{574}{611}Mój statek jest wasz.
{620}{703}Jeśli wyruszycie od razu,|będziecie w Marsylii za 10 godzin.
{1484}{1541}Stawka jest 30 do 1, panowie.
{1553}{1588}50 funtów, że mu się nie uda.
{1604}{1708}-Ile, panie Vermilyea?|-Powiedziałem, 50 funtów, że mu się nie uda.
{1714}{1755}I 150, że mu się uda.
{1907}{1992}Po co się oszukiwać?|Nawet jeśli stawka spadnie...
{2000}{2101}wiemy, że Fogg dostał się z Marsylii|do Brindisi na czas, aby złapać "Mongolię".
{2104}{2156}Ale może nie dotrze na czas|do Kanału Sueskiego?
{2160}{2200}Jego plan podróży się zmienił.
{2204}{2287}Nie da rady dostać się|z Bombaju do Kalkuty na czas.
{2290}{2390}Nasze pieniądze, panowie,|są tak bezpieczne, jakby były w Banku Anglii.
{2396}{2423}Przepraszam.
{2672}{2737}Komunikat, panowie.|Ostatni komunikat.
{2741}{2839}Pan Phileas Fogg dotarł do Suezu!
{3494}{3539}-Pańskie nazwisko?|-Passepartout.
{3688}{3763}-Dziękuję.|-Chwileczkę.
{3786}{3885}Gdzie jest właściciel tego paszportu,|ten pan Phileas Fogg?
{3888}{3950}-Mój pan zostaje na pokładzie.|-Doprawdy?
{3954}{4019}Musi stawić się osobiście|w Brytyjskim Konsulacie...
{4024}{4069}żeby potwierdzić tożsamość.
{4074}{4155}-Czy to konieczne?|-Nie konieczne, obowiązkowe.
{4158}{4216}To obowiązkowe.|To co innego, sir.
{4219}{4308}Pan Fogg jest teraz na lunchu,|ale przekażę mu pańską wiadomość.
{5308}{5339}Przepraszam.
{5357}{5416}Wybiera się pan pozwiedzać?|Może mógłbym pomóc.
{5419}{5480}Muszę kupić trochę|ubrań dla pana Fogga.
{5485}{5544}Mogę pokazać panu znakomite|miejsce, bardzo blisko stąd.
{5547}{5589}Pan jest bardzo uprzejmy.
{5595}{5667}Widzi pan, mój pan i ja|wyruszyliśmy w drogę bez ubrań.
{5670}{5723}Więc pewnie opuszczaliście|Londyn w pośpiechu?
{5727}{5792}45 minut po tym,|jak mi powiedział...
{5796}{5858}-że wyruszamy w podróż dookoła świata.|-Dookoła świata?
{5862}{5923}Tak, proszę pana.|Dookoła świata w 80 dni.
{5928}{5968}On mówi, że to zakład.
{5976}{6075}Ale szczerze mówiąc,|ja w to nie wierzę.
{6078}{6127}Chodzi o coś innego?
{6139}{6227}Wiem, że dał coś|ekstra oficerom "Mongolii"...
{6232}{6290}-żeby statek przypłynął przed czasem.|-Tak jest, sir.
{6294}{6343}Musi być bardzo bogaty.
{6359}{6446}Nie wyobraża pan sobie,|ile pieniędzy nosimy ze sobą...
{6450}{6508}w całkiem nowych banknotach.
{6512}{6571}Jestem pewien, że dobrze się|pan nim opiekuje.
{6576}{6634}Niewątpliwie jest pan|z panem Foggiem od lat.
{6637}{6679}Nie, proszę pana. Wprost przeciwnie.
{6684}{6759}Przyjął mnie na służbę|tego samego dnia, co wyjechaliśmy.
{6763}{6792}Doprawdy?
{6813}{6846}Więc się pojawił?
{6849}{6948}Tak, i udowodnił pod każdym względem,|że jest uczciwym człowiekiem.
{6951}{6996}Albo bardzo sprytnym.
{7002}{7089}Oto opis złodzieja,|który otrzymałem z Londynu.
{7107}{7180}Tak. Pasuje idealnie.|Co pan proponuje?
{7183}{7240}Zawiadomić Londyn,|żeby wysłali nakaz do Bombaju...
{7244}{7335}towarzyszyć mu i aresztować,|jak tylko postawi stopę na brytyjskiej ziemi.
{7340}{7376}Pomysłowy jesteś, Fix.
{7380}{7458}Podróż przez ocean|na koszt Scotland Yardu?
{7462}{7539}Przepraszam pana.|Kiedy widzę obowiązek, wykonuję go.
{7548}{7581}Dziękuję panu.
{9950}{10046}Przepraszam panów, jutro ma być gorąco...
{10048}{10103}więc przygotowałem odpowiednie menu:
{10106}{10181}"Piersi z kurczaka na zimno,|mięso konserwowe oraz salceson...
{10186}{10244}-jagnięcina curry z ryżem."|-Wybornie.
{10256}{10319}Curry to jedyna sensowna potrawa|w tym ohydnym klimacie.
{10324}{10376}Oczyszcza krew i ożywia cały organizm.
{10380}{10432}Mój lunch pozostanie bez zmian.
{10436}{10474}Proszę pozostać przy moich instrukcjach.
{10478}{10545}Oczywiście, sir.|Ale całe to jedzenie w gorący dzień?
{10550}{10622}Mój czwartkowy posiłek zawsze składał się...
{10624}{10691}i zawsze będzie się składał|z gorącej zupy, smażonej soli...
{10696}{10803}pieczonej wołowiny i puddingu Yorkshire,|gotowanych ziemniaków, łojowego puddingu i melasy.
{10815}{10855}Pan rozdaje.
{11144}{11232}Spotykamy się ponownie.|Trochę gorąco, nieprawdaż?
{11240}{11296}Może szklaneczkę lemoniady albo piwa?
{11300}{11344}-Dobry pomysł.|-Kelner.
{11434}{11482}Przynieś dwie lemoniady.
{11513}{11587}Co za szczęście,|że płyniemy tym samym statkiem.
{11590}{11635}I obaj jedziemy do Bombaju.
{11640}{11705}Tak. Dziwny zbieg okoliczności.
{11725}{11808}-Płynął pan już kiedyś tą trasą?|-Tak, często.
{11832}{11924}Jestem jednym z agentów|kompanii parowców.
{11952}{12016}-Dobrze zna pan Indie?|-Mój drogi kolego...
{12020}{12093}wątpię, aby znalazło się pięciu,|którzy znają je tak dobrze jak ja.
{12096}{12212}Meczety, minarety,|słonie, węże.
{12229}{12307}A kobiety?
{12350}{12434}Tak. Kobiety. Wspaniałe.
{12439}{12540}-Pod jakim względem?|-Boginie. Zachwycające.
{12568}{12645}Ale słuchaj, ta podróż twojego pana...
{12655}{12715}jak myślisz, jaki jest jej prawdziwy cel?
{12719}{12800}Może to jakaś tajna|misja dyplomatyczna.
{12812}{12889}Powiem panu, panie Fix.|Ja naprawdę nic nie wiem.
{12906}{13019}Proszę nie zmieniać tematu.|Proszę opowiedzieć mi więcej o indyjskich kobietach.
{13028}{13064}No dobrze.
{13089}{13171}Przepraszam na chwilę.|Zaraz wracam.
{13450}{13539}Będziemy w Bombaju jutro o świcie, panie Fogg.|Dwa dni przed czasem.
{13547}{13635}-To nowy rekord.|-Niezwykły wyczyn, kapitanie...
{13639}{13704}który zasługuje na dodatkowe uznanie.
{13712}{13750}-Oto mój komplement.|-Dziękuję.
{13754}{13827}I dla szefa maszynowni.|Według umowy.
{15333}{15360}Posłuchaj uważnie.
{15363}{15440}Oto lista rzeczy, które będą nam|potrzebne w drodze do Kalkuty.
{15444}{15526}Zdobądź je, a ja zajmę się|paszportami i biletami.
{15529}{15616}Pociąg odjeżdża o 4:00.|Spotkamy się na dworcu.
{19132}{19191}Jak śmiesz! To święte zwierzę!
{20258}{20359}Nie mamy nakazu aresztowania tego człowieka.|To nietypowa sprawa.
{20362}{20423}Ale on jest przestępcą, przysięgam.
{20430}{20522}Chwileczkę. Mam pomysł.|Niech pan wyda rozkaz aresztowania.
{20528}{20582}Co? Nie mogę tego zrobić!
{20584}{20650}Nawet dla 2,000 funtów nagrody?
{20660}{20717}Nie muszę mówić,|że chętnie się podzielę.
{20720}{20786}1,000 funtów? Nie, panie Fix.
{20792}{20830}Tu potrzebna jest decyzja Londynu.
{20830}{20902}I tylko Londyn może wydać nakaz.
{20905}{20984}Kiedy Fogg znajdzie się poza brytyjską jurysdykcją,|nie będę mógł go złapać.
{20988}{21094}Tak. Dobry Boże!|4:00. Czas na herbatę.
{21097}{21148}Tak, wiem. Ale to kryzysowa sytuacja.
{21152}{21219}Kryzys czy nie, nic nie powinno|zakłócać picia herbaty.
{21350}{21408}Do licha z nim. Gdzie on jest?
{21412}{21471}Pewnie żegna się z kobietą.
{21475}{21524}Ci obcokrajowcy, rozumie pan.
{21612}{21649}Szybciej! Szybciej!
{21997}{22063}-Dziękuję.|-Koniec z tymi wygłupami.
{28128}{28152}Lata mijają...
{28168}{28223}dawniej nie dało się przejechać...
{28227}{28291}przez tę część kraju|bez napotkania jakichś zwłok.
{28296}{28343}Ci nikczemni dusiciele.
{28364}{28412}Jaka jest nazwa tej sekty?
{28415}{28443}Thuggee.
{28488}{28549}Członkowie nazywają się Thugowie.
{28554}{28617}Czczą Kali, boginię śmierci.
{28622}{28733}Zabijają wszystkich bez różnicy|wieku, płci, czy koloru skóry.
{28744}{28801}Jak udało się wam ich w końcu rozbić?
{28804}{28860}Nie udało. Nie całkowicie.
{28869}{28935}Naszej policji udało się|zmniejszyć ich liczbę...
{28940}{29004}ale wiemy, że sekta nadal istnieje.
{29008}{29121}Co parę miesięcy znajdujemy|kilka ofiar ich okropnych rytuałów.
{29221}{29279}Dziwne, nie powinniśmy się tu zatrzymywać.
{29287}{29356}W rozkładzie nie ma wzmianki|o stacji w tej okolicy.
{29360}{29395}Nie mam pojęcia.
{29401}{29493}Nie korzystałem z tej linii,|odkąd ją ukończyli.
{29912}{29975}Przepraszam pana.|Na czym polega problem?
{29989}{30037}Problem? Na niczym.
{30050}{30091}To koniec trasy.
{30096}{30137}-Koniec trasy?|-Tak.
{30153}{30251}Trzeba położyć jeszcze|50 mil torów stąd do Allahabad.
{30254}{30331}Londyńskie gazety obwieściły,|że linia została ukończona.
{30335}{30412}Pewnie "The Daily Telegraph".|W "The Times" by pan o tym nie przeczytał.
{30416}{30520}Ale sprzedajecie bilety z Bombaju|do Kalkuty! To jest oszustwo.
{30533}{30592}Powiadomię o tym wicekróla!
{30596}{30698}Na stacji w Bombaju wisi informacja,|taka jak tutaj:
{30702}{30771}"Pasażerowie muszą|zapewnić sobie transport...
{30776}{30827}pomiędzy Kholby a Allahabad."
{30831}{30913}-Przez dżunglę?|-Przykro mi, jeśli jest to kłopot.
{30916}{30943}Owszem, jest.
{30945}{31004}Muszę dołączyć do|mojej brygady w Jubbulpore.
{31007}{31064}A mój przyjaciel straci|sporą sumę pieniędzy.
{31068}{31156}Wcale nie. Przygotowałem się|na taką ewentualność.
{31160}{31215}Nie mógł pan tego przewidzieć.
{31219}{31283}Nie, ale spodziewałem się|różnych przeszkód po drodze.
{31288}{31375}I zabezpieczyłem się tym,|że zyskam dwa dni na Morzu Arabskim.
{31380}{31448}Parowiec do Hong Kongu wypływa|z Kalkuty w południe 25.
{31453}{31536}Teraz musimy tylko znaleźć|jakiś środek transportu do Allahabad.
{31541}{31627}Poza wołami, nic nie|przejdzie przez tę dżunglę.
{31640}{31727}-A słoń?|-Wiem, gdzie możecie znaleźć jednego...
{31731}{31785}ale wątpię, żeby właściciel ją pożyczył.
{31788}{31855}-Dlaczego nie?|-Ona śpi w domu, razem z rodziną.
{31868}{31892}To zwierzę domowe.
{31973}{32060}1,000 funtów za słonia? To skandal!|Dał się pan naciągnąć.
{32064}{32156}Niewątpliwie, ale nie często|człowiek potrzebuje słonia od zaraz.
{32717}{32768}-Co to jest?|-Królewski Tygrys Bengalski.
{32771}{32823}Rzadko atakują słonie.
{33670}{33735}-Co u licha robisz?|-Ciszej, proszę pana.
{33805}{33864}-To złe.|-Co się dzieje?
{33868}{33971}To jakaś religijna procesja.|Lepiej, żeby nas nie zauważyli.
{34057}{34117}Myślę, że trzeba się temu przyjrzeć.
{35006}{35079}Kali, bogini miłości i śmierci.
{35082}{35165}Sahib, proszę!|Jeśli nas usłyszą, będzie po nas.
{35462}{35514}-Suttee.|-Co to znaczy?
{35517}{35579}Ofiara z człowieka, dobrowolna.
{35584}{35669}Ta kobieta zostanie spalona|razem ze zmarłym mężem.
{35673}{35699}Łajdacy.
{35701}{35768}Chcesz powiedzieć, że ta nieszczęsna|kobieta zostanie spalona żywcem?
{35774}{35840}Nie ma innego wyjścia.|To kwestia wiary.
{35844}{35910}Ten obszar jest poza brytyjską jurysdykcją.|Nic nie możemy zrobić.
{35915}{35990}Przepraszam, sahib.|Ale ona tego nie chce.
{35992}{36027}-Została zmuszona.|-Co?
{36030}{36065}Wszyscy znają tę sprawę.
{36069}{36131}Jej mąż był radżą, bardzo wpływowym.
{36136}{36239}-Zwyczaj nakazuje, żeby umarła razem z nim.|-Gdzie odbędzie się to morderstwo?
{36243}{36308}W pagodzie Pillaji. Dwie mile stąd.
{36326}{36360}A co jeśli postanowimy ją uratować?
{36364}{36430}-Nie może pan mieszać się w lokalne sprawy.|-Dlaczego nie?
{36446}{36472}Tego się nie robi!
{36475}{36536}Mój pan robi rzeczy,|których inni nie robią, sir.
{36540}{36584}Myśli pan, że uda mu się uratować Aoudę?
{36589}{36648}-Tak ma na imię?|-Tak, sahib. Aouda.
{36655}{36762}Wspaniała osoba. Bardzo piękna.|Uczyła się w Anglii.
{36796}{36823}To przesądza sprawę.
{36827}{36876}Generale, oddajemy się|pod pańskie dowództwo.
{36879}{36944}Dobrze. Wpierw musimy|przeprowadzić rozpoznanie.
{37012}{37036}Za mną.
{37686}{37729}Dookoła świątyni są strażnicy.
{37734}{37809}-Nie da się przejść.|-A księżniczka?
{37812}{37922}-W środku. Otoczona uzbrojonymi mężczyznami.|-Co pan proponuje?
{37926}{37987}Proste. Oskrzydlić gości.
{38037}{38120}Tu jest świątynia. Nie, tutaj.
{38138}{38182}Tutaj stos.
{38188}{38299}Urządzimy akcję odwracającą uwagę,|gdzieś tutaj.
{38305}{38368}-Generale, mam plan.|-Proszę!
{38397}{38454}Potem obezwładnimy strażników od tyłu.
{38457}{38547}-Świetnie.|-Dokładnie. Jest tylko jeden problem.
{38569}{38647}Ten plan się nie powiedzie|bez co najmniej 75 ludzi.
{38660}{38696}Więc mówiąc jako strateg...
{38700}{38761}nasza pozycja jest nie do utrzymania.
{38765}{38839}Bez względu na szanse,|zamierzam uratować tę kobietę.
{38842}{38907}Chociaż jest nas tylko czterech.|Passepartout--
{38971}{39015}A gdzie on jest do diabła?
{41660}{41692}Szybciej! Chodźcie!
{41733}{41806}-Panowie, uratowaliście mnie!|-Nie czas na demonstrację.
{41808}{41849}Pomogę pani.
{42149}{42214}"Brak słów odnośnie|zbezczeszczenia lokalnej świątyni...
{42219}{42267}i porwania indyjskiej księżniczki...
{42269}{42352}przez pana Phileasa Fogga,|został aresztowany."
{42427}{42491}"Indyjska księżniczka." Szczęściarz!
{42496}{42591}Wielki skandal, według gazety.|Cały półwysep w stanie gotowości.
{42595}{42664}Ciekawe, jaka ona jest.|Przystojne stworzenie, niewątpliwie.
{42668}{42718}Zawsze uważałem,|że Fogg ma błysk w oku.
{42720}{42760}Przystojna czy nie,...
{42763}{42835}ta sprawa ze świątynią brzmi poważnie.
{42840}{42912}Byłaby poważna, gdyby nie wpłacił kaucji|i nie złapał następnego statku.
{42915}{42994}Myślę, że nasz kolega|jest mądrzejszy niż sądziliśmy.
{42997}{43052}Powiedziałbym raczej, że przebiegły.
{43056}{43113}Spójrzmy, jeśli jest|na pokładzie S.S. "Rangoon"...
{43120}{43182}musi być teraz w połowie|drogi do Hong Kongu.
{43324}{43359}Gdzieś tutaj.
{45157}{45219}Więc zrobiłem jedyną przyzwoitą rzecz,|jaką człowiek mógł zrobić.
{45224}{45285}-Czyli--|-Tak, zaimpasowałem pod damę kier...
{45289}{45361}i zmusiłem Finch-Tattersalla,|żeby poświęcił swojego asa.
{45364}{45398}To była napięta sytuacja.
{45400}{45449}Szkoda, że nie widziała pani|wyrazu twarzy lorda Dudleya.
{45452}{45540}Biedak zrobił się całkiem biały.|Jaśniejszy od dymu z fajki.
{45569}{45657}-Ale obawiam się, że panią zanudzam.|-Jak pan może tak mówić, panie Fogg?
{45661}{45720}W całym moim życiu....
{45752}{45817}To najbardziej czarująca|historia, jaką słyszałam.
{45822}{45895}Naprawdę tak pani myśli?|Jestem bardzo zadowolony.
{45900}{45998}-Jest taka osobista i dramatyczna.|-Ja też tak uważam!
{46000}{46045}Nie wiedziałem, że tak pani lubi wista.
{46050}{46125}Uwielbiam.|Jest w nim taka precyzja.
{46142}{46203}Zawsze podziwiałam precyzyjnych mężczyzn...
{46208}{46263}którzy cenią sobie porządek i dyscyplinę.
{46266}{46329}-Naprawdę?|-Tak, na przykład...
{46351}{46424}nie zniosę mężczyzny,|który nie jest punktualny.
{46443}{46505}Jak dobrze pani to ujęła.
{46510}{46608}Mamy tak mało czasu|w naszym krótkim śmiertelnym życiu.
{46642}{46695}Moja droga księżniczko,|proszę o wybaczenie.
{46698}{46758}-Dlaczego? Za co?|-Całkiem zapomniałem...
{46762}{46817}złożyć pani kondolencji z powodu męża.
{46820}{46861}-Proszę?|-Wyrazić współczucia...
{46865}{46927}dla pani bólu w tym czasie smutku.
{46932}{47021}-Ale ja nie czuję smutku, panie Fogg.|-Wcale?
{47050}{47108}Widzi pan, byłam żoną tylko z nazwy.
{47116}{47199}Spotkałam radżę tylko raz,|w wieku siedmiu lat...
{47203}{47284}zanim rodzice wysłali|mnie do Anglii na naukę.
{47287}{47331}I nigdy więcej go pani nie widziała?
{47364}{47391}Nigdy.
{47450}{47551}Chciałaby pani posłuchać,|jak wyciągnąłem sekwens karo?
{47572}{47617}Jeśli zechce mi pan opowiedzieć.
{47849}{47934}Czy pan Fogg jest zawsze taki przyzwoity,|wyniosły i oficjalny?
{47938}{47999}Proszę mi wierzyć, Madame,|nic o nim nie wiem...
{48004}{48063}poza tym, że żyje według tego.
{48124}{48164}Były jakieś kobiety w jego życiu?
{48168}{48266}Zakładam, że musiał mieć matkę,|ale nie jestem tego pewien.
{48270}{48362}Może skrywa jakiś smutek,|jakąś miłość, która go porzuciła.
{48374}{48475}On ma tylko jedną miłość.|Karty. Wist.
{48484}{48595}Myśli tylko o wiście,|rano, w południe i w nocy.
{48647}{48678}Bardzo interesujące.
{49388}{49487}Tak, opanowany z niego człowiek, panie Talley.|Nieprzewidywalny jegomość.
{49496}{49571}Kiedy już myślisz, że go dopadłeś,|wymyka się z rąk.
{49573}{49648}-Zabił panu ćwieka, co?|-Tak, psia kość.
{49670}{49759}Proszę na przykład spojrzeć|na tę młodą pogankę, panią Aoudę.
{49764}{49799}Znam go.
{49806}{49867}I mówię panu, ona|do tego wszystkiego nie pasuje.
{49879}{49943}Był tutaj jakąś godzinę temu.
{49947}{49974}Tak?
{49983}{50049}-Czego chciał?|-Tego i owego.
{50417}{50473}Wypytywał mnie o parowce z Hong Kongu.
{50476}{50504}-Dokąd?|-Do Yokohamy.
{50508}{50549}Będziemy w Hong Kongu|jutro w południe.
{50554}{50612}Wypływa na S.S. "Carnatic"|o 8:00 następnego dnia.
{50617}{50678}Tak myśli, ale ja go dopadnę szybciej...
{50682}{50724}może pan na to postawić|ostatniego centa.
{50729}{50787}W Kalkucie nie poszło panu za dobrze.
{50790}{50817}Co mogłem zrobić?
{50820}{50903}Udało mi się załatwić im kaucję|w wysokości 1,000 funtów na głowę.
{50906}{50962}A on zapłacił bez mrugnięcia okiem.
{50965}{51018}Gdyby tylko ten przeklęty nakaz doszedł....
{51022}{51111}Proszę się rozchmurzyć.|Ma pan 20 godzin, żeby go złapać w Hong Kongu.
{51116}{51205}Tak, proszę pana, dopadnę go,|nawet jeśli będę musiał obalić gubernatora!
{51210}{51319}To się nazywa wytrwałość, panie Fix,|to duch, który zbudował imperium.
{51708}{51758}"134 Lower Lascar Row, Victoria."
{51760}{51839}Poszukamy teraz pani wujka,|pana Cominjee.
{52183}{52247}Za tą rykszą, szybko!
{52865}{52895}Masz ci los.
{52899}{52995}Człowiek chce prowadzić biznes,|a drzwi zamknięte. Zastanawiam się, co....
{53004}{53087}Szef być? Wrócić szybko?
{53098}{53180}Sądzę, że szanse na to|są wysoce nieprawdopodobne.
{53192}{53248}Bardzo pana przepraszam.|Gdzie jest pan Cominjee?
{53252}{53286}W Holandii, jak sądzę.
{53289}{53375}Zgromadził sporą fortunę, przy pomocy środków,|których nie spróbuję opisać...
{53380}{53439}i wycofał się na emeryturę|do Amsterdamu, hodować tulipany.
{53443}{53509}Mógł chociaż zostawić kartkę na drzwiach.
{53515}{53615}Był raczej niepiśmienny,|a do tego gonił go czas.
{53618}{53695}Przeszedł na emeryturę|na 10 minut przed przybyciem policji.
{53757}{53810}To trochę zmienia sytuację.
{53813}{53890}Księżniczka nie może|zostać sama w Hong Kongu.
{53893}{53983}-Zostaje tylko jedno wyjście.|-Wiem, co pan zamierza powiedzieć...
{53988}{54044}ale proszę mnie nie odsyłać do Indii.
{54048}{54121}Jeśli pan pozwoli,|zgodzę się z księżniczką.
{54124}{54184}Ona tyle wycierpiała.
{54188}{54271}Wasze obawy są bezpodstawne.|Nie zamierzam odsyłać jej do Indii.
{54275}{54355}Jesteśmy za nią odpowiedzialni,|więc będzie nam towarzyszyć do Europy.
{54369}{54453}Odeskortuję ją do Royal Court Hotel|i znajdę zakwaterowanie na dzisiejszą noc.
{54457}{54492}Ty kupisz bilety.
{54496}{54593}Trzy kabiny na "Carnatica",|wypływającego jutro rano do Yokohamy.
{54596}{54664}-Tylko bez ociągania się.|-Bez ociągania się.
{54919}{54984}Hej, ty, za tym strusiem!
{55127}{55157}Dalej!
{55783}{55861}Coś takiego, to mój stary|znajomy z "Rangoona".
{55864}{55921}Witam pana. Przepraszam na chwilę.
{55941}{55994}Proszę trzy kabiny na parowiec "Carnatic".
{55997}{56070}Proszę. Nastąpiła mała zmiana w rozkładzie.
{56072}{56140}Odpływa dziś wieczorem zamiast jutro rano.
{56145}{56207}-Nie wiedziałem, ale tym lepiej.|-Dziękuję.
{56293}{56327}To wszystko.
{56351}{56449}-Ufam, że będzie tu pani wygodnie.|-Tak, dziękuję. Na pewno.
{56452}{56510}To bardzo miło z pana strony,|że tak się o mnie martwi.
{56513}{56537}Żaden problem.
{56540}{56631}Ponieważ jest pani chwilowo sama,|przynajmniej tyle mogę zrobić.
{56636}{56679}Obawiam się, że jestem dla pana ciężarem.
{56684}{56767}Wprost przeciwnie, zapewniam panią.|Pani towarzystwo jest dla mnie przyjemnością.
{56772}{56862}Chciałabym tylko móc wyrazić|moją ogromną wdzięczność.
{56900}{56967}Proszę tego nie robić.
{56999}{57087}Panie Fogg, dlaczego musi|być pan taki brytyjski?
{57125}{57192}-Pani, jestem jaki jestem.|-Nie.
{57212}{57291}Jest pan miły i ciepły i hojny.
{57350}{57456}Przyłączy się pani do mnie na werandzie?|Podają tutaj niesamowitą lemoniadę.
{57514}{57546}Jeśli pan chce.
{57660}{57737}-Widzę, że opuszczacie Hong Kong.|-Zgadza się, mój przyjacielu.
{57740}{57819}-I to 12 godzin przed czasem.|-Coś takiego.
{57823}{57875}Nic was nie zatrzyma, prawda?
{57877}{57952}-Na jakie nazwiska mają być bilety?|-Proszę przepisać z tych.
{57955}{58030}Ponieważ być może|już się nie spotkamy...
{58033}{58099}może wypilibyśmy drinka na pożegnanie?
{58103}{58129}Dobry pomysł.
{58159}{58193}Miło i przytulnie.
{58270}{58300}Tutaj.
{58350}{58431}Proszę pamiętać, nie mamy za dużo czasu.|Muszę odebrać bilety.
{58434}{58515}Bzdura. Wyślemy kogoś po nie.|Hej, ty.
{58584}{58670}Wiesz gdzie jest Transpacific|Steamship Company na Canton Road?
{58674}{58741}-Obok poczty?|-Tak. Wyślij tam kogoś.
{58746}{58809}Niech odbierze bilety|dla pana Passepartout.
{58815}{58865}-Paszport, tu?|-Tak.
{58884}{58948}-Dziękuję panu.|-To czego się napijemy?
{58953}{59003}-Lemoniady.|-Głupstwa.
{59005}{59077}Kiedy powiedziałem, że kupię ci drinka,|chodziło mi o prawdziwego.
{59080}{59162}Dobrze, cokolwiek pan chce,|ale nie za mocnego proszę.
{59176}{59264}Mój przyjaciel i ja weźmiemy|po Hongkongskim Nożu.
{59328}{59415}-Co to jest?|-Nie da się tego opisać. To płynna muzyka.
{59420}{59530}Rozgrzewa serce, rozpala wyobraźnię,|rozszerza horyzonty--
{59560}{59613}-Co się dzieje?|-Lokalny koloryt.
{59616}{59683}Takie przedstawienie dla turystów.
{59688}{59717}Wygląda bardzo realnie.
{59720}{59789}To tylko hałaśliwe dzieciaki.|Proszę ich zignorować.
{59822}{59864}Proszę posłuchać, Passepartout.
{59869}{59948}Byłeś ze mną szczery,|więc ja też chcę być w porządku.
{59952}{60039}Nadal myślisz, że jestem|agentem tych z Klubu Reform?
{60043}{60107}-Nie, ale nie wiem, kim pan jest.|-Więc ci powiem.
{60111}{60161}Jestem zawodowym detektywem.
{60164}{60252}I jestem na tropie bardzo|przebiegłego, chytrego przestępcy.
{60256}{60280}Kogo?
{60283}{60367}Phileasa Fogga,|z Savile Row, w Londynie.
{60380}{60447}-Co? Mój pan?|-Tak jest.
{60613}{60662}Czego pan chce ode mnie?
{60680}{60789}Czasu. Proszę pomóc mi zatrzymać go przez 24 godziny|póki nie dojdzie nakaz aresztowania.
{60801}{60875}Potrzebuję tylko odrobiny|współpracy z twojej strony.
{60888}{60969}Odrobiny współpracy?|Myśli pan, że mógłbym zdradzić pana Fogga?
{60990}{61032}Nie ważne, ile pieniędzy|mi pan zaoferuje--
{61037}{61127}Spokojnie, nie musisz się denerwować.|Nie winię cię, pod pewnym względem.
{61131}{61224}Jesteś lojalny i godny zaufania,|i ja to szanuję.
{61232}{61335}Proszę. Wypijmy na cześć przyjaźni.
{61377}{61460}Obraził pan mojego pana.|Nie chcę z panem pić.
{61470}{61540}Brednie. Powiedziałeś mi,|jakie jest twoje stanowisko.
{61540}{61606}A ja gratuluję człowiekowi,|który trzyma się swoich zasad.
{61609}{61690}Na pohybel wrogom Korony.
{61860}{61899}Nie wierzę.
{64901}{64975}Szanowny pan czuje się lepiej dziś rano?
{65000}{65043}Co ty tu robisz?
{65117}{65167}Dlaczego hotel się rusza?
{65172}{65283}Co? To statek, nie hotel.|Jest pan na pokładzie "Carnatica".
{65345}{65412}Tak. Płyniemy do Szanghaju,|potem do Yokohamy.
{65651}{65679}Skończył pan?
{65748}{65809}-Gdzie jest kabina pana Fogga?|-Następne drzwi.
{65813}{65861}Ale pana Fogga nie ma na pokładzie.
{65914}{65990}-A księżniczka?|-Księżniczka? Nie, pan przybył sam.
{65993}{66043}Policja znalazła bilet w pana kieszeni.
{66045}{66104}Przynieśli pana tutaj.|Spał pan jak dziecko.
{66148}{66251}Zdradziłem mojego pana.|Wszystko stracone.
{66368}{66407}Co z pieniędzmi?
{66411}{66498}-Okradli mnie też.|-Niedobrze.
{66507}{66543}Nie lubisz Yokohamy.
{66548}{66620}Nie masz pieniędzy,|Yokohama nie lubi ciebie.
{66720}{66760}Zdradziłem mojego pana.
{66787}{66845}Dobry człowieku, rozumiem,|że "Carnatic" nie mógł czekać.
{66848}{66904}Chodzi o to, czy jest jakiś inny statek?
{66908}{66966}Nic, co by mogło|dopłynąć do Yokohamy, sir.
{66967}{67015}Żadnego statku pocztowego,|holownika, albo galara?
{67016}{67064}Musi być coś w takim porcie.
{67067}{67116}W tym momencie nie ma.
{67379}{67422}Dzień dobry, panie Fogg.
{67432}{67498}-Obawiam się, że nie--|-Płynęliśmy razem na "Rangoonie".
{67502}{67579}-Nazywam się Fix.|-Tak, pan Fix. Dzień dobry.
{67599}{67679}-Zna pan mojego służącego?|-Ledwo.
{67689}{67774}-Coś się stało?|-Najwyraźniej zniknął.
{67778}{67881}-Bardzo mi przykro. Miły z niego człowiek.|-Muszę poinformować policję.
{67884}{67959}Nie robiłbym tego na pana miejscu.|Zjawi się.
{67984}{68045}-Uciekł państwu statek?|-Tak.
{68049}{68125}-Będzie następny w tym tygodniu.|-Nie będzie mnie tu już.
{68128}{68179}-Nie?|-Zmierzam do Yokohamy...
{68181}{68240}i dotrę tam choćby wpław.
{68404}{68465}Zmierzamy prosto do Yokohamy?
{68468}{68537}"Carnatic" zawija wpierw do Szanghaju.
{68542}{68594}Możemy dotrzeć do Yokohamy|następnego dnia po nim.
{68597}{68683}Mamy nadal dużo czasu,|żeby złapać "Generała Granta" do San Francisco.
{74742}{74827}Bardzo uprzejmie z pana strony,|że pozwolił mi pan skorzystać ze swojego statku.
{74839}{74904}Bzdura.|Wszystko dla kolegi Anglika.
{74908}{74993}Mam nadzieję, że pana kuzyn w San Francisco|będzie czuł się lepiej, kiedy tam dotrzemy.
{75004}{75064}-Biedny stary Marmaduke.|-Dziękuję.
{75100}{75129}Księżniczko.
{75153}{75183}Rybę, Fix?
{75472}{75569}Spokojnie, panie Fix. Fujiyama przed nami.|Rano będziemy w Yokohamie.
{75936}{75972}Oto i "Carnatic".
{75976}{76056}Jak sądzę, ten statek|z tyłu to "Generał Grant".
{76060}{76114}Teraz brakuje tylko Passepartout.
{76117}{76177}Policjanci w Hong Kongu powiedzieli,|że wsadzili go na pokład.
{76181}{76246}Powiedzieli też, że był bez grosza.|Więc chyba mamy wskazówkę.
{76250}{76314}Ten człowiek jest specem od wszystkiego.|Trochę mi opowiedział.
{76318}{76370}Może uda się nam go znaleźć|przy pomocy dedukcji.
{76373}{76435}To nowa nauka, zatrudniona|przez brytyjską policję.
{76440}{76542}Naprawdę? Przez cały czas się uczę,|jak jestem z panem, panie Fogg.
{76586}{76631}Mam nadzieję, że znajdzie go pan.
{78112}{78163}Proszę dwa miejsca na parterze.
{78654}{78691}Wielkie nieba. Proszę spojrzeć.
{78818}{78839}Panie!
{79032}{79114}-Jaki pan genialny, że mnie znalazł.|-Jedynie logicznie myślący. Chodźmy.
{79119}{79190}"Generał Grant" szykuje się do wypłynięcia,|nie mamy chwili do stracenia.
{79622}{79646}Jaka szkoda.
{79649}{79718}Pan Fogg już zorganizował partię wista.
{79785}{79839}Księżniczko, pan Fix jest detektywem.
{79843}{79904}Myśli, że pan Fogg|obrabował Bank Anglii.
{79908}{79953}Nic nie ucieknie panu Foggowi.
{79985}{80082}Ale pan Fix nie opóźni nas.|Jesteśmy już poza brytyjską jurysdykcją.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
W 80 dni dookoła świata (Around the World in 80 Days) cz 1W 80 dni dookoła świata (Around the World in 80 Days) cz 3W 80 Dni Dookola Swiataw 80 dni dookola swiataDJ Bobo Around The World11 All Around The World Or The Myth Of Fingerprintswięcej podobnych podstron