Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie
wolnelektury.pl.
Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fun-
dacjÄ™ Nowoczesna Polska.
WAADYSAAW SYROKOMLA
rymy ulotne
Gwarinos
stara hiszpańska ballada
i
Ej Francuzi! czyż nie boli
Roncewalska was przegranaÄ…?
Padli trupem lub w niewoli
Bohatéry Karlomana.
I Gwarynos stracił wieńce
Dawnych zwycięstw skroni męskich,
òieÅ„ potyczki daÅ‚ go w rÄ™ce
Siedmiu królów saraceńskich
Kość rzucili siedém razy,
A los jedno wciąż stanowi;
I Gwarinos siedem razy,
Przysąóony Marlotowi.
Król z radością jeńca bierze,
Bo on droższy mu od złota,
«SÅ‚uchaj mówi słów Marlota,
Chrześc3ański bohaterze!
Zrzuć z twych piersi krzyż ten słaby,
Przyjm3 świętą cześć proroka,
Bęóiesz woóem nad Araby,
I zrzenicÄ… mego oka.
Dam ci skarby niezliczone,
Oóieóiczysz tron mój w spadku,
Jedną córkę bierz za żonę,
DrugÄ… oddam ci w dodatku.
«Cześć ci królu za twe sÅ‚owa,
Za twe łaski, za twe dary,
Lecz niech Chrystus miÄ™ uchowa
Od przyjÄ™cia twojéj wiary!
ąron wa s a r rana rozsławiona przez średniowieczną epikę rycerską (m.in. i o o an i )
bitwa w wąwozie Roncevaux (także: Roncevalles, Ronsewal) stoczona 15 sierpnia 778 przez tylną straż osłania-
jÄ…cÄ… odwrót z Hiszpanii wojsk Ęîank3skich pod woóą Karola Wielkiego; w legenóie przeciwnikami Franków
byli Saracenowie (tj. Arabowie, niewierni ), w istocie był to odwet górali bask3skich za zburzenie ich stolicy
Pampeluny.
Nie chcę żony, łask, naóiei,
Nie chcę Maurów wieść na boje;
Z tamtéj strony Pirenei,
Król, kochanka, wszystko moje&
Złość okrutna wstrzęsła Maura&
«Garóisz zÅ‚otem, szczęściem, wÅ‚aóą!
Niech mi zaraz tego giaura
Do wiezienia odprowaóą!
W najstraszniejszy loch pokuty
Niech zawieóie go odzwierny,
W sześć łańcuchów mocno skuty
Niechaj gn3e pies niewierny.
A gdy święte dni nadbiegą,
Zwołać trąbą naród mnogi,
I góie ulic cztéry drogi,
Smagać do krwi niegodnego&
ii
Płyną lata!& on w ciemnicy,
Przyszedł óień świętego Jana,
òieÅ„ to Å›wiÄ™ty bez różnicy,
Dla Araba i Hiszpana.
Składa modły tłum narodu,
I w meczecie, i w kościele,
Syn zachodu i syn wschodu,
Po ulicach kwiaty ściele.
Król Marlotes siadł w purpurze,
I zabawÄ… lud weseli,
Kazał tarczę przybić w górze,
Rzucać kop3ę do celi&
Kilka goóin już igrzyska,
Nikt nie trafił w celi oko:
Każdy Arab włócznię ciska,
Ale meta za wysoko.
Gniew na króla osiadł czole,
Ogień w oku, grozba w mowie,
I straszliwÄ… jego wolÄ™,
Ogłaszają heroldowie:
«Ssać nie mogÄ… niemowlÄ™ta,
Jeść ni pić usta niczyje,
Póki cel nie bęóie tknięta,
Póki tarczy kto nie zb3e!
Powstał w mieście okrzyk óiki,
Aż pod ziemię jęki płyną;
«Ach! co znaczÄ… te okrzyki?
Sam do siebie rzekł Gwaryno!
adys a syrokomla Gwarinos 3
«Czy to radość jakaÅ› żywa?
Czy się żeni kto z królewną?
Albo trÄ…ba lud przyzywa
I mię smagać będą pewno!
Maur, poóiemnych stróż sklepieni,
RzekÅ‚ mu na to: «JesteÅ› w błęóie,
Nikt z królewną się nie żeni,
Ciebie smagać nikt nie bęóie;
òisiaj wielkie Jana Å›wiÄ™to,
Ciska włócznie młoóież nasza,
Dotąd celu nie draśnięto,
A król gniewny tak ogłasza:
Niech nikt nie je ani p3e,
Ani starzy, ani mali,
Póki mety kto nie zb3e,
Póki tarczy nie powali!
Więc Gwarinos drży tajemno:
«Ej strażniku, gdyby zbroja!
Gdyby śnieżny koń mój ze mną,
I stalowa włócznia moja!
Włócznia, co służyła godnie,
W Karlomana świętej sprawie,
W zakład głowę moją stawię
Zbiłbym tarczę niezawodnie!
«Jak to! ufasz twojej rÄ™ce?
Twojej sile? twemu oku?
W tej katuszy inni jeńce
Nie przeżyli ani roku&
TwojÄ… szyjÄ™ w ciężkiéj sforze
Siedem lat jak łańcuch mula,
Chcesz? pobiegę wraz do króla,
I żądanie twe przełożę.
Stróż zatrzasnął stalne wrota,
Aż zawyła poóiem głucha,
I pośpiesza do Marlota,
I tak szepce mu do ucha:
«Ten Gwarinos co w sklepisku
Siódmy rok w kajdany ówoni,
Chce zbić tarczę na igrzysku,
Prosi swego konia, broni.
Król zakrzyknÄ…Å‚: «On? w téj chwili?
Jeszcze w lochu nie zgnił marnie?
Chyba żeście mu szczęóili,
Głodu, więzów i męczarnieH
Niech tu przyjóie! hola straże!
Dać mu jego strój orężny!
adys a syrokomla Gwarinos 4
Gdy go dzwignie, cud pokaże,
Jeden więzień niedołężny!
Zbroję więznia róa przejadła,
Koń lat siedem piasek woził.
On podobny do wióiadła,
Szedł przed króla& okiem groził&
I uzbroił się z pośpiechem;
Dosiadł konia& przejrzał broni&
A Marlotes parskał śmiechem:
«No! obaczym cud twej broni&
Twarz wybladła i znęóniała,
Wnet się płoni i rozchmurza,
Więzień ożył& męstwem pała& .
Ruszył w harce jako burza.
Rumak zarżał& bo widocznie
Wspomniał bitwy, poznał pana,
Więzień silnie cisnął włócznię,
Spadła tarcza potrzaskana&
PowstaÅ‚ gwar zazdroÅ›néj wrzawy,
W górę mieczów błysło wiele,
Ale miecz Gwaryna róawy,
Naokoło trupy ściele
Silnie konia spiÄ…Å‚ ostrogÄ…&
Stary koń w podkowę ówoni,
Maury w pogoń lecą drogą&
Więzień umknął od pogoni.
DobiegÅ‚ Francji, tam go szczérze
Spotkał wiernych tłum wasali,
Tam go damy i rycerze
Z uwielbieniem powitali.
1845
adys a syrokomla Gwarinos 5
Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że
możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi
materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały
udostępnione są na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa Na Tych Samych Warunkach 3.0 PL.
yródło: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/syrokomla-rymy-ulotne-gwarinos
Tekst opracowany na podstawie: Władysław Syrokomla, Gawędy i rymy ulotne, Nakładem Księgarni pod firmą
Zawaókiego i Węckiego, Warszawa 1853.
Utwór powstał w ramach konkursu Współpraca w óieóinie dyplomacji publicznej 2013 , realizowanego
za pośrednictwem MSZ RP w roku 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem
zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie
Współpraca w óieóinie dyplomacji publicznej 2013 . Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może
byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Aleksandra Sekuła, Paulina Choromańska.
Okładka na podstawie: Alaskan Dude@Flickr, CC BY 2.0
s r o n r
Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska organizacji pożytku publicznego óiałającej na rzecz
wolności korzystania z dóbr kultury.
Co roku do domeny publicznej przechoói twórczość kolejnych autorów. òiÄ™ki Twojemu wsparciu bęóiemy
je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie.
a o s o
Przekaż 1% podatku na rozwój Wolnych Lektur: Fundacja Nowoczesna Polska, KRS 0000070056.
Pomóż uwolnić konkretną książkę, wspierając zbiórkę na stronie wolnelektury.pl.
Przekaż darowiznę na konto: szczegóły na stronie Fundacji.
adys a syrokomla Gwarinos 6
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Syrokomla wybór poezjibełza władysław katechizm polskiego dziecka (2)Psy Scenariusz do filmu Władysława Pasikowskiego z 1992 rokuBroniewski Władysław KopernikWładysław II Wygnaniec ebook demoWładysław Noskowski Dzban z mlekiemStróżewski Władysław Trzy koncepcje istnieniawięcej podobnych podstron