samo nierealny jak ty.|- Jestem nierealna?
[10261][10345]- Może następnym razem jedź autem.|- Nie będzie następnego razu.
[10475][10511]Ustabilizuj się.
[10527][10563]Obniż swój puls.
[10599][10635]Znalazłeś bombę?
[10637][10661]Tak.
[10671][10696]Na podłodze jest jakiś wyciek.
[10696][10720]/To nieistotne.
[10720][10764]/Proszę opowiedzieć o bombie.
[10764][10810]Gdzie jest tamten człowiek?|Widziałem na monitorze gościa o kuli.
[10810][10841]- Jeśli tu dowodzi, chcę z nim rozmawiać.|/- To nieistotne, kapitanie.
[10841][10897]- Chcę rozmawiać z oficerem dowodzącym!|/- Zrobi to pan po zakończeniu misji.
[10897][10924]Moja misja jest w Afganistanie.|Tam, gdzie i moja załoga.
[10924][10965]Ledwie wczoraj miałem dwa loty.
[10965][11015]Jest pan u nas|od dwóch miesięcy.
[11015][11041]/Zidentyfikował pan zamachowca?
[11041][11055]Nie.
[11055][11081]Gdzie jest moja jednostka?
[11081][11113]I pod czyją jurysdykcję|podlega ta symulacja?
[11113][11155]/To nie jest symulacja, kapitanie.|/Od pana zależy życie ludzi.
[11155][11177]Jakich ludzi?
[11177][11203]/Co pan pamięta na temat bomby?|/Co z detonatorem?
[11203][11234]Nie! Życie jakich ludzi?!|O czym ty gadasz?!
[11234][11270]Chcę informacji!
[11351][11404]- Muszę mu coś dać.|- W porządku.
[11406][11452]Przygotuj się do wysłania.
[11489][11519]Dziś rano o godzinie 7:48|na przedmieściach Chicago
[11519][11571]wybuchła bomba w pociągu,|/zabijając wszystkich pasażerów.
[11571][11590]/Był pan w tym pociągu.
[11590][11625]Nie, nie. Jestem tutaj.|Rozmawiamy w tym momencie.
[11625][11658]/Niejaki Sean Fentress|/jechał tym pociągiem.
[11658][11722]/On, praktycznie rzecz ujmując,|/jest teraz panem.
[11722][11768]/Każda sekunda zmarnowana na wyjaśnienia|/zwiększa zagrożenie życia niewinnych obywateli.
[11768][11784]To bez sensu.
[11784][11830]/Eksplozja w pociągu była początkiem serii.|/Będzie więcej ataków.
[11830][11873]/Czy znalazł pan bombę?
[11876][11895]W łazience.
[11895][11941]Szyb wentylacyjny nad umywalką.
[11941][11967]Zdetonowana telefonem komórkowym.
[11967][11985]Skończyliśmy?
[11985][12034]Nie, ale jest dobrze.|Bardzo dobrze, kapitanie.
[12034][12064]/Z danych wynika,|/że w momencie eksplozji
[12064][12085]/zakończyło się|/1800 połączeń telefonicznych.
[12085][12122]/52 z tych połączeń|/wykonano w pobliżu pociągu.
[12122][12145]/Jedno z nich|/wykonał nasz zamachowiec.
[12145][12183]/Czy pamięta pan mijający was|/pociąg tuż przed wybuchem?
[12183][12190]Tak.
[12190][12223]/Eksplozja miała dosięgnąć również|/tamtego pociągu, co oznacza,
[12223][12262]/że zamachowiec musiał obserwować|/oba pociągi, wykonując telefon.
[12262][12300]/52 dzwoniących. Jeden z nich|/jest naszym zamachowcem.
[12300][12326]/Proszę się skupić|/na pasażerach w pańskim wagonie.
[12326][12341]/Musi pan ich poznać.
[12341][12379]/Zawęzić krąg podejrzanych.|/Musi pan szukać kogoś, kto wygląda...
[12379][12406]/na cichego,|/zamkniętego w sobie.
[12406][12433]/Kto sprawia wrażenie|/zdenerwowanego.
[12433][12453]/Jak zwykle ma pan 8 minut.
[12453][12491]8 minut i znowu wylecę w powietrze?
[12491][12516]/Tak.
[12535][12583]/Proszę się tym razem zmobilizować.|/Skupić jedynie na przydzielonym zadaniu.
[12583][12607]/Cała reszta jest nieistotna.
[12607][12626]/Załaduj sterowniki.
[12626][12676]Czy mój ojciec chociaż wie...?
[12737][12775]Zastosowałam się do twojej rady.
[12775][12805]To była bardzo dobra rada.
[12805][12818]/Uważaj!
[12818][12834]Nic dziś nie powiemy?
[12834][12874]Mam sporo na głowie.|Ostrożnie.
[12874][12927]- Przepraszam.|- Nic nie szkodzi.
[12932][12942]Bilet.
[12942][12986]To miłe z twojej strony.
[13003][13049]Jesteś taka... przyzwoita.
[13069][13098]Dziękuję.
[13106][13121]Jesteś prawdziwa.
[13121][13147]Bilet.
[13147][13170]- Jak dziś leci?|- Dobrze.
[13170][13203]- Jakieś niezwykłe wydarzenia?|- Nie.
[13203][13232]A zachowanie pasażerów?
[13232][13311]- Może ktoś wydał się panu dziwny?|- Pan wydaje się dziwny.
[13321][13348]A może tobie ktoś|wydał się podejrzany?
[13348][13364]Coś ty pił?
[13364][13393]Chodź tu.
[13397][13430]- Tylko na chwilkę.|- Nie.
[13430][13460]No, chodź.
[13519][13574]- Powiedzmy, że to taka gra.|- Gra?
[13599][13655]Oni wszyscy są zupełnie normalni.|To właśnie jest najstraszniejsze.
[13655][13687]Może są w zmowie?
[13687][13762]Śpiący wielkolud, kaznodzieja...|i zupełnie zbędny posępny student.
[13762][13808]A wszyscy oni|kontrolowani są przez konduktora,
[13808][13849]żądającego biletów|w swej dyktatorskiej pozie.
[13849][13868]Zabawna jesteś.
[13868][13880]Szlag by to.
[13880][13905]A tamten gość?
[13905][13918]Zwolnienia.
[13918][13938]A kobieta naprzeciwko?
[13938][13976]Salon fryzjerski co wtorek.|Znasz tych ludzi lepiej niż ja.
[13976][14041]No tak. A facet za nią|jest spóźniony na przesłuchanie?
[14041][14075]To narzeczony, którego aresztowali|za jazdę po pijaku.
[14075][14123]- Hej, jak zasięg?|- W porządku.
[14123][14194]Czy nauczycielstwo|już ci nie wystarcza, Sherlocku?
[14209][14262]- To by było zbyt oczywiste.|- Czy ktoś jeszcze wychodził z tej łazienki?
[14262][14284]- Ty z niej wychodziłeś.|- Ja?
[14284][14317]- Tak.|- Nie.
[14319][14331]Ja?
[14331][14358]/Proszę pana!
[14358][14378]Zaczekaj chwilkę.
[14378][14417]Musi gdzieś tu być.
[14434][14449]Zepsuty telefon.
[14449][14480]Co to jest?
[14494][14515]/Kawa z Christiną
[14515][14550]- Christina?|- Tak.
[14550][14582]Przepraszam.
[14632][14651]- Chodź ze mną.|- To nie jest nasza stacja.
[14651][14664]- Przejdziemy się.|- Nie wysiadamy tu.
[14664][14744]- Wiem, ale bądźmy spontaniczni.|- Zaczynasz mnie przerażać.
[14766][14804]Wiem, że to zabrzmi dziwnie,|ale mam złe przeczucia co do tego pociągu.
[14804][14839]Myślę, że powinniśmy wysiąść, dobrze?
[14839][14880]Zabierz swoje rzeczy.
[14949][14982]Chodź ze mną.
[14992][15008]I co teraz?
[15008][15062]Zaczekaj tu na mnie.|Zaraz wracam.
[15974][15998]Możemy już iść na tę kawę?
[15998][16058]Tak, przepraszam.|Jeszcze tylko chwilka.
[16146][16182]Na miłość boską.
[16191][16219]Mdłości?
[16220][16277]Choroba lokomocyjna.|Często mi się to zdarza.
[16277][16309]Przepraszam.
[16351][16389]- Czy pan mnie śledzi?|- Mogę pożyczyć pański telefon?
[16389][16418]- Nie mam telefonu.|- Na pewno?
[16418][16434]Na pewno.
[16434][16464]Proszę dać mi spokój,|albo zadzwonię po policję.
[16464][16523]Przecież mówił pan,|że nie ma pan telefonu.
[16523][16560]Nie ma pan prawa.
[16565][16612]Co ty wyprawiasz?|Oddaj moją walizkę!
[16612][16643]Odbiło ci?!
[16658][16665]Gdzie to jest?
[16665][16712]- Sean?!|- Nie zbliżaj się!
[16722][16757]Co się dzieje?!
[16770][16791]Sean!
[16791][16820]Przestań!
[16865][16892]To nie ty.
[16892][16918]Co z tobą, do diabła?|Oszalałeś?
[16918][16943]Nie, nie!
[16943][16967]Gdzie masz telefon?!
[16967][17001]Gdzie on jest?
[17024][17044]Sean, wstawaj.
[17044][17070]Posłuchaj mnie, Sean.|Wstawaj!
[17070][17119]Podaj mi rękę!|Zejdź z torów!
[17244][17270]Zimno.
[17326][17354]Goodwin?
[17356][17410]Zgłoś się, Goodwin.|Słyszysz mnie?
[17437][17508]Kapitanie Stevens, tu Oblężona Twierdza.|Odezwij się, proszę.
[17508][17553]Marznę tu.|Co jest grane?
[17598][17624]Co to?
[17646][17676]Ma problemy.
[17676][17726]Chyba doszło do wycieku tlenu.
[17741][17769]Goodwin?
[17793][17822]Goodwin?!
[17852][17909]Znajdź sposób,|żeby do niego dotrzeć.
[18084][18116]O co chodzi?
[18118][18152]Co się dzieje?
[18184][18233]To nie problem z chłodzeniem.
[18294][18353]Nadawajcie dalej.|Komputer coś znalazł.
[18400][18470]Trudno dokładnie określić,|przez co on przechodzi.
[18502][18531]- Panie doktorze...|- Proszę!
[18531][18581]Niewiele możemy stąd zdziałać.
[18623][18647]Jeśli nic się nie zmieni,|ile ma czasu?
[18647][18690]Trochę...|ale niewiele.
[19226][19260]/"Lilly obudziła się|/w sukni wieczorowej i pelerynie.
[19260][19328]/W ręku miała pięć kart.|/Damę pik, 4 trefl... "
[19414][19454]Jesteś tam, Goodwin?
[19468][19487]Goodwin?|Gdzie Goodwin?
[19487][19516]Tu kapitan Stevens,|słyszysz mnie?
[19516][19539]/Kapitan Stevens?
[19539][19566]W kapsule siadło zasilanie.
[19566][19617]W kapsule? Czy tam się pan|właśnie znajduje? W kapsule?
[19617][19636]Sam powinien pan wiedzieć.|Kim pan jest?
[19636][19655]/Zawołam kapitan Goodwin.
[19655][19680]- Pan wymyślił to urządzenie, tak?|/- Owszem.
[19680][19713]- Pan tu dowodzi?|/- Tak.
[19713][19742]/Czy udało się panu zdobyć informacje,|/których potrzebujemy?
[19742][19801]Nie udało mi się odnaleźć zamachowca,|ale uratowałem jednego z pasażerów.
[19801][19817]Uratowałem kobietę.
[19817][19858]/Kapitanie, próby ratowania kogokolwiek|/z tego pociągu są bezproduktywne.
[19858][19897]/- To nie jest celem misji.|- Ale ona przeżyła.
[19897][19910]Może uratuję też resztę?
[19910][19942]/Przeżyła jedynie w Kodzie Źródłowym.|/Nadal nikt nie jest bezpieczny.
[19942][19970]W jakim kodzie źródłowym?
[19970][19999]/To zagadnienia z mechaniki kwantowej,|/rachunku parabolicznego...
[19999][20039]/- To bardzo skomplikowane.|- Proszę spróbować.
[20039][20066]Dobrze.
[20068][20109]/Jeszcze moment po uderzeniu pioruna|/pozostaje poświata, tzw. zjawisko halo.
[20109][20129]/- Widział to pan?|- Tak.
[20129][20141]/Oczywiście.
[20141][20154]Tak właśnie działa mózg.
[20154][20197]Pole elektromagnetyczne pozostaje|aktywne jeszcze chwilę po śmierci.
[20197][20215]Obwody pozostają czynne.
[20215][20238]/Jest jeszcze jedna osobliwość.
[20238][20275]To krótkotrwały ślad pamięci,|który trwa około 8 minut.
[20275][20297]Coś jakby kamera bezpieczeństwa,
[20297][20338]/nagrywająca jedynie|/ostatnie chwile aktywności.
[20338][20364]/Wykorzystując oba te fenomeny:
[20364][20412]czynne po śmierci obwody mózgu|oraz zapis w pamięci 8 ostatnich minut,
[20412][20454]Kod Źródłowy|pozwala nam je połączyć.
[20454][20478]/Sean Fentress|/zginął w tamtym pociągu.
[20478][20507]/Spośród wszystkich pasażerów|/to właśnie on jest pańskim łączem.
[20507][20564]/Obaj wykazujecie zgodność|fizyczną oraz synaptyczną.
[20564][20607]- Co się dzieje po tych 8 minutach?|/- Nic.
[20607][20630]/Przestaje pan istnieć w pociągu.
[20630][20694]/Nie może pan istnieć w Kodzie Źródłowym|/poza tymi 8 minutami Fentressa.
[20694][20733]Kod Źródłowy|to nie podróż w czasie.
[20733][20776]To raczej ponowny|przydział tego czasu.
[20776][20809]/Daje nam dostęp|/do równoległej rzeczywistości.
[20809][20849]/Śmierć tych ludzi to była tragedia,|/jednak Kod Źródłowy...
[20849][20875]Ale uratowałem...
[20875][20906]jedną osobę. Dziewczynę,|która siedziała naprzeciwko mnie.
[20906][20934]Wyciągnąłem ją z pociągu.
[20934][20964]/Jak się nazywała?
[20964][21017]Christina.|Nie pamiętam nazwiska.
[21070][21094]Nazywa się Christina Warren.
[21094][21102]Tak!
[21102][21121]/- Miała 28 lat.|- To ona.
[21121][21169]/Urodzona w Wilmette, Illinois.|/Zginęła dziś rano w pociągu.
[21169][21188]Nie.|Wyciągnąłem ją.
[21188][21210]- Jest cała i zdrowa.|/- Nie jest.
[21210][21238]- Uwierzcie mi, że jest.|/- Raczej niech pan uwierzy mnie.
[21238][21261]Widziała jak przejechał mnie ekspres.
[21261][21296]/Donikąd nas to nie zaprowadzi.|/Musimy go znowu wysłać.
[21296][21322]/Drugi atak jest nieuchronny,|/doktorze Rutledge.
[21322][21338]Jaki drugi atak?
[21338][21369]Pociąg był tylko początkiem,|listem intencyjnym.
[21369][21408]Co... O czym wy mówicie?
[21408][21439]Otrzymaliśmy informacje,|że centrum Chicago jest kolejnym celem.
[21439][21463]/Planują zdetonować|/bombę radiologiczną.
[21463][21486]Zdaje pan sobie sprawę|ilu ludzi zginie,
[21486][21514]/jeśli w mieście dojdzie|/do tego typu eksplozji?
[21514][21533]Już rozpoczęliśmy ewakuację.
[21533][21554]/Nie możemy do tego dopuścić,|/rozumie pan?
[21554][21572]/Jeśli znajdzie pan zamachowca,
[21572][21612]/temu drugiemu atakowi|/będzie można zapobiec.
[21612][21649]/Mamy bardzo mało czasu.|/U nas biegnie on tylko w jednym kierunku.
[21649][21669]Załaduj sterowniki.
[21669][21701]/Na górnym poziomie następnego wagonu|/jest przedział konduktora.
[21701][21747]/Znajduje się tam sejf,|/w którym jest naładowana broń.
[21747][21814]/Proszę ją zdobyć. Jest pan uprawniony|/do użycia wszelkich niezbędnych środków.
[21814][21845]/Zastosowałam się do twojej rady.
[21845][21892]/To była bardzo dobra rada.
[21930][21967]- Ty ciągle tutaj.|- Oczywiście.
[21967][21979]Zgadnij...
[21979][22008]Rzuciłaś pracę|i zapisałaś się na kurs prawniczy.
[22008][22020]Trafiłeś.
[22020][22062]Otwierana puszka.|Rozlana kawa.
[22062][22083]Posłuchaj...
[22083][22110]Nie odbieraj.
[22110][22126]Zasługujesz na lepszego niż on.
[22126][22158]Z perspektywy czasu|wszystko wygląda piękniej, prawda?
[22158][22201]- Bilet.|- Skąd to wszystko wiesz?
[22201][22233]- Jak dobrze mnie znasz?|- Wygląda na to, że niezbyt dobrze.
[22233][22269]Czy gdybym zrobił coś dziwnego,|może nawet niebezpiecznego,
[22269][22306]i poprosił, byś mi zaufała,|zrobiłabyś to?
[22306][22330]Nie.
[22342][22378]To było szczere.
[22378][22427]Jesteś piękna, uprzejma...|i szczera do bólu.
[22427][22453]Kim jesteś?|Co zrobiłeś z Seanem Fentressem?
[22453][22496]To moje nowe wcielenie.
[22791][22827]/Proszę o bilet.
[23212][23259]Nie chcę zrobić ci krzywdy.
[23300][23352]Nie usiądę na swoim miejscu.|On krwawi i potrzebuje lekarza.
[23352][23390]To prawda?|Próbowałeś ukraść broń z sejfu?
[23390][23418]Ostrożnie, proszę pani.
[23418][23448]- Niech to szlag.|- Coś ty sobie myślał?
[23448][23473]- Mogę pożyczyć twój telefon?|- Nie! Musisz jechać do szpitala.
[23473][23526]- Proszę!|- Po co ci mój telefon?
[23557][23581]Co byś zrobiła,|gdyby zostało ci 8 minut życia?
[23581][23610]Nie wiem.
[23625][23659]Ja zadzwoniłbym do taty.
[23659][23700]Chciałbym usłyszeć jego głos...
[23700][23749]Powiedzieć mu:|"przepraszam".
[23797][23833]Powiedz mi, że wszystko|będzie dobrze.
[23833][23876]Wszystko będzie dobrze.
[23988][24031]Zdobyłem tę broń z sejfu.|To był genialny pomysł. Wielkie dzięki.
[24031][24062]/- Zrobił pan jakieś postępy?|- Czy mogę zadzwonić?
[24062][24086]Muszę porozmawiać|z moim ojcem.
[24086][24143]/Spróbuję to załatwić.|/Postaram się.
[24183][24205]Jak mi idzie, Goodwin?
[24205][24236]Próbuję jakoś ocenić mój wynik.|Była pani kiedyś na moim miejscu?
[24236][24256]Radzę sobie lepiej od pani?
[24256][24310]Marnujemy tu|niezwykle cenny czas.
[24346][24383]/SIŁY POWIETRZNE|/CAOC-N
[24383][24429]/Nie. Nigdy nie brałam udziału|/w misji wewnątrz Kodu Źródłowego.
[24429][24457]/Nie byłabym odpowiednim kandydatem.
[24457][24481]Dlaczego nie?|Co to jest CAOC-N?
[24481][24520]Ponieważ wymogi|są bardzo specyficzne.
[24520][24536]Czyli jakie dokładnie?
[24536][24571]/Kapitanie, powinien pan|/znaleźć już podejrzanego.
[24571][24609]/Dzięki taktycznej przewadze,|/jaką daje panu to urządzenie,
[24609][24640]nie trzeba marnować czasu|na myślenie. Trzeba działać.
[24640][24670]Proszę się skontaktować|z moim ojcem.
[24670][24746]To się kiedyś skończy, kapitanie.|Jak tylko wypełni pan misję.
[24746][24777]Radzi pan sobie|naprawdę świetnie.
[24777][24807]To się skończy.
[24807][24848]/Ktokolwiek podłożył tę bombę,|/musiał mieć stosowny sprzęt.
[24848][24894]/Rękawiczki, śrubokręt,|/latarkę, cokolwiek.
[24894][24953]/Torby, plecaki, walizki,|/tym podobne.
[24955][24980]Zastosowałam się do twojej rady.
[24980][24995]To była bardzo dobra rada.
[24995][25030]Hej, dziadku...
[25154][25195]- Co robisz?|- Próbuję sobie coś przypomnieć.
[25195][25220]- Co to jest?|- To wojskowa naszywka.
[25220][25252]Byłeś w wojsku?
[25252][25275]Mój przyjaciel był.
[25275][25353]Był w Afganistanie i zaginął.|Nie ma o nim żadnych wieści.
[25365][25401]- Masz może Internet w telefonie?|- Nie.
[25401][25462]Ma tylko połączenie z biurem|bardzo długim kablem.
[25462][25484]Myślisz, że mogliby|poszukać tego gościa?
[25484][25507]- Jasne.|- Ciągle chodzi mi po głowie.
[25507][25547]Nazywa się kapitan Colter Stevens|z 17. Pułku Lotnictwa.
[25547][25556]Jesteś mi dłużny.
[25556][25603]- Postawię ci kawę.|- Przyniosę ci, jeśli masz ochotę.
[25603][25633]Christina.
[25642][25683]Ostatnio miewam takie sny.
[25683][25718]Bardzo realistyczne.
[25718][25747]- Ty w nich jesteś.|- Poważnie?
[25747][25813]Co? Nie, to nie to...|Nie, żebym nie chciał...
[26048][26084]Oddzwonię do ciebie za chwilę.
[26084][26111]- Wkuwasz?|- Tak.
[26111][26132]Z czego?
[26132][26179]Z psychologii.|Mam dziś ważny test.
[26179][26222]Mogę pożyczyć długopis?
[26233][26259]Jasne.
[26280][26315]Tak nie można, człowieku!
[26315][26347]- Ale masz bajzel.|- Co ty wyprawiasz?
[26347][26385]Dokładnie jak w mojej,|nic nie można znaleźć.
[26385][26412]- Oddaj mu torbę...|- Dokończ swoją umowę.
[26412][26446]Nie wtrącaj się, twardzielu,|bo źle skończysz.
[26446][26465]Co za gość.
[26465][26495]Nie możesz tego robić.
[26495][26528]Co ja wyprawiam?
[26528][26551]Jezu.
[26551][26588]- Kutas.|- CAOC-N.
[26588][26614]Dupek.
[26615][26667]/OŚRODEK WOJSKOWY|/WALTERA REEDA
[26705][26725]Przepraszam panią.
[26725][26761]Dzień dobry.|Pracuje pani w ośrodku Waltera Reeda?
[26761][26779]Pracowałam.
[26779][26804]- Jestem wojskowym.|- Wojskowym?
[26804][26866]- Owszem. Chciałem...|- Co tam się działo?
[26876][26927]Pokłóciliśmy się|o tę naszywkę.
[26930][26981]- Tak was terasz szkolą? Napadać cywili?|- Proszę. Czy ten skrót coś pani mówi?
[26981][27006]Wie pani, co oznacza litera "N"?
[27006][27061]To siły powietrzne,|a "N" oznacza "Nellis".
[27061][27086]Pożyczy mi pani telefonu?
[27086][27121]Właściwie to mogę go|od pani odkupić.
[27121][27167]- Mam 100 dolarów...|- Nie chcę pańskich pieniędzy.
[27167][27232]- Tylko proszę go zwrócić.|- Dziękuję bardzo.
[27362][27395]No, szybciej.
[27461][27496]/Centrala, słucham.
[27496][27533]- Poproszę z Rutledgem.|/- Chwileczkę.
[27533][27570]/- Kto mówi?|- Kapitan Colter Stevens.
[27570][27605]/Proszę czekać.
[27615][27663]/Doktor za chwilę podejdzie.
[27664][27698]- Muszę ci coś powiedzieć.|- Już wiem. Znalazłem go.
[27698][27715]- Twój przyjaciel...|- Znalazłem go.
[27715][27757]- Jest w bazie lotniczej w Las Vegas.|- Nie.
[27757][27803]- On nie żyje, Sean.|- Co?
[27810][27849]Przykro mi. Twój przyjaciel|zginął w akcji dwa miesiące temu.
[27849][27868]Musiałaś pomylić nazwiska.
[27868][27938]Calter Stevens, 17. Pułk Lotnictwa.|Był od razu na pierwszej stronie.
[27938][27971]Jego ojciec|ma na imię Donald?
[27971][27991]To z zeszłego tygodnia:
[27991][28053]"Gościem programu będzie Donald Stevens,|którego syn, kapitan Colter Stevens,
[28053][28109]zginął w Afganistanie w lutym i został|pośmiertnie odznaczony Srebrną Gwiazdą.
[28109][28146]Będzie również obecny|sierżant Robert Alvarez,
[28146][28225]któremu kapitan Stevens ocalił życie|w pobliżu Kandaharu. "
[28226][28250]Przykro mi.
[28250][28281]/Kapitanie.
[28288][28340]- Powiedz coś, Sean.|/- Kapitanie.
[28340][28371]/Tu kapitan Colleen Goodwin.
[28371][28433]/Jest pan w Oblężonej Twierdzy|/i jest pan bezpieczny.
[28433][28466]Jest reakcja!
[28477][28511]/Proszę powiedzieć, co pan widzi.
[28511][28540]/Widzę kartę.
[28540][28561]/Dobrze.
[28561][28613]/Jesteśmy pod ostrzałem, odbiór.
[28716][28752]Czy ja nie żyję?
[28797][28829]W wiadomościach podali,|że zginąłem w katastrofie helikoptera,
[28829][28861]- a mój ojciec dostał medal.|/- Pański stan nie jest ważny.
[28861][28907]/Proszę się skupić na kolejnym ataku.|/Reszta jest nieistotna.
[28907][28935]Wiadomość o mojej śmierci|jest nieistotna?
[28935][28997]/Dopóki zamachowcy|/nie zostaną aresztowani - tak.
[28997][29025]Goodwin.
[29033][29100]Jak żołnierz żołnierzowi.|Czy ja jestem martwy?
[29166][29219]/Część twojego mózgu|/nadal jest aktywna.
[29219][29254]A reszta? Widzę ręce i stopy,|mogę się ruszać.
[29254][29306]/To tylko sposób,|/w jaki sobie z tym radzisz.
[29306][29359]Chcesz powiedzieć,|że to tylko mój wymysł?
[29359][29423]Wyobrażam sobie,|że żyję i jestem w kapsule?
[29774][29818]Co się stało, kapitanie?
[29852][29883]Zadałem ci pytanie.
[29883][29929]/Kapsuła również jest wyobrażeniem.
[29929][29971]- Gdzie więc jestem?|/- To tajna informacja.
[29971][30002]Spierdalaj!
[30022][30067]Nawet nie mogę sobie wyobrazić,|co pan teraz czuje,
[30067][30103]/ale jeśli chcemy zapobiec atakom,|/musimy pana natychmiast wysłać.
[30103][30151]/Wewnątrz Kodu proszę|/nie odstępować od misji.
[30151][30180]/Nawet jeśli chodzi o to...
[30180][30202]/co się z panem stało.
[30202][30240]/Jest tylko jedno zakończenie|/i nie można tego zmienić.
[30240][30288]Ja dokonałem zmian.|Zadzwoniłem do pana z pociągu.
[30288][30330]Tuż przed eksplozją, dziś o 7:46.|Poinformowali pana o tym.
[30330][30371]/Może i wykonał pan ten telefon,|/ale ja go tu nie odebrałem.
[30371][30450]/To inna rzeczywistość. Nawet gdyby|/telefon zadzwonił, odebrałby go "inny ja".
[30450][30502]/Trudno to panu zaakceptować,|/ale działa pan, jak zegarek.
[30502][30534]Ustawiamy go i pan wkracza.|Potem przestawiamy i tak w kółko.
[30534][30566]/Na tej zasadzie|/pan tu funkcjonuje.
[30566][30604]Następnym razem wyślę wam pizzę.|Może to do was dotrze.
[30604][30656]/Nie może pan wpływać|/na naszą rzeczywistość z wewnątrz.
[30656][30670]To nie może być legalne.
[30670][30743]/Program i pańska obecność w nim|/są zatwierdzone przez władze wojskowe.
[30743][30802]Wielu żołnierzy wolałoby to,|niż śmierć.
[30802][30840]Możliwość, by nadal|służyć swojej ojczyźnie.
[30840][30894]Dużo czasu spędził pan|na polu bitwy?
[30894][30925]To nie ma nic do rzeczy.
[30925][30959]Każdy żołnierz panu powie,|że raz umrzeć za kraj, to aż za dość.
[30959][31008]/Dobrze. Dostanie pan to|/po zakończeniu misji.
[31008][31035]- Co dostanę?|- /To, czego pan chce.
[31035][31095]/Zakończę pana służbę.|/Pozwolę panu umrzeć.
[31095][31162]To trwa zbyt długo.|Koniec z przerwami na odpoczynek.
[31162][31206]Z pewnością znajdziemy innego|ochotnika z podobnymi obrażeniami,
[31206][31249]który z honorem|weźmie udział w naszym programie.
[31249][31274]Nie, zaraz.|Co?
[31274][31301]/Wyślijcie go.
[31301][31340]Załaduj sterowniki.
[31362][31412]Przypominam panu, kapitanie,|że tu nie chodzi tylko o pana,
[31412][31465]/ale o dwa miliony Amerykanów./|Może nie cenić pan własnego życia,
[31465][31502]ale proszę,|by uszanował pan ich.
[31502][31520]/...twojej rady.
[31520][31554]/Hej, dziadku.
[31639][31689]Spokojnie, wrócił pan.|Znalazł pan zamachowca?
[31689][31719]W tym pociągu|jest mnóstwo ludzi.
[31719][31748]Niech pan sprawdzi każdego.
[31748][31776]/Nieważne, co pan im zrobi.|/Oni i tak nie żyją.
[31776][31823]/Niech pan kogoś zastrzeli,|/jeśli dzięki temu uzyska pan informacje.
[31823][31855]Zaczekajcie!
[31964][31991]/Musimy kontynuować,|/dopóki nie znajdzie pan zamachowca.
[31991][32014]Robię, co mogę.
[32014][32048]/Kim jest zamachowiec?
[32048][32079]Staram się.
[32082][32100]Przykro mi, kapitanie.
[32100][32126]Wiem, że jest pan zmęczony.|Wszyscy jesteśmy sfrustrowani,
[32126][32150]ale nie możemy zawieść.|Da pan radę.
[32150][32194]- Nie dam rady.|/- Dasz.
[32196][32245]/Jesteś urodzonym bohaterem, synu.|Twój ojciec też tak uważa.
[32245][32288]Właśnie w ratowaniu ludzi|jesteś najlepszy.
[32288][32312]/To była kolejna tura.
[32312][32358]/Odniosłem wrażenie,|/że on nie chce wracać do domu.
[32358][32389]- Tato!|/- Że z jakiegoś powodu nie może.
[32389][32427]/Że nie chce mnie widzieć,|/ani ze mną rozmawiać.
[32427][32495]/Przypuszczam, że nie mógł żyć|/bez kolegów z oddziału.
[32495][32535]/Byli dla niego rodziną.
[32535][32582]/Powiedziałem mu rzeczy,|/których nie powinienem był mówić.
[32582][32672]/Nigdy do końca go nie rozumiałem.|/Nie mogę uwierzyć, że już odszedł.
[32681][32727]Wyślijcie mnie z powrotem.
[33020][33075]Proszę, nie wysadzajcie mnie znowu.
[33260][33298]/Historia połączeń
[33359][33394]Wiem, że to ty.
[33407][33450]Znajdę cię.|Odwróć się.
[33462][33489]Czołem.
[33490][33520]Zdziwiony?
[33550][33583]Nie rób tego.
[33590][33638]Przesuń się.|Torbę połóż tam.
[33638][33684]Przesuń się.|Daj mi swój telefon.
[33684][33707]- Jesteś skończony.|- Co?
[33707][33735]- Nikogo więcej nie zabijesz.|- Nie rozumiem.
[33735][33770]- Chciałeś zdetonować bombę.|- Co?
[33770][33802]Przysięgam.|Nie wiem, o czym mówisz.
[33802][33848]Posłuchaj, nazywam się George Troxel.|Zajmuję się oprogramowaniem.
[33848][33882]Rozmawiałem ze swoją żoną.
[33882][33940]Sam się przekonaj.|Zadzwoń jeszcze raz.
[33940][33968]W porządku,|wybiorę ostatni numer.
[33968][34031]Jeśli twój telefon zadzwoni,|zastrzelę cię.
[34035][34076]Cholera, przepraszam.
[34121][34148]Zgubił pan to.
[34148][34183]Wielkie dzięki.
[34514][34548]Psiakrew!|Nie!
[34786][34823]Zatrzymać pociąg!
[35195][35221]- Derek Frost.|- Tak?
[35221][35240]- Widzisz to?|- Tak.
[35240][35279]- Poznajesz?|- Nie.
[35287][35312]Jezu.
[35325][35349]Może dasz mi swój portfel?
[35349][35375]Dobrze.
[35375][35428]Umyślnie zostawiłeś go w pociągu.
[35436][35468]- Musiał mi wypaść.|- Nie.
[35468][35536]Podrzuciłeś go tam,|żeby uznano cię za zmarłego.
[35545][35573]Wiem, że to ty.
[35573][35616]Skąd to wszystko wiesz?
[35657][35698]Co to jest, do cholery?
[35698][35725]Powoli!
[35735][35783]- Chcesz zobaczyć?|- Bardzo patriotyczne.
[35783][35810]Powoli!
[35860][35900]No dobra, odsuń się!
[35959][36017]Niewielu potrafi|zbudować coś takiego.
[36064][36122]- Jaki jest twój następny cel?|- Sean!
[36136][36163]O Boże.
[36463][36497]Sean Fentress?
[36500][36523]Nauczyciel.
[36523][36552]Historia.
[36560][36585]Nie znam cię.
[36585][36624]Chyba zabiłem|twoją dziewczynę.
[36624][36647]Dlaczego?
[36647][36671]Zawaliłeś moje zgranie w czasie.
[36671][36700]Dlaczego?
[36701][36736]Chodzi ci o to?
[36742][36781]Bo świat to piekło.
[36801][36830]Mamy jednak szansę|powstać ze zgliszcz.
[36830][36860]Ale najpierw|muszą być te zgliszcza.
[36860][36914]Jesteś nauczycielem.|Rozumiesz to.
[37178][37210]Christina...
[37214][37248]Zostań ze mną!
[37293][37336]Wszystko będzie dobrze.
[37384][37423]To nie jest koniec.
[37425][37479]Sprawdź tam,|ja pójdę w tę stronę.
[37934][37976]/Tu Oblężona Twierdza.
[37995][38053]/Kapitanie, proszę potwierdzić odbiór.
[38104][38150]/Kapitanie, tu Oblężona Twierdza.|/Proszę potwierdzić odbiór.
[38150][38213]Mam waszego zamachowca.|Znam jego nazwisko.
[38226][38245]Ma pan nazwisko zamachowca?
[38245][38277]Derek Frost.
[38305][38352]Wsiadł do białej furgonetki|na parkingu w Glenbrook.
[38352][38398]Tablice z Illinois: 5CGY847.
[38398][38435]Rejestracja z Illinois, 5CGY847.
[38435][38458]Do roboty.
[38458][38487]W furgonetce|jest urządzenie radioaktywne.
[38487][38505]Jakiś rodzaj bomby.
[38505][38535]/- Dziękuję, kapitanie.|- Do usług.
[38535][38553]/Dziękuję.
[38553][38588]/- Jest pan wolny.|- A nasza umowa?
[38588][38638]/Miałem nadzieję, że się pan|/rozmyśli, dla dobra programu.
[38638][38663]Rozmyśliłem się.|Chcę czegoś innego.
[38663][38690]Dobrze.
[38694][38716]Nadal chcę umrzeć,
[38716][38760]ale najpierw chcę tam wrócić|i uratować ludzi z pociągu.
[38760][38805]/- To tak nie działa. Nie da się.|- Wiem, wiem.
[38805][38840]Nie proszę, żeby mi pan uwierzył.|Ja tylko...
[38840][38898]Proszę, żeby pozwolił|mi pan spróbować.
[38898][38927]/CPD-2, tu AU-SWAT 1.
[38927][38974]/- Furgonetka zbliża się do kamieniołomu.|/- Przyjąłem, AU-SWAT 1.
[38974][39031]/Poczekamy, aż wjedzie na most|/i zatrzymamy go w połowie.
[39031][39070]/AU-SWAT 2, tu CPD-2,|/zablokujcie wschodni wjazd.
[39070][39091]/AU-SWAT 2, przyjęłam.
[39091][39131]/Przenosimy się teraz|/na żywo do Chicago.
[39131][39161]/Oddział SWAT zbliża się|/do białej furgonetki.
[39161][39184]/Jedzie nią poszukiwany mężczyzna.
[39184][39241]/Drzwi są otwarte, a mężczyzna na ziemi.|/Wygląda na to, że się poddał.
[39241][39284]/Dziś rano policja odkryła|/na jego podwórku laboratorium.
[39284][39329]/Frost umieszczał w Internecie|/antyrządowe oświadczenia.
[39329][39358]Tak jest,|to wielki sukces programu.
[39358][39395]Teraz wiemy, jak rewolucyjny|jest Kod Źródłowy.
[39395][39439]Nareszcie mamy potężną broń|do walki z terroryzmem.
[39439][39488]Gratulacje, kapitanie.|Zadanie wykonane.
[39488][39532]On mnie tam nie wyśle,|prawda, Goodwin?
[39532][39583]/Nadal czekam|/na jego decyzję.
[39590][39625]Jesteś mężatką?
[39631][39646]Jeff...
[39646][39661]Zrób sobie przerwę.
[39661][39688]- Zasłużyłeś.|- Jasne.
[39688][39744]- Przynieść pani coś?|- Nie, dzięki.
[39755][39777]A co? Chcesz mnie|zaprosić na randkę?
[39777][39798]Przepraszam.|Kiepski dowcip.
[39798][39824]Jesteś mężatką?
[39824][39842]/Nie.
[39842][39871]/Rozwiedziona.
[39871][39910]Myślisz, że jest gdzieś|twoja alternatywna wersja?
[39910][39940]Goodwin, która dokonała|innych wyborów?
[39940][39961]To znaczy?
[39961][40033]Nie wyszłaś za mąż, nie rozwiodłaś się,|albo wyszłaś za kogoś innego.
[40033][40087]Kobieta, która wybrała|inną drogę życiową.
[40087][40115]Nie sądzę, kapitanie.
[40115][40185]To, czego pan doświadczył,|to był jedynie powidok ofiary z pociągu.
[40185][40221]Prawdziwe życie jest tutaj.
[40221][40283]To, w którym rozmawiasz|z martwym pilotem?
[40302][40345]Program nie miał zmieniać przeszłości,|/lecz wpływać na przyszłość.
[40345][40390]/- I pan tego dokonał.|- Coś przeoczyłem.
[40390][40408]Ten pociąg|nie powinien był wybuchnąć.
[40408][40460]Musiał być zapasowy detonator,|którego nie zauważyłem.
[40460][40491]/To tylko|/program komputerowy, kapitanie.
[40491][40537]/Ta dziewczyna|/i reszta pasażerów zginęli.
[40537][40570]/- Przykro mi.|- Rozumiem.
[40570][40606]Wiem: fizyka kwantowa,|rachunek paraboliczny.
[40606][40646]Nie macie racji, Goodwin.|Całkowicie się mylicie.
[40646][40680]/Kapitanie,|/Christina nie żyje.
[40680][40719]Wcale nie musi tak być!
[40719][40774]/- Poproszę Rutledge'a.|- Ja proszę ciebie!
[40774][40821]Proszę ciebie.|Po prostu...
[40826][40858]odeślij mnie tam.
[40858][40913]/Odeślij mnie tam,|/a potem odłącz.
[41102][41150]/Tylko osiem minut, Goodwin.
[41387][41406]/Kapitanie.
[41406][41445]Decyzja należy do ciebie.
[41445][41533]/Pod koniec tej sesji w Kodzie|/odłączę system podtrzymywania życia.
[41546][41586]/Nie będzie powrotu.
[41609][41631]Uratuję ją, Goodwin!
[41631][41652]/Uratuję ją, Goodwin.
[41652][41689]/To był dla mnie zaszczyt,|/kapitanie.
[41689][41734]/Dziękuję za pańską służbę.
[41734][41766]/Powodzenia.
[41903][41939]Zastosowałam się do twojej rady.
[41939][41972]Chcesz się przeprowadzić do Indii|i zostać guru.
[41972][41982]Ostrożnie.
[41982][42035]Mam zamiar|odnaleźć siebie w górach.
[42035][42071]Może przed wyjazdem|dasz się zaprosić na kawę?
[42071][42106]Sądzę, że warto spróbować.
[42106][42127]To dobrze.
[42127][42144]Zróbmy to jeszcze dziś.
[42144][42210]Nie idźmy do pracy.|Bryan znajdzie zastępstwo.
[42228][42254]- Wiesz co?|- Co?
[42254][42303]- Czuję się wspaniale.|- Dlaczego?
[42303][42361]Czekałam na to zaproszenie|od tygodni.
[42406][42432]Bilet.
[42438][42458]No dobra.
[42458][42488]Daj mi parę minut.|Zaraz wracam.
[42488][42535]Muszę iść...|ratować świat.
[42540][42596]Wiedziałam,|że jest mi przeznaczony.
[42854][42886]Przepraszam.
[42931][42971]Cóż za piękny dzień.
[42994][43026]Przepraszam.
[43063][43103]- Ufa pani Departamentowi Obrony?|/- Zarządzają finansami.
[43103][43147]Jeśli tylko otrzymamy dotację,|to gwarantuję przynajmniej...
[43147][43185]osiem takich projektów|do końca roku.
[43185][43212]/- Aż tyle?|- Może nawet więcej.
[43212][43251]/- Jest pan bohaterem, doktorze.|- Dziękuję.
[43251][43293]- Ocaliliśmy dziś wiele istnień.|/- To wielki sukces programu.
[43293][43339]- To sukces nas wszystkich.|/- Do usłyszenia.
[43339][43375]Ekscytujące chwile.
[43375][43410]Zainicjować czyszczenie pamięci|obiektu SC-1...
[43410][43433]i skasować dane.
[43433][43455]Panie doktorze...
[43455][43509]Obiecaliśmy kapitanowi Stevensowi,|że pozwolimy mu umrzeć.
[43509][43551]Pozwolić mu umrzeć?|Właśnie ocalił miliony ludzkich istnień.
[43551][43575]Może zapobiec|jeszcze wielu katastrofom.
[43575][43638]Może być jedynym kandydatem,|z którym współpracuje nasz system.
[43638][43702]Wyczyśćmy mu więc pamięć|i zresetujmy Kod Źródłowy.
[43702][43729]Dobrze?
[43767][43796]Tak jest.
[43828][43846]Przepraszam, upuściłem.
[43846][43876]Derek, to nie twoja stacja.
[43876][43923]Proszę pana!|Zgubił pan to.
[43924][43956]Chodź no tu.
[44285][44311]Derek.
[44315][44345]To koniec.
[44346][44376]Rozumiesz?
[44402][44452]Nazywam się Derek Frost.|Umieściłem bombę w białej furgonetce,
[44452][44484]zaparkowanej na parkingu|przy stacji Glenbrook.
[44484][44546]W tej chwili jestem przykuty do poręczy|w pociągu nr 944 jadącym do Chicago.
[44546][44577]Jestem chorą i żałosną istotą.
[44577][44635]Muszę być odizolowany|na bardzo długo.
[44637][44666]No dobrze.
[44666][44731]Derek, świat nie obróci się|dziś w zgliszcza.
[44750][44787]Mogę to pożyczyć?
[44804][44864]Pani kapitan, idziemy|poświętować z chłopakami i...
[44864][44920]Mam zainicjować|wymazywanie pamięci?
[45002][45071]/"Wysyłanie wiadomości do:|/csgoodwin@belcaoc..."
[45207][45244]Witam, kapitanie.
[45314][45346]/- Halo?|- Donald Stevens?
[45346][45371]/Tak.
[45401][45438]Nazywam się Sean Fentress.
[45438][45457]/Kto?
[45457][45513]/Służyłem z pańskim synem, Colterem.
[45513][45542]/O, rany.
[45558][45603]Przepraszam, że tak długo|się nie odzywałem.
[45603][45657]Czasem ciężko jest ubrać w słowa to,|co się chce powiedzieć.
[45657][45685]/Nie bądź dla siebie|/taki surowy, kolego.
[45685][45732]/To nie jest łatwy telefon.
[45765][45800]Jak pan sobie radzi?
[45800][45819]/No cóż...
[45819][45856]/zostało po nim|/jedynie trochę popiołu.
[45856][45907]/Trudno uwierzyć, że to był on.
[45970][46008]/Dobrze go znałeś?
[46047][46104]Byłem przy nim, kiedy umierał.|Powiedział...
[46104][46170]że wasza ostatnia rozmowa|była dość... trudna.
[46237][46285]Chciał powiedzieć,|że bardzo mu przykro.
[46285][46332]/Chcę jedynie, żeby wrócił.
[46558][46602]/Tak bardzo go kochałem.
[46641][46693]/Chciałbym móc mu to powiedzieć.
[46694][46727]On o tym wie.
[46742][46798]Niech pan się trzyma,|panie Stevens.
[47053][47084]Wszystko gra?
[47084][47101]Tak.
[47101][47141]- Ocaliłeś świat?|- Tak jakby.
[47141][47182]Na czym skończyliśmy?
[47186][47225]Mieliśmy iść na kawę.
[47225][47261]Doktor Rutledge.
[47262][47285]Co?
[47372][47391]Psiakrew!
[47391][47456]To takie trudne? Prowadzę biznes.|Jak się nie wyrabiają, to ich zwalniam.
[47456][47480]- 10 minut...|- Hej, kolego.
[47480][47512]Nie przeżywaj tak,|bo ci żyłka pęknie.
[47512][47538]Dzięki za radę,|ale nie mówiłem do ciebie.
[47538][47578]A ty co? Caritas?|Pilnuj swojego nosa.
[47578][47631]Ochrona?|Dawać mi tu żandarmerię!
[47634][47683]- Coś ty zawsze taki zgorzkniały, Max?|- Bo w takim świecie żyjemy, przyjacielu.
[47683][47714]A czego byś chciał?
[47714][47745]Nie musi taki być.
[47745][47815]Dam ci 100 dolarów,|jeśli rozśmieszysz tych ludzi.
[47849][47892]Właściwie to mam 126 dolców.
[47892][47915]Nabijasz się ze mnie?
[47915][47959]- Jeśli nie chcesz, to...|- Spoko, wezmę.
[47959][48003]Łatwy szmal.|Przepraszam państwa.
[48003][48046]Jeden ze współpasażerów|postanowił zapłacić...
[48046][48084]Co w ciebie dziś wstąpiło?|Jesteś zupełnie inny.
[48084][48120]- To nowy ja.|- Podoba mi się.
[48120][48166]/Postawię cię przed sądem.
[48177][48218]Kobiety ciągle przekręcają moje nazwisko.|Ostatnio taka jedna nazywała mnie: "Złaź".
[48218][48289]Tłumaczę jej, że nazywam się Głaź, a ona:|"Jesteś tłusty i ciężki. Złaź!"
[48289][48322]- I jak?|- 20 sekund.
[48322][48355]Zrób to w 10.
[48356][48384]Goodwin.
[48393][48427]Popatrz na to.
[48436][48462]Na co?
[48477][48511]Całe to życie.
[48557][48595]Goodwin, otwieraj.
[48716][48749]Czemu ciągle|patrzysz na zegarek?
[48749][48776]Co byś zrobiła...
[48776][48841]gdybyś wiedziała,|że została ci minuta życia?
[48866][48905]Cieszyłabym się każdą sekundą.
[48905][48951]- Zatem znów cię pocałuję.|- Znów?
[48951][48990]Otwieraj te cholerne drzwi!
[48990][49036]Zrobił już dość, doktorze.
[49834][49877]Wszystko będzie dobrze.
[49977][50005]/Przepiękny poniedziałek|/mamy dziś w Chicago.
[50005][50071]/Przewidywana temperatura|/wynosi 15 stopni...
[50112][50137]- Jednak zasłużył na te pieniądze.|- To prawda.
[50137][50184]- Jest zabawny.|- A propos, jestem spłukany.
[50184][50213]Chcę ci coś pokazać.
[50213][50275]- Przepiękny dzień.|- Faktycznie. Idealny.
[50381][50419]- Wierzysz w przeznaczenie?|- Nie bardzo.
[50419][50469]Raczej w łut szczęścia.|Chodź.
[50631][50668]Co chcesz dzisiaj robić?
[50668][50706]Postójmy tu przez chwilę.
[50706][50762]Czuję, że właśnie tu|powinniśmy być.
[50897][50952]- Dzień dobry, Jeff.|- Dzień dobry, pani kapitan.
[50952][50999]/"Lilly obudziła się|/w sukni wieczorowej i pelerynie.
[50999][51045]/W ręku miała pięć kart. "
[51051][51119]/Usłyszysz dziś o nieudanej próbie|/zamachu na pociąg w pobliżu Chicago.
[51119][51153]/Oboje zapobiegliśmy|/wybuchowi tej bomby.
[51153][51185]Próba zamachu bombowego|w pociągu jadącym do Chicago.
[51185][51235]Udało się jej zapobiec.|Podejrzanego znaleziono w pociągu.
[51235][51279]Nazywał się Derek Frost.
[51317][51370]Goodwin, mogę pani|w czymś pomóc?
[51377][51416]Nie, wrócę później.
[51449][51480]Bądźcie czujni.
[51480][51536]Pewnego dnia|dosięgnie nas kryzys...
[51541][51582]i Kod Źródłowy|zapisze się w historii.
[51582][51611]Tak jest.
[51674][51731]/Jeśli to czytasz, to znaczy,|/że Kod działa lepiej niż sądziliście.
[51731][51777]/Myśleliście, że odtwarzacie|/8 minut z przeszłości, a to nieprawda.
[51777][51818]/Stworzyliście zupełnie nowy świat.
[51818][51841]/Goodwin, jeśli mam rację...
[51841][51875]/w waszym ośrodku|/macie kapitana Coltera Stevensa,
[51875][51900]/którego zamierzacie wysłać na misję.
[51900][51948]/Obiecaj, że mu pomożesz.|/Potem wyświadcz mi przysługę.
[51948][51984]/Powiedz mu,|/że wszystko będzie dobrze.
[51984][52011]Tłumaczenie i synchro:|sinu6
[52011][52034]Korekta: Igloo666
[52034][52075].:: GrupaHatak. pl::.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kod nieśmiertelności Source Code 2011 TS XViD IMAGiNE
Kod nieśmiertelności Source Code 2011 Napisy PL
kod 6 10 2011
kod na FREE na Wielkanoc 2011
kod z WOŚP polecane chomiki by closer9
2011 05 P
BHP styczeń 2011 odpowiedzi wersja x
ZARZĄDZANIE WARTOŚCIĄ PRZEDSIĘBIORSTWA Z DNIA 26 MARZEC 2011 WYKŁAD NR 3
Fakty nieznane , bo niebyłe Nasz Dziennik, 2011 03 16
Kalendarz roku szkolnego na lata 2011 2029
test zawodowy 7 06 2011
2011 experimental problems

więcej podobnych podstron