Suszarka do bielizny 610 CD
PROGRAMM
AUS
KOCH- u.BUNTWÄSCHE PFLEGELEICHTE WÄSCHE EXTRA PROGRAMME TROCKNEN
EXTRATROCKEN A EXTRATROCKEN G AUFFRISCHEN L
ABKÜHLEN
STARKTROCKEN B SCHRANKTROCKEN H LÜFTEN M
ENDE
SCHRANKTROCKEN C BÜGELTROCKEN J
SIGNAL KURZ SCHON START/
LEICHTTROCKEN D BÜGELFIX K AUS PAUSE SIEBE
BÜGELTROCKEN E ZEIT-PROGRAMME BEHÄLTER
MANGELTROCKEN F LÖSCHEN AUS 30-60-90 MINUTEN KONDENSOR
Instrukcja obsługi
M
A
L
B
30Å‚
C
9
0
E
Å‚
K
F
J
G
H
Szanowni Panstwo,
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zwrócenie szczegól
nej uwagi na podane na pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy
zachować instrukcje, aby móc korzystać z niej w przyszlości oraz przekazać
kolejnemu użytkownikowi suszaraki, w razie jej odstąpienia.
2
Spis treści
Utylizacja/ postępowanie z opakowaniem. . . . . . . . .4
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . .5
Opis urzÄ…dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .8
Instalacja. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opis elementów panela kontrolnego. . . . . . . . . . .. . 11
Panel sterowania. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kolejność czynności. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . 14
Aadowność urządzenia. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .14
Pierwsze suszenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opis programów. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .19
Czyszczenie i konserwacja. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gdy coś nie działa.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ..24
Specjalne akcesoria. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . .25
Przegląd programów. . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . .. . . .. 26
Parametry eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. 27
3
Utylizacja/ postępowanie z opakowaniem
Postępowanie z materiałami taktować się z lokalnym urzędem
opakowania miasta, służbami oczyszczania miasta
Materiały opakowania nadające się do lub sklepem, w którym produkt został
recyklingu są oznaczone symbolami zakupiony. Wskazówki dotyczące
oszczędności energii Postępowanie
02** 05 06 zgodnie z poniższymi wskazówkami
zapewni ekonomiczne działanie
suszarki.
PE PP PS
" Zawsze należy całkowicie napełniać
i powinny być z zasady poddane pro
suszarkę. Suszenie małych ilości
cesowi recyklingu.
bielizny jest nieekonomiczne.
>PE< oznacza polietylen ** " Pranie musi być dobrze odwirowane
^
02 PE-HD przed suszeniem. Im wyższa pręd
=
^
04 PE-LD
=
kość wirowania, tym krótszy jest czas
suszenia i mniejsze zużycie energii.
>PS< oznacza polistyrol
" Należy unikać zbyt długiego
>PP< oznacza polipropylen
suszenia ubrań. Należy wybierać
Kartonowe opakowanie powinno być
odpowiedni program suszenia, a tym
umieszczone w zbiorniku na maku
samym pożądany stopień
laturę, jeśli jest dostępny w pobliżu.
wysuszenia. Ubrania, które są sus
Stare urządzenie Skontaktować się z
zone za długo mogą skurczyć się
lokalnymi władzami w celu uzyskania
bardziej niż normalnie i będą utrud
informacji dotyczÄ…cych miejsca, w
niały prasowanie.
którym można zostawić urządzenie w
" Aby wykorzystać pełne możliwości
celu utylizacji, gdy urzÄ…dzenie jest
urządzenia, można suszyć ubrania,
zbędne. Skontaktować się z lokalnymi
które mają być w pełni wysuszone
władzami w celu uzyskania informacji
(suche do szafy) z ubraniami do pra
dotyczących miejsca, w którym można
sowania. Wybrać program dla ubrań
zostawić urządzenie.
do prasowania. Po zakończeniu pro
Taki symbol na urzÄ…dzeniu lub
gramu wyjąć ubrania do prasowania,
opakowaniu oznacza, że tego
a pozostałe ubrania wysuszyć
produktu nie można traktować jak
całkowicie za pomocą innego pro
innych odpadów komunalnych. Należy
gramu.
oddać go do właściwego punktu zbiór
" Filtry powinny być regularnie czyszc
ki i recyklingu sprzętów elektrycznych i
zone, aby uniknąć wydłużania czasu
elektronicznych. Właściwa utylizacja i
suszenia i większego zużycia energii.
złomowanie pomaga w eliminacji
" Miejsce instalacji suszarki musi być
niekorzystnego wpływu złomowanych
dobrze wentylowane. Temperatura
urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
pomieszczenia w trakcie suszenia nie
Aby uzyskać szczegółowe dane doty
powinna przekraczać +35°C
czące możliwości recyklingu
niniejszego urządzenia, należy skon
4
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia
poprawnego stosowania, należy przed instalacją i pierwszym użyciem
urządzenia uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkownika wraz
z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia
powinni poznać zasady bezpiecznej jego obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji
obsługi przez cały czas używania pralki oraz przekazanie jej w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
cowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
Ogólne zasady bezpieczeństwa powlekane gumą i ubrania lub
" Zmiany parametrów lub inne mody poduszki zawierające podkładki z
fikacje urządzenia grożą niebez gumowej pianki nie mogą być sus
pieczeństwem. zone w suszarce.
" Niniejsze urządzenie nie powinno " Po zakończeniu suszenia,
być obsługiwane przez osoby (w tym czyszczenia i konserwacji, należy
dzieci) o ograniczonych możliwości odłączyć urządzenie od zródła zasi
ach fizycznych i sensorycznych, ani lania.
przez osoby niedoświadczone lub " W żadnym wypadku nie wolno podej
nieposiadające wystarczającej mować samodzielnych prób reper
wiedzy, chyba że obsługują one acji. Naprawy wykonywane przez
urządzenie pod nadzorem lub po osoby niedoświadczone mogą
przeszkoleniu w zakresie prawidłowej spowodować obrażenia cielesne lub
obsługi przez osobę odpowiedzialną wadliwe działanie urządzenia. Należy
za ich bezpieczeństwo. kontaktować się z lokalnym punktem
" Należy upewnić się, czy zwierzęta serwisowym. Należy zawsze doma
domowe nie weszły do bębna gać się użycia oryginalnych części
suszarki. W tym celu przed użyciem zamiennych.
proszę sprawdzić bęben. " Przed suszeniem w suszarce rzeczy
" Przedmioty takie jak monety, pinezki zabrudzonych substancjami takimi
lub śrubki mogą spowodować jak olej, aceton, ropa, nafta,
znaczne uszkodzenie sprzętu i nie odplamiacze, terpentyna, wosk i
wolno ich wkładać do pralki. środki do usuwania wosku, należy je
" Aby nie dopuścić do pożaru wyprać w gorącej wodzie z
spowodowanego przez nadmierne dodatkową ilością detergentu.
wysuszenie, w urządzeniu nie wolno " Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie
suszyć następujących rzeczy: wolno suszyć w suszarce rzeczy,
Poduszki, kołdry, itp. (rzeczy te aku które zostały zabrudzone środkami
mulują ciepło). łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do
" Przedmioty takie jak gumowa pianka czyszczenia chemicznego itp.).
(pianka lateksowa), czepki pryszni Ponieważ są to substancje lotne,
5
mogą one spowodować wybuch. W stosowny rozdział w instrukcji
suszarce suszyć jedynie rzeczy użytkownika.
wyprane w wodzie. " Ostatnia część cyklu suszenia
" Zagrożenie pożarem: rzeczy, które suszarki jest przeprowadzana bez
zostały zabrudzone lub nasączone udziału ciepła ( cykl schładzania ),
olejem roślinnym lub kuchennym aby rzeczy były schłodzone do tem
stanowią potencjalne zagrożenie peratury, która ich nie uszkodzi.
pożarowe. Nie wolno ich wkładać do " Wszelkie prace elektryczne związane
suszarki. z instalacją urządzenia powinny być
" Jeśli pranie zostało wykonane z przeprowadzone przez
użyciem odplamiacza, wówczas uprawnionego elektryka lub inną
należy wykonać dodatkowy cykl kompetentną osobę.
płukania przed wysuszeniem w " Należy dopilnować aby suszarka nie
suszarce. stała na przewodzie zasilającym.
" Należy się upewnić, czy przez przy " Jeśli urządzenie zostanie usy
padek nie pozostawiono zapalniczek tuowane na miękkiej wykładzinie,
lub zapałek w kieszeniach ubrań, należy wyregulować, za pomocą
które mają zostać wysuszone w nóżek, wysokość w taki sposób, aby
suszarce zapewnić swobodną cyrkulację powi
etrza.
OSTRZEŻENIE! " Po zainstalowaniu urządzenia należy
Nie zatrzymywać suszarki przed sprawdzić, czy nie stoi ono na prze
końcem cyklu suszenia, jeśli nie wodzie zasilającym.
można natychmiast wyjąć wszyst " Jeśli suszarka zostanie umieszczona
kich rzeczy z urządzenia i rozłożyć, na pralce, należy zastosować zestaw
aby ciepło się rozproszyło. oddzielający (dodatkowe akcesoria).
Instalacja Możliwości zastosowania
" Urządzenie jest ciężkie. Należy " Urządzenie jest przeznaczone do
zachować ostrożność przy użytku w gospodarstwie domowym.
przenoszeniu. Należy je używać zgodnie z przez
" Podczas wypakowywania urzÄ…dzenia naczeniem.
należy sprawdzić, czy nie zostało " Suszyć można jedynie materiały
ono uszkodzone. W przypadku nadajÄ…ce siÄ™ do suszenia w
wątpliwości, nie uruchamiać suszarce. Przestrzegać zaleceń pro
urządzenia, lecz skontaktować się z ducenta odzieży umieszczonych na
serwisem. metkach.
" Przed użyciem należy usunąć całość " W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
opakowania i wszystkie blokady na które nie zostały wyprane.
czas transportu. W przeciwnym " Urządzenia nie należy przepełniać.
wypadku może dojść do poważnego Patrz stosowny rozdział w instrukcji
uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz użytkownika.
6
" Nie wkładać do suszarki mokrej,
kapiącej odzieży.
" Ubrania, które miały kontakt z lotny
mi pochodnymi ropy naftowej nie
powinny być suszone w suszarce. W
przypadku użycia lotnych płynów do
czyszczenia należy usunąć je z
ubrania przed włożeniem do pralki.
" Nigdy nie wyciągać wtyczki z gni
azdka ciągnąc za przewód; Należy
zawsze wyjmować trzymając za wty
czkÄ™.
" Nigdy nie należy używać suszarki,
jeśli przewód zasilający, panel
sterowania, powierzchnia lub pod
stawa są uszkodzone w taki sposób,
że widoczne jest wnętrze suszarki.
" Zmiękczacze do tkanin oraz podob
ne produkty powinny być stosowane
zgodnie z instrukcjami producenta
zmiękczacza.
Zabezpieczenie przed dziećmi
" Niniejsze urzÄ…dzenie nie jest przez
naczone do obsługi przez małe
dzieci lub osoby chore bez nadzoru.
" Należy pilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
" Elementy opakowania (np. folia, sty
ropian) mogą stanowić zagrożenie
dla dzieci niebezpieczeństwo
uduszenia się! Należy je trzymać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
" Detergenty należy trzymać w miejs
cu niedostępnym dla dzieci.
" Należy upewnić się, czy dzieci i
zwierzęta domowe nie weszły do
bębna pralki.
7
Opis urzÄ…dzenia
1 2 3
4
5
4
8
7
6
1 Blat roboczy 5 Tabliczka znamionowa
2 Panel kontrolny 6 Kondensator pary
3 Pokrętło programatora 7 Pojemnik na wodę
4 Filtry 8 Nóżki regulacyjne
8
Instalacja
Rozpakowywanie lub obniżyć nóżki aż do uzyskania
Przed rozpoczęciem użytkowania położenia poziomego.
urządzenia wyciągnąć rękaw foliowy ze Nie wolno odłączać nóżek.
styropianową kształtką. Wyciągnąć Nie należy zmniejszać prześwitu od
taśmy klejące z wnętrza suszarki na dołu poprzez ustawianie na miękkich
górze bębna. wykładzinach, podkładach drewni
anych czy podobnych materiałach.
Mogłoby to spowodować ograniczenie
odpływu ciepła, co utrudniałoby
działanie urządzenia.
Ważne
Podczas pracy suszarki temperatura
P1106 pomieszczenia, w którym się ona znaj
Ustawić urządzenie poziomo. duje, nie może przekraczać +35oC,
Nie umieszczać urządzenia za ponieważ może to wpłynąć ujemnie na
zamykanymi drzwiami, jej pracÄ™.
drzwiami rozsuwanymi,
drzwiami, których zawiasy znajdują Suszarka w zestawie
się naprzeciwko zawiasów urządzenia. Możliwe jest ustawienie suszarki na
pralce przy użyciu dodatkowych ele
Ustawianie mentów montażowych, dostępnych u
Zaleca siÄ™, by dla wygody urzÄ…dzenie dostawcy.
znajdowało się w pobliżu pralki.
Suszarka musi być zainstalowana w
miejscu czystym, gdzie nie gromadzi
siÄ™ brud.
Powietrze musi mieć możliwość swo
bodnego obiegu wokół urządzenia. Nie
wolno zastawiać przedniej kraty wenty
lacyjnej ani krat otworów pobierania
powietrza znajdujących się z tyłu
suszarki.
Aby drgania i hałas pozostawały na
minimalnym poziomie, urzÄ…dzenie
powinno stać na mocnej, poziomej
P1148
powierzchni.
Kiedy urzÄ…dzenie znajdzie siÄ™ w
ustalonym położeniu do pracy, należy
sprawdzić czy jest ustawione
dokładnie poziomu za pomocą
poziomnicy. Jeśli nie, należy podnieść
9
Montaż drzwiczek Przyłącze elektryczne
Dla ułatwienia ładowania i Urządzenie przystosowane jest do
rozładowywania prania istnieje zasilania prądem jednofazowym 230 V,
możliwość zmiany położenia drzwiczek o częstotliwości 50Hz. Należy
(lewe/prawe). Zabrania się przekłada sprawdzić czy domowa instalacja elek
nia zawiasów drzwiowych, jeżeli na tryczna będzie mogła być obciążona
skutek tej czynności zawiasy drzwiczek dodatkowym poborem mocy dla
urządzenia znalazłyby się naprzeciwko maksymalnego obciążenia suszarki,
zawiasów drzwi znajdujących się przed który wynosi ~ 2,35kW.
urządzeniem. Gniazdko, do którego będzie
podłączona suszarka, musi mieć
Ważne! uziemienie zgodne z obowiązującymi
Zmiana ta może być wykonana jedynie normami.
przez wykwalifikowany personel.
Skontaktuj się z najbliższym autory Ważne!
zowanym punktem serwisowym Producent nie ponosi żadnej
Electrolux. odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikłe z niedostosowania się do
powyższych wymogów bezpieczeńst
wa.
Ważne!
Po zainstalowaniu urządzenia przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
10
Panel sterowania
PROGRAMM
AUS
KOCH- u.BUNTWÄSCHE PFLEGELEICHTE WÄSCHE EXTRA PROGRAMME
TROCKNEN
EXTRATROCKEN A EXTRATROCKEN G AUFFRISCHEN L
ABKÜHLEN
STARKTROCKEN B SCHRANKTROCKEN H LÜFTEN M
ENDE
SCHRANKTROCKEN C BÜGELTROCKEN J
SIGNAL KURZ SCHON START/
SIEBE
LEICHTTROCKEN D BÜGELFIX K AUS PAUSE
BÜGELTROCKEN E ZEIT-PROGRAMME BEHÄLTER
MANGELTROCKEN F LÖSCHEN AUS 30-60-90 MINUTEN KONDENSOR
1 2 3 4 5 6
1 Przycisk Signal Aus (wyłączenie
4 Przycisk Start/Pause
alarmu)
5 Lampki sygnalizacyjne
2 Przycisk Kurz (szybkie suszenie)
6 Przelacznik programu/Czas
3 Przycisk Schon (obniżenie temper
atury)
Opis elementów panela kontrolnego
1. Przycisk do wyłączenia alarmu ustawiony na pozycji innej od wykony
(Signal Aus) wanego programu lub gdy podczas
Alarm nadaje sygnał: prania wciśnięty zostanie którykolwiek
" po wybraniu programu przycisk funkcji jak np. zakonczenia
" po wciśnięciu przycisku cyklu
" po wybraniu niewłaściwej funkcji Zaświeci się właściwa lampka sygnal
" gdy przełącznik programów zostanie izacyjna.
ustawiony na pozycji innej od
wykonywanego programu lub kiedy 2 Przycisk do szybkiego suszenia
podczas prania wciśnięty zostanie (Kurz)
przycisk poniższych funkcji Wciskając ten przycisk skraca się czas
" zakończene cyklu suszenia bielizny bawełnianej w
" zbiornik jest napełniony wodą następujących programach:
" pralka nie pracuje prawidłowo " EXTRATROCKEN (extra sucha)
" drzwiczki przednie lub drziwczki " STARKTROCKEN (gotowa do ubra
pod suszarkÄ… sÄ… otwarte. nia)
Naciśnięciem przycisku alarm zostanie " SHRANKTROCKEN ( sucha, gotowa
wyłączony w nastepujących przypad do przechowania w szafie .)
kach: Zaświecą się właściwe lampki sygnal
" po wyborze programu izacyjne.
" po wciśnieciu jednego z przycisków Funkcja ta nie może być zastosowana
" gdy przelacznik programów zostanie równocześnie z funkcją Schon
11
M
A
L
B
3
0
C
Å‚
90Å‚
E
K
F
J
G
H
(obniżenie temperatury) Lampka Suszenie (TROCKNEN)
Lampka ta wskazuje, że pralka znajdu
3 Przycisk obniżenia temperatury je się w fazie suszenia.
(Schon)
Po wciÅ›niÄ™ciu tego przycisku suszenie Lampka ChÅ‚odzenie (ABKÜHLEN)
bielizny delikatnej odbędzie się w Lampka ta wskazuje, że pralka znajdu
obniżonej temperaturze. Zaświeci się je się w fazie chłodzenia. Po fazie
wlaściwa lampka sygnalizacyjna. suszenia odbywa się 10 minutowa faza
Funkcja ta może być stosowana także chłodzenia bielizny.
w programach suszenia na czas.
Nie wolno stosować tej funkcji Lampka Koniec programu (ENDE)
równocześnie z Lampka ta zaświeci się po zakończeniu
funkcją suszenie szybkie (Kurz). fazy chłodzenia, podczas fazy przeci
wko zgnieceniu bielizny i po zakończe
4 Przycisk Start/Pausa niu programu.
Aby włączyć suszenie po wybraniu
programu i właściwej funkcji wcisnąć Lampka Czyszczenie filtra
przycisk Start/Pausa. (SIEBE)
Przestanie pulsować właściwa lampka Lampka ta zaświeci się po zakończeniu
sygnalizacyjna. Gdy drzwiczki suszarki programu i przypomina o konieczności
lub drzwiczki pod suszarkÄ… zostanÄ… wyczyszczenia filtra.
otwarte w trakcie wykonywania progra
mu należy ponownie wcisnąć ten Lampka Zbiornik napełniony
przycisk, aby wszcząć wykonywanie woda (BEHÄLTER)
programu od momentu, w którym Lampka ta zaświeci się po zakończeiu
został przerwany. programu przypominąjac o
Przycisk ten należy również nacisnąć konieczności opróżnienia zbiornika
po ewentualnym przerwaniu dopływu z wody. Gdy lampka zaświeci sie pod
prądu, po ponownym włożeniu do czas wykonywania programu oznacza
suszarki opróżnionego to, że zbiornik jest pełny. Wówczas
zbiornika w trakcie wykonywania pro włącza się alarm, program zostaje
gramu i gdy zaświeci się lampka przerwany automatycznie i pulsuje
BEHÄLTER . lampka Start/Pausa.
W obydwu przypadkach lampka syg
nalizacyjna Start/Pausa pulsuje co Lampka Czyszczenie kondensato
oznacza, że przycisk ten ra (KONDENSOR)
należy wcisnąć ponownie. Zaświeca się co 80 cykli prania przy
pominajÄ…c o koniecznoÅšci
5 Lampki sygnalizacyjne wyczyszczenia kondensatora.
Lampki sygnalizacyjne wskazujÄ…
następujące funkcje: 6 Przełącznik programu/Czasu
Służy do wyboru programu suszenia
12
elektronicznego lub na czas. Należy
ustawić przełącznik programów na
odpowiednim programie lub na
żądanym czasie.
Suszenie elektroniczne (automaty
czne)
Maszyna wykonuje te programy
poprzez zastosowanie czujników,
które odczytują stopień
wilgotności w fazie suszenia.
Należy wybrać program odpowiedni
do danego rodzaju bielizny i żądanego
stopnia wysuszenia.
Suszenie na czas
Program ten jest stosowany do
suszenia każdego rodzaju bielizny.
Wybrać program 90 lub 60 minutowy
dla bawełny i program 30 minutowy
dla syntetycznych.
Aby przerwać suszenie ustawić
przełącznik na AUS .
Aby wyłączyć pralkę w celu
wyciągniecia bielizny po zakończeniu
cyklu suszenia przekręcić pokrętłem
ustawiajac je na pozycji AUS .
13
Aadowność urządzenia
Rodzaj tkaniny Maksymalny wsad
Bawełna, len 5kg
Tkaniny syntetyczne 2,5 kg
Śpioszki niemowlęce 1kg (ok 10 par śpioszków)
Marynarki, spodnie, 1 4 sztuk
sukienki, spódnice. odzieży
Nie przepełniać bębna (tj. nie wkładać przykładowo dużych kołder).
Ilość wsadu
Ważenie bielizny nie jest konieczne jeśli wezmiecie Państwo pod uwagę
następujące rady:
" Bawełna, len: pełny, lecz nie przeładowany bęben.
" Syntetyki: połowa bębna.
" Szczególnie delikatne tkaniny: maksymalnie do 1/3 bębna.
Kolejność czynności
Przed pierwszym użyciem suszarki alarm (SIGNAL AUS) lub przycisk
bębnowej, wskazane byłoby włożenie szybkiego suszenia (KURZ).
kilku wilgotnych szmatek do 7. Wcisnąć przycisk Start : właściwa
urządzenia i wykonanie 30 minu lampka przestanie pulsować i
towego cyklu suszenia, jako że w fab zacznie się cykl suszenia. Świeciła
rycznie nowej suszarce mogą znaj się będzie tylko lampka TROCK
dować się osady kurzu. NEN . Gdy selektor programów
Suszenie ustawiony zostanie na innej pozycji
1. Podłączyć urządzenie. w trakcie funkcjonowania maszyny,
2. Otworzyć drzwiczki. to alarm włączy się i lampki
3. Wkładać pojedyncze sztuki bielizny poszczególnych faz programu
jedna po drugiej, strzepując je zaczną pulsować. Podczas
lekko, by nie były splątane. suszenia bęben obraca sie w zmi
4. Zamknąć drzwiczki. Sprawdzić, czy ennych kierunkach. Wszystkie pro
bielizna nie została przytrzaśnięta gramy suszenia kończą sie 10 min
pomiędzy drzwiami a filtrem. utową fazą chłodzenia (Świeci się
5. Wybrać program i czas suszenia lampka ABKÜHLEN ). Po zakon
(wg tabeli na str......). Lampki czeniu tej fazy można wyciągnąć
TROCKNEN , ABKÜHLEN i bieliznÄ™ z pralki. Lampki ENDE ,
ENDE zaÅ›wiecÄ… siÄ™. SIEBE i BEHÄLTER zaÅ›wiecÄ…
6. W zależnści od potrzeby nacisnąć się.
przycisk redukcji temperatury 8. Gdy bielizna nie zostanie
(SCHON), przycisk wyłączający wyciągnięta z suszarki wówczas
14
suszarka wykona fazę przeciw pozycję AUS . Wybrać nowy program
zgnieceniu ( która trwa do maksy i wcisnąć przycisk Start .
malnie 30 minut). Gdy również po
tej fazie bielizna nie zostanie
Czyszczenie filtrów
wyciągnieta z bębna suszarka
Staranne czyszczenie filtrów jest
zatrzyma siÄ™ automatycznie.
niezbędne dla zagwarantowania
Lampki ENDE KONDENSOR i
prawidłowego działania urządzenia.
BEHÄLTER bÄ™dÄ… siÄ™ nadal
Filtry zatrzymują resztki włókien
świeciły i alarm będzie włączony gromadzące się podczas suszenia, a
zatem powinny być oczyszczane za
przez następne 2 minuty.
pomocÄ… wilgotnej szmatki przed
9. Ustawić przełącznik programów na
wyjęciem bielizny, po każdorazowym
pozycje AUS ; a wszystkie lampki
zakończeniu programu suszenia.
zgasną. Wyciągnąć bieliznę. Gdy
drzwiczki zostanÄ… otwarte i
ponownie zamknięte przed ustaw
ieniem na pozycjÄ™ AUS
przełącznika programów, to
zaświecą się wszystkie lampki.
Po każdym praniu:
" wyczyścić filtry
P1110
" wypompować wodę ze zbiornika .
Natomiast aby wyczyścić filtr
umieszczony na wewnętrznej stronie
Ważne!
drzwi, należy go wyciągnąć.
Program suszenia nie powinien być
przerywany, gdyby jednak zaszła taka
konieczność, wskazane jest ustawie
nie pokrętła programatora na M
(funkcję schładzania) i odczekanie, aż
faza chłodzenia dobiegnie końca,
zanim przystÄ…pi siÄ™ do wyjmowania
bielizny. Pozwoli to zapobiec przyros
towi ciepła
P1151
wewnatrz urządzenia. Należy w tym
celu ustawić pokrętło najpierw na
AUS , a nastepnie na M , po czym
wcisnać przycisk Start .
Zmiana programu
Aby zmienić wykonywany program
należy najpierw ten program wyłączyć
P1152
ustawiając przełącznik programów na
15
Ilość nagromadzonych na filtrze opróżniać po każdym cyklu suszenia
włókien może się wydać niepokojąca: w celu zagwarantowania
zjawisko to nie jest jednak prawidłowego funkcjonowania
spowodowane zbyt intensywnym suszarki. Czynność ta przypominana
działaniem mechanicznym suszarki. jest zaświeceniem się właściwej
Wszystkie tkaniny tracÄ… włókna w lampki sygnalizacyjnej BEHÄLTER .
trakcie suszenia, z tym że podczas
Postąpić następująco:
suszenia na wolnym powietrzu sÄ… one
" otworzyć dolne drzwiczki suszarki
rozwiewane przez wiatr. W suszarce
natomiast zbierajÄ… siÄ™ na filtrze. Po
dłuższym czasie na filtrach może się
pojawić białawy osad. Tworzy się on
pod wpływem nieznacznych
pozostałości środków piorących w
bieliznie. Filtry należy wyczyścić w
gorącej wodzie przy użyciu
szczoteczki.
153
" wyciągnąć zbiornik
W celu wyjęcia filtra z drzwi należy
P1203
wysunąć go, tak jak to przedstawiono
na rysunku. Filtr można umieszczać
" odwrócić i wylać wodę.
dwustronnie, tj. z wpustem
" ponownie zamontować.
zwróconym w lewą lub w prawą
stronÄ™.
Ważne:
Ostrzeżenie !
Nie uruchamiać urządzenia bez
Nie należy nigdy używać
zbiornika!
urządzenia pozbawionego filtrów.
Usuwanie wody ze zbiornika.
Usunięta woda z suszonej bielizny
skrapla siÄ™ w suszarce i zbiera siÄ™ w
pojemniku. Pojemnik należy
16
Pierwsze suszenie
" Należy upewnić się przed uruchomieniem suszarki, czy napięcie znamionowe
i rodzaj prÄ…du, podane na tabliczce znamionowej urzÄ…dzenia, sÄ… zgodne z
napięciem zasilającym i rodzajem prądu w miejscu ustawienia.
" Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy zdjąć polietylenowy
worek zawierajÄ…cy blok polistyrenowy.
" Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia wskazane jest umieszczenie w bęb
nie kilku wilgotnych ścierek i włączenie suszarki na około 30 minut. Zapewni
to usunięcie ewentualnych zabrudzeń i kurzu z powierzchni bębna.
Praktyczne wskazówki
" W suszarce nie wolno suszyć: ki należy pozapinać guziki, zatrzaski,
Odzieży pranej na sucho i czyszc zamki błyskawiczne i przyszyć
zonej chemicznie, tkanin wełnianych "luzne" guziki.
lub z domieszką wełny, które mogą " Posortować odzież w zależności od
pod wpływem temperatury filcować rodzaju tkaniny oraz pożądanego
siÄ™, angory, tkanin delikatnych stopnia wysuszenia.
(sztuczny jedwab lub firanki syntety " Należy zwrócić uwagę, aby nie prze
czne), wyrobów z dodatkiem gumy suszać ubrań. W ten sposób chroni
piankowej i włókna szklanego. cie Państwo tkaniny i oszczędzacie
" Należy przestrzegać wskazówek o energię elektryczną.
sposobie suszenia zawartych na " Do suszarki powinno się wkładać
metkach odzieży. bieliznę dobrze odwirowaną, gdyż
" Sprawdzić symbole podane na pozwala to skrócić czas suszenia, a
metkach odzieży: tym samym zaoszczędzić energię
elektrycznÄ….
Dozwolone suszenie mechan
" Tkaniny delikatne należy wstępnie
iczne. Jakkolwiek nie pre
odwirować przed suszeniem (na 30
cyzuje siÄ™ jednak czy w tem
sekund lub używać specjalnych pro
peraturze normalnej, czy
gramów krótkiego wirowania w
też obniżonej.
pralce automatycznej).
" Oddzielać ciemne tkaniny od jas
suszenie w temperaturze nor
nych tkanin włóknistych, jak ręczni
malnej.
ki, gdyż resztki włókien mogą osiąść
suszenie delikatne w niskiej
na ubraniach. Szczególnie ostrożnie
temperaturze
obchodzić się z tkaninami robionymi
na drutach. Nie przesuszać tkanin
nie wolno suszyć mechan
tego rodzaju.
icznie.
" Do suszarki można także wkładać
wykrochmalone tkaniny. Aby
" Przed włożeniem bielizny do suszar
17
uzyskać pożądany stopień tórych sztuk bielizny:
krochmalenia należy wybrać program
Prześcieradło 1200 g
suszenia do prasowania. Po
Obrus 100 g
wysuszeniu tkanin ewentualne
Åšcierka 700 g
pozostałości krochmalu wewnątrz
Serwetka 500 g
bębna wytrzeć wilgotną szmatką.
Ręcznik frotte (mały) 200 g
" Tkaniny syntetyczne, które elek
Szlafrok kÄ…pielowy 250 g
tryzują się podczas suszenia, należy
Poduszka 200 g
prać z dodatkiem płynu
Poszewka 100 g
zmiękczającego. Suszenie w
Letnia sukienka 200 g
suszarce powoduje obniżenie
Koszulka polo 100 g
działania środków zmiękczających i
Koszula nocna damska 600 g
należy o tym pamiętać przy ich
Męska koszula 200 g
dozowaniu.
" Po zakończonym programie Piżama męska 500 g
suszenia należy niezwłocznie wyjąć
Bluza 100 g
bieliznÄ™ z suszarki.
Męskie spodenki 100 g
" Jeżeli po zakończeniu suszenia poje
Aadunek
dyncze sztuki odzieży pozostały
Często trudno jest oszacować wagę
jeszcze wilgotne należy ustawić pro
rzeczy, które mają być suszone.
gram krótkiego suszenia, nie dłuższy
Dlatego zalecamy przyjęcie
niż 30 minut. Jest to możliwe w przy
następujących wytycznych:
padku ubrań wielowarstwowych
" bawełna, bielizna: bęben pełny, lecz
(kieszenie w spodniach itp.).
nie mocno upakowany;
" syntetyki: bęben załadowany nie
Aby uniknąć splątania się bielizny
więcej jak do połowy;
należy: pozasuwać zamki
" tkaniny delikatne: bęben załadowany
błyskawiczne, pozapinać guziki w
nie więcej jak w jednej trzeciej.
powłoczkach, po wiązać luzne
tasiemki (np.: ze sznurówek).
Opróżnić kieszenie. Usunąć met
alowe części (spinacze biurowe,
agrafki,...).
Przewrócić na drugą stronę rzeczy
dwuwarstwowe (np.: wiatrówkę pod
szytą bawełną przewrócić
bawełnianą stroną na zewnątrz).
Zapewnia to lepsze schnięcie tkanin.
" Zaleca się suszenie z pełnym wsa
dem bielizny, gdyż suszenie małej
ilości bielizny jest nieekonomiczne.
Podajemy orientacyjnÄ… wagÄ™ niek
18
Opis programów
Extra suche (A)
Program do suszenia odzieży grubej Odświeżanie (L)
lub wielowarstwowej, np.: rzeczy z Specjalny program trwajÄ…cy ok. 34
froty, płaszcze kąpielowe. minuty, przeznaczony do odświeżenia
lub delikatnego czyszczenia odzieży
przy pomocy dostępnych w handlu
Suche do noszenia (B)
zestawów do prania suchego. (Używać
Program do suszenia rzeczy o
tylko takich produktów, które produ
równomiernej grubości, np.: rzeczy z
cent określi jako nadające się do pra
froty, trykotów, ręczników frotowych.
nia suchego; proszę przestrzegać
zaleceń producenta dotyczących
Do szafy (C)
stosowania.). Można odświeżać do 4
Program do suszenia rzeczy o
szt. odzieży naraz
równomiernej grubości, np.: rzeczy z
froty, trykotów, ręczników frotowych.
Chłodzenie (M)
Funkcja ta sluży do odświeżania
Lekko wilgotne (D)
bielizny (np. w celu usunięcia
Program do suszenia rzeczy, które uporczywego zapachu środka
przeciwmolowego).
będą prasowane, np.: trykotów, koszul
bawełnianych.
Do prasowania (E)
Program do suszenia rzeczy z bawełny lub
lnu, np.: pościeli, obrusów.
Specjalny Å‚atwe prasowanie (K)
Specjalny program z funkcjÄ… przeci
wdziałającą gnieceniu, przeznaczony
do łatwej w pielęgnacji odzieży, jak
koszule i bluzki; zapewnia łatwość pra
sowania. Wynik jest zależny od rodzaju
bielizny, jej elastyczności i gładkości.
(Wsad obejmuje ok. 4 do 5 koszul).
Zalecenie: Suszyć odzież bezpośred
nio po wirowaniu. Natychmiast po
zakończeniu suszenia wyjąć odzież z
suszarki i powiesić na wieszaku.Wsad
do 1 kg.
19
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia bądz jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych, należy odłączyć dopływ prądu do urządzenia.
Czyszczenie elementów zewnętrznych
Wyczyścić obudowę zewnętrzną przy użyciu wody z dodatkiem łagodnego detergentu i
dokladnie ją osuszyć.
Czynności związane z czyszczeniem
filtrów i usunięciem wody ze zbiornika
zostały opisane na str. 15 i 16.
Czyszczenie wymiennika ciepła
1.Kiedy lampka KONDENSOR
zaświeci się wyczyścić wymiennik P1154
ciepła. Wymienik ciepła znajduje się
3. Wyciągnąć wymiennik ciepła za
za drzwiczkami w przedniej dolnej
pomoca specjalnej rÄ…czki;
części urządzenia. Czyszczenie
przeprowadza się w sposób
następujący:
otworzyć drzwiczki poprzez naciśnię
cie wewnętrznego przycisku, tak, jak
to pokazano na rysunku;
4. Wyczyścić przy użyciu szczotki i
spłukać: najwygodniej strumieniem
prysznica.
P1153
2. Obrócić dwa czerwone krążki w stronę
wewnętrzna;.
W trakcie lub po zakończeniu cyklu
suszenia normalnym jest fakt, że
obecna jest woda w miejscu zakłada
nia wymiennika ciepła.
Oczyścić również obudowę
zewnętrzną oraz przednie i tylne
uszczelki. Przetrzeć wilgotną szmatką
uszczelki znajdujÄ…ce siÄ™ wewnÄ…trz
20
drzwiczek. kamienia obecnego, nawet w śladowych
ilościach, w wodzie używanej do prania.
Ważne !
Osad ten utrudnia prawidłowe działanie
Do czyszczenia wymiennika ciepła nie
sensorów mierzących stopień wilgotnoś
wolno używać żadnych zaostrzonych
ci bielizny.
przedmiotów, gdyż mogłoby to
Czyszczenie drzwi
spowodować jego uszkodzenie..
Otworzyć drzwiczki
5. Wsunąć z powrotem wymiennik ciepła
do wnęki, zablokować poprzez obrócenie
dwóch czerwonych krążków na zewnątrz,
po czym zamknąć drzwiczki.
Ważne !
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
P1149
nie ma w nim wymiennika
Czyszczenie tylnej kratki wlotowej
Wewnętrzna strona drzwi powinna być
okresowo poddawana czyszczeniu w
celu usunięcia resztek włókien
osadzajÄ…cych siÄ™ na uszczelkach
wokół filtra. Skrupulatne
przeprowadzenie tego zabiegu
stanowi gwarancjÄ™ niezawodnego
suszenia.
Usunąć odkurzaczem kurz i drobiny
włókien.
Czyszczenie wnętrza bębna
P1150
Jeżeli bielizna nie osiąga oczekiwanego
stopnia wysuszenia, to znaczy, okazuje
siÄ™ albo jest przesuszona albo zbyt wilgo
tna, wskazane byłoby oczyszczenie
wnętrza bębna przy użyciu ściereczki
nasączonej octem. W bębnie osadza się
ledwie widoczny nalot, którego przy
czyną są resztki środków piorących lub
krochmalu i preparatów zmiękczających
nie do końca wypłukanych z bielizny,
bądz też ewentualnym odkładaniem się
21
Dane techniczne
Napięcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V ~ 50 Hz
Maksynalny pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2400 W
Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 W
Grzałka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1400/2200 W
Minimalne zabezpieczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 A
Aadowność dla bawełny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 5 kg
Masa urzÄ…dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39,5 kg
Klasa energetyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C
Poziom hałasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 dB
Wymiary:
wysokość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .850 mm
przestawna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 8 mm
szerokość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 mm
głębokość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580 mm
Według norm zaleca się przestrzegać następującego obciążenia:
program C (bawełna, do szafy) 5kg
program E (bawełna do prasowania) 5kg
program H (syntetyka do szafy) 2,5kg
22
Dostosowanie poziomu przewodności Regulacja poziomu przewodności:
wody
Naciskając ciągle przycisk Start, można
określić odpowiedni poziom przewodnoś
Woda zawiera różną ilość kamienia wapien
ci wody jak w poniższej tabeli.
nego oraz soli mineralnych, których ilość
zmienia się wraz z położeniem
Przybliżona wartość
geograficznym, co zmienia wartość Kontrolka Przewodność
µS/cm
przewodności. Zmiany przewodności
wody w porównaniu z wielkościami
ENDE Niska < 300
przyjętymi fabrycznie mogą mieć
pewien wpływ na pozostałości wilgot
ABKÜHLEN Åšrednia 300 - 600
ności suszonych ubrań na końcu cyklu.
Suszarka pozwala na regulacjÄ™
czułości czujnika w oparciu o wartości TROCKNEN Wysoka > 600
przewodności wody za pomocą
Normalnie, urzÄ…dzenie ma ustawienia
następującej procedury.
fabryczne na poziom najwyższy, jednak
Porocedura:
pewne moduły można skonfigurować
1. Należy włączyć urządzenia obracając
inaczej.
pokrętłem programatora.
Zapamiętywanie nowego ustaw
2.Należy równocześnie nacisnąć przyciski
ienia:
1 i 3 tak długo aż kontrolki ( TROCKNEN I
Aby zapamiętać wybór, należ nacisnąć
ABKÜHLEN lub ENDE ) zaÅ›wiecÄ… siÄ™
przyciski 1 i 3 i trzymać tak długo aż
wszystkie powyższe lampki przestaną
mrugać i pojawi się sygnał dzwonka.
PROGRAMME
Trocknen
Abkühlen
Ende
Kurz Signal Schon Start/
Flusensiebe
Aus Pause
Behälter
Kondensor
1 2 3 4
23
Gdy coś nie działa...
Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym zakładem serwisowym proszę
sprawdzić poniższe objawy:
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Suszarka nie działa Drzwi i/lub dolne drzwiczki są otwarte
Wtyczka jest niedokładnie włożona do
gniazdka
W gniazdku nie ma napięcia
Pokrętło programatora nie zostało
ustawione w odpowiedniej pozycji
Nie został wcisnięty przycisk Start
Pojemnik na wodę jest pełny lub
nieprawidłowo włożony
Suszenie nie jest zadowalajÄ…ce Filtry i/lub kondensator sÄ… zapchane.
Pojemnik na wodę jest pełen wody.
Wybrany został program nieodpowiedni
dla danego rodzaju bielizny.
Bielizna nie została dostatecznie
odwirowana.
Zostal wciśnięty przycisk niskiej tem
peratury SCHON
Bęben jest przeładowany.
Suszarka do bielizny zostala zain
stalowana nieprawidlowo.
24
Specjalne akcesoria
Zestaw do bezpośredniej instalacji Uważnie zapoznać się z instrukcjami
pralki i suszarki: dołączonymi do zestawu.
Dostępny w Biurze Obsługi Klienta lub
w sklepach specjalistycznych. Takie
zestawy do bezpośredniego montażu
można wykorzystać do ustawienia
suszarki i automatycznej pralki (o sze
rokości 60cm, ładowanej od przodu] w
A
jednej kolumnie dla lepszego wyko
rzystania miejsca. Pralka automatycz
B
na znajduje siÄ™ na dole a suszarka na
A
górze.
C
B
P1160
C
P1161
Wersja do dostarczenia:
z wyjmowalną płytą 916.018 903
Uważnie zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do zestawu.
Zestaw instalacyjny z zewnętrznym
odprowadzeniem kondensatu
Dostarczany wraz z urzÄ…dzeniem
Zestaw instalacyjny 125 122 510 do
bezpośredniego odprowadzenia
kondensatu do zbiornika , syfonu
kanału spustowego itp. Zbiornika
kondensatu nie potrzeba już
opróżniać, jednak musi pozostać na
miejscu w urządzeniu. Maks. wysokość
przesunięcia: 1m od podstawy suszar
ki; maksymalne. odległość przesunię
cia: 3m
25
Przegląd programów
Aadowność
Typ prania Symbol
Program
Extra
Rzeczy z froty, płaszcze kąpielowe. do 5 kg
suche (A)
Suche do
Rzeczy z froty, trykot, ręczniki frotowe.
do 5 kg
noszenia (B)
Rzeczy z froty, trykot, ręczniki fro
do 5 kg Do szafy (C)
towe
Lekko wilgotne
Trykot, koszule bawełniane.
do 5 kg
(D)
Do prasowa-
Pościel, obrusy. do 5 kg
nia (E)
Prawie
Trykot, koszule bawełniane. do 5 kg
suche(F)
Extra suche
Swetry, pościel, obrusy. do 2,5 kg
(G)
Koszule, obrusy, ubrania niemowlęce,
do 2,5 kg Do szafy (H)
skarpety, gorsety.
Do prasowa-
Trykot, koszule bawełniane. do 2,5 kg
nia (J)
Specjalny Å‚atwe
do 1 kg(*)
Koszule i bluzki
prasowanie (K)
Odświeżanie
Spódnice bluzki garnitury 1-4 rzeczy
(L)
Chłodzenie odzieży
Chłodzenie
do 5 kg
(M)
90 min
Bawełna do 2,5 kg
60 min
Syntetyki 1,5 - 2,5 kg 30 min
26
Parametry eksploatacyjne
Parametry eksploatacyjne
Zużycie Wirowanie w
Czas
energii pralce
Program
w minutach
w kWh obr./min.
Bawełniane, suche do szafy1) 10 3.15 1000
Bawełniane, suche do szafy1) 60 2 1400
2)
Syntetyczne Suche do szafy 41 1.2 1200
27
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Poezja polska średniowieczaRosjanie poczynają sobie z Polską coraz śmielejInstrukcja Programowania Zelio Logic 2 wersja polskaWYTYCZNE TCCC 2014 WERSJA POLSKAPolska norma turbozespoly wiatrowe(1)POLSKA DROGA FIATA 3file D Download Polki Wirtualna Polska8manual Privilege systemAdvanced Project Management?ycja polska?prom489 Polska reklamaq51 874 4polskawalczaca com • Zobacz wątek Zarcik3więcej podobnych podstron