TAK PRAVIL ZARATHUSTRA
FRIEDRICH NIETZSCHE
Vydalo nakladatelství Votobia v Olomouci roku 1992
PĹeklad Otokar Fischer
ISBN 80-85619-28-8
PRVNÍ DÍL
ZARATHUSTROVA PŘEDMLUVA
O nadĹlověku a posledním Ĺlověku
1.
KdyĹ bylo Zarathustrovi tĹicet let, opustil svou domovinu i jezero své domoviny a odeel do hor. Zde se kochal svĹźm duchem a svou samotou a po deset let se jich nenabaĹil. Posléze vak se proměnilo jeho srdce, jednoho jitra vstal se zoĹou, pĹedstoupil pĹed slunce a promluvil k němu Ĺka:
"Ty veliká hvězdo! Čím bylo by tvé těstí, kdybys neměla těch, kterĹźm svítí!
Po deset let jsi pĹicházela sem nahoru k mé sluji: byla by ses nasytila svého světla i této cesty, nebĹźti mne, mého orla a mého hada.
Ale my jsme tě oĹekávali kaĹdého jitra, odnímali ti tvĹj nadbytek a Ĺehnali ti za něj.
Pohleď! Omrzela mne má moudrost, tak jako vĹelu med, kdyĹ ho nasbírala pĹíli; tĹeba mi rukou, jeĹ se natahují.
Rád bych daroval a rozdával, aĹ se zase jednou mudrci mezi lidmi potěí svou poetilostí a chuďasové svĹźm bohatstvím.
Proto musím sestoupiti v hloub: jako ty sestupuje naveĹer, kdy kráĹí za moĹe, i do podsvětí pĹináejíc světlo, ty hvězdo pĹebohatá!
Musím jako ty zaniknouti: tak jmenují to lidé, ke kterĹźm chci dolĹ.
Tedy mi poĹehnej, ty poklidné oko, jeĹ i na těstí pĹíli veliké mĹĹe bez závisti hledět!
Pohání Ĺehnej, kterĹź chce pĹetéci, aby se voda zlatitě z něho Ĺinula, na vechny strany nesouc odlesk tvé slasti!
Pohled! Tento pohár chce se zase vyprázdniti, a Zarathustra chce se zase státi Ĺlověkem."
Tak se poĹal ZarathustrĹv zánik.
2.
Zarathustra samoten sestupoval z hor, a nikdo ho nepotkával. Ale kdyĹ pĹiel do lesĹ, stál pĹed ním pojednou kmet, kterĹź opustil svatou chĹźi, aby v lese hledal koĹínkĹ. A takto promluvil kmet k Zarathustrovi:
"Není mi cizí tento poutník: pĹede mnoha lety el tu mimo. Zarathustra se zval; ale proměnil se.
Tenkráte jsi do hor nesl svĹj popel: chce dnes oheň svĹj nésti do Ĺdolí? Nebojí se trestu za ĹháĹství?
Ano, poznávám Zarathustru: Čisté má oko, a na jeho Ĺstech se netají hnus. ZdaĹ si nevykraĹuje jako taneĹník?
Proměněn je Zarathustra, dítětem stal se Zarathustra, procitl ze spánku Zarathustra: Ĺeho teď hledá u spících?
Jako v moĹi Ĺil jsi v samotě a moĹe tě neslo. Běda, chce vystoupiti na soui? Běda, chce sám zase vléci své tělo?"
Zarathustra odpověděl: "Mám v lásce lidi."
"ProĹ jen," tázal se světec, "el jsem do lesa a pustin? Ne proto, Ĺe jsem lidi měl pĹíli v lásce?
Teď v lásce mám boha: lidi ne. Člověk je mi pĹíli nedokonalá věc. Láska k Ĺlověku by mne zabila."
Zarathustra odpověděl: "Co jsem děl o lásce! PĹináím lidem dar."
"Nedávej jim nic," pravil světec. "Odejmi jim raději něco a nes to s nimi - to jim bude největím blahem: bude-li to jen blahem tvĹźm!
A chce-li jim něco dáti, nedávej jim více neĹ almuĹnu, a také o tu nech Ĺebrají!"
"Ne," odpověděl Zarathustra, "almuĹny nedávám. K tomu nejsem dosti chĹd."
Světec se Zarathustrovi smál a promluvil takto: "Tedy hleď, aby pĹijali tvé poklady! Jsou nedĹvěĹiví k poustevníkĹm a nevěĹí, Ĺe pĹicházíme obdarovávat.
PĹíli samotáĹsky zvuĹí jim ulicemi ná krok. A jako kdyĹ v noci ze svĹźch loĹí slyí kohosi kráĹeti, dávno neĹ vstává slunce, tak táĹí se kam míĹí ten zloděj?
Nechoď k lidem a zĹstaň v lese! Či raději ke zvíĹatĹm jdi! ProĹ nechce bĹźti jako já - medvěd mezi medvědy, mezi ptáky pták?"
"A co dělá světec zde v lese?" ptal se Zarathustra. Světec odpověděl: "Dělám písně a zpívám je, a dělám-li písně, směji se, pláĹi a mumlám: tak velebím boha.
Zpěvem, pláĹem a smíchem a mumláním velebím boha, jenĹ mĹźm je bohem. Ale coĹe nám pĹináí v dar?"
KdyĹ Zarathustra uslyel tato slova, pozdravil světce a pravil: "Co bych vám mohl dáti! Jen mne rychle puste, abych vám nic nevzal!" - A tak se od sebe odlouĹili, kmet a muĹ, smějíce se, jako se smějí dva chlapci.
Ale kdyĹ Zarathustra byl samoten, promluvil takto k srdci svému: "CoĹ je to moĹné! Tento staĹiĹkĹź světec jetě ani nezaslechl v svém lese, Ĺe bĹh je mrtev!"-
3.
KdyĹ Zarathustra pĹiel do nejbliĹího města, jeĹ leĹí u lesĹ, nalezl tam na trĹiti shromáĹděno mnoho lidu: nebo bylo vyhláeno, Ĺe uvidí provazolezce. A Zarathustra promluvil k lidu Ĺka:
Hlásám vám nadĹlověka. Člověk je cosi, co má bĹźti pĹekonáno. Co jste vykonali, aby byl pĹekonán?
Vechny bytosti dosud vytvoĹily něco nad sebe samy: a vy chcete bĹźti odlivem tohoto velkého pĹílivu a raději snad se vrátit k zvíĹeti, neĹ abyste pĹekonali Ĺlověka?
Čím je opice Ĺlověku? Posměchem nebo bolestnĹźm studem. A stejně má i Ĺlověk bĹźti nadĹlověku: posměchem nebo bolestnĹźm studem.
Urazili jste cestu od Ĺerva k Ĺlověku, a leccos ve vás je posud Ĺerv. Kdysi jste byli opice, a i nyní je Ĺlověk opice - více neĹ kterákoli opice.
Kdo vak je z vás nejmoudĹejí, je také rozmíkou a míencem rostliny a straidla. Ale coĹ vám káĹi, abyste se stali straidly nebo rostlinami?
Hleďte, hlásám vám nadĹlověka.
NadĹlověk je smysl země. Vae vĹle nech clí: nadĹlověk budiĹ smysl země!
ZapĹísahám vás, bratĹí moji, zĹstaňte věrni zemi a nevěĹte těm, kdoĹ vám mluví o nadpozemskĹźch nadějích! TraviĹové to jsou, a to vědí, Ĺi ne.
Povrhovatelé Ĺivotem to jsou, odumírající a sami otráveni, jichĹ země je sytá: nech tedy zahynou! Kdysi byl zloĹin proti bohu největím zloĹinem, ale bĹh zemĹel, a s ním zemĹeli téĹ tito zloĹinci. Páchati zloĹin proti zemi a vnitĹnosti nevyzpytatelného ceniti vĹźe neĹ smysl země - to je teď nejhroznějí!
Kdysi due s pohrdáním shlíĹela na tělo: a tenkráte toto pohrdání bylo nejvyí: - chtěla mít tělo hubené, stralivé, vyhladovělé. Tak doufala, Ĺe upláchne jemu a zemi.
Ă, tato due byla jetě hubená, stralivá a vyhladovělá a ukrutnost byla rozkoí této due!
Ale i vy jetě, bratĹí moji, mi rcete: coĹe vae tělo hlásá o vaí dui? Není vae due chudobou a pínou a bídnĹźm pohodlím?
Věru, pinavĹźm proudem je Ĺlověk. Jen ten, kdo je moĹem, smí si troufati, Ĺe pojme do sebe pinavĹź proud a sám se nepokálí.
Hleďte, hlásám vám nadĹlověka: to ono moĹe, v němĹ vae velké pohrdání mĹĹe zaniknouti.
Co jest největí, Ĺeho mĹĹete zakusiti? Hodina velkého pohrdání. Hodina, v níĹ se vám i vae blaho zvrhne v hnus, a stejně vá rozum i vae ctnost.
Hodina, v níĹ Ĺeknete: "Co záleĹí na mém těstí! Chudoba je to a pína a bídné pohodlí. Ale mé těstí by mělo ospravedlniti sám Ĺivot!"
Hodina, v níĹ Ĺeknete: "Co záleĹí na mém rozumu! LaĹní po vědění jak po své potravě lev? Chudoba je to a pína a bídné pohodlí!"
Hodina, v níĹ Ĺeknete: "Co záleĹí na mé ctnosti? Jetě mne nerozběsnila. Jak jsem syt svého dobra a svého zla! To ve jest chudoba a pína a bídné pohodlí!"
Hodina, v níĹ Ĺeknete: "Co záleĹí na mé spravedlnosti! Nevidím, Ĺe bych byl uhlem a Ĺárem. Kdo vak jest spravedlivĹź, jest uhel a Ĺár!"
Hodina, v níĹ Ĺeknete: "Co záleĹí na mém soucitu! ZdaĹ soucit není kĹíĹem, na nějĹ jest pĹibíjen, kdo miluje lidi? MĹj soucit vak není ukĹiĹováním!"
Mluvili jste jiĹ takto? KĹiĹeli jste jiĹ takto? Ach, kéĹ bych vás byl jiĹ slyel takto kĹiĹeti!
Nikoli vá hĹích - vae uskrovnění kĹiĹí k nebesĹm, vae lakota i v hĹíchu jetě, ta kĹiĹí k nebesĹm!
KdeĹe je blesk, aby vás olehl svĹźm jazykem? Kde ílenství, jímĹ byste měli bĹźti oĹkováni?Hleďte, hlásám vám nadĹlověka: to onen blesk, to ono ílenství! -
KdyĹ Zarathustra domluvil, dal se kdosi z lidu do kĹiku: "Dosti jsme teď slyeli o provazolezci; teď ho chceme vidět!" A vechen lid se Zarathustrovi smál. Provazolezec vak, domnívaje se, Ĺe je ĹeĹ o něm, dal se do práce.
4.
Zarathustra vak pohlédl na lid a podivil se. Poté promluvil Ĺka:
Člověk jest provaz nataĹenĹź mezi zvíĹetem a nadĹlověkem - provaz nad propastí.
NebezpeĹnĹź pĹechod, nebezpeĹná chĹze, nebezpeĹnĹź pohleď zpátky, nebezpeĹné zachvění, nebezpeĹná zastávka.
Co je velkého na Ĺlověku, jest, Ĺe je mostem, a nikoli ĹĹelem: co lze milovati na Ĺlověku, jest, Ĺe je pĹechodem a zánikem.
Miluji ty, kdoĹ nedovedou Ĺíti, leda kdyĹ zanikají, nebo jejich zánik je pĹechodem.
Miluji velké povrhovatele, nebo jsou to velcí zboĹňovatelé, jsou to ípy touhy po druhém bĹehu.
Miluji ty, kdoĹ nehledají aĹ za hvězdami, proĹ by zanikli a byli obětmi, nĹźbrĹ ty, kdoĹ se obětují zemi, aby byla jednou zemí nadĹlověka.
Miluji toho, kdo Ĺije, aby poznával, a kdo chce poznávati, aby jednou Ĺiv byl nadĹlověk. A tak chce svému zániku.
Miluji toho, kdo pracuje a vynalézá, aby nadĹlověku budoval dĹm a k pĹíchodu jeho pĹipravoval zemi, zvíĹe a rostlinu: neb tak chce svému zániku.
Miluji toho, kdo miluje svou ctnost: nebo ctnost je vĹlí k zániku a ípem touhy.
Miluji toho, kdo pro sebe nezadrĹí ani krĹpěje ducha, nĹźbrĹ celĹź chce bĹźti duchem své ctnosti: tak, v podobě ducha, kráĹí pĹes most.
Miluji toho, kdo si ze své ctnosti udělá tuĹbu a sudbu: tak chce pro svou ctnost jetě Ĺíti a jiĹ neĹíti.
Miluji toho, kdo nechce míti pĹíli mnoho ctností. Jedna ctnost je více neĹli ctnosti dvě, protoĹe více jest uzlem, na nějĹ se zavěsí sudba.
Miluji toho, Ĺí due se marnotratně rozdává, toho, kdo nechce díku a nevrací: neb obdarovává stále a nechce se uchovati.
Miluji toho, kdo se stydí, padne-li kostka k jeho těstí, a pak se táĹe: coĹ jsem podvodnĹź hráĹ? - nebo chce zahynouti.
Miluji toho, kdo zlatĹźmi slovy metá pĹed svĹźmi skutky a vyplní vĹdy jetě více, neĹ slíbí, nebo chce svému zániku.
Miluji toho, kdo ospravedlňuje lidi budoucí a vykupuje minulé: nebo chce zahynouti pĹítomnĹźmi.
Miluji toho, kdo trestá svého boha, Ĺe svého boha miluje: nebo nutně zahyne hněvem svého boha.
Miluji toho, Ĺí due jest hluboká i v poranění a kdo mĹĹe zahynouti malĹźm záĹitkem: tak pĹjde rád pĹes most.
Miluji toho, Ĺí due pĹetéká, aĹ sám sebe zapomene, aĹ vekery věci jsou v něm: tak se mu vekery věci stanou zánikem.
Miluji toho, kdo je svobodného ducha i svobodného srdce: tak jest jeho hlava jen vnitĹnostmi jeho srdce, srdce ho vak pudí k zániku.
Miluji vechny ty, kdoĹ jsou jako těĹké krĹpěje, ojediněle padající z temného mraĹna, jeĹ visí nad lidmi: zvěstují, Ĺe pĹijde blesk, a jakoĹto zvěstovatelé zahynou.
Hleďte, já jsem zvěstovatel blesku a těĹká krĹpěj padající z mraĹna: onen blesk vak sluje nadĹlověk.
5.
KdyĹ Zarathustra promluvil tato slova, pohlédl opět na lid a mlĹel. "Tu stojí," pravil srdci svému, "a smějí se: nechápou mne, nejsem Ĺsty pro tyto ui.
TĹeba jim dĹíve rozbíti ui, aby si navykli poslouchati oĹima? Je tĹeba rachotiti jako bubny a postní kazatelé? Či dĹvěĹují jen tomu, kdo koktá?
Mají něco, naĹ jsou pyni: Jak to jen zvou, co jim dodává pĹźchy? Vzděláním to zvou, nad pasáky koz je to povyuje.
Proto neradi o sobě slyí slovo ,pohrdání'. I promluvím k jejich pĹźe.
Promluvím jim o tom, co jest hodno největího pohrdání: to vak je poslední Ĺlověk."
A takto promluvil Zarathustra k lidu: Je Ĺas, aby si Ĺlověk vytkl svĹj cíl. Je Ĺas, aby Ĺlověk zasadil símě své nejvyí naděje.
Jetě je pĹda jeho k tomu dosti bohatá. Ale jednou ta pĹda zchudne a zkrotne, a ĹádnĹź vysokĹź strom z ní uĹ nevyrazí.
Běda! PĹijde Ĺas, kdy Ĺlověk jiĹ nebude vysílati ípu své touhy do dálky nad Ĺlověka, kdy tětiva jeho luku se oduĹí svitěti!
Pravím vám: musí míti jetě chaos ve svém nitru, kdo chce zroditi tanĹící hvězdu. Pravím vám: vy jetě máte chaos ve svém nitru.
Běda! PĹijde Ĺas, kdy Ĺlověk jiĹ nebude roditi hvězd. Běda! PĹijde Ĺas Ĺlověka, kterĹź zasluhuje největího pohrdání a sám sebou jiĹ neumí pohrdat.
Hleďte! Ukazuji vám posledního Ĺlověka.
"Co je láska? Co stvoĹení? Co touha? Co hvězda?" tak se ptá poslední Ĺlověk a mĹourá.
Tehdy země bude drobounce malá a na ní bude poskakovati poslední Ĺlověk, zdrobňující vechno. Jeho pokolení je nevyhladitelné jako zemská blecha; poslední Ĺlověk Ĺije nejdéle.
"My vynalezli těstí," Ĺíkají poslední lidé a mĹourají.
Opustili kraje, kde bylo tvrdo Ĺít: nebo potĹebují tepla. Jetě milují souseda a trou se o něj: nebo potĹebují tepla.
Onemocněti a nedĹvěĹovati, to pro ně hĹích: pozorně si vykraĹují. Blázen, kdo klopĹźtá pĹes kameny nebo lidi!
Tu a tam trochu jedu: to dává pĹíjemné sny. A mnoho jedu na konec, k pĹíjemnému umírání.
Jetě se pracuje, nebo práce je zábava. Ale dávají pozor, aby zábava nevysilovala.
JiĹ nechudnou a nebohatnou: obé je pĹíli namáhavé. Kdo by jetě vládl? Kdo poslouchal? Obé je pĹíli namáhavé.
ádnĹź pastşŠa jedinĹź ovĹinec! KaĹdĹź chce stejné, kaĹdĹź je stejnĹź: kdo cítí jinak, jde z vlastní vĹle do blázince.
"DĹíve bláznil celĹź svět" - Ĺíkají nejpovedenějí a mĹourají.
KaĹdĹź je dĹvtipnĹź a ví ve, co se zběhlo: i není konce vĹźsměchu. Hádají se jetě, ale brzy se smíĹí -jinak by si zkazili Ĺaludek.
MaliĹkou rozko na den a maliĹkou rozko na noc: zdraví vak chovají v Ĺctě.
"My vynalezli těstí" - Ĺíkají poslední lidé a mĹourají. -
A zde domluvil Zarathustra svou prvou ĹeĹ, která sluje téĹ "pĹedmluvou": nebo na tomto místě ho pĹeruily kĹik a vznícení davu. "Dej nám toho posledního Ĺlověka, Ăł Zarathustro, - tak volali - uĹiň nás těmi posledními lidmi! A nadĹlověka ti darujeme!" A plesal vechen lid a mlaskal jazykem. Zarathustra se vak zarmoutil a promluvil k srdci svému:
"Nechápou mne: nejsem Ĺsty pro tyto ui.
PĹíli dlouho jsem asi v horách Ĺil, pĹíli jsem naslouchal strĹím a stromĹm: teď jim mluvím stejně jako pasáci koz.
Nehnuta jest má due a jasná jako pohoĹí pĹed polednem. Oni vak myslí, Ĺe jsem chladnĹź a Ĺe se vysmívám v pĹíernĹźch Ĺertech.
A teď na mne pohlíĹejí a smějí se, ba smějíce se mne nenávidí. Je led v jejich smíchu."
6.
Tu se vak stalo cosi, Ĺím oněměl kaĹdĹź ret a zmrtvělo kaĹdé oko. Zatím se totiĹ provazolezec dal do práce: vystoupil z dvíĹek a kráĹel pĹes motouz, napjatĹź od věĹe k věĹi a visící tedy nad trĹitěm a lidem. KdyĹ byl právě prostĹed své cesty, otevĹela se dvíĹka znovu, vyskoĹil z nich pestrĹź chlapík, vystrojenĹź za aka, a rychlĹźm krokem kráĹel za druhem. "KupĹedu, ty chromĹź," volal jeho pĹíernĹź hlas, "kupĹedu, ty lenochode, ty podloudníku, ty bledá tváĹi! Abych tě nepolechtal patou! Co to tropí mezi věĹemi? Do věĹe s tebou, zavĹít by tě měli, lepímu, neĹ sám jsi, zavírá volnou cestu!" A pĹi kaĹdém slovu se mu blíĹil a blíĹil: ale kdyĹ uĹ byl jen krok za ním, tu stalo se to hrozné, Ĺím oněměl kaĹdĹź ret a zmrtvělo kaĹdé oko: - vyrazil ďábelskĹź skĹek a skoĹil pĹes toho, kterĹź mu byl v cestě. Ten vak, vida takto vítěziti soupeĹe, ztratil hlavu i provaz; odhodil tyĹ a rychleji neĹ ona Ĺítil se do hloubky jako kotouĹ paĹí a nohou. Trh i lid se podobali moĹi, kdyĹ vichĹice do něho vjede: vechno se rozutíkalo a vráĹelo do sebe a nejvíce tam, kde Ĺekali, Ĺe tělo dopadne.
Zarathustra vak zĹstal, a právě vedle něho spadlo tělo, zle pohmoĹděno a polámáno, ale jetě Ĺivé. Po chvíli se roztĹítěnému vrátilo vědomí, a viděl Zarathustru kleĹeti vedle sebe. "Co tu dělá?" pravil posléze, "věděl jsem dávno, Ĺe mi ďábel nastaví nohu. Teď mne povleĹe do pekel: chce mu v tom brániti?"
"Svou ctí se ti zaruĹuji, pĹíteli", odpověděl Zarathustra, "není toho veho, o Ĺem mluví: není ďábla, není pekel. Tvá due bude jetě dĹíve mrtva neĹ tvé tělo: neboj se jiĹ niĹeho!"
MuĹ nedĹvěĹivě vzhlédl. "Mluví-li pravdu," pravil poté, "niĹeho s Ĺivotem neztrácím. Nejsem mnohem víc neĹ zvíĹe, jeĹ bitím a chudĹźmi sousty nauĹili tanĹiti."
"Nikoli," pravil Zarathustra; "z nebezpeĹenství uĹinil sis povolání, na tom není nic mrzkého. Teď svĹźm povoláním hyne: za to tě pochovám svĹźma rukama."
KdyĹ Zarathustra domluvil, umírající jiĹ neodpovídal; pohnul vak nikou, jako by hledal niku Zarathustrovu na znamení díku.
7.
Zatím nadeel veĹer a trĹitě se skrylo v temnotu: tu lid zmizel, neb i zvědavost a hrĹza se unaví. Zarathustra vak seděl na zemi vedle mrtvého a byl ponoĹen do mylenek: tak zapomněl Ĺasu. Posléze vak nastala noc a studenĹź vítr ovál osamělého. Tu se Zarathustra zdvihl a pravil srdci svému:
"Věru, krásnĹź byl dnes ZarathustrĹv rybolov! Neulovil Ĺlověka, leĹ mrtvolu.
PĹíerné je lidské Ĺivobytí a stále jetě beze smyslu: aek mĹĹe se mu státi osudem.
Chci lidi nauĹit smyslu jejich Ĺivobytí: a tím je nadĹlověk, blesk z temného mraĹna Ĺlověk.
Ale jetě jsem vzdálen, a nemluví smysl mĹj k jejich smyslĹm. Jsem pro lidi jetě stĹeď mezi bláznem a mrtvolou.
Temná je noc, temné jsou Zarathustrovy cesty. Pojď, mĹj nehybnĹź, studenĹź soudruhu! Zanesu tě tam, kde tě pochovám svĹźma rukama."
8.
KdyĹ Zarathustra takto promluvil k srdci svému, naloĹil si mrtvolu na záda a dal se na pochod. A neuel ani sto krokĹ, tu pĹiblíĹil se k němu Ĺlověk a eptal mu do ucha - a hle! ten, kterĹź mluvil, byl onen aek z věĹe. "Odejdi z tohoto města, Ăł Zarathustro," pravil; "pĹíli mnoho lidí tě tu nenávidí. Nenávidí tě dobĹí a spravedliví a jmenují tě svĹźm nepĹítelem a povrhovatelem; nenávidí tě věĹící pravé víry a jmenují tě nebezpeĹím pro dav. Tvé těstí bylo, Ĺe se ti smáli: a věz, mluvils jako aek. Tvé těstí bylo, Ĺe ses pĹidruĹil k tomuto zdechlému psu; kdyĹ jsi se tak poníĹil, sám jsi se zachránil pro dneek. Ale odejdi z tohoto města, sice tě zítra pĹeskoĹím, ĹivĹź mrtvého." A kdyĹ to doĹekl, zmizel ten Ĺlověk; Zarathustra vak el dále temnĹźmi ulicemi.
U městské brány ho potkali hrobaĹi: posvítili mu pochodní do tváĹe, poznali Zarathustru a nadmíru se mu smáli. "Zarathustra odnáí zdechlého psa: sláva, Ĺe se Zarathustra stal hrobaĹem! Nebo nae ruce jsou pĹíli Ĺistotné pro tuto peĹeni. Chce snad Zarathustra ukrásti ďáblu jeho sousto? A jde k duhu! A dobrého zaĹití! Jenom není-li ďábel lepí zloděj neĹ Zarathustra! - oba je ukradne, oba je pozĹe!" A smáli se spolu a ukali.
Zarathustra slovem neodpověděl a el svou cestou. KdyĹ uel dvě hodiny, kráĹeje mimo lesy a moĹály, tu aĹ pĹíli se naposlouchal hladového vytí vlkĹ a i na něj pĹikvaĹil hlad. I zastavil se pĹed osamělĹźm domem, v němĹ hoĹelo světlo.
"Hlad mne pĹepadá," pravil Zarathustra, "jako loupeĹník. V lesích a moĹálech mne pĹepadá mĹj hlad, a v hluboké noci.
Podivné vrtochy má mĹj hlad. Často mi pĹichází aĹ po jídle a dnes nepĹiel po celĹź den: kde jen prodléval?"
A za těch slov zabuil Zarathustra na vrata domu. Objevil se starĹź muĹ; měl v rukou světlo a ptal se: "Kdo pĹichází ke mně a k mému zlému spánku?"
"ivĹź a mrtvĹź," odpověděl Zarathustra. "Dej mi jíst a pít, zapomněl jsem na to ve dne. Kdo nasytí hladového, svou vlastní dui obĹerství: tak mluví moudrost."
StaĹec odeel, vrátil se vak ihned a nabídl Zarathustrovi chleba i vína. "ZlĹź to kraj pro hladovějící," pravil; "proto zde pĹebĹźvám. ZvěĹ a Ĺlověk pĹicházejí ke mně, k poustevníkovi. Ale Ĺekni téĹ svému druhovi, aby jedl a pil, jest umdlenějí neĹ ty." Zarathustra odvětil: ,Je mrtev mĹj druh; stěĹí ho k tomu pĹemluvím." "Po tom mi nic není," pravil staĹec rozmrzele; "kdo zaklepe na mĹj dĹm, nech vezme, co mu nabízím. Jezte a Ĺijte blaze!" -
Nato el Zarathustra zase dvě hodiny a dĹvěĹoval cestě i záĹi hvězd: nebo uvykl bĹźti noĹním chodcem a rád se vemu spícímu díval do tváĹe. Ale kdyĹ se rozbĹesklo jitro, shledal Zarathustra, Ĺe je v hlubokém lese, a jiĹ se neukazovala cesta. I poloĹil mrtvého do dutého stromu k svĹźm hlavám - nebo ho chtěl uchrániti od vlkĹ - a sám ulehl na zemi a mech. A záhy usnul, tělo maje mdlé, neĹ dui nepohnutu.
9.
Dlouho spal Zarathustra, a nejen ranní Ĺervánky mu pĹes tváĹ pĹely, nĹźbrĹ i dopoledne. Posléze vak otevĹelo se jeho oko: udiven pohlédl Zarathustra do lesa i ticha, udiven sám do sebe. Pak se rychle zvedl, jako plavec, jenĹ pojednou zahlédne zemi, a zajásal: neb zahlédl novou pravdu. A takto poté promluvil k srdci svému.
"Vzelo mi světlo: tĹeba mi druhĹ, a to Ĺivoucích - nemrtvĹźch druhĹ a mrtvol, jeĹ nesu s sebou, kamkoli chci já.
NĹźbrĹ ĹivĹźch druhĹ mi tĹeba, kteĹí jdou za mnou, Ĺe chtějí jíti sami za sebou - a tam, kam chci já.
Vzelo mi světlo: ne k lidu nech mluví Zarathustra, neĹ k druhĹm! Nemá se Zarathustra státi stáda pastĹźĹem a psem!
Mnoho jich odlákat od stáda - k tomu jsem pĹiel. NevraĹiti má na mne lid i stádo: lupiĹem nech nazĹźvají Zarathustru pastĹźĹi.
Pravím pastĹźĹi, oni si vak Ĺíkají dobĹí a spravedliví. Pravím pastĹźĹi: oni si vak Ĺíkají věĹící pravé víry.
Hle, dobĹí a spravedliví! Koho nenávidí nejvíce? Toho, kdo jejich desky hodnot láme a zláme: zloĹince: - to vak je ten, kdo tvoĹí.
Hle, věĹící vech věr! Koho nenávidí nejvíce? Toho, kdo jejich desky hodnot láme a zláme: zloĹince: - to vak je ten, kdo tvoĹí. Kdo tvoĹí, hledá si davĹ, a ne mrtvol, ani stád, ani věĹících. Kdo tvoĹí, hledá si spoleĹníkĹ tvoĹení, kteĹí nové hodnoty píí na nové desky.
Kdo tvoĹí, hledá si druhĹ, hledá si spoleĹníkĹ Ĺatvy: nebo ve u něho dozrálo k Ĺatvě. Jemu samotnému se nedostává sta srpĹ: i vytrhává klasy a je mrzut.
Kdo tvoĹí, hledá si druhĹ a těch, kdoĹ dovedou brousiti své srpy. NiĹiteli budou zváni a povrhovateli dobrem i zlem. Ale jsou to ti, kteĹí Ĺnou, ti, kteĹí svátek slaví.
SpoleĹníky tvoĹení hledá Zarathustra, spoleĹníky Ĺatvy a slavností hledá Zarathustra: co mu spoleĹného se stády a pastĹźĹi a mrtvolami!
A ty, prvĹź mĹj druhu, měj se krásně! DobĹe jsem tě pochoval v tvém dutém stromě, dobĹe jsem tě ukryl pĹed vlky.
Ale louĹím se s tebou, minul Ĺas. Mezi zoĹou a zoĹou mi vzela nová pravda.
Nemám bĹźti pastĹźĹem ani hrobaĹem. S lidem jiĹ ani nepromluvím: naposled jsem mluvil k mrtvému.
K tvoĹícím, k Ĺhnoucím, k těm, kdo svátek slaví, se pĹidruĹím: duhu jim ukáĹi a vechny ony schody nad-Ĺlověka.
PoustevníkĹm zazpívám svou píseň, poustevníkĹm samojedinĹźm i dvojjedinĹźm; a kdo má jetě ui pro věci neslĹźchané, tomu zatíĹím srdce svĹźm těstím.
Za svĹźm cílem jdu, svĹźm krokem kráĹím; váhavé a liknavé pĹeskoĹím. Tak budiĹ mĹj krok jejich zánikem!"
10.
Tak promluvil Zarathustra k srdci svému, kdyĹ slunce stálo v polednách: tu pohlédl tázavě do vĹźe - neb nad sebou zaslechl ostrĹź ptaĹí skĹek. A hle! Orel krouĹil vzduchem v irokĹźch kruzích a na něm visel had, ne jako lup, neĹ jako pĹítel: nebo byl obtoĹen kol jeho krku.
Jsou to má zvíĹata!" pravil Zarathustra a od srdce se těil.
"Nejhrdějí zvíĹe pod sluncem a nejchytĹejí zvíĹe pod sluncem - vydala se na vĹźzvědy.
Vyzvěděti chtějí, zda Zarathustra posud na Ĺivu. Věru, jsem posud na Ĺivu? Nalezl jsem více nebezpeĹenství mezi lidmi neĹ mezi zvíĹaty, nebezpeĹnĹźmi cestami kráĹí Zarathustra. Nech mne vedou má zvíĹata!"
KdyĹ Zarathustra takto promluvil, vzpomenul slov onoho světce v lese, vzdychl a děl srdci svému:
"KéĹ jsem chytĹejí! KéĹ jsem chytrĹź od základu jako mĹj had!
Tu prosím vak o nemoĹné; tedy prosím svou hrdost, aby vĹdy la s mou chytrostí!
A jestliĹe mne jednou opustí má chytrost: - ach, tak ráda odlétá! - kéĹ pak má hrdost letí jetě s mĹźm bláznovstvím!"
- Tak se poĹal ZarathustrĹv zánik.
ZARATHUSTROVY ŘEČI
O tĹech proměnách
TĹi proměny vám jmenuji ducha: jak duch se stává velbloudem, lvem velbloud a dítětem posléze lev.
Mnoho těĹkého se naskĹźtá duchu, silnému, nosnému duchu, v němĹ pĹebĹźvá Ĺcta: po těĹkém a nejtěĹím volá jeho síla.
Co je těĹké? tak se táĹe nosnĹź duch, tak pokleká, podoben velbloudu, a chce, aby se mu hodně naloĹilo.
Co je nejtěĹí, vy bohatĹźĹi? tak se táĹe nosnĹź duch, abych to na se vzal a svou silou se těil.
ZdaĹ to není toto: poníĹiti se a tím zraniti svou pĹźchu? Dát záĹiti své poetilosti a tím své moudrosti se posmívati?
Či je to snad toto: louĹiti se se svou pĹí, a na vítězství své slaví? Stoupati na vysoké hory a pokuitele tam pokoueti?
Či je to snad toto: Ĺiviti se Ĺaludy a bĹźlím poznání a pro pravdu hladověti ve své duí?
Či je to snad toto: bĹźti choĹ a nepĹijímati těitelĹ a vcházeti v pĹátelství s hluchĹźmi, kteĹí nikdy neslyí, Ĺeho chce?
Či je to snad toto: stoupati ve pinavou vodu, je-li to voda pravdy, a neodháněti od sebe studenĹźch Ĺab a horkĹźch ropuch?
Či je to snad toto: milovati toho, kdo námi pohrdá, a podávati ruku straidlu, chce-li nás polekati?
Ve toto nejtěĹí na se bére nosnĹź duch: podoben velbloudu, jenĹ nákladem obtěĹkán pospíchá na pou, tak pospíchá duch na svou pou.
Ale v nejosamělejí pouti nastává druhá proměna: lvem se tu stává duch, svobodu chce si ukoĹistiti a pánem bĹźti ve své vlastní pouti.
Svého posledního pána si tu vyhledá: chce se znesváĹit s ním i se svĹźm posledním bohem, o vítězství chce se rvát s velikĹźm drakem.
Kdo je ten velikĹź drak, jehoĹ nechce jiĹ zváti duch pánem a bohem? "Musí," tak sluje velikĹź drak. Duch lví vak praví "chci".
"Musí" leĹí mu v cestě, zlatem se blytící upinaté zvíĹe, a na kaĹdé upině zlatitě se leskne "musí!"
Tisícileté hodnoty se lesknou na těch upinách, a takto dí nejmocnějí vech drakĹ: "Vechna hodnota věci - leskne se na mně."
"Vechna hodnota jiĹ byla stvoĹena, a vechna stvoĹená hodnota - tou jsem já. Věz, jiĹ nemá bĹźti Ĺádného ,Chci!" Tak mluví drak.
BratĹí moji, k Ĺemu je v duchu potĹeba lva? ProĹ nestaĹí soumar, jenĹ se odĹíká a jenĹ uctívá?
TvoĹiti nové hodnoty - toho ani lev jetě nesvede: ale svobodu si stvoĹiti k novému tvoĹení - to dovede síla lví.
Svobodu si stvoĹiti a posvátné Ne i k povinnosti: k tomu, bratĹi moji, je tĹeba lva.
Násilím právo si vzíti k novĹźm hodnotám - to nejhroznějí násilí pro ducha nosného a uctivého. Věru, je mu to lupem, je mu to věcí loupeĹné elmy.
Za své nejposvátnějí měl kdysi v lásce své "musí": teď jest nucen i v nejposvátnějím nalézati blud a zvĹli, aby si uloupil osvobození od své lásky: lva je tĹeba k tomuto lupu.
Ale Ĺekněte, bratĹí moji, co Ĺe dovede dítě, Ĺeho nesvedl ani lev? ProĹ se má loupeĹnĹź lev jetě dítětem stát?
Nevinností je dítě a zapomenutím, je novĹźm poĹetím, je hrou, je kolem ze sebe se roztáĹejícím, je prvĹźm pohybem, je posvátnĹźm Ano.
Věru, ke hĹe tvorby, bratĹí moji, je tĹeba posvátného Ano: svou vlastní vĹli chce potom duch, svĹj vlastní svět si zbuduje, světu jsa ztracen.
TĹi proměny jsem vám jmenoval ducha: kterak duch se stal velbloudem, lvem velbloud a dítětem posléze lev.
Tak pravil Zarathustra. A tehdy dlel v městě, jeĹ sluje "Pestrá kráva".
O uĹebnách ctnosti
Velebili Zarathustroví mudrce, jenĹ zná prĹź dobĹe mluviti o spánku i ctnosti: nadmíru je prĹź za to váĹen a odměňován, a vichni mladíci prĹź sedí pĹed jeho uĹitelskou stolicí. K němu el Zarathustra a se vemi mladíky seděl pĹed jeho stolicí. A takto kázal mudĹec
Úctu a stud míti k spánku! To nejprvnějí! A vyhĹźbati se vem, kdo nespí dobĹe a v noci bdí!
StydlivĹź je k spánku i zloděj: vĹdy se tie krade nocí. NestoudnĹź vak je pĹlnoĹní stráĹce, nestoudně nosí svĹj roh.
Není malĹźm uměním spáti: je k tomu jiĹ tĹeba, po celĹź den abysi bděl.
Desetkráte za den sám sebe pĹemoz: to ti dá dobrou Ĺnavu a jest mákem tvé dui.
Desetkráte zase sám s sebou se usmiĹ; nebo pĹemáhání je hoĹkost, a patně spí neusmíĹenĹź.
Desatero pravd najdi za den: sic i v noci bude hledati pravdu, a tvá due zĹstane laĹná.
Desetkráte za den se směj a buď vesel: sice tě v noci vyruí Ĺaludek, ten otec mrzutosti.
Je nemnoho těch, kdo to vědí: ale je nutné míti vechny ctnosti, abys dobĹe spal. Promluvím kĹivé svědectví? Sesmilním?
PoĹádám děvky bliĹního svého? To ve by se patně snáelo s dobrĹźm spánkem.
A i kdo má vechny ctnosti, vyznej se jetě v jednom: a i své ctnosti v pravĹź Ĺas pole spát.
Aby se spolu nehateĹily, zpĹsobné ty Ĺenuky! A to o tebe, neastníce!
Mír s bohem i sousedem: tak tomu chce dobrĹź spánek. A mír i se sousedovĹźm ďáblem! Sic bude u tebe v noci obcházeti.
Úctu a poslunost vrchnosti: i vrchnosti kĹivé! Tak tomu chce dobrĹź spánek. CoĹ mohu za to, Ĺe moc tak ráda chodí po kĹivĹźch nohou?
Ten se mi vĹdy jmenuj nejlepím pastĹźĹem, kdo svou oveĹku vyvede na pastvu nejzelenějí; tak se to snáí s dobrĹźm spánkem. Nechci mnoho poct ni velkĹźch pokladĹ: tím se zanítí slezina. Ale patně se spí bez dobrého jména a bez malého pokladu.
Malá spoleĹnost je mi vítanějí neĹli já: ale kdyĹ pĹijde a odejde v pravĹź Ĺas. Tak se to snáí s dobrĹźm spánkem.
Velmi se mi téĹ líbí chudí duchem: podporují spánek. Jsou blaĹeni, zvlátě dává-li jim vĹdy za pravdu.
Tak ubíhá ctnostnému den. A pĹijde-li noc, bedlivě se stĹehu, abych spánku nevolal. Nechce bĹźti volán spánek, pán ctností.
NĹźbrĹ pĹemĹźlím, co jsem za den vykonal a vymyslil. PĹeĹvykuje, táĹi se sám sebe, trpělivě jako kráva: coĹe bylo tvĹźch desatero pĹemáhání?
A coĹe bylo desatero usmíĹení a desatero pravd a desatero veselostí, na nichĹ si pochutnávalo mé srdce?
Takto rozvaĹuji, kolébán ĹtyĹiceti mylenkami, a náhle mne, nepĹivolán, pĹepadne spánek, jenĹ je pánem ctností.
Spánek mi zaklepe na oko: a oko hned je těĹké. Spánek se dotkne mĹźch Ĺst: a zĹstanou otevĹena.
Věru, měkkou chĹzí ke mně pĹichází nejmilejí ten zloděj a ukradne mi své mylenky: a já stojím tupě jako tato stolice.
Ale nestojím pak dlouho: a leĹím uĹ. -
KdyĹ Zarathustra uslyel mudrce takto kázati, zasmál se v nitru srdce: nebo vzelo mu pĹi tom světlo. A takto promluvil k srdci svému:
Bláznem je mi tento mudĹec se svĹźmi ĹtyĹiceti mylenkami: ale věĹím rád, Ĺe se znamenitě vyzná ve spaní.
BlaĹen jiĹ ten, kdo tomuto mudrci pĹebĹźvá nablízku! TakovĹź spánek je nakaĹlivĹź, i skrze tlustou stěnu nakazí.
Kouzlo pĹebĹźvá i v jeho uĹitelské stolici. A nadarmo neseděli mladíci pĹed kazatelem ctnosti.
Jeho moudrost jest: bdi, abys dobĹe spal. A věru, kdyby Ĺivot byl beze smyslu, a kdybych nemohl voliti neĹ nesmysl, byl by to i mně nesmysl nejdĹstojnějí volby.
Teď jasně chápu, co kdysi pĹedevím hledali, kdyĹ hledali uĹitele ctnosti. Dobrého spánku si hledali a k tomu ctností kvetoucích mákem! Vem těmto velebnĹźm mudrcĹm uĹenĹźch stolic byla moudrost spánkem beze snĹ: neznali lepího smyslu Ĺivota.
A i dnes jsou jetě někteĹí, jako tento kazatel ctnosti, a nejsou vĹdy tak poctiví: ale minul jejich Ĺas. A nemají dlouhého stání: a leĹí uĹ.
Blahoslavení tito ospalí: neb záhy budou klímat! -
Tak pravil Zarathustra.
O záhrobnících
Kdysi vymrtil i Zarathustra svĹj blud směrem mimo Ĺlověka, jako vichni vyznavaĹi záhrobí. VĹźtvorem boha trpícího a zmuĹeného zdál se mi tehdy svět.
Snem se mi tehdy zdál svět a básní boha se mi zdál, barevnĹźm dĹźmem pĹed oĹima boĹského nespokojence.
Dobro i zlo a slast i strast a já i ty - barevnĹźm dĹźmem se mi zdálo to ve pĹed stvoĹitelskĹźma oĹima. TvĹrce chtěl odvrátiti od sebe zraky své - tu stvoĹil svět.
Je zmámenou slastí trpícímu, kdyĹ odvrátí svĹźch zrakĹ od svého utrpení a sám sebe ztrácí. Zmámenou slastí a ztrácením sebe sama zdál se mi kdysi svět.
Tento svět, věĹně nedokonalĹź svět, odraz věĹného rozporu a odraz nedokonalĹź, zdál se mi kdysi zmámenou slastí svého nedokonalého tvĹrce.
Tak vymrtil jsem kdys i já svĹj blud směrem mimo Ĺlověka, jako vichni záhrobníci. Ale vskutku mimo Ĺlověka?
Ach, bratĹí, ten bĹh, jejĹ jsem stvoĹil, byl vĹźtvorem Ĺlověka, byl ílenstvím Ĺlověka, jako vichni bohové!
Člověkem byl a jen ubohĹźm kusem lidství a "já": z vlastního popelu a Ĺáru mi vzelo to straidlo, a věru! NepĹilo mi z onoho světa!
Co se stalo, bratĹí moji? PĹemohl jsem sebe, trpícího, svĹj vlastní popel jsem nesl do hor, světlejí plamen jsem si vynael. A hle! Tu ono straidlo ode mne ustoupilo! Utrpením by mi teď bylo a trĹźzní by bylo uzdravenému, věĹiti v taková straidla: Utrpením by mi to teď bylo a poníĹením. Tak promlouvám k záhrobníkĹm.
Utrpení to bylo a nemohoucnost - tím stvoĹena byla vechna záhrobí; a oním krátkĹźm ílenstvím blaha, jehoĹ zakusí jen ten, kdo trpí nejvíce.
Mdloba to byla, jeĹ jedinĹźm skokem, smrtelnĹźm skokem chce k nejzazímu cíli, neblahá nevědomá mdloba, jeĹ nechce uĹ ani chtíti; ta stvoĹila vechny bohy a vechna záhrobí.
VěĹte mi, bratĹí moji! Tělo to bylo, jeĹ si nad tělem zoufalo - to hmatalo prsty oblouzeného ducha po nejzazích zdech.
VěĹte mi, bratĹí moji! Tělo to bylo, jeĹ si nad zemí zoufalo - to slyelo k sobě promlouvati Ĺtroby jsoucna.
A tu chtělo hlavou proraziti nejzazí zdi, a nejenom hlavou - chtělo na druhou stranu k "onomu světu".
Ale dobĹe jest ukryt pĹed Ĺlověkem "onen svět", onen vylidněnĹź nelidskĹź svět, jenĹ jest nebeskou prázdnotou; a Ĺtroby jsoucna ani nemluví k Ĺlověku jinak, leĹ v podobě lidské.
Věru, těĹko lze dokázati vecko jsoucno, a těĹko mu rozvázati jazyk. Rcete mi, bratĹí moji, zdaĹ nejpodivnějí ze vech věcí není jetě nejlépe dokázána?
Ano, toto já a tohoto já rozpor a zmatek hovoĹí o svém jsoucnu jetě nejpoctivěji: to tvoĹící, chtějící, hodnotící já, jeĹ jest měrou a hodnotou věcí.
A toto nejpoctivějí jsoucno, já - to hovoĹí o těle, a chce jetě tělo, i kdyĹ básní a blouzní a kdyĹ tĹepetá zlámanĹźmi kĹídly.
UĹí se stále poctivěji hovoĹiti, ono já: a Ĺím více se uĹí, tím více nalézá slov a poct pro tělo a zemi.
Nové pĹźe mne nauĹilo mé já, a té pĹźe já uĹím lidi: aby hlavu nestrkali do písku nebeskĹźch věcí, nĹźbrĹ aby ji svobodně nesli, pozemskou svou hlavu, jeĹ vytvoĹí smysl země!
Nové vĹli já uĹím lidi: aby chtěli onu cestu, jíĹ slepě kráĹel Ĺlověk, aby ji schvalovali a stranou se jiĹ od ní neplíĹili jako choĹí a odumírající!
ChoĹí to byli a odumírající, ti pohrdali tělem i zemí a vynalezli věci nebeské a spasné krĹpěje krve: ale i tyto sladké a ponuré jedy brávali z těla a ze země!
Své bídě chtěli utéci, a hvězdy jim byly pĹíli daleko. I vzdychali: "Ă kdyby byly nebeské cesty, po nichĹ bychom se vplíĹili do jiného jsoucna a blaha!" - tu si vynali své plíĹivé vpády a krvavé lektvary!
Ted si pĹipadali, nevděĹníci, povzneseni nad své tělo i nad tuto zemi. Ale komu Ĺe děkovati za kĹeĹ i rozko povznesení? Svému tělu a této zemi.
Laskav je Zarathustra k chorĹźm. Věru, nezlobí se na jejich projevy nevděku a Ĺtěchy. Nech se uzdravují, nech se pĹemáhají, nech si vytváĹejí vzneenějí tělo!
Ani se nehněvá Zarathustra na uzdravujícího se, jenĹ se něĹně ohlíĹí za svĹźm bludem a o pĹlnoci se plíĹí kol hrobu svého boha: ale téĹ jeho slzy jsou mi jen chorobou a chorĹźm tělem.
Mnoho neduĹivého lidu bylo vĹdy mezi těmi, kdoĹ básní a po bohu běsní; vztekle nenávidí poznávajícího i oné nejmladí z ctností, jíĹ jest jméno: poctivost.
Dozadu se stále ohlíĹejí po temnĹźch dobách: tehdy ovem blud a víra byly Ĺímsi jinĹźm; zuĹení rozumu bylo bohorovností a pochybování bylo hĹíchem.
PĹíli dobĹe znám tyto bohorovné: chtějí, aby se v ně věĹilo, chtějí, aby pochybování bylo hĹíchem. PĹíli dobĹe téĹ vím, veĹ sami věĹí nejlépe.
Věru, ne v záhrobí a spasné krĹpěje krve: nĹźbrĹ v tělo téĹ oni nejlépe věĹí, a jejich vlastní tělo jest jim jejich věcí o sobě.
Ale jest jim věcí neduĹivou: a rádi by vyletěli z kĹĹe. Proto naslouchají kazatelĹm smrti a sami káĹí o záhrobích.
Raději mi, bratĹí moji, naslouchejte hlasu zdravého těla: to hlas poctivějí a Ĺistí.
Poctivěji a Ĺistěji hovoĹí zdravé tělo, dokonalé a pravoĹhlé: a hovoĹí o smyslu země. -
Tak pravil Zarathustra.
O těch, kdoĹ povrhují tělem
Těm, kdoĹ povrhují tělem, Ĺeknu své slovo. Nemají mi pĹeměniti sebe ani jiné, nĹźbrĹ jen vlastnímu tělu mají Ĺíci sbohem - a tak oněměti.
"Tělo jsem a due" - tak mluví dítě. A proĹ nemluviti, jako mluví děti?
ProcitlĹź, vědoucí vak praví: Tělo jsem a tělo a pranic více; a due jest jen slovo pro cosi na mém těle.
Tělo jest velikĹź rozum, mnohost s jedinĹźm smyslem, válka i mír, jeden ovĹinec a jeden pastĹźĹ.
Nástrojem svého těla, bratĹe mĹj, jest i malĹź tvĹj rozum, jejĹ nazĹźvá "duchem"; je to malĹź nástroj, hraĹka je to tvého velkého rozumu.
Říká "já" a jsi hrd na to slovo. Ale větí věcí - aĹ tomu nevěĹí - je tvé tělo a velikĹź jeho rozum: ten jest "já" ve svĹźch skutcích, ne ve svĹźch slovech.
Co smysl cítí, co poznává duch, nemá nikdy cíle v sobě samém. Ale smysl i duch ti namlouvají, Ĺe jsou vech věcí cílem: tak marnivé jsou.
Nástroji a hraĹkami jsou smysl a duch: za nimi jetě tkví prapodstata. Prapodstata hledá téĹ oĹima smyslĹ, naslouchá téĹ uima ducha.
Stále naslouchá prapodstata a hledá: srovnává, zdolává, dobĹźvá, boĹí. Vládne; a ovládá i tvé já.
Za tvĹźmi mylenkami a city, bratĹe mĹj, stojí mohutná vládkyně, neznámá moudrá bytost - ta sluje prapodstata. Ve tvém těle pĹebĹźvá, tvĹźm tělem jest.
Je více rozumu v tvém těle neĹli v nejlepí tvé moudrostí. A kdoĹ ví, k Ĺemu právě tvé tělo má potĹebí tvé nejlepí moudrosti?
Tvá prapodstata se směje tvému já i pynĹźm jeho skokĹm. "Čím jsou mi tyto skoky a lety mylenky?" tak promlouvá k sobě. Jsou oklikou k mému ĹĹelu. Na provázku vedu si své ,já', naeptávám mu jeho pojmy."
Prapodstata praví k já: "Zde ci bolest!" A tu trpí a pĹemĹźlí, jak by uĹ netrpělo - a pravé proto má pĹemĹźleti.
Prapodstata praví k já: "Zde ci rozko!" Tu se těí a pĹemĹźlí, jak by se jetě Ĺasto těilo - a právě proto má pĹemĹźleti. Těm, kdoĹ povrhují tělem, Ĺeknu slovo. Z jejich povrhování pochází jejich uctívání. CoĹe stvoĹilo uctívání a povrhování a hodnotu a vĹli?
TvoĹivá prapodstata si stvoĹila uctívání a povrhování, stvoĹila si slast i strast. TvoĹivé tělo si stvoĹilo ducha jakoĹto ruku své vĹle.
Jetě v své poetilosti a v svém povrhování, vy povrhovatelé tělem, slouĹíte své prapodstatě. Pravím vám: vae prapodstata sama chce zemĹíti a odvrací se od Ĺivota.
JiĹ nemá sil Ĺiniti, co nejraději by chtěla - tvoĹiti nad sebe samu. To by chtěla nejraději, to celá její vznícená touha.
Ale teď se jí k tomu pĹipozdilo - i chce vae prapodstata zaniknouti, vy povrhovatelé tělem.
Zaniknouti chce vae prapodstata, a proto jste se jali povrhovati tělem! Nebo nemáte jiĹ dosti sil, abyste tvoĹili nad sebe samy.
A proto teď nevrazíte na Ĺivot i na zemi. Nevědomá závist je v kosém pohledu vaeho povrhování.
Nejdu já vaí cestou, vy povrhovatelé tělem! Vy mi nejste mosty k nadĹlověku! -
Tak pravil Zarathustra.
O váních radostnĹźch a bolestnĹźch
BratĹe mĹj, má-li ctnost a ctnost-li je to tvá, nesdílí se o ni s pranikĹźm.
Chce ji ovem jménem jmenovati a mazliti se s ní; chce ji zatahat za ucho a mít s ní kratochvíli.
A hleď! Teď se o její jméno sdílí s lidem, teď ses davem a stádem stal se svou ctností!
Lépe bys uĹinil, kdybys Ĺekl: "Nevyslovitelné jest a bezejmenné, co mé dui pĹsobí trĹźzeň a sladkost a co jest i hladem mĹźch vnitĹností."
Tvá ctnost budiĹ pĹíli vzneená pro dĹvěrnost jmen: a je-li ti jiĹ nutností o ní mluviti, nestyď se o ní se zajíkati.Tedy mluv a zajíkej se: "To jest moje dobro, to miluji já, tak se mně to docela líbí, jedině tak chci já míti dobro."
Nechci to za boĹí zákon, nechci to za lidskĹź Ĺád a za lidskou nutnost: nebudiĹ mi to sloupem, jenĹ ukazuje k nadsvětím a rájĹm.
Pozemská je to ctnost, kterou miluji: málo v ní moudrosti a nejméně je v ní rozum lidí vech.
Ale tento pták si u mne vystavěl hnízdo: proto jej miluji a laskám - teď sedí u mne na zlatĹźch vejcích."
Tak se zajíkej a ctnost svoji chval.
Kdysi měl jsi váně a zval jsi je zlĹźmi. Ale teď jiĹ nemá neĹli své ctnosti: ty vyrostly z tvĹźch bolestnĹźch vání.
SvĹj nejvyí cíl jsi těmto váním na srdce kladl: tu se staly tvĹźmi ctnostmi, tvĹźmi váněmi radostnĹźmi.
A kdybys i byl z rodu prchlivĹźch nebo z rodu rozkoníkĹ, z rodu vzteklĹźch po víĹe Ĺi chtivĹźch pomsty:
konec koncĹ vechny tvé váně se staly ctnostnĹźmi, vichni tvoji ďáblové anděly.
Kdysi měl jsi v svém sklepení divoké psy: ale konec koncĹ se proměnili v ptáky a v pĹvabné pěvkyně.
Ze svĹźch jedĹ jsi svaĹil svĹj balám; dojil jsi svou krávu mrzutost - teď pije sladkého mléka jejího vemene.
A zlého teď nic uĹ z tebe nevyrĹstá, leda ono zlo, jeĹ vyrĹstá z boje tvĹźch ctností.
BratĹe mĹj, má-li těstí, má jedinou ctnost a ne více: tak snáze pĹejde pĹes most.
Vyznamenává, míti mnoho ctností, ale těĹkĹź to Ĺděl; a ledakdo el na pou a usmrtil se, Ĺe ho znavilo bĹźti bojem a bojitěm ctností.
BratĹe mĹj, coĹ válka a bitva je zlá? Ale nezbytné je toto zlo, nezbytná je závist a nedĹvěra i pomluva mezi tvĹźmi ctnostmi.
Hleď, jak dychtí kaĹdá z tvĹźch ctností po nejvyím: chce se jí celého tvého ducha, aby byl hlasatelem jejím, chce se jí celé tvé síly v hněvu, v nenávisti a v lásce.
árlí ctnost na ctnost, a Ĺárlivost je hrozná. I ctnosti mohou Ĺárlením zahynouti.Koho plamen Ĺárlivosti obklopuje, ten, podoben tíru, naposled sám proti sobě obrátí otrávenĹź bodec.
Ach, bratĹe mĹj, neviděls jetě nikdy, kterak ctnost sebe samu oĹerňuje a probodává?
Člověk je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno: a proto miluj své ctnosti -: neb jimi zahyne. -
Tak pravil Zarathustra.
O bledém zloĹinci
Nechcete zabíjeti, vy soudcové a obětníci, dokud zvíĹe nepĹikĹźvne? Hleďte, bledĹź zloĹinec pĹikĹźvl: z oka mu mluví velké pohrdání.
"Mé já je cosi, co má bĹźti pĹekonáno: mé já je mi velké pohrdání Ĺlověkem": tak to mluví z tohoto oka.
e sám sebe odsoudil, byl jeho nejvyí okamĹik: nepuste povzneseného zase zpět do jeho níĹin!
Pro toho, kdo sám sebou tolik trpí, není vykoupení - leda rychlá smrt.
Vae zabíjení, vy soudcové, budiĹ soucitem, ne pomstou. A zabíjejíce, dbejte, abyste sami ospravedlňovali Ĺivot!
Není dost na tom, Ĺe se smíĹíte s tím, koho zabíjíte. Vá zármutek budiĹ láskou k nadĹlověku: tak ospravedlníte, Ĺe jste sami jetě na Ĺivu!
"NepĹítel" máte Ĺíkati, ne vak "zlosyn"; "chorĹź" máte Ĺíkati, ne vak "padouch"; "blázen" máte Ĺíkati, ne vak "hĹíník".
A ty, ĹervenĹź sudí, kdybys ty nahlas pověděl, cos vechno jiĹ spáchal v mylenkách, kaĹdĹź by kĹiĹel: "PryĹ s tímto kalem a jedovatĹźm Ĺervem!"
Ale jiná je mylenka, jinĹź je skutek, jinĹź je obraz skutku. NeběĹí mezi nimi kolo dĹvodu.
Obraz zavinil, Ĺe zbledl tento bledĹź Ĺlověk. Byl stejného rĹstu se svĹźm skutkem, tehdy kdyĹ jej páchal: obrazu jeho vak nesnesl, kdyĹ spáchán byl.
Stále se pak viděl pachatelem jediného skutku. ílenstvím to zvu: vĹźjimka se mu zvrátila v podstatu. Čára zmámí slepici; rána, kterou al, zmámila jeho nebohĹź rozum - ílenstvím po Ĺinu to zvu.
Slyte, vy soudcové! Jest jetě jiné ílenství: ílenství pĹed Ĺinem. Ach, nevlezli jste mi dosti hluboko do této due!
Takto praví ĹervenĹź sudí: "K Ĺemu Ĺe vraĹdil tento zloĹinec? Loupiti chtěl." Já vak vám povím: jeho dui chtělo se krve, ne loupeĹe: Ĺíznil po těstí noĹe!
Jeho nebohĹź rozum vak nepochopil tohoto ílenství a pĹemluvil ho: "Co záleĹí na krvi!" pravil; "nespáchá pĹi tom alespoň loupeĹ? Nepomstí se?"
I naslouchal svému nebohému rozumu: jak olovo naň doléhala jeho ĹeĹ - tu loupil, an vraĹdil. Nechtěl se styděti za své ílenství.
A teď zase na něm leĹí olovo jeho viny, a zase jeho rozum je tak neohebnĹź, tak ochromen, tak těĹkĹź.
Kdyby jen hlavou mohl zatĹásti, svalilo by se jeho bĹímě: kdo vak zatĹese touto hlavou?
Čím je tento Ĺlověk? Hrstkou chorob, jeĹ duchem sahají ven do světa: tam chtějí lapiti svĹj lup.
Čím je tento Ĺlověk? Klubkem divokĹźch hadĹ, kteĹí zĹídka mají u sebe samĹźch pokoj - tedy sami pro sebe se vydávají na cestu a hledají po světě lup.
Pohleďte na toto bědné tělo! Čím trpělo, po Ĺem prahlo, to si vykládala tato bědná due za rozko vraĹdy a chtivost po těstí noĹe.
Kdo dnes onemocní, toho pĹepadá zlo, jeĹ dnes je zlé: chce ublíĹiti tím, co ubliĹuje jemu. Jiné vak byly Ĺasy, jiné bylo dobro a zlo.
Kdysi bylo pochybování zlé, zlá byla vĹle k prapodstatě těla. Tenkráte choĹí se stávali kacíĹem a Ĺarodějkou: jakoĹto kacíĹ a Ĺarodějka snáeli utrpení a chtěli je pĹsobit.
To vak nevchází do vaich uí: prĹź to kodí vaim dobrĹźm lidem, pravíte mi. Ale co mi záleĹí na vaich dobrĹźch lidech!
Mnoho na vaich dobrĹźch lidech mi pĹsobí hnus, a věru, ne jejich zlo. VĹdy bych si pĹál, aby měli ílenství, jímĹ by zahynuli, jako tento bledĹź zloĹinec!
PĹál bych si věru, aby jejich ílenství slulo pravdou Ĺi věrností Ĺi spravedlivostí: oni vak mají svou ctnost, aby dlouho a v bídném pohodlí byli na Ĺivu. Jsem zábradlím nad proudem: chy se mne, kdo chytit se mne mĹĹe! Vaí berlou vak nejsem. -
Tak pravil Zarathustra.
O Ĺtení a psaní
Ze veho, co je psáno, miluji jen to, co kdo píe svou krví. Pi krví: a zví, krev je Ĺe duchem.
Nelze snadno rozuměti cizí krvi: v nenávisti mám Ĺtoucí zahaleĹe.
Kdo ĹtenáĹe zná, pro ĹtenáĹe nic uĹ nedělá. Jetě sto let ĹtenáĹĹ - a duch sám zatuchne.
To, Ĺe kdokoli smí se uĹiti Ĺísti, nezkazí posléze jen psaní, neĹ i pĹemĹźlení.
Kdysi duch byl bohem, pak se stal Ĺlověkem, ba nyní stává se luzou.
Kdo píe krví a prĹpověďmi, nechce, aby ho Ĺetli, nĹźbrĹ aby se mu uĹili nazpamě.
V horách jest nejbliĹí cesta z vrcholu na vrchol: ale k tomu je tĹeba, abys měl dlouhé nohy. PrĹpovědi mají bĹźti vrcholy: a ti, k nimĹ se mluví, lidé velcí a vysoce vzrostlí.
Vzduch ĹídkĹź a ĹistĹź, nebezpeĹenství blízko a v duchu samou radostnou zlobu: tak se to dobĹe vespolek snáí.
Chci kolem sebe mít skĹítky, nebo jsem odváĹnĹź. Odvaha, jeĹ zaplauje pĹíery, sama si vytváĹí skĹítky - odvaha chce se smát.
Já jiĹ necítím s vámi: toto mraĹno, jeĹ vidím pod sebou, tato Ĺerň a tato tíha, které se směji - právě to jest mraĹno vaich bouĹek.
VzhlíĹíte vzhĹru, touĹíte-li po povznesení. A já shlíĹím dolĹ, protoĹe povznesen jsem.
Kdo z vás dovede se smát a spolu bĹźt povznesen?
Kdo stoupá po nejstrmějích horách, směje se vem truchlohrám i truchlo-váĹnostem.
OdváĹnĹźmi, bezstarostnĹźmi, vĹźsměnĹźmi, násilnickĹźmi - tak nás chce moudrost: je Ĺenou a nemiluje nikdy neĹ muĹe váleĹníka. Pravíte mi: "TěĹko snáeti Ĺivot." Ale k Ĺemu byste dopoledne měli svou pĹźchu a k veĹeru svou oddanost?
TěĹko snáeti Ĺivot: ale nebuďte mi pĹece tak mazliví! Jsme vichni dohromady oslové a oslice a máme vzít pěkně na sebe svĹj náklad.
Co nám spoleĹného s rĹĹovĹźm poupátkem, které se chví, Ĺe kapka rosy mu leĹí na těle?
Pravda: milujeme Ĺivot, Ĺe jsme uvykli ne Ĺivotu, neĹ milování.
Je vĹdy něco bláznovství v lásce. Ale také vĹdy něco rozumu v bláznovství.
A téĹ mně, jenĹ Ĺivotu pĹeji, zdá se, Ĺe motĹźl i bublina i co se jim podobá mezi lidmi, ví o těstí nejvíce.
Vidět, jak se tĹepotají ony poetilé, pĹvabné, pohyblivé duiĹky - to svádí Zarathustru k slzám a písním.
Jen v toho boha bych věĹil, kterĹź by uměl tanĹit.
A kdyĹ jsem viděl svého ďábla, shledal jsem ho váĹnĹźm, dĹkladnĹźm, hlubokĹźm, slavnostním: byl to duch tíĹe - jím padají vechny věci.
Nikoli hněvem, leĹ smíchem se zabíjí. VzhĹru, zabrae ducha tíĹe!
NauĹil jsem se chodit: od té doby si nebráním v běhu. NauĹil jsem se létat: od té doby nechci bĹźti teprve strkán, mám-li se hnouti.
Teď jsem lehkĹź, teď letím, teď sebe zĹím pod sebou, teď bĹh mĹźm nitrem tanĹí. -
Tak pravil Zarathustra.
O stromu na hoĹe
SpatĹil ZarathustrĹv zrak, Ĺe jeden mladík se mu vyhĹźbá. A kdyĹ jednou z veĹera samoten kráĹel pohoĹím, obepínajícím město, jeĹ sluje "Pestrá kráva": hle, tu kráĹeje nalezl onoho mladíka, jak seděl opĹen o strom a mdlĹźm pohledem se díval do Ĺdolí. Zarathustra poloĹil ruku na kmen, u něhoĹ mladík seděl, a promluvil takto: "Kdybych zde tímto stromem svĹźma rukama chtěl zatĹásti, nesvedl bych toho.
Vítr vak, jehoĹ nezĹíme, jej trápí a ohĹźbá, kamkoli chce. NezĹené ruce nás nejhĹĹe ohĹźbají a trápí."
Tu povstal mladík zmaten a pravil: "Slyím Zarathustru a právě jsem naň myslil." Zarathustra odvětil:
"ProĹ se toho leká? - Ale má se to s Ĺlověkem jako se stromem.
Čím více chce do vĹźe a jasu, tím silněji tíhnou jeho koĹeny do země dolĹ, do temna, do hlubin - do zla."
"Ano, do zla!" zvolal mladík. Jak je moĹno, Ĺes odkryl mou dui?"
Zarathustra se usmál a pravil: "Leckterá due nebude nikdy odkryta, ledaĹe dĹíve bude vynalezena."
"Ano, do zla!" zvolal mladík po druhé.
"Děls pravdu, Zarathustro. Sám sobě jiĹ nevěĹím od té doby, co směĹuji do vĹźky, a nikdo mi jiĹ nevěĹí - jak jen se to děje?
Proměňuji se pĹíli rychle: mĹj dneek vyvrací mĹj vĹerejek. Často pĹeskakuji stupně, kdyĹ vystupuji - toho mi neodpustí ĹádnĹź stupeň.
Jsem-li nahoĹe, seznám vĹdy, Ĺe jsem samoten. Nikdo se mnou nemluví, mrazem samoty se tĹesu. Co jen tam nahoĹe chci?
Mé pohrdání a má touha rostou o závod; oĹ vĹźe stoupám, o to více pohrdám tím, kdo stoupá. Co jen tam nahoĹe chce?
Jak se stydím za své stoupání a klopĹźtání! Jak se směji svému prudkému supění! Jak nenávidím toho, kdo létá! Jak jsem tam nahoĹe mdlĹź!"
Zde se mladík odmlĹel. A Zarathustra hleděl na strom, u něhoĹ stáli, a promluvil takto:
"Osaměle stojí zde tento strom na horách; vysoko vzrostl nad lidi a zvěĹ.
A kdyby chtěl mluvit, neměl by nikoho, kdo by mu rozuměl: tak vysoko vzrostl.
Teď Ĺeká a Ĺeká - naĹ jen Ĺeká? PĹebĹźvá sídlu mraĹen pĹíli nablízku: Ĺeká as na prvĹź blesk?"
KdyĹ Zarathustra toto Ĺekl, zvolal mladík s prudkĹźmi posunky: "Ano, Zarathustro, pravdu dí. Po svém zániku jsem touĹil, kdyĹ jsem chtěl do vĹźky, a ty jsi blesk, na nějĹ jsem Ĺekal! Hled, Ĺím jsem jetě od té doby, cos ty se nám zjevil? e ti závidím, to, co mne zniĹilo!" - Tak pravil mladík a dal se do hoĹkého pláĹe. Zarathustra ho vak ovinul paĹí a odvedl s sebou.
A kdyĹ chvíli spolu li, jal se Zarathustra takto mluviti:
Rve mi to srdce. Lépe neĹ tvá slova promlouvá mi tvé oko o celém tvém nebezpeĹí.
Jetě nejsi svoboden, jetě hledá svobodu. Tvé hledání tě uĹinilo pĹíli rozespalĹźm a bdělĹźm pĹíli.
Do volné vĹźky se ti chce, po hvězdách Ĺízní tvá due. Ale i zlé tvoje pudy Ĺízní po svobodě.
Tví divocí psi chtějí na svobodu; těkají radostí ve svém sklepě, snaĹí-li se tvĹj duch zotvírati vechna vězení.
Jetěs mi vězněm, jenĹ si svobodu vymĹźlí; ach, due takovĹźch vězňĹ stává se chytrou, ale ĹskoĹnou téĹ a patnou.
OĹistiti se musí téĹ ten, kdo svého ducha osvobodil. Mnoho vězeňské plísně jetě v něm zbylo: téĹ jeho oko nech se oĹistí.
Ano, znám tvé nebezpeĹí. PĹi své lásce a naději tě vak zapĹísahám: nezahazuj své lásky a naděje!
VzneenĹźm jetě se cítí, a vzneenĹźm tě pociují téĹ ostatní jetě, kteĹí na tě soĹí a vysílají po tobě zlé pohledy. Věz, Ĺe vzneenĹź vem stojí v cestě.
I dobrĹźm stojí vzneenĹź v cestě: a tĹebaĹe ho zvou dobrĹźm, chtějí ho tak odstraniti.
Nové věci a novou ctnost chce stvoĹiti vzneenĹź Ĺlověk. DobrĹź chce věcem starĹźm, chce, aby staré byly zachovány."
Není vak nebezpeĹí vzneeného v tom, Ĺe se stává dobrĹźm, nĹźbrĹ Ĺe se stává drzĹźm, vĹźsměnĹźm a niĹitelem.
Ach, znal jsem vzneené lidi, a ztratili svou nejvyí naději. A tu oĹerňovali vechny vysoké naděje.
Tu Ĺili drze v krátkĹźch rozkoích a za mez jediného dne skoro jiĹ nemetali cílĹ.
"TéĹ duch je rozkoí" - tak Ĺíkali. I zlomila se kĹídla jejich duchu: ten se nyní plíĹí a hlodáním poskvrňuje.
Kdysi mněli, Ĺe se stanou hrdiny: Teď jsou z nich rozkoníci. Hrdina jest jim hoĹem a hrĹzou. PĹi své lásce a naději tě vak zapĹísahám: nezahazuj hrdiny ve své dui! Svatě tĹímej nejvyí svou naději.
Tak pravil Zarathustra.
O kazatelích smrti
Jsou kazatelé smrti, a plna je země takovĹźch, jimĹ nutno kázati, aby se od Ĺití odvrátili.
Plna je země lidí pĹebyteĹnĹźch, zkaĹen je Ĺivot těmi, jichĹ je pĹespĹíli mnoho. Ti nech "věĹnĹźm Ĺivotem" jsou odlákáni z tohoto Ĺivota!
"lutí": tak Ĺíkají kazatelĹm smrti, anebo "Ĺerní". Já vám je vak ukáĹi jetě v jinĹźch barvách.
Tu jsou oni pĹíerní, kteĹí v sobě nosí elmu a nemají volby, leĹ mezi chtíĹi a rozsápáním vlastního masa. A také chtíĹe jejich jsou jetě rozsápáním vlastního masa.
Jetě se ani lidmi nestali, ti pĹíerní: a si jen káĹí odvrácení od Ĺivota a sami a si zahynou!
Tu jsou souchotináĹi due: sotva se narodí, jiĹ se jmou umírat a touĹí po naukách Ĺnavy a odĹíkání.
Rádi by byli mrtvi a my bychom jejich vĹli měli schvalovati! StĹeĹme se probuditi tyto mrtvé a porouchati tyto Ĺivé rakve!
Potká je chorĹź nebo kmet nebo neboĹtík; a hned Ĺíkají: "ivot je vyvrácen!"
Ale vyvráceni jsou jen oni a jejich oko, jeĹ na bytí nezĹí neĹ jedinou tu tváĹ.
Zabaleni do tlustého stesku a dychtiví malĹźch náhod, jeĹ pĹináejí smrt: tak Ĺekají a zatínají zuby.
Anebo: sahají po pamlscích a pĹi tom se vysmívají svému dětinství: visí na svém stéble-Ĺivotě a vysmívají se, Ĺe jetě visí na stéble.
Jejich moudrost zní: "Blázen, kdo zĹstane na Ĺivu, ale tak nadmíru blázníme! A to jest na Ĺivotě právě nejbláznivějí!'' -
"ivot jest jen utrpením" - tak Ĺíkají jiní a nelĹou: jen se starejte, aby vás jiĹ nebylo! Jen se postarejte, aby nebylo jiĹ Ĺivota, kterĹź je jen utrpením!A takto nech zní nauka vaí ctnosti: "Sám se zabije! Sám se odtud vykrade!" -
"Rozko je hĹích" - tak Ĺíkají jedni, kdoĹ káĹí smrt - "pojďme stranou a neploďme dětí!"
"Roditi je namáhavé" - Ĺíkají druzí - "naĹ jetě roditi? Rodí se samí neastníci!" I ti jsou kazateli smrti.
"Soucitu tĹeba" - Ĺíkají tĹetí. "Vezměte, co mám! Vezměte, co jsem! Tím méně mne bude poutati Ĺivot!"
Kdyby byli soucitní z hloubi due, ze soucitu by Ĺivot svĹźm bliĹním znechutili. BĹźti zlí - to byla by pravá jejich dobrota.
Ale chtějí vyváznout ze Ĺivota: co jim po tom, Ĺe jiné svĹźmi Ĺetězy a daty poutají jetě těsněji! -
A téĹ vy, kterĹźm Ĺivot jest divokou prací a neklidem: zda nejste docela syti Ĺivota? Zda nejste docela zralí pro kázání smrti?
Vy vichni, jimĹ je po chuti divoká praĹe a ve rychlé, nové, cizí - patně snáíte samy sebe, vae píle je Ĺtěk a vĹle, na sebe samy zapomenouti.
Kdybyste více věĹili v Ĺivot, méně byste se okamĹiku dávali v lup. Ale k Ĺekání nemáte dosti obsahu v sobě - ba ani ne k lenosti!
Vude zaznívá hlas těch, kdoĹ káĹí smrt: a plna je země takovĹźch, jimĹ nutno kázati smrt.
Anebo "věĹnĹź Ĺivot": to je jedno - jen kdyĹ rychle zahynou! -
Tak pravil Zarathustra.
O válce a váleĹném lidu
Nechceme, aby nás etĹili nai nejlepí nepĹátelé ani ti, jeĹ milujeme z hloubi. Tedy mi dovolte Ĺíci vám pravdu!
BratĹí moji ve válce! Z hloubi vás miluji, jsem a byl jsem z vaich Ĺad. A jsem také vá nejlepí nepĹítel. Tedy mi dovolte Ĺíci vám pravdu!
Vím o záti a závisti vaeho srdce. Nejste velcí dost, abyste záti a závisti neznali. NuĹ buďte velcí dost, abyste se za ně nestyděli! A nemĹĹete-li bĹźti světci poznání, buďte mi alespoň jeho váleĹníky. To jsou druhové a pĹedchĹdci takové svatosti.
VojákĹ vidím mnoho: kéĹ bych viděl mnoho váleĹníkĹ! "Stejnokrojem" zvou, co nosí: kéĹ není stejnĹź kroj, co pod tím schovávají!
Buďte mi takoví, jejichĹ oko vĹdy vyhlíĹí po nepĹíteli - po vaem nepĹíteli. A u některĹźch z vás je nenávist na prvĹź pohled.
Svého nepĹítele hledejte, svou válku veďte a za svoje mylenky! A podlehne-li vae mylenka, nech nad tím pĹece vítězně zaplesá vae poctivost!
Mír máte milovati jakoĹto prostĹedek novĹźch válek. A krátkĹź mír více neĹ dlouhĹź.
Vám neradím k práci, neĹ k boji. Vám neradím k míru, neĹ k vítězství. Vae práce budiĹ bojem, vá mír budiĹ vítězstvím!
MĹĹe mlĹet a tie sedět, jen kdo má íp a luk: kdo nemá, vadí se a breptá. Vá mír budiĹ vítězstvím!
Pravíte, Ĺe je to dobrá věc, jeĹ i válku světí? Pravím vám: je to dobrá válka, jeĹ světí kaĹdou věc.
Válka s odvahou dovedly více velkĹźch věcí neĹ láska k bliĹnímu. Ne vá soucit, leĹ vae stateĹnost aĹ dosud zachraňovala ty, kdoĹ pĹili k Ĺrazu.
"Co jest dobré?" se ptáte. BĹźti stateĹnĹź je dobré. A si povídají holĹiĹky: "Dobro je, co je hezké a zároveň dojímavé."
Říkají o vás, Ĺe jste bez srdce: ale vae srdce je ryzí, a miluji stud vaí srdeĹnosti. Stydíte se za svĹj pĹíliv, a jiní se stydí za svĹj odliv.
Jste okliví? NuĹ dobrá, bratĹí moji! Tedy se zahalte do vzneenosti, jeĹ je plátěm oklivého!
A vzrĹstá-li vae due, stává se zpupnou, a ve vaí vzneenosti je zloba. Znám vás.
Ve zlobě se setká zpupnĹź a slaboch. A nerozumějí si. Znám vás.
Smíte míti jen nepĹátele, jichĹ byste nenáviděli: ne takové, jimiĹ byste pohrdali. Buďte mi hrdi na svého nepĹítele: pak Ĺspěchy vaeho nepĹítele jsou téĹ Ĺspěchy vae.
Vzpoura - to vzneenost otrokĹ. Vaí vzneeností budiĹ poslunost! I vae rozkazování budiĹ posloucháním! Dobrému váleĹníkovi zní pĹíjemněji "musí" neĹ "chci". A ve, co je vám milé, dejte si teprve rozkázat!
Vae láska k Ĺivotu budiĹ láskou k vaí nejvyí naději: a vae nejvyí naděje budiĹ nejvyí mylenkou Ĺivota!
Svou nejvyí mylenku máte si vak dáti rozkázat ode mne - ta zní: Ĺlověk je cosi, co má bĹźti pĹekonáno.
Tak Ĺijte svĹj Ĺivot poslunosti a války! Co záleĹí na dlouhém Ĺití! KterĹź váleĹník chce, aby ho bylo etĹeno!
NeetĹím vás, z hloubi vás miluji, bratĹí moji ve válce! -
Tak pravil Zarathustra.
O nové modle
Kdesi jsou jetě národové a stáda, nikoli vak u nás, bratĹí moji: u nás jsou státy.
Stát? Co je to? NuĹe dobrá! Teď mi otevĹte ui, neb teď vám Ĺeknu své slovo o smrti národĹ.
Stát, tak se jmenuje nejstudenějí ze vech studenĹźch netvorĹ. Studeně také lĹe; a tato leĹ mu leze z tlamy: "Já, stát, jsem národ!"
LeĹ! TvĹrci to byli, ti stvoĹili národy a nad ně zavěsili víru a lásku: tak slouĹili Ĺivotu.
NiĹitelé to jsou: ti na velkĹź dav líĹí pasti a zvou je státem: zavěují nad ně meĹ a sto chtíĹĹ.
Kde jetě je národ, tam nerozumí státu a má k němu zá jako k uhranĹivému pohledu a k hĹíchu proti mravĹm a právĹm.
Toto znamení vám dávám: kaĹdĹź národ mluví svĹźm jazykem dobra i zla: tomu nerozumí soused. SvĹj vlastní jazyk si vynalezl kaĹdĹź národ v mravech i právech.
Ale stát lĹe vemi jazyky dobra i zla; a cokoli mluví, lĹe - a cokoli má, ukradl.
Nepravé je na něm vecko; ukradenĹźmi zuby koue, kousavĹź. Nepravé jsou i jeho vnitĹnosti.
Zmatení jazykĹ dobra i zla: toto znamení vám dávám za znamení státu. Věru, vĹli k smrti znaĹí toto znamení! Věru, kyne kazatelĹm smrti!
PĹespĹíli mnoho rodí se lidí: pro pĹebyteĹné byl vynalezen stát!
Hleďte mi jen, jak je láká k sobě, těch pĹespĹíli mnoho! Jak je dáví a ĹvĹźká a pĹeĹvykuje!
"Na zemi není nic větího nade mne: jsem poĹádajícím prstem boĹím" - tak Ĺve ten netvor. A na kolena neklesají jen ti, kdoĹ mají dlouhé ui a krátkĹź zrak!
Ach, také vám, vy velké due, naeptává své ponuré lĹi! Ach, uhodne bohatá srdce, jeĹ se ráda rozplĹźvají!
Ano, i vás uhodne, vy vítězové nad starĹźm bohem! Zemdleli jste v boji, a teď vae mdloba jetě nové modle slouĹí!
Hrdiny a ctné muĹe ráda by kolem sebe rozestavila, ta nová modla! Rád se sluní v sluneĹním svitu dobrĹźch svědomí - ten studenĹź netvor!
Vechno dá vám ta nová modla, budete-li vy se jí klaněti: tak si skoupí jas vaich ctností a pohled vaich hrdĹźch zrakĹ.
Navnadit chce vámi ty, jichĹ je pĹespĹíli mnoho! Ano, pekelnĹź kousek byl tu vynalezen, kĹň smrti, jenĹ ĹinĹí ve zdobě boĹskĹźch poct!
Ano, hromadné umírání bylo tu vynalezeno, jeĹ samo sebe velebí za Ĺivot: věru, milostná sluĹba vem kazatelĹm smrti!
Státem zvu, kde vichni pijí jed, a dobĹí Ĺi nedobĹí: státem, kde vichni ztrácejí sebe, a dobĹi Ĺi nedobĹí: státem, kde pomalá sebevraĹda vech se jmenuje - "Ĺivotem".
Pohleďte mi jenom na ty pĹebyteĹné! Kradou si díla vynálezcĹ a poklady mudrcĹ: Vzděláním jmenují svou krádeĹ - a ve se jim stává chorobou a trampotou!
Pohleďte mi jenom na ty pĹebyteĹné! Nemocni jsou stále, zvracejí svou ĹluĹ a jmenují to novinami. Dáví se navzájem a nestráví se ani.
Pohleďte mi jenom na ty pĹebyteĹné! NabĹźvají bohatství a bohatnouce chudnou. Chtějí moc a pĹedevím sochor moci, hodně peněz - ti nemohoucí!
Pohleďte, jak plhají, ty mrtné opice! plhají pĹes sebe, a tak se strhují do bahna, do hloubky.
K trĹnu směĹují vichni: je to jejich ílenství - jakoby na trĹnu sedělo těstí! Často sedí na trĹně bahno - a Ĺasto téĹ trĹn na bahně.
ílenci a plhající opice jsou mi ti vichni a pĹíli jsou uĹíceni. Nelibě mi páchne jejich modla, ten studenĹź netvor: nelibě mi páchnou vichni dohromady, ti modlosluĹebníci.
BratĹí moji, coĹ se chcete zadusit ve vĹźparu jejich Ĺst a chtivostí? To raději rozbijte okna a skoĹte na volnĹź vzduch!
Vyhněte se pĹece zápachu! Odstupte od modláĹství lidí pĹebyteĹnĹźch!
Vyhněte se pĹece zápachu! Odstupte od dĹźmu těchto lidskĹźch obětí!
OtevĹena je země také teď jetě velikĹźm duím, lest jetě mnoho prázdnĹźch míst pro samojediné a dvoj-jediné, a kolem nich vane vĹně tichĹźch moĹí.
OtevĹen a uvolněn je jetě volnĹź Ĺivot velikĹźm duím. Věru, kdo málo má majetku, tím méně je majetkem jiného: pochválena buď malá chudoba!
Tam, kde pĹestává stát, tam se teprve poĹíná Ĺlověk, jenĹ není pĹebyteĹnĹź: tam se poĹíná píseň nezbytnosti, ten jedineĹnĹź, nenahraditelnĹź nápěv.
Tam, kde pĹestává stát - jen mi tam pohleďte, bratĹí moji! Nevidíte jich, duhy a mostĹ nadĹlověka?
Tak pravil Zarathustra.
O mouchách na trhu
Do své samoty prchni, pĹíteli mĹj! Vidím tě zmámena hĹmotem velkĹźch muĹĹ a rozbodána Ĺahadly malĹźch.
DĹstojně zná s tebou mlĹet skála i les. Buď zase jako strom, jejĹ miluje, jako koatĹź strom, jenĹ tie a naslouchaje visí nad moĹem.
Kde pĹestává samota, zaĹíná se trh; a kde se zaĹíná trh, zaĹíná se také hĹmot velkĹźch hercĹ a hemĹení jedovatĹźch much.
Nejlepí věci ve světě pranic neplatí, pokud se nenajde někdo, kdo je sehraje: velkĹźmi muĹi nazĹźvá lid takové poĹadatele her. Málo rozumí lid velkĹźm věcem, to jest: tvĹrĹím. Smysly má vak pro vechny poĹadatele a herce velkĹźch her.
Kolem vynálezcĹ novĹźch hodnot toĹí se svět: - neviditelně se toĹí. Ale kolem hercĹ toĹí se lid i sláva: to jiĹ "světa běh".
Herec má ducha, neĹ málo svědomí ducha. VĹdy věĹí v to, Ĺím vnuká nejsilnějím víru - víru v sebe!
Zítra má víru novou a pozítĹí novějí. Rychlé smysly má jako lid a větĹení má proměnlivé.
Porazit - to jest mu: dokázat. Pobláznit - to jest mu: pĹesvědĹit. A krev mu platí za nejlepí vech dĹvodĹ.
Pravdu, jeĹ vklouzne jen do jemnĹźch uí, jmenuje lĹí a nicotností. Vskutku, věĹí jen v bohy, kteĹí dělají ve světě velikĹź hĹmot!
Naplněn je trh slavnostními prĹźmaĹi - a lid se chlubí velkĹźmi svĹźmi muĹi! to mu jsou pánové hodiny.
Hodina vak na ně doléhá: i doléhají na tebe. A téĹ na tobě chtějí Ano Ĺi Ne. Běda, staví svou Ĺidli mezi Pro a Proti?
Na tyto bezpodmíneĹné a doléhající neĹárli, milence pravdy! Jetě nikdy se nezavěsila pravda v rámě Ĺlověka bezpodmíneĹného.
Pro tyto nenadálé odejdi a vra se ve svou jistotu: jenom na trhu tě pĹepadají stálĹźm Ano? Ĺi Ne?
Pomalu proĹívají svou chvíli vechny hluboké studny: naĹekají se dlouho, neĹ vědí, co Ĺe padlo do jejich hloubky.
Daleko trhu a slávy se děje ve velké: daleko trhu a slávy Ĺili odnepaměti vynálezcové novĹźch hodnot.
Do své samoty prchni, pĹíteli mĹj: vidím tě rozbodána jedovatĹźmi mouchami. Prchni tam, kde vane drsnĹź, silnĹź vzduch!
Do své samoty prchni! ils pĹíli nablízku malĹźm a ĹalostnĹźm. Uprchni jejich neviditelné pomstě! VĹĹi tobě nejsou neĹ pomstou.
JiĹ nezdvihej ruky proti nim! Je jich bezpoĹtu, a tvĹźm Ĺdělem není bĹźti oháňkou na mouchy.
Je bezpoĹtu těch malĹźch a ĹalostnĹźch; a nejedné hrdé stavbě jiĹ plevel a krĹpěje detě pĹipravily pád.Nejsi kamenem, ale jiĹ tě vyhlodalo mnoĹství krĹpějí. Rozpadne se mi a rozpukne jetě mnoĹstvím krĹpějí.
Vidím tě umdlena jedovatĹźmi mouchami, vidím tě do krve krábnuta na stu místech; a pĹźe tvé není ani do hněvu.
Krev by na tobě chtěli ve ví nevinnosti, po krvi prahnou jejich bezkrevné due - i bodají ve ví nevinnosti.
Ty hlubokĹź vak pĹíli hluboce trpí i malĹźmi ranami; a neĹli ses jetě vyhojil, pĹelezl ti pĹes ruku tşŠjedovatĹź Ĺerv.
PĹíli hrd jsi mi k tomu, abys mlsné ty tvory usmrtil. StĹeĹ se vak, aby se nestalo tvou sudbou, nésti vechno jejich jedovaté bezpráví!
BzuĹí kolem tebe téĹ svou chválou: dotěrnost je jejich pochvala. Chtějí blízkost tvé kĹĹe a krve.
Lichotí ti jak bohu Ĺi ďáblu; kňuĹí pĹed tebou jak pĹed bohem Ĺi ďáblem. Co na tom! KňuĹící lichotníci to jsou, a ne více.
Také se k tobě leckdy laskavě mají. To vak vĹdy byla chytrost zbabělcĹ. Ano, zbabělci jsou chytĹí!
Mnoho uvaĹují o tobě svou těsnou duí - pováĹlivĹź jsi jim povĹdy! Ve, o Ĺem se mnoho uvaĹuje, stává se pováĹlivĹźm.
Trestají tě za vechny ctnosti. Z hloubi due ti promíjejí jen - tvé pĹehmaty.
e jsi mírnĹź a spravedlivé mysli, Ĺíká: "Nevinni jsou svĹźm malĹźm Ĺivobytím." Jejich těsná due vak myslí: "Provinilo se kaĹdé velké Ĺivobytí." I jsi-li k nim mírnĹź, cítí jetě, jak jimi pohrdá; a splácejí ti dobrĹź tvĹj Ĺin tajně zraňujícími zloĹiny.
Tvá mlĹenlivá pĹźcha vĹdy jest jim proti chuti; jásají, jsi-li jednou skromnĹź dost, abys byl marnivĹź.
Co na někom poznáváme, rozněcujeme na něm téĹ. StĹeĹ se tedy malĹźch!
PĹed tebou cítí se malĹźmi, a jejich nízkost proti tobě Ĺhne a doutná v neviditelné mstě.
Nepozoroval jsi, kolikrát osaměli, kdyĹ jsi k nim pĹistoupil, a jak jejich síla z nich vystoupila, jako dĹźm vystupuje z hasnoucího Ĺáru?
Ano, pĹíteli mĹj, zlĹźm svědomím jsi pro své bliĹní; neb jsou tebe nehodni. I nenávidí tě a rádi by sáli tvou krev.
Stále budou tvoji bliĹní jedovatĹźmi mouchami; co na tobě jest velkého - to samo je nutně Ĺiní jedovatějími a stále mouchovitějími.
Do své samoty prchni, pĹíteli mĹj, a tam, kde vane drsnĹź, silnĹź vzduch! TvĹźm Ĺdělem není bĹźti oháňkou na mouchy!
Tak pravil Zarathustra.
O cudnosti
Miluji les. V městech je patně Ĺíti: tam pĹíli mnoho je Ĺíjících.
ZdaĹ není lépe, dostati se do rukou vrahovi neĹ do snĹ vilné Ĺeny?
A jen mi pohleďte na tyto muĹe: jejich oko to dí - neznají na světě nic lepího neĹli leĹeti u Ĺeny.
Bahno je na dně jejich due; a běda, má-li jejich bahno jetě i ducha!
Kdybyste alespoň jakoĹto zvíĹata byli dokonalí! Ke zvíĹeti vak tĹeba nevinnosti.
Radím vám, abyste usmrtili své smysly? Radím vám k nevinnosti smyslĹ.
Radím vám k cudnosti? Cudnost u některĹźch je ctností, ale u mnohĹźch takĹka neĹestí.
Ti jsou sice zdrĹenliví: ale psice smyslnost závistně vyzírá ze veho, cokoli konají.
I do vĹźek jejich ctnosti a aĹ dovnitĹ studeného ducha jde za nimi to zvíĹe a jeho nepokoj.
A jak zpĹsobně zná psice smyslnost Ĺebrati o kus ducha, nedostane-li se jí kusu masa.
Milujete truchlohry a ve, co láme srdce? Já vak nedĹvěĹuji vaí psici.
Máte mi pĹíli ukrutné oĹi a chtivě se díváte na ty, kdo strádají strastí. NepĹestrojila se snad vae vilnost a neĹíká si soustrast?
A také toto podobenství vám dáváni: nejeden z těch, kdoĹ vymítali svého ďábla, sám pĹi tom do vepĹĹ vjel.Komu je cudnost zatěĹko, toho z ní dluĹno zrazovati: aby se nestala cestou do pekel - to jest k bahnu a Ĺíjení due.
Mluvím o pinavĹźch věcech? To mi není nejhorí.
Nestoupá poznávající nerad do vody pravdy, je-li pinavá, nĹźbrĹ, je-li mělká.
Věru, jsou na světě lidé cudní z hloubi due: jsou srdce mírnějího, raději a hojněji se smějí neĹli vy.
Smějí se i cudnosti a táĹí se: "Co je cudnost?"
ZdaĹ cudnost není bláznovství? Ale toto bláznovství pĹilo k nám, a ne my k němu.
Poskytli jsme tomu hosti pĹístĹeí a srdce: teď u nás pĹebĹźvá - nech zĹstane, pokud se mu zlíbí! -
Tak pravil Zarathustra.
O pĹíteli
"O jednoho je vĹdy více kolem mne" - tak myslí poustevník. "VĹdy jednou jeden - to konec koncĹ jsou dva!"
Já a já vĹdy pĹíli horlivě spolu hovoĹí: jak by se to dalo snésti, kdyby nebylo pĹítele?
Pro poustevníka pĹítel vĹdy je uĹ tĹetí: ten tĹetí je korek, jenĹ zabrání, aby hovor oněch dvou neklesl do hloubky.
Ach, je pĹíli mnoho hloubek pro vechny poustevníky. Proto tak touĹí po pĹíteli a po jeho vĹźce.
Nae víra v jiné prozrazuje, v Ĺem bychom rádi věĹili v sami sebe. Nae touha po pĹíteli je naí zrádkyní!
A Ĺasto láskou jen pĹeskakujeme závist. A Ĺasto někoho napadneme a uĹiníme si ho nepĹítelem, abychom zakryli, Ĺe lze napadnouti nás.
"Buď mi alespoň nepĹítelem!" - dí pravá Ĺcta, jeĹ se neodvaĹuje prositi o pĹátelství.
Kdo chce míti pĹítele, chtěj také zaň vésti válku: a kdo chce vésti válku, a dovede bĹźt nepĹítelem.
I ve svém pĹíteli cti nepĹítele. MĹĹe k svému pĹíteli těsně pĹistoupiti, abys k němu nepĹestoupil?Ve svém pĹíteli měj svého nejlepího nepĹítele. Bud mu nejblíĹe srdcem, kdyĹ se mu vzpouzí.
Nechce pĹed svĹźm pĹítelem nositi atu? Aby bylo ctí tvého pĹítele, Ĺe se mu dává, jakĹź jsi? Ale vĹdy on tě za to posílá k Ĺertu!
Kdo ze sebe nedělá tajemství, pobuĹuje: a proto věru máte proĹ se báti nahoty! Ano, kdybyste byli bohy, směli byste se styděti za své aty!
NemĹĹe se pro svého pĹítele dost krásně vyzdobiti: neb má mu bĹźti ípem a touhou po nadĹlověku.
Viděls jiĹ spáti svého pĹítele - aby ses dověděl, jak vypadá? Neb co jest jinak pĹítelova tváĹ? Tvá vlastní tváĹ v drsném a nedokonalém zrcadle.
Viděls jiĹ spáti svého pĹítele? Nelekl ses, Ĺe tvĹj pĹítel tak vypadá? Ă pĹíteli, Ĺlověk je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno.
PĹítel budiĹ mistr v tom, jak dovede hádat a mlĹet: není radno, abys vechno chtěl viděti. A tvĹj sen ti vyzradí, co tvĹj pĹítel dělá ve bdění.
Uhodni svĹźm soucítěním: abys dĹíve věděl, pĹeje-li si tvĹj pĹítel soucitu. Snad na tobě miluje nezlomené oko a pohled věĹnosti.
Soucítění s pĹítelem nech se skrĹźvá pod tvrdou skoĹápkou: vylom si na něm zub. Tak bude jemné a bude míti svou sladkost.
Jsi svému pĹíteli ĹistĹźm vzduchem a samotou a chlebem a lékem? Leckdo se z vlastních okovĹ nevysvobodí, a pĹece je pĹíteli osvoboditelem.
Jsi otrok? Tedy nemĹĹe bĹźti pĹítelem. Jsi tyran? Tedy nemĹĹe pĹátel míti.
PĹíli dlouho skrĹźval se v Ĺeně otrok a tyran. Proto Ĺena posud není schopna pĹátelství: zná pouze lásku.
V Ĺenině lásce je nespravedlnost a slepota ke vemu, Ĺeho nemiluje. A i ve vědoucí lásce Ĺeny je vĹdy jetě pĹepadání a blesk a noc vedle světla.
Posud není Ĺena schopna pĹátelství: KoĹkami stále jetě jsou Ĺeny, a ptáky. Nebo v nejlepím pĹípadě kravami.
Posud není Ĺena schopna pĹátelství. Ale rcete mi, vy muĹové, kdo z vás Ĺe je pĹátelství schopen? Ă vaí chudoby, vy muĹové, a vaí lakoty due! Kolikkoli dáváte pĹíteli, tolikéĹ já svému nepĹíteli dám, a jistěĹe nezchudnu.
Dnes lidé jsou kamarády: kéĹ by byli pĹáteli! -
Tak pravil Zarathustra.
O tisíci a jednom cíli
Mnoho zemí viděl Zarathustra i národĹ mnoho: tak objevil mnoha národĹ dobro i zlo. Nenalezl Zarathustra na zemi moci větí neĹ dobro a zlo.
íti by nemohl národ, jenĹ zprvu by nehodnotil: chce-li se vak zachovati, nesmí hodnotit, jako hodnotí soused.
Mnohé, co tomuto národu slulo dobrĹźm, u jiného bylo posměchem a potupou: tak jsem to nalezl. Mnohé jsem nalezl, co zde bylo zváno zlem a onde zdobeno poctami purpurovĹźmi.
Nikdy soused souseda nechápal: pokaĹdé jeho due Ĺasla nad sousedovĹźm bludem a nad jeho zlobou.
Deska statkĹ visí nad kaĹdĹźm národem. Hle, je to deska jeho vech pĹemáhání; hle, je to hlas vĹle k moci.
Chvalitebné jest, co mu platí za těĹké; co za nezbytné a těĹké, sluje dobré; a co i z nejvyí nouze vysvobozuje, co je vzácné a nejtěĹí - to velebí za posvátné.
Co mu zajiuje vládu a vítězství a lesk, jeho sousedu k hrĹze a závisti: to mu platí za vysoké, za prvé, za míru a smysl vech věcí.
Věru, bratĹe mĹj, poznal-lis jenom národa nouzi a zem a nebe a souseda: tedy uhodne jiĹ zákon jeho pĹemáhání, i proĹ po tomto ĹebĹíku stoupá k své naději.
"VĹdy bude pĹední a nad ostatní vztyĹen: nikoho nebude milovati tvá Ĺevnivá due, leĹ pĹítele" - tím pĹíkazem tĹásla se due Řekovi: s ním stoupal svou stezkou velkosti.
"Mluviti pravdu a dobĹe obcovati s lukem a ípem"- to zdálo se spolu milé i těĹké onomu národu, z něhoĹ pochází mé jméno - jméno, jeĹ jest mi spolu milé i těĹké.
"Ctíti otce svého i matku svou a bĹźti jim po vĹli aĹ do koĹenĹ due": tuto desku pĹemáhání zavěsil nad sebe jinĹź národ a jí dosáhl moci a věĹnosti.
"OsvědĹovati věrnost a pro věrnost dávati v sázku Ĺest a krev i za věci zlé a nebezpeĹné": tak, sám sebe pouĹuje, pĹemohl se jinĹź národ a tak, sám sebe pĹemáhaje, obtěĹkal a zatíĹil se velkĹźmi nadějemi.
Věru, lidé sami si dali vechno své dobro i zlo. Věru, nevzali ho, nenali ho, nespadlo na ně jak nebeskĹź hlas.
Teprve Ĺlověk vloĹil hodnoty do věcí, aby se uchoval - teprve Ĺlověk stvoĹil věcem jejich smysl, lidskĹź smysl! Teprve proto, Ĺe odhaduje, zasluhuje mít jméno Ĺlověka.
Odhadovati cenu, to jest tvoĹiti: slyte to, vy tvoĹící! Odhadovati cenu, to samo vech ceněnĹźch věcí cena, poklad a klenot.
Teprve tím, Ĺe odhadujeme cenu, povstává hodnota: a bez toho byl by oĹech Ĺivota prázdnĹź. Slyte to, vy tvoĹící!
Změna hodnot - to změna tvoĹících. Stále niĹí, komu jest urĹeno bĹźti tvĹrcem.
TvoĹícími byli zprvu národové, teprve později byli jimi jedinci; a věru, jedinec sám je nejmladí vĹźtvor.
Národové zavěsili kdysi nad sebe desku dobra. Láska, jeĹ chce vlasti, a láska, jeĹ poslouchati chce, stvoĹily si spoleĹně takovéto desky.
Starí je radost ze stáda neĹ radost z já: a pokud dobré svědomí stádem se zve, Ĺíká jen patné svědomí: já.
Věru, chytré já, bez lásky, které chce prospěchu svému v prospěchu mnohĹźch: to není stáda vznik, nĹźbrĹ zánik.
Milující byli to vĹdy a tvoĹící, ti stvoĹili dobro a zlo. Jména vech ctností Ĺhnou ohněm lásky i ohněm hněvu.
Mnoho zemí viděl Zarathustra i národĹ mnoho: nenalezl Zarathustra moci větí neĹ díla milujících: "dobré" a "zlé" jsou jejich jména.Věru, nestvĹrou jest moc této chvály a hany. Rcete, kdo mi ji zmĹĹe, bratĹí moji? Rcete, kdo tomu zvíĹeti pĹehodí lano pĹes jeho tisíc íjí?
Tisíc bylo dosud cílĹ, neb tisíc bylo národĹ. Jen pouto těch tisíce íjí schází jetě, schází jedinĹź cíl. Lidstvo jetě nemá cíle.
A rcete mi pĹece, bratĹí moji: schází-li posud lidstvu cíl, zda neschází také - lidstvo samo jetě?
Tak pravil Zarathustra.
O lásce k bliĹnímu
Tísníte se kolem bliĹního a máte pro to krásná slova. Ale pravím vám: vae láska k bliĹnímu je vae patná láska k vám samĹźm.
Utíkáte se k bliĹnímu sami pĹed sebou a rádi byste si z toho uĹinili ctnost: ale prohledám vae "nesobecké jednání".
Starí je Ty neĹ Já; Ty jest vyhláeno svatĹźm, Já vak pouci ne: Ĺlověk se tedy tlaĹí k bliĹnímu.
Radím vám lásku k bliĹnímu? Raději jetě k Ĺtěku pĹed bliĹním a k lásce k dálnému, k nejvzdálenějímu!
Vyí neĹ láska k bliĹnímu jest láska k nejvzdálenějímu a pĹítímu; vyí jetě neĹ láska k Ĺlověku jest mi láska k pĹedmětĹm a pĹízrakĹm.
PĹízrak, jenĹ pĹed tebou běĹí, bratĹe mĹj, jest krásnějí, neĹ jsi ty; proĹ mu nedá svého masa a kostí svĹźch? Ale ty má strach a běĹí k svému bliĹnímu.
Sami sebe nesnesete a nemilujete se sdostatek: i svádíte bliĹního k lásce a rádi byste se pozlatili jeho omylem.
Raději bych, abyste nesnesli spoleĹnosti velijakĹźch bliĹních a jejich sousedĹ; pak by vám nezbylo, neĹ abyste si sami ze sebe stvoĹili svého pĹítele a jeho pĹekypující srdce.
Svědka k sobě zvete, chcete-li o sobě dobĹe mluviti; a jestliĹe jste ho svedli, aby o vás dobĹe smĹźlel, sami o sobě dobĹe smĹźlíte. NelĹe jenom ten, kdo mluví proti svému vědění, nĹźbrĹ jetě více ten, kdo mluví proti svému nevědění. A tak o sobě mluvíte, stĹźkáte-li se s kĹźm, a sebou samĹźm obelháváte souseda.
Takto mluví blázen: "Obcovati s lidmi kazí charakter, zvlátě tomu, kdo ho nemá."
Jeden chodí k bliĹnímu, Ĺe sám sebe hledá, a druhĹź, Ĺe by sám sebe rád ztratil. Vae patná láska k vám samĹźm dělá vám ze samoty ĹaláĹ.
Jsou to vzdálenějí, kdoĹ zaplatí za vai lásku k bliĹnímu; a jiĹ, je-li vás pět pohromadě, je vĹdycky nutné, aby někdo estĹź umĹel.
Ani vaich slavností nemiluji: pĹíli mnoho hercĹ jsem pĹi nich nalezl, a také diváci Ĺasto se tváĹili jako herci.
Nehlásám vám bliĹního, nĹźbrĹ pĹítele. PĹítel vám budiĹ slavností země a pĹedchutí nadĹlověka.
Hlásám vám pĹítele a jeho pĹetékající srdce. Ale je tĹeba, aby dovedl houbou bĹźt, kdo chce bĹźt milován srdci pĹetékajícími.
Hlásám vám pĹítele, v němĹ hotov je svět jako pod slupkou dobré jádro, - hlásám vám tvoĹícího pĹítele, kterĹź vĹdy mĹĹe darovati hotovĹź svět.
A jak se mu svět rozvinul, tak se mu zase v prstenech dohromady stáĹí, jakoĹto vznikání dobra pomocí zla, jakoĹto vznikání ĹĹelĹ z náhody.
Budoucnost a dálka nejvzdálenějí budiĹ ti pĹíĹinou tvého dneka: v svém pĹíteli miluj nadĹlověka jakoĹto svou pĹíĹinu.
BratĹí moji, k lásce bliĹního vám neradím: radím vám k lásce nejvzdálenějího.
Tak pravil Zarathustra.
O cestě tvĹrĹího
Chce jíti do osamocení, bratĹe mĹj? Chce hledati cesty k sobě samému? Jetě chvíli postĹj a posly mne.
"Kdo hledá, sám se lehce ztratí. KaĹdé osamocení jest provinění": tak mluví stádo. A dlouho jsi náleĹel k stádu.I v tobě jetě bude zaznívati stáda hlas. A Ĺekne-li: "Nemám jiĹ spoleĹného svědomí s vámi," bude to náĹek a bolest.
Hleď, tuto bolest samu zrodilo jetě ono spoleĹné svědomí: a tohoto svědomí poslední tĹpyt se leskne jetě na tvém smutku.
Ale ty chce jíti cestou svého smutku, cestou k sobě samému? NuĹ, ukaĹ mi své právo a svou sílu k tomu!
Jsi nová síla a nové právo? Jsi prvĹź pohyb? Kolo ze sebe se roztáĹející? MĹĹe pĹinutit i hvězdy, aby obíhaly kol tebe?
Ach, je tolik chtivosti po vĹźce! Tolik je kĹeĹí ctiĹádostivcĹ! UkaĹ mi, Ĺe nejsi ze chtivĹźch a ctiĹádostivĹźch!
Ach, je tolik velkĹźch mylenek, jeĹ neĹiní více, neĹ Ĺiní měch: nadĹźmají a vyprazdňují.
SvobodnĹźm se zve? Tvou vládnoucí mylenku chci slyeti, a ne Ĺe jsi unikl jhu.
Jsi z těch, kdo směli uniknout jhu? Jsou, kdoĹ odhodili poslední svou cenu, kdyĹ odhodili svou sluĹebnost.
Osvobozen od Ĺeho? Co Zarathustrovi po tom! Jasně vak nech mi věstí tvé oko: osvobozen k Ĺemu?
MĹĹe si sám urĹovati své zlo i své dobro a zavěovati nad sebou svou vĹli jakoĹto zákon? MĹĹe si sám bĹźti soudcem a mstitelem svého zákona?
Je hrozné bĹźti o samotě se soudcem a mstitelem vlastního zákona. Tak bĹźvá hvězda vyvrĹena v pustĹź prostor a v ledovĹź dech osamění.
Dnes jetě trpí mnohĹźmi, ty jedinĹź: dnes jetě má celou svou odvahu i své naděje.
Ale jednou tě samota znaví, jednou tvá pĹźcha bude se hrbiti a tvá odvaha bude skĹípati zuby. KĹiĹeti bude jednou: Jsem sám!"
Jednou nebude jiĹ viděti své vĹźky a nízkost svou shlédne v pĹíliné blízkosti; tvá vzneenost sama jako pĹízrak ti naĹene strachu. KĹiĹeti bude jednou: "Vechno je leĹ!"
Jsou pocity, jeĹ osamělého chtějí zabíti; nezdaĹí-li se jim to, nuĹe, pak samy jsou vydány na smít! Ale dokáĹe bĹźti vrahem?
Zná jiĹ, bratĹe mĹj, slovo "pohrdání"? A trĹźzeň své spravedlivosti, abys byl k těm spravedliv, kdoĹ tebou pohrdají?
Nutí mnohé, aby změnili své smĹźlení o tobě; to ti pĹipoĹtou na vrub. PĹiblíĹil ses jim a el jsi pĹece mimo: toho ti nikdy neprominou.
Vystupuje nad ně: ale Ĺím vĹźe stoupá, tím mením tě vidí oko závisti. Nejvíce vak je v nenávisti ten, kdo létá.
Jak byste chtěli bĹźti spravedliví ke mně" - tak musí mluviti - "já si volím vai nespravedlivost za Ĺděl, jenĹ mně je souzen."
Nespravedlivostí a pínou házejí po osamělém: chce-li vak, bratĹe mĹj, hvězdou bĹźti, nesmí jim proto svítiti méně!
A stĹeĹ se dobrĹźch a spravedlivĹźch! Rádi ukĹiĹují ty, kdoĹ si vynalézají svou vlastní ctnost - nenávidí osamělého.
StĹeĹ se téĹ svaté prostoty! Nic jí není svatého, leda co prostné jest; ráda si také s ohněm hraje - s ohněm hranic.
A stĹeĹ se i záchvatĹ své lásky! PĹíli rychle vztáhne osamělĹź ruku k tomu, s kĹźm se setká.
Leckomu nesmí podati ruku, nĹźbrĹ jen pazour: a chci, aby tvĹj pazour měl také drápy.
Ale nejhorí nepĹítel, s kterĹźm se mĹĹe setkati, bude vĹdy sám sobě; sám na sebe Ĺíhá v doupatech a lesích.
OsamělĹź, kráĹí cestou k sobě samému! A mimo tebe samého vede tvá cesta i mimo tvĹźch sedm ďáblĹ!
KacíĹem bude si sám a Ĺarodějkou a větcem a bláznem a pochybovaĹem a nesvatĹźm a zlosynem.
Sám se chtěj spáliti ve vlastním svém plameni: jak by ses chtěl obnoviti, neshoĹel-lis dĹíve v popel!
OsamělĹź, kráĹí cestou tvĹrĹího: boha si chce stvoĹiti ze svĹźch sedmi ďáblĹ!
OsamělĹź, kráĹí cestou milujícího: sám sebe miluje, a proto sebou pohrdá, jak jen milující pohrdají.
TvoĹiti chce milující, protoĹe pohrdá! Co ví o lásce, kdo nebyl právě nucen pohrdati tím, co miloval?
Se svou láskou a se svĹźm tvoĹením jdi ve své osamocení, bratĹe mĹj; a pozdě teprve pĹibelhá se za tebou spravedlivost.S mĹźmi slzami jdi ve své osamocení, bratĹe mĹj. Miluji toho, kdo tvoĹiti chce nad sebe samého a takto zaniká. -
Tak pravil Zarathustra.
O starĹźch i mladĹźch Ĺenkách
"ProĹ se tak plae plíĹí soumrakem, Zarathustro? A co skrĹźvá Ĺzkostně pod plátěm?
Je to poklad, tobě darovanĹź? Či dítě, jeĹ se ti zrodilo? Či kráĹí teď sám po cestách zlodějĹ, ty pĹíteli zlĹźch?" -
Věru, bratĹe mĹj! pravil Zarathustra, je to poklad, mně darovanĹź: malá pravda je to, co mám v rukou.
Ale nezpĹsobná je jak děcko, a nesvírám-li jí Ĺsta, kĹiĹí pĹehlasitě.
KdyĹ jsem dnes kráĹel cestou svou samoten, v hodinu, kdy zapadá slunce, potkala mne stará Ĺenka a mluvila takto k mé dui:
"Mnoho promlouval Zarathustra téĹ k nám Ĺenám, nikdy vak nám nehovoĹil o Ĺeně."
A já jí odvětil: "O Ĺeně má se promlouvati jen k muĹĹm."
"TéĹ mně mluv o Ĺeně," pravila; "jsem stará dost, abych to hned zase zapomněla."
I byl jsem po vĹli staré Ĺence a pravil jsem jí toto:
Vechno na Ĺeně jest hádanka a vechno na Ĺeně má jediné rozlutění: jeho jméno - těhotenství.
MuĹ je Ĺeně prostĹedkem k cíli: ĹĹelem vĹdy je dítě. Čím vak je Ĺena pro muĹe?
Dvojí věc chce pravĹź muĹ: nebezpeĹí a hni. Proto chce Ĺenu: nejnebezpeĹnějí hraĹku.
MuĹ má bĹźti vychováván k válce a Ĺena k zotavení váleĹníkovu: ve ostatní je bláznovství.
PĹíli sladkĹźch plodĹ - těch se váleĹníkovi nechce. Proto chce se mu Ĺeny; je hoĹká i nejsladí Ĺena.
Lépe neĹ muĹ rozumí dětem Ĺena, ale muĹ je více dítětem neĹli Ĺena.V pravém muĹi se skrĹźvá dítě: to si chce hrát. VzhĹru, vy Ĺeny, jen mi odkryjte dítě v muĹi!
HraĹkou buď Ĺena, Ĺistou a jemnou, jako drahĹź kámen budiĹ ozaĹována ctnostmi světa, jehoĹ tu jetě není.
Paprsek hvězdy nech se stkví ve vaí lásce! Vae naděje se jmenuje "KéĹ porodím nadĹlověka!"
Ve vaí lásce budiĹ stateĹnost! Svou láskou máte ĹtoĹiti na toho, kdo vám vnuká bázeň.
Ve vaí lásce budiĹ vae Ĺest! Jinak Ĺena málo se vyzná ve věcech cti. Ale to budiĹ vae Ĺest: abyste vĹdy milovaly více, neĹ jste milovány, abyste nikdy nebyly druhĹźmi.
MuĹ nech se bojí Ĺeny, která miluje: tu jest ochotna ke kaĹdé oběti a ve ostatní je pro ni bezcenné.
MuĹ nech se bojí Ĺeny, která nenávidí: nebo muĹ v hloubi své due je pouze zlĹź, Ĺena vak je tam patná.
Koho Ĺena nenávidí nejvíce? - Takto pravilo Ĺelezo magnetu: "Tebe nenávidím nejvíce, Ĺe pĹitahuje, ale nemá dosti sil, abys k sobě pĹitáhl."
MuĹovo blaho sluje: já chci. enino blaho sluje: on chce.
"Hle, teď právě svět se stal dokonalĹźm!" - tak myslí kaĹdá Ĺena, je-li posluná celou svou láskou.
A Ĺena musí poslouchati a hloubku nalézti k svému povrchu. Povrchem je Ĺenino nitro; pohyblivĹźm bouĹlivĹźm povlakem na vodách mělkĹźch.
MuĹovo nitro vak je hluboké, jeho proud burácí v podzemskĹźch slujích: Ĺena tuí jeho sílu, ale nechápe ji. -
Tu mi odvětila stará Ĺenka: "Mnoho zpĹsobného pověděl Zarathustra a najmě pro ty, kdoĹ jsou k tomu sdostatek mlády.
Zvlátní věc: Zarathustra nemnoho Ĺeny zná, a pĹece ví o nich pravdu! Je to proto, Ĺe u Ĺeny nic není nemoĹného?
A teď vezmi v dík malou pravdu! VĹdy jsem pro ni dosti stará!
Zabal si ji a sevĹi jí Ĺsta: sic bude kĹiĹeti pĹehlasitě, ta malá pravda!" "Dej mi, Ĺeno, svou malou pravdu!" pravil jsem. A takto promluvila stará Ĺenka: Jde k Ĺenám? Nezapomeň na biĹ!" -
Tak pravil Zarathustra.
O utknutí zmije
Jednoho dne Zarathustra usnul pod fíkovníkem, protoĹe bylo horko, a paĹe měl poloĹeny pĹes obliĹej. Tu pĹiel had a utkl ho do krku, takĹe Zarathustra bolestí vzkĹikl. KdyĹ paĹi sňal s obliĹeje, pohlédl na zmiji: tu poznala Zarathustrovy oĹi, kroutila se neobratně a chtěla se odplazit. "SeĹkej," pravil Zarathustra; "jetěs nepĹijala mého díku! Vzbudila jsi mne vĹas, má cesta je jetě dlouhá." "Tvá cesta je jiĹ jen krátká," odpověděla zmije truchlivě: "mĹj jed usmrcuje." Zarathustra se usmál. "Kdypak by byl drak zemĹel jedem hadím?" - pravil. "Ale vezmi si zase svĹj jed! Nejsi dost bohatá, abys mi jej darovala." Tu mu zmije znovu padla okolo krku a lízala mu ránu.
KdyĹ to Zarathustra jednou vypravoval svĹźm ĹákĹm, ptali se: "A coĹe je, Ăł Zarathustro, morálka tvé povídky?"
Zarathustra na to odpověděl těmito slovy:
NiĹitelem morálky zvou mne dobĹí a spravedliví: má povídka je nemorální.
Máte-li vak nepĹítele, nesplácejte mu zlého dobrĹźm; nebo to by ho zahanbilo. NĹźbrĹ dokaĹte, Ĺe vám zpĹsobil cosi dobrého.
A raději jetě se pohněvati neĹli zahanbovati! A klne-li se vám, tedy se mi nelíbí, abyste pak v odvetu Ĺehnali. Raději téĹ trochu klete!
A stalo-li se vám velké bezpráví, pĹiĹiňte mi k tomu rychle pět malĹźch! Je hroznĹź pohled na toho, kdo samojedinĹź Ĺpí pod kĹivdou.
Viděli jste to jiĹ? Děliti se o bezpráví znamená zpola bĹźti v právu. A ten a na se vezme bezpráví, kdo je unese!
Malá pomsta - lidtějí neĹli Ĺádná! A není-li trest také právem a poctou pro toho, kdo pĹestupuje zákon, tedy nechci ani vaeho trestání.
Vzneenějí je nedáti si za pravdu neĹli zĹstati v právu, zvlátě tehdy, je-li právo na naí straně. Jen jsme-li k tomu dost bohatí!
Nechci vaí studené spravedlnosti; z oka vaich soudcĹ vĹdy mi vyzírá kat a studené jeho Ĺelezo.
Rcete, kde naleznu spravedlnost, která jest láskou s oĹima vidoucíma?
Tedy mí pĹece vynajděte lásku, která nenese jen vechen trest, nĹźbrĹ i vechnu vinu!
Tedy mi pĹece vynajděte spravedlnost, která nevinnĹźm prohlásí kaĹdého, vyjma toho, kdo soudí!
Chcete i toto slyeti? Na tom, kdo chce bĹźti z hloubi due spravedliv, i sama leĹ se stává laskavostí k lidem.
Ale jak bĹźti z hloubi due spravedliv! Jak dáti kaĹdému, co jeho jest! Na tom budiĹ mi dosti: kaĹdému dávám, co moje jest.
Posléze, bratĹí moji, stĹeĹte se Činiti bezpráví kterémukoli z poustevníkĹ! Jak by poustevník mohl zapomenout! Jak by mohl spláceti!
Poustevník jest jako hluboká studna. Snadno tam hodíte kámen; ale kdyĹ dopadl aĹ na dno, rcete, kdo jej zase vynese ven?
StĹeĹte se uráĹeti poustevníka! JestliĹe jste ho vak urazili, nuĹ, pak ho také zabte! -
Tak pravil Zarathustra.
O dítěti a manĹelství
Mám otázku pro tebe samého, bratĹe mĹj; jak olovnici tu otázku ti vnoĹím do due, abych věděl, jak je hluboká.
Jsi mlád a pĹeje si dítěte a manĹelství. Já se vak tebe táĹi: jsi Ĺlověk, jenĹ smí si pĹáti dítěte?
Jsi vítěznĹź, jsi podmanitel sebe samého, jsi vládce smyslĹ, jsi pán svĹźch ctností? Tak se tebe táĹi.
Či mluví z tvého pĹání zvíĹe a potĹeba? Či osamění? Či vnitĹní tvĹj svár? Chci, aby po dítěti touĹilo tvé vítězství a tvá svoboda. ivoucí pomníky má stavěti svému vítězství a osvobození.
Nad sebe do vĹźe stavěti má. Ale dĹíve je nutné, abys mi sám byl vystavěn pravoĹhlĹź tělem i duí.
Nejenom rozrĹstati se má, nĹźbrĹ rĹsti vzhĹru! K tomu ti pomoziĹ zahrada manĹelství!
Vyí tělo stvoĹiti má, prvotní pohyb, kolo ze sebe se roztáĹející - tvoĹícího stvoĹiti má.
ManĹelství: tak jmenuji vĹli ve dvou, aby stvoĹeno bylo jedno, jeĹ je více neĹ ti, kdoĹ je stvoĹili. ManĹelstvím jmenuji obapolnou Ĺctu, jiĹ manĹelé k sobě chovají proto, Ĺe mají onu vĹli ve dvou.
To budiĹ smysl a pravda tvého manĹelství. To vak, co manĹelstvím jmenují oni pĹebyteĹní, jichĹ je pĹespĹíli mnoho - ach, kterak to jmenuji já?
Ach, té duevní chudoby ve dvou! Ach, té duevní píny ve dvou! Ach, toho bídného pohodlí ve dvou!
ManĹelstvím jmenují to ve; a Ĺíkají, Ĺe jejich manĹelstvím bylo poĹehnáno v nebi.
NuĹe, nechce se mi ho, toho nebe lidí pĹebyteĹnĹźch! Ne, nechce se mi jich, těch zvíĹat, zapletenĹźch v nebeské síti!
Dalek mi zĹstaň téĹ bĹh, jenĹ se pĹibelhá, aby Ĺehnal tomu, Ĺeho nespojil!
Nesmějte se mi takovĹźm manĹelstvím! Které dítě by nemělo, proĹ nad svĹźmi rodiĹi splakat?
DĹstojnĹźm zdál se mi tento muĹ a zralĹźm pro smysl země: ale kdyĹ jsem uviděl jeho Ĺenu, zdála se mi země pĹíbytkem bláznĹ.
Ano, chtěl bych, aby se země otĹásala v kĹeĹích, kdyĹ spolu se spáĹí světec a husa.
Tento se vydal jak hrdina za pravdami a posléze si ukoĹistil malou vyňoĹenou leĹ. Jmenuje to svĹźm manĹelstvím.
Onen byl netĹźkavĹź ve styku s lidmi a vybíravě vybíral. Pojednou si vak navĹdy zkazil spoleĹnost: jmenuje to svĹźm manĹelstvím.
Onen si hledal sluĹku s ctnostmi anděla. Pojednou vak se stal sluĹkou Ĺeny, a teď aby se jetě sám stal andělem!
StarostlivĹźmi jsem teď nalezl vekery kupce, a vichni mají lstivé oĹi. Svou Ĺenu vak i nejlstivějí kupuje v pytli.
Mnoho krátkĹźch poetilostí - to sluje u vás láskou. A vae manĹelství udělá konec mnoha krátkĹźm poetilostem, nebo je to jediná dlouhá hloupost.
Vae láska k Ĺeně a Ĺenina láska k muĹi: ach, kéĹ by byla soucitem s bohy trpícími a zahalenĹźmi! Větinou vak se navzájem uhodne dvě zvíĹat.
Ale i nejlepí vae láska je pouze vznícenĹźm podobenstvím a bolestnĹźm Ĺárem. Je pochodní, jeĹ vám má svítiti na vyí cesty.
Nad sebe samy máte jednou milovat! Tak se uĹte teprve milovat! A proto vám bylo dáno, abyste pili hoĹkĹź kalich své lásky.
I nejlepí láska má ve svém kalichu hoĹkost: tak vyvolá touhu po nadĹlověku, tak vyvolá Ĺízeň v tobě, jenĹ tvoĹí!
ízní tomu, jenĹ tvoĹí, ípem a touhou po nadĹlověku: mluv, bratĹe mĹj, je tím tvá vĹle k manĹelství?
SvatĹźmi zvou se mi taková vĹle a takové manĹelství. -
Tak pravil Zarathustra.
O svobodné smrti
Mnoho lidí umírá pĹíli pozdě, a někteĹí pĹíli záhy. Cize zní posud uĹení: "ZemĹi v pravĹź Ĺas!"
ZemĹi v pravĹź Ĺas: tak uĹí Zarathustra.
Ovem, kdo nikdy v pravĹź Ĺas neĹije, jak by ten kdy v pravĹź Ĺas umíral? KéĹ by se byl nikdy nenarodil! - Tak radím lidem pĹebyteĹnĹźm.
Ale i pĹebyteĹní se pĹedĹleĹitě roztahují se svĹźm umíráním, a i zcela dutĹź oĹech touĹí, aby byl rozlousknut.
Za dĹleĹitou věc mají umírání vichni: jetě vak smrt není slavností. Jetě se lidé nenauĹili, jak světit nejkrásnějí slavnosti.
UkáĹi vám dovrující smrt, která Ĺijícím se stává ostnem a pĹíslibem. Kdo dovruje své dílo, ten umírá svou smrtí, vítězně, obklopen doufajícími a pĹislibujícími.
Tak se uĹte umírat; a nemělo by bĹźti slavnosti, kde by Ĺlověk takto umírající neposvěcoval pĹísah těch, kdo Ĺijí!
Takto umírati jest nejlepí; druhé pak nejlepí jest: zemĹíti v boji a promarniti velkou dui.
Ale bojující stejně jako vítěz má v nenávisti vai rozklebenou smrt, která se plíĹí jak zloděj - a pĹece pĹichází velitelsky.
Svou smrt vám velebím, smrt svobodnou, jeĹ mi pĹijde, protoĹe tak chci já.
A kdy budu chtíti? - Kdo má cíl a dědice, chce smrti své v pravĹź Ĺas pro cíl a dědice.
A z Ĺcty k cíli a dědici nebude jiĹ v svatyni Ĺivota zavěovati vetchĹźch věncĹ.
Věru, nechci se podobati provazníkĹm: ti táhnou svĹj motouz do délky a pĹitom sami kráĹejí stále dozadu.
Leckdo je i na své pravdy a na svá vítězství pĹíli stár; bezzubá Ĺsta jiĹ nemají práva na kaĹdou pravdu.
A kaĹdĹź, kdo chce míti slávu, nech se v pravĹź Ĺas rozlouĹí se svĹźmi poctami, nech pěstuje těĹké umění, aby v pravĹź Ĺas - el.
KdyĹ někdo nejlépe chutná, tehdy a pĹestane bĹźti pokrmem: toho jsou si vědomi, kdoĹ dlouho chtějí bĹźti milováni.
Jsou ovem kyselá jablka, jejichĹ osud tomu chce, aby vytrvala aĹ do posledního dne podzimku: a spolu dozrají, zeĹloutnou a svratí se.
Jedněm zestárne dĹív srdce a jinĹźm duch. A někteĹí jsou kmety v mládí: ale pozdní mládí - dlouhé mládí.
Leckomu se nevydaĹí Ĺivot: jedovatĹź Ĺerv se mu zahryĹe do srdce. Tedy nech hledí, aby se mu tím lépe vydaĹilo umírání.
Leckdo nikdy nezeslábne a jiĹ v létě uhnívá. Zbabělost je to, jeĹ ho poutá na jeho větvi.
PĹespĹíli mnoho lidí Ĺije a pĹespĹíli dlouho visí na svĹźch větvích. KéĹ by pĹiel vichr, jenĹ by sklátil se stromu vechno to shnilé a Ĺervivé!
KéĹ by pĹili kazatelé rychlé smrti! To by mi byli praví vichrové, ti by mi klátili stromy Ĺivota! Ale slyím kázati jen pomalou smrt a strpení se vím "pozemskĹźm".
Ach, káĹete strpení s pozemskĹźm? Toto pozemské to jest, co má pĹíli strpení s vámi, vy rouhaví pomlouvaĹi!
Věru, pĹíli záhy zemĹel onen Hebrej, jejĹ uctívají kazatelé pomalé smrti: a mnohĹźm od té doby se stalo záhubou, Ĺe zemĹel pĹíli záhy.
Znal teprve slzy a zádumĹivost Hebreje a k tomu nenávist dobrĹźch a spravedlivĹźch - onen Hebrej JeĹí: tu ho pĹepadla touha po smrti.
KéĹ by jen byl zĹstal na pouti a vzdálen dobrĹźch a spravedlivĹźch! Snad by se byl nauĹil Ĺíti a milovati zemi - a milovati smích.
VěĹte mi, bratĹí moji! PĹíli záhy zemĹel; sám by byl odvolal své uĹení, kdyby byl dospěl aĹ k mému věku! lechetnĹź byl dost, aby odvolal!
Ale nedozrál jetě. Nezrale miluje mladík, a nezrale téĹ nenávidí Ĺlověka i zemi. Svázána a těĹká je posud jeho mysl i peru jeho ducha.
V muĹi vak jest více dítěte neĹ v mladíkovi, a méně zádumĹivosti: lépe zná umírat i Ĺít.
Svoboden k smrti a svoboden v smrti, posvátnĹź hlasatel svého Ne, kdyĹ není uĹ kdy hlásat Ano: tak zná umírat i Ĺít.
Aby vae umírání nebylo rouháním proti Ĺlověku a zemi, pĹátelé moji: toho se doprouji na medu vaí due.
Ve vaem umírání nech hoĹí jetě vá duch a vae ctnost, tak jako veĹerní Ĺervánek plane kolem země: jinak se vám patně vydaĹilo umírání.
Tak budu já sám umírati, abyste vy, pĹátelé, mně k vĹli, více milovati zemi; a zemí se zase stanu, abych doel klidu v té, jeĹ mne zrodila.
Věru, cíl měl Zarathustra, vymrtil svĹj míĹ: teď vy, pĹátelé, jste zdědili mĹj cíl, vám házím zlatĹź míĹ.
Nadeve raději vidím, kterak vy, moji pĹátelé, házíte zlatĹźm míĹem! A tak jetě seĹkám chvíli, neĹ Ĺivot opustím: a vy mi to odpuste! -
Tak pravil Zarathustra.
O ctnosti, jeĹ obdarovává
1.
KdyĹ se Zarathustra rozlouĹil s městem, jemuĹ bylo nakloněno jeho srdce a jehoĹ jméno zní: "Pestrá kráva" - lo za ním mnoho těch, kdoĹ se zvali jeho Ĺáky, a vyprovázeli ho. Tak pĹili ke kĹiĹovatce: i pravil jim Zarathustra, Ĺe odtud pĹjde sám; nebo byl pĹítelem osamělé chĹze. Jeho Ĺáci mu vak na rozlouĹenou podali hĹl, na jejíĹ zlaté rukojeti se had ovíjel kolem slunce. Zarathustra se radoval z holi a opíral se o ni; poté promluvil k svĹźm ĹákĹm těmito slovy:
Rcete mi: Ĺím to, Ĺe zlato dolo nejvyí hodnoty? Tím, Ĺe je nevední a neuĹiteĹné a záĹivé a mírného lesku; vĹdy se nabízí v dar.
Jen jakoĹto odraz nejvyí ctnosti dolo zlato nejvyí hodnoty. ZlatĹźm leskem svítí pohled toho, kdo daruje. Zlata lesk sjednává mír mezi měsícem a sluncem.
Nevední jest nejvyí ctnost a neuĹiteĹná, záĹivá jest a mírného lesku: ctnost, jeĹ obdarovává, jest nejvyí ctnost.
Věru, dobĹe se ve vás vyznám, Ĺáci moji: dychtíte jako já po ctnosti, jeĹ obdarovává. Co by vám bylo spoleĹného s koĹkami a vlky?
To vae Ĺízeň, abyste se sami stali obětmi a dary: a proto máte Ĺízeň nahromaditi vechny poklady do své due.
Nenasytně dychtí vae due po klenotech a pokladech, protoĹe vae ctnost je nenasytná v touze po rozdávání.
Nutíte vechny věci, aby pĹily k vám a vstoupily do vás, aby se pak z vaeho zdroje rozproudily nazpět jakoĹto dary vaí lásky.
Věru, lupiĹem vech hodnot se stane taková láska, jeĹ obdarovává; zdravou a svatou vak jmenuji tuto sobeckou lásku. -
Je jiné sobectví, pĹíli chudé a laĹnějí, jeĹ stále chce krásti, sobectví nemocnĹźch, nemocně sobecká láska.
Okem zloděje pohlíĹí na ve, co se leskne; hltavostí hladu měĹí toho, kdo má hojně jídla; a vĹdy se plíĹí kolem stolu dárcĹ.Nemoc hovoĹí z takové chtivosti a neviditelná zrĹdnost; o chorém těle hovoĹí zlodějská hltavost této sobecké lásky.
Rcete mi, bratĹí moji: co nám platí za patné a nejpatnějí? ZdaĹ není to zrĹdnost? A zrĹdnosti se dohadujeme vĹdy, kde chybí due, jeĹ obdarovává.
VzhĹru jde nae cesta; od rodu vede k rodu vyímu. HrĹzou vak je nám smysl zrĹdnosti, kterĹź praví: "Ve pro mne."
VzhĹru vzlétá nae mysl: tak jest podobenstvím naeho těla, podobenstvím naeho povĹźení. Podobenstvími takovĹźch povĹźení jsou jména ctností.
Tak tělo kráĹí dějinami jako kdosi, kdo vzniká, kdo bojuje. A duch - Ĺím jest tělu? Jeho bojĹ a vítězství hlasatelem a druhem a ozvukem.
Podobenstvími jsou vechna jména dobra i zla; nevyslovují jasně, jen kĹźvají. Blázen, kdo chce od nich vědění.
Dbejte mi, bratĹí moji, kaĹdé hodiny, kdy duch vá chce mluviti v podobenstvích: tu je vznik vaí ctnosti.
Tu jest povĹźeno vae tělo, tu z mrtvĹźch vstalo; svou rozkoí rozněcuje ducha, Ĺe se stává tvĹrcem a hodnotitelem a milencem a dobrodincem vech věcí.
Je-li vae srdce jako proud rozvlněno z iroka a z plna, je-li poĹehnáním a nebezpeĹím tomu, kdo pĹebĹźvá nablízku: to je vznik vaí ctnosti.
Jste-li povzneseni nad chválu i hanu a chce-li vae vĹle rozkazovati vem věcem jakoĹto vĹle milencova: to je vznik vaí ctnosti.
Pohrdáte-li pohodlím a měkkĹźm loĹem a nemĹĹete-li se ani dost daleko uloĹiti od změkĹilĹźch: to je vznik vaí ctnosti.
Jste-li, kdoĹ spoleĹnou vĹlí chtějí, a Ĺíkáte-li vĹli, této obraně proti ví tísni, "nezbytnost": to je vznik vaí ctnosti.
Věru, vae ctnost je novĹźm dobrem a zlem! Věru, je to nové hluboké umění a nového pramene hlas!
Mocí jest nová ta ctnost; je to vládnoucí mylenka a kolem ní moudrá due; je to zlaté slunce a kolem něho had poznání.
2.
Zde se Zarathustra na chvíli odmlĹel a s láskou pohlíĹel na své Ĺáky. Poté pokraĹoval takto: - a jeho hlas byl proměněn.
ZĹstaňte mi věrni zemi, bratĹí moji, celou mocí své ctnosti! Vae láska, jeĹ obdarovává, i vae poznání nech slouĹí smyslu země! Tak vás prosím a zapĹísahám.
Nenechte ji odlétnouti od pozemskosti, nenechte ji perutěmi tlouci o věĹné zdi! Ach, bylo vĹdy tolik zbloudilé ctnosti!
PĹiveďte, jako pĹivádím já, zbloudilou tu ctnost nazpět k zemi - ano, nazpět k tělu a Ĺivotu: aby dala zemi její smysl, lidskĹź její smysl!
Stonásobně aĹ dosud se zaletěly a pĹehmátly duch i ctnost. Ano, v naem těle teď jetě pĹebĹźvá vechen ten blud a pĹehmat: tam se stal tělem a vĹlí.
Stonásobně se dosud pokouely a potulovaly duch i ctnost. Ach, pokusem byl Ĺlověk. Ach, mnoho nevědění a bludu se v nás tělem stalo!
Nejen rozum celĹźch tisíciletí - i jejich ílenství v nás propuká. Je nebezpeĹné bĹźti dědicem.
Jetě bojujeme krok co krok s obryní náhodou, a nad celĹźm ĹlověĹenstvím aĹ dosud panoval nesmysl, bez-smysl.
Vá duch a vae ctnost nech slouĹí zemi, bratĹí moji: a hodnota vech věcí nech vámi je znovu stanovována! Proto máte bĹźti bojovníky! Proto máte bĹźti tvĹrci!
Věděním se oĹiuje tělo; vědomĹźmi pokusy se povyuje; poznávajícímu posvěcují se vechny pudy; povĹźenému se rozradostní due.
LékaĹi, sám si pomoz: tak pomĹĹe i svému nemocnému. To budiĹ jeho nejlepí pomoc, aby na své oĹi zĹel toho, kdo vyhojí se sám.
Tisíc je stezek, jimiĹ nikdo jetě neel, tisíc je zdraví a skrytĹźch ostrovĹ Ĺivota. NevyĹerpán a neobjeven je stále jetě Ĺlověk i země Ĺlověka.
Bděte a naslouchejte, vy osamělí! Od budoucna dují vichrové tajemnĹźmi Ĺdery kĹídel; a jemnĹźm uím se zvěstuje dobré poselství.
Vy osamělí dneka, vy odluĹující se, vy jednou budete národem: z vás, kteĹí jste se sami vyvolili, vzroste vyvolenĹź národ: - a z něho nadĹlověk.Věru, místem ozdravění stane se jednou země! A jiĹ vane nad ní nová vĹně, hojivá vĹně - a nová naděje.
3.
KdyĹ Zarathustra takto promluvil, odmlĹel se jako ten, kdo nedopověděl svého posledního slova; jsa na pochybách, dlouho v ruce odvaĹoval hĹl. Posléze promluvil takto - a jeho hlas byl proměněn:
Samoten nyní pĹjdu, Ĺáci moji! TéĹ vy nyní odejdete, a samotni! Tak tomu chci.
Věru, radím vám: odstupte ode mne a braňte se proti Zarathustrovi! A jetě lépe: styďte se zaň! Snad vás podvedl!
NestaĹí, aby Ĺlověk poznání své nepĹátele miloval; nech dovede nenáviděti svĹźch pĹátel!
patně splácí uĹiteli, kdo stále zĹstává jen Ĺákem. A proĹ byste nekubali z mého věnce?
Uctíváte mne; ale coĹ, padne-li vae uctívání jednoho dne k zemi? StĹeĹte se, aby vás nezabila socha!
Pravíte, Ĺe věĹíte v Zarathustru? Ale co záleĹí na Zarathustrovi! Jste mĹźmi věĹícími: ale co záleĹí na vech věĹících!
Sami jste se jetě nehledali: tu jste nalezli mne. Tak se vede vem věĹícím; proto má vekerá víra tak málo ceny.
Teď vám káĹi, abyste mne ztratili a sebe nalezli; a teprve, aĹ mne vichni zapĹete, navrátím se vám.
Věru, jinĹźma oĹima, bratĹí moji, si potom vyhledám své ztracené; jinou láskou vás pak milovati budu.
A jednou pĹijde Ĺas, kdy se mi stanete pĹáteli a dětmi spoleĹné naděje: pak budu po tĹetí dlíti mezi vámi, abych s vámi slavil veliké poledne.
A to jest veliké poledne, kdy Ĺlověk prostĹed své dráhy stojí mezi zvíĹetem a nadĹlověkem a kdy slaví svou cestu k veĹeru jakoĹto svou nejvyí naději: nebo je to cesta k novému jitru.
Pak ten, kdo zaniká, sám si bude Ĺehnati, Ĺe kráĹí na druhou stranu; slunce jeho poznání bude státi v polednách.
Jsou mrtvi vichni bozi: teď chceme, aby Ĺiv byl nadĹlověk"- to budiĹ jednou o velikém poledni nae poslední vĹle! -
Tak pravil Zarathustra.
DRUHĹť DÍL
"- a teprve aĹ mne vichni zapĹete, navrátím se vám.
Věru, jinĹźma oĹima, bratĹí moji, si potom vyhledám své ztracené; jinou láskou vás pak milovati budu."
ZARATHUSTRA,
o ctnosti, jeĹ obdarovává (I, str. 64).
Dítě se zrcadlem
Potom se Zarathustra zase navrátil do hor a do samoty své jeskyně, uniknuv lidem a vyĹkávaje jako rozsévaĹ, jenĹ símě své rozhodil. Jeho due se vak naplnila netrpělivostí a touhou po těch, jeĹ choval v lásce: měl jetě mnoho, co by jim dal. Nebo toto jest nejtěĹí: z lásky uzavĹíti svou otevĹenou ruku a v darování si zachovati stud.
Tak plynuly osamělému měsíce a léta: jeho moudrost vak vzrĹstala, svou náplní mu pĹsobíc bol.
A jednou z rána se probudil jiĹ pĹed zoĹou, dlouho se rozmĹźlel na loĹi a promluvil posléze k srdci svému:
"CoĹe jsem se tak zalekl ve snu, aĹ jsem se probudil? NepĹistoupilo to ke mně dítě se zrcadlem v ruce?
,Ă Zarathustro' - oslovilo mne dítě - ,pohleď na sebe do zrcadla!'
Ale kdyĹ jsem pohlédl do zrcadla, vzkĹikl jsem a srdce mé bylo ohromeno: nebo neviděl jsem tam sebe, nĹźbrĹ ďáblovu rozklebenou tváĹ a potupnĹź smích.
Věru, pĹíli dobĹe chápu znamení a napomenutí snu: mé uĹení je v nebezpeĹenství, koukol si Ĺíká penice!
Moji nepĹátelé se rozmohli a znetvoĹili obraz mého uĹení, takĹe druhové moji nejmilejí propadají studu za dary, jeĹ jsem jim daroval.
Ztratili se mi moji pĹátelé; vzela mi chvíle, abych hledal svĹźch ztracenĹźch!" -
Za těchto slov Zarathustra vyskoĹil, ne vak jako ten, kdo poděen lapá vzduch, nĹźbrĹ spíe jako větec a pěvec, jejĹ pĹepadá nadení. V ĹĹasu na něj pohlíĹeli jeho orel a had: nebo jako zora mu na tváĹi leĹelo vzcházející těstí.
Co se mi jen pĹihodilo, zvíĹata moje? - pravil Zarathustra. ZdaĹ nejsem proměněn? ZdaĹ mi nepĹilo blaĹenství jako bouĹlivĹź vítr?
Poetilé je těstí mé a poetilé věci mluviti bude: je jetě pĹíli mladiĹké - mějte s ním tedy strpení!
Jsem zraněn svĹźm těstím: vichni trpící nech jsou mi lékaĹi!
K pĹátelĹm smím zase dolĹ a i k nepĹátelĹm svĹźm! Zarathustra smí zase mluvit a obdarovávat a své milé nejmilejím zahrnovat! Má netrpělivá láska pĹekypuje v proudech a stéká dolĹ, k vĹźchodu, k západu. Z mlĹenlivĹźch hor i z bouĹek bolesti umí do Ĺdolí due má.
PĹíli dlouho jsem touĹil a do dálek zíral. PĹíli mnoho jsem náleĹel samotě: tak jsem se oduĹil mlĹení.
Vecek jsem v jediná Ĺsta se proměnil a v bystĹinu, jeĹ huĹí z nitra vysokĹźch skal: dolĹ do Ĺdolí svou mluvu vychrlím.
A nech proud mé lásky se valí bezcestím! Jak by proud nakonec nenalezl cesty k moĹi!
Ano, jest jezero ve mně, poustevnické, soběstaĹné: ale proud mé lásky strhne je s sebou v hloub - dolĹ k moĹi!
NovĹźmi cestami jdu, nová ĹeĹ vzchází; nabaĹil jsem se, jako vichni tvoĹící, starĹźch jazykĹ. Nechce se jiĹ mému duchu kráĹeti v stĹevících vylapanĹźch.
PĹíli pomalu mi ubíhá ve mluvení: - do tvého vozu, vichĹe, skoĹím! A i tebe sama zbiĹuji svou zlobou!
Jako zvolání a jásot pojedu po irĹźch moĹích, aĹ naleznu blaĹené ostrovy, kde dlí mojí pĹátelé: -
A moji nepĹátelé mezi nimi! Jak miluji teď kaĹdého, jen smím-li k němu mluvit! I nepĹátelé moji patĹí k mému blaĹenství.
A vsedám-li na svého nejdivoĹejího oĹe, vĹdy mi nejlépe pomĹĹe na něj mĹj otěp: ten je vĹdy mé nohy ochotnĹźm sluhou: -
Otěp, jejĹ metám na své nepĹátele! Jak děkuji svĹźm nepĹátelĹm, Ĺe jej koneĹně metati smím!
PĹíli velké bylo napětí mého mraĹna: mezi vĹźsměchem bleskĹ budu krupobití vrhati v hloub.
Mohutně se pak nadme má hruď, mohutně svĹźm vichrem zaduje pĹes hory: tak si ulehĹí.
Věru, jako vichr blíĹí se mé těstí a moje svoboda! Ale moji nepĹátelé nech věĹí, Ĺe ďábel jim to běsní nad hlavami.
Ano, i vás poleká, pĹátelé moji, má divoká moudrost; ba snad uteĹete spolu s mĹźmi nepĹáteli.
Ach, kéĹ bych vás dovedl pĹilákati nazpět pastĹźĹskou almají! Ach, kéĹ by se lvice má, moudrost, nauĹila líbezně vĹźti! A mnohému jsme se jiĹ nauĹili spoleĹně!Má divoká moudrost otěhotnila v osamělĹźch horách; na drsnĹźch kamenech porodila mládě, své nejmladí mládě.
Ted bláznovsky běhá po tvrdé pouti a hledá a hledá měkkého drnu - má stará divoká moudrost!
Na hebkém trávníku vaich srdcí, pĹátelé moji! - na vaí lásce by chtěla ustlati svému miláĹku! -
Tak pravil Zarathustra.
Na blaĹenĹźch ostrovech
Fíky padají se stromĹ, dobré jsou a sladké; a jak padají, puká jim Ĺervená kĹĹe. Jsem zralĹźm fíkĹm vítr severák.
Tak jako fíky padají vám do dlaní tyto nauky, pĹátelé moji: nuĹ, pijte jejich ávu a sladké jejich maso! Je podzim kol, je Ĺisté nebe kol a odpoledne.
Hleďte, jaká náplň kolem nás! A krásné jest, ven z nadbytku se dívati na vzdálená moĹe.
Kdysi pĹi pohledu na vzdálená moĹe Ĺíkalo se bĹh; teď jsem vás vak nauĹil, abyste Ĺíkali: nadĹlověk.
BĹh je domněnka; já vak chci, aby vae domnívání nesahalo dále neĹ vae tvĹrĹí vĹle.
Dovedli byste boha stvoĹiti? - Tedy mi jen pomlĹte o vech bozích! Zato byste vak dovedli stvoĹiti nadĹlověka.
Snad ne vy sami, bratĹí moji! Ale pĹetvoĹiti byste se mohli v otce a pĹedky nadĹlověka: a to budiĹ vae nejlepí tvoĹení! -
BĹh je domněnka; já vak chci, aby vae domnívání bylo omezeno myslitelností.
Dovedli byste si boha mysliti? - Ale to nech vám znamená vĹli k pravdě, aby ve bylo proměněno v lidsky myslitelné, lidsky viditelné, lidsky hmatatelné! Své vlastní smysly domyslete do konce!
A co jste světem zvali, budiĹ vámi teprve stvoĹeno: vá rozum sám, vá obraz, vae vĹle, vae láska nech se stane světem! A věru, k vaemu blaĹenství, vy poznávající! A jak byste snáeli Ĺivot bez této naděje, vy poznávající? Nesměli byste svĹźmi koĹeny tkvít ani v nepochopitelném, ani v nerozumném Ĺití.
Ale abych vám odhalil celé své srdce, Ăł pĹátelé: kdyby bohové byli, jak já bych snesl, Ĺe nejsem bĹh! Tedy není bohĹ.
Pravda, já utvoĹil soud; teď on vak utváĹí mne. -
BĹh je domněnka: kdo by se vak napil ví trĹźzně této domněnky a nezemĹel? Má tvĹrĹímu bĹźti odňata jeho víra a orlu jeho vzlet do dálek orlích?
BĹh je mylenka, ta zkĹiví ve pĹímé a ve, co stojí, rozmotá dokola. Jak? Čas Ĺe je ten tam a ve pomíjející Ĺe je pouhou lĹí?
To pomysliti pĹsobí závra a víĹení lidskĹźm ĹdĹm, a Ĺaludku nadto zvracení: věru motolicí zvu takovou domněnku.
ZlĹźm to zvu a nepĹátelskĹźm Ĺlověku, vechno to uĹení o jediném a plném a nepohnutém a sytém a nepomíjejícím!
Ve nepomíjející - to pouhĹź pĹíměr! A básníci pĹespĹíli lĹou. -
Ale o Ĺasu a vznikání mají mluviti nejlepí pĹíměry: chválou mají bĹźti a ospravedlněním ví nepomíjejícnosti!
TvoĹiti - to veliké osvobození od strasti, to Ĺivota lehkĹź vzlet. Ale aby tvĹrce tvoĹil, k tomu jiĹ tĹeba strasti a mnoha proměn.
Ano, mnoho hoĹké ho umírání budiĹ ve vaem Ĺivotě, vy tvoĹící! Tak budete pĹímluvami a obhájci ví pomíjejícnosti.
Aby tvoĹící sám byl děckem, jeĹ se znovu rodí, k tomu nutno, aby chtěl bĹźti téĹ roditelkou a bolem roditelĹinĹźm.
Věru, stem duí vedla má pout i stem kolébek a bolestí porodních. Mnohokráte jsem se jiĹ louĹil, znám srdcervoucí hodiny poslední.
Tak tomu chce vak má tvoĹící vĹle, mĹj osud. Anebo, abych vám to poctivěji Ĺekl: takového osudu právě - se zachtělo mé vĹlí.
Ve, co cítí ve mně, trpí a Ĺpí v ĹaláĹích: má vĹle mi vak pĹichází vĹdy jakoĹto má osvoboditelka, jeĹ pĹináí radost. Chtění to jest, jeĹ osvobozuje: to pravá nauka o vĹli a svobodě - tak vám ji hlásá Zarathustra.
JiĹ nechtíti a jiĹ nehodnotiti a jiĹ netvoĹiti! ach, kéĹ by tato veliká mdloba zĹstala mne navĹdy vzdálena!
I v poznávání cítím jen své vĹle ploditelskou slast, své vĹle slastné rození; a je-li nevinnost v mém poznávání, to proto, Ĺe jest v něm vĹle k plození.
PryĹ od boha i od bohĹ mne odlákala tato vĹle; co by bylo jetě tvoĹiti, kdyby bohové - byli!
Ale k Ĺlověku mne pudí vĹdy znovu má Ĺhoucí tvĹrĹí vĹle; tak je puzeno kladivo ke kameni.
Vy lidé, ach, v kameni dĹímá mi obraz, mĹźch obrazĹ obraz! Ach, Ĺe musí dĹímati v nejtvrdím, nejohyzdnějím kameni!
Teď zuĹí mé kladivo krutě proti jeho ĹaláĹi. Z kamene práí se kusy: co je mi po tom?
Své dílo dovrím: nebo stín ke mně pĹiel - vech věcí věc nejtií a nejlehĹí kdysi ke mně pĹila!
Krása nadĹlověka pĹila ke mně v podobě stínu. Ach, moji bratĹí! Co je mi jetě - po bozích! -
Tak pravil Zarathustra.
O soucitnĹźch
PĹátelé mojí, dolétlo vĹźsměné slovo k vaemu pĹíteli: Jen hleďte, Zarathustru! ZdaĹ mezi námi nekráĹí jako mezi zvíĹaty?"
Lépe vak mluviti takto: "Poznávající kráĹí mezi lidmi, jako by byli zvíĹaty."
Člověku samu pak poznávající Ĺíká: zvíĹe s ĹervenĹźmi tváĹemi.
Čím si toho Ĺlověk zaslouĹil? Snad tím, Ĺe mu bylo pĹíli Ĺasto se styděti.
Ă pĹátelé moji! Takto dí poznávající: Stud, stud, Stud - to jsou dějiny lidstva!
A proto si lechetnĹź Ĺlověk ukládá, Ĺe nebude zahanbovati: Ukládá si stud pĹede vím, co trpí.
Věru, nemám rád milosrdnĹźch, těch blahoslavenĹźch ve svém soucitu: pĹílině se jim nedostává studu. Musím-li bĹźti soucitnĹź, a mi tak alespoň neĹíkají; a jsem-li soucitnĹź, tedy raději zpovzdálí!
Rád také zahalím hlavu a prchám, jetě neĹ mne poznají: a totéĹ káĹi vám, pĹátelé moji!
KéĹ mi mĹj osud do cesty vede vĹdy lidi bez utrpení, jako jste vy, a takové, s nimiĹ smím míti spoleĹnou naději a hody a med!
Ano, to Ĺi ono jsem trpícím prokazoval: ale vĹdy se mi zdálo, Ĺe prokazuji cosi lepího, kdykoli jsem se nauĹil lépe se radovati.
Od té doby, co lidé jsou lidmi, pĹíli málo se radovali: To jediné, bratĹí moji, je dědiĹnĹź ná hĹích!
A nauĹíme-li se lepí radosti, oduĹíme se nejlépe pĹsobiti jinĹźm bolest a vymĹźleti bolestné věci.
Proto si omĹźvám ruku, jeĹ pomohla trpícímu, proto si otírám nadto i dui.
Nebo, Ĺe jsem trpícího viděl trpěti, za to jsem se styděl ve jménu jeho studu; a kdyĹ jsem mu pomohl, tu jsem tvrdě ublíĹil jeho hrdosti.
Veliké závazky nevnukají vděĹnost, nĹźbrĹ pomstychtivost; a neupadne-li malé dobrodiní v zapomenouti, stane se z něho jetě hlodavĹź Ĺerv.
"Buďte zdrĹenliví v pĹijímaní! Vyznamenávejte tím, Ĺe pĹijímáte!" - tak radím těm, kdoĹ nemají, co by rozdávali.
Já vak jsem ten, jenĹ obdarovává: daruji rád, pĹítel pĹátelĹm. Cizí vak a chudí nech si sami z mého stromu utrhnou plod: to je zahanbí méně.
ebráci měli by vak nadobro bĹźti odstraněni! Věru, je k zlosti jim dávat, k zlosti jim nedávat.
A stejně hĹíníci a zlá svědomí! VěĹte mi, pĹátelé moji: Hryzení svědomí vychovává ke kousání.
Nejhorí jsou vak malé mylenky. To raději uĹ páchat zlo neĹ myslit pĹikrĹeně!
Říkáte sice: radost z malĹźch zlomyslností nám uspoĹí nejeden velkĹź zloĹin. Ale zde spoĹíte nemístně.
Jako vĹed je zlĹź skutek, svědí a svrbí a provalí se - mluví poctivě.
"Hle, já jsem choroba" - tak mluví zlĹź skutek; to jeho poctivost.
Ale malá mylenka je jako plíseň: plazí se a krĹí se a nikde nechce bĹźt - aĹ celé tělo zpuchne a zpuchĹí drobnou plísní.
Tomu vak, koho posedl ďábel, Ĺíkám do ucha toto slovo: "Lépe by bylo jej vypěstit, aby se z něho stal velikĹź ďábel! I pro tebe jest jetě cesta velikosti!" -
Ach, bratĹí moji! O kaĹdém víme poněkud mnoho! A leckdo se nám stane prĹhlednĹźm, a pĹece nikterak nemĹĹeme jím projít skrz naskrz.
Je těĹké Ĺíti s lidmi, protoĹe mlĹeti je tak těĹké.
A nejsme nejnespravedlivějí k tomu, kdo je nám odpornĹź, nĹźbrĹ k tomu, po kom nám pranic není.
Má-li pak trpícího pĹítele, buď pro jeho utrpení místem odpoĹinku, ale buď loĹem tvrdĹźm, loĹem polním: tak mu prospěje nejlépe.
A ublíĹí-li ti pĹítel, rci: "Promíjím ti, cos mi uĹinil; Ĺes to vak uĹinil sobě - jak bych to mohl prominouti!"
Tak mluví vechna veliká láska: ta pĹekonává i promíjení a soucit.
Je nutné drĹeti své srdce na uzdě; neb kdo je nechá klusat, tomu dĹív jetě uteĹe hlava!
Ach, kde se na světě udaly větí poetilosti neĹ u soucitnĹźch? A co na světě zpĹsobilo více utrpení neĹ poetilosti soucitnĹźch?
Běda vem milujícím, kteĹí nemají jetě vyí vĹźky nad svĹźm soucitem!
Takto kdysi ke mně promluvil ďábel: "I bĹh má své peklo: tím jest jeho láska k lidem."
A nedávno jsem od něho zaslechl toto slovo: "BĹh je mrtev; svĹźm soucitem s lidmi zemĹel bĹh." -
NuĹ pĹijměte mi vĹźstrahu pĹed soucitem: odtud lidem pĹichází jetě těĹkĹź mrak! A já se vyznám ve znameních povětrnosti!
Pomněte vak i tohoto slova: vechna veliká láska jest jetě nade vím svĹźm soucitem: neb to, co miluje, chce teprve - stvoĹiti!
"Sebe sama obětuji své lásce, a svého bliĹního jako sebe samého"- tak zní mluva vech tvoĹících.
Vichni tvoĹící vak jsou tvrdi.
Tak pravil Zarathustra.
O knězích
A jednou dal Zarathustra svĹźm ĹákĹm znamení a promluvil k nim tato slova:
"Zde jsou kněĹí: a tĹebaĹe to jsou moji nepĹátelé, kráĹejte mi tie mimo ně a se spícím meĹem!
I mezi nimi jsou hrdinové; mnozí z nich trpěli pĹíli -: i chtějí jinĹźm pĹsobiti utrpení.
Jsou zlĹźmi nepĹáteli: nic mstivějího nad jejich pokoru. A snadno se potĹísní, kdo ruku na ně vztáhne.
Ale má krev je spĹízněna s krví jejich; a chci, aby má krev i v jejich krvi byla ctěna." -
A kdyĹ pĹeli, pĹepadla Zarathustru bolest; a nedlouho s ní zápolil a jal se mluviti takto:
elím těchto kněĹí. Jsou mi také proti chuti; to je mi vak nejmení od té doby, co jsem mezi lidmi.
Ale trpím a trpěl jsem s nimi: zajatci jsou mi to a lidé znamenaní. Ten, koho zvou vykupitelem, ukoval je v pouta:
V pouta kĹivĹźch hodnot a poblouzněnĹźch slov! Ach, kéĹ by je kdo vykoupil i od jejich vykupitele!
Kdysi, kdyĹ jimi moĹe zmítalo nahoru dolĹ, mněli, Ĺe pĹistáli na ostrově; ale hle, byla to spící obluda!
KĹivé hodnoty a poblouzněná slova: to jsou pro smrtelníky nejstralivějí obludy, v nich dlouho spí a Ĺíhá záhuba.
Ale posléze pĹijde a bdí a zĹírá a zdáví ve, co si na ní vystavělo chĹźe.
Ă, pohleďte mi jen na ty chĹźe, jeĹ si tito kněĹí vystavěli! Kostely, tak jmenují své sladce páchnoucí sluje!
Ă toho padělaného světla, toho zatuchlého vzduchu! Zde, kde due k své vĹźce - létati nesmí!
NĹźbrĹ takto káĹe víra kněĹí: "Na kolenou po schodech vzhĹru, vy hĹíníci!"
Věru, raději jetě nestoudníka zĹím neĹ oduĹelé oĹi jejich studu a poboĹnosti!
Kdo si stvoĹil takové sluje a schody kajícníkĹ? Nebyli to lidé, chtě jící se skrĹźt a stydící se Ĺistého nebe?
A teprve aĹ se Ĺisté nebe bude zas rozboĹenĹźmi stropy dívati dolĹ na trávu a rudĹź mák u rozboĹenĹźch zdí - teprve potom zas ke stánkĹm tohoto boha své srdce obrátím.Bohem jmenovali, co jim odporovalo a ubliĹovalo: a věru, bylo mnoho hrdinnosti v jejich zboĹňování!
A jinak nedovedli milovati svého boha neĹ tím, Ĺe Ĺlověka pĹibili na kĹíĹ!
JakoĹto mrtvoly hodlali Ĺíti, Ĺerně vystlali svá těla; a i z jejich ĹeĹí mi Ĺií odporné koĹení umrlĹích komor.
A kdo jim Ĺije nablízku, Ĺije nablízku ĹernĹźm rybníkĹm, z jejichĹ tĹně Ĺába se sladkou zádumĹivostí kuňká svou píseň.
Musili by mi zpívati lepí písně, abych uvěĹil v jejich vykupitele: a jeho Ĺáci by mi musili bĹźti podobnějí lidem vykoupenĹźm!
Nahé bych je viděl rád: neb jedině krása měla by kázati pokání. Ale koho as pĹemluví tento zakuklenĹź trud!
Věru, jejich vykupitelé sami nevzeli ze svobody a z jejího sedmého nebe! Věru, sami nikdy nekráĹeli po kobercích poznání!
Z mezer se skládal duch těchto vykupitelĹ; ale do kaĹdé mezery postavili svĹj blud a tuto vĹźplň jmenovali bohem.
V jejich soucitu se utopil jejich duch, a kdyĹ soucitem kypěli a pĹekypovali, plula vĹdy nahoĹe veliká poetilost.
Horlivé a s pokĹikem hnali své stádo pĹes svou lávku: jako by vedla k budoucnosti lávka jediná! Věru, i tito pastĹźĹi náleĹeli jetě k ovcím!
Malé duchy měli a due objemné: jak malĹźmi vak zeměmi, bratĹí moji, byly aĹ dosud i due nejobjemnějí!
Znamení krvavá psali na cestu, kterou kráĹeli, a jejich poetilost kázala, Ĺe krví se dokazuje pravda.
Krev je vak pravdy nejhorím svědkem; krví se otráví téĹ nejĹistí uĹení a zvrhne se v blud a v nenávist srdcí.
A jde-li kdo ohněm za své uĹení - co tím dokáĹe! ádoucnějí je věru, aby z vlastního Ĺáru vlastní uĹení vzcházelo!
Dusné srdce a studená hlava: kde to se sdruĹí, tam vzniká víĹící vichr, "vykupitel".
Větí Ĺili věru a vzneeněji zrození neĹ ti, jeĹ lid jmenuje vykupiteli, neĹ oni strhující víĹící vichrové!A jetě větími, neĹ byli vichni vykupitelé, jest vám, moji bratĹí, bĹźti vykoupenu, abyste nalezli cestu k svobodě!
Nikdy jetě nebylo nadĹlověka. Nahé jsem viděl oba, největího Ĺlověka i nejmeního: -
Jsou si navzájem jetě pĹíli podobni. Věru, i největího jsem nalezl - pĹíli lidskĹźm! -
Tak pravil Zarathustra.
O ctnostnĹźch
HĹměním a nebeskĹźmi ohňostroji nutno promlouvati k chabĹźm a spícím smyslĹm.
Hlas krásy vak promlouvá tie: vkrádá se jen clo duí nejprobuzenějích.
Dnes tie se mi zachvěl a zasmál mĹj tít: to krásy posvátnĹź smích a záchvěv.
Vám, vy ctnostní, se smála dnes moje krása. A takto ke mně hlas její pĹiel: "Chtějí jetě - dostávati plat!"
Chcete jetě dostávati plat, vy ctnostní! Chcete odměnu za ctnost a nebe za vezdejí Ĺití a věĹnost za svĹj dneek!
A teď se na mne hněváte, Ĺe hlásám: není dozorĹího nad odměnou a vĹźplatou? A věru, ani nehlásám, Ĺe ctnost je sama sobě odměnou.
Ach, to mĹj stesk: v nitro věcí velhali odměnu a trest - a teď i nitro vaich duí jetě, vy ctností!
Ale jako kanĹí rypák mé slovo rozryje nitro vaich duí; rádlo, tak máte mi Ĺíkat.
Vechny tajnosti vaeho nitra vzejdou na světlo; a aĹ budete na slunci leĹeti zryti a polámáni, bude i vae leĹ odlouĹena od vaí pravdy.
Nebo toto je vae pravda: jste pĹíli Ĺistotní pro pínu slov jako pomsta, trest, odměna, odplata.
Milujete svou ctnost jako matka miluje své dítě; ale kdo kdy slyel, Ĺe matka za svou lásku chce plat?
Vae ctnost je nejmilejí Ĺástí vás samĹźch. ízeň prstenu jest ve vás: aby sám sebe zas dostihl, k tomu se svíjí a stáĹí kaĹdĹź prsten.A kaĹdé dílo vaí ctnosti podobá se zhasínající hvězdě: stále je světlo hvězdy na cestě a jetě putuje - a kdy jiĹ nebude na cestě?
Tak je světlo vaí ctnosti jetě na cestě, i kdyĹ dílo jest dokonáno. Buď si jiĹ zapomenuto a mrtvo: jeho světelnĹź paprsek jetě Ĺije a putuje.
Aby vae ctnost byla Ĺástí vás samĹźch a ne Ĺímsi cizím, ne pokoĹkou, ne plátíkem: to pravda a touha z hloubi vaí due, vy ctnostní! -
Jsou vak lidé, jimĹ ctností se nazĹźvá kĹeĹ pod biĹem: a pĹíli jste mi naslouchali pokĹiku těch, kdo takto cítí.
A jiní jsou, jimĹ ctnost jest zlenoení jejich neĹestí; a natáhne-li jednou jejich nenávist a jejich Ĺárlivost Ĺdy, procitne jejich "spravedlivost" a mne si rozespalé oĹi.
A jsou jiní, ti jsou taĹeni v hloub: jejich ďáblové je tam táhnou. Ale Ĺím hloub klesají, tím Ĺhavějí plane jim oko a laĹnost po jejich bohu.
Ach, i těchto pokĹik vám pronikl v sluch, vy ctnostní: "Čím já nejsem, tím, tím je mi BĹh i ctnost!"
A jiní jsou, ti se blíĹí drkotavě a vrzavě, jako vozy, jeĹ vezou kameny do Ĺdolí; ti mnoho mluví o dĹstojenství, a ctností - svou brzdu nazĹźvají ctností!
A jiní jsou, ti se podobají hodinám, jeĹ byly nataĹeny jako kaĹdodenně; dělají tik tak jako vĹdy a chtějí, aby se "tik tak" - nazĹźvalo ctností.
Z těch mám věru pěkné povyraĹení: kde najdu takové hodiny, natáhnu je svĹźm vĹźsměchem: a svĹźm vrĹením a mne znovu zase rozesmějí!
A jiní jsou hrdi na hrst své spravedlivosti a v jejím jméně se dopoutějí zloĹinu na vem: takĹe svět se utápí v jejich nespravedlivosti.
Ach, jak bědné slovo "ctnost" jim vybíhá z Ĺst! A Ĺíkají-li "jsem spravedliv", míní "pomstil jsem se".
Svou ctností by nepĹátelĹm nejraději vykrabali oĹi; a povyují se jen, aby jiné poníĹili.
A dále jsou, kdoĹ sedí v svém moĹálu a takto volají z rákosu: "Ctnost - to znamená tie seděti v moĹálu.
Nikoho nekoueme a tomu, kdo koue, se vyhĹźbáme; a ve vem máme mínění takové, jaké nám kdo dá."A dále jsou, kdoĹ milují posunky a myslí si: ctnost je jakĹźsi posunek.
Jejich kolena stále zboĹňují, a jejich ruce jsou chvaloĹeĹněním ctnosti, jejich srdce vak neví o niĹem.
A dále jsou, kdoĹ mají za ctnost, Ĺíkají-li: "Ctnost je nutná;" ale v hloubi due věĹí jen, Ĺe nutná je policie.
A leckdo, kdo nemĹĹe viděti, co je vzneeného na lidech, nazĹźvá ctností, Ĺe jejich nízkost vidí pĹíli zblízka: uhranĹivĹź svĹj pohled jmenuje tedy ctností.
A někteĹí chtějí bĹźt povzneseni a povzbuzeni a jmenují to ctností; a jiní chtějí bĹźti poraĹeni na zemi - a také to jmenují ctností.
A tak skoro vichni míní, Ĺe mají ĹĹast v ctnosti; a kaĹdĹź chce bĹźti aspoň znalcem "dobra" i "zla".
NepĹiel vak Zarathustra proto, aby Ĺekl vem těm lháĹĹm a bláznĹm: "CoĹ vy víte o ctnosti! Co byste mohli vědět o ctnosti!" -
NĹźbrĹ abyste se nabaĹili vy, pĹátelé moji, starĹźch slov, jimĹ vás nauĹili blázni a lháĹi:
Abyste se nabaĹili slov "odměna", "odplata", "trest", "pomsta v spravedlivosti". -
Abyste se nabaĹili Ĺíkati: "e nějakĹź skutek je dobrĹź, to proto, Ĺe je nesobeckĹź".
Ach, pĹátelé moji! Aby vae bytost, aby to, co v sobě máte, bylo v onom skutku, tak jako matka je v dítěti: to mi budiĹ vae slovo o ctnosti!
Věru, vzal jsem vám na sto slov a nejmilejí hraĹky vaí ctnosti; a teď se na mne hněváte, jako se hněvají děti - U moĹe si hrály - tu pĹila vlna a strhla jim hraĹku do hloubky: teď pláĹí.
TáĹ vlna vak jim pĹinese nové hraĹky a nové pestré lastury jim k nohám vysype!
To je zas utěí; a jak oněm dětem, téĹ vám, pĹátelé moji, dostane se Ĺtěchy - a novĹźch pestrĹźch lastur! -
Tak pravil Zarathustra.
O chátĹe
ivot je zdrojem rozkoe; kde vak chátra pije spolu, tam vechny studny jsou otráveny.
Vemu Ĺistotnému jsem nakloněn; nesnesu vak pohledu na klebící se huby a na Ĺízeň neĹistĹźch.
Vhodili své oko dolĹ do studny: teď se ze studny leskne nahoru ke mně odpornĹź jejich Ĺsměv.
Posvátnou vodu otrávili svou vilností; a kdyĹ své pinavé sny nazvali rozkoí, otrávili nadto i slova.
Plamen se durdí, kladou-li k ohni vlhká svá srdce; a duch vzkypí a doutná, kde chátra pĹistupuje k ohni.
Plod v jejich ruce nasládne a zpuchĹí: těpnĹź strom pod jejich pohledem zavrávorá, jako vrek chĹadne a schne.
A leckdo, kdo se odvrátil od Ĺivota, odvrátil se jen od chátry; nechtěl se s chátrou sdíleti o svĹj pramen, plamen a plod.
A leckdo, kdo el na pou a s elmami snáel Ĺízeň, nechtěl jen se pinavĹźmi velbloudáĹi seděti kolem cisterny.
A leckdo, kdo se hnal jako niĹitel a jako krupobití na vechna plodonosná pole, chtěl jen vsaditi chátĹe svou nohu ve chĹtán a tak jí zacpat jícen.
A sousto, jímĹ jsem se nejvíce dávil, není to, Ĺe vím, Ĺe Ĺivotu je tĹeba i nepĹátelství a umírání a kĹíĹĹ a muk: -
NĹźbrĹ tázal jsem se kdysi a udusil se téměĹ svou otázkou: jak? je Ĺivotu také chátry tĹeba?
Je tĹeba otrávenĹźch studen a smrdutĹźch ohňĹ a popiněnĹźch snĹ a ĹervĹ v chlebě Ĺivota?
Nikoli má nenávist, mĹj hnus mi hladově uĹíral Ĺivot! Ach, Ĺasto jsem se nabaĹil ducha, kdyĹ jsem i chátru nalezl duchaplnou!
A k vládnoucím jsem se obrátil zády, kdyĹ jsem viděl, co dnes nazĹźvají "vlasti": smlouvati a moc kupĹiti - s chátrou!
S uzavĹenĹźma uima jsem Ĺil mezi národy cizího jazyka: aby mi cizí zĹstal jazyk jejich smlouvání a jejich kupĹení o moc.
A drĹe si nos, kráĹel jsem nevrle vím vĹerejkem i dnekem! věru, nelibě páchne vechen vĹerejek i dneek píící chátrou:
Jako mrzák, jenĹ ohluchl, oslepl, oněměl: tak jsem byl dlouho Ĺiv, abych nebyl Ĺiv s chátrou moci, chátrou psavosti, chátrou rozkoe.
S námahou a opatrně stoupal mĹj duch po schodech; almuĹny rozkoe byly mu osvěĹením; o berle plíĹil se Ĺivot slepci.
Co se mi jen stalo? Čím jsem se vykoupil z hnusu? Kdo to, jímĹ mi omládlo oko? JakĹe jsem dolétl vĹźky, kde u studny uĹ nesedí chátra?
StvoĹil mi hnus mĹj sám peruti a síly, jeĹ vytuí prameny? Věru, v nejvyí vĹźku bylo mi vzlétnouti, abych nalezl zase zdroj rozkoe!
Ă, nalezl jsem jej, bratĹí moji! Zde v nejvyí vĹźce mi pramení rozkoe zdroj! A jest Ĺivot, u něhoĹ chátra se mnou nepije!
Skoro pĹíli prudce mi proudí, prameni rozkoe! A Ĺasto pohár zas vyprázdní tím, Ĺe jej naplniti chce!
A jetě mi zbĹźvá se uĹiti, jak bych se ti skromněji blíĹil: pĹíli prudce proudí ti jetě srdce mé vstĹíc: - mé srdce, na němĹ hoĹí mé léto, krátké, horké, zádumĹivé, pĹeblaĹené: jak Ĺízní po tvém chladu letní mé srdce!
PĹeel váhavĹź stesk mého jara! PĹela zloba mĹźch ĹervnovĹźch vloĹek sněhu! Ted létem stal jsem se vecek a letním polednem!
Létem v nejvyí vĹźce se studenĹźmi prameny a blaĹenĹźm tichem: Ăł, pĹijďte, pĹátelé moji, aby ticho bylo jetě blaĹenějí!
Nebo toto jest nae vĹźka a nae domovina: pĹíli vysoko a strmě tu pĹebĹźváme vem neĹistĹźm a jejich Ĺízni.
Vhoďte jen své Ĺisté oĹi do zdroje mé rozkoe, pĹátelé moji! Jak by se tím mohl zakalit! Svou vlastní Ĺistotou se vám usměje vstĹíc.
Na stromu, jemuĹ jméno budoucnost, stavíme si hnízdo: orlové nám osamělĹźm budou v svĹźch zobácích pĹináeti pokrm!
Věru, ne pokrm, jehoĹ by neĹistotní směli pojídati s námi! Mněli by, Ĺe poĹírají oheň, a spálili by si huby!
Věru, neuchystali jsme tu pĹíbytkĹ pro neĹistotné:Ledovou slují by slulo nae blaho jejich tělĹm a jejich duchĹm!
A jako silní vichrové nad nimi budeme Ĺíti, sousedé orlĹm, sousedé sněhu, sousedé slunci: tak Ĺijí silní vichrové.
A vichru podoben zaduji jetě jednou do jejich stĹedu a svĹźm duchem duchu jejich uloupím dech: tak tomu chce má budoucnost.
Věru, silnĹźm vichrem je Zarathustra vem níĹinám; a takovouto radu dává svĹźm nepĹátelĹm i vemu, co plije a prská: "StĹeĹte se, abyste neplivali proti větru!" -
Tak pravil Zarathustra.
O tarantulích
Hleď, to je sluj tarantule! Chce viděti ji samu? Zde visí její sí: dotkni se jí, aby se zachvěla.
Tu pĹichází, a ráda: buď zdráva, tarantule! Černě ti sedí na hĹbetu tvĹj trojhran a znak; a vím téĹ, co ti sedí v dui.
Msta ti sedí v dui: kamkoli kousne, tam vyrazí ĹernĹź strup; tvĹj jed roztoĹí dui dokola mstou!
Tak mluvím v podobenství vám, kteĹí dokola roztáĹíte due, vy kazatelé rovnosti! Tarantulemi jste mi a skrytě touĹíte po mstě!
Já vak pĹivedu jiĹ vae skrĹźe na světlo: proto se vám do tváĹe směji smíchem svĹźch vĹźek.
Proto natrhávám vai sí, aby vá vztek vás vylákal ze lĹivé vaí sluje, aby vae msta vyskoĹila zpod vaeho slova "spravedlivost".
Nebo aby byl Ĺlověk, osvobozen ode msty: to jest mi most k nejvyí naději, to duha po dlouhĹźch bouĹkách.
Jinak tomu arci chtějí tarantule: "To právě buď nám spravedlivostí, Ĺe svět se naplní bouĹkami naí msty," tak spolu rozmlouvají.
"Pomstu chceme vykonávat a potupu na vech, kdoĹ nejsou nám rovni" - tak si pĹislibují srdce tarantulí.
"A ,vĹle k rovnosti' - tak nech napĹítě sluje jméno ctnosti; a proti vemu, co má moc, zdvihneme svĹj pokĹik!"
Vy kazatelé rovnosti, po "rovnosti" takto z vás volá tyranské ílenství malomoci: vae nejztajenějí tyranské choutky zakuklují se takto do slov o ctnosti!
Rozmrzelá jeitnost, zadrĹená závist, snad vaich otcĹ jeitnost a závist: to, co z vás lehá plamenem a ílenstvím pomsty.
Co zamlĹel otec, v synovi nabĹźvá slov; a Ĺasto jsem nalezl, Ĺe syn jest obnaĹenĹźm tajemstvím svého otce.
NadencĹm se podobají: ale nenadchlo je srdce - nĹźbrĹ msta. Stanou-li se jemnĹźmi a chladnĹźmi, nezchladil a nezjemnil je duch, nĹźbrĹ závist.
Jejich Ĺárlivost je zavádí téĹ na stezky myslitelĹ; a to znak jejich Ĺárlivosti, Ĺe vĹdy jdou pĹíli daleko: takĹe jejich mdlobě nakonec nezbĹźvá, neĹ aby si do sněhu lehla k spánku.
KaĹdá z jejich obĹalob zaznívá pomstou, v kaĹdé jejich pochvale jest ubliĹování; a bĹźti soudcem zdá se jim blaĹenstvím.
Takto vak radím vám, pĹátelé moji: buďte nedĹvěĹiví ke vem, jimĹ vévodí pud trestání!
To je lid patného rodu a pĹvodu; z jejich tváĹí vyzírá kat a Ĺenichající slídník.
Buďte nedĹvěĹiví ke vem, kdoĹ mnoho mluví o své spravedlivosti! Věru - jejich duím nechybí jen medu.
A zovou-li se sami "dobrĹźmi a spravedlivĹźmi", nezapomínejte, Ĺe jim k farizeji neschází nic neĹ - moc!
PĹátelé moji, nechci bĹźti směován a zaměňován.
Jsou, kdoĹ káĹí mé uĹení o Ĺivotě: a spolu jsou kazateli rovnosti, spolu jsou tarantulemi.
e takoví jedovatí pavouci mluví po chuti Ĺivotu, aĹ sedí ve své sluji a odvracejí se od Ĺivota: to proto, Ĺe tím chtějí ublíĹiti.
Oněm chtějí tím ublíĹiti, kdoĹ teď mají moc: nebo u těch jetě nejvíce je slyet kázání smrti.
Kdyby tomu bylo jinak, jinak by tarantule uĹily: a právě ony kdysi nejlépe pomlouvaly svět a upalovaly kacíĹe.
S těmito kazateli rovnosti nechci bĹźti směován a zaměňován. Nebo takto mluví moje spravedlivost: "Lidé si nejsou rovni."A také se jimi nemají stát! Čímpak by byla má laská k nadĹlověku, kdybych mluvil jinak?
Na tisících mostĹ a lávek mají se tlaĹiti k budoucnosti, a vĹdy více války a nerovnosti má bĹźti poloĹeno mezi ně: tak mi káĹe mluviti má veliká láska!
Nech se ve svĹźch nepĹátelstvích stanou vynálezci obrazĹ a pĹízrakĹ, a jetě svĹźmi obrazy a pĹízraky nech proti sobě bojují nejvyí boj!
Dobré i zlé a bohatství i chudoba a vzneenost i nízkost a ve jména hodnot: zbraně to buďteĹ a ĹinĹící dĹkazy, Ĺe Ĺivot má vĹdy znovu sám sebe pĹemáhati!
ivot sám se chce budovati do vĹźky, s pilíĹi a stupni; do dalekĹźch dálek chce vyzírati a po blaĹenĹźch krásách - proto potĹebuje vĹźky!
A protoĹe potĹebuje vĹźky, potĹebuje stupňĹ i sváru stupňĹ a stoupajících! Stoupati chce Ĺivot a stoupáním se pĹekonávati.
A pohleďte mi jen, pĹátelé moji! Zde, kde je sluj tarantule, vzhĹru se pnou sutiny starého chrámu, - jen mi sem pohleďte oĹima osvětlenĹźma!
Věru, kdo zde kdysi své mylenky v kameni vzpíral do vĹźky, ten věděl, jako nejmoudĹejí vědí, o taji veho Ĺivota!
Zde nás uĹí v nejzĹejmějím podobenství, Ĺe boj a nerovnost a válka o vládu a nadvládu - jsou jetě i v kráse!
Jak boĹsky se zde lámou klenutí a oblouky ve svém zápolení: jak se proti sobě vzpírají a bojují světlem a stínem, ti boĹtí bojovníci -
Stejně jistě a krásně buďme si téĹ my nepĹáteli, pĹátelé moji! BoĹsky se proti sobě vzpírejme! -
Běda! Tu mne samého kousla tarantule, má stará nepĹítelka! BoĹsky jistě a krásně mne do prstu kousla!
"Trest je nutnĹź a spravedlivost je nutná" - tak si myslí; "nezpívá tu nadarmo píseň k poctě nepĹátelství!"
Ano, pomstila se! A běda! teď pomstou dokola rozvíĹí také moji dui.
Abych já vak neviní, pĹátelé moji, uvaĹte mne pevně k tomuto sloupu zde! Raději jetě světcem u sloupu neĹ vírem mstivosti! Není Zarathustra větrem víĹnĹźch kotouĹĹ; a je-li taneĹníkem, pĹec nikdy netanĹí tarantelu! -
Tak pravil Zarathustra.
O slavnĹźch mudrcích
Lidu jste slouĹili a pověĹe lidu, vy slavní mudrci vichni! - a nikoli pravdě! A právě proto vás uctívali.
A proto téĹ snáeli vai nevěru, Ĺe byla vtipem a oklikou k lidu. Tak pán popĹává volnosti svĹźm otrokĹm, ba kochá se jejich bujností.
Kdo vak jest u lidu v nenávisti, jako vlk u psĹ: to jest svobodnĹź duch, odpĹrce pout, jenĹ nezboĹňuje a v lesích má své doupě.
Jej vyhnati z jeho Ĺkrytu - to lid nazĹźval vĹdycky "smyslem pro spravedlivost": a na svobodného ducha i teď jetě tve své psy nejostĹejích zubĹ.
"Nebo pravda je zde: vĹdy je zde lid! Běda, běda těm, kdoĹ hledají!" - tak se odjakĹiva volalo.
Svému lidu jste chtěli dáti za pravdu v jeho uctívání: to jste zvali "vĹlí k pravdě", vy slavní mudrci!
A vae srdce vĹdy k sobě promlouvalo: "Z lidu pocházím: odtamtud také mi vzeel hlas boha."
S tvrdou íjí a chytĹí, podobni oslu byli jste vĹdy, vy pĹímluvci lidu.
A nejeden vládnoucí, kterĹź s lidem chtěl Ĺíti v míru, pĹed své oĹe zapĹáhl jetě - oslíĹka, zapĹáhl nějakého slavného mudrce.
A teď bych rád, vy slavní mudrci, abyste koneĹně docela odvrhli kĹĹi lví!
PestĹe Ĺíhanou kĹĹí elmy a srst badajícího, hledajícího, dobĹźvajícího tvora!
Ach, abych uvěĹil ve vai "pravdymilovnost", k tomu mi zprvu zlomte svou zboĹňující vĹli.
PravdymilovnĹźm zovu toho, kdo odchází na poutě, kde není bohĹ, a kdo zlomil své zboĹňující srdce.
Ve Ĺlutém písku a seĹehnut sluncem, ilhá snad Ĺíznivě po ostrovech, kde se temeni prameny a kde Ĺivot odpoĹívá pod temnĹźmi stromy. Jeho Ĺízeň ho vak nevede k tomu, aby Ĺil jak oni pohodlní: neb kde jsou oasy, jsou také modly.
Hladovějící, násilnickou, osamělou, bezboĹnou: tak sebe samu chce míti vĹle lví.
Bez blaha sluhĹ, osvobozena od bohĹ a od zboĹňování, beze strachu a straná, veliká a osamělá: taková je vĹle toho, kdo miluje pravdu.
Na pouti odnepaměti Ĺili milovníci pravdy, svobodní duchové, a byli pány poutě; v městech vak Ĺijí vypasení, slavní mudrcové - soumaĹi.
Stále totiĹ jako praví oslové táhnou káru lidu!
Ne Ĺe bych je proto hněvem stíhal: ale jsou to pro mne jen bytosti slouĹící a zapraĹené, by se i blytěly zlatĹźm postrojem.
A Ĺasto byli dobrĹźmi sluhy a chvályhodnĹźmi. Neb takto dí ctnost: "Musí-li sluhou bĹźti, hledej, komu tvá sluĹba nejlépe prospěje!
Duch i ctnost tvého pána nech rostou tím, Ĺe ty mu slouĹí: tak spolu s jeho duchem a s jeho ctností poroste sám!"
A věru, vy slavní mudrcové, vy sluĹebníci lidu! Sami jste rostli spolu s duchem a ctností lidu - a lid vzrostl vámi! K vaí poctě to dím!
Ale lidem mi zĹstáváte i ve svĹźch ctnostech jetě, lidem s tupĹźma oĹima - lidem, jenĹ neví, co je duch!
Duch je Ĺivot, jenĹ sám ĹeĹe do Ĺivota: vlastní svou trĹźzní mnoĹí své vlastní vědění - věděli jste to jiĹ?
A blaho ducha jest: bĹźti pomazánu a slzami posvěcenu za obětní zvíĹe - věděli jste to jiĹ?
A slepota slepcova i jeho hledání a tápání nech jetě svědĹí o moci slunce, do něhoĹ se díval - věděli jste to jiĹ?
A poznávající nech se uĹí horami stavěti! Málo znamená, Ĺe duch pĹenáí hory - věděli jste to jiĹ?
Znáte jen jiskru ducha: a nevidíte, Ĺe je kovadlinou, a nevidíte krutosti jeho kladiva!
Věru, neznáte hrdosti ducha! Jetě méně byste vak snesli skromnost ducha, kdyby jednou promluvila!
A jetě nikdy jste nesměli svého ducha uvrci do sněĹné jámy: nejste k tomu dost horcí! Tak neznáte ani rozkoí jeho chladu.
Ve vem jste mi vak pĹíli dĹvěrní s duchem; a z moudrosti jste Ĺasto udělali chudobinec a chorobinec pro patné básníky.
Orlové nejste: i nezakusili jste ani blaha v Ĺděsu ducha. A kdo není ptákem, nech nespoĹívá nad propastmi.
Jste mi vlaĹní: studeně vak proudí kaĹdé hluboké poznání. Ledově studené jsou nejvnitrnějí studny ducha: jsou osvěĹením pro horké ruce a pro ty, kdoĹ jednají.
Ctihodně mi stojíte a neohebně a s rovnĹźm hĹbetem, vy slavní mudrcové! - vás nepohání silnĹź vítr ani silná vĹle.
Neviděli jste nikdy, jak plachta pluje po moĹi, vypuklá a vzdutá, a chvěje se zuĹivostí větru?
Tak jako plachta, chvějící se zuĹivostí ducha, tak pluje má moudrost po moĹi - má divoká moudrost!
Ale vy, sluĹebníci lidu, vy slavní mudrcové - jak byste mohli se mnou plout! -
Tak pravil Zarathustra.
Píseň noci
Je noc: teď hlasitěji mluví ve Ĺinoucí se studny. A také má due je Ĺinoucí se studna.
Je noc: teď teprve procítají ve písně milujících. A také má due je písní milujícího.
Cos neztieného, neztiitelného je ve mně, to se prodírá k hlasité ĹeĹi. LaĹnost lásky je ve mně, ta mluví sama jazykem lásky.
Jsem světlo: ach, kéĹ bych byl noc! Ale to je má samota, Ĺe opásán jsem světlem.
Ach, byl bych temnĹź a noĹní! Jak sál bych u prsou světla!
A téĹ vám bych Ĺehnal, vy tĹpytné hvězdy a světluky nahoĹe! - a blaĹen bych byl dary vaeho světla.
Já vak Ĺiji ve vlastním světle, plameny z mého nitra lehající nazpět do sebe vpíjím.
Neznám blaha těch, kdoĹ berou; a Ĺasto jsem snil o tom, Ĺe krásti je as jetě blaĹenějí neĹ bráti. To moje chudoba, Ĺe má ruka si nikdy neodpoĹine od rozdávání; to moje závist, Ĺe zĹím oĹi Ĺekající a noci ozáĹené touhou.
Ă kletbo vech, kteĹí rozdávají! Ă zatmění mého slunce! Ă touho po roztouĹení! Ă hltavĹź hlade v nasycení!
Berou ode mne: ale dotĹźkám se jetě jejich due? Je propast mezi dáváním a braním; a nejmení propast nejtíĹe se pĹeklene.
Hlad vyrĹstá z mé krásy: rád bych ublíĹil těm, kterĹźm svítím, rád bych oloupil ty, které jsem obdaroval: - tak hladovím po zlobě.
Odtahuje ruku, kdyĹ se jí ruka jiĹ napĹahuje vstĹíc; váhaje jako vodopád, jenĹ v pádu jetě váhá: - tak hladovím po zlobě.
Takovou mstu si vymĹźlí mé bohatství: taková potměilost vyvěrá z mé samoty.
Mé blaho darující zemĹelo darujíc, má ctnost se nabaĹila sebe samy pro svĹj nadbytek!
Kdo stále daruje, je v nebezpeĹí, Ĺe pozbude studu; kdo stále rozdává, od samého rozdávání má mozoly na ruce i na srdci.
Mé oko jiĹ nepĹetéká, vidí-li stud prosících; má zatvrdlá ruka jiĹ necítí, jak se chvějí ruce naplňované.
Kam se poděla slza mému oku, kam pĹźĹí mému srdci? Ă samoto vech darujících! Ă mlĹenlivosti vech svítících!
Mnoho sluncí krouĹí pustĹźm prostorem: ke vemu, co je temné, promlouvají svĹźm světlem - ke mně jsou němá.
Ă, to je nepĹátelství světla proti tomu, co svítí: bez milosrdenství koluje světlo svĹźmi drahami.
Nespravedlivo v hloubi srdce k tomu, co svítí, mrazivé k sluncím, koluje kaĹdé slunce.
Podobna vichru, létají slunce svĹźmi drahami, to jejich koloběh. Své neĹprosné vĹle jsou posluná, to jejich mráz.
Ă, teprve vy to jste, vy temní, vy noĹní, kdoĹ tvoĹíte teplo z toho, co svítí! Ă, teprve vy vsáváte mléko a lahodu z vemen světla!
Ach, led je kol mne, má ruka se spálí ledovĹźm dotykem! Ach, Ĺízeň je ve mně, ta prahne po Ĺízni vaí! Je noc: ach, Ĺe mi je souzeno bĹźti světlem! A Ĺízní po noĹním temnu! A samotou!
Je noc: teď jako zdroj vyráĹí ze mne má touha - mluviti touĹím.
Je noc: teď hlasitěji mluví ve Ĺinoucí se studny. A také má due je Ĺinoucí se studna.
Je noc: teď procítají ve písně milujících. A také má due je píseň milujícího. -
Tak pravil Zarathustra.
TaneĹní píseň
Jednou z veĹera kráĹel Zarathustra se svĹźmi Ĺáky lesem; a kdyĹ pátral po prameni, hle, tu pĹiel na zelenou louku, kterou tie obrĹstaly stromy a kĹoví: na ní tanĹily spolu dívky. Jakmile dívky poznaly Zarathustru, ustaly v tanci; Zarathustra vak pĹívětivě k nim pĹistoupil a promluvil takto:
"Neustávejte v tanci, pĹvabné dívky! NepĹiel jsem ruit vaí hry pohledem uhranĹivĹźch, nepĹiel k vám nepĹítel dívek.
Jsem pĹímluvám boha pĹed ďáblem: ďáblem vak je duch tíĹe. Jak bych, vy lehounké, mohl bĹźt nepĹítelem boĹskĹźch tancĹ? Či dívĹích nohou s krásnĹźmi kotníky?
Ano, jsem les a noc tmavĹźch stromĹ: koho vak nezastraí má temnota, nalezne téĹ trsy rĹĹí pod mĹźmi cypĹii.
A také malého boha nalezne, jenĹ je dívkám nejmilejí: u studánky leĹí, tie, s oĹima zavĹenĹźma.
Věru, za bílého dne mi usnul, zahaleĹ! Hnal se snad pĹíli mnoho za motĹźlky?
Nezlobte se na mne, vy krásné taneĹnice, potrestám-li trochu toho bĹĹka! Bude sice kĹiĹet a plakat - ale i v pláĹi je k smíchu!
A se slzami v oku a vás poprosí o tanec! a já sám zazpívám píseň k jeho tanci:
TaneĹní píseň, vĹźsměnou píseň na ducha tíĹe, svého nejurozenějího, velmoĹného ďábla, o němĹ Ĺíkají, Ĺe je ,pánem světa'." - A toto jest píseň, kterou Zarathustra zpíval, kdyĹ Kupido a dívky spolu tanĹili:
Ve tvé oko jsem nedávno pohlédl, Ĺivote-Ĺeno! A tu se mi zdálo, Ĺe v nezbadatelno klesám.
Tys mne vak vylovila zlatou udicí; vysmála ses mi, kdyĹ jsem tě nazval nezbadatelnou.
"Taková je mluva vech ryb," - pravilas; "Ĺeho samy nezbadají, jest nezbadatelné.
Ale jsem proměnlivá a divá a ve vem jsem Ĺena, a ne právě ctnostná:
TĹebaĹe mi vy muĹové Ĺíkáte .hluboká' nebo .věrná', ,věĹná', ,tajuplná'.
VĹdy vy muĹové nás obdarujete vĹdy svĹźmi vlastními ctnostmi - ach, vy ctnostní!"
Tak se smála ta neuvěĹitelná; jí vak já nikdy nevěĹím, ani jejímu smíchu, mluví-li zle o sobě samé.
A kdyĹ jsem mezi ĹtyĹma oĹima mluvil se svou divokou moudrostí, pravila hněvivě: "Chce, touĹí, miluje, jen proto Ĺivot chválí!"
Skoro bych byl odpověděl zle a hněvivé pověděl pravdu; a nelze dát horí odpovědi, neĹli své moudrosti "pověděti pravdu".
Tak totiĹ je mezi námi tĹemi. Z hloubi due miluji pouze Ĺivot - a věru, nejvíce tehdy, kdyĹ ho nenávidím!
e mám vak moudrost rád a Ĺasto aĹ pĹíli: to proto, Ĺe mi tolik pĹipomíná Ĺivot-Ĺenu!
Má její oko, její smích, ba i její zlatou udiĹku: co mohu za to, Ĺe ty dvě jsou si tak podobny?
A kdyĹ se mne jednou ptal Ĺivot: Kdopak to je, ta moudrost? - tu jsem horlivě děl: "Ba ano! ta moudrost!
ízní po ní a nenasytí se, dívá se závoji, hmatá sítěmi.
Je krásná? CoĹ vím! Ale i nejstarí kapry na ni navnadí.
Proměnlivá je a vzdorná; Ĺasto jsem viděl, jak se koue do rtu a hĹebenem se Ĺee proti vlasu.
Snad je zlá i prolhaná a ve vem vudy Ĺentina: ale právě mluví-li sama o sobě patně, nejvíce svádí."
KdyĹ jsem toto Ĺekl Ĺivotu, zasmál se zlomyslně a zamhouĹil oĹi. "O kom to mluví," tázal se, "asi Ĺe o mně? A kdybys měl pravdu, - coĹ se mi něco takového Ĺíká tak do oĹí? Ale teď pĹece mluv také o své moudrosti!"
Ach, tu jsi své oko zase rozevĹel, Ăł milovanĹź Ĺivote! A zdálo se mi zase, Ĺe klesám v nezbadatelno. -
Tak zpíval Zarathustra. Ale kdyĹ byl tanec u konce a dívky odely, zesmutněl.
"Slunce jiĹ dávno zapadlo," pravil posléze: "louka je vlhká, od lesĹ pĹichází chlad.
Cos neznámého je kolem mne a zadumaně se rozhlíĹí. JakĹe! Ty jetě Ĺije, Zarathustro?
ProĹ? K Ĺemu? Čím? Kam? Kde? Jak? ZdaĹ není poetilostí bĹźt jetě na Ĺivu? -
Ach, pĹátelé moji, to veĹer se tak ze mne ptá. Odpuste mi mĹj smutek!
VeĹer nastal: odpuste mi, Ĺe nastal veĹer!" -
Tak pravil Zarathustra.
Píseň nad hroby
"Tam jest ostrov hrobĹ, mlĹenlivĹź ostrov; tam jsou téĹ hroby mého mládí. Tam zanesu věĹně zelenĹź věnec Ĺivota." Takto se v srdci svém ustanoviv, plul jsem pĹes moĹe. -
Ă mládí mého jevy a vidiny! Ă vecky zákmity oka lásky, vy boĹské okamĹiky! Jak rychle mi zemĹely! Vzpomínám vás dnes jako svĹźch mrtvĹźch.
Od vás, mĹźch nejmilejích mrtvĹźch, vane sem sladká vĹně, jíĹ taje srdce a slza. Ta vĹně věru otĹásá srdcem a taví je osamělému plavci.
Stále jsem jetě nejbohatí a vzbuzuji největí závist - já nejosamělejí! Nebo měl jsem vás pĹece, a máte mne jetě: rcete, komu jako mně spadala se stromu taková rĹĹová jablka?
Stále jsem jetě vaí lásky dědic a prs, vám na památku kveta pestrĹźmi, divoce rostoucími ctnostmi, Ăł vy nejmilovanějí!
Ach, byli jsme stvoĹeni, abychom si zĹstali nablízku, vy pĹvabné cizí zázraky; a nepĹily jste ke mně a k touze mé jako plaí ptáci, neĹ dĹvěĹující k dĹvěĹujícímu!
Ano, stvoĹeny k věrnosti jako já a k dĹvěrnĹźm věĹnostem: a mám vás teď jmenovati podle vaí nevěrnosti, vy zákmity boĹskĹźch oĹí, vy boĹské okamĹiky? - jinému jménu jsem se posud nenauĹil.
Věru, pĹíli rychle jste mi zemĹeli, vy uprchlíci. Ale neprchli jste vy mně ani já neprchl vám: svou nevěrou jsme si navzájem nevinni.
Abych já byl zabit, zardousili vás, vy zpěvní ptáci mĹźch nadějí! Ano, po vás, vy nejmilejí, zloba vĹdy stĹílela ípy - aby moje srdce zasáhla!
A zasáhla je! VĹdy jste povĹdy byli nejdraĹím majetkem mého srdce a já byl majetek vá: proto vám bylo v mládí zemĹíti a pĹíli záhy!
Po nejzranitelnějím ze veho, co jsem měl, vystĹelili íp: to jste byli vy, jejichĹ ple je jako chmĹźĹí a jetě jako Ĺsměv, zmírající jedinĹźm pohledem!
Toto slovo vak Ĺeknu svĹźm nepĹátelĹm: co je vecko vraĹdění lidí proti tomu, co jste spáchali na mně!
Cos horího jste na mně spáchali, neĹ je vechna vraĹda na lidech; vzali jste mi, Ĺeho nelze nahraditi: - to pravím vám, nepĹátelé moji!
VĹdy jste zavraĹdili mého mládí vidiny a nejmilejí zázraky! Druhy mého mládí jste mi vzali, ony poĹehnané duchy! K jejich památce sem kladu tento věnec a tuto kletbu.
Tuto kletbu vám, moji nepĹátelé! VĹdy jste zkrátili, co věĹného ve mně, tak jako zvuk se zlomí v studené noci! PĹilo to ke mně jen jako mĹiknutí boĹského oka - jen jako okamĹik!
Takto kdysi v blaĹenou chvíli promluvila má Ĺistota: "Vechny bytosti buďte mi boĹské."
Tu jste mne pĹepadli pinavĹźmi pĹízraky; ach, kam to pak uprchlá ona blaĹená chvíle!
"Vechny dny buďteĹ mi svaté" - tak promluvila kdysi moudrost mého mládí: věru, radostné to moudrosti hlas!
Ale tu jste mi, vy nepĹátelé, ukradli mé noci a prodali a změnili je v bezesná muka: ach, kam to pak uprchlá ona radostná moudrost?ZatouĹil jsem kdysi po astnĹźch znameních ptaĹího letu: tu jste mi do cesty pĹivedli netvornou, odpornou sovu. Ach, kam to pak uprchlá má něĹná touha?
Kdysi jsem si slíbil, Ĺe se odĹeknu veho hnusu: tu jste mé bliĹní a nejbliĹí proměnili v hnisající vĹedy. Ach, kam to pak uprchl mĹj nejlechetnějí slib?
Slepě el jsem kdys poĹehnanĹźmi cestami: tu jste slepcovu cestu poházeli blátem; a teď se mi hnusí stará slepcova stezka.
A kdyĹ jsem vykonal nejtěĹí svĹj Ĺkol a slavil vítězství svĹźch pĹemáhání: tu, svedeni vámi, ti, kdoĹ mne milovali, dali se do kĹiku, Ĺe jim ubliĹuji nejvíce.
Věru, tak jste si vedli stále: v ĹluĹ jste obraceli mĹj nejlepí med i píli mĹźch nejlepích vĹel.
K mé dobroĹinnosti jste vĹdy posílali nejdrzejí Ĺebráky; kolem mého soucitu jste vĹdy kupili nezhojitelné nestoudníky. Tak jste mé ctnosti zraňovali v jejich víĹe.
A poloĹil-li jsem i své nejsvětějí za obě: hned vae "poboĹnost" postavila k tomu své tuĹnějí dary: takĹe v dĹźmu vaeho tuku i moje nejsvětějí se zadusilo.
A jednou chtěl jsem tanĹiti, jak jsem jetě nikdy netanĹil: do dálky pĹese vechna nebesa chtěl jsem se do tance dát. Tu jste pĹemluvili mého nejmilejího pěvce.
I zanotoval hrĹznĹź dusnĹź nápěv; ach, do uí mi troubil jako ponurĹź roh!
VraĹednĹź pěvĹe, nástroji zloby, nejnevinnějí! JiĹ jsem se chystal k nejlepímu tanci, tu jsi zavraĹdil svĹźmi zvuky mé vznícení!
Jenom tancem dovedu vysloviti podobenství nejvyích věcí: - a tu mi mé nejvyí podobenství nevysloveno uvízlo v Ĺdech!
Nevyslovena a nevykoupena mi uvízla nejvyí naděje! A pomĹely mi vechny vidiny a Ĺtěchy mého mládí!
Jak jsem to jen snesl? Jak mne pĹebolely a jak jsem pĹemohl takové rány? Jak se má due vzkĹísila z těchto hrobĹ? Ano, cos neporanitelného, nepohrobitelného jest na mně, cosi, co trhá skály: to sluje má vĹle. MlĹky a beze změny prochází léty.
Svou chĹzí chce kráĹeti stará má vĹle na nohou mĹźch; její mysl je tvrdého srdce a neporanitelná.
NeporanitelnĹź jsem pouze na patě. Stále jetě Ĺije u mne a jsi sobě rovna, ty nejtrpělivějí má vĹle! VĹdycky ses jetě vemi hroby prolomila!
V tobě téĹ Ĺije jetě, co z mého mládí zĹstalo nevykoupeno; a v podobě Ĺivota i mládí sedí doufajíc zde na ĹlutĹźch sutinách hrobĹ.
Ano, jetě jsi mi drtitelkou vech hrobĹ: Zdar tobě, má vĹle! A jen kde jsou hroby, jsou také zmrtvĹźchvstání. -
Tak zpíval Zarathustra.
O pĹemáhání sebe samého
"VĹle k pravdě", tak jmenujete, vy nejmoudĹejí, to, co vás pohání a rozváňuje?
VĹle, aby bylo vechno jsoucno pĹedmětem mylení: tak jmenuji já vai vĹlí!
Ve jsoucno chcete teprve uĹiniti pĹedmětem mylení; nebo pochybujete s dobrou nedĹvěrou, Ĺe to pĹedmětem mylení jiĹ jest.
Ale má se vám to poddati a skloniti! Tak tomu chce vae vĹle. Má se to státi hladkĹźm a podrobiti se duchu jakoĹto jeho zrcadlo a odraz.
To vae celá vĹle, vy nejmoudĹejí, nebo jest to vĹle k moci; a i tehdy, mluvíte-li o dobru a zlu a hodnotících soudech.
Chcete teprve stvoĹiti svět, pĹed nímĹ byste poklekli: taková jest vae poslední naděje a vae blouznění.
NemoudĹí ovem, to jest lid - ti se podobají Ĺece, po níĹ Ĺlun klidně pluje dál; a v Ĺlunu slavnostně a zakukleně sedí hodnotící soudy.
Svou vĹli a své hodnoty jste posadili na Ĺeku vznikání; co věĹící lid pĹijímá za dobro a zlo, prozrazuje mi starou vĹli k moci.Vy jste to byli, vy nejmoudĹejí, kdoĹ jste takové hosty posadili do tohoto Ĺlunu a kdoĹ jste jim dali tĹpyt a hrdá jména - vy jste to byli a vae vládnoucí vĹle!
Teď Ĺeka dále unáí vá Ĺlun: nemĹĹe jinak. Málo záleĹí na tom, zda se zlomená vlna zpění a hněvivě se vzepĹe proti kĹźlu.
Není Ĺeka vaím nebezpeĹenstvím a koncem vaeho dobra i zla, vy nejmoudĹejí: nĹźbrĹ jest jím ona vĹle sama, vĹle k moci - nevyĹerpaně plodící Ĺivotní vĹle.
Abyste vak chápali mé slovo o dobru a zlu, Ĺeknu vám jetě své slovo o Ĺivotě a o rázu veho Ĺivoucího.
Po stopách Ĺivoucího jsem el, el jsem cestami největími a nejmeními, abych poznal jeho ráz.
StonásobnĹźm zrcadlem jsem zachycoval alespoň jeho pohled, kdyĹ měl zavĹená Ĺsta: aby ke mně promluvilo jeho oko. A jeho oko mi mluvilo.
Kdekoli jsem vak nalezl něco Ĺivoucího, tam jsem téĹ zaslechl mluvit o poslunosti. Vechno, co Ĺije, poslouchá.
A toto je druhá věc: kdo sám sebe neumí bĹźti posluen, tomu se rozkazuje. Tak tomu jest u veho Ĺivoucího.
Toto pak je tĹetí, co jsem zaslechl: Ĺe rozkazovati je těĹí neĹ poslouchati. A nejen, Ĺe rozkazující nese bĹímě vech, kdoĹ poslouchají, a Ĺe ho toto bĹímě snadno rozdrtí: -
I pokus a odváĹnĹź kousek jsem objevil v kaĹdém rozkazování; a jestliĹe cos Ĺivoucího rozkazuje, vĹdy samo se dává v sázku.
Ba i tehdy, rozkazuje-li samo sobě: i tu jetě pyká za to, Ĺe rozkazuje. Jeho vlastní zákon z něho nevyhnutelně uĹiní soudce a mstitele i obě.
JakĹe se to děje! tak jsem se sebe ptal. Co to jest, co pĹemlouvá ve Ĺivoucí, aby bylo posluno a rozkazovalo a i rozkazujíc jetě osvědĹovalo poslunost?
Slyte mi teď mé slovo, vy nejmoudĹejí! Zkoumejte je váĹně, zdali jsem se Ĺivotu samu vplíĹil do srdce a aĹ clo koĹenĹ jeho srdce!
Kde jsem nalezl něco Ĺivoucího, nalezl jsem vĹli k moci; ba i ve vĹli slouĹícího jsem nalezl vĹli bĹźti pánem. Aby slabí slouĹilo silnějímu, k tomu je pĹemlouvá jeho vĹle, která zase chce bĹźti pánem nad něĹím jetě slabím: této rozkoe jediné se nezĹekne.
A jako se mení oddává větímu, aby mělo rozko a moc nad nejmením; tak i největí jetě se oddává a za moc dává v sázku i svĹj Ĺivot sám.
To oddání největího, Ĺe jest odvahou a nebezpeĹenstvím a Ĺe metá kostky o smrt.
A kde jsou obětování a sluĹby a pohledy lásky: i tam vládne vĹle bĹźti pánem. Po tajnĹźch cestách vkrade se tu slabí do hradu a aĹ do srdce toho, kdo je mocnějí - a tam mu ukradne moc.
A toto tajemství Ĺivot sám mi projevil: "Hleď," pravil, "jsem tím, co vĹdy samo sebe musí pĹemáhati.
Arci, vy to zvete vĹlí k plození nebo pudem k ĹĹelu, k vyímu, vzdálenějímu, zmnoĹenému cíli: ale vechno to je totéĹ, vechno to je tímtéĹ tajemstvím.
A raději bych zanikl, neĹ abych se zĹekl tohoto jediného; a věru, kde je zánik a listopad, hle, tam se obětuje Ĺivot - za moc!
e mi je souzeno bĹźti bojem a vznikáním a ĹĹelem a rozporem ĹĹelĹ: ach, kdo uhodne moji vĹli, uhodne snad téĹ, po jakĹźch kĹivĹźch cestách je jí kráĹeti!
Cokoli tvoĹím a jakkoli to miluji - brzy se s tím i se svou láskou znepĹátelím: tak velí má vĹle.
A téĹ ty, poznávající, jsi pouze stezkou a lépějí mé vĹle: věru, má vĹle k moci kráĹí téĹ nohama tvé vĹle k pravdě!
Ten ovem nezasáhl pravdy, kdo po ní stĹelil slovem o ,vĹli k bytí': takové vĹle - není!
Nebo: co není, nemĹĹe chtíti; co vak v bytí jiĹ jest, jak by to jetě mohlo k bytí mít vĹli!
Jen kde je Ĺivot, je také vĹle: nikoli vak vĹle k Ĺivotu, nĹźbrĹ - tak já tě tomu uĹím - vĹle k moci! -
Mnoho věcí je u Ĺijících hodnoceno vĹźe neĹ Ĺivot sám; neĹ z hodnocení samého mluví - vĹle k moci!" -
Tak mne kdysi pouĹoval Ĺivot: a z toho vám jetě, vy nejmoudĹejí, rozlutím hádanku vaeho srdce.
Věru, pravím vám: Dobro a zlo, jeĹ by bylo nepomíjející - toho není! Samo ze sebe se vĹdy bude znova pĹemáhati. SvĹźmi hodnotami a slovy o dobru a zlu páete násilí, vy hodnotící; a to vae skrytá láska a vaí due lesk a chvění a pĹekypování.
Mohutnějí vak síla a nové pĹemáhání vyrĹstá z vaich hodnot: o to se rozbije vejce i jeho skoĹápka.
A kdo má Ĺdělem bĹźti tvĹrcem v dobru a zlu: věru ten zprvu má Ĺdělem bĹźti niĹitelem a rozbíjeti hodnoty.
Tak tedy nejvyí zlo náleĹí k nejvyí dobrotě: to vak je dobrota tvĹrĹí. -
Mluvme jen o tom, vy nejmoudĹejí, by to i bolelo! MlĹeti bolí víc; vechny zamlĹené pravdy nasáknou jedem.
A nech se jen vecko rozbije, co se na naich pravdách rozbíti - dá! Jetě nejeden dĹm zbĹźvá stavěti! -
Tak pravil Zarathustra.
O vzneenĹźch
Tichá je tĹň mého moĹe: kdo by uhodl, Ĺe v sobě skrĹźvá hejno ĹertovnĹźch stvĹr!
Nepohnutelná je moje hloubka: ale tĹpytí se plovoucími hádankami a vĹźsměchy.
Vzneeného Ĺlověka zĹel jsem dnes, slavnostního, kajícníka ducha: Ăł, jak se má due smála jeho ohyzdnosti!
S hrudí vzedmutou a jako ti, kdoĹ vtahují dech: tak tu stál ten vzneenĹź a mlĹel.
Byl ověen ohyzdnĹźmi pravdami, svou loveckou koĹistí, a vyňoĹen rozedranĹźmi aty; téĹ mnoho trnĹ na něm viselo - rĹĹí vak jsem jetě neviděl.
Jetě se nenauĹil smíchu a kráse. Chmurně se tento lovec vracel z lesa poznání.
Vracel se ze zápasu s lítou zvěĹí: ale i z jeho váĹnosti jetě vyzírá divoké zvíĹe - nepĹemoĹené!
Stojí tu stále jetě jako tygr pĹed skokem; nemám vak rád těchto napjatĹźch duí, odporní jsou mé chuti vichni ti, kdoĹ se takto stáhli do svého Ĺkrytu.
A vy mi pravíte, pĹátelé, Ĺe se nelze hádati o chu a chutnání? Ale vechen Ĺivot jest hádkou o chu a chutnání!
Chu: to závaĹí a spolu miska váhy i ten, kdo váĹí; a běda vemu Ĺivoucímu, co by chtělo Ĺíti bez hádky o závaĹí a misku váhy a o ty, kteĹí váĹí!
Kdyby se tento vzneenĹź nabaĹil své vzneenosti: to by teprve byl vznik jeho krásy - a pak bych jej chutnal a nalézal chutnĹźm.
A teprve aĹ se sám od sebe odvrátí, pĹeskoĹí pĹes svĹj vlastní stín - a věru! vskoĹí do svého slunce.
PĹíli dlouho seděl v stínu; pobledly tváĹe kajícníkovi ducha; skoro zemĹel hlady pro samé oĹekávání.
Pohrdání má jetě v oku; a na rtech se mu tají hnus. Teď sice odpoĹívá, jeho odpoĹinek si vak jetě nelehl na slunce.
Měl by si vésti jako bĹźk; a jeho těstí by mělo páchnouti zemí, ne opovrhováním zemí.
Rád bych ho viděl bělostnĹźm bĹźkem, kterak se upotem a Ĺvaním kráĹí pĹed rádlem: a i jeho Ĺev by měl velebiti ve pozemské!
Tmavá je posud jeho tváĹ, stín ruky na něm hraje. Zastíněn je posud smysl jeho oka.
Jeho skutek sám ho jetě zastiňuje: ruka zatemňuje jednajícího. Jetě nepĹemohl svého skutku.
Miluji sice na něm bĹźĹí íji, ale teď bych na něm rád odkryl téĹ oko andělské.
I své hrdinské vĹli nech se jetě oduĹí, má mi bĹźti povznáen, ne jen bĹźti vzneenĹź: - sám ether by ho bez jeho vĹle měl povznáeti!
Zkrotil stvĹry, louskal hádanky: ale teď by měl jetě vykoupiti své stvĹry a hádanky, v nebeské děti by je měl proměniti.
Jetě se jeho poznání nenauĹilo usmívati se a bĹźti bez Ĺárlivosti; jetě se jeho proudící váeň neztiila v kráse.
Věru, nemá jeho touha mlĹeti a potápěti se v nasycení, nĹźbrĹ v kráse! Něha náleĹí k velkodunosti vede smĹźlejících!
PaĹi poloĹenu nad hlavu: tak by hrdina měl odpoĹívati, tak by i své odpoĹívání měl pĹekonávati.
Ale právě hrdinovi je krása ze vech věcí nejobtíĹnějí. Nevydobytelná je krása ví prudké vĹli. O něco více, o něco méně: to zde právě mnoho, to zde nejvíce rozhoduje.
Státi s neĹinnĹźmi svaly a s vypĹaĹenou vĹlí: to nejobtíĹnějí vám vem, vy vzneení!
Stane-li se moc milostivou a snese-li se v oblast viditelnĹźch věcí: - krásou jmenuji takové snáení.
A na nikom tolik neĹádám krásy jako právě na tobě, ty mocnĹź: tvá dobrota budiĹ tvĹźm posledním pĹemoĹením samého sebe.
Veho zlého se do tebe naději: proto na tobě poĹaduji dobrého.
Věru, Ĺasto jsem se smál slabochĹm, kteĹí si namlouvají, Ĺe jsou dobĹí, protoĹe mají chromé hnáty!
Řiď se ctností sloupu: je stále krásnějí a něĹnějí, uvnitĹ je vak tvrdí a nosnějí, Ĺím vĹźe stoupá.
Ano, ty vzneenĹź, jednou bude krásnĹź, jednou ty sám své vlastní kráse nastaví zrcadlo.
Pak se tvá due zachvěje boĹskĹźmi Ĺádostmi; a zboĹňování bude i v tvé marnivosti!
To totiĹ tajemství due: teprve kdyĹ hrdina ji opustí, pĹiblíĹí se jí ve snách - nadhrdina. -
Tak pravil Zarathustra.
O zemi vzdělání
PĹíli daleko jsem zael do budoucnosti: hrĹza mne pĹepadla. A kdyĹ jsem se ohlédl, hle! tu jedinĹźm mĹźm souĹasníkem byl Ĺas.
I letěl jsem zpátky, k domovu zpět - a stále spěněji: tak jsem pĹiel k vám, vy lidé pĹítomnosti, a do země vzdělání.
Poprvé jsem si pro vás pĹinesl oko a dobrou Ĺádostivost: věru, s touhou v srdci svém jsem pĹiel.
Ale jak se mi dělo? By jsem i měl Ĺzkost sebevětí - bylo mi do smíchu! Nikdy oko mé nezĹelo něco tak pestĹe kropenatého!
I smál jsem se a smál, zatím co se mi jetě tĹásly noha i srdce: "VĹdy zde je domovina vech hrncĹ s barvami!" - pravil jsem.Pomalováni padesáti kaňkami na tváĹi a Ĺdech: tak jste tu seděli k mému ĹĹasu, vy lidé pĹítomnosti!
A s padesáti zrcadly dokola, jeĹ lichotila vaí barevné hĹe a podle ní se opiĹila!
Věru, ani byste, vy pĹítomní, nemohli nositi lepí masky, neĹ jakou je vae vlastní tváĹ! KdoĹ by vás - poznal!
PoĹmáráni znaĹkami minulosti, jeĹ jsou zas novĹźmi znaĹkami pĹetĹeny: tak jste se dobĹe skryli pĹede vemi vykladaĹi znamení!
A i kdyby vám někdo zkoumal ledví: jak by se jetě mohl domnívati, Ĺe ledví máte! Zdáte se speĹeni z barev a z naklizenĹźch lístkĹ.
Vechny doby a vichni národové pestĹe vyzírají z vaich závojĹ; vechny mravy a víry pestĹe promlouvají z vaich posunĹ.
Tomu, kdo by z vás stáhl závoje a pĹehozy a barvy a posuny, zbylo by právě dost, aby tím strail ptáky.
Věru, sám jsem tím postraenĹźm ptákem, jenĹ vás kdysi uviděl nahé a bez barvy; a odletěl jsem, kdyĹ tento kostroun mne láskyplně zval k sobě.
Raději pĹec bĹźti nádeníkem v podsvětí a u stínĹ dávnověkosti! - VĹdy tuĹnějí a plnějí neĹ vy jsou dokonce i mátohy podsvětí!
To, ano to hoĹkost mĹźm vnitĹnostem, Ĺe vás nesnesu ani nahĹźch, ani obleĹenĹźch, vy lidé pĹítomní!
Vechny pĹíery budoucna, a cokoli kdy hrĹzu nahánělo zbloudilĹźm ptákĹm, je věru jetě Ĺtulnějí a pĹítulnějí neĹli vae "skuteĹnost".
Nebo Ĺíkáte: Jsme venkoncem skuteĹní a bez víry i bez pověry": tak pyně vypínáte prsa - ach, tĹebas Ĺe prsou ani nemáte!
Ano, jak byste mohli mít víru, vy pestĹe kropenatí! - vy, kteĹí jste podobami veho, veĹ se kdy věĹilo!
Obcházíte jakoĹto vyvrácení víry samy, lámete Ĺdy vem mylenkám. Nehodní víry. tak já vás vyzĹźvám, vy lidé skuteĹnosti!
Doba Ĺvatlá proti době ve vaich duích; a vech dob snění a Ĺvatlání bylo skuteĹnějí, neĹli jest vae bdění!
Jste neplodní: proto se vám nedostává víry. Ale komu bylo souzeno tvoĹiti, ten také míval vĹdy své prorocké sny a svá znamení hvězd - a věĹil ve víru! - Jste pootevĹenĹźmi vraty, u nichĹ Ĺekají hrobaĹi. A to jest vae skuteĹnost: "Vechno zasluhuje, aby zaniklo."
Ach, jak mi tu stojíte, vy neplodní, jak jste hubení v Ĺebrech! A leckterĹź z vás to asi sám uznal.
I pravil: "To mi snad bĹh nějakĹź, zatímco jsem spal, potají něco uloupil? Věru dost, aby si z toho stvoĹil samiĹku!
Podivuhodná je chudoba mĹźch Ĺeber!" tak pravil jiĹ nejeden Ĺlověk pĹítomnosti.
Ano, k smíchu jste mi, vy pĹítomní lidé! A zvlátě divíte-li se sami sobě!
A běda mně, kdybych se nemohl smáti vaemu Ĺdivu a byl odsouzen, abych ve odporné vypil z vaich dĹberĹ!
Takto vak vás vezmu na lehĹí váhu, jeĹto jest mi nésti těĹké bĹímě; a co mi ukodí, posadí-li se na mĹj uzlík jetě brouci a kĹídlatí Ĺervi!
Věru, proto mu na váze nepĹibude! A nejste to vy, vy pĹítomní, z nichĹ mi vzejde velká mdloba. -
Ach, kam teď mám jetě stoupati se svou touhou! Ze vech hor se rozhlíĹím po zemích otcovskĹźch i mateĹskĹźch.
Domova vak jsem nenael nikde: bludnĹźm poutníkem jsem ve vech městech, znamením k odchodu jsem u vech bran.
Cizinci a vĹźsměchem jsou mi lidé pĹítomní, k nimĹ mne nedávno pudilo srdce; a vypuzen jsem ze zemí otcovskĹźch i mateĹskĹźch.
A tak miluji uĹ pouze svĹźch dětí zemi, neobjevenou zemi v nejdálnějím moĹi: po ní káĹi svĹźm plachtám pátrati a pátrati.
Na svĹźch dětech napravím, Ĺe jsem dítětem svĹźch otcĹ: a na vem budoucnu - tuto pĹítomnost! -
Tak pravil Zarathustra
O neposkvrněném poznání
KdyĹ vĹera vycházel měsíc, mněl jsem, Ĺe ze sebe porodí slunce: tak rozplizle a tak obtěĹkán leĹel na obzoru.
LháĹem byl mi vak se svĹźm těhotenstvím; a spíe uvěĹím v muĹe v měsíci neĹli v Ĺenu.
Ovem, ani mnoho muĹského clo sebe nemá, ten stydlivĹź noĹní tulák. Věru, se patnĹźm svědomím obchází po stĹechách.
Nebo jest vilnĹź a ĹárlivĹź, ten mnich v měsíci, jest vilnĹź po zemi a po vech radovánkách milencĹ.
Ne, nemám ho v lásce, toho kocoura na stĹechách! Protivní jsou mi vechni, kdoĹ se plíĹí kolem pĹivĹenĹźch oken!
ZboĹně a mlĹenlivě obchází po kobercích hvězd: - nemám vak rád takovĹźch ticholápskĹźch muĹskĹźch nohou, na nichĹ nikdy ostruha nezaĹinĹí.
Krok kaĹdého poctivého muĹe mluví: a poctivě; koĹka se vak pokradmu sune po pĹdě. Hle, koĹkovitě se blíĹí měsíc a nepoctivě. -
Toto podobenství dávám vám, pokryteckĹźm citlivĹstkáĹĹm, vám, "Ĺistě poznávajícím"! Vás jmenuji já - vilnĹźmi!
I vy milujete zemi a pozemskost: dobĹe jsem vás uhodl! ve vaí lásce je vak stud a patné svědomí - měsíci se podobáte!
K pohrdání pozemskĹźmi věcmi pĹemluvili vaeho ducha, ne vak vae vnitĹnosti: ty pak jsou nejsilnějí na vás!
A teď se stydí vá duch, Ĺe je vaim vnitĹnostem po vĹli, a pĹed svĹźm vlastním studem se dává na cesty tajné a lĹivé.
"To by mi bylo nejvyí," - promlouvá k sobě prolhanĹź vá duch - "kdybych se na Ĺivot díval bez dychtivé touhy, a ne s vyplazenĹźm jazykem jako pes.
Kdybych byl asten, dívaje se s odumĹelou vĹlí bez hltavého hmatu sobeckosti - kdybych byl studenĹź a popelavě edĹź na celém těle, měl vak zpité oĹi měsíce!
To by mi bylo nejmilejí," - tak sám sebe svádí svedenĹź - "kdybych miloval zemi, jak ji miluje měsíc, a jen a jen svĹźm okem ohmatával její krásu.
A to nech mi sluje vech věcí neposkvrněnĹźm poznáním, Ĺe od věcí pranic nechci: leda to, abych směl pĹed nimi leĹet jako zrcadlo se stem oĹí."
Ă vy pokryteĹtí citlivĹstkáĹi, vy vilní! Vám chybí nevinnost v touze: a proto teď pomlouváte ve roztouĹení!
Věru, vae láska k zemi není láskou tvoĹících a plodících ani těch, kdoĹ mají rozko ze vznikání!
Kde je nevinnost? Tam, kde je vĹle k plození. A kdo chce tvoĹiti nad sebe sama vĹź, ten má mi nejĹistí vĹli.
Kde je krása? Kde celou vĹlí musím chtíti: kde chci milovati a zaniknouti, aby obraz nezĹstal jen obrazem.
Milovati a zaniknouti: to se rĹźmuje od věĹnosti. VĹle k lásce: to znamená i k smrti míti vĹli. Tak mluvím k vám, zbabělcĹm!
Ale teď vae zĹentilé ilhání chce se zváti "pohledem rozjímavĹźm"! A co se dá ohmatati zbabělĹźma oĹima, má bĹźti pokĹtěno jménem "krásnĹź"! Ă vy pinitelé vzneenĹźch jmen!
Ale to budiĹ vaí kletbou, vy neposkvrnění, vy Ĺistě poznávající, Ĺe nikdy neporodíte: a by jste i leĹeli rozplizle a obtěĹkáni na obzoru!
Věru, nabíráte plná Ĺsta vzneenĹźch slov: a my abychom věĹili, Ĺe co na jazyku, to na srdci, vy prolhaní lháĹi?
Slova má jsou vak nepatrná, povrhovaná, kĹivá: rád zdvihnu, co pĹi vaí hostině padne pod stĹl.
VĹdy jetě mohu těmi slovy - pokrytcĹm povědět pravdu! Ano, mé kĹstky, lastury a srstnaté listy - pokrytcĹm polechtají nos!
patnĹź vzduch je vĹdy kolem vás i kolem vaich hostin: vĹdy vae vilné mylenky, vae lĹi a tajnosti jsou ve vzduchu!
Mějte jen odvahu věĹiti sobě samĹźm, sobě i svĹźm vnitĹnostem! Kdo sám sobě nevěĹí, stále lĹe.
kraboku boha jste si navlékli, vy "Ĺistí": v kraboku boha si zalezl vá pĹíernĹź krouĹkovitĹź Ĺerv.
Věru, klamete, vy "rozjímaví"! I Zarathustra byl kdysi bláznem vaich boĹskĹźch kozí; neuhodl hadího klubka, jímĹ byly vycpány.Mněl jsem kdysi, Ĺe vidím, jak si ve vaich hrách hraje due boha, vy Ĺistě poznávající! Mněl jsem kdysi, Ĺe není lepího umění, neĹli jsou vae umění!
Dálka mi utajila hadí kal a patnĹź puch: i to, Ĺe se tu sem tam plíĹila vilná jetěrĹí lest.
Ale pĹiel jsem vám nablízko: tu mi vzeel den - a teď vzchází vám - je konec milkování měsíce!
Jen pohleďte! Dopaden a bled tu stojí - pĹed zoĹou!
Neb ona jiĹ pĹichází, ta Ĺhoucí - její láska k zemi pĹichází! Nevinností a tvĹrĹí touhou je vechna sluneĹní láska!
Jen pohleďte, kterak zora netrpělivě kráĹí pĹes moĹe! Necítíte Ĺízně a horkého dechu její lásky?
Chce se jí píti moĹe a jeho hloubku vsáti k sobě do vĹźin: tu se zdvíhá touha moĹe tisícem prstĹ.
Chce bĹźti zlíbáno a sáto ĹíznivĹźm sluncem; chce se stát vzduchem a vĹźinou a stezkou světla, chce se samo světlem stát!
Věru, podoben slunci, já miluji Ĺivot i ve hluboká moĹe.
A toto se mně zove poznáním: ve hluboké má se vznésti - k mojí vĹźce! -
Tak pravil Zarathustra.
O uĹencích
KdyĹ jsem leĹel a spal, tu mi ovce uĹírala bĹeĹanovĹź věnec na mé hlavě - a uĹírajíc pronesla toto: "Zarathustra jiĹ není uĹencem."
Pronesla a odela, nadutě a zpupně. Dítě mi to vyprávělo.
Rád leĹím zde, kde si hrají děti, u rozbité zdi, mezi bodláky a rudĹźmi máky.
Dětem a téĹ bodlákĹm a rudĹźm mákĹm platím jetě za uĹence. Jsou nevinné i ve své zlobě.
Ovcím vak uĹencem uĹ nejsem: tak tomu chce mĹj Ĺděl - budiĹ poĹehnán!
Nebo toto je pravda: vytáhl jsem z domu uĹencĹ, ba pĹirazil za sebou dveĹe. PĹíli dlouho má due seděla o hladu za jejich stolem; nejsem jak oni vycviĹen v poznávání, jako bych louskal oĹechy.
Miluji svobodu a vzduch nad svěĹí zemí; a raději bych spal tĹeba na volskĹźch koĹich neĹ na jejich dĹstojenstvích a ctihodnostech.
Jsem pĹíli horkĹź a sĹehnut vlastními mylenkami: Ĺasto mne to zbavuje dechu. Tu vyrazím na vzduch a ven ze vech zapráenĹźch světnic.
Oni vak sedí chladně v chladném stínu: ve vem chtějí bĹźti pouhĹźmi diváky a mají se na pozoru, aby neseděli tam, kde slunce praĹí do schodĹ.
Jako ti, kdoĹ stojí na ulici a zevlují na lidi mimojdoucí: tak i oni Ĺekají a zevlují na mylenky mylené od jinĹźch.
Sáhne-li kdo na ně, práí se z nich jako z mouĹnĹźch pytlĹ a ani za to nemohou; kdo by vak uhodl, Ĺe jejich prach pochází z Ĺita a z Ĺluté rozkoe letních polí?
Vydávají-li se za moudré, zamrazí mne jejich malé vĹźroky a pravdy: na jejich moudrosti lpí Ĺasto zápach, jako by pocházela z moĹálu: a věru, i Ĺábu jsem z ní uĹ slyel kvákati!
Jsou obratní a mají chytré prsty: co by hledala moje prostá jednoznaĹnost u jejich mnohoznaĹné sloĹitosti! Ve vem navlékání a vázání a tkaní se vyznají jejich prsty: a tak pletou punĹochy ducha!
Jsou dobrĹźmi hodinovĹźmi stroji: jen pozor, a je správně natáhnete! Pak bez poruchy udávají hodinu a tropí pĹi tom skromňouĹkĹź hĹmot.
Pracují jako mlĹźnská Ĺstrojí a stoupy: jenom jim pĹedhoďte zrní svĹźch plodĹ! - vak jiĹ dovedou zrno rozmělňovati a proměňovati v bílĹź práek.
DobĹe si navzájem hledí na prsty a nedĹvěĹují si právě nejlépe. Jsou vynalézaví v malém chytráctví a Ĺekají na ty, jejichĹ vědění belhá po chromĹźch nohou - Ĺekají jako pavouci.
ZĹel jsem je, jak stále opatrně pĹipravují jed; a pokaĹdé si pĹi tom na prsty navlékali skleněné rukavice.
Dovedou hráti téĹ falenĹźmi kostkami; a nalezl jsem je tak horlivĹźmi pĹi hĹe, Ĺe se aĹ potili. Jsme si navzájem cizí a jejich ctnosti jsou mi jetě více proti chuti neĹ jejich fale a falené kostky.
A kdyĹ jsem u nich bydlil, bydlil jsem nad nimi. Proto ke mně pojali zá.
Nechtějí slyeti, Ĺe jim někdo kráĹí nad hlavami; i poloĹili dĹíví a hlínu a kal mezi mne a svoje hlavy.
Tak zdusili ozvuk mĹźch krokĹ: a nejhĹĹe byl jsem aĹ dosud slyen nejuĹenějími.
Vech lidí nepravost a slabost poloĹili mezi sebe a mne - "nepravĹźm stropem" to jmenují ve svĹźch domech.
A pĹece jim svĹźmi mylenkami nad hlavami kráĹím; a kdybych i na svĹźch vlastních nesprávnostech kráĹel, byl bych pĹece nad nimi a nad jejich hlavami.
Nebo lidé si nejsou rovni: tak hlásá spravedlnost. A co chci já, oni by nesměli chtít! -
Tak pravil Zarathustra.
O básnících
"Od té doby, co lépe znám tělo," - pravil Zarathustra jednomu ze svĹźch ĹákĹ - "je mi duch jiĹ jenom tak zvanĹźm duchem; a vechno to ,nepomíjející' - to je také jen podobenství."
"To jsem od tebe jiĹ jednou slyel," odvětil Ĺák; "a tenkráte jsi dodal: ,Ale básníci pĹespĹíli lĹou.' ProĹ jsi jen Ĺekl, Ĺe básníci pĹespĹíli lĹou?"
"ProĹ?" pravil Zarathustra. "Ptá se proĹ? NenáleĹím k těm, jichĹ se smíte ptáti po jejich ,proĹ?'.
CoĹ moje proĹívání je od vĹerejka? Je tomu dávno, co jsem proĹil dĹvody svĹźch mínění.
VĹdy bych musil bĹźti hotovĹźm sudem paměti, abych i své dĹvody s sebou nosil.
Je mi jiĹ pĹespĹíli, abych si uchoval alespoň svá mínění; vak mi ulétne nejeden pták.
A leckdy ve svém holubníku naleznu téĹ zvíĹe, které pĹiletělo, je mi cizí a chvěje se, poloĹím-li na ně niku.
Ale coĹe ti Zarathustra jednou Ĺekl? e básníci pĹespĹíli lĹou? - Ale i Zarathustra je básník.VěĹí teď, Ĺe tu mluvil pravdu? A proĹ tomu věĹí?"
ák odpověděl: "VěĹím v Zarathustru." NeĹ Zarathustra potĹásl hlavou a usmíval se.
Víra mne nespasí, pravil, a zvlátě ne víra ve mne.
Ale dejme tomu, Ĺe by někdo zcela váĹně Ĺekl, Ĺe básníci pĹespĹíli lĹou: tedy má pravdu - my lĹeme pĹespĹíli.
Také pĹíli málo víme a uĹení nám nejde k duhu: i nezbĹźvá nám neĹ lháti.
A kdo z nás básníkĹ nebyl by zfaloval svého vína? Nejedná jedovatá míchanice se smíchala v naich sklepech, nejedná nepopsatelná věc se tam udala.
A protoĹe málo víme, líbí se nám z celého srdce ti, kdoĹ jsou chudi duchem, zvlátě jsou-li to mladé Ĺenuky.
A i po těch věcech dychtíme, jeĹ si staré Ĺenuky vyprávějí naveĹer. To sami na sobě zveme svĹźm věĹnĹźm Ĺenstvím.
A jako by k vědění byl nějakĹź zvlátní tajnĹź pĹístup, jenĹ se zasuje těm, kdo se něĹemu uĹí: tak věĹíme v lid a v jeho "moudrost".
Toto vak věĹí vichni básníci: Ĺe kdo leĹí v trávě nebo na osamělĹźch svazích a napíná sluch, něĹeho se doví o věcech, jeĹ jsou mezi nebem a zemí.
A dolehnou-li na ně milostná hnutí, míní básníci vĹdy, Ĺe pĹíroda sama si je zamilovala:
A Ĺe se plíĹí do jejich ucha, aby jim tam naeptala tajnosti a zamilované lichotky: tím se chvástají a nadĹźmají pĹede vemi smrtelníky!
Ach, je tolik věcí mezi nebem a zemí, o nichĹ se pouze básníkĹm něco zdálo!
A zvlátě věcí nad nebem: nebo vichni bohové jsou pĹíměry, básníky vybájené, básníky vymámené!
Věru, vĹdy jsme taĹeni vzhĹru - totiĹ k Ĺíi mraĹen: na ně posadíme pestré své stvĹry a jmenujeme je pak bohy a nadlidmi: -
VĹdy jsou právě lehouncí dost pro tato kĹesla! - vichni ti bozi a nadlidé.
Ach, jak jsem se nabaĹil veho toho nedokonalého, o němĹ se za kaĹdou cenu tvrdí, Ĺe se stalo skutkem! Ach, jak jsem se nabaĹil básníkĹ! KdyĹ Zarathustra takto mluvil, rozhněval se naň jeho Ĺák, ale mlĹel. A také Zarathustra mlĹel; a jeho zrak se obrátil dovnitĹ, jako by zíral do dalekĹźch dálek. Posléze vzdychl a nabral dechu.
Jsem ode dneka a od nedávná, pravil potom; něco vak je ve mně, to náleĹí zítĹku a pozítĹku a dobám nejvzdálenějím.
BásníkĹ jsem se nabaĹil, starĹźch i novĹźch: povrchní jsou mi vichni a mělkĹźmi moĹi mi jsou.
Nespustili své mylenky dosti hluboko: proto jejich cit neklesl aĹ na dno.
Něco rozkoe a něco nudy: a to bylo jetě jejich nejlepí pĹemĹźlení.
Straidel um a ustění: niĹím víc mi není vechno brnkání jejich harf; co věděli aĹ dosud o vánivosti tĂłnĹ! -
Také mi nejsou dosti Ĺistotní: vichni kalí svou vodu, aby se zdálo, Ĺe je hluboká.
A rádi se tak vydávají za smiĹovatele: ale zĹstávají mi zprostĹedkovateli a směovateli a polo-poloviĹatĹźmi a neĹistotnĹźmi! -
Ach, vhodil jsem sice svou sí do jejich moĹí a chtěl vyloviti dobré ryby; vytáhl jsem vak pokaĹdé hlavu starého boha.
A tak moĹe darovalo laĹnému kámen. A oni sami asi pocházejí z moĹe.
Dojista, nalezne v nich perly: tím podobnějí jsou sami tvrdĹźm korĹźĹm. A místo due jsem u nich Ĺasto nalezl slanou sliz.
NauĹili se od moĹe téĹ jeho jeitnosti: zdaĹ není moĹe pávem pávĹ?
I pĹed nejohyzdnějím vech buvolĹ rozvíĹí svĹj chvost, nikdy se nenabaĹí svého krajkového vějíĹe z hedvábí a stĹíbra.
Vzdorně se buvol na to dívá, blízek písku v své dui, jetě bliĹí houti, nejbliĹí vak baĹině.
Čím je mu krása a moĹe a nádhera páví! Tento pĹíměr dávám básníkĹm.
Věru, jejich duch sám je pávem pávĹ a moĹem jeitnosti!
Diváky chce míti básníkĹv duch: a by to byli i buvolové!Toho ducha jsem se vak nabaĹil: a vidím do budoucna, Ĺe se nabaĹí sám sebe.
Proměněny viděl jsem jiĹ básníky, a proti nim samĹźm byl namíĹen jejich pohled.
Zíraje do budoucna, viděl jsem kajícníky ducha; ti z nich vyrostli. -
Tak pravil Zarathustra.
O velkĹźch událostech
Je v moĹi ostrov - nedaleko ZarathustrovĹźch blaĹenĹźch ostrovĹ - a na něm neustále vychází kouĹ z ohnivého vrchu; o tom ostrovu Ĺíká lid a Ĺíkají obzvlátě staré Ĺentiny v lidu, Ĺe je postaven jako skalní balvan pĹed bránu podsvětí: ohnivĹźm vrchem pak Ĺe vede Ĺzká cesta dolĹ k oné podsvětní bráně.
Právě onoho Ĺasu, kdy Zarathustra dlel na blaĹenĹźch ostrovech, stalo se, Ĺe zakotvila loď pĹed ostrovem, na němĹ stojí kouĹící vrch; a muĹstvo lodi vystoupilo na soui, aby stĹílelo králíky. O polednách pak, kdy kapitán a jeho druĹina byli zase jiĹ pohromadě, náhle viděli, kterak se jim vzduchem blíĹí muĹ; a zĹetelně se ozval hlas, volající: Je Ĺas! Je svrchovanĹź Ĺas!" A jak jim postava byla nejblíĹe - pĹelétla vak rychle jako stín směrem k ohnivému vrchu - tu v největím zděení poznali, Ĺe to je Zarathustra; nebo vichni ho kromě jediného kapitána jiĹ znali a milovali ho, jak miluje lid: tak, Ĺe rovnĹźmi díly jsou pospolu láska i ostych.
"Hleďme!" pravil starĹź kormidelník, "to Zarathustra letí do pekel!" -
V tşŠĹas, kdy tito lodníci pĹistáli u ohnivého ostrova, kolovala pověst, Ĺe Zarathustra zmizel; a na otázky, kde jest, odpovídali jeho pĹátelé, Ĺe v noci vstoupil na loď, aniĹ Ĺekl, kam odcestuje.
Tak nastal neklid; a po tĹech dnech pĹidruĹilo se k tomuto neklidu vypravování lodníkĹ - a teď Ĺíkal vechen lid, Ĺe si pro Zarathustru pĹiel ďábel. Jeho Ĺáci se sice smáli této povídaĹce, ba jeden z nich Ĺekl: "Spíe bych věĹil, Ĺe si Zarathustra pĹiel pro ďábla." Ale v hloubi due byli vichni plni starosti a touhy: i byla jejich radost velká, kdyĹ se pátého dne Zarathustra zjevil mezi nimi.
A toto je vypravování o Zarathustrově rozmluvě s ohnivĹźm psem:
Země, tak pravil, má kĹĹi: a tato kĹĹe má choroby. Jedna z těchto chorob sluje na pĹíklad "Ĺlověk".
A jiná z těchto chorob sluje "ohnivĹź pes": o něm se lidé jiĹ mnoho nalhali a mnoho si o něm nalhávat dávali.
Abych vybádal toto tajemství, plul jsem pĹes moĹe: a viděl jsem pravdu nahou, věru! byla bosá aĹ po krk.
Teď vím, jak se to má s ohnivĹźm psem; i se vemi těmi vyvrĹenĹźmi a pĹevratnĹźmi ďábly, jichĹ se nebojí jen staré Ĺentiny.
"Vylez, ty ohnivĹź pse, ze své hlubiny!" zvolal jsem, "a pĹiznej se, jak hluboká je tato hlubina! Odkud pochází, co tu svĹźm funěním metá do vĹźe?
Hojně se napájí z moĹe: to prozrazuje tvá pĹesolená vĹźmluvnost! Věru, na psa hlubin béĹe svou potravu aĹ pĹíli s povrchu!
Mám tě nanejvĹźe za bĹichomluvce země: a vĹdy, kdykoli jsem slyel mluviti pĹevratné a vyvrĹené ďábly, nalezl jsem je rovny tobě: byli nasoleni, prolhaní a plaí.
Dovedete Ĺváti a popelem zatemňovati! Jste nejvelkohubějí z velkohubĹźch a sdostatek jste se nauĹili umění, jak bahno usmaĹiti do Ĺhava.
Kde jste vy, tam je jistě nablízku bahno a mnoho plísňovitého, skrĹźovitého, zaboĹeného: to chce na svobodu.
,Svoboda', tak Ĺvete nejraději vichni: já vak jsem odvykl víĹe ve ,velké události', jakmile je kolem nich mnoho Ĺvaní a kouĹe.
A věĹ mi jen, pĹíteli mĹj, pekelnĹź Ĺvoune! Největí události - to nejsou nae nejhlasitějí hodiny, nĹźbrĹ nejtií.
Nikoli kolem vynálezcĹ nového hĹmotu: kolem vynálezcĹ novĹźch hodnot toĹí se svět: neslyně se toĹí.
A pĹiznej se jen! Po kaĹdé se pĹihodilo jen málo, kdyĹ se tvĹj hĹmot a tvĹj kouĹ rozptĹźlil. Co na tom, Ĺe se město změnilo v mumii a Ĺe socha leĹí v bahně.A toto slovo Ĺeknu jetě těm, kdo kácejí sochy. To snad největí poetilost, házeti sĹl do moĹe a sochy do bahna.
V bahně vaeho pohrdání leĹela socha: právě to je vak její zákon, Ĺe z pohrdání jí vzrĹstá zase Ĺivot a Ĺivoucí krása!
Teď povstává s rysy boĹtějími a svĹźm utrpením svádí; a věru! jetě vám poděkuje, Ĺe jste ji zvrátili, vy milovníci pĹevratu!
Touto radou pak jsem králĹm a církvím a vemu, co zvetelo starobou i ctností - nechejte se jen skácet! Abyste se zase vrátili do Ĺivota a k vám aby se vrátila - ctnost!"
Tak jsem mluvil pĹed ohnivĹźm psem: tu mne rozmrzen pĹeruil a ptal se: "Církev? Copak to je?"
"Církev?" opověděl jsem, "to je jakĹźsi druh státu, a to nejprolhanějí. Ale mlĹ, ty pokryteckĹź pse! Zná pĹece snad nejlépe vechno, co je tvého druhu!
Jako ty sám, tak i stát je pokryteckĹź pes; jako ty mluví rád kouĹem a Ĺvaním - aby jako ty jinĹźm namluvil, Ĺe promlouvá z bĹicha věcí.
Nebo za kaĹdou cenu stát chce bĹźti nejdĹleĹitějím zvíĹetem na zemi; a také se mu to věĹí."
KdyĹ jsem toto Ĺekl, vedl si ohnivĹź pes jako smyslĹ zbaven závistí. JakĹe?" kĹiĹel, "nejdĹleĹitějím zvíĹetem na zemi? A Ĺe se mu to také věĹí?" A tolik dĹźmu a hroznĹźch hlasĹ se mu vydralo z jícnu, aĹ jsem myslil, Ĺe se zlostí a závistí zalkne.
Posléze se poněkud utiil a jeho upot polevil; a jakmile se ztiil, pravil jsem se smíchem:
"Má zlost, ohnivĹź pse: tedy dím o tobě pravdu!
A abych měl pravdu i nadále, posly o jiném ohnivém psu: ten mluví skuteĹně ze srdce země.
Jeho dech vydechuje zlato a zlatĹź dé: tak tomu chce jako srdce. Čím je mu popel a kouĹ a tĹeba i horkĹź sliz!
Smích se z něho tĹepotá jako pestrĹź oblak; odporné je mu tvé kloktání a plivání a hryzení tvĹźch vnitĹností!
Zlato vak a smích - to bére ze srdce země; nebo abys jen věděl - srdce země je ze zlata."
KdyĹ ohnivĹź pes toto zaslechl, nesnesl mi jiĹ déle naslouchati. Zahanben stáhl ohon, zakňuĹel krotce haf! haf! a zalezl dolĹ do své jeskyně. - Tak vypravoval Zarathustra. Jeho Ĺáci ho vak sotva poslouchali: tolik dychtili vyprávěti mu o lodnících, králících a letícím muĹi.
"Co si mám o tom pomysliti!" pravil Zarathustra. "CoĹ jsem straidlo?
Ale byl to asi mĹj stín. Zaslechli jste snad jiĹ o poutníku a jeho stínu?
Jisté vak je toto: nesmím mu tolik povolovati - sice mi jetě pokazí pověst."
A jetě jednou Zarathustra zatĹásl hlavou a divil se. "Co si mám o tom pomysliti! pravil jetě jednou.
"ProĹ volalo to straidlo: Je Ĺas! Je svrchovanĹź Ĺas!' K Ĺemupak je - svrchovanĹź Ĺas?" -
Tak pravil Zarathustra.
Větec
"- I viděl jsem, kterak veliká truchlivost padá na lidi. Nejlepí z nich se nabaĹili svého konání.
Nauka vzela, víra běĹela vedle ní: ,Ve prázdno jest, ve jedno jest, ve bylo!'
A ze vech pahorkĹ se ozĹźvalo: ,Ve prázdno jest, ve jedno jest, ve bylo!'
Ano, sklidili jsme Ĺeň: ale proĹ nám vechny plody shnily a zhnědly? Co spadlo v poslední noci ze zlého měsíce?
Marná byla vechna práce, v jed zkyslo nae víno, zlĹź pohled nám pole a srdce spálil do Ĺlutá.
Vyschli jsme vichni: a padá-li na nás oheň, práí se z nás jako z popelu: - ba unavili jsme i oheň sám.
Vechny studny nám vyprahly, i moĹe se stáhlo. Vechna dna se trhají, ale hloubka nepohlcuje!
,Ach, kde je jetě moĹe, kde by bylo lze utonouti': tak zní ná náĹek - zní do dálky pĹes ploché baĹiny.
Věru, i k umírání jsme pĹíli zemdleli; teď bdíme jetě a ĹivoĹíme v umrlĹích komorách!"
Tak slyel Zarathustra kázati větce; a jeho větba mu la k srdci a proměnila jej. Chodil smutně a mdlĹź; a stal se podoben těm, o nichĹ kázal větec. Věru, tak pravil svĹźm ĹákĹm: maliĹko, a pĹijde ten dlouhĹź soumrak. Ach, kterak své světlo zachráním a zanesu na druhou stranu!
Aby se mi neudusilo v té truchlivosti! VĹdy má bĹźti světlem pro vzdálenějí světy, ba pro noci nejvzdálenějí!
S tímto smutkem v srdci obcházel Zarathustra; a po tĹi dni nejedl a nepil, neměl klidu a pozbyl ĹeĹi. Posléze se stalo, Ĺe upadl v hlubokĹź spánek. Jeho Ĺáci pak sedávali kolem něho, bdíce po dlouhé noci, a Ĺekali v starostech, procitne-li a promluví-li zas a vyhojí-li se z truchlivosti.
A toto je ĹeĹ, kterou Zarathustra promluvil, kdyĹ se probral ze spánku: a jeho hlas nesl se k jeho ĹákĹm jako z daleké dálky:
"Vyslechněte mi sen, jejĹ jsem snil, pĹátelé moji, a pomozte mi hádati jeho smysl!
Je mi posud hádankou onen sen; jeho smysl je v něm ztajen a chycen a jetě se nad ním nevznáí na volnĹźch perutích.
Veho Ĺivota jsem se odĹekl, tak jsem snil. PonocnĹźm a hrobaĹem jsem se stal, tam na osamělém horském hradě smrti.
Tam nahoĹe jsem stĹehl jeho rakve: chmurná klenutí byla tam naplněna těmito znameními vítězství. Ze skleněnĹźch rakví zíral na mne pĹemoĹenĹź Ĺivot.
Vdechoval jsem vĹni zapráenĹźch věĹností: dusně a zapráeně leĹela má due. A kdoĹe by tam byl mohl svou dui vyvětrati!
Jas pĹlnoci byl stále kolem mne, vedle ní se krĹila samota; do tĹetice pak hrobově chroptící ticho, nejděsnějí z mĹźch pĹátel.
KlíĹe jsem u sebe měl, nejrezavějí vech klíĹĹ; a dovedl jsem jimi zotvírati nejvrzavějí vech bran.
Jako zahoĹklé zlobné zakrákorání, tak běĹel dlouhĹźmi skĹíněmi zvuk, kdyĹ se veĹeje brány zvedaly: skuhravě skĹehotal tento pták, nerad se nechal burcovati.
Ale hroznějí bylo a těsněji mi to zadrhlo srdce, kdyĹ kolemkol zase nastalo němé ticho a já seděl sám v tom potutelném mlĹení.
Tak mi ucházel a plíĹil se Ĺas, Ĺas-li jetě byl: coĹ vím já! Posléze vak stalo se to, co mne probudilo. TĹikráte udeĹily Ĺdery do brány jako zaburácení hromu; tĹikráte se to klenutími rozléhalo, tĹikráte rozelkalo: tu jsem el k bráně.
Alpa! zvolal jsem, kdo nese svĹj popel do hor? Alpa! Alpa! Kdo nese svĹj popel do hor?
A vtiskl jsem klíĹ a nadzvedal bránu a lopotil se. Ale ani o prst jetě nepovolila: tu rozrazil víĹící vichr její kĹídla: skĹípaje, syĹe a sípaje hodil mi Ĺernou rakev: a víĹíc a skĹípajíc praskla rakev a vychrlila tisícihlavĹź smích.
A z tisíce pitvor dítek, andělĹ, sĹźĹkĹ, bláznĹ a motĹźlĹ velkĹźch jako děti smál se a víĹil vĹźsměch proti mně.
K smrti jsem se poděsil: srazilo mne to. A hrĹzou jsem vzkĹikl, jak jsem nevzkĹikl nikdy.
KĹik vlastního hlasu mne vak probudil: - a pĹiel jsem k sobě. -"
Takto vypravoval Zarathustra svĹj sen a odmlĹel se pak: nebo neznal dosud vĹźkladu svého snu. NeĹ onen Ĺák, kterého miloval nejvíce, rychle se zvedl, chopil se Zarathustrovy ruky a pravil:
"TvĹj Ĺivot sám je nám vĹźkladem tvého snu, Ăł Zarathustro.
ZdaĹ nejsi sám oním sípavě syĹícím vichrem, kterĹź rozráĹí brány hradĹm smrti?
ZdaĹ nejsi sám onou rakví, naplněnou pestrĹźmi zlobami a andělskĹźmi pitvorami Ĺivota?
Věru, jako tisícihlasĹź dětskĹź smích vniká Zarathustra do vech umrlĹích komor a směje se oněm ponocnĹźm a hrobaĹĹm i komukoli, kdo chĹestí chmurnĹźmi klíĹi.
Poleká a porazí je svĹźm posměchem; mrákotami a procitnutím se prokáĹe tvá moc nad nimi.
A ani tehdy, aĹ pĹijde dlouhĹź soumrak a smrtelná Ĺnava, nezanikne na naem nebi, ty pĹímluvci Ĺivota!
Nové hvězdy jsi nám ukázal a nové nádhery noci; věru, tys nad námi rozestĹel smích jako pestrĹź stan.
Teď povĹdy dětskĹź smích bude z rakví prĹźtěti; teď vĹdy se bude silnĹź vichr vítězně zvedati proti ví smrtelné Ĺnavě: toho sám jsi nám zárukou a prorokem!
Věru, zdálo se ti o nich samĹźch, o tvĹźch nepĹátelích: to byl tvĹj nejtěĹí sen! Ale jak ty jsi se z nich probral a pĹiel k sobě, tak oni se proberou sami ze sebe - a pĹijdou k tobě!"
Tak pravil Ĺák; a vichni ostatní tísnili se teď kolem Zarathustry a sahali po jeho rukou a pĹemlouvali ho, aby zanechal jiĹ loĹe i truchlivosti a navrátil se k nim. Zarathustra vak vzpĹímen a s cizím pohledem seděl na lĹĹku. Jako ten, kdo se koneĹně vrací z ciziny, tak zíral na své Ĺáky a zkoumal jejich tváĹe; a jetě jich nepoznával. KdyĹ ho vak pozvedli a postavili na nohy, tu se pojednou proměnil jeho zrak; pochopil ve, co se stalo, pohladil si vous a pravil silnĹźm hlasem:
"NuĹe dobrá! Toho teď nechejme; za to se mi vak, moji Ĺáci, postarejte, abychom slavili dobrou hostinu, a vbrzku! Tak se hodlám káti za nedobré sny!
Větec vak bude seděti a popíjeti po mém boku: a věru, ukáĹi mu moĹe, v němĹ jetě mĹĹe utonouti!"
Tak pravil Zarathustra. Potom vak Ĺákovi, jenĹ mu byl vykladaĹem snu, pohlédl dlouze do tváĹe a potĹásl pĹi tom hlavou.
O vykoupení
KdyĹ Zarathustra el jednoho dne pĹes velikĹź most, obklopili ho mrzáci a Ĺebráci, a hrbáĹek promluvil k němu takto:
"Hleď, Zarathustro! I lid se od tebe uĹí a nabĹźvá víry v tvou nauku: ale k tomu, aby ti cele uvěĹil, je jednoho tĹeba - je tĹeba, abys teprve nás nuzáky pĹemluvil! Tady si z nás krásně mĹĹe vybrat, a tedy dokaĹ, co umí! Slepce tu mĹĹe vyléĹiti a kulhavĹźm vrátit zdravou chĹzi; a z toho, kdo pĹíli mnoho má za sebou, mohl bys zas něco sejmouti: - to, míním, byl by pravĹź zpĹsob, abys mrzákĹm vnukl víru v Zarathustru!"
Zarathustra vak odpověděl mluvícímu takto: "Vezmi hrbatému hrb a vzals mu ducha - tak uĹí lid. Dej slepci zrak a uvidí tolik patností na zemi, Ĺe aĹ prokleje toho, kdo ho vyhojil. A vra kulhavému zdravou chĹzi a zpĹsobí mu nejhorí kodu: nebo sotva mĹĹe utíkat, unesou ho jeho nohy a jeho neĹesti spoki - tak uĹí lid o mrzácích. A proĹ by se také Zarathustra neuĹil od lidu, uĹí-li se lid od Zarathustry?
Od té doby, co jsem mezi lidmi, znamená mi vak nejméně, vidím-li: ,Tomuto se nedostává oka, onomu zas ucha, tĹetímu nohy, a jiní opět pĹili o jazyk, o nos nebo hlavu.'
Viděl jsem a vidím mnoho horího a leccos tak ohyzdného, Ĺe bych o těch věcech nechtěl ani mluvit, ba o některĹźch ani pomlĹet: vidím totiĹ lidi, jimĹ se nedostává veho, aĹ na to, Ĺe něĹeho zas mají pĹíli - vidím lidi, kteĹí nejsou niĹím více neĹ velikĹźm okem nebo velikou hubou nebo velikĹźm bĹichem nebo vĹbec něĹím velikĹźm - pĹevracenĹźmi nuzáky je jmenuji.
A kdyĹ jsem pĹiel ze své samoty a po prvé kráĹel po tomto mostě, tu jsem svĹźm oĹím nedĹvěĹoval a jen jsem se díval a díval a posléze jsem Ĺekl: ,To Licho! Ucho, velké jako Ĺlověk!' Pohlédl jsem tam jetě lépe: a skuteĹně, pod uchem pohybovalo se něco jiného, co bylo Ĺalostně nepatrné, chudiĹké a nuzné. A vskutku, ohromné ucho sedělo na malém tenkém stonku - tím stonkem vak byl Ĺlověk! Kdo se díval sklem, rozeznával i závistivou tváĹiĹku a Ĺe se na stonku klátí naduĹelá duiĹka. A lid mi Ĺekl, Ĺe to veliké ucho není pouhĹź Ĺlověk, nĹźbrĹ velikĹź Ĺlověk, genius. NevěĹil jsem vak lidu nikdy, mluvil-li o velikĹźch lidech - a ponechal jsem si SVOJI víru, Ĺe je to pĹevrácenĹź mrzák, jenĹ má veho málo a jen jedné věci nazbyt."
Odpověděv takto hrbáĹi a těm, jejichĹ to byl mluvĹí a pĹímluvci, obrátil se Zarathustra s hlubokou nevolí k svĹźm ĹákĹm a pravil:
"Věru, pĹátelé moji, obcházím mezi lidmi jako mezi lidskĹźmi zlomky a Ĺdy!
To nejstralivějí mému oku, Ĺe Ĺlověka nalézám rozdrcena a rozdrobena jako po poráĹce v bitvě a na poráĹce v jatkách.
A prchá-li mé oko z pĹítomnosti do minulosti, vĹdy nalézá totéĹ: zlomky a Ĺdy a hrĹzné náhody - lidí vak nenalézá.
Pozemská pĹítomnost a minulost - ach! pĹátelé moji - ty já snáím nejhĹĹe; a nedovedl bych Ĺíti, kdyby mi nebylo dáno viděti to, co nutně jednou pĹijde.
Tím, jenĹ vidí, co pĹijde, a tím, jenĹ má svou vĹli, tvĹrcem a budoucností samou i mostem k budoucnosti - a ach, jakoby spolu téĹ mrzákem u tohoto mostu: tím vím je Zarathustra.
A také vy jste si Ĺasto dávali otázku: ,Čím je nám Zarathustra? Jak ho jmenovati?' A jako já, tak i vy jste si dávali otázky za odpověď.
Je tím, kdo slibuje? Či kdo vyplňuje? Je dobyvatelem? Či dědicem? Je podzim? Či rádlo? LékaĹ? Či uzdravenĹź?
Je básník? Či pravdomluvnĹź? Osvoboditel? Či krotitel? Je dobrĹź? Či zlĹź?
Obcházím mezi lidmi jakoĹto zlomky budoucnosti: oné budoucnosti, kterou zĹím.
A to má vechna snaha i touha, abych v jednotu snesl a zbájil a zbásnil, co je zlomkem a hádankou a hrĹznou náhodou.
A jak bych snesl bĹźti Ĺlověkem, kdyby Ĺlověk nebyl téĹ básníkem a hadaĹem hádanek a vykupitelem náhody!
Vykoupiti lidi minulosti a pĹetvoĹiti vechno ,bylo', aby se z toho stalo ,Tak jsem tomu chtěl!' - teprve to by mi slulo vykoupením!
VĹle - tak sluje osvoboditelka, jeĹ pĹináí radost: tak jsem vás uĹil, pĹátelé moji! Teď vak se k tomu pĹiuĹte, Ĺe i vĹle sama jetě je zajatkyní.
Chtění to jest, jeĹ osvobozuje: ale jak sluje to, co i osvobozovatele uková v poutech?
,Bylo': to, proti Ĺemu skĹípějí zuby, vĹle, to její nejosamělejí smutek. Bez moci jsouc proti tomu, co je vykonáno, dívá se vĹle zle na vechnu minulost.
NemĹĹe vĹle chtíti dozadu; Ĺe nemĹĹe zlomiti Ĺas a jeho chtivost - to její nejosamělejí smutek.
VĹle to jest, jeĹ osvobozuje: co si vymyslí vĹle sama, aby se zbavila svého smutku a vysmála se svému ĹaláĹi?
Ach, kaĹdĹź zajatec se potĹetí! A také zajatá vĹle se osvobozuje ztĹetěně.e Ĺas neběĹí nazpátek, to její zuĹivost; to, co ,bylo' - tak sluje kámen, jehoĹ neodvalí.
A tak válí kameny ze zuĹivosti a nevole a mstí se na tom, co necítí vzteku a nevole jak ona.
Tak se vĹle, osvoboditelka, stala kĹdkyní: a na vem, co mĹĹe trpěti, mstí se za to, Ĺe nemĹĹe chtíti nazpátek.
To, ano to jediné, je pomsta sama: nevole ví vĹle proti Ĺasu a proti jeho ,Bylo'.
Věru, velké tĹetění pĹebĹźvá v naí vĹli; a kletbou se stalo ví lidské bytosti, Ĺe toto tĹetění nasáklo duchem!
Duch pomsty: pĹátelé moji, tím bylo dosud nejlepí pĹemítání lidské; a kde bylo utrpení, tam vĹdy měl bĹźti trest.
,Tres totiĹ, takovéto jméno dává si pomsta sama: lĹivĹźm slovem a pĹetváĹkou si utváĹí dobré svědomí.
A protoĹe i v tom, kdo chce, jest utrpení, proto, Ĺe nemĹĹe chtíti nazpět - proto chtění samo a vechno Ĺití mělo rovněĹ bĹźti - trestem!
A teď se pĹes ducha valilo mraĹno za mraĹnem: aĹ posléze ílenství kázalo: ,Ve zaniká, proto ve zasluhuje, aby zaniklo!'
A onen zákon Ĺasu, Ĺe musí sám své děti poĹírati, to spravedlivost sama: takto kázalo ílenství.
,Mravně jsou spoĹádány věci podle práva i trestu. Ă! kde jest vykoupení od proudu věcí a od trestu "bytí"?' Takto kázalo ílenství.
Je moĹné vykoupení, je-li nějaké věĹné právo? Ach, nelze odvaliti kamene "Bylo": proto i vechny tresty budou věĹné!' Takto kázalo ílenství.
,ádnĹź skutek nemĹĹe bĹźti zniĹen: jak by mohl trestem bĹźti uveden vniveĹ! To, to věĹné na trestu "bytí", Ĺe také bytí bude nutně zas na věky skutkem a vinou!'
LedaĹe by se nakonec vĹle sama vykoupila a chtění Ĺe by se změnilo v nechtění -: vak znáte, bratĹí moji, tuto píseň a bajku ílenství!
Vyvedl jsem vás od těchto písní a bajek, kdyĹ jsem vás uĹil: ,VĹle je tvĹrĹí.'
Ve ,Bylo' je zlomkem, hádankou, hrĹznou náhodou - do té doby, aĹ tvĹrĹí vĹle k tomu pĹisvědĹí: ,Ale tak jsem já tomu chtěla!' AĹ tvĹrĹí vĹle pĹisvědĹí: ,Ale tak tomu chci! Tak tomu budu chtíti!'
Ale pravila to jiĹ? A kdy se to stane? Byla vĹle jiĹ zbavena postroje své vlastní poetilosti?
Stala se vĹle jiĹ sama sobě osvoboditelkou, jeĹ pĹináí radost? OduĹila se duchu pomsty a vemu skĹípění zubĹ?
A kdo ji nauĹil smíĹení s Ĺasem, kdo ji nauĹil vyímu, neĹ je ve smíĹení?
Vyího cosi, neĹli je vecko smíĹení, musí chtíti vĹle, která jest vĹlí k moci -: neĹ jak je jí to moĹné? Kdo ji nauĹil téĹ tomu, aby chtěla nazpět?" -
LeĹ na tomto místě ĹeĹi se stalo, Ĺe se Zarathustra pojednou zarazil a podobal se navlas tomu, kdo se nejvyí měrou zalekne. S vyděenĹźm okem zíral na své Ĺáky; jeho zrak jako by ípy probodával jejich mylenky a obmysly. Po malé chvíli se vak jiĹ zase smál a pravil udobĹen:
Je těĹké Ĺíti s lidmi, protoĹe mlĹeti je tak těĹké. A zvlátě Ĺvatlavému." -
Tak pravil Zarathustra. Ale hrbáĹ naslouchal ĹeĹi a pokryl pĹi tom svou tváĹ; a kdyĹ slyel Zarathustru se smáti, zvědavě vzhlédl a Ĺekl pomalu:
"Ale proĹ Zarathustra jinak mluví k nám neĹ ku svĹźm ĹákĹm?"
Zarathustra odpověděl: "Co na tom zvlátního! S hrbatĹźmi je dovoleno mluvit hrbatě!"
"Dobrá," pravil hrbáĹ; "a ĹákĹm-kolákĹm je skoro dovoleno něco vyĹvatlat.
Ale proĹ mluví Zarathustra k svĹźm ĹákĹm pĹece jen jinak - neĹ k sobě sám?"
O lidské chytrosti
Nikoli vĹźka: svah je stralivĹź! Svah, po němĹ se pohled Ĺítí dolĹ a ruka vzhĹru sahá. Tam je srdce jímáno závratí ze své dvojité vĹle. Ach, pĹátelé, uhodli byste i mého srdce dvojitou vĹli? To, to mĹj svah a moje nebezpeĹenství, Ĺe mĹj pohled se Ĺítí do vĹźky a Ĺe má ruka se chytá a opírá - o hloubku!
K Ĺlověku se pĹimyká má vĹle, Ĺetězy se pĹivazují k Ĺlověku, protoĹe k nadĹlověku jsem vzhĹru strhován: nebo tam spěje má druhá vĹle.
A proto Ĺiji slepě mezi lidmi, jako bych ani jich neznal: aby má ruka nepozbyla zcela své víry v pevné věci.
Vás lidí neznám: tato temnota i Ĺtěcha je Ĺasto kolem mne rozestĹena.
Sedím pod branou, kudy prochází kaĹdĹź niĹema, a ptám se: kdo mne podvede?
To pívá má lidská chytrost, Ĺe se dávám podváděti, abych nebyl na stráĹi pĹed podvodníky.
Ach, kdybych byl na stráĹi pĹed Ĺlověkem: jak by pak mé vzduné lodi mohl Ĺlověk bĹźti kotvou! PĹíli lehce byl bych strhován do vĹźky a dálky!
Ta prozĹetelnost bdí naci mĹźm osudem, Ĺe nesmím bĹźti prozíravĹź.
A kdo mezi lidmi nechce zchĹadnouti Ĺízní, uĹ se píti ze vech sklenic; a kdo chce mezi lidmi zĹstati cist, nech se dovede mĹźti také pinavou vodou.
A takto jsem si Ĺasto Ĺekl k Ĺtěe: "NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! Staré mé srdce! Netěstí se ti nevydaĹilo: kochej se tím jako svĹźm - těstím!"
A toto je má druhá lidská chytrost: etĹím lidí marnivĹźch více neĹ lidí hrdĹźch.
ZdaĹ raněná marnivost není matkou vech truchloher? Kde vak je raněna hrdost, tam vyroste něco, co je jetě lepí neĹ hrdost.
Aby byl Ĺivot dobrou podívanou, je nutné, aby jeho hra byla dobĹe hrána; k tomu vak tĹeba dobrĹźch hercĹ.
DobrĹźmi herci jsem nalezl vechny marnivce: hrají a chtějí, aby se jiní rádi na ně dívali - pĹi této vĹli je vechen jejich duch.
Sami sebe hrají, sami se vynalézají; v jejich blízkosti rád se dívám na Ĺivot - tím se hojí zádumĹivost.
Proto etĹím lidí marnivĹźch, Ĺe mi jsou lékaĹi mé zádumĹivosti a poutají mne k Ĺlověku jako k podívané na hru. A dále: kdo na marnivci změĹí celou hloubku jeho skromnosti! Mám ho rád a mám s ním soucit pro jeho skromnost.
Od vás chce se nauĹiti své víĹe v sebe; Ĺiví se vaimi pohledy, poĹírá chválu z vaich rukou.
I vaim lĹím dĹvěĹuje, lĹete-li o něm dobĹe: nebo v nejhlubím nitru vzdychá jeho srdce: "Čím jsem já!"
A je-li pravou ctností ta, která sama o sobě neví: nuĹe, marnivec neví o své skromnosti! -
A toto je má tĹetí lidská chytrost, Ĺe si pohled na lidi zlé nedám ztrpĹovati vaí bojácností.
Jsem blaĹen, vidím-li zázraky, jeĹ vylíhne Ĺhavé slunce: tygry a palmy a hady chĹestĹźe.
I mezi lidmi je krása vylíhnutá ĹhavĹźm sluncem, mnoho zázraĹného je na lidech zlĹźch.
Tak jako jsem vae nejmoudĹejí mudrce neshledal pĹespĹíli moudrĹźmi, nalezl jsem téĹ lidskou schopnost ke zlu mení neĹ její pověst. -
A Ĺasto jsem se ptal, potĹásaje hlavou: NaĹ jetě chĹestit, vy chĹestĹźové?
Věru, i pro zlo jest jetě budoucnost! A nejĹhavějí jih pro Ĺlověka posud neobjeven.
Co vechno zve se jiĹ nyní nejhorí zlobou, a má to pĹece jenom dvanácte stop a tĹi měsíce zíĹí a zdélí. Jednou vak pĹijdou na svět větí draci.
NeĹ aby nadĹlověku nechyběl jeho drak, onen vyí drak, jenĹ by ho byl dĹstojnĹź: k tomu je nutné, aby jetě mnoho Ĺhavého slunce sálalo na vlhkĹź prales!
Z divokĹźch vaich koĹek a se dĹíve stanou tygĹi a z vaich jedovatĹźch ropuch krokodĹźlové: nebo dobrĹź lovec má míti dobrĹź lov!
A věru, vy dobĹí a spravedliví! Mnoho je na vás k smíchu; zvlátě vae bázeň.z toho, co dosud slulo "ďáblem"!
Tak cizí jste v své dui věcem velikĹźm, Ĺe by vám nadĹlověk byl stralivĹź v své dobrotě!
A vy moudĹí, vědoucí, vy byste utíkali pĹed sluneĹním Ĺpalem moudrosti, v němĹ nadĹlověk s rozkoí koupá svou nahotu!
Vy nejvyí lidé, jeĹ potkalo mé oko! to moje pochybnost o vás a mĹj utajenĹź smích: mého nadĹlověka, hádám - zvali byste ďáblem!
Ach, nabaĹil jsem se těchto nejvyích a nejlepích: z jejich "vĹźky" jsem zatouĹil vĹź, ven, v dál - k nadĹlověku!
PĹepadl mne děs, kdyĹ jsem tyto nejlepí viděl nahé: tu mi narostla kĹídla, abych se odtud vznesl do vzdálenĹźch budoucností.
Do vzdálenějích budoucností, do jiĹnějích jihĹ, neĹ o jakĹźch kdy snil tvĹrce obrazĹ: aĹ tam, kde se bohové stydí za vechna roucha!
Ale pĹestrojenĹź chci vidět vás, vy bliĹní, vy lidtí druhové, dobĹe vyňoĹenĹź chci vás viděti a marnivé a dĹstojné, jakoĹto "dobré a spravedlivé".
A pĹestrojen chci sám seděti mezi vámi - abych se o vás i o sobě klamal: to má poslední lidská chytrost. -
Tak pravil Zarathustra.
Nejtií hodina
Co se mi stalo, pĹátelé moji? ZĹíte mne rozruena, odehnána, posluná proti mé vĹli, ochotna jít - ach, od vás odejít!
Ano, jetě jednou musí Zarathustra do své samoty: nevesele se vak tentokráte medvěd vrací do svého doupěte!
Co se mi stalo? Kdo to rozkazuje? - Ach, má hněvivá velitelka chce tomu tak; promluvila ke mně; jmenoval jsem vám jiĹ kdy její jméno? VĹera k veĹeru promluvila ke mně má nejtií hodina: to jméno mé hrozné velitelky.
A tak se to stalo - nebo vechno vám vypovím, aby se vae srdce nezatvrdilo proti tomu, kterĹź se náhle louĹí!
Znáte leknutí usínajícího? -
AĹ do prstĹ u nohou se lekne, protoĹe mu pĹda pod nohama mizí a nastává sen.To vám Ĺíkám v podobenství. VĹera v nejtií hodinu zmizela mi pĹda: nastával sen.
Rafije se sunula, hodiny mého Ĺivota nabíraly dechu - nikdy jsem kolem sebe neslyel takové ticho: tak, Ĺe se mé srdce zaleklo.
Pak promluvilo cosi bez hlasu ke mně: "Ty to ví, Zarathustro?" -
A zaleknut jsem vzkĹikl pĹi tomto epotu a krev mi zmizela z tváĹe: mlĹel jsem vak.
Tu promluvilo to znovu bez hlasu ke mně: "Ty to ví, Zarathustro, ale ty o tom nemluví!" -
I odpověděl jsem posléze a vzdorovitě: "Ano, vím to, nechci vak o tom mluviti!
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: Nechce, Zarathustro! Je-li to vak pravda? NeskrĹźvej se do svého vzdoru!"
I plakal jsem a chvěl se jako dítě a pravil jsem: "Ach, já bych rád, ale jak mohu! Jen toho mne uetĹi! Je to nad mou sílu!"
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Co záleĹí na tobě, Zarathustro! Promluv své slovo a zlom se!" -
I odpověděl jsem: "Ach, coĹ je to slovo mé? Kdo jsem já? Čekám toho, kdo je dĹstojnějí; nejsem ani hoden, abych se o něj zlomil."
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Co záleĹí na tobě? Nejsi mi jetě sdostatek pokornĹź. Pokora má nejtvrdí kĹĹi." -
I odpověděl jsem: "Čeho jiĹ nesnesla kĹĹe mé pokory! PĹebĹźvám u paty své vĹźky: jak vysoké jsou as mé vrcholky? Toho mi nikdo jetě nepověděl. DobĹe vak znám svá Ĺdolí."
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Ă Zarathustro, kdo má pĹenáeti hory, pĹenese téĹ Ĺdolí a níĹiny."
I odpověděl jsem: Jetě mé slovo nepĹeneslo hor, a cokoli jsem mluvil, nezastihlo lidí. el jsem sice k lidem, jetě jsem k nim vak nedoel."
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Co ví o tom! Rosa padá na trávu, kdyĹ noc je nejmlĹenlivějí." -
I odpověděl jsem: "Vysmáli se mi, kdyĹ jsem nalezl svou vlastní cestu a vlastní cestou el; a vpravdě, mé nohy se tenkráte tĹásly.
A takto mi děli: "Odvykl jsi cestě, teď jetě odvykne chĹzi!'"
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Co záleĹí na jejich vĹźsměchu! Jsi ten, kdo si odvykl poslouchati: teď rozkazuj!
CoĹ neví, koho je vem nejvíce tĹeba? Toho, kdo rozkazuje veliké věci.
Veliké věci vykonávati je těĹké: ale těĹí jest veliké věci rozkazovati.
To chyba, kterou ti lze nejtíĹe prominouti: má moc, a nechce vlasti."
I odpověděl jsem: "K tomu, abych rozkazoval, nedostává se mi hlasu lvího."
Tu promluvilo to zase jako epot ke mně: "Nejtií slova to jsou, jeĹ pĹináejí bouĹi. Mylenky, jeĹ se blíĹí na nohách holubicích, Ĺídí svět.
Ă Zarathustro, kráĹeti má, jsa stínem toho, co nezbytně pĹijde: tak bude rozkazovati a rozkazuje pĹjde pĹed ostatními." -
I odpověděl jsem: "Já se stydím."
Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: "Musí se jetě státi dítětem a bĹźti beze studu.
Hrdost mládí je jetě na tobě, pozdě jsi omládl: kdo se vak chce státi dítětem, nech pĹekoná jetě i své mládí." -
I rozmĹźlel jsem se dlouho a tĹásl se. Posléze vak jsem pravil, co jsem pravil zpoĹátku: "Nechci."
Tu strhl se kolem mne smích. Běda, jak mi ten smích trhal vnitĹnosti a rozparoval srdce!
A promluvilo to naposledy ke mně: "Ă Zarathustro, tvé plody jsou zralé, ty vak nejsi zralĹź pro své plody!
I nezbĹźvá, neĹ abys opět el do své samoty: vak se jiĹ poddá." -
A opět se to zasmálo a uniklo: pak bylo ticho kolem mne jakoby dvojnásobnĹźm tichem. Já jsem vak leĹel na zemi a pot mi stékal s ĹdĹ. -
Teď jste slyeli ve, i proĹ je mi jíti zpět do mé samoty. NiĹeho jsem vám nesmlĹel, pĹátelé moji.
Ale i to jste ode mne uslyeli, kdo je stále jetě ze vech lidí nejmlĹenlivějí - a kdo jím bĹźti chce!Ach, pĹátele moji! Měl bych jetě, co bych vám Ĺekl, měl bych, co bych vám jetě dal! ProĹ nedávám? CoĹ jsem lakomĹź? -
Ale kdyĹ Zarathustra promluvil tato slova, pĹepadla ho síla bolesti a blízkost rozlouĹeni s pĹáteli, takĹe hlasitě zaplakal; a nikdo ho nedovedl potěiti. V noci vak samoten odcházel a opustil své pĹátele.
TŘETÍ DÍL
"VzhlíĹíte vzhĹru, touĹíte-li po povznesení. A já shlíĹím dolĹ, protoĹe povznesen jsem. Kdo z vás dovede se smát a spolu bĹźt povznesen?
Kdo stoupá po nejstrmějích horách, směje se vem truchlohrám i truchlo-váĹnostem."
ZARATHUSTRA, o Ĺtení a psaní (1, sir. 32).
Poutník
K pĹlnoci bylo, tu dal se Zarathustra cestou pĹes ostrovní hĹbet, aby s ĹasnĹźm jitrem dostihl protějího pobĹeĹí: tam totiĹ chtěl vstoupiti na loď. Byla tam dobrá rejda, kde rády kotvily téĹ cizí koráby; ty odváĹely leckoho, kdo chtěl z blaĹenĹźch ostrovĹ pĹes moĹe. A kdyĹ tak Zarathustra stoupal do vrchu, vzpomínal cestou na mnoĹství osamělĹźch poutí od svého mládí a na to, kolik hor a hĹbetĹ a vrcholĹ jiĹ slezl.
Jsem poutníkem a horskĹźm lezcem, děl srdci svému, nemiluji rovin, a zdá se, Ĺe nedovedu dlouho seděti na jednom místě.
A nech mi jetě vzejde jakĹźkoli osud a záĹitek - putování v tom bude a slézání hor: konec koncĹ proĹívá Ĺlověk jiĹ jen sám sebe.
Odplynul Ĺas, kdy mne jetě náhody směly potkávati; a co by se mi teď jetě mohlo nahoditi, abych to jiĹ neměl!
To se jen vrací, pĹichází mi koneĹně domĹ - má vlastní prapodstata i to, co z ní dlouho bylo v cizině a rozpráeno do vech věcí a náhod.
A jetě jedno vím: teď stojím pĹed svĹźm posledním vrcholem a pĹed tím, Ĺeho jsem nejdéle zĹstal uetĹen. Ach, má nejtvrdí cesta do vĹźky nastává! Ach, poĹal jsem své putování nejosamělejí!
Kdo vak jest mého rodu, takové hodině neujde: hodině, jeĹ k němu promlouvá: "Teprve nyní kráĹí svou cestou velkosti! Vrchol a propast - to jest nyní uzavĹeno!
KráĹí svou cestou velkosti: teď se ti stalo ĹtoĹitěm, co se dosud zvalo tvĹźm posledním nebezpeĹenstvím!
KráĹí svou cestou velkosti: teď budiĹ tvou nelepí odvahou, Ĺe za tebou cesty jiĹ není!
KráĹí svou cestou velkosti: zde se nikdo nebude plíĹiti za tebou! Tvá noha sama za tebou zametla stezku, nad níĹ jest psáno: nemoĹnost.
A scházejí-li ti nyní vechny ĹebĹíky, zkus vystoupiti sám sobě na vlastní hlavu: jak jinak bys do vĹźe stoupal?
Na vlastní hlavu a pĹes vlastní srdce v dál! Nyní nech i nejmírnějí na tobě se stane nejtvrdím.Kdo se vĹdy mnoho etĹil, postonává posléze mnohĹźm etĹením. Chvála tomu, co zatvrzuje! NechvaloĹeĹím zemi, jeĹ máslem a strdím oplĹźvá!
Je nutné, abychom se nauĹili na sebe nehleděti, pak teprve mnoho uvidíme: - této tvrdosti je tĹeba kaĹdému, kdo stoupá na hory.
Kdo vak jakoĹto poznávající má dotěrné oĹi, jak by ten viděl na vech věcech více neĹ jejich popĹedí!
Ty vak, Ăł Zarathustro, chtěl jsi vech věcí viděti pozadí a dno: tak ti jiĹ nezbĹźvá neĹ stoupati pĹes sebe samého - vzhĹru, vĹź, aĹ i své hvězdy bude míti pod sebou!"
Ano! Kdybych zíral dolĹ na sebe samého a i na své hvězdy: to teprve bych nazval svĹźm vrcholem, to mi jetě zbylo jakoĹto mĹj vrchol poslední! -
Tak promlouval Zarathustra sám k sobě, jak stoupal, a tvrdĹźmi prĹpovídkami potěoval své srdce: nebo byl v srdci svém zedrán jak jetě nikdy pĹedtím. A kdyĹ vystoupil na hĹeben horského hĹbetu, hle, tu leĹelo pĹed ním rozestĹeno protějí moĹe: i zastavil se a dlouho mlĹel. Ale noc v této vĹźce byla studená a jasná a světle ohvězděná.
Poznávám svĹj Ĺděl, Ĺekl posléze truchlivě. NuĹe dobrá! Jsem pĹipraven. Právě se poĹala poslední má samota.
Ach, toto temné, truchlivé moĹe pode mnou! Ach, tato těhotná noĹní rozmrzelost! Ach, osude a moĹe! K vám je mi teď sestupovati!
PĹed svou nejvyí horou stojím a pĹed svou nejdelí poutí: proto je mi nejdĹíve sestoupiti hloub, neĹ jsem kdy sestoupil: - hloub do bolesti, neĹ jsem kdy sestoupil, aĹ dolĹ do jejích nejĹernějích vln! Tak tomu chce mĹj osud: NuĹe dobrá! Jsem pĹipraven.
Odkud pocházejí nejvyí hory? tak jsem se kdysi ptal. Tu jsem poznal, Ĺe pocházejí z moĹe.
To svědectví je vryto v jejich kamení a v stěny jejich vrcholĹ. AĹ z nejhlubího vyrĹstá nejvyí k své vĹźce. -
Tak pravil Zarathustra na temeni hory, kde bylo zima; ale kdyĹ pĹiel nablízko moĹe a posléze samoten stál pod Ĺtesy, tu byl znaven cestou a byl jetě roztouĹenějí neĹ pĹedtím.
Teď jetě vechno spí, pravil; i moĹe spí. Spánkem omámen a cize zírá na mne jeho zrak.
DĹźchá vak teple, to cítím. A cítím také, Ĺe sní. Ve snu sebou zmítá na tvrdĹźch podukách.
Sly! Sly! Jak sténá zlĹźm vzpomínáním! Či zlĹźm oĹekáváním?
Ach, jsem s tebou smuten, temnĹź netvore, a i na sebe se pro tebe hněvám.
Ach, Ĺe má nika nemá dosti síly! Rád bych tě věru osvobodil od zlĹźch snĹ! -
A jak Zarathustra takto promlouval, smál se těĹkomyslně a hoĹce sám sobě. Jak! Zarathustro! pravil, i moĹi chce zpívat Ĺtěchu?
Ach, ty láskyplnĹź blázne Zarathustro, ty pĹedĹvěĹivĹź blaĹenĹź blázne! Ale takovĹź jsi byl vĹdy: vĹdycky ses dĹvěrně blíĹil vemu hrozivému.
KaĹdou obludu byl bys chtěl hladiti. DĹźchnutí teplého dechu, pazoury porostlé měkkĹźmi chloupky - a jiĹ jsi byl ochoten lákat ji a laskat.
Láska je nebezpeĹí nejosamělejího, láska ke vemu, jen je-li to Ĺivé! K smíchu je věru mé bláznovství a má skromnost v lásce! -
Tak pravil Zarathustra a usmál se pĹi tom po druhé: tu vak pomněl svĹźch oputěnĹźch pĹátel - a jako by se byl svĹźmi mylenkami na nich provinil, zlobil se na sebe pro své mylenky. A brzy se stalo, Ĺe smějící se plakal: - zlobou a touhou Zarathustra hoĹce zaplakal.
O vidění a hádance
1.
KdyĹ se mezi lodníky rozneslo, Ĺe Zarathustra je na lodi - nebo souĹasně s ním vstoupil na palubu muĹ, plující z blaĹenĹźch ostrovĹ -, tu povstalo velké dychtění a oĹekávání. Zarathustra vak po dva dni mlĹel a byl chladnĹź a hluchĹź truchlivostí, takĹe neodpovídal ani na pohledy, ani na otázky. K veĹeru druhého dne vak své ui zas otevĹel, tĹebaĹe jetě mlĹel: nebo mnoho podivného a nebezpeĹného bylo slyeti na této lodi, jeĹ pĹijíĹděla z dálky a spěla jetě dál. Byl Zarathustra pĹítelem vech, kdoĹ konají daleké cesty a nechtějí Ĺíti bez nebezpeĹenství. A hle! posléze se mu v poslouchání uvolnil vlastní jazyk, a led jeho srdce se rozlomil: - tu se jal mluviti takto:
Vám, směle hledajícím pokuitelĹm a komukoli, kdo s ĹskoĹnĹźmi plachtami se kdy vypravil na stralivá moĹe - vám, zmámenĹźm hádankou, vám kdoĹ se těíte z dvojsvitu, vám, jejichĹ due flétnami je vábena k jícnĹm vech bludi: - nebo nechce se vám zbabělou nikou tápati po niti; a kde mĹĹete uhodnouti, tam v záti máte usuzování - jedině vám budu vypravovati hádanku, kterou jsem viděl - vidění nejosamělejího. -
Chmurně el jsem nedávno soumrakem mrtvolně bledĹźm - chmurně a tvrdě, se stisknutĹźmi rty. Nejenom jedno slunce mi bylo zalo.
Stezka, jeĹ vzdorně stoupala osnĹźm kamením, zlobná, osamělá, k níĹ se jiĹ netulilo bĹźlí ani keĹ: horská stezka skĹípala pod vzdorem mé nohy.
Němě kráĹejíc pĹes vĹźsměně ĹinĹící oblázky, drtíc kámen, po němĹ sklouzala: tak si má noha vynucovala cestu vzhĹru.
VzhĹru: - navzdory duchu, jenĹ táhl ji v hloub, do propasti v hloub, navzdory duchu tíĹe, mému ďáblu a arcinepĹíteli.
VzhĹru: - aĹkoli seděl na mně, pĹl trpaslík, pĹl krtek; chromĹź; zchromující; kapaje mi olovo v ucho a v mozek olověné krĹpěje mylenek:
"Ă Zarathustro," epotal vĹźsměně slabiku za slabikou, "ty kameni moudrosti! Vysoko jsi se vymrtil, ale kaĹdĹź vymrtěnĹź kámen - spadne!
Ă Zarathustro, ty kameni moudrosti, kameni hozenĹź z praku, ty drtiteli hvězd! Sám sebe jsi tak vysoko vymrtil - ale kaĹdĹź vymrtěnĹź kámen - spadne!
Odsouzen k sobě sám a k vlastnímu kamenování: Ăł Zarathustro, vskutku, daleko jsi vymrtil kámen - ale na tebe spadne zpět!"Pak trpaslík mlĹel; a trvalo to dlouho. Jeho mlĹení mne vak tíĹilo; a takto ve dvou je samota věru větí neĹ samojedinému!
Stoupal jsem, stoupal, snil a pĹemĹźlel - ale vechno mne tíĹilo. Byl jsem jako nemocnĹź, jejĹ znavuje zlá jeho trĹźzeň a jejĹ zase horí sen budí z usínání. -
Ale cosi jest ve mně, co jmenuji odvahou: to zavraĹdilo mi dosud kaĹdou bojácnou váhavost. Tato odvaha mi posléze kázala zastaviti se a promluviti: "Trpaslíku! Ty! Nebo já!" -
Odvaha je totiĹ nejlepí vrah - odvaha, která ĹtoĹí: nebo v kaĹdém Ĺtoku jest jásot polnice.
Člověk vak je zvíĹe nejodváĹnějí: tím pĹemohl kaĹdé zvíĹe. Jásotem polnice pĹemohl jetě kaĹdĹź bol; lidskĹź bol je vak nejhlubí bol.
Odvaha zavraĹdí téĹ závra nad propastmi: a kde by Ĺlověk nestál nad propastmi! ZdaĹ vidět samo není - vidět propasti?
Odvaha je nejlepí vrah: odvaha zavraĹdí i soucit. Soucit je vak nejhlubí propast: jak hluboko Ĺlověk do Ĺivota zírá, tak hluboko i do utrpení.
Odvaha vak je nejlepí vrah - odvaha, která ĹtoĹí: usmrtí samu smrt, neb dí tato slova: "To Ĺe byl Ĺivot? NuĹe vzhĹru! Jetě jednou!"
V takovĹźch vak slovech hlasitě jásá polnice. Kdo ui má, sly!
2.
"ZadrĹ! Trpaslíku!" Ĺekl jsem. Já! Nebo ty! Já jsem vak silnějí z nás dvou - ty nezná mé propastné mylenky! Té - bys neunesl!" -
Tu se stalo, co mi nadlehĹilo: nebo trpaslík mi seskoĹil s ramenou, zvědavĹź! A dĹepl si na kámen pĹede mne. Byla to vak právě cesta branou, kde jsme zastavili.
"Viz tuto cestu branou! trpaslíku!" pokraĹoval jsem: "ta má dvé tváĹí. Schází se tu dvé cest: těmi jetě nikdo neproel aĹ na konec.
Tato dlouhá ulice zpět: ta trvá věĹnost. A ona dlouhá ulice dopĹedu - to jiná věĹnost.
Odporují si, ty dvě cesty, naráĹejí si právě o Ĺelo: - a zde pod tou branou se setkávají. Jméno té cesty branou je napsáno nahoĹe: ,OkamĹik'.Ale kdo by jednou z nich el dál - a vĹdy do dálnějích a vzdálenějích dálek: myslí, trpaslíku, Ĺe tyto cesty si odporují na věky?" -
"Ve pĹímé lĹe," zamumlal trpaslík opovrĹlivě. "KaĹdá pravda je kĹivá, sám Ĺas je kruh."
"Ty duchu tíĹe!" pravil jsem hněvivě, "neulehĹuj si to pĹíli! Sice tě, kulhavĹe, nechám dĹepěti, kde dĹepí - a vznesl jsem tě vysoko! Pohled'," pokraĹoval jsem, "na tento okamĹik! Od této cesty branou, od tohoto okamĹiku běĹí dlouhá věĹná ulice dozadu: za námi leĹí věĹnost.
Zda vechny věci, jeĹ mohou běĹeti, nutně jiĹ jednou neběĹely touto ulicí? Zda vechno, co se státi mĹĹe, nutně se jiĹ jednou nestalo, neuskuteĹnilo, jiĹ neběĹelo mimo?
A bylo-li tu jiĹ vechno: co, trpaslíku, míní o tomto okamĹiku? ZdaĹ není nutné, aby tu jednou jiĹ i tato cesta branou - byla bĹźvala?
A zdaĹ nejsou tímto zpĹsobem vechny věci pevně spolu zauzleny, tak, Ĺe tento okamĹik za sebou vleĹe vechny věci, jeĹ pĹijdou? Tedy - také sebe sám?
Nebo vechno, co mĹĹe běĹeti: také touto dlouhou cestou dopĹedu- nutně jednou poběĹí! -
A tento pomalĹź pavouk, jenĹ leze v měsíĹním svitu, a tento svit měsíĹní sám a já a ty na cestě pod branou, eptajíce spolu, o věĹnĹźch věcech eptajíce - zdaĹ není nutné, abychom my vichni tu jiĹ byli bĹźvali? - a zda nepĹijdeme nutně zas a nepoběĹíme onou druhou ulicí, ven, tam pĹed námi, onou dlouhou hrĹznou ulicí - zdaĹ se nutně nebudeme vracet na věky? -"
Tak jsem mluvil, a stále tieji: nebo jsem se děsil svĹźch vlastních mylenek i toho, co se tajilo za nimi. Tu jsem pojednou zaslechl psa nablízku tĹźti.
Zaslechl jsem psa takto kdy vĹźti? Má mylenka běĹela zpět.
Ano! KdyĹ jsem byl dítě, v nejvzdálenějím dětství: - tehdy zaslechl jsem psa takto vĹźti. A viděl jsem ho téĹ, zjeĹena, s hlavou vzhĹru, chvějícího se, v nejtií pĹlnoci, kdy také psi věĹí v pĹízraky: - takĹe mne jalo slitování. Právě totiĹ kráĹel měsíc Ĺplněk, smrtelně mlĹící, nad domem, právě se zastavil, kulatĹź Ĺár - zastavil na ploché stĹee, jakoby na cizím vlastnictví: toho se tenkráte zděsil pes: nebo psi věĹí v zloděje a pĹízraky. A kdyĹ jsem opět zaslechl takové vytí, jalo mne slitování po druhé.
Kam se teď poděl trpaslík? A cesta branou? A pavouk? A vechen epot? CoĹ jsem snil? Procitl jsem? Mezi divokĹźmi Ĺtesy jsem pojednou stál, já sám, oputěn v nejpustím svitu měsíce.
Ale zde leĹel Ĺlověk! A zde! Pes, poskakující, zjeĹenĹź, kňuĹící - teď mne viděl pĹicházet - tu opět vyl, tu kĹiĹel: - slyel jsem kdy psa tak o pomoc kĹiĹet?
A věru, co jsem zĹel, něco takového nezĹel jsem nikdy. Mladého pastĹźĹe jsem zĹel, jak se strhanou tváĹí se kroutil a dusil a sebou kubal a z Ĺst mu visel ĹernĹź těĹkĹź had.
Viděl jsem kdy tolik hnusu a bledého zděení na jediné tváĹi? Patrně leĹel a spal - tu mu vlezl had do jícnu - a tam se zakousl?
Má ruka trhala hadem a trhala: - nadarmo! hada z jícnu nevytrhla. Tu vzkĹiklo to ze mne: "Kousni! Kousni!
Ukousni hlavu! Kousni!" - tak to kĹiĹelo ze mne, mé zděení, má nenávist, mĹj hnus, mé slitování, vechno mé dobro i zlo kĹiĹelo ze mne jedinĹźm vĹźkĹikem. -
Vy smělí kol mne! Vy hledající pokuitelé a kdokoli z vás ĹskoĹnĹźmi plachtami se vyplavil na nezbadaná moĹe! Vy, kdoĹ se těíte z hádanek!
NuĹ hádejte mi hádanku, kterou jsem tenkráte zĹel, nuĹ vyloĹte mi vidění nejosamělejího!
Nebo vidění to bylo a pĹedvídání: - co jsem tenkráte viděl v podobenství? A kdo jest, kdo jednou nezbytně jetě pĹijde?
Kdo je pastĹźĹ, jemuĹ takto had vlezl do jícnu? Kdo je Ĺlověkem, jemuĹ takto ve nejtěĹí, nejĹernějí vleze do jícnu? -
Ale pastşŠkousal, jak mu radil mĹj vĹźkĹik; kousal a dobĹe kousal! Daleko od sebe vyplivl hlavu hadí: - a vyskoĹil. -
Ne jiĹ pastĹźĹ, ne jiĹ Ĺlověk - kdosi proměněnĹź,ozáĹenĹź, jenĹ se smál! Nikdy jetě na zemi nesmál se Ĺlověk jak oni
Ă moji bratĹí, slyel jsem smích, jenĹ nebyl smíchem lidskĹźm - a teď mne Ĺízeň zĹírá, jeĹ nikdy se neutií!
Má touha po tomto smíchu mne zĹírá: Ăł, kterak snesu jetě Ĺíti! A kterak snésti, abych teď zemĹel! -
Tak pravil Zarathustra.
O nevítaném blaĹenství
S takovĹźmi hádankami a hoĹkostmi v svém srdci jel Zarathustra pĹes moĹe. Ale kdyĹ ujel ĹtyĹi dni cesty od blaĹenĹźch ostrovĹ a od svĹźch pĹátel, tu jiĹ pĹemohl vecek svĹj bol -: vítězně a pevnĹźma nohama zase stál na svém osudu. A tehdy Zarathustra promluvil takto k plesajícímu svému svědomí:
Sám jsem opět a sám chci bĹźti, sám s ĹistĹźm nebem a volnĹźm moĹem: a opět je kolem mne odpoledne.
Odpoledne jsem kdysi po prvé nalezl své pĹátele, odpoledne téĹ po druhé: - v onu hodinu, kdy vechno světlo tichne.
Nebo, co blaha je jetě na cestě mezi nebem a zemí, to si v onu hodinu hledá za pĹístĹeí světlou dui: vĹdy vechno světlo těstím se teď ztiilo.
Ă mého Ĺivota odpoledne! Kdysi téĹ moje těstí sestoupilo v Ĺdolí, pĹístĹeí si hledat: tu nalezlo tyto otevĹené pohostinské due.
Ă mého Ĺivota odpoledne! Čeho jsem se veho nevzdal, abych jedno měl: abych měl tuto Ĺivoucí osadu svĹźch mylenek a toto jitĹní světlo své nejvyí naděje!
Druhy a děti své vlastní naděje hledal kdysi tvoĹící: a hle, ukázalo se, Ĺe jich nemĹĹe nalézti, ledaĹe si je teprve stvoĹí.
Tak jsem uprostĹed ve svém díle, k svĹźm dětem jda a od nich se vraceje: pro své děti je Zarathustra povinen sám sebe zdokonaliti.Nebo z hloubi due milujeme pouze své dítě a dílo; a kde jest veliká láska k sobě samému, tam je znakem těhotenství: tak jsem to nalezl.
Jetě se mi zelenají mé děti v svém prvém jaru, blízko u sebe stojíce a spoleĹně kláceny větrem - ty stromy mého sadu a nejlepí mé prsti.
A věru! Kde takové stromy pospolu stojí, tam jsou blaĹené ostrovy.
Ale jednou je vysadím a kaĹdĹź z nich postavím zvlátě: aby poznal samotu a vzdor a opatrnost.
Uzlovitě a zkĹiveně a s ohebnou tvrdostí nech mi pak Ĺní na bĹehu moĹe, Ĺivoucí maják nepĹemoĹitelného Ĺivota.
Tam, kde se bouĹe vrhají do moĹe a kde chobot pohoĹí pije vodu, tam nech kaĹdĹź jednou bdí na stráĹi ve dne a v noci, aby sám byl zkoumán a poznán.
Poznán budiĹ a zkoumán, zda je mého rodu a pĹvodu - zda je pánem dlouhé vĹle, zda je mlĹenlivĹź, i kdyĹ mluví, a zda se poddává tak, Ĺe dávaje bére - aby se jednou mĹźm druhem stal, jenĹ spolu se Zarathustrou tvoĹí a spolu s ním slavnost slaví -: aby se stal tím, kdo mi moji vĹli píe na moje desky k dokonalejímu dovrení vech věcí.
A pro něj i pro ty, kdoĹ jsou jeho druhu, jsem já povinen sám sebe zdokonaliti: proto se teď vyhĹźbám svému těstí a nabízím se vemu netěstí - abych já byl poslední zkoukou zkoumán a poznán.
A věru, byl Ĺas, abych el; a poutníkĹm stín i nejdelí chvíle i nejtií hodina - to ve mi domlouvalo: Je svrchovanĹź Ĺas!"
Vítr mi foukal klíĹní dírkou a Ĺekl: "Pojď!" DveĹe se mi lstivě rozskoĹily a Ĺekly: Jdi!"
Já vak leĹel pĹipoután Ĺetězem lásky k svĹźm dětem: touha, touha po lásce mi nalíĹila tato osidla, abych se stal koĹistí svĹźch dětí a v nich se ztratil.
TouĹiti - to mi jiĹ znamená: Ĺe jsem se ztratil. Mám vás, moje děti! V tomto majetku ve budiĹ jistotou a nic pouhĹźm touĹením.
Sedělo vak na mně slunce mé lásky, ve vlastní ávě se vaĹil Zarathustra - tu pĹese mne pĹelétly stíny a pochybnosti.
Mrazu a zimy se mi uĹ chtělo: "Ă, kéĹ by mráz a zima mnou zase chrastily a skĹípaly!" vzdychal jsem - tu ze mne vystoupily ledové mlhy.
Má minulost rozlomila své hroby, procitla nejedná bolest pohĹbená za Ĺiva - jenom se vyspala, ukryta v umrlĹí rubá.
Takto na mne vechno volalo znameními: "Je Ĺas!" Ale já - jsem neslyel: aĹ posléze má propast se pohnula a má mylenka mne kousla.
Ach, propastná mylenko, jeĹ jsi mylenkou mojí, kdy naleznu sílu, abych tě slyel hrabati a nechvěl se jiĹ?
AĹ do hrdla buí mi srdce, slyím-li tě hrabati! I tvé mlĹení samo mne rdousí, ty propastně mlĹící!
Jetě jsem se neodváĹil nikdy vyvolati tě vzhĹru: dost na tom jiĹ, Ĺe jsem tě s sebou - nosil! Jetě jsem nebyl dost silnĹź k poslední zvĹli a svévoli lví!
Dosti hrozného mi pĹsobila vĹdycky jiĹ tvá tíĹe: jednou vak naleznu i sílu a lví hlas, abych tě vyvolal vzhĹru!
JestliĹe se k tomu pĹemohu, pak se pĹemohu jetě k Ĺemusi větímu; a vítězstvím bude zpeĹetěno mé zdokonalení! -
Zatím jsem jetě hnán po nejistĹźch moĹích; lichotí mi náhoda svĹźm hladkĹźm jazykem; zĹím vpĹed i vzad -, konce vak jetě nezĹím.
NepĹila mi jetě hodina mého posledního boje - Ĺi pĹichází mi pravě teď? Věru, ĹskoĹnou krásou kolemkol na mne zírá moĹe i Ĺivot!
Ă mého Ĺivota odpoledne! Ă těstí pĹed veĹerem! O pĹístave na irém moĹi! O míre v nejistotě! Jak málo dĹvěĹuji vám vem!
Věru, nemám dĹvěry k vaí potměilé kráse! Milenci se podobám, jenĹ nedĹvěĹuje Ĺsměvu pĹíli sametovému.
Jako pĹed sebou pohání svou nejmilovanějí, Ĺárlivec ten, něĹnĹź jetě v své tvrdosti, tak pĹed sebou pohání tuto blaĹenou hodinu.
PryĹ s tebou, ty blaĹená hodino! S tebou mi vzelo blaĹenství nevítané! Zde stojím, abych vítal svĹj nejhlubí bol: - pĹila jsi nevĹas!
PryĹ s tebou, ty blaĹená hodino! Raději si zvol pĹístĹeí tam - u mĹźch dětí! Pospě si! a jetě pĹed veĹerem jim poĹehnej mĹźm vlastním těstím.Tu se jiĹ blíĹí veĹer: slunce se sklání. To tam - těstí mé! -
Tak pravil Zarathustra. A Ĺekal na své netěstí po celou noc: nadarmo vak Ĺekal. Noc zĹstala jasná a tichá, a těstí samo pĹicházelo mu stále blíĹ a blíĹ. K jitru vak usmál se Zarathustra na své srdce a pravil vĹźsměně: "těstí běhá za mnou. To proto, Ĺe já neběhám za Ĺenami. těstí vak je Ĺena."
PĹed vĹźchodem slunce
Ă nebe nade mnou, ty Ĺisté! hluboké! Propasti světla! Tebe zĹím a tĹesu se boĹskĹźmi Ĺádostmi.
Do tvé vĹźky se vrhnouti - to moje hloubka! Do tvé Ĺistoty se skrĹźti - moje nevinnost.
BĹh je zahalován svou krásou: tak zakrĹźvá ty svoje hvězdy. Nepromlouvá: tak mi hlásá svou moudrost.
Beze slova nad moĹem bouĹícím jsi mi dnes vzelo, tvá láska a tvĹj stud promlouvá zjevením k mé bouĹící dui.
es v kráse ke mně pĹilo, zahaleno ve SVOJÍ krásu, Ĺe němě se mnou mluví, zjeveno ve své moudrosti:
Ă, jak bych neuhodl ví stydlivosti v tvé dui! PĹed sluncem pĹilos ke mně, nejosamělejímu.
Jsme od poĹátku pĹáteli: nám je spoleĹné hoĹe i hrĹza i hloubka, a téĹ slunce jest nám spoleĹné.
Nemluvíme spolu, Ĺe toho pĹíli víme - mlĹíme spolu, Ĺsměvem se dělíme o své vědění.
Nejsi mému ohni světlo? Nemá sesterské due mému poznání?
Vemu jsme se spoleĹně uĹili, spoleĹně jsme se uĹili nad sebe k sobě samĹźm vystupovat a usmívat se bez mraĹen - bez mraĹen dolĹ se usmívat ze světlĹźch oĹí a z dálek na míle a míle, kdyĹ pod námi jako dé se kouĹí tíseň a ĹĹel a vina.
A putoval-li jsem sám: po kom laĹněla má due v nocích a na bludnĹźch stezkách? A stoupal-li jsem do hor, koho jsem kdy, ne-li tebe, na horách hledal? A ve mé putování a stoupání: nouze to byla jen a pomĹcka toho, kdo si nedovede pomoci: - chce jen letěti celá má vĹle, vletěti v tebe!
A koho jsem nenáviděl víc neĹ vlekoucích se mrakĹ a veho, co tebe piní? A vlastní své nenávisti jsem nenáviděl, Ĺe tebe pinila!
Vlekoucích se mrakĹ jsem sok, těch plíĹivĹźch loupeĹnĹźch koleĹek: berou tobě i mně, co nám je vespolné - ono ohromné neomezené Ano! a Amen!
Těch smiĹujících a směujících, těch vlekoucích se mrakĹ jsme sokové, těch polo-poloviĹatĹźch, jeĹ se nenauĹily ani Ĺehnati, ani proklínati z hloubi.
A jetě raději pod uzavĹenĹźm nebem sedět v sudu, raději bez nebe sedět v propasti, neĹ tebe vidět, ty nebe světla, popiněno vleklĹźmi mraĹny!
A Ĺasto se mi chtělo pĹibodnouti je zlatĹźmi dráty klikatĹźch bleskĹ, abych jako hromobití na jejich kotlovitém bĹichu v buben tlouk: - já zlostnĹź bubeník, Ĺe mi loupí tvoje Ano! a Amen!, Ăł nebe nade mnou, ty Ĺisté! světlé! Propasti světla! - Ĺe tobě loupí moje Ano! a Amen!
Neb raději jetě hĹmot a tĹesk a hromování neĹ pochybující tu koĹkovitou rozvahu a klid; a téĹ mezi lidmi nejvíce nenávidím vech ticholápkĹ a polo-poloviĹatĹźch i pochybujících, otálejících, vleklĹźch mraĹen.
A "kdo neumí Ĺehnat, nauĹ se proklínat" - toto jasné uĹení mi spadlo z jasného nebe, tato hvězda i v ĹernĹźch nocích trvá na mém nebi.
Já vak jsem ten, kterĹź Ĺehná a Ĺíká Ano!, jsi-li ty jen kolem mne, ty Ĺisté! ty světlé! Propasti světla! - do vech propastí pak vnáím své Ĺehnající Ano.
Stal jsem se tím, kterĹź Ĺehná a Ĺíká Ano: a proto jsem zápolil dlouho a zápasníkem byl, abych si jednou k Ĺehnání uvolnil nice.
Toto pak jest mé Ĺehnání: nad kaĹdou věcí buď vlastním svĹźm nebem, svou okrouhlou stĹechou buď, svĹźm azurnĹźm zvonem a věĹnou jistotou: a blaĹen, kdo takto Ĺehná!
Nebo vekery věci jsou kĹtěny u zdroje věĹnosti a mimo dobro a zlo; i dobro a zlo vak jsou jen pĹechodnĹźmi stíny a vlhkĹźmi chmurami a vleklĹźmi mraĹny.Věru, je Ĺehnáním, a ne rouháním, hlásám-li: "Nade vemi věcmi klene se nebe náhoda, nebe nevinnost, nebe znenadání, nebe bujnost."
"Znenadání" - to nejstarí lechtictví světa, to já jsem vrátil věcem, osvobodiv je z rabství pod vládou ĹĹelu.
Tuto svobodu, toto nebeské veselí jak azurnĹź zvon jsem postavil nade vechny věci, kdyĹ jsem hlásal: není pravda, Ĺe nad nimi a jimi nějaká "věĹná vĹle" - chce.
Tuto bujnost, toto bláznovství jsem postavil na místo oné vĹle, kdyĹ jsem hlásal: Je nemoĹné, aby pĹi Ĺemkoli byla - rozumnost!"
Něco málo rozumu, semínko moudrosti, rozhozené od hvězdy k hvězdě - ano, tento kvas je pĹimíchán vem věcem: ve jménu bláznovství je ke vem věcem pĹimíchána moudrost!
Něco málo moudrosti, to není vylouĹeno; tuto blaĹenou jistotu jsem vak nalezl na vech věcech: je jim milejí, kdyĹ nohama náhody - tanĹí.
Ă nebe nade mnou, ty Ĺisté! vysoké! Hle, to je mi tvá Ĺistota, Ĺe není věĹného pavouka rozumu ani pavuĹin rozumu: - Ĺe tys mi taneĹní síní pro boĹské náhody, Ĺes mi stolem bohĹ pro boĹské kostky, pro boĹské hráĹe! -
Ale ty se rdí? Vyslovil jsem, co vysloveno bĹźti nemá? Rouhal jsem se, kdyĹ jsem ti chtěl Ĺehnat?
Či jsi se zardělo studem pĹed druhem svĹźm? - KáĹe mi jíti a mlĹeti, Ĺe nyní - pĹichází den?
HlubokĹź je svět - a hlubí, neĹ jak den si kdy pomyslil. Nesmí vechno v pĹítomnosti dne bĹźti vysloveno. Ale pĹichází den: tedy se rozluĹme!
Ă nebe nade mnou, ty stydlivé! Ĺhoucí! Ă ty mé těstí pĹed slunce vĹźchodem! PĹichází den: tedy se rozluĹme! -
Tak pravil Zarathustra.
O zmenující ctnosti
1.
KdyĹ byl Zarathustra opět na soui, nezamíĹil pĹímo do svĹźch hor a do své sluje, nĹźbrĹ kráĹel mnoha cestami a mnoho se ptal, vyzvídaje to i ono, takĹe sám o sobě Ĺertem prohodil: "Hle, Ĺeka, jeĹ ve mnoha oklikách teĹe nazpět k prameni!" Nebo chtěl se dozvěděti, co se zatím pĹihodilo s Ĺlověkem: zda vyrostl, Ĺi se zmenil. A jednou viděl Ĺadu novĹźch domĹ; tu se podivil a Ĺekl:
"Co znamenají tyto domy? Věru, nepostavila jich veliká due k podobenství svému!
Vzalo je snad stydlivé dítě z krabice na hraĹky? Nech je jen jiné dítě zas uloĹí do své!
A tyto jizby a komory: coĹ tudy muĹové mohou vycházet a vcházet? Zdají se mi zrobeny pro hedvábné loutky; nebo pro mlsné koĹky, jeĹ dovolí, aby si někdo pomlsal zase na nich."
A Zarathustra se zastavil a uvaĹoval. Posléze pravil zarmoucen: "Vechno se zmenilo!
Vude zĹím niĹí brány; kdo jest mého rodu, projde tudy sic, ale jen - shĹźbne-li se!
Ă, kdy pĹijdu zas do své domoviny, kde nemám jiĹ zapotĹebí se shĹźbat - shĹźbat pĹeci malĹźmi!" - A Zarathustra vzdychl a pohlíĹel do dálky. -
TéhoĹ dne vak promluvil svou ĹeĹ o zmenující ctnosti.
2.
KráĹím tímto lidem s otevĹenĹźma oĹima: ti lidé mi neprominou, Ĺe jim nezávidím jejich ctností.
Kousají po mně, protoĹe jim Ĺíkám: malĹźm lidem tĹeba malĹźch ctností - a protoĹe neuznávám, Ĺe malĹźch lidí je tĹeba!
Jetě se tu podobám kohoutu na cizím dvorci, po němĹ i slepice klovnou; proto vak se na tyto slepice nehněvám.
Jsem k nim dvornĹź jako ke vemu malému pohorení: bĹźti jeĹatĹź na malé věci, to se mi zdá moudrostí pro jeĹky.
HovoĹí o mně vichni, kdyĹ z veĹera sedí kolem ohně - hovoĹí o mně, nikdo vak nemyslí - na mne!
To nové ticho, jeĹ jsem poznal: jejich lomoz kolem mne - zastírá mé mylenky plátěm.
Lomozí mezi sebou: "K Ĺemu nám tento ponurĹź mrak? Jen pozor, aby nám nepĹinesl nákazu!" A nedávno Ĺena k sobě strhla své dítě, jeĹ chtělo ke mně: "PryĹ s dětmi!" kĹiĹela; "takové oĹi spálí dětskou dui!"
Kalou, mluvím-li: domnívají se, Ĺe kael je námitkou proti silnĹźm vichrĹm - neuhodnou niĹeho z burácení mého těstí!
"Nemáme jetě Ĺasu pro Zarathustru" - tak namítají; ale co záleĹí na Ĺase, jenĹ pro Zarathustru "nemá Ĺasu"?
A jestliĹe mne dokonce oslavují: jak bych jen mohl usnouti na jejich slávě? OstnatĹźm pásem je mi jejich pochvala: krábe mne jetě, kdyĹ ji odkládám.
A i tomu jsem se u nich nauĹil: kdo chválí, tváĹí se, jako by vracel, ve skuteĹnosti vak chce sám bĹźti více obdarován!
Zeptejte se mé nohy, líbí-li se jí jejich píseň, jeĹ chválí a vábí! Věru, podle takového taktu a tikotu nechce ani tanĹit, ani stát.
K malé ctnosti by mne dostali rádi svĹźm chválením a vábením; k tikotu malého těstí by rádi pĹemluvili mou nohu.
KráĹím tímto lidem s oĹima otevĹenĹźma: ti lidé se zmenili a neustále se zmenují: - a zpĹsobila to jejich nauka o těstí a ctnosti.
Jsou totiĹ i v ctnosti skromní - nebo chtějí pohodlí. S pohodlím vak se snáí jen skromná ctnost.
I oni se sice po svém uĹí krokĹm a krĹĹkĹm dopĹedu: to nazĹźvám jejich belháním -. Tím se stávají pĹekáĹkou kaĹdému, kdo má naspěch.
A leckterĹź z nich kráĹí vpĹed a ohlíĹí se pĹi tom dozadu se ztuhlou íjí: clo takového rád já vráĹím.
Noha a oĹi nemají lháti ani se navzájem usvědĹovati ze lĹi. Ale mnoho lháĹství jest u malĹźch lidí.
NěkteĹí z nich mají sice vĹli, ale větinou chtějí jen, co chce jinĹź. NěkteĹí z nich jsou ryzí lidé, ale větinou jsou to patní herci.
Jsou mezi nimi herci, kteĹí o tom nevědí, a herci, kteĹí tomu nechtějí -, ryzí lidé jsou vĹdy vzácní, a zvlátě ryzí herci.
Skoro nikdo tu není muĹem: proto mu Ĺatí jejich Ĺeny. Nebo jen, kdo je sdostatek muĹem, v Ĺeně - vykoupí Ĺenu. A toto nejhorí pokrytectví jsem nalezl mezi nimi: Ĺe i ti, kdoĹ rozkazují, pokrytecky pĹedstírají ctnosti těch, kdoĹ slouĹí.
"SlouĹím, slouĹí, slouĹíme," - tak se zde modlí téĹ pokrytectví panujících, - a běda, je-li prĹź pán pouze prvĹźm sluhou.
Ach, i do jejich pokrytectví zalétla zvědavost mého zraku; a dobĹe jsem uhodl vechno jejich muí těstí a jejich bzukot kol okenních tabulí, ozáĹenĹźch sluncem!
Kolik dobroty, tolik slabosti zĹím. Kolik spravedlivosti a soucitu, tolik slabosti.
Milovní práva, oblí a dobĹí jsou k sobě vespolek, tak jako jsou píseĹná zrnka k píseĹnĹźm zrnkĹm milovná práva, oblá i dobrá.
Skromně objímati malinké těstí - to jmenují "oddaností"; a pĹi tom skromně poilhávají uĹ po novém malinkém těstí.
V podstatě prostince touĹí po jediné věci, aby na ně nikdo nebyl zlĹź. I pĹedejdou kaĹdého a pĹedcházejí si ho a jsou k němu dobĹí.
To je vak zbabělost: by to i slulo "ctnost". -
A mluví-li někdy drsně, malí ti lidé: já v tom neslyím neĹ chrapot - kaĹdĹźm vanem větru totiĹ ochraptí.
Jsou chytĹí a jejich ctnosti mají chytré prsty. Nedostává se jim vak pěstí, jejich prsty neznají si zalézati za pěsti.
Ctností je jim to, co Ĺiní skromnĹźm a krotkĹźm: tím z vlka udělali psa a i z Ĺlověka nejlepí domácí zvíĹe v sluĹbách Ĺlověka.
"Postavili jsme svou Ĺidli doprostĹed, "- to mi praví jejich blaĹenĹź Ĺsměv - "a stejně daleko od umírajících zápasníkĹ jak od rozkochanĹźch sviní."
To je vak - prostĹednost: by to i slulo stĹídmost. -
3.
KráĹím tímto lidem a vypoutím z Ĺst nejedno slovo: ti lidé vak neznají ani brát, ani uschovávat.
asnou, Ĺe jsem nepĹiel proklínat neĹesti a rozkoe; a věru, nepĹiel jsem ani varovat pĹed kapesními zloději!
asnou, Ĺe nejsem ochoten chytrost jejich jetě pĹiostĹovat v ípy a vtipy: jako by jetě neměli dosti zchytralcĹ, jejichĹ hlas mi vrĹe jako pisátko na bĹidlici!A volám-li: "Klňte vem zbabělĹźm ďáblĹm v sobě, kteĹí by rádi kňuĹeli, spínali ruce a zboĹňovali," volají: "Zarathustra je bezboĹnĹź."
A pĹedevím tak volají jejich uĹitelé oddanosti - ale právě těm rád kĹiĹím do ucha: Ano! Já jsem Zarathustra, bezboĹník!
Ti uĹitelé oddanosti! Kde je co malého a chorého a praivého, tam vude vlezou jak vi! a jen mĹj hnus mi zabraňuje, abych je rozmáĹkl.
NuĹe dobrá! To kázání mé pro jejich ui: jsem Zarathustra, bezboĹník, jenĹ káĹe "Kdo jest bezboĹnějí mne, abych se radoval z jeho návodu?"
Jsem Zarathustra, bezboĹník: kde koho naleznu sobě rovna? A vichni ti jsou mi rovni, kdoĹ sami si urĹují svou vĹli a odhazují od sebe vechnu oddanost.
Jsem Zarathustra, bezboĹník: já i kaĹdou náhodu si vaĹím ve svém vlastním hrnci. A teprve, je-li tam dovaĹena, vítám ji jakoĹto potravu svou.
A věru, nejedná náhoda pánovitě ke mně pĹila: pánovitěji vak promluvila k ní má vĹle, - tu leĹela jiĹ, prosíc, na kolenou - prosíc, aby u mne nalezla pĹístĹeí srdce, a lichotivě domlouvajíc: Jen pohleď, Ăł Zarathustro, kdo to pĹátelsky k pĹíteli pĹichází!" -
NeĹ co mluvím, kde pĹece nikdo nemá uí mĹźch! A tedy to provolám do vech větrĹ:
Neustále se zmenujete, vy malí lidé! V drobty se drobíte, vy pohodlní! Jetě mi zahynete - mnoha svĹźmi malĹźmi ctnostmi, mnoha maliĹkostmi, jichĹ neĹiníte, mnohou svou malou oddaností!
Taková je vae prs: pĹílině vás etĹí, pĹíli vám povoluje! Ale aby strom vyrostl a zmohutněl, k tomu je tĹeba, aby tvrdé koĹeny zaboĹil do tvrdĹźch skal!
I to, Ĺeho neĹiníte, tká na tkanivu ví budoucnosti lidské; i vae prázdnota jest pavuĹina a pavouk, Ĺijící z krve budoucnosti.
A béĹete-li, je to, jako byste kradli, vy malí ctnostní lidé; ale i mezi darebáky takto se ozĹźvá Ĺest: "Krásti se má, jen kde nelze loupit."
"Poddá se to" - to také uĹení oddanosti. Já vám vak pravím, vy pohodlní: vezme si to a stále více si to od vás bude bráti! Ach, byste od sebe odvrhli ve poloviĹní chtění a odhodlali se i k lenivosti i k jednání!
Ach, byste pochopili mé slovo: "Čiňte si, co chcete - ale staňte se takovĹźmi, kdoĹ dovedou chtíti!
Jen si milujte svého bliĹního jako sebe - ale staňte se mi takovĹźmi, kdoĹ milují sama sebe - kdoĹ milují velikou láskou, kdoĹ milují velikĹźm pohrdáním!" Tak praví Zarathustra, bezboĹník. -
NeĹ co mluvím, kde nikdo nemá uí mĹźch! PĹiel jsem o hodinu pĹed svĹźm Ĺasem.
SvĹźm vlastním pĹedchĹdcem jsem mezi tímto lidem, svĹźm vlastním kuropěním na temnĹźch ulicích.
Jejich hodina vak pĹijde: A pĹijde i má! Hodinu co hodinu se zmenují, chudnou, stávají se neplodnějími - ubohé bĹźlí! ubohá prs!
A brzy mi tu budou státi jak suchá tráva, jak step, a věru! znaveni sami sebou - a prahnouce více neĹ po vodě po ohni!
Ă poĹehnaná hodino blesku! Ă tajemství pĹed polednem! - TanĹící pochodně jednou z nich udělám a zvěstovatele s jazyky plamennĹźmi: - zvěstovati jednou mi budou jazyky plamennĹźmi: PĹichází, je nablízku, veliké poledne! -
Tak pravil Zarathustra.
Na hoĹe olivové
Mráz sedí u mne doma, zlĹź host; zmodraly mi ruce stisknutím jeho pĹátelskĹźch rukou.
Ctím toho zlého hosta, rád ho vak nechávám sedět o samotě. Rád mu utíkám; a kdo utíká dobĹe, uteĹe mu!
S teplĹźma nohama, s teplĹźmi mylenkami utíkám tam, kde se zastavuje vítr - k sluneĹnímu koutu své olivové hory.
Tam se směji ctnému svému hostu a děkuji mu, Ĺe mi doma lapá mouchy a utiuje mnohĹź malĹź hĹmot.
Nestrpí totiĹ, aby zpíval komár Ĺi dokonce komáĹi dva; i ulici osamotní tak, Ĺe měsíĹní svit se v ní v noci tĹese strachem. TvrdĹź to host - já ho vak ctím; a nevzĹźvám jako choulostivci bĹĹka ohně, jenĹ tlustĹź má bĹich.
Raději pĹec trochu jektati zuby neĹ modlit se k modlám! - tak tomu chce mĹj zpĹsob a rod. A zvlátě soĹím na vechny dusné a ztuhlé bĹĹky ohně, z kterĹźch vychází kouĹ!
Koho miluji, toho v zimě miluji lépe neĹ v létě; lépe se posmívám svĹźm nepĹátelĹm a lépe mi jde smích od srdce teď od té doby, co mráz mi sedí za krbem.
Od srdce věru se směji i tehdy, kdyĹ lezu na loĹe -: tu se směje, tu vyvádí jetě mé zalezlé těstí; směje se jetě lháĹskĹź mĹj sen.
Já - Ĺe lezu? Co Ĺiv jsem pĹed mocnĹźmi po zemi nelezl; a lhal-li jsem kdy, z lásky jsem lhal. Proto jsem radosten i na zimním loĹi.
Nepatrné loĹe mne zahĹívá více neĹ bohaté, neb Ĺárlím na svou chudobu. A v zimě je mi nejvěrnějí.
Zlomyslností zahajuji kaĹdĹź den, vysmívám se mrazu studenou koupelí: nad tím bruĹí ctnĹź mĹj domácí pĹítel.
Také ho rád lechtám voskovou svíĹiĹkou: aby mi koneĹně pustil nebe na svobodu z popelavě edého soumraku.
Obzvlátě zlomyslnĹź bĹźvám totiĹ z rána: v Ĺasnou hodinu, kdy vědro u studny ĹinĹí, kdy oĹi horce Ĺehtají edĹźmi ulicemi: -
Tu netrpělivě Ĺekám, Ĺe mi jiĹ vzejde světlé nebe, zimní nebe se sněĹnĹźm vousem, ten staĹec bělohlavĹź - Ĺe mi vzejde mlĹící zimní nebe, jeĹ Ĺasto i slunce své zamlĹí!
NauĹil jsem se já snad od něho dlouhému světlému mlĹení? Či nebe ode mne? Či kaĹdĹź z nás to vynalezl sám?
Vech dobrĹźch věcí vznik je tisícerĹź - vecky dobré bujné věci z rozkoe vskoĹí do Ĺivota: jak je moĹná, aby to Ĺinily - jen jedenkráte!
Dobrou a bujnou věcí je také dlouhé mlĹení; a jako zimní nebe se dívati ze světlé tváĹe s kulatĹźm okem: - jak zimní nebe zamlĹovati své slunce a nepoddajnou svou sluneĹní vĹli: věru tomuto umění a této zimní bujnosti já nauĹil se dobĹe! Má nejmilejí zlomyslnost a mé nejmilejí umění jest, Ĺe se mé mlĹení nauĹilo mlĹením se neprozrazovati.
Slovy a kostkami chĹestě pĹelstívám slavnostní Ĺekatele: vem těm ctnĹźm dohliĹitelĹm upláchne má vĹle a ĹĹel mĹj.
Aby mi nikdo neviděl aĹ dolĹ v mou hloub a v nejzazí mou vĹli - k tomu jsem si vynalezl své dlouhé světlé mlĹení.
Ledakohos chytrého jsem nael: ten zastĹel svou tváĹ a zakalil svou vodu, aby mu nikdo neviděl závojem do tváĹe ani dolĹ na dno.
Ale právě k němu pĹicházeli chytĹejí nedĹvěĹivci a louskaĹi: a právě jemu vylovili jeho nejskrytějí rybu!
Avak světlí, srdnatí, prĹhlední - ti mi nejchytĹeji mlĹí: jejich dno leĹí tak hluboko, Ĺe ani nejĹistí voda - ho neprozradí. -
Ty mlĹící zimní nebe s edivĹźm vousem, ty bělohlavé s kulatĹźm okem nade mnou! Ă ty nebeské podobenství mé due a její bujnosti!
A zdaĹ nemusím se skrĹźvati jako ten, kdo spolkl zlato - aby mi nerozpárali dui?
Nemusím chodit na chĹdách, aby pĹehlédli mé dlouhé nohy - ti vichni závistníci a bolestínové kolem mne?
Ty zakouĹené a zatopené due, spotĹebované, zazelenalé a utrápené - jak by jejich závist mohla snésti mé těstí!
Tedy jim ukazuji pouze led a zimu na svĹźch vrcholcích - a nikoli, Ĺe hora má kol sebe ovíjí vechny, vechny sluneĹní pásy!
Oni slyí jen hvízdat mé zimní vichĹice: a nikoli, Ĺe se Ĺenu téĹ pĹes teplá moĹe, podoben jiĹním větrĹm, plnĹźm touhy, těĹkĹźm a ĹhavĹźm.
Mají jetě slitování s mĹźmi nehodami a náhodami: - slovo mé vak zní: "Nechte náhody pĹijíti ke mně: nevinná jest jako maliĹcí!"
Jak by mohli snésti mé těstí, kdybych ho neobkládal nehodami a zimními strázněmi, Ĺapkami ledovĹźch medvědĹ a roukami sněĹného nebe! - kdybych sám neměl slitování s jejich soucitem: se soucitem oněch závistníkĹ a bolestínĹ! - kdybych sám pĹed nimi nevzdychal a mrazem se nechoulil a shovívavě jim nedovoloval, aby mne balili do svého soucitu!
To moudrá zvĹle a blahovĹle mé due: Ĺe své zimy a svĹźch ledovĹźch vichĹic neskrĹźvá; ba neskrĹźvá ani svĹźch omrzlin.
Samota tohoto jest Ĺtěk nemocného; samota onoho Ĺtěku od nemocnĹźch.
Nech jenom slyiti vichni závistní uboĹáci kol mne, kterak se zimou tĹesu a vzdychám! Takto vzdychaje, tak se tĹesa, pĹec unikám jejich vyhĹátĹźm světnicím.
Nech soucitně vzdychají, soucitně vzlykají nad mĹźmi omrzlinami: "Na ledu poznání nám jetě zmrzne!" - tak pláĹí.
Zatím já teplĹźma nohama kĹíĹ na kĹíĹ běhám po své olivové hoĹe: v sluneĹním koutu své hory olivové já zpívám a směji se vemu soucitu. -
Tak zpíval Zarathustra.
Co tĹeba míjeti
Tak, pomalu procházeje mnohĹźch lidem a rozliĹnĹźmi městy, Zarathustra kráĹel oklikami nazpět do svĹźch hor a k své jeskyni. A hle, pĹitom se bezděky dostal téĹ k bráně velkého města: tam k němu vak pĹiskoĹil zpěněnĹź blázen s rukama rozpĹaĹenĹźma a vkroĹil mu do cesty. To pak byl tşŠblázen, jejĹ lid jmenoval "Zarathustrovou opicí": nebo mu odposlouchal něco ze skladu a spádu jeho mluvy a také si rád vypĹjĹoval z pokladu jeho moudrosti. A blázen jal se k Zarathustrovi takto ĹeĹniti:
"Ă Zarathustro, zde je velké město: zde nemá Ĺeho pohledávat a veho tu mĹĹe pozbĹźt.
ProĹ by ses brodil tímto bahnem? Měj pĹece soucit se svou nohou! Raději plivni na městskou bránu - a odejdi!
Zde je peklo pro mylenky poustevníkĹ: zde se velké mylenky za Ĺiva smaĹí a vaĹením se rozmělní.
Zde vechny velké city zetlí: zde smějí jen cvakavě vychrtlé citeĹky cvakat! Necítí poráĹku a stravovny ducha? NekouĹí se z tohoto města vĹźpary poraĹeného ducha?
Nevidí viseti due jako vykuchané pinavé cáry? - A z těch cárĹ nadělají novin!
Neslyí, jak duch se tu stal hĹíĹkou slov? Jak zvrací odpornou bĹeĹku slov? - A z té bĹeĹky nadělají novin!
tvou se navzájem a nevědí kam. Rozpalují se navzájem a nevědí proĹ. BĹinkají svĹźm plechem, cinkají svĹźm zlatem.
Jsou studení a hledají teplo u pálenĹźch vod; jsou uĹíceni a hledají chládek u zamrzlĹźch duchĹ: jsou vichni zkaĹeni neduhem a nakaĹeni veĹejnĹźm míněním.
Zde jsou doma vechny chtíĹe a hĹíchy; ale jsou tu téĹ ctnostní, je tu sluně v sluĹbě mnoho dovedné ctnosti: -
Mnoho sluné sluĹebné ctnosti s prsty písaĹskĹźmi a s tvrdĹźm masem k vysedání, vyĹkávání s poĹehnáním malĹźch náprsních hvězd a s vycpanĹźmi dcerkami bez zadnic.
Je tu také mnoho poboĹnosti, mnoho věĹícího patolízalství a slintavého blátolíbalství pĹed bohem zástupĹ.
VĹdy ,shĹry' kape hvězda i slina milosti; vzhĹru touĹí kaĹdá neohvězděná hruď.
Měsíc má svĹj dvĹr a dvĹr své hejno náměsíĹních stvĹr: ke vemu vak, co pĹichází ode dvora, modlí se Ĺebrácká lĹza a vecka ochotná Ĺebrácká ctnost.
,SlouĹím, slouĹí, slouĹíme' - takto vysílá vechna ochotná sluĹebná ctnost své modlitby vzhĹru ke kníĹeti: aby se zaslouĹená hvězda koneĹně pĹibodla na Ĺzká prsa!
Ale měsíc toĹí se zas kolem veho pozemského: a tak se kníĹe zas toĹí kolem nejpozemtějího - kolem zlata kramáĹĹ.
BĹh, jenĹ vládne nad zástupy, nevládne nad zlatĹźmi pruty; kníĹe míní, ale kramáĹ - mění!
PĹi vem, co je v tobě jasného, silného, dobrého, Ăł Zarathustro! Plivni na toto město kramáĹĹ a odejdi!
Zde vemi Ĺilami vechna krev plyne jak hnijící zpěněnĹź louh a lenivá louĹ: plivni na velké město, na tu smrdutou stoku vech vyvrhlĹźch pěn!
Plivni na město pĹimáĹknutĹźch duí a ĹzkĹźch prsou, piĹatĹźch oĹí, lepkavĹźch prstĹ - na město dotěrnĹźch, nestoudnĹźch, na město pisálkĹ, pisklounĹ, na město pĹetopenĹźch ctiĹádostivcĹ - kde vechno podezĹelé a vetĹelé, zpuchĹelé, schmuĹené, zduĹené, ve zlotĹilé a buĹiĹské hnije a hnisá - plivni na velké město a odejdi!" -
Zde vak Zarathustra pĹeruil zpěněného blázna a Ĺsta mu pĹidrĹel.
Ustaň koneĹně! zvolal Zarathustra, hnusí se mi jiĹ dávno tvá ĹeĹ a tvé zpĹsoby!
ProĹ jsi tak dlouho pĹebĹźval u bahna, aĹ jsi se sám stal Ĺábou a ropuchou?
Neplyne teď i tvĹźmi Ĺilami krev líná jako louh a louĹ, Ĺe ses nauĹil tak utrhaĹně kuňkat?
ProĹ jsi neel do lesa? Či neoral zemi? ZdaĹ moĹe není plno zelenĹźch ostrovĹ?
Pohrdám tvĹźm pohrdáním! a mne-lis varoval - proĹs nevaroval sám sebe?
Jediné z lásky nech mi vzlétne mé pohrdání a mĹj varovnĹź pták: a nikoli z bahna! -
Jmenují tě mou opicí, ty zpěněnĹź blázne: já tě vak jmenuji svĹźm chrochtavĹźm vepĹem - chrochtáním zkazí mi jetě mou chválu bláznovství.
Copak to bylo, Ĺím jsi se po prvé rozchrochtal? e ti nikdo sdostatek nelichotil: - proto ses posadil k tomuto vĹźkalu, abys měl proĹ hodně chrochtat - abys měl proĹ hodně se mstít! Msta totiĹ, ty jeitnĹź blázne, to celĹź tvĹj zpěněnĹź vztek, já jsem tě dobĹe uhodl!
Tvé bláznovské slovo kodí vak mně, i tam, kde má pravdu!
A i kdyby Zarathustrovo slovo bylo stokráte v právu: ty bys mĹźm slovem vĹdy - bezpráví páchal!
Tak pravil Zarathustra; a pohlédl na velké město, vzdychl a dlouho mlĹel. Posléze Ĺekl:
Hnusí se mi téĹ toto město a nejen tento blázen. Zde ani tam nic nelze zlepit, nic nelze zhorit.
Běda tomuto velkému městu! - A rád bych jiĹ viděl ohnivĹź sloup, v němĹ bude spáleno!
Nebo takové ohnivé sloupy nezbytně pĹjdou pĹed velkĹźm polednem. NeĹ to má svĹj Ĺas a zvlátní svĹj osud. - Toto pouĹení dávám vak tobě, blázne, na rozlouĹenou: Ĺeho nelze jiĹ milovati, to - míjej! -
Tak pravil Zarathustra a minul blázna i velké město.
O odpadlících
1.
Ach, coĹ leĹí vechno jiĹ zvadle a edivě, co nedávno jetě na této louce stálo zelené a pestré? A co medu naděje jsem odsud odnesl do svĹźch ĹlĹ!
Mladá tato srdce jiĹ zestárla vechna - a ani nezestárla! jenom se znavila, zevedněla, zpohodlněla: Ĺíkají tomu "zase jsme se stali náboĹnĹźmi".
Jetě nedávno jsem viděl, jak z rána vybíhají na stateĹnĹźch nohou: ale jejich nohy poznání zemdlely, a teď pomlouvají dokonce i svou jitĹní stateĹnost!
Věru, leckdo z nich zvedal kdys nohy jako taneĹník, smích v mé moudrosti na něj kĹźval: - tu si to rozmyslil. Právě jsem ho viděl, jak leze kĹivĹź - ke kĹíĹi.
Kol světla a svobody tĹepotali se kdys, podobni komárĹm a mladĹźm básníkĹm. Něco málo letitějí, něco málo ledovějí: a jsou z nich peciváltí tmáĹi tajnĹstkáĹi.
Snad Ĺe jim srdce zmalomyslnělo proto, Ĺe mne pohltila samota jako velryba? Snad Ĺe jejich ucho touĹilo marně a dlouho po mně a po hlasu mĹźch hlasatelĹ a hlasnĹźch trub?
- Ach! VĹdy jenom málo je těch, jejichĹ srdce má dlouhou odvahu a bujarost; a těm i duch zĹstává vytrvalĹź. Zbytek vak je zbabělĹź.
Zbytek: to jsou vĹdy skoro vichni, to jsou vĹdy vední, pĹebyteĹní, ti, jichĹ je pĹespĹíli mnoho - ti vichni jsou zbabělí! -
Kdo mého jest rodu, tomu téĹ zkuenosti mého rodu pĹes cestu pĹeběhnou; takĹe prvĹźmi jeho soudruhy budou mrtvoly a akové.
Jeho druzí soudruzi vak - ti se budou zváti jeho věĹícími: Ĺivoucí roj, mnoho lásky, mnoho poetilosti, zástup zboĹňujících holobrádkĹ.K těmto věĹícím nech srdce svého nepoutá, kdo mého je rodu mezi lidmi; v tyto vesny a pestré louky nech nevěĹí, kdo zná lidskĹź rod tak zběhlĹź a tak zbabělĹź!
Kdyby jinak dovedli, jinak by téĹ chtěli: Polo-poloviĹatí zkazí ve, co je celistvé. e listy vadnou - proĹ se nad tím rmoutit!
Nech, a jen zvadnou a spadnou, Ăł Zarathustro, a nermu se! A raději do nich zaduj elestícím větrem - zaduj do toho listí, Ăł Zarathustro: aby vechno zvadlé jetě rychleji od tebe uteklo! -
2.
"Stali jsme se zase náboĹnĹźmi" - tak se pĹiznávají ti odpadlíci, ba někteĹí z nich jsou pĹíli zbabělí, aby se k tomu pĹiznali.
Těm hledím do oka - těm to Ĺíkám do oĹí a do ruměnce jejich lící: jste z těch, kdoĹ se zase modlí!
Ale je potupou modliti se! Nikoli pro vechny, ale pro tebe i pro mne i pro kaĹdého, kdokoli má své svědomí v hlavě. Pro tebe je potupou, Ĺe se modlí!
Ví to dobĹe: tvĹj zbabělĹź ďábel v tvém nitru, jenĹ by rád ruce spínal, ruce skládal v klín a pohodlněji Ĺil - ten zbabělĹź ďábel ti namlouvá: "BĹh jest!"
Tím vak náleĹí k rodu těch, kdoĹ se títí světla, kdoĹ jsou světlem vyruováni z klidu; teď den co den musí svou hlavu noĹiti hloub v mlhu a noc!
A věru, dobĹe jsi vyvolil hodinu: neb teď právě zas vyletují noĹní ptáci. Hodina pĹila vemu lidu títícímu se světla, hodina veĹerního odpoĹinku, kdy se - neodpoĹívá.
Slyím a cítím to: pĹila hodina pro jejich prĹvod a honbu, ne sice pro divokou, pro krotkou, chromou, Ĺenichající honbu ticholápkĹ skrĹeně se modlících - pro honbu na potutelníky roznícenĹźch duí: vechny myí pasti na srdce jsou teď zase nalíĹeny! A kdekoli rozhrnu záclonu, tam se mi vyĹítí vstĹíc noĹní mĹreĹka.
Seděla tam snad pospolu s jinou noĹní mĹreĹkou? Nebo vude mi to páchne po malĹźch zalezlĹźch schĹzkách; a kde jsou komĹreĹky, tam se modlí noví poboĹnĹstkáĹi, tam jsou vĹźpary poboĹnĹstkáĹĹ. Sedají pospolu dlouhé veĹery a promlouvají: "Nech a se staneme zas jako jsou pacholátka a Ĺíkejme zas ,pane boĹe'!" - a zkazili si Ĺsta i Ĺaludek u náboĹnĹźch cukráĹĹ.
Anebo po dlouhé veĹery pĹihlíĹejí Ĺíhajícímu kĹiĹákovi, jenĹ i pavoukĹm káĹe o moudrosti a uĹí takto: "Pod kĹíĹi se dobĹe pĹede!"
Anebo sedají za dne s udicemi nad moĹály a domnívají se o sobě, Ĺe proto jsou hlubocí: ale kdo chytá ryby, kde ryb není, toho nejmenuji ani povrchním!
Anebo se uĹí v poboĹné radosti na harfu hráti u písniĹkáĹe, jenĹ by se harfou rad do srdce vehrál mladĹźm Ĺenukám - nebo se nabaĹil starĹźch Ĺenuek i jejich vychvalování.
Anebo se uĹí jektati zuby u pĹeuĹeného poloblázna, jenĹ v tmavĹźch pokojích Ĺeká, Ĺe se mu zjeví duchové - a Ĺe mu docela upláchne duch!
Anebo naslouchají starému hudlaĹi umaĹi, jenĹ proel kus světa a nauĹil se od ponurĹźch větrĹ truchlivosti zvukĹ; teď hvízdá podle větru a ponurĹźmi zvuky káĹe truchlivost.
Ba někteĹí z nich se stali ponocnĹźmi: ti znají teď troubit na rohy a obcházejí v noci a burcují staré věci, jeĹ dávno jiĹ usnuly.
Pět slov o starĹźch věcech zaslechl jsem vĹera v noci u zahradní zdi: ta slova pocházela od takovĹźch starĹźch zarmoucenĹźch suchĹźch ponocnĹźch.
Je-li otcem, nestará se sdostatek o své děti: lidtí otcové to Ĺiní lépe!" -
"Je pĹíli stár! JiĹ se nikdy o své děti nestará," - tak odpovídal druhĹź ponocnĹź.
"CoĹpak má děti? Nikdo to nemĹĹe dokázati, ne-dokáĹe-li to sám! JiĹ dávno bych rád, aby to jednou dĹkladně dokázal."
"Dokázati? Jako by ten byl kdy něco dokázal! Dokazovati je mu za těĹko; nejvíc mu záleĹí na tom, aby se mu věĹilo!"
"Ba! Ba! Víra je mu spásou, víra v něho. To uĹ zpĹsob starĹźch lidí! Tak se vede i nám!"
- Tak promlouvali k sobě ti dva staĹí ponocní a plaitelé světla, a poté truchlivě troubili na své rohy; tak se stalo vĹera v noci u zahradní zdi.Mně se vak srdce smíchem kroutilo a pukalo a nevědělo si rady a kleslo do bránice.
Věru, to bude jetě má smrt, Ĺe se udusím smíchem, vidím-li opilost oslĹ a slyím-li ponocné takto pochybovati o bohu.
CoĹ dávno jiĹ neminul Ĺas i pro vechny takové pochybnosti?
Kdo smí jetě burcovati takové staré usnulé věci, títící se světla!
VĹdy se starĹźmi bohy je dávno jiĹ konec - a věru, měli dobrĹź konec, jak se sluí na radostné bohy!
Ne Ĺe by byli zemĹeli "soumrakem" - to je leĹ! NĹźbrĹ sami se jednou k smrti - usmáli!
To se stalo, kdyĹ nejbezboĹnějí slovo vylo - od jednoho z bohĹ - slovo: Jest jedinĹź bĹh! Nebude míti bohĹ jinĹźch pĹede mnou!" - starĹź bĹh, zuĹivec, Ĺárlivec, se do té míry zapomněl: -
A vichni bozi se tenkrát smáli a viklali na svĹźch kĹeslech a volali: "CoĹ právě to není boĹskost, Ĺe jsou bohové, ale Ĺe není boha?"
Kdo ui má, sly! -
Tak mluvil Zarathustra v městě, které miloval a kterému pĹijmi jest dáno "Pestrá kráva". Odtud totiĹ měl jiĹ jen dva dni cesty, aby pĹiel do své jeskyně a k svĹźm zvíĹatĹm; jeho due vak neustále plesala nad blízkostí jeho návratu. -
Návrat
Ă samoto! Ty moje domovino samoto! PĹíli dlouho a divoce jsem Ĺil v divoké cizině, abych se k tobě nevracel se slzami!
Teď mi jen prstem pohroz, jak hrozí matky, teď se na mne usměj, jak se usmívají matky, teď jenom rci: "A kdo to byl, kdo jednou ode mne v dálku zabouĹil jak vítr bouĹlivák? - kdo pĹi louĹení volal: PĹíli dlouho jsem u samoty seděl, tu jsem odvykl mlĹeti! Tomu - jsi se teď as nauĹil? Ă Zarathustro, vím ve: i Ĺes byl mezi mnohĹźmi oputěnějí, ty samojedinĹź, neĹ u mne kdy!
Jiná jest oputěnost, jiná samota: - tomu jsi se teď nauĹil! I Ĺe mezi lidmi vĹdy bude divokĹź a cizí: - divokĹź a cizí i tehdy, milují-li tě: nebo pĹede vím ostatním chtějí, aby jich bylo etĹeno!
Zde vak jsi u sebe doma a v domově svém; zde vechno mĹĹe vymluviti a vechny dĹvody vysypati, nic se tu nestydí za city zatajené, zakĹiknuté.
Zde vechny věci laskajíce pĹicházejí k tvé mluvě a tobě lichotí: nebo se chtějí projíĹděti na tvĹźch zádech. Na kaĹdém podobenství rozjede se tu ke kaĹdé pravdě.
PĹímo a upĹímně smí zde mluviti ke vem věcem: a věru, jako chvála to zní jejich uím, Ĺe někdo se vemi věcmi - mluví zpĹíma!
Jiná věc vak jest bĹźti oputěnu. Nebo, ví jetě, Ăł Zarathustro? KdyĹ tehdy nad tebou volal tvĹj pták, kdyĹ jsi stál v lese, nerozhodnut, kam jít, nevědom a mrtvoly blízek: - kdyĹ jsi pravil: ,Nech mne vedou má zvíĹata! Nalezl jsem více nebezpeĹenství mezi lidmi neĹ mezi zvíĹaty': - to byla oputěnost!
A ví jetě, Ăł Zarathustro? KdyĹ jsi seděl na svém ostrově jako mezi prázdnĹźmi věchy zdroj vína, dávaje a rozdávaje, kdyĹ jsi seděl mezi ĹíznivĹźmi, daruje a obdarovávaje:
- aĹ jsi posléze sám seděl Ĺízniv mezi zpitĹźmi a bědoval v noĹním stesku: ,Zda bráti není blaĹenějí neĹ dávati? A krásti jetě blaĹenějí neĹ bráti?' -to byla oputěnost!
A ví jetě, Ăł Zarathustro? KdyĹ pĹila tvá nejtií hodina a odehnala tě od tebe samého, kdyĹ promluvila zlĹźm eptáním: ,Promluv a zlom se!' -
- kdyĹ ti rozbolavěla vechno své Ĺekání a mlĹení a tvé odvaze vzala odvahu a tvou pokoru pokoĹila: to byla oputěnost!" -
Ă samoto! Ty moje domovino samoto! Jak blaĹeně a něĹně promlouvá ke mně tvĹj hlas!
My se druh druha neptáme, my spolu nelkáme, my spolu volně chodíme uvolněnĹźmi dveĹmi.
Neb volno jest u tebe a jasno; a i hodiny zde utíkají na lehĹích nohou. V temnu totiĹ tíĹe doléhá Ĺas neĹ ve světle. Zde se mi rozvírají veho bytí slova i slovní skĹíně: ze veho bytí zde chce vzniknouti slovo, ve vznikání se zde ode mne chce nauĹit ĹeĹi.
Tam dole vak - tam vechna ĹeĹ je marná. Tam je nejlepí moudrost zapomínat a míjet: tomu - jsem se teď nauĹil!
Kdo by chtěl u lidí ve pochopit, veho by se musel uchopit. Ale k tomu mám ruce pĹíli Ĺistotné.
Ani jejich dechu vdechovati nechci; ach, Ĺe jsem tak dlouho Ĺil mezi jejich hĹmotem a páchnoucím dechem!
Ă blaĹené ticho kol mne! Ă Ĺisté vĹně kol mne! Ă, jak toto ticho z hlubokĹźch prsou nabírá Ĺistého dechu! Ă, a jak naslouchá blaĹené to ticho!
Ale tam dole - tam hovoĹí ve, tam ve se pĹeslechne. Zvony svou moudrost vyzvánějí: kramáĹi na trhu pĹezvuĹí ji groi!
Vechno u nich hovoĹí, nikdo uĹ nedovede chápat. Vechno padá do vody, nic uĹ nepadá do hlubokĹźch studen.
Vechno u nich hovoĹí, nic se jiĹ nedaĹí a nedospívá konce. Vechno kdáká, kdo by vak jetě tie seděl na hnízdě a vejce vysedával!
Vechno u nich hovoĹí, vechno se mluvením rozmele. A co vĹera bylo pĹíli tvrdé i pro Ĺas i pro jeho zub: dnes to rozedĹeno a rozĹvĹźkáno visí z huby lidí dneních.
Vechno u nich hovoĹí, vechno se vyzradí. A co kdysi slulo tajemstvím a tajností hlubokĹźch duí, dnes náleĹí pouliĹním trubaĹĹm a jinĹźm vĹeanĹm.
Ă bytosti lidská, ty podivná! Ty hĹmote temnĹźch ulic! Teď jsi zase za mnou: - mé největí nebezpeĹí je za mnou!
V etrnosti a soucítění bylo vĹdy mé největí nebezpeĹí; a vechna lidská bytost vyĹaduje etrnosti a soucitu.
Se zadrĹenĹźmi pravdami, s bláznovskou nikou, se zblázněnĹźm srdcem a bohat malĹźmi nepravdami soucitu: - tak jsem stále Ĺil mezi lidmi.
Zakuklen jsem mezi nimi seděl, ochoten sebe zapĹíti, abych je samy snesl, a rád jsem si domlouval: "Blázne, nezná lidí!"
OduĹí se lidi znát, kdo mezi lidmi Ĺije: pĹíli mnoho popĹedí je na vech lidech - co tam s oĹima, jeĹ jsou dalekozraké a jeĹ stĹní po dálce!
A nepoznali-li mne: já blázen jsem jich proto více etĹil neĹ sebe, zvyklĹź jsa tvrdosti proti sobě a Ĺasto sám na sobě se mstě za tyto ohledy.
Rozbodán jedovatĹźmi mouchami a jako kámen vydlabán mnoha krĹpějemi zloby, tak jsem mezi nimi seděl a domlouval si jetě: co malé jest, své malosti nezavinilo!
Obzvlátě ty, kdoĹ si Ĺíkají "dobĹí", nalezl jsem nejjedovatějími mouchami: ve ví nevinnosti bodají, ve ví nevinnosti lĹou; jak by dovedli ke mně bĹźt - spravedliví!
Kdo mezi dobrĹźmi Ĺije, toho soucit uĹí lhát. Soucit vem svobodnĹźm duím zamoĹuje vzduch. Hloupost dobrĹźch je totiĹ nezbadatelná.
Sám sebe i bohatství své skrĹźvati - tomu jsem se nauĹil tam dole: nebo jetě u kaĹdého jsem nalezl, Ĺe chĹd jest duchem. To byla alba mého soucitu, Ĺe jsem u kaĹdého věděl - Ĺe jsem na kaĹdém viděl a Ĺichal, kde mu bylo sdostatek ducha a kde mu jiĹ bylo ducha pĹíli!
Jejich dĹevění mudrci: já zval je mudrci, ne dĹevěnĹźmi - tak jsem se uĹil polykati slova. Jejich hrobaĹi: já zval je badateli a zkoumateli - tak jsem se uĹil zaměňovati slova.
HrobaĹi hrabou a choroby si vyhrabou. Pod starĹźm rumem odpoĹívají patné vĹźpary. Není radno rozrĹźvati bahno. Na horách má se Ĺít.
BlaĹenĹźmi chĹípěmi vdechuji zase svobodu hor! Vysvobozen je koneĹně mĹj nos ode ví ĹlověĹiny!
Lechtána ostrĹźm vzduchem jak pěnícím se vínem, má due kĹźchá a jásá si vstĹíc: Ke zdraví! -
Tak pravil Zarathustra.
O trojím zlu
1.
Ve snu, v posledním jitĹním snu stál jsem dnes na pĹedhoĹí - mimo svět, a v ruce jsem drĹel váhu a váĹil jsem svět. Ă, Ĺe pĹíli záhy mi pĹila jitĹní zora: rozpálila mne, Ĺárlivá, aĹ jsem ze sna procitl! árlí vĹdy na plápol jitĹních mĹźch snĹ.
e změĹitelnĹź je pro toho, kdo má Ĺas, Ĺe zvaĹitelnĹź je pro toho, kdo dobĹe váĹí, Ĺe dosaĹitelnĹź je pro let silnĹźch perutí, Ĺe rozlutitelnĹź je pro louskaĹe boĹskĹźch oĹechĹ: takovĹźm se zjevil svět mému snu: -
MĹj sen, odváĹnĹź plavec, pĂłlo plachetní loď, polo-meluzína, mlĹící jako motĹźli, netrpěliv jako sokolové: jak Ĺe měl dnes trpělivost a volnou chvíli, aby váĹil svět!
Domluvila mu snad potají má moudrost, má smějící se, bdělá denní moudrost, která se vysmívá vem "nekoneĹnĹźm světĹm"? Nebo praví: "Kde je síla, tam i Ĺíslo vítězí: to má více síly."
Jak pevně díval se mĹj sen na tento koneĹnĹź svět, ne zvědavě jako dítě, ne zvědavě jako kmet, ne se strachem, ne s prosbou: -
- jako by se plné jablko nabízelo mé ruce, zralé zlaté jablko, s chladivě hebkou, smetanovou kĹĹí: - tak se mi nabízel svět: -
- jako by strom na mne kĹźval, s irokĹźmi větvemi a silnou vĹlí, zkĹivenĹź tak, Ĺe jest opěradlem a i trnoĹí zemdlenému poutníkovi: tak stál na mém pĹedhoĹí svět: -
- jako by pĹvabné nice skĹíňku mi nesly vstĹíc - skĹíňku rozevĹenou pro pokochání stydlivě uctívajících oĹí: tak se mně v Ĺstrety dnes podával svět: - ne dosti hádankou, aby lidskou lásku zahnal, ne dosti rozlutěním, aby lidskou moudrost uspal: - lidsky dobrou věcí dnes mi byl svět, o němĹ se mluví tolik zlého!
Jak děkovati mému jitĹnímu snu, Ĺe takto jsem z tĂłna dnes váĹil svět! Jako lidsky dobrá věc ke mně pĹiel ten sen a těitel mého srdce!
Abych se choval ve dne jako on, abych od něho a po něm se uĹil jeho nejlepímu, poloĹím teď na váhu ony tĹi věci, jeĹ největími jsou zly, a lidsky dobĹe je odváĹím. -
Kdo uĹil Ĺehnati, téĹ proklínati uĹil: které Ĺe jsou ony tĹi věci, nejsilněji proklínané na světě? Abych je poloĹil na váhu. Rozko, vládychtivost, sobectví: tyto tĹi věci byly aĹ dosud nejlépe proklínány a nejhĹĹe pĹiváděny do prolhanĹźch ĹeĹí - ty tĹi já lidsky dobĹe odváĹím.
NuĹe vzhĹru! Zde je mé pĹedhomí a zde je moĹe: a moĹe se ke mně valí, huňatĹź, lichotnĹź, věrnĹź ten starĹź stohlavĹź psohlavĹź netvor, kterého mám rád. -
NuĹe vzhĹru! Zde podrĹím váhu nad valícím se moĹem: a volím téĹ svědka, aby pĹihlíĹel, - tebe, ty poustevnickĹź strome se silnou vĹní a irokou klenbou, tebe, jejĹ mám rád!
Po jakém mostě k budoucnu kráĹí pĹítomná chvíle? Podle které nutnosti nutí se vysoké, aby selo k nízkému? A co i nejvyímu káĹe, aby rostlo jetě vĹź?
Teď stojí váha rovně a tie: tĹi těĹké otázky jsem na ni vhodil, tĹi těĹké odpovědi nese druhá miska.
2.
Rozko: vem, kdoĹ v rubái kajícníkĹ povrhují tělem, osten a kĹl; rozko: jménem "svět" proklínána u vech záhrobníkĹ: nebo podvádí a za blázny má vechny blouznivce a bludaĹe.
Rozko: chátĹe pomalĹź oheň, na kterém shoĹí; vemu Ĺervivému dĹíví a vem smrdutĹźm cárĹm pec, jeĹ je uvaĹí, ukvaĹí.
Rozko: svobodnĹźm srdcím nevinná a svobodná; zahradní blaho země; pĹekypující dík, kterĹźm vechno budoucno zahrnuje pĹítomnou chvíli.
Rozko: jen zvadlému nasládlĹź jed, pro ty vak, kdoĹ mají vĹli lví, veliká posila srdcí a pokorně uetĹené víno vech vín.
Rozko: veliké těstí, jeĹ je podobenstvím vyího těstí a nejvyí naděje. LecĹemu totiĹ manĹelství je pĹislíbeno a více neĹ manĹelství - lecĹemu, co si je navzájem cizejí neĹli Ĺena a muĹ: - a kdo zcela pochopil, jak cizí jsou si Ĺena a muĹ!
Rozko: - ale chci míti ploty kolem svĹźch mylenek, ba i kolem svĹźch slov: sice mi clo mĹźch sadĹ vpadnou svině a svatoukové! -
Vládychtivost: Ĺhoucí dĹtky pro nejtvrdí z těch, kdoĹ mají tvrdé srdce; krutá muka, jeĹ Ĺekají téĹ na nejkrutějího; kalnĹź plamen Ĺivoucích hranic.
Vládychtivost: zlobnĹź ovád na těle nejmarnivějích národĹ: vĹźsměnĹź pronásledovatel ví nejisté ctnosti, jenĹ jede na kaĹdém oĹi a na kaĹdé pĹźe.
Vládychtivost: zemětĹesení, jeĹ zlomí a rozlomí ve zpuchĹelé a jeskyňovité; drtící, smrtící, hněvivě trestající rozbíjení obílenĹźch hrobĹ; bleskem srící otazník vedle pĹedĹasnĹźch odpovědí.
Vládychtivost: pĹed jejímĹ pohledem Ĺlověk se plazí a krĹí a robotí a poniĹuje se níĹe neĹ vepĹ a Ĺerv: - aĹ posléze veliké pohrdání z něho vzkĹikne - vládychtivost: děsná uĹitelka velikého pohrdání, která městĹm i Ĺíím do oĹí hlásá: "PryĹ s tebou!" - aĹ z nich samĹźch vyrazí vĹźkĹik: "PryĹ se mnou!"
Vládychtivost: která vak, vábíc, i k ĹistĹźm a osamělĹźm vystupuje a vzhĹru na soběstaĹné vĹźiny, planouc jako láska, jeĹ na pozemském nebi vábivě maluje nachová blaĹenství.
Vládychtivost; neĹ kdo by zval chtivostí, kdyĹ vysoké zatouĹí dolĹ po moci! Věru, nic chorého a chtivého není na takové touze, na takovém sestupu!
Aby osamělá vĹźe se neosamocovala a sobě jediná nepostaĹovala na věky; aby hora sela v Ĺdolí a větry vĹźin k níĹinám: -
Ă, kdo by nalezl pravé jméno kĹestní a ctnostné pro takovou touhu! "Ctnost, jeĹ obdarovává" - tak Zarathustra kdysi pojmenoval to, Ĺeho nelze pojmenovati.
A tenkráte se téĹ stalo - a věru po prvé se stalo! -, Ĺe jeho slovo blahoslavilo sobectví, zdravé, kypící sobectví, jeĹ vyvěrá z mohutné due: - z mohutné due, k níĹ náleĹí vzneené tělo, krásné, vítězící, osvěĹující tělo, kol něhoĹ kaĹdá věc se stává zrcadlem:
- pruĹné pĹemlouvající tělo, onen taneĹník, jehoĹ podobenstvím a zkratkou je due, ze sebe se radující. Sobecká rozko takovĹźch těl a takovĹźch duí sama si Ĺíká "ctnost".
SvĹźmi slovy o dobrém a patném obklopuje se taková sobecká rozko jako posvátnĹźmi háji; jmény svého těstí zahání od sebe ve mrzké.
Odhání od sebe ve zbabělé; praví: patné - to zbabělé! MrzkĹźm se jí zdá ten, kdo stále se stará, kdo vzdychá, naĹíká a zvedá i nejmení vĹźhody. Pohrdá také ví bolestivou moudrostí: nebo věru, je téĹ moudrost kvetoucí v temnu, moudrost noĹního stínu: ta neustále běduje: "Vechno je marné!" -
Plachá nedĹvěra se jí zdá nízká, i kaĹdĹź, kdo chce pĹísahy místo pohledĹ a rukou: téĹ kaĹdá pĹíli nedĹvěĹivá moudrost - neb ta je znakem zbabělĹźch duí.
NiĹím jetě zdá se jí, kdo rychle je ĹsluĹnĹź, psovskĹź tvor, jenĹ hned leĹí pokorně na znaku; a jest i moudrost, jeĹ je pokorná jako pes a poboĹná a rychle k sluĹbám ochotná.
Nenáviděn pak a hnusnĹź jest jí ten, kdo se nikdy nechce bránit, kdo polkne jedovatou slinu a zlé pohledy, kdo se vím má pĹílinou trpělivost a vecko strpí a vím se spokojuje: nebo to je zpĹsob rabskĹź.
A je kdo rabem pĹed bohy, kteĹí po něm lapou, Ĺi pĹed lidmi a pĹiblblĹźm míněním lidskĹźm: jakémukoli rabskému zpĹsobu do tváĹe plije ono blaĹené sobectví!
patné: tak zve vechno, co je shrbené a skoupé a rabské, vechny nesvobodně mrkající oĹi, vechna stísněná srdce i onen falenĹź povolnĹź zpĹsob, jenĹ líbá irokĹźmi zbabělĹźmi rty.
A pamoudrost: tak zve vechno, Ĺím vtipkují rabi a kmeti a mdlí; a obzvlátě celou tu zlou, vyeptalou, vychytralou poetilost kněĹí!
Pamudrci vak, vichni ti kněĹí, vichni, kdo jsou zemdleni světem, vichni, jejichĹ due je Ĺenská a rabská - Ăł, jak jejich hĹíĹky odjakĹiva zahrávaly vemu sobectví!
A právě to mělo bĹźti ctností, mělo zváti se ctností, Ĺe se vím sobectvím tak zle nakládali! A bĹźti nesobeckĹźmi, toho si pĹáli z dobrého dĹvodu vichni ti zbabělci, zemdlení světem, vichni ti pavouci kĹiĹáci!
Ale těm vem vzejde nyní den, pĹijde změna a katovskĹź meĹ, pĹijde veliké poledne, tehdy se mnoho zjeví!
A kdo hlásá, Ĺe Já je svaté a zdravé a kdo blahoslaví sobectví, věru, ten také káĹe, co ví, a prorocky hlásá: "Hle, pĹichází, je nablízku veliké poledne!" -
Tak pravil Zarathustra.
O duchu tíĹe
1.
MĹj jazyk - jazyk lidu: pĹíli hrubě a od srdce mluvím pro sluchy hedvábnĹźch uákĹ. A jetě cizeji zní mé slovo zvíĹátkĹm vem, jeĹ se brodí v inkoustu a nabodávají na péra.
Má ruka - bláznova ruka: běda vem stolĹm a stěnám a vemu, kde jetě je místo pro zdobné kliĹky a klikyháky bláznĹ!
Má noha - koňská noha: tou, kĹíĹem a kráĹem, cestou necestou, dupu a dusám, a Ĺertovsky jsem naden ze veho rychlého běhu.
MĹj Ĺaludek - asi Ĺaludek orlí? Nebo ze veho nejraději má jehněĹí maso. Dojista vak je to Ĺaludek ptaĹí.
NevinnĹźmi věcmi a málo věcmi Ĺiven, nedoĹkavě pĹipraven k letu, k odletu - takovĹź já uĹ jsem: jak by tedy něco na mně nebylo jako pták!
A zvlátě Ĺe jsem sok ducha tíĹe, to mám od ptáka: a věru, jsem jeho arcinepĹítel, na Ĺivot a na smrt! Ă, kam Ĺe mé nepĹátelství jiĹ neletělo, kam se nezaletělo!
O tom bych dovedl písniĹku zpívat - a zazpívám ji téĹ: tĹeba Ĺe jsem samoten v prázdném domě a nikomu jí nemohu zpívati neĹ svĹźm vlastním uím.
Arci, jsou jiní pěvci, těm teprve v plném domě změkne hrdlo, rozhovoĹí se ruka, oko najde svĹj vĹźraz a srdce procitne: těm já se nepodobám. -
2.
Kdo jednou lidi nauĹí létat, pohne vemi mezníky; i vechny mezníky mu vzlétnou do vzduchu, a on pokĹtí zemi novĹźm jménem: "lehká".
Ptros utíká rychleji neĹ nejrychlejí kĹň, ale i on jetě strká hlavu těĹce do těĹké země: tak Ĺlověk, jenĹ posud nedovede létat.
TěĹká zve se mu země, těĹkĹź zve se mu Ĺivot; a tak tomu chce duch tíĹe! Kdo vak lehkĹźm chce se stát a kdo ptákem chce se stát, nech miluje sám sebe: - tak uĹím. já.
Ne ovem láskou chorĹźch a chtivĹźch: neb u těch i sebeláska zapáchá!
TĹeba se uĹit - tak uĹím já - sám sebe milovati láskou neporuenou a zdravou: kdo takto miluje, sám u sebe to snese a nebude těkati sem a tam.
Těkati sem a tam: tomu se Ĺíká "láska k bliĹnímu"; tímto slovem dosud nejlépe lhali a podváděli, zvlátě ti, kdoĹ celému světu byli na obtíĹ.
A věru, to není pĹikázání pro dneek a zítĹek, uĹiti se sebe milovat. NĹźbrĹ ze vech umění toto je nejjemnějí, nejlstivějí, nejzazí a netrpělivějí.
Svému vlastníkovi totiĹ ve vlastní je dobĹe skryto; a ze vech zlatĹźch dolĹ vlastní dĹl vyhrabe se nejpozději - to dílo ducha tíĹe.
Jsme skoro jetě v kolébce a jiĹ nám dávají na cestu těĹká slova, těĹké hodnoty "dobro" a "zlo" - tak sluje toto věno.
Pro ně nám promíjejí, Ĺe jsme na Ĺivu.
A proto k sobě nechávají pĹijíti maliĹkĹźch, aby jim vĹas bránili milovat sebe samy: to dílo ducha tíĹe.
A my - my poctivě vleĹeme, co nám dali na cestu, na tvrdĹźch plecích a pĹes drsné hory! A potíme-li se, Ĺíkají nám: "Ba, těĹko nésti Ĺivot!"
Ale Ĺlověku je jen těĹko, aby sám sebe nesl! To proto, Ĺe pĹíli mnoho cizího vleĹe na svĹźch plecích. Jako velbloud pokleká a dává si notně naloĹiti.
Zvlátě silnĹź, nosnĹź Ĺlověk, v němĹ pĹebĹźvá Ĺcta: pĹíli mnoho cizích těĹkĹźch slov a hodnot si nakládá - teď se mu Ĺivot zdá poutí!
A věru! I leccos vlastního je těĹko nésti! A leccos v nitru Ĺlověka se podobá ĹstĹici, nebo je to odporné a kluzké a těĹce chapatelné - takĹe se musí vzácná skoĹápka se vzácnou zdobou pĹimlouvat za obsah. Ale i tomuto umění nutno se uĹiti: umění míti skoĹápku a krásnĹź vzhled a chytrou slepotu!
O lecĹems na Ĺlověku vzniká zas klamné zdání proto, Ĺe leckterá skoĹápka je nepatrná a smutná a pĹíli skoĹápkou. Mnoho skryté dobroty a síly se nikdy neuhodne; nejrozkonějí lahĹdky nenalézají nikoho, kdo by je ochutnával!
To vědí Ĺeny, nejrozkonějí; o málo tuĹnějí, o málo tenĹí - Ăł kolik osudu se tají v tom málu!
TěĹko Ĺlověka objeviti a jemu samu je to nejobtíĹnějí; Ĺasto duch lĹe o dui. To dílo ducha tíĹe.
Ten vak sám sebe objevil, kdo dí: to moje dobro a zlo: tím pĹipravil o ĹeĹ krtka a trpaslíka, kterĹź dí: "Dobro pro vechny, pro vechny zlé." Věru, ani těch nemám rád, jimĹ kaĹdiĹká věc a dokonce i tento svět zovou se nejlepími. Takové lidi jmenuji spokojenĹźmi se vím.
Spokojenost se vím, která veho dovede okoueti a ochutnávati: to není nejlepí vkus! Ctím zpěĹující se, vyběraĹné jazyky a Ĺaludky, jeĹ se nauĹily Ĺíkati "Já" a "Ano" i "Ne".
Ale vechno ĹvĹźkati a stráviti - to pravĹź zpĹsob vepĹĹ! VĹdy hĹźkati svĹj souhlas - tomu se nauĹil jen osel a kdo jeho je ducha! -
Hluboká Ĺlu a hoĹící Ĺerveň: tak tomu chce mĹj vkus - ten ke vem barvám pĹimíchá krve. Kdo vak svĹj dĹm natírá na bílo, prozrazuje mi bíle natĹenou dui.
Jedni si zamilovali mumie a druzí pĹízraky; a zde i tam stejné nepĹátelství proti vemu masu a proti ví krvi: Ăł, jak jsou mi jedni i druzí proti vkusu! Nebo já miluji krev.
A tam nechci bydliti a dlíti, kde kdokoli plije a prská: to jiĹ mĹj vkus - raději bych jetě Ĺil mezi zloději a kĹivopĹíseĹníky. Nikdo nenosí v Ĺstech zlata.
Ale jetě odpornějí jsou mi vichni patolízalové; a nejodpornějí zvíĹe, jeĹ jsem mezi lidmi nalezl, pokĹtil jsem jménem cizopasník: to nechtělo milovati a chtělo by pĹece Ĺíti z lásky.
NeblahĹźmi zvu vechny, kdoĹ mají jen jedinou volbu: státi se buď zlĹźmi zvíĹaty, nebo zlĹźmi krotiteli zvíĹat: u těch bych si nestavěl stánkĹ.
NeblahĹźmi zvu téĹ ty, kdoĹ musí stále Ĺekati - ti mi jsou proti vkusu: vichni ti publikáni a kupĹíci a králové a jiní stráĹcové krajĹ a krámĹ.
Věru, i já se nauĹil Ĺekati, a to dĹkladně - ale jenom Ĺekati na sebe. A nauĹil jsem se nade vím stát a chodit a běhat a skákat a plhat a tanĹit.
To vak jest moje uĹení: kdo se chce jednou nauĹit létat, uĹ se zprvu stát a chodit a běhat a plhat a tanĹit: - letem se létat nenauĹí.
NauĹil jsem se lézti po provazovĹźch ĹebĹících do nejednoho okna, po ĹilĹźch nohou jsem plhal na vysoké stoĹáry: a nezdálo se mi nepatrnĹźm blaĹenstvím, moci seděti na vysokĹźch stoĹárech poznání - plápolati na vysokĹźch stoĹárech jako plamének: nevelké sice světlo, a pĹece veliká Ĺtěcha plavcĹm, zahnanĹźm bouĹkou, i troseĹníkĹm! -
RozliĹnou cestou a poutí jsem se dostal k své pravdě: nevystupoval jsem po jediném ĹebĹíku do vĹźky, odkud mé oko těká v mou dálku.
A jenom nerad jsem se vĹdy vyptával po cestách - to mi bylo vĹdy proti mému vkusu! Raději jsem se ptával samĹźch cest, raději jsem je zkouel.
Vecka má chĹze byla pokusem a otázkou: - a věru, i odpovídání na takové otázky nutno se uĹit! To vak - jest mĹj vkus: - ne dobrĹź, ne patnĹź, ale mĹj vkus, za nějĹ se jiĹ nestydím a jehoĹ netajím:
"To - jest tedy cesta má - a kde jest vae?" tak jsem odpovídal těm, kteĹí se mne tázali "po cestě". Cesty totiĹ, samospasitelné cesty - není! -
Tak pravil Zarathustra.
O starĹźch a novĹźch deskách
1.
Zde sedím a Ĺekám, kol sebe staré rozraĹené desky i desky nové, zpola popsané. Kdy pĹijde má hodina? - hodina mého západu, zániku: nebo jedenkrát jetě k lidem chci jít.
Na to teď Ĺekám: nebo dĹíve je nutno, aby mi vzela znamení, Ĺe je to hodina má, totiĹ smějící se lev s hejnem holubic.
Zatím jako kdosi, kdo má kdy, sám k sobě promlouvám.
Nikdo mi nevypravuje nic nového: i vypravuji sobě sám sebe. -
2.
KdyĹ jsem pĹiel k lidem, nalezl jsem je sedící na staré domĹźlivosti: vichni si domĹźleli, Ĺe dávno jiĹ vědí, co Ĺlověku je dobré a zlé.
Čímsi starĹźm a mdlĹźm zdálo se jim ve mluvení o ctnosti; a kdo chtěl dobĹe spáti, mluvil o "dobru" a "zlu" a potom el spát. Z toho spáĹství jsem je vyruil, hlásaje: co je dobré a zlé, nikdo jetě neví: - leda ten, kdo tvoĹí!
- To pak je ten, kdo vytváĹí cíl Ĺlověka a zemi dává její smysl a její budoucnost: ten teprve stvoĹí, Ĺe něco jest dobré a zlé.
I kázal jsem jim, aby pĹekotili staré své uĹebné stolice a ve, kdekoli sedala ona stará domĹźlivost: kázal jsem jim, aby se vysmáli svĹźm velkĹźm mistrĹm ctnosti, svĹźm světcĹm, básníkĹm a vykupitelĹm světa.
Kázal jsem jim, aby se vysmáli svĹźm ponurnĹźm mudrcĹm i vem ĹernĹźm hastroĹm, kteĹí kdy vĹźstraĹně usedli na stromu Ĺivota.
Sedl jsem si na jejich velikou silnici, jeĹ vede k hrobĹm, ba i vedle mrch a supĹ jsem usedl - a smál jsem se ví jejich minulosti a její zvětralé rozpadávající se nádheĹe.
Věru, podoben postním kazatelĹm a bláznĹm, svolával jsem hromy a blesky na vechnu jejich velikost a malost - Ĺe jejich nejlepí dobro je tak pranepatrné! e jejich nejhorí zlo je tak pranepatrné! - tak jsem se smál.
Má moudrá touha, jeĹ se zrodila v horách, kĹiĹela tak a smála se ze mne, divoká věru to moudrost! - má veliká touha, jeĹ na perutích bouĹí.
A Ĺasto mne strhla a vznesla a smetla, a uprostĹed smíchu proletěl jsem v hrĹze, jako íp, sluneĹně zmámenou slastí:
- v dál od odlehlĹźch budoucností jsem letěl, jejichĹ neviděl jetě ĹádnĹź sen, do jihĹ Ĺhavějích, neĹ o jakĹźch kdy snili tvĹrcové obrazĹ: aĹ tam, kde bohové v tanci se stydí za vechna roucha:
- abych totiĹ mluvil podobenstvím a podoben básníkĹm belhal a koktal: a věru, stydím se, Ĺe jetě musím bĹźt básníkem! -
AĹ tam, kde vechno vznikání mi pĹipadalo bohĹ tancem a bohĹ svévolí, a kde se mi zdálo, Ĺe svět, na svobodu putěnĹź a rozpustilĹź, sám k sobě zas nazpět utíká:
- kde svět se mi zdál odvěkĹźm vzájemnĹźm Ĺtěkem a opětnĹźm vzájemnĹźm shledáním mnoha bohĹ, blaĹenĹźm odporem a novĹźm nasloucháním i posloucháním a opětnou pospolitostí mnoha bohĹ - kde vechen Ĺas mi pĹipadal blaĹenĹźm smíchem nad okamĹiky; kde nutnost byla svoboda sama, jeĹ si blaĹeně hrála s ostnem svobody: -
Kde jsem se opět shledal se svĹźm starĹźm ďáblem a arcinepĹítelem, s duchem tíĹe, i se vím, co stvoĹil: s povinností, pĹedpisem, nouzí a následkem a ĹĹelem i vĹlí a dobrem a zlem: -
Nebo zda není tĹeba, aby bylo něco, pĹes co by se tanĹilo, pĹes co by se tanĹilo svobodně v dál? Není tĹeba, aby v zájmu lehkĹźch a nejlehĹích - byli krtkové a těĹcí trpaslíci? -
3.
Tam bylo to téĹ, kde jsem z cesty zvedl slovo "nadĹlověk" i poznání, Ĺe Ĺlověk je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno, Ĺe Ĺlověk jest mostem, a ne ĹĹelem a Ĺe ve jménu svého poledne a svého vĹera má blahoslaviti sám sebe jakoĹto cestu k novĹźm jitĹním ĹervánkĹm:
- tam to bylo, kde jsem zvedl Zarathustrovo slovo o velikém poledni a ve, cokoli jinak jsem nad Ĺlověkem zavěsil jakoĹto nachové druhé Ĺervánky veĹera.
Věru, i nové hvězdy jsem jim ukázal i nové noci; a nad mraĹny a nocí a dnem jsem rozepjal jetě smích jako pestrĹź stan.
NauĹil jsem je vemu svému bájení a spájení: aby v jednotu zbájili a dohromady spojili, co je na Ĺlověku hádankou a zlomkem a hrĹznou náhodou - já básník, hadaĹ hádanek a vykupitel náhody jsem je uĹil, aby utváĹeli budoucnost, aby vechno, co bylo, svĹźm tvoĹením vykupovali.
Aby ve minulé na Ĺlověku vykupovali a kaĹdé "Bylo" pĹetváĹeli, aĹ promluví vĹle: "Ale tak jsem tomu chtěla! Tak tomu budu chtíti -" - to jsem jim nazĹźval vykoupením, to jediné jsem je uĹil vykoupením zvát. -
Teď Ĺekám na vykoupení své - abych el naposledy mezi ně.
Nebo jetě jedenkrát chci k lidem jíti: dole mezi nimi chci zapadnouti, umíraje chci jim podati svĹj nejtědĹejí dar!
Tomu jsem se od slunce pĹiuĹil, kdyĹ, pĹebohaté, sestupuje dolĹ: tu sype do moĹe zlato z bohatství nevyĹerpatelného - tak, Ĺe i nejchudí rybáĹ vesluje zlatĹźm veslem! To jsem totiĹ jednou zĹel a pohlíĹeje na to nemohl jsem se ani dosyta vyplakat. -
Jako slunce, tak chce i Zarathustra zaniknouti: teď sedí zde a Ĺeká, kolem sebe staré rozraĹené desky i desky nové - zpola popsané.
4.
Hle, zde jest nová deska: ale kde jsou moji bratĹí, aby ji nesli se mnou do Ĺdolí a do masitĹźch srdcí? -
Takto káĹe má veliká láska k dálnĹźm a nejvzdálenějím: neetĹi svého bliĹního! Člověk je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno.
Je mnoho poutí a podob, kterak jej pĹekonávat: o to dbej sám! Ale jen aek si myslí: "Člověka lze téĹ pĹeskoĹiti."
PĹekonávej se sám i ve svém bliĹním: a netrp, aby právo, jeĹ si mĹĹe uchvátit, bylo ti darováno!
Co Ĺiní sám, nemĹĹe ti nikdo uĹiniti v odvetu. Hleď, není odplaty.
Kdo si nedovede rozkazovati, nech poslouchá. A leckdo dovede si rozkazovati, leĹ dalek je toho, aby sám sebe téĹ poslouchal!
5.
Tak tomu chce zpĹsob lechetnĹźch duí: nic nechtějí zadarmo; zvlátě ne zadarmo Ĺíti.
Kdo z lĹzy pochází, chce Ĺivot zadarmo; ale my ostatní, kterĹźm Ĺivot se dal - my stále uvaĹujeme, co nejlepího dáti mu vĹźměnou!
A věru, to vzneená ĹeĹ, která dí: "Co Ĺivot slibuje nám, to my - vyplníme Ĺivotu!
Nemá chtíti poĹívat, kdo poĹitku neposkytuje. A nemá nikdo chtíti poĹívat!
PoĹitek a nevinnost jsou totiĹ nejstydlivějí věci: nechtějí, aby byly hledány. Je dobĹe je míti -, ale jetě lépe, hledati vinu a bolesti!
6.
Ă moji bratĹí, kdo je prvorozenĹź, vĹdy bĹźvá obětován. My vak jsme prvorození.
My vichni krvácíme na tajnĹźch obětních stolech, hoĹíme a peĹeme se vichni ke cti starĹźch model.
Co je na nás nejlepího, je jetě mladiĹké: to dráĹdí chu starĹźch jazykĹ. Nae maso je jemné, nae srst jen jehněĹí srst: jak bychom nedráĹdili starĹźch modláĹskĹźch kněĹí!
V nás samĹźch pĹebĹźvá jetě ten starĹź modláĹskĹź kněz, jenĹ si k hostině upeĹe, co na nás je nejlepího. Ach, moji bratĹí, jak by prvorození nebyli obětmi!
Ale tak tomu chce ná rod; a miluji ty, kdoĹ se nechtějí uchovati. Ty, kdoĹ zanikají, miluji já celou svou láskou: nebo kráĹejí na onen bĹeh. -
7.
BĹźti pravdivĹź - to dovede málokdo! A kdo dovede, jetě nechce! Nejméně vak to dovedou dobĹí lidé!
Ă těchto dobrĹźch! DobĹí lidé nikdy nemluví pravdu; pro ducha tudíĹ "bĹźti dobrĹź" znamená nemoc.
Povolují, ti dobĹí, vzdávají se, jejich srdce papoukuje, jejich dĹvod poslouchá: kdo vak poslouchá, sám sebe neslyí/
Ve, co u dobrĹźch se zove zlem, musí se spojiti vespolek, aby se zrodila jedna pravda. Ă moji bratĹí, jste-li jen dosti zlí k této pravdě?
OdváĹná odváĹlivost, dlouhá nedĹvěra, ukrutnĹź zápor, omrzelost, Ĺez do Ĺivého masa - jen zĹídka ve toto se spojuje vespolek! Z takového semene vak - plodí se pravda!
Vedle zlého svědomí vzrĹstalo dosud ve vědění! Rozrazte, vy poznávající, rozrazte mi staré desky!
8.
JestliĹe voda má trámy, jestliĹe pĹes proud skáĹí lávky a zábradlí, nikdo věru nedojde víry, kdo hlásá: "Vechno je v proudu."
NĹźbrĹ i hlupci mu odporují. "Jak?" Ĺíkají hlupci, "vechno Ĺe je v proudu? Trámy a zábradlí jsou pĹece nad proudem! Nad proudem vechno je pevné, vechny hodnoty věcí, mosty, pojmy, ve ,dobro' a ,zlo': to vechno je pevné!"-
A pĹijde-li tvrdĹź mráz, krotitel zvíĹat a Ĺek: pak i nejvtipnějí se nauĹí nedĹvěĹovati; a věru, nejen hlupci pak promlouvají: "Zdalipak vechno - nestojí nehnuto?
"V podstatě ve stojí nehnuto" - to pravé uĹení mrazu, dobrá věc pro neplodnou dobu, dobrá Ĺtěcha pro zimní spáĹe a pecivály." V podstatě ve stojí nehnuto - proti tomu vak káĹe bĹeznovĹź vítr!
BĹeznovĹź vítr, bĹźk, ne vak bĹźk orající - zuĹivĹź bĹźk, niĹitel, jenĹ vzteklĹźmi rohy boĹí led! Led vak boĹí lávky!
Ă moji bratĹí, zda teď není ve v proudu? Zda nepadly do vody vecky lávky a zábradlí? Kdo by se jetě drĹel "dobra" a "zla"?
"Běda nám! Blaze nám! Vane bĹeznovĹź vítr!" - Tak mi hlásejte vemi ulicemi, Ăł moji bratĹí!
9.
Je starĹź blud, ten sluje dobro a zlo. Kolem větcĹ a hvězdopravcĹ toĹilo se dosud kolo tohoto bludu.
Kdysi se věĹilo ve větce a hvězdopravce: a proto se věĹilo: "Vechno jest osud: tak a tak jednati má, nebo musí!"
Pak se opět nedĹvěĹovalo větcĹm a hvězdopravcĹm: a proto se věĹilo: "Vechno je svoboda: mĹĹe, nebo chce!"
Ă moji bratĹí, o hvězdách a budoucnosti dosud byly jen bludy, ne vědění: a proto dosud o dobru a zlu byly jen bludy, ne vědění!
10.
"Neuloupí! NezavraĹdí!" taková slova byla kdysi zvána svatĹźmi; pĹed nimi skláněli kolena i hlavy a zouvali obuv.
Ale já se vás táĹi: kde byli kdy na světě lepí lupiĹi a vrazi, neĹ byla taková svatá slova?
ZdaĹ i ve vem Ĺivotě není - loupení a vraĹdění? A tím, Ĺe taková slova svatĹźmi slula, zdaĹ tím pravda sama nebyla - zavraĹděna?
Či bylo to kázání smrti, Ĺe svatĹźm slulo, co vemu Ĺivotu odporovalo a zrazovalo z něho?
- Ă moji bratĹí, rozrazte, rozrazte mi staré desky!
11.
To soucit mĹj se vím minulĹźm, Ĺe vidím: jest vydáno v plen - vydáno v plen milosti, duchu, ílenství kaĹdého pokolení, jeĹ pĹichází, a ve, co bylo, si vyloĹí tak, aby mu to slouĹilo za most!
VelkĹź násilnickĹź vládce mohl by pĹijíti, zchytralĹź netvor, jenĹ by svou milostí a nemilostí vechnu minulost nutil a zkruil: aĹ by se mu stala mostem i pĹedzvěstí a hlasatelkou i kuropěním. Toto vak je druhé nebezpeĹí a druhé mé soucítění: - kdo z lĹzy pochází, toho vzpomínání jde dozadu aĹ k dědu - s dědem vak pĹestává Ĺas.
Tak ve minulé jest vydáno v plen: nebo moĹná Ĺe by se jednou luza stala pánem a Ĺe by se v mělkĹźch vodách utopil vechen Ĺas.
Proto, Ăł moji bratĹí, je tĹeba nové lechty, jeĹ jest odpĹrkyní ví lĹzy a ví násilnické pánovitosti a na nové desky nově píe slovo "lechetnĹź".
Mnoha lechetnĹźch totiĹ je tĹeba i mnoha jejich odrĹd, aby byla lechta! Anebo, jak jsem kdysi děl v podobenství: "To právě je boĹskost, Ĺe jsou bohové, ale Ĺe není boha!"
12.
Ă moji bratĹí, svědectví a svěcení vám dávám nové lechty: máte se mi státi ploditeli a pěstiteli a rozsévaĹi budoucnosti - věru, nevedu vás k lechtictví, jeĹ byste mohli zakoupiti jako kramáĹi a kramáĹskĹźm zlatem; nebo málo hodnoty má ve, co má svou cenu.
NapĹítě nebudiĹ vám ke cti, odkud pĹicházíte, nĹźbrĹ kam jdete! Vae vĹle a vae noha, jeĹ spěje nad vás samy vĹź - ta budiĹ vaí novou ctí!
Věru nikoli, Ĺe jste slouĹili kníĹeti - co jetě záleĹí na kníĹatech! - Ĺi Ĺe jste se tomu, co stojí, stali batou, aby to stálo pevněji!
Nikoli, Ĺe vá rod se u dvorĹ podvortěl a Ĺe jste se nauĹili pestĹe a jako plameňáci státi po dlouhé hodiny v mělkĹźch rybnících: - nebo dovésti stát jest zásluhou u dvoĹanĹ; a vichni dvoĹané míní, Ĺe k blaĹenství po smrti náleĹí - směti sedět! -
Také ne, Ĺe duch, jejĹ jmenují svatĹźm, vedl vae pĹedky do zaslíbenĹźch zemí, jeĹ mně se nezdají zaslíbením: nebo země, kde vyrostl nejhorí vech stromĹ, kĹíĹ - ta nemá pranic slibného! - a věru, kamkoli ten "svatĹź duch" své rytíĹe vedl, vĹdy pĹi takovĹźch vĹźpravách docela vpĹedu běĹely kozy a husy a pobíhali ztĹetěnci s kĹíĹem! -
Ă moji bratĹí, vae lechtictví nemá se dívati nazad, nĹźbrĹ dopĹedu, ven. BuďteĹ mi vyobcováni ze vech otĹin a praotĹin! Ne svĹźch otcĹ, ale sirĹźch dětí zemi milovati budete: tato láska budiĹ vaím novĹźm lechtictvím - láska k zemi neobjevené, v nejdálnějím moĹi! Po ní káĹi vaim plachtám pátrat a pátrat!
Na svĹźch dětech napravte, Ĺe jste dětmi svĹźch otcĹ: ve minulé takto vykoupíte! Tuto novou desku nad vámi vztyĹuji!
13.
"K Ĺemu Ĺíti? Vecko jest marnost! íti - to mlátiti slámu; Ĺíti znamená popáliti se, a pĹece se neohĹát."
Takové starobylé povídání stále jetě platí za "moudrost"; a Ĺe je staré a Ĺe zatuchle páchne, proto je jetě u větí váĹnosti. I ztrouchnivělost lechtí. -
Tak směly mluvit děti: nebo se títí ohně, protoĹe je popálil! Je mnoho dětinství ve starĹźch knihách moudrosti.
A kdo neustále "mlátí slámu", jak ten by směl na mlácení lát! Takovému bláznu jen Ĺsta zavázat!
Takoví lidé zasedají za stĹl a nepĹináejí nic, ani ne poĹádnĹź hlad: - a teď lají: "Vecko je marnost."
Ale dobĹe jísti a píti, Ăł moji bratĹí, to věru není umění marnosti! Rozrazte mi, rozrazte desky těch, kdoĹ se nikdy neradují!
14.
"Čistému ve Ĺisto": tak Ĺsty jsou chváleni nevinní. Já vám vak pravím: sviním se vechno zasvitli!
Proto blouznivci a lidé se svěenĹźmi hlavami a svěenĹźmi srdci hlásají: "Svět sám je netvor, pokálenĹź trusem."
Neb ti vichni jsou ducha neĹistotného; zvlátě vak oni, kteĹí nemají poklidu ni pokoje, ledaĹe se na svět dívají zezadu - vyznavaĹi zásvětí!
Těm Ĺíkám do tváĹe, by to i pĹvabně neznělo: svět se Ĺlověku podobá potud, Ĺe má zadnici - v tom mají pravdu!
Na světě je mnoho trusu: v tom mají pravdu! Ale proto svět sám jetě není netvor, pokálenĹź trusem!
Je moudĹe zaĹízeno, Ĺe na světě mnoho věcí nelibě páchne: sám hnus vytváĹí kĹídla i síly, jeĹ vytuí prameny!
I na nejlepím je cosi, co pĹsobí hnus; a i nejlepí Ĺlověk je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno! - Ă moji bratĹí, je pĹemoudĹe zaĹízeno, Ĺe na světě je mnoho trusu! -
15.
TakovĹźmito prĹpovědmi slyel jsem náboĹné záhrobníky promlouvati k svému svědomí, a věru, promlouvali bez alby a patnosti - by i na světě nebylo niĹeho alebnějího ni patnějího.
"Nechej svět starati se o svět! Ani prstu proti němu nezvedej!"
"Nechej vechny lidi, kteĹí tomu chtějí, rdousit se a bodat a rozdírat se a krábat: ani prstu proti tomu nezvedej! Tím se jenom nauĹí odĹíkati se světa!"
"A vlastní svĹj rozum - ten sám hrdli a rdus; nebo je to rozum světa tohoto - tím se sám nauĹí odĹíkati se světa." - Rozrazte mi, rozrazte, Ăł moji bratĹí, tyto staré desky poboĹnĹźch! Rozmelte mi prĹpovědi pomlouvaĹĹ světa!
16.
"Kdo se mnoho uĹí, odluĹí se ví prudké Ĺádostivosti" - to druh druhu dnes epce na vech temnĹźch ulicích.
"Moudrost unavuje; nic nemá ceny; nepoĹádá, nezatouĹí!" - tuto novou desku viděl jsem zavěenu i na veĹejnĹźch trzích.
Rozrazte mi, Ăł moji bratĹí, rozrazte mi téĹ tuto novou desku! Zavěsili ji tam umdlení světem a kazatelé smrti, a téĹ ĹaláĹníci: nebo hleďte, vĹdy je to kázání vedoucí k porobě! -
e se patně uĹili a nejlepímu neuĹili, Ĺe se uĹili vemu pĹíli záhy a vemu pĹíli rychle: Ĺe patně jedli, odtud ten jejich zkaĹenĹź Ĺaludek - zkaĹenĹźm Ĺaludkem je totiĹ jejich duch: ten radí k smrti! Nebo, bratĹí moji, duch vpravdě jest Ĺaludkem!
ivot je zdrojem rozkoe! z koho vak mluví zkaĹenĹź Ĺaludek, ten otec zármutku, tomu vechny prameny jsou otráveny.
Poznávati: to rozkoí pro toho, kdo vĹli má lví! Ale kdo zemdlel, chce jen to, co někdo jinĹź chce: a vechny vlny si ho podávají.
A takovĹź je vĹdy zpĹsob slabĹźch lidí: ztrácejí se na svĹźch cestách. Ba posléze se ptá jejich mdloba: "K Ĺemu jsme kdy nějakĹźmi cestami kráĹeli! Vechno jest jedno!"
Těm pĹvabně zaznívá v sluch, Ĺe se káĹe: "Nic nemá ceny! Nebudete niĹeho chtíti!" To vak jest kázání vedoucí k porobě.
Ă moji bratĹí, vem, kdo jsou znaveni cestou, pĹichází Zarathustra, svěĹí vítr bouĹlivák; jetě mnoho nosĹ rozkĹźchá!
I skrze zdi provane svobodnĹź mĹj dech, a dovnitĹ do ĹaláĹĹ a do ĹaláĹovanĹźch duchĹ!
Chtění to jest, jeĹ osvobozuje: neb chtíti, to tvoĹiti: tak uĹím já. A uĹiti se máte?" proto, abyste tvoĹili!
A také jak se uĹit, máte se teprve ode mne uĹit, totiĹ jak dobĹe se uĹit! - Kdo ui má, sly!
17.
Zde stojí Ĺlun - tam na onu stranu jde cesta snad ve velké Nic. - Ale kdo by vstoupil do tohoto "Snad"?
Nikdo z vás nechce vstoupiti do Ĺlunu smrti! Kterak tedy, Ĺe jste unaveni světem!
Unaveni světem! A jetě jste se ani nad zemi nevznesli! Nalezl jsem vás jetě stále chtivĹźmi po zemi a zamilovanĹźmi do vlastní Ĺnavy ze země!
Ne nadarmo vám sklesle visí ret: - malé pozemské pĹání na něm jetě sedí!
A v oku - neplave tam mráĹek nezapomenuté pozemské rozkoe?
Je na světě mnoho dobrĹźch vynálezĹ; jedny jsou uĹiteĹné, druhé pĹíjemné: pro ně nutno milovati zemi.
A leccos je tu tak dobĹe vynalezeno, Ĺe to je jako ňadra Ĺeny. uĹiteĹné spolu i pĹíjemné.
Vy vak, vy unavení světem! Vy leniví k pozemskému Ĺivotu! Vás metlami mrskat! Metla by vám zhurta pomohla na nohy.
Nebo: nejste-li choĹí, nejste-li vyĹilí uboĹáci, jichĹ sytá je země, tedy jste chytĹí lenochodi nebo zmlsané zalezlé koĹky rozkoe. A nechcete-li zas Ĺile běhat- tedy co s vámi zde na světě!
Je zbyteĹno chtít léĹiti nevyléĹitelné: tak uĹí Zarathustra: - tedy co s vámi zde na světě!
A k tomu, aby se udělal konec, je tĹeba větí odvahy neĹ k novému veri: to vědí vichni lékaĹi a básníci.
18.
Ă moji bratĹí, jsou desky stvoĹené mdlobou, a desky stvoĹené leností, hnilobnou leností: tĹebaĹe mají stejnou mluvu, nestejně chtějí bĹźt slyeny. -
Vizte zde tohoto chĹadnoucího! JiĹ jen o píď je stateĹnĹź ten muĹ vzdálen svého cíle, mdlobou vak se vzdorně zde poloĹil do prachu!
Mdlobou zívá na cestu, zemi a cíl i sám na sebe: ani kroku jiĹ stateĹnĹź ten muĹ nechce uĹiniti!
Teď slunce na něj Ĺhne a psi chlemtají po jeho potu: on tu vak leĹí ve svém vzdoru a raději chce zchĹadnouti: - zchĹadnouti o píď pĹed cílem! Věru, nezbude, neĹ abyste tohoto hrdinu vtáhli za vlasy do jeho nebes!
Či jetě lépe, nechte ho leĹet, kam se poloĹil, aby ho navtívil potěující spánek s chladivĹźm dechem umějícího detě.
Nechte ho leĹet, aĹ procitne sám - aĹ sám od sebe odvolá vechnu mdlobu a ve, co mdloba uĹila jeho Ĺsty!
Jen abyste, bratĹí moji, od něho zaplaili psy, líné ty lísaly, i vechnu tu bzuĹící havě: - vechnu tu bzuĹící havě "vzdělancĹ", jeĹ si na potu kaĹdého hrdiny pochutnává! -
19.
Knihy kolem sebe opisuji a posvátné hranice; stále méně je těch, kdoĹ se mnou stoupají na hory stále vyí: stavím pohoĹí z hor stále posvátnějích.
A kamkoli vak se mnou stoupáte, Ăł moji bratĹí: dbejte, aby cizopasník nestoupal s vámi!
Cizopasník: to plazivĹź, toĹivĹź Ĺerv, kterĹź chce ztuĹněti z chorĹźch vaich rozbolavělĹźch koutĹ.
A to jest jeho umění, Ĺe uhodne stoupající due na tom místě, kde jsou mdlé: ve vae hoĹe a do vaí rozmrzelosti, v něĹnĹź vá stud zapustí své hnusné hnízdo.
Kde silnĹź je sláb, kde lechetnĹź je pĹíli mírnĹź - tam zapustí své hnusné hnízdo: cizopasník pĹebĹźvá, kde velkĹź Ĺlověk má malé rozbolavělé kouty.
Co je nejvyí druh veho jsoucna a co druh nejpovrĹlivějí? Cizopasník je druh nejpovrĹlivějí: kdo vak je nejvyího druhu, vyĹivuje nejvíce cizopasníkĹ. Ona due totiĹ, která má nejdelí ĹebĹík a nejhloub sahá dolĹ: jak by na té nesedělo cizopasníkĹ nejvíce?
- due nejobjemnějí, jeĹ sama v sobě nejirími kruhy mĹĹe běhat a bloudit a těkat; due nejnezbytnějí, jeĹ se z rozkoe vrhá do náhody:
- due jsoucí, jeĹ se noĹí ve vznikání; due oplĹźvající majetkem, jeĹ o své ujmě chce se vrhat do chtění a Ĺádostí:
- due sama pĹed sebou prchající, jeĹ samu sebe dohání v nejirím kruhu; due nejmoudĹejí, jíĹ nejsladĹeji domlouvá bláznovství:
- due sama sebe nejvíc milující, v níĹ vekery věci mají svĹj proud a protiproud, svĹj pĹíliv a odliv: - Ăł, jak by nejvyí due neměla nejhorích cizopasníkĹ?
20.
Ă moji bratĹí, coĹ jsem ukrutnĹź? Ale dím: Co padá, to jetě postrĹte!
Vechno dnení - to padá a rozpadá se: kdo by to zadrĹoval! Ale já - já chci do toho strĹit!
Znáte rozko, která kutálí kameny do strmĹźch hlubin? - Tito dnení lidé: vizte je jen, kterak se do mĹźch hlubin kutálejí!
Jsem pĹedehrou pro lepí hráĹe, Ăł moji bratĹí! Jsem pĹíkladem vaí hry! Jednejte podle pĹíkladu mého!
A koho nenauĹíte létati, toho mi nauĹte - aby rychleji padal!
21.
Miluji stateĹné: není vak na tom dost, abys kolem sebe mlátil. Mla si, ale věz do koho!
A Ĺasto je více stateĹnosti v tom, kdyĹ potlaĹí svĹj hněv a svého soka míjí: proto, aby ses uchoval pro dĹstojnějího nepĹítele!
Máte míti jen nepĹátele, jichĹ byste nenáviděli, ne vak takové, jimiĹ byste povrhovali: buďte mi hrdi na svého nepĹítele: to jsem jiĹ jedenkráte hlásal.
Pro dĹstojnějího nepĹítele, Ăł pĹátelé moji, se uchovejte: proto jest nutné, abyste míjeli mnoho věcí - zvlátě mnoho chátry, jeĹ vám do uí hĹmotí o národu a národech.
Uchovejte si oko neposkvrněné jejím "pro" i "proti"! Tam je mnoho práva, mnoho bezpráví: kdo pĹihlíĹí a oĹí neodvrátí, rozzlobí se.OĹí neodvrátit a jen do toho mlátit - to je tam totéĹ: proto odejděte do lesĹ a meĹ svĹj poloĹte k spánku!
Jděte vlastními svĹźmi cestami! A nechte, aby národ i národové li svĹźmi! - vskutku, temnĹźmi cestami, na nichĹ ni jediná naděje jiĹ neblĹźská!
Nech kupĹík vládne tam, kde ve, co se jetě tĹpytí - je zlato kupĹíkĹ! JiĹ není Ĺas králĹ: co si dnes Ĺíká národ, králĹ nezasluhuje.
Hleďte jen, jak si tito národové teď sami poĹínají jako kupĹíci: nejmení vĹźhody si z kaĹdého smetí vyhrabou!
Číhají na sebe a něco na sobě vymámí - tomu Ĺíkají "dobré sousedství". Ă blaĹená dávná dobo, kdy si národ Ĺekl: "Chci nad národy - bĹźti pánem!"
Nebo, bratĹí moji: co jest nejlepí, panovati má, co jest nejlepí, chce také panovati! A kde uĹení zní jinak, tam - není nejlepího.
22.
Tito lidé zde - kdyby ti chléb měli zadarmo, běda! Po Ĺem by pak kĹiĹeli! Jejich vĹźĹiva - to jejich pravá zábava; a nech jen mají Ĺivot těĹkĹź!
Loupící elmy to jsou: i v jejich "práci" - je lupiĹství, i v jejich "vĹźdělku" - pĹelstívání! Proto a jen mají Ĺivot těĹkĹź!
A se tedy jen stanou lepími elmami, dovednějími, chytĹejími, podobnějími Ĺlověku: Ĺlověk totiĹ je nejlepí elma.
Vem zvíĹatĹm Ĺlověk jiĹ uloupil jejich ctnosti: to proto, Ĺe ze vech zvíĹat měl Ĺivot nejtěĹí.
Jen jetě ptáci jsou nad ním. A kdyby se Ĺlověk nauĹil jetě i létat, běda! aĹ kam by pak - letěla jeho chtivost lupu!
23.
Takto chci muĹe a Ĺenu: muĹe zdatného k válce, Ĺenu zdatnou, aby rodila, oba vak zdatné, aby tanĹili hlavou i nohama.
A ztracen budiĹ nám den, kdy ani jedinkráte se netanĹilo! A nepravou jmenujme kaĹdou pravdu, pĹi níĹ nebylo jediného vĹźsměchu!
24.
Vae "uzavírání" sňatkĹ! dejte pozor, aby to nebyl patnĹź závěr! UzavĹeli jste pĹíli rychle: vyplĹźvá z toho - zruení sňatku! A lépe jetě zruit jej cizoloĹstvím neĹ zohĹźbat jej a pĹedstírat! - Takto mi pravila Ĺena: "Ano, já zlomila Ĺád manĹelství, ale dĹíve manĹelství - zlomilo mne!"
Nalezl jsem vĹdy, Ĺe kdo jsou patně spáĹeni, nejhĹĹe touĹí po mstě: mstí se na celém světě za to, Ĺe jiĹ neběhá kaĹdĹź sám.
Proto Ĺádám, aby si poctivci vespolek Ĺekli: "Máme se rádi: zkusme tedy, budeme-li se míti i nadále rádi! Či má nae zaslíbení bĹźt pochybením?
- Dejte nám lhĹtu na malé manĹelství, abychom zkusili, jsme-li zpĹsobilí k velkému! Není to malá věc, stále bĹźti ve dvou!"
Takto radím vem poctivcĹm; a Ĺímpak by byla má láska k nadĹlověku i ke vemu, co pĹijíti má, kdybych jinak radil a mluvil!
Nejen rozrĹstati se máte, nĹźbrĹ rĹsti vzhĹru - k tomu, Ăł moji bratĹí, vám pomoziĹ zahrada manĹelství!
25.
Kdo nabyl poznání o starĹźch zdrojích a vznicích, hle, ten posléze bude pátrati po pramenech budoucnosti a po novĹźch zdrojích a vznicích. -
Ă moji bratĹí, maliĹko a noví národové vzniknou a nové prameny zaburácejí do novĹźch hlubin.
ZemětĹesení totiĹ - to zasypává mnoho studní, to pĹsobí, Ĺe mnoho lidí zchĹadne: to na světlo téĹ zvedá vnitĹní síly a tajnosti.
ZemětĹesení zjevuje nové prameny. PĹi zemětĹesení starĹźch národĹ vyvěrají nové prameny.
A kdo volá: "Pohleď, zde studna pro mnoho ĹíznivĹźch, jediné srdce pro mnoho touĹebnĹźch, jediná vĹle pro mnoho nástrojĹ": - kolem toho se shromáĹdí národ, to jest: mnoho lidí zkouejících.
Tam se zkouí, kdo dovede rozkazovati a kdo musí poslouchati! Ach, a jak dlouhĹźm hledáním se to zkouí a jakĹźmi radami a nezdary a jakĹźm uĹením a jakĹźmi novĹźmi pokusy!
Lidská spoleĹnost: to pokus, tak uĹím já - to dlouhé hledání: a hledá si rozkazujícího! - pokus, Ăł moji bratĹí! Nikoli vak "smlouva"! Rozrazte mi, rozrazte takové slovo měkkĹźovitĹźch srdcí a polo-poloviĹatĹźch!
26.
Ă moji bratĹí! U kterĹźch Ĺe lidí jest největí nebezpeĹí pro vekeru lidskou budoucnost? Zda ne u dobrĹźch a spravedlivĹźch? - kteĹíĹto Ĺíkají a ve svĹźch srdcích cítí: "My jiĹ víme, co jest dobré a spravedlivé, my to téĹ máme; běda těm, kdoĹ tu jetě hledají!"
A nech lidé zlí páchají sebevíce kod: koda páchaná na dobrĹźch je koda nejkodlivějí!
A nech pomlouvaĹi světa páchají sebevíce kod: koda páchaná na dobrĹźch je koda nejkodlivějí!
Ă moji bratĹí, dobrĹźm a spravedlivĹźm kdys do srdce kdosi nahlédl, jenĹ pravil: "Jsou to farizejové." Nerozumělo se mu vak.
DobĹí a spravedliví sami mu nesměli rozuměti: jejich duch je zajat v jejich dobrém svědomí. Hloupost lidí dobrĹźch je nezbadatelně chytrá!
To vak je pravda: lidé dobĹí musí bĹźti farizeji - nemají jiné volby!
DobĹí musí ukĹiĹovati toho, kdo si vynajde svou vlastní ctnost! Toto jest pravda!
DruhĹź vak, kdo objevil jejich zemi, zemi a srdce a pĹdu dobrĹźch i spravedlivĹźch: to byl onen, jenĹ se ptal: "Koho mají nejvíce v nenávisti?"
TvoĹícího mají nejvíce v nenávisti: toho, kdo desky a staré hodnoty láme a zláme - toho jmenují zloĹincem.
DobĹí totiĹ - nedovedou tvoĹiti: jsou vĹdycky poĹátkem konce: - ukĹiĹují toho, kdo píe nové hodnoty na nové desky, sami sobě obětují budoucnost -ukĹiĹují vechnu lidskou budoucnost!
Lidé dobĹí - ti byli vĹdy poĹátkem konce. -
27.
Ă moji bratĹí, pochopili jste téĹ toto slovo? I co jsem kdysi Ĺekl o "posledním Ĺlověku"? -
U kterĹźch Ĺe lidí jest největí nebezpeĹí pro vekeru lidskou budoucnost? ZdaĹ ne u dobrĹźch a spravedlivĹźch?
Rozrazte mi, mzraĹte dobré a spravedlivé! - Ă moji bratĹí, pochopili jste téĹ toto slovo?
28.
Prcháte pĹede mnou? Jste zlekáni? TĹesete se pĹi tomto slově? Ă moji bratĹí, kdyĹ jsem vám kázal,abyste rozrazili dobré i desky dobrĹźch: teprve tehdy jsem Ĺlověka vypravil na jeho iré moĹe.
A teprve nyní naň pĹichází velkĹź děs, velká chvíle, kdy se rozhlíĹí, velká nemoc, velkĹź hnus, velká moĹská nemoc.
DobĹí vám ukazovali nepravá pobĹeĹí a nepravé jistoty; ve lĹích lidí dobrĹźch byli jste zrozeni a skryti. DobĹí vechno aĹ na dno prolhali, prohnuli.
Kdo vak objevil zemi "Ĺlověk", objevil téĹ zemi "budoucnost Ĺlověka". Teď mi buďte moĹskĹźmi plavci, srdnatĹźmi a vytrvalĹźmi!
ZpĹíma mi choďte, dokud je Ĺas, Ăł moji bratĹí, uĹte se zpĹíma choditi! MoĹe bouĹí: mnoho lidí se chce vaí pomocí opět vzpĹímiti.
MoĹe bouĹí, vechno je v moĹi. NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! Vy stará námoĹnická srdce!
Čím je nám země naich otcĹ! Tam směĹuje nae kormidlo, kde naich dětí je země! Tam do daleka, bouĹněji neĹ moĹe, bouĹí nae veliká touha! -
29.
"ProĹ tak tvrdĹź?" - pravil kdysi diamantu kuchyňskĹź uhel; "coĹ nejsme blízce spĹízněni?" -
ProĹ tak měkcí? Ă moji bratĹí, tak jase táĹi vás: coĹ nejste - moji bratĹí?
ProĹ tak měkcí, tak couvající a povolující? ProĹ tolik popírání, zapírání ve vaem srdci? Tak málo osudu ve vaem pohledu?
A nechcete-li bĹźt osudy a neĹprosnĹźmi: jak byste se mnou mohli - vítěziti?
A nechce-li vae tvrdost blĹźskat a rozluĹovat a rozĹezávat: jak byste jednou mohli se mnou - tvoĹiti?
Ti, kdo tvoĹí, jsou totiĹ tvrdi. A blaĹenstvím musí se vám zdát, mĹĹete-li svou ruku vtisknout na tisíciletí jako na vosk - blaĹenstvím, mĹĹete-li na vĹli tisíciletí psáti jako na kov - tvrději neĹ kov, vzácněji neĹ kov. Zcela tvrdé jest jen to, co jest nejvzácnějí.
Tuto novou desku, Ăł moji bratĹí, vztyĹuji nad vámi: staňte se tvrdĹźmi!
30.
Ă moje vĹle! jeĹ obrací vekeru tíseň, Ăł nezbytnosti má! Uchraň mne vech malĹźch vítězství! Ty urĹení mé due, jemuĹ dávám jméno osudu! Ty, jeĹ jsi ve mně! A nade mnou! Uchraň a uetĹi mne k jedinému velikému osudu!
A poslední svou velikost, vĹle má, uspoĹ si pro svĹj poslední skutek - abys byla neĹprosná uprostĹed ve svém vítězství! Ach, kdo nepodlehl svému vítězství!
Ach, Ĺí oko neztemnělo ve zmámeném tomto soumraku! Ach, Ĺí noha nezavrávorala a neoduĹila se ve vítězství - stát!
- KéĹ bych jednou byl pĹipraven a zralĹź o velkém poledni: pĹipraven a zralĹź jako rozĹhavenĹź kov, jako mraĹno těhotné bleskem a vémě mlékem kypící:
- pĹipraven sám k sobě a k své nejskrytějí vĹli: luk, jenĹ prahne po svém ípu, íp, jenĹ prahne po své hvězdě:
- hvězda, pĹipravená a zralá o svém poledni, Ĺhoucí, protknutá, blaĹená niĹícími sluneĹními ípy:
- samo slunce a neĹprosná sluneĹní vĹle, pĹipravená k niĹení prostĹed vítězství!
Ă vĹle, jeĹ obrací vekeru tíseň, Ăł nezbytnosti má! Uchovej mne k jedinému velikému vítězství! -
Tak pravil Zarathustra.
Uzdravující se
1.
Jednou z rána, nedlouho po svém návratu do jeskyně, vyskoĹil Zarathustra jako potĹetěn z loĹe, kĹiĹel stralivĹźm hlasem a poĹínal si, jako by na loĹi leĹel jetě někdo, kdo nechce vstát; a tak se rozléhal ZarathustrĹv hlas, aĹ jeho zvíĹata zlekána pĹispěchala, a ze vech slují a doupat v sousedství Zarathustrovy jeskyně ve Ĺivoucí se vyplailo - poletujíc a tĹepotajíc se, plazíc se a poskakujíc, podle toho, jaká noha a jaká peru byla komu dána: Zarathustra vak promluvil tato slova:
VzhĹru, propastná mylenko, z mé hlubiny! Já jsem tvĹj kohout a jitĹní ero, ty rozespalĹź Ĺerve: vzhĹru! vzhĹru! MĹj hlas tě jiĹ vykokrhá ze spánku! Uvolni pouta svĹźch uí: naslouchej! Nebo já tě chci slyet! VzhĹru! VzhĹru! Zde hromu je dost, aby také hroby se nauĹily naslouchat!
A z oĹí si vytĹi spánek a vechno slaboské a slepé! Sly mne i svĹźma oĹima: mĹj hlas je lékem i pro ty, kdoĹ se narodili slepí!
A jak se mi jen probudí, na věky bude bdíti. MĹźm zvykem není prabáby burcovati ze spánku a potom jim kázati - aby spaly zas dál!
HĹźbe se, prohĹźbá se, chroptí? VzhĹru! VzhĹru! Nechropti - mluv mi! Volá tě Zarathustra, bezboĹník!
Já Zarathustra, já pĹímluvci Ĺivota, pĹímluvci bolu, pĹímluvci kruhu - já volám tebe, svou mylenku nejpropastnějí!
Blaze mi! PĹichází - slyím tě! Má propast mluví, svou poslední hloubku jsem pĹeklopil na světlo!
Blaze mi! Sem! Dej ruku - ha! nech! Haha! - Hnus, hnus, hnus - běda mi!
2.
Sotva vak Zarathustra takto promluvil, zhroutil se jako mrtvĹź a dlouho zĹstal jako mrtvĹź. Ale kdyĹ pĹiel zas k sobě, byl bled a chvěl se a zĹstal leĹeti a dlouho nechtěl jísti ani píti. To potrvalo po sedm dní; jeho zvíĹata vak ho neopoutěla ve dne ani v noci, ledaĹe orel vylétal pro krmi. A co uloupil a pĹináel, kladl na Zarathustrovo loĹe: takĹe Zarathustra posléze leĹel pod ĹlutĹźmi a rudĹźmi bobulemi, hrozny, rĹĹovĹźmi jablky, vonnĹźm kapradím a ikami pinií. K jeho nohám pak byla rozestĹena dvě jehňata, jeĹ orel s námahou uchvátil jejich pastĹźĹĹm.
Posléze po sedmi dnech se Zarathustra vzpĹímil na loĹi, vzal do ruky rĹĹové jablko, pĹivoněl k němu a shledal jeho vĹni líbeznou. I domnívala se jeho zvíĹata, Ĺe je Ĺas, aby s ním promluvila.
"Ă Zarathustro!" pravila zvíĹata, "tak leĹí teď jiĹ po sedm dní s těĹkĹźma oĹima: nepostaví se zas koneĹně na nohy?
VykroĹ ze své sluje: svět na tě Ĺeká jako zahrada. Vítr hra těĹkĹźmi vĹněmi, jeĹ spějí k tobě: a vechny potoky by rády běhaly za tebou.
Vechny věci po tobě touĹí po sedm dnĹ, co jsi sám a sám - vykroĹ ze své sluje! Vechny věci chtějí bĹźt tvĹźmi lékaĹi! PĹilo k tobě snad nové poznání, kyselé, těĹké? Jako kysající těsto jsi leĹel, tvá due vzkypěla a pĹekypovala prese vechny své okraje."
- Ă zvíĹata má, odpověděl Zarathustra, Ĺvatlejte tak dál a nechte mne poslouchat! Tolik mne osvěĹuje, Ĺe Ĺvatláte: kde se Ĺvatlá, tam svět mi jiĹ leĹí jako zahrada.
Jak je to líbezné, Ĺe jsou na světě zvuky a slova: zda zvuky a slova nejsou duhami a klamnĹźmi mosty mezi tím, co na věky je rozlouĹeno?
Ke kaĹdé dui náleĹí jinĹź svět: kaĹdé dui kaĹdá jiná due je zásvětím.
Právě mezi nepodobnějími věcmi je nejkrásnějí zdání a nejlĹivějí klam; nebo nejmení propast nejtíĹe se pĹeklene.
Pro mne - jak by pro mne bylo nějaké "vně"? Není vnějího světa! Toho vak zapomínáme pĹi vech zvucích; jak to líbezné, Ĺe zapomínáme!
Zda nejsou věcem dány zvuky a jména, aby se Ĺlověk věcmi osvěĹoval? Je krásnĹźm blaĹenstvím nae mluva: s tou Ĺlověk tanĹí prese vechny věci.
Jak líbezné je ve mluvení, jak líbezná vechna leĹ zvukĹ! Se zvuky tanĹí nae láska na pestrĹźch duhách. -
,,Ă Zarathustro," odpověděla zvíĹata, "těm, kdo smĹźlejí jako my, vechny věci samy od sebe tanĹí: pĹichází to ve a podává si to ruku a směje se a prchá - a vrací se.
Vechno pĹichází, vechno se vrací; věĹně běĹí kolo jsoucna. Vechno umírá, vechno zase vzkvétá; věĹně běĹí rok jsoucna.
Vechno se láme, vechno se spravuje; věĹně se staví stejnĹź dĹm jsoucna. Vechno se louĹí, vechno zdraví se zas; věĹně si zĹstává věren prsten jsoucna.
KaĹdĹźm okamĹikem poĹíná se jsoucno; kolem kaĹdého ,Zde' se otáĹí koule ,Tam'. StĹed je v kaĹdém bodě. KĹivá je stezka věĹnosti." -
Ă vy aci a kolovrátky! odpověděl Zarathustra a usmíval se zase, jak dobĹe víte, co se za sedm dní musilo vyplniti: - a jak onen netvor mi do jícnu vlezl a mne rdousil! Ale já mu ukousl hlavu a daleko jsem ji vyplivl. A vy - vy jste z toho jiĹ udělali písniĹku? Teď tu vak leĹím, znaven jetě tím kousáním a vyplivováním, churav jetě vlastním vykoupením.
A ty jste se na to ve dívali? Ă mĹj orle a hade, i vy jste ukrutní? Chtěli jste se dívati na mou velikou bolest, jako se dívají lidé? Člověk totiĹ je zvíĹe nejukrutnějí.
PĹi truchlohrách, bĹźĹích zápasech a ukĹiĹováních bylo mu dosud na zemi nejvolněji; a kdyĹ si vynalezl peklo, hle, tu peklo bylo jeho nebem na zemi.
KĹiĹí-li velikĹź Ĺlověk - zhurta k tomu pĹiběhne malĹź; a jazyk mu visí z krku samou chtivostí. On to vak nazĹźvá svĹźm "soucítěním".
Jak horlivě malĹź Ĺlověk, obzvlátě básník, svĹźmi slovy Ĺaluje na Ĺivot! Slyte ho, ale nepĹeslechněte mi slasti, která je v kaĹdé Ĺalobě!
Takové Ĺalobce Ĺivota Ĺivot pĹekoná jedinĹźm zajiskĹením oĹí. "Miluje mne?" praví Ĺivot, drzá ta Ĺena; "jen seĹkej chvílí, nemám jetě pro tebe kdy."
Člověk sám proti sobě je nejukrutnějí zvíĹe; a pĹi tom vem, co si Ĺíká "hĹíník" a "kĹíĹono" a "kajícník", nepĹeslechněte mi rozkoe, která je v tomto Ĺalu a Ĺalování!
A já sám - Ĺíkám to, abych na Ĺlověka Ĺaloval? Ach, má zvíĹata, tomu jedinému jsem se dosud nauĹil, Ĺe Ĺlověku je tĹeba největího jeho zla k jeho největímu dobru - Ĺe ve největí zlo jest jeho nejlepí silou a nejtvrdím kamenem nejvyímu tvĹrci; a Ĺe jest nutné, aby Ĺlověk vypěstil své dobro a spolu své zlo: -
Nebyl jsem pĹibit na to dĹevo muk, Ĺe vím-, Ĺlověk je zlĹź - nĹźbrĹ kĹiĹel jsem, jak jetě nikdo nekĹiĹel:
"Ach, Ĺe jeho největí zlo je tak docela malé! Ach, Ĺe jeho největí dobro je tak docela malé!"
Velká omrzelost Ĺlověkem - ta mne rdousila, ta mi vlezla do jícnu: a to, co věstil větec: "Vechno je jedno, nic nemá ceny, vědění rdousí."
DlouhĹź soumrak pĹede mnou belhal, smutek znavenĹź k smrti, zmámenĹź k smrti, a mluvil zívajícími Ĺsty.
"VěĹně se navrací ten Ĺlověk, jehoĹ jsi se do Ĺnavy nabaĹil - malĹź Ĺlověk" - tak zíval mĹj smutek a vláĹel nohu a nemohl usnouti.Ve sluj se mi změnila lidská země, její hruď zapadla, ve Ĺivoucí se mi stalo lidskou práchnivinou a kostrou a zpuchĹelou minulostí.
Mé vzdechy seděly na vech lidskĹźch hrobech a nemohly jiĹ vstát; mé vzdechy a otázky kuňkaly a rdousily a hlodaly a lkaly nocí a dnem: - "Ach, Ĺlověk se věĹně navrací! MalĹź Ĺlověk se věĹně navrací!" -
Oba jsem jednou uviděl nahé, největího Ĺlověka i nejmeního Ĺlověka: pĹíli podobni si byli - pĹíli lidskĹź byl i Ĺlověk nejvyí!
PĹíli malĹź i největí! - to byla má omrzelost Ĺlověkem! A věĹnĹź návrat i nejmeního! - To byla má omrzelost vím bytím!
Ach, hnus! hnus! hnus!
Tak pravil Zarathustra a vzdychal a otĹásal se; nebo si vzpomněl na svou nemoc. Tu mu vak zvíĹata nedala mluviti dále.
"Nemluv dále, ty, jenĹ se uzdravuje!" - tak mu odpověděla jeho zvíĹata, "nĹźbrĹ vyjdi ven, kde svět na tebe Ĺeká jako zahrada. Vyjdi ven k rĹĹím a vĹelám a hejnĹm holubic! Ale zvlátě k zpěvnĹźm ptákĹm: aby ses od nich nauĹil zpívati! Zpívati, to je totiĹ pro ty, kdo se uzdravují; kdo je zdráv, nech mluví. A chce-li zdravĹź Ĺlověk písně, chce pĹece jiné písně neĹ ten, kdo se uzdravuje."
"Ă vy aci a kolovrátky, mlĹte pĹec!" - odpověděl Zarathustra s Ĺsměvem nad svĹźmi zvíĹaty. Jak dobĹe víte, jakou potěchu jsem si sám vynalezl v sedmi dnech!
e musím zase zpívati - tuto potěchu jsem si vynalezl a toto ozdravění: chcete mi z toho hned zas udělati písniĹku?"
"Nemluv dále," odpověděla mu opět jeho zvíĹata; "Ĺi raději, ty uzdravující se, uprav si k písni dĹíve lyru, uprav si novou lyru!
Nebo hleď pĹece, Ăł Zarathustro! K tvĹźm novĹźm písním je tĹeba novĹźch lyr.
Zpívej, burácej a pĹekypuj, Ăł Zarathustro, novĹźmi písněmi zhoj svoji dui, abys nesl velkĹź svĹj osud, jakĹź jetě Ĺádného Ĺlověka osudem nebyl!
Nebo tvá zvíĹata vědí dobĹe, Ăł Zarathustro, kĹźm jsi a kĹźm se nutně stane: hleď, ty jsi uĹitelem věĹného návratu -, to jiĹ osud tvĹj!
e tobě prvému jest uĹiti tomuto uĹení - jak by velkĹź ten osud nebyl i tvĹźm největím nebezpeĹím a tvou největí chorobou!
Hleď, víme, Ĺemu uĹí: Ĺe se věĹně vracejí vechny věci a my sami s nimi, a Ĺe jsme tu nekoneĹně-kráte jiĹ byli, a vechny věci s námi.
UĹí, Ĺe jest velikĹź rok vznikání, nestvĹrně velikĹź rok: ten se jak píseĹné hodiny vĹdy otoĹí znovu, aby znovu běĹel a doběhl - tak, Ĺe vechny tyto roky jsou si navzájem rovny v největím a téĹ v nejmením - Ĺe v kaĹdém velikém roce my sami sobě jsme rovni v největím a téĹ v nejmením.
A kdybys teď chtěl zemĹíti, Ăł Zarathustro: hleď, víme téĹ, jak bys tu k sobě promluvil: - tvá zvíĹata vak tebe prosí, abys jetě neumíral!
Promluvil bys, a bez chvění, spí vydechuje blaĹenstvím: nebo velká tíha a velké dusno by s tebe byly sňaty, ty nejtrpělivějí! -
,Teď umírám a mizím,' tak bys promluvil, ,a za okamĹik obrátím se v nic. Due jsou stejně smrtelné jako těla.
Ale vrátí se uzel pĹíĹin, do něhoĹ já jsem zamotán - a ten mne opět vytvoĹí! Já sám náleĹím k pĹíĹinám věĹného návratu.
PĹijdu zase s tímto sluncem, s touto zemí, s tímto orlem, s tímto hadem - ne abych Ĺil Ĺivot novĹź nebo Ĺivot lepí nebo Ĺivot podobnĹź:
- budu věĹně pĹicházeti, abych Ĺil tento stejnĹź Ĺivot, nezměněnĹź v nejmením ani v největím, abych opět uĹil věĹnému návratu vech věcí - abych opět promluvil slovo o velkém poledni pozemském i lidském, abych opět Ĺlověku zvěstoval nadĹlověka.
Promluvil jsem své slovo, lámu se o své slovo: tak tomu chce mĹj odvěkĹź Ĺděl - umírám jakoĹto zvěstovatel.
Teď pĹila hodina, aby zanikající sám sobě Ĺehnal. Takto se tvoĹí ZarathustrĹv zánik.'" -Po těchto slovech zvíĹata se odmlĹela, Ĺekajíce, Ĺe jim Zarathustra něco Ĺekne: Zarathustra vak neslyel, Ĺe zvíĹata mlĹí. NĹźbrĹ leĹel tie, s oĹima zavĹenĹźma, tak jako spící, tĹebaĹe nespal: nebo rozmlouval právě se svou duí. Had a orel pocítili toto jeho mlĹení, ctili veliké ticho kolem něho a opatrně se vzdálili.
O veliké touze
Ă moje due, já tě nauĹil, abys Ĺíkala "Dnes" jako "Kdys" a "PĹed Ĺasy" a tanĹila svĹj rej prese vechno Zde a Tu a Tam.
O moje due, já tě vysvobodil ze vech koutĹ, já s tebe opráil prach, pavuĹiny a pĹítmí.
Ă moje due, já s tebe smyl malĹź stud a pokoutní ctnost, já jsem tě pĹemluvil, abys pĹed oĹima slunce stála nahá.
Vichrem, jenĹ sluje "duch", jsem dul pĹes tvé vzduté moĹe; vechna mraĹna jsem zahnal svĹźm dujícím dechem, zardousil jsem i rdousící bytost, která sluje "hĹích".
Ă moje due, já dal ti právo, abys Ĺíkala Ne jako vichr, abys Ĺíkala Ano, jak Ĺíká rozevĹené nebe: tichá jak světlo teď stojí a kráĹí zapírajícími vichry.
Ă moje due, já svobodu ti vrátil nad stvoĹenĹźm i nestvoĹenĹźm: a kdo, jako ty, zná rozko budoucnosti?
Ă moje due, já tě nauĹil pohrdání, jeĹ nevitá jako ĹervotoĹ: pohrdání velkému a milujícímu, jeĹ miluje nejvíce tam, kde nejvíce pohrdá.
Ă moje due, já tě nauĹil pĹemlouvati tak, abys i nejhlubí dĹvody pĹemluvila k sobě: podobna slunci, jeĹ pĹemlouvá moĹe aĹ ke své vĹźi.
Ă moje due, já tě zprostil veho poslouchání, poklekání a vzĹźvání slovem "pane!", já sám tě nazval obranou proti tísni, nezbytností a osudem.
Ă moje due, já ti dával nová jména i pestré hraĹky, já jsem tě nazval "osudem" i "objemem objemĹ", "pupeĹní ňĹrou Ĺasu" i "azurnĹźm zvonem".Ă moje due, tvé prsti jsem dal píti ví moudrosti, píti vech novĹźch vín i vech nepamětně starĹźch silnĹźch vín moudrosti.
Ă moje due, já jsem tě zkropil kaĹdĹźm sluncem a kaĹdou nocí, kaĹdĹźm mlĹením a kaĹdou touhou: - tu jsi mi vzrostla jako vinná réva.
Ă moje due, teď pĹebohatá tu stojí a těĹká, vinná réva s kypícími vemeny a hnědě zlatĹźmi hrozny, plnĹźmi k prasknutí: - bobtnajíc a stísněna svĹźm těstím, Ĺekajíc pro samĹź nadbytek a stydlivá i pro své Ĺekání.
Ă moje due, teď nikde není due, jeĹ by více milovala, více objímala a větí měla objem! Kde by si budoucno a minulost byly blíĹe neĹ u tebe?
Ă moje due, ve jsem ti dal, a vechny mé ruce tobě se vyprázdnily: - a teď! Teď s Ĺsměvem a hlubokĹźm steskem mi dí: "Kdo z nás má děkovati? - zdaĹ nemá děkovati dárce, Ĺe pĹíjemce pĹijal? ZdaĹ se neutědĹuje z nouze? Zda se nepĹijímá - ze smilování?"
Ă moje due, chápu Ĺsměv tvého stesku: tvé pĹekypující bohatství samo teď natahuje touĹebné ruce!
Tvá náplň zírá v dálku pĹes dující moĹe a hledá a Ĺeká; touha pĹekypující náplně zírá z nebes tvého usměvavého oka!
A věru, Ăł moje due! Kdo by se, vida tvĹj Ĺsměv, nerozplĹźval v slzách? Sami andělé v slzách se rozplĹźvají pro pĹekypující dobrotu tvého Ĺsměvu.
Tvá dobrota, pĹekypující dobrota tvá to jest, jeĹ nechce bědovat ani plakat: a pĹece tvĹj Ĺsměv, Ăł moje due, po slzách touĹí, a tĹesoucí se tvá Ĺsta po vzlykání.
"Zda vechen pláĹ není z Ĺalu? A vechen Ĺal z Ĺalování?" Tak sama k sobě mluví, a proto, Ăł moje due, raději se chce usmívati, neĹ abys vysypala svĹj bol, - neĹ abys do proudících slz vysypala vechen bol nad svou plností a nade ví tou tísnivou touhou, jeĹ pudí vinnou révu k vinaĹi a k vinaĹovu noĹi!
Ale nechce-li plakati, nechce-li vyplakati nachovĹź svĹj stesk, nezbude ti, Ăł moje due, neĹ abys zpívala! - Hleď, já sám se usmívám, toto ti pĹedpovídaje:
- nezbude, neĹ abys zpívala burácejícím zpěvem, aĹ moĹe se vechna ztií, aby naslouchala tvé touze - aĹ po tichĹźch touĹebnĹźch moĹích bude se vznáeti Ĺlun, zlatĹź to div, kolem jehoĹ zlata hopkují ve dobré nedobré podivné věci:
- i mnoho malé a velké zvěĹe a ve, co má lehké podivné nohy, Ĺe mĹĹe běhati po stezkách fialkově modrĹźch - tam k zlatému divu, k dobrovolnému tomu Ĺlunu a k jeho pánu: tím vak je vinaĹ, jenĹ Ĺeká s diamantovĹźm vinaĹskĹźm noĹem - tvĹj velkĹź osvoboditel, Ăł moje due, onen bezejmennĹź - jemuĹ teprve budoucí zpěvy vynajdou jména! A věru, jiĹ voní tvĹj dech budoucími zpěvy - jiĹ plane a sní a Ĺíznivě pije u vech studánek Ĺtěchy zurĹících zhluboka, jiĹ odpoĹívá tvĹj stesk v blaĹenství budoucích zpěvĹ! -
Ă moje due, teď dal jsem ti ve a téĹ své poslední, a vechny mé ruce tobě se vyprázdnily: - Ĺe jsem ti kázal zpívat, hled, to bylo mé poslední!
e jsem ti kázal zpívat, mluv teď, mluv: kdo Ĺe z nás teď má - děkovati? - Či raději jetě: zpívej mi, zpívej, Ăł moje due! A mne nech děkovati! -
Tak pravil Zarathustra.
Druhá taneĹní píseň
1.
"Ve tvé oko jsem nedávno pohlédl, Ĺivote, Ĺeno: zlato jsem viděl se kmitat v noĹním tvém oku -tou rozkoí se zastavilo mé srdce:
- zlatĹź Ĺlun jsem viděl se kmitat na noĹních vodách, klesající, plesající, teď vodu sající, zas v pozdrav plající, zlatĹź, houpavĹź Ĺlun!
Po mé noze, jíĹ bylo zuĹivě do tance, se vymrtil tvĹj hled, tvĹj houpavĹź hled, jenĹ se ptal, jenĹ se smál a jenĹ tál.
Dvakrát jen tvé ruĹky zachĹestily ĹehtaĹkou - tu se jiĹ houpala má noha v zuĹivosti tance.
Mé paty se vzepjaly, naslouchaly mé prsty, zda chápati, Ĺeno, tě mohou: vĹdy taneĹníkovo ucho - je v prstech u jeho nohou! K tobě jsem skoĹil: tu jsi couvla pĹed chvatem mého skoku; a jazyk létavĹźch vlasĹ tvĹźch prchavĹźch mi zablĹźskl v oku!
PryĹ od tebe jsem skoĹil a pryĹ od tvĹźch zmijí: tu stojí, ke mně se kloní a touha v tvé oko se vpíjí!
Pohledem kĹivĹźm - mne uĹí kĹivĹźm cestám; na kĹivĹźch cestách mĹj krok se stává - lstivĹźm!
Mám strach, jsi-li blízka, mám na dálku tě v lásce; tvĹj Ĺtěk mne za sebou vábí, tebe hledat mne trápí: - trpím; ve rád bych trpěl, ty-li jsi v sázce!
Ty, jejíĹ chlad zaĹehuje, jejíĹ zá objímá, jejíĹ Ĺtěk zavazuje, jejíĹ vĹźsměch - dojímá: - kdo by tě v záti neměl, velká, jeĹ zavazuje a zahazuje, pokuitelko ty Ĺtěkem děsící, těící! Kdo by tě v lásce neměl, jeĹ nejsi vinna, ty s větrem o závod Ĺilá i Ĺinná, ty s okem dítěte hĹeící!
Kam táhne mne teď, ty zmatku a zmetku? A teď zas pĹede mnou prchá, ty sladce nevděĹnĹź otku a skĹítku!
Já za tebou tanĹím, za tebou jdu, by se i tvá stopa nevtiskla v prs. Kde jsi? Ă, dej mi ruku! Či jedinĹź jen prst!
Zde zabloudíme: ve spleti těch houtin a slují! - StĹj! Ni krok! Nevidí? VĹźĹi zde obletují.
Ty vĹźre! NetopĹźre! Já mám ti bláznem bĹźt? Kde to jsme? U psĹ ty ses uĹila těkat a vĹźt.
Jak něĹně na mne cení Ĺběl svĹźch zoubkĹ, jak zlé tvé oĹi proti mně zpod srstnatĹźch srí chloupkĹ!
To tanec: cestou necestou se mnou se prohání: já myslivec: a ty - mĹj pes? Ĺi jsi mĹj kamzík spí?
Teď podél mne! Jen zhurta v svém zlovolném poskoku! Teď vyskoĹ! A pĹeskoĹ! - Běda! Tu sám jsem upadl ve skoku!
Ă, viz, já leĹím, ty svévoli, a prosím o milost! Rád bych s tebou el něĹnějí stezkou - vĹdy zná jich dost! - po stezce lásky houtinou tichou a smavou! Či po bĹehu jezera, hleď, kde zlaté tanĹící rybky plavou!
Ty jsi teď mdlá? Hle, onde jsou ovce a Ĺervánky tam plají: zda není krásné spát, kdyĹ ovĹáci na flétnu hrají?
Jsi tak docela mdlá? Dej paĹím svĹźm klesnout, já donesu tě tam lehce! A Ĺízeň-li má - já něco bych měl, vak ĹstĹm tvĹźm pít se to nechce!
- Ă proklaté hladké hádě! Ta Ĺarodějka! rychlejí srny a laňky! Kam poděla se? A na mé tváĹi od její ruky dvě Ĺervené skvrny a kaňky!
Mám toho věru jiĹ dost, tvĹźm ovĹím ovĹákem abych byl vĹdy! Ty Ĺarodějko, já dosud ti zpíval: teď kĹiĹet bude mi ty!
Do taktu mého biĹe ty mi teď tanĹi a kĹiĹ! Ach, jak jsem rád, Ĺe jsem nezapomněl vzíti s sebou svĹj biĹ!" -
2.
Tu odpověděl mi Ĺivot s rukama na svĹźch hezounkĹźch oukách:
"Ă Zarathustro! Nepráskej mi tak stralivě svĹźm biĹem! VĹdy ví: Lomoz - mylenek smrt: a právě mi pĹicházejí tak něĹné mylenky.
Jsme oba dva praví niĹemové v dobrém a niĹemové ve zlém. Mimo dobro a zlo jsme nalezli svĹj ostrov a zelenou svou louku - my sami dva! A proto jiĹ je tĹeba, abychom spolu byli zadobĹe!
A tĹeba se nemilujeme z hloubi -, coĹ nutno na sebe soĹit, kdyĹ se nemilujeme z hloubi?
A Ĺe jsem s tebou zadobĹe a Ĺasto více, to ví: to proto, Ĺe Ĺárlím na tvou moudrost. Ă, ta zbrklá stará bláznivá moudrost!
Kdyby ti jednou utekla tvá moudrost, ach! tu by ti rychle utekla také má láska." -
Poté se Ĺena-Ĺivot ohlédla zamyleně nazad i vĹkol a Ĺekla potichu: "Ă Zarathustro, nejsi mi dost věrnĹź!
Nemiluje mne ani zdaleka tolik, co tvrdí; vím, pomĹźlí na to, Ĺe mne brzy opustí.
Je starĹź těĹkĹź, těĹkĹź bruĹící zvon: a bruĹí v noci aĹ nahoru k tvé jeskyni: - slyí-li ten zvon o pĹlnoci odbíjet hodiny, myslí na to mezi prvou a dvanáctou - myslí na to, vím, Ăł Zarathustro, Ĺe vbrzku mne chce opustit!" -
"Ano", odpověděl jsem váhavě, "ale ví to pĹece téĹ." -
A Ĺekl jsem jí cos do ucha, právě doprostĹed mezi její zadrhnutĹź ĹlutĹź, bláznovskĹź huňatĹź vlas. "Ty to ví, Ăł Zarathustro? To neví nikdo." -
I podívali jsme se na sebe a pohlédli na zelenou louku, pĹes niĹ právě běĹel chladnĹź veĹer, a plakali jsme spolu. - Tehdy vak Ĺivot byl mi draĹí, neĹli mi kdy drahá byla celá moje moudrost. -
Tak pravil Zarathustra.
3.
Prvá!
Ă due, bdí?
Druhá! PĹlnoci ducha neslyí?
TĹetí! Já spal, já spal -
Čtvrtá! Já z hlubokého snu jsem vstal -
Pátá! HlubokĹź svět -!
está! Je hlubí, neĹ jak den jej znal.
Sedmá! V něm propast běd -
Osmá! Slast - hlubí nad vech srdcí Ĺal:
Devátá! al: zahyň! dí.
Desátá! NeĹ kaĹdá slast: chci věĹnost! dí -
Jedenáctá!
- chci věĹnost, věĹnost nejhlubí! Dvanáctá!
Sedmero peĹetí (Ĺili: píseň o Ano a Amen)
1.
JestliĹe jsem větec a pln onoho věteckého ducha, jenĹ mezi dvěma moĹi kráĹí na vysokém jhu - jenĹ kráĹí mezi minulem a budoucnem jako těĹkĹź mrak - nepĹítel dusnĹźch níĹin i veho, co je mdlé a nemĹĹe zemĹít ani Ĺít: pĹipraven k blesku v temnĹźch svĹźch prsou i k spasnému paprsku světla, těhoten blesky, jeĹ Ĺíkají Ano! a smějí se Ano!, pĹipraven k věteckĹźm záĹehĹm bleskĹ:
- blaĹen vak jest, kdo takto je těhoten! A věru, je nutné, aby dlouho jakoĹto těĹká bouĹe na horách visel, kdo jednou světlo budoucnosti zaĹehnouti má!
- Ăł, jak bych horeĹně nepráni po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu!
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
2.
JestliĹe mĹj hněv kdy rozdrtil hroby, posunul mezníky hranic a staré desky rozraĹeny valil do sráznĹźch hlubin:
jestliĹe kdy mĹj vĹźsměch svĹźm dechem rozehnal zpuchĹelá slova a já jako kotě se hnal na pavouky kĹiĹáky a jak oĹistnĹź vítr na zatuchlé staré umrlĹí komory:
jestliĹe jsem kdy plesaje seděl, kde staĹí bohové pohrobeni leĹí, jestliĹe jsem Ĺehnal světu a miloval svět, sedě vedle pomníkĹ starĹźch utrhaĹĹ světa:
- nebo i chrámy a boĹí hroby já miluji, jakmile nebe ĹistĹźm okem nahlédne dovnitĹ jejich poboĹenĹźmi stropy; rád na chrámech poboĹenĹźch sedám jako tráva a ĹervenĹź mák - Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
3.
JestliĹe kdy na mne dĹźchl dech tvĹrĹího dechu a oné nebeské nezbytnosti, jeĹ i náhody nutí, aby tanĹily reje hvězd:
jestliĹe jsem se kdy smál smíchem tvĹrĹího blesku, po němĹ s hněvem, leĹ posluně zaduní táhlé hĹmění Ĺinu:
jestliĹe jsem kdy kostky metal s bohy u boĹského stolu země, aĹ země sebou lomcovala a se lámala a do vĹźe chrlila plamenné proudy:
- nebo boĹskĹźm stolem je země a zachvívá se tvĹrĹími novĹźmi slovy a vrhy metajících bohĹ: - Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
4.
JestliĹe jsem kdy pil plnĹźm doukem z onoho kypícího dĹbánu, vonného koĹením a směsí nápojĹ, v němĹ dobĹe jsou smíchány vechny věci:
jestliĹe má ruka k nejbliĹímu kdy pĹilila nejvzdálenějího a ohně k duchu a slasti k bolu a nejhorího k nejdobrotivějímu:
jestliĹe sám jsem zrnkem oné spasné soli, jíĹ vekery věci v dĹbánu se dobĹe smísí: - nebo je sĹl, jeĹ pojí dobro a zlo; a i nejhorí zlo zasluhuje, aby se ho uĹilo ke koĹenění a k poslednímu pĹekypění: - Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
5.
JestliĹe moĹe mám v lásce a vechno, co je moĹského rodu, a nejvíce v lásce tehdy, kdyĹ mi hněvivě odporuje:
jestliĹe jest ve mně ona hledající slast, jeĹ napíná plachty po neobjeveném, jestliĹe plavecká slast je v mé slasti:
jestliĹe kdy volal jásot mĹj: "Zmizel bĹeh - teď ze mne spadl poslední Ĺetěz - nesmírno kol mne hĹmí, iroko v dál mi svítí prostor a Ĺas, nuĹe dobrá! nuĹe vzhĹru! staré mé srdce!" - Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti! Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
6.
JestliĹe má ctnost je ctnost taneĹníkova a já-li jsem Ĺasto oběma nohama vskoĹil do nadení zlatě smaragdového:
jestliĹe má zloba je smějící se zloba, jeĹ cítí se doma pod trsy rĹĹí a pod keĹi lilií: - v smíchu totiĹ vechno zlé je pospolu, leĹ svatĹźm je prohláeno a svobodnĹźm prohláeno vlastní svou blaĹeností:
a jestliĹe to jest mé alfa i omega, Ĺe ve těĹké lehkĹźm, kaĹdé tělo taneĹníkem, kaĹdĹź duch ptákem se stane: a věru, to jest mé alfa i omega!
Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
7.
JestliĹe jsem kdy tichá nebesa nad sebou rozepjal a na vlastních kĹídlech letěl do vlastních nebes:
jestliĹe jsem ve hĹe plul hlubokĹźmi dálkami světla, a mé-li svobody pĹilétla ptaĹí moudrost: - takto vak clí ptaĹí moudrost: "Hleď, není NahoĹe, není Dole! Dokola se pĹevra, vymr se ven, zpátky se vrz, ty lehkĹź! Zpívej! nemluv jiĹ! - zda nejsou ve slova stvoĹena pro těĹké tvory? - Zda lehkému nelĹou ve slova? Zpívej! Nemluv jiĹ!" -
Ăł, jak bych horeĹně neprahl po věĹnosti a svatebním prstenu prstenĹ - po kruhu návratu?
Nikdy jsem jetě nenael Ĺeny, od níĹ bych děti chtěl mít, leda tuto Ĺenu, jiĹ miluji: neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
Neb já tě miluji, Ăł věĹnosti!
ČTVRTĹť A POSLEDNÍ DÍL
Ach, kde se na světě udaly větí poetilosti neĹ li soucitnĹźch? A co na světě zpĹsobilo více utrpení neĹ poetilosti soucitnĹźch? Běda vem milujícím, kteĹí nemají jetě vyí vĹźky nad svĹźm soucitem! Takto kdysi ke mně promluvil ďábel: "I bĹh má své peklo: tím jest jeho láska k lidem." A nedávno jsem od nebo zaslechl toto slovo: "BĹh je mrtev; svĹźm soucitem s lidmi zemĹel bĹh."
TAK PRAVIL ZARATHUSTRA (II, str. 73).
Obětování medu
A zase běĹely měsíce a léta pĹes Zarathustrovu dui, a on toho nedbal; ale vlasy mu zbělely. Jednoho dne, kdyĹ seděl na kameni pĹed svou slují a tie se díval do dálky - a je odtamtud viděti na iré moĹe a do dálky pĹes toĹité propasti -, tu zamyleně kol něho obcházela jeho zvíĹata a posléze se postavila pĹed něj.
"Ă Zarathustro," pravila, "dívá se asi do dálky za svĹźm těstím?" - "Co záleĹí na těstí!" odpověděl, "jiĹ dávno nedychtím po těstí, já dychtím po svém díle." - "Ă Zarathustro," dala se zvíĹata znovu do ĹeĹi, "to praví proto, Ĺe jsi z těch, kdoĹ mají dobra více neĹ dost. CoĹ neleĹí v nebesky modrém jezeĹe těstí?" -"Vy aci," odpověděl Zarathustra a usmíval se, "jak dobĹe jste zvolili pĹíměr! Víte vak téĹ, Ĺe mé těstí je těĹké a Ĺe není jako plynulá vodní vlna: doléhá na mne a nespoutí se mne, lepí se jako rozputěná smĹla." -
Tu zvíĹata znovu zamyleně kolem něho obcházela, a pak se opět pĹed něj postavila. "Ă Zarathustro," pravila, "proto tedy sám stále Ĺloutne a Ĺerná, aĹkoli tvĹj vlas jiĹjiĹ vyhlíĹí bělostně a jako len? Jen pohleď, sedí ve své smĹle!" -
"Co to pravíte, má zvíĹata," Ĺekl Zarathustra a zasmál se, "věru, rouhal jsem se, mluvě o smĹle. Jako mně, vede se vem plodĹm, jeĹ dozrávají. Medem, jejĹ mám v Ĺilách, moje krev houstne a due má se utiuje." - "Tak tomu asi jest, Ăł Zarathustro," odpověděla zvíĹata a lísala se k němu; "ale nevystoupí dnes někam na vysokou horu? Vzduch je ĹistĹź a je dnes viděti větí kus světa neĹ kdy jindy." - "Ano, má zvíĹata," odpověděl, "radíte dobĹe a podle pĹání mého srdce: vystoupím dnes na vysokou horu! Dbejte jen, aby mi tam byl po ruce med, ĹlutĹź, bílĹź, dobrĹź, ledově ĹerstvĹź med ze zlatĹźch pláství. Nebo vězte, ten med nahoĹe pĹinesu v obě."
Ale kdyĹ byl Zarathustra nahoĹe na vrcholu, propustil svá zvíĹata, jeĹ ho doprovodila, a poznal, Ĺe je samoten: - i zasmál se z plna srdce, ohlédl se a promluvil, Ĺka: e jsem mluvil o obětech a obětování medu, to byla jen lest mé ĹeĹi a věru, uĹiteĹná poetilost! Zde nahoĹe smím jiĹ mluviti svobodněji neĹ pĹed poustevnickĹźmi slujemi a poustevnickĹźmi zvíĹaty.
K Ĺemu obětovati! Promarním, co se mi daruje, já marnotratník s tisícem rukou: jak bych tomu směl jetě Ĺíkati - obě!
A kdyĹ jsem si pĹál medu, pĹál jsem si jen vnadila a sladkého slizu a sladké strdi, po níĹ i medvědi bruĹouni a podivní mrzutí zlí ptáci olizují jazyk: - pĹál jsem si nejlepího vnadidla, jakého tĹeba honcĹm a rybolovcĹm. Nebo je-li svět jako temná obora a jako libosad vech divokĹźch honcĹ, zdá se mi jetě spíe a raději bĹźti moĹem propastně bohatĹźm - moĹem plnĹźm pestrĹźch ryb a rakĹ, moĹem, na něĹ i bozi mají asi chu, touĹíce stát se tam rybáĹi a vrhati tam sítě: tak bohat je svět podivnĹźmi věcmi, jak velkĹźmi, tak malĹźmi!
A zvlátě lidskĹź svět, lidské moĹe: - po něm teď házím zlatou svou udici a volám: RozevĹi se, lidská propasti!
RozevĹi se a vyvrĹ mi své ryby a blyskotavé raky! Nejlepím vnadidlem si dnes navnazuji nejpodivnějí lidské ryby!
své těstí samo dnes házím do vech prostorĹ a dálek, mezi vĹźchod, poledne a západ, zda se nenauĹí mnoho lidskĹźch ryb trhat a tahat za mé těstí a tĹepotat se na něm, -
aĹ se zakousnou do mĹźch ostrĹźch skrytĹźch hákĹ a dostanou do vĹźky mé, ty nejpestĹejí propastné rybky, nahoru k nejzlomyslnějímu vech rybáĹĹ.
Tím totiĹ jsem od základu a od poĹátku, nebo pĹitahuji lidi a utahuji, do vĹźky táhnu a za ui tahám, já pěstoun a pěstitel a ukazňovatel, jenĹ ne nadarmo promluvil kdysi k svému srdci: "Staň se tím, kĹźm jsi!"
Tak tedy nech nyní lidé pĹicházejí ke mně nahoru: nebo jetě Ĺekám na znamení, jeĹ by zvěstovala, Ĺe je Ĺas k mému sestupu; jetě sám nesestupuji mezi lidi a nezanikám mezi nimi, jak mi je souzeno.
Proto zde Ĺekám ĹskoĹně a vĹźsměně na vysokĹźch horách, ne netrpělivě, ne trpělivě, nĹźbrĹ jako ten, kdo i trpělivosti odvykl - protoĹe jiĹ "netrpí".MĹj osud mi totiĹ popĹává Ĺasu: asi Ĺe na mne zapomněl? Či sedí ve stínu za velkĹźm kamenem a lapá mouchy?
A věru, mám jej rád, ten svĹj věĹnĹź osud, za to, Ĺe mne netve a netísní a Ĺe mi nechává pokdy k prĹźmĹm a zlomyslnostem: a tak jsem dnes vystoupil na tuto vysokou horu, abych odtud lovil ryby.
Lovil kdo kdy ryby na vysokĹźch horách? A tĹebaĹe to je bláznovství, co zde nahoĹe tropím a robím: raději pĹece bláznovství, neĹ abych se tam dole samĹźm Ĺekáním stal slavnostním a zeĹloutnul a zezelenal -
- neĹ abych se nadĹźmal samĹźm Ĺekáním a chrlil hněv, Ĺval jako posvátnĹź vichr z hor a netrpělivě volal dolĹ do Ĺdolí: "Slyte, sice vás zmrskám boĹí metlou!"
Ne Ĺe bych se proto rozzlobil na takové hněvivce: mohu se jim vysmáti, a to mi staĹí! VĹdy je nezbytné, aby byly netrpělivĹź, ty velké rachotící bubny, které se k slovu dostanou dnes nebo nikdy!
Já vak a osud mĹj - my nemluvíme k době dnení, my nemluvíme ani k době "Nikdy": my jiĹ máme k mluvení trpělivost i Ĺas, ba nadbytek Ĺasu. Nebo jednou pĹec nezbytně pĹijde a nesmí nás minouti.
Kdo Ĺe jednou nezbytně pĹijde a nesmí nás minouti? Ná velikĹź Hazar, to jest nae veliká vzdálená Ĺíe Ĺlověka, Zarathustrova Ĺíe tisíce let -
Jak vzdálené je asi, co takto je "vzdáleno"? co mi po tom! Proto vak mi to pĹece není méně jisto -, oběma nohama pevně a bezpeĹně stojím na této pĹdě - na věĹné pĹdě, na tvrdé praĹule, na této nejvyí, nejtvrdí prahoĹe, k níĹ pĹicházejí vichni vichrové jakoĹto k rozvětĹí, tázajíce se Kde? a Odkud? a K jakému cíli?
Zde směj se, směj, má světlá zdravá zlomyslnosti! Z vysokĹźch hor mi vrz dolĹ svĹj blyskotavĹź vĹźsměch a smích! Návnad mi svĹźm blyskotáním nejkrásnějí ze vech lidskĹźch ryb!
A co ve vech moĹích náleĹí mně, mé vlastnictví a mou podstatu na vech věcech - to mně vylov, to ke mně nahoru vznes: na to Ĺekám, já nejzlomyslnějí vech rybáĹĹ.
Ven v dáli, v dál, má udice! DovnitĹ a dolĹ, vnadidlo mého těstí! Ukrop svou nejsladí rosu, ty mede srdce mého! Zakousni se, má udice, do bĹicha veho Ĺerného trudu!
Ven v dáli, v dál, mé oko! Ă, jaké moĹské pláně kol mne, jaké zaeĹené lidské budoucnosti! A nade mnou - jaké zrĹĹovělé ticho! Jaké blankytné mlĹení!
VĹźkĹik Ĺzkosti
Druhého dne seděl Zarathustra zase na svém kameni pĹed slují, zatím co zvíĹata těkala venku světem, aby pĹinesla nové potravy - téĹ nového medu: nebo Zarathustra promaĹil a promarnil starĹź med aĹ do posledního zrnka. Ale jak tu tak seděl s holí v ruce a stín své podoby obkresloval na zemi, ponoĹen do mylenek, a věru! ne do mylenek o sobě a svém stínu - tu se pojednou zalekl a zachvěl: nebo vedle svého stínu spatĹil jetě jinĹź stín. A jak se rychle ohlédl a zvedl, hle, tu stál vedle něho větec, tĹźĹ, kterého kdysi u svého stolu pohostil jídlem a pitím, onen zvěstovatel velké mdloby, jenĹ hlásal: "Vechno jest jedno, nic nemá ceny, svět je bez smyslu, vědění rdousí!" Jeho tváĹ se vak od té doby proměnila; a kdyĹ mu Zarathustra pohlédl do oĹí, zaleklo se jeho srdce po druhé: tolik zlĹźch pĹedzvěstí a popelavě edivĹźch bleskĹ běĹelo pĹes ten obliĹej.
Větec, jenĹ postĹehl, co se dělo v Zarathustrově dui, pĹetĹel si rukou tváĹ, jako by tváĹ samu chtěl setĹíti; taktéĹ uĹinil i Zarathustra. A kdyĹ se takto oba mlĹky vzchopili a posilnili, podali si ruce na znamení, Ĺe se k své známosti pĹiznávají.
"Vítej," pravil Zarathustra, "zvěstovateli velké mdloby, ne nadarmo byls mĹźm soustolovníkem a hostem. I dnes se mnou pojez a popij a odpus, Ĺe s tebou u stolu bude seděti veselĹź starĹź muĹ!" - "VeselĹź starĹź muĹ?" odpověděl větec, potĹásaje hlavou: "kdokoli vak jsi anebo kĹźmkoli bĹźti chce, Ăł Zarathustro, zde nahoĹe jiĹ tím nebude - zakrátko tvĹj Ĺlun jiĹ nebude odpoĹívati na suchu!" - "CoĹ odpoĹívám na suchu?" - tázal se Zarathustra se smíchem. - "Vlny kolem tvé hory," odvětil větec, "stoupají a stoupají,vlny velké nouze a velkého trudu: a také tvĹj Ĺlun brzy zvednou a tebe sama odnesou." - Zarathustra neodpovídal a byl udiven. - "Neslyí jetě nic?" pokraĹoval větec: "neumí to a neburácí z hloubky nahoru k tobě?" - Zarathustra zase neodpovídal a naslouchal: tu zaslechl dlouhĹź, táhlĹź vĹźkĹik, jejĹ propast podávala propasti, nebo kaĹdá jej nesla dále a Ĺádná si ho nechtěla ponechati: tak hroznĹź byl jeho zvuk.
"ZlĹź proroku," Ĺekl posléze Zarathustra, "to vĹźkĹik Ĺzkosti, vĹźkĹik Ĺlověka, vĹźkĹik, jenĹ zaznívá z nějakého Ĺerného moĹe. Co vak mně jest po lidské nouzi! Zda ví, kterak se jmenuje mĹj poslední hĹích, jenĹ na mne jetě Ĺeká?"
"Soucit!" odpověděl větec ze srdce pĹetékajícího a pozvedl obě ruce - "Ăł Zarathustro, já pĹicházím, abych tě svedl k tvému poslednímu hĹíchu!" -
A sotva byla tato slova promluvena, zazněl znovu onen vĹźkĹik, a byl delí a Ĺzkostnějí neĹ pĹedtím, také byl jiĹ mnohem blíĹe. "Slyí! Slyí, Ăł Zarathustro?" zvolal větec, "tobě platí ten vĹźkĹik, tebe volá: pojď, pojď, pojď, je Ĺas, je svrchovanĹź Ĺas!" -
Zarathustra na to neodpovídal a byl zmaten a zdrcen, posléze se otázal jako ten, kdo sám ve svém nitru váhá: "A kdoĹe, kdo mne tam volá?"
"Ale vĹdy to ví," odpověděl větec prudce, "naĹ se skrĹźvá? Vyí Ĺlověk to jest, ten volá po tobě!"
"Vyí Ĺlověk?" vzkĹikl Zarathustra, jat hrĹzou: "co ten chce? Co ten mi chce? Vyí Ĺlověk! Co ten zde chce?" - a jeho tělo se pokrylo potem.
Větec vak ani slovem neodpověděl na ZarathustrĹv Ĺděs, nĹźbrĹ poslouchal a naslouchal do hloubky. Ale kdyĹ tam dlouho trvalo ticho, obrátil pohled nazad a viděl, kterak Zarathustra stojí a se tĹese.
"Ă Zarathustro," jal se mluviti smutnĹźm hlasem, "nestojí tu jako Ĺlověk, jemuĹ je těstím do tance; zatanĹi, sice mi jetě padne!
Ale kdybys i tanĹil pĹede mnou a skákal vemi svĹźmi skoky a uskoky, nikdo by mi pĹece nesměl Ĺíci: ,Hle, zde tanĹí poslední radostnĹź Ĺlověk!'
Nadarmo by sem na vĹźinu pĹiel, kdo by hledal toho Ĺlověka: Sluje by sic nael a zákoutí slují a skrĹźe pro skryté, nikoli vak toly blaha ni kobky drahokamĹ ni zlaté Ĺíly nového těstí.
těstí - jak by bylo lze nalézti těstí u takovĹźch zahrabanĹźch lidí, u takovĹźch poustevníkĹ! Mám hledat jetě poslední blaho na blaĹenĹźch ostrovech a v dálce mezi zapomenutĹźmi moĹi?
Ale vechno jest jedno, nic nemá ceny, nepomáhá Ĺádné hledání, ani blaĹenĹźch ostrovĹ jiĹ není!" -
Tak vzdychal větec: ale pĹi jeho posledním vzdechu Zarathustra se zase rozjasnil a nabyl jistoty, jako ten, kdo z hlubokého jícnu pĹichází na světlo. "Ne! Ne! TĹikrát ne!" zvolal silnĹźm hlasem a rukou si pĹejel vous - "to vím já lépe! Jsou jetě blaĹené ostrovy! O tom nemluv, vzdychavĹź hudlaĹi smutku!
O tom pĹestaň pleskati, ty pĹedposlední deové mraĹno! - CoĹ tu jiĹ nestojím, smáĹen tvĹźm smutkem a promoĹen jak pes?
Teď se otĹepu a uteku ti, abych zase uschl: tomu se nediv! Zdám se ti málo zdvoĹilĹź? Ale zde je mĹj dvĹr.
A co se tkne tvého vyího Ĺlověka: nuĹe dobrá! vyhledám ho rychle v oněch lesích: z té strany zazněl jeho vĹźkĹik. Snad na něj tam doráĹí nějaké zlé zvíĹe.
Octl se v mém okrsku; v něm mi nesmí pĹijíti k Ĺrazu! A věru, je u mne mnoho zlĹźch zvíĹat." -
Za těchto slov obrátil se Zarathustra a odcházel. Tu pravil větec: "Ă Zarathustro, tys Ĺtverák!
Vím uĹ: chce se mne zbavit! Raději jetě utíká do lesĹ a honí se za divokou zvěĹí!
Ale co ti to platno? K veĹeru mne pĹece zase bude míti; v tvé vlastní jeskyni zde budu seděti, trpělivě a těĹce jak paĹez - a budu na tě Ĺekat!"
"BudiĹ!" zavolal Zarathustra dozadu, odcházeje; "a co mého je v mé jeskyni, náleĹí téĹ tobě, mému hostu!
Najde-li tam vak jetě medu, dobrá! jen si jej vyliĹ, medvěde bruĹoune, a oslad si dui! Nebo k veĹeru budeme oba dobré míry - budeme dobré míry a radovati se budeme, Ĺe tento den se ukonĹil! A ty sám jakoĹto mĹj taneĹní medvěd k mĹźm písním zatanĹí.NevěĹí? PotĹásá hlavou! NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! StarĹź medvěde! VĹdy také já - jsem větec." -
Tak pravil Zarathustra.
Rozhovor s králi
1.
Ani hodinu jetě neputoval Zarathustra svĹźmi horami a lesy, tu pojednou zhlédl zvlátní prĹvod. Právě po cestě, jíĹ směĹoval dolĹ, kráĹeli dva králové, zdobení korunami a nachovĹźmi pásy, pestĹí jako ptáci plameňáci; a pĹed sebou hnali osla, obtěĹkaného nákladem. "Co chtějí tito králové v mé Ĺíi?" pravil Zarathustra udiven svému srdci a rychle se skryl za keĹ. Ale kdyĹ králové doli aĹ k němu, Ĺekl polohlasem, jako by mluvil k sobě sám: "Zvlátní! Zvlátní! Jak se to rĹźmuje? Dvě králĹ zĹím - a jen jednoho osla!"
Tu se oba králové zastavili, usmáli se, pohlédli na místo, odkud zazníval hlas, a pak sami sobě pohlédli do tváĹe. "Cos takového si nainec také myslívá," pravil král po pravici, "ale neĹekne to nahlas."
Král po levici vak pokrĹil rameny a odpověděl: Je to patrně pasák koz. Anebo poustevník, jenĹ pĹíli dlouho Ĺil mezi skalami a stromy. Nebo nemíti spoleĹnosti - to také kazí dobré mravy."
"Dobré mravy?" odvětil nevrle a hoĹce druhĹź král: "Komupak my chceme utéci? Čemu jinému neĹ ,dobrĹźm mravĹm'? NeĹ té naí ,dobré spoleĹnosti'?
Raději věru Ĺít mezi poustevníky a pasáky koz, neĹ s naí pozlacenou, nepravou luzou, pomazanou líĹidlem - tĹebaĹe si Ĺíká ,dobrá spoleĹnost' - tĹebaĹe si Ĺíká ,lechta'. Ale je tam vechno lĹivé a shnilé, pĹedevím krev, to starĹźmi patnĹźmi nemocemi a patnějími mastiĹkáĹi.
Nejlepí jetě a nejmilejí je mi dnes zdravĹź sedlák, hrubĹź, lstnĹź, tvrdohlavĹź, setrvaĹnĹź: to je dnes nejvzneenějí stav.
Sedlák je dnes nejlepí; a selskĹź stav měl by bĹźt pánem! Ale je to Ĺíe luzy - nedám si jiĹ nic namlouvat. A luza, to jest: míchanice.Míchanice luzy: v té je vechno se vím spáĹeno, světec a lotr a zeman a Ĺid a jakékoli dobytĹe z archy Noemovy.
Dobré mravy! Vechno jest u nás lĹivé a shnilé. Nikdo jiĹ nemĹĹe uctívati: tomu právě prcháme. Jsou to nasládlí dotěrní psi, pozlacují listy palmové.
Tento hnus mne rdousí, Ĺe my králové sami jsme nasákli lĹí, Ĺe jsme ověeni a zakukleni starou zeĹloutlou nádherou po dědech, Ĺe jsme pamětní peníze pro nejhloupějí a nejchytĹejí a pro kaĹdého, kdo dnes obchod Lije s mocí!
My nejsme prví - a musíme pĹec prvé hráti: toto podvodnictví se nám koneĹně pĹejedlo a zhnusilo.
Luze jsme se chtěli vyhnout, vem těm dotěrnĹźm pisklounĹm a písálkĹm, tomu zápachu kupĹíkĹ, té Ĺebrotě ctiĹádostivcĹ, tomu smrdutému dechu, Ĺi Ĺíti mezi luzou
- Ĺi, mezi luzou hráti pivě! Ach, hnus, hnus, hnus! Co jetě záleĹí na nás králích!" -
"Tvá stará nemoc tě pĹepadá," pravil tu král po levici, "hnus tě pĹepadá, ubohĹź mĹj bratĹe. Ale vĹdy ví, Ĺe nás někdo poslouchá."
Zarathustra, jenĹ těmto ĹeĹem rozevĹel ui a oĹi, zvedl se ihned ze svého Ĺkrytu, pĹistoupil ke králĹm a jal se mluviti:
"Kdo vás tu poslouchá a rád vás poslouchá, vy králové, jmenuje se Zarathustra.
Jsem Zarathustra, jenĹ kdysi děl: ,Co záleĹí jetě na králích!' Promiňte mi, měl jsem radost, kdyĹ jste si Ĺekli: ,Co jetě záleĹí na nás králích!'
Zde vak jest moje Ĺíe a vláda: Ĺeho asi pohledáváte v mé Ĺíi? Snad jste vak cestou nalezli, co já hledám: totiĹ vyího Ĺlověka."
KdyĹ to králové slyeli, udeĹili se do prsou a pravili jedněmi Ĺsty: Jsme poznáni!
MeĹem tohoto slova roztíná nejhustí temnotu naeho srdce. Odkryls nai tíseň, nebo hled! putujeme, abychom nalezli vyího Ĺlověka -
- Ĺlověka, jenĹ jest vyí nás: tĹebaĹe jsme králové. Jemu pĹivádíme tohoto osla. Nejvyí Ĺlověk má totiĹ na zemi bĹźti téĹ nejvyím pánem.
Není tvrdího netěstí ve vem lidském osudu, neĹ nejsou-li mocní tohoto světa téĹ prvĹźmi lidmi. Pak ve se stává lĹivĹźm a kĹivĹźm a nehoráznĹźm.
A jsou-li dokonce posledními a jsou-li spíe dobytkem neĹ lidmi: pak luza stoupá a stoupá v ceně, ba posléze promluví ctnost luzy: ,Hle, já sama jsem ctnost'." -
"Co jsem to zaslechl?" odpověděl Zarathustra; "jaká moudrost u králĹ! Jsem naden, a věru, mám jiĹ chu, abych to dal do rĹźmĹ: - tĹebaĹe to budou rĹźmy, jeĹ se nehodí pro kaĹdé ucho. Dávno jsem jiĹ odvykl ohledĹm na dlouhé ui. NuĹe dobra! NuĹe vzhĹru!"
(Zde se vak stalo, Ĺe i osel se dostal k slovu: a Ĺekl zĹetelně a se zlou vĹlí, jakoby na znamení souhlasu, i-a.)
Kdys pĹála - psali prvĹź spásy rok -
Sibylla zpitá (neopil ji mok):
" Ten svět nám kles!
el, Ĺpadek! A je to bída dnes!
Řím k nevěstkám a k nevěslkáĹĹm dal se,
kles Caesar k dobytku, bĹh - Ĺidem stal se!"
2.
Králové se pásli na těchto ZarathustrovĹźch rĹźmech; král po pravici vak děl: "Ă Zarathustro, jak bylo dobĹe, Ĺe jsme se vypravili, abychom tě shlédli!
Tví nepĹátelé nám totiĹ ukazovali tvĹj obraz ve svém zrcadle: tu jsi se klebil jako ďábel a potupně jsi se smál: i báli jsme se tě.
Ale co plátno! Stále znovu jsi nás bodal svĹźmi prĹpověďmi do ucha i srdce. Tu jsme posléze pravili: Co záleĹí na tom, jak vypadá!
Musíme jej slyeti, musíme slyeti toho, jenĹ hlásá: ,Mír máte milovati jakoĹto prostĹedek novĹźch válek, a krátkĹź mír více neĹ dlouhĹź!'
Nikdo jetě nepromluvil tak bojovnĹźch slov: ,Co jest dobré? BĹźti stateĹnĹź jest dobré. Je to dobrá válka, jeĹ světí kaĹdou věc'
Ă Zarathustro, krev naich otcĹ se pĹi takovĹźch slovech pohnula v naem těle: to bylo jako ĹeĹ jara k starĹźm vinnĹźm sudĹm.
KdyĹ se meĹe do sebe vplétaly jako rudě skvrnití hadi, tu si nai otcové zamilovávali Ĺivot; slunce kaĹdého mina zdálo se jim vlaĹné a mdlé, dlouhĹź mír vak pĹsobil stud.
Jak vzdychali nai otcové, viděli-li na zdi se blyskotati Ĺisté vyschlé meĹe! Jak ony meĹe, tak sami Ĺíznili po válce. MeĹ totiĹ chce píti krev a blytí se chtivostí." -
- KdyĹ králové takto horlivě vyprávěli a Ĺvatlali o těstí svĹźch otcĹ, pĹepadla Zarathustru nemalá chu, aby se jejich horlivosti vysmál: nebo zĹejmě to byli náramně mírumilovní králové, jeĹ viděl pĹed sebou, králové se starĹźmi jemnĹźmi tváĹemi. PĹemohl se vak. "NuĹe dobrá!" pravil, "oním směrem vede cesta, tam leĹí Zarathustrova sluj; a po tomto dni bude dlouhĹź veĹer! Teď mne vak vĹźkĹik Ĺzkosti spěně od vás odvolává.
Ctí mou sluj, chtějí-li králové v ní sedět a Ĺekat: ale bude vám arci dlouho Ĺekat!
Ostatně, co na tom? Kde se dnes Ĺlověk lépe uĹí Ĺekat neĹ u dvorĹ? A zda vekerá zbylá ctnost králĹ nesluje dnes: uměti Ĺekat?" -
Tak pravil Zarathustra.
Pijavka
A Zarathustra zamylen kráĹel dál a hloub, lesy a podél baĹinatĹźch plání; jakoĹ se pak děje kaĹdému, kdo pĹemĹźlí o těĹkĹźch věcech, lápl pĹi tom znenadání na Ĺlověka. A hle, tu mu pojednou stĹíklo do tváĹe bolestné zvolání a dvě prokletí a dvacet zlĹźch nadávek: takĹe polekán zdvihl hĹl a jal se do Ĺlověka, na kterého lápl, jetě buiti. Hned poté se vak vzpamatoval; a jeho srdce se smálo poetilosti, jíĹ se právě dopustil.
"Promiň," Ĺekl polapanému Ĺlověku, jenĹ se zuĹivě zvedl a posadil, "promiň a posly zprvu podobenství.
Jako kdyĹ poutník, jenĹ sní o vzdálenĹźch věcech, znenadání na osamělé cestě vrazí clo spícího psa, do psa, leĹícího na slunci:- jak tu oba dva na smrt polekáni vyjedou a vjedou do sebe, podobni Ĺhlavním nepĹátelĹm na smrt se nenávidícím: tak se udalo nám.
A pĹece! A pĹece - málo jen scházelo, a byli by se oba laskali, onen pes a onen osamělĹź Ĺlověk! VĹdy oba dva jsou - osamělí!"
- "A jsi kdokoli," pravil ulápnutĹź Ĺlověk, stále jetě zuĹe, "lape po mně nejenom svou nohou, nĹźbrĹ i svĹźm podobenstvím!
Pohleď jen, coĹpak jsem pes?" - a za těchto slov se sedící vzpĹímil a vytáhl nahou paĹi z baĹiny. PĹedtím totiĹ leĹel roztaĹen na zemi, ukryt a nepoznatelnĹź jako ten, kdo Ĺíhá na bahenní zvěĹ.
"Ale co to dělá!" zvolal Zarathustra polekán, nebo viděl, Ĺe po nahé paĹi stéká mnoĹství krve - "co se ti stalo? Kouslo tě, uboĹáku, nějaké zlé zvíĹe?"
Krvácející muĹ se zasmál, stále jetě pohněván. "Co ti po tom!" pravil a chtěl odejíti. "Zde jsem doma a ve svém okrsku. Nech se mne kdokoli ptá: hlupákovi stěĹí odpovím."
"MĹźlí se," pravil Zarathustra soucitně a zadrĹel ho, "mĹźlí se: zde nejsi doma, nĹźbrĹ v Ĺíi mé, a v té nikdo mí nesmí pĹijíti k Ĺrazu.
Jmenuj si mne, jak ti libo - jsem tím, jímĹ bĹźti mi souzeno. Sám se zvu Zarathustra.
NuĹe! Tam nahoru vede cesta k Zarathustrově sluji: není vzdálena - nechce u mne hojiti své rány?
patně se ti, ty neblahĹź, vedlo v tomto Ĺivotě: nejprve tě utklo zvíĹe, a pak tě ulápl Ĺlověk!" -
Ale uslyev Zarathustrovo jméno, ulápnutĹź Ĺlověk se proměnil. "Co se mi to pohází!" zvolal, "kdopak jinĹź je v tomto Ĺivotě pĹedmětem mé pozornosti neĹ jedinĹź Ĺlověk, totiĹ Zarathustra, a jediné zvíĹe, které pije krev - pijavka?
KvĹli pijavce jsem tu leĹel u baĹiny jako rybáĹ, a jiĹ má visutá paĹe byla desetkráte nakousnuta, tu se mi do krve zakousne jetě krásnějí zvíĹe, Zarathustra sám!
Ă těstí! Ă zázraku! Buď blahoslaven den, kterĹź mne vylákal do této baĹiny! Blahoslavena buď nejlepí pijavka, jeĹ je dnes na Ĺivu, blahoslavena buď velká pijavka svědomí, která sluje Zarathustra!" -Tak upravil ulápnutĹź Ĺlověk; a Zarathustra se radoval z jeho slov a z jejich jemné uctivosti. "Kdo jsi?" tázal se a podával mu ruku, "zbĹźvá nám jetě mnoho věcí objasnit a rozjasnit: ale jiĹ, zdá se mi, nastává ĹistĹź světlĹź den."
Jsem Ĺlověk svědomitého ducha, " odpověděl otázanĹź, "a ve věcech ducha stěĹí je kdo pĹísnějí a tvrdí neĹli já, leda ten, od koho jsem se tomu nauĹil, Zarathustra sám.
Raději niĹeho nevědět, neĹli mnohé vědět zpola! Raději bĹźti bláznem na vlastní vrub neĹ mudrcem podle cizího dobrozdání! Já - jdu věcem na kloub a aĹ na dno:
- co na tom, je-li dno velké Ĺi malé? BaĹinou-li se zve Ĺi nebem? Na dlaň dna a základu mi postaĹí: jeli to jen vskutku pevná pĹda!
- na dlaň dna a základu: na tom lze jiĹ státi. Pravé svědomité vědomosti nic není velké a nic není malé!"
Jsi tedy snad vĹźzkumcem pijavky?" tázal se Zarathustra; "a jde za pijavkou aĹ na její poslední dno, ty svědomitĹź?"
"Ă Zarathustro," odpověděl ulápnutĹź Ĺlověk, "to by bylo cos ohromného, jak bych se toho směl odváĹit!
V Ĺem vak jsem mistr a znalec, to jest mozek pijavky: - to je mĹj svět!
A je to také svět! Promiň vak, Ĺe zde se k slovu dostává má hrdost, nebo zde nemám sobě rovna. Proto jsem pravil: ,Zde jsem doma.'
Jak dávno jiĹ kráĹím, abych vypátral toto jediné, totiĹ mozek pijavky, aby kluzká pravda mi zde jiĹ neuklouzla! Zde je moje Ĺíe!
- proto jsem ve ostatní odvrhl, proto ve ostatní se mi stalo lhostejnĹźm; a těsně vedle mého vědění hnízdí mé Ĺerné nevědění.
Mé svědomí ducha chce tomu tak na mně, abych jedinou věc věděl a jinak o vem ostatním byl nevědomĹź: hnusí se mi vichni poloviĹatí duchové, vichni zamĹení, kolísající, blouznící.
Kde pĹestává má poctivost, tam jsem slep a také chci bĹźti slep. Kde vak chci věděti, tam chci téĹ bĹźti poctivĹź, totiĹ tvrdĹź, pĹísnĹź, těsnĹź, neĹprosnĹź.
e ty jsi kdysi pravil, Ăł Zarathustro: ,Duch je Ĺivot, jenĹ sám ĹeĹe do Ĺivota,' to mne vedlo a svedlo k tvému uĹení. A věru, vlastní svou krví jsem si mnoĹil své vlastní vědění!"
- Jak skuteĹnost ukazuje," vpadl mu Zarathustra do ĹeĹi; nebo stále jetě stékala krev po nahé paĹí svědomitého Ĺlověka. Deset pijavek se totiĹ do ní zakouslo.
"Ă ty podivnĹź druhu, o Ĺem vem pouĹuje mne tato skuteĹnost, totiĹ ty sám! A nesměl bych asi vechno vlíti do tvĹźch pĹísnĹźch uí!
NuĹe dobrá! RozluĹme se zde! Rád bych tě vak opět nalezl. Tam nahoru vede cesta k mé sluji: dnes v noci tam buď mĹźm milĹźm hostem!
Rád bych také napravil na tvém těle, Ĺe Zarathustra po tobě lapal nohama: o tom pĹemĹźlím. Teď mne vak vĹźkĹik Ĺzkosti spěně od tebe odvolává." -
Tak pravil Zarathustra.
Kouzelník
1.
Ale kdyĹ Zarathustra zahĹźbal za skálu, uviděl nedaleko pod sebou na téĹe cestě Ĺlověka, jenĹ svĹźmi Ĺdy trhal jako pomatenec a posléze se vrhl na bĹicho k zemi. "StĹj!" pravil Zarathustra svému srdci, "onen muĹ, to asi vyí Ĺlověk, od něhoĹ vyel zlĹź vĹźkĹik Ĺzkosti - podívám se, je-li mu pomoci." Ale kdyĹ doběhl na místo, kde Ĺlověk leĹel na zemi, nalezl tĹesoucího se starce s vypoulenĹźma oĹima; a by se Zarathustra i sebevíce namáhal, aby ho vzpĹímil a postavil zas na nohy, bylo to marné. A neastník, zdálo se, ani nepozoroval, Ĺe je někdo nablízku, nĹźbrĹ obracel se stále s dojímavĹźmi posuny, jako ten, kdo je celĹźm světem oputěn a osamocen. Posléze vak, po mnohém chvění, kubání a klubkovitém svíjení, jal se takto naĹíkati:
Kdo zahĹeje, kdo má mne jetě rád?
Sem horké ruce!
A k srdci pánve uhlí!
Povalen v hrĹze, jak polomrtvĹź, jemuĹ hĹejí nohy -
ach, neznámĹźmi zimnicemi zmítán,
pronikán ípy s hroty zmrzlĹźmi v ledu,
tván, mylenko, tebou!
ty nevĹźslovná! zahalená! děsná!
tván, lovĹe za mraky, tebou!
TvĹźm bleskem sklán,
ty vĹźsměné oko, jeĹ na mne zírá z temna:
- tak leĹím,
svíjím se, kroutím, tĹźrán věĹnĹźmi mukami vemi, tebou
zasaĹen, ty nejkrutějí lovce, Ăł - boĹe neznámĹź!
Hloub bodni!
a bodni zas!
Rozpíchej, rozraz mé srdce!
NaĹ tato muka
ípy otupenĹźmi?
Co zase zírá,
po lidskĹźch laĹněje mukách,
ze zrakĹ s blesky kodolibĹźch bohĹ?
Ty zabít nechce,
jen muĹit, muĹit?
NaĹ - muĹit mne,
Ăł boĹe! kodolibĹź! neznámĹź! -
Haha! PlíĹí se sem?
Ve chvíli pĹlnoĹní
Ĺeho si Ĺádá? Mluv!
Tísní mne, tlaĹí -
ha! jiĹ pĹíli blízko!
PryĹ! PryĹ!
Slyí, jak dĹźchám,
zkoumá tep mého srdce,
ty Ĺárlivce -
naĹ jenom Ĺárlí?
PryĹ! PryĹ! K Ĺemu ĹebĹík?
Chce dovnitĹ
v mé srdce,
chce dovnitĹ mĹźch nejtajemnějích mylenek vlézt?
NestoudnĹź! NeznámĹź - lupiĹi!
Co si chce uloupit?
Co si chce vymuĹit,
ty muĹiteli!
ty - katane boĹe!
Či mám se jak pes
pĹed tebou válet?
Mám pokorně, nadením bez sebe,
z lásky se pĹed tebou vrtět?
Nadarmo! Bodej dál,
nejkrutí bodĹe! Ne,
ne pes, jen zvěĹ tvá jsem,
ty lovce nejkrutí!
TvĹj zajatec nejpynějí,
ty loupeĹníku za mraĹny!
Mluv, promluv!
Co na mně, zákeĹníku, chce?
ZahalenĹź v blesky! NeznámĹź! Mluv,
co chce, ty - boĹe neznámĹź?
Jak? VĹźkupné?
Kolik chce vĹźkupného?
Chtěj mnoho - to radí má hrdost!
A mluv krátce - to radí druhá má hrdost!
Haha!
Mne - si Ĺádá? Mne?
Mne - celého mne?...
Haha!
A drásá mne, blázne, blázne,
rozdrásá hrdost mou?
Lásku mi dej - kdo mne zahĹeje?
Kdo má mne jetě rád? - dej horké ruce,
dej k srdci pánve uhlí -
mně nejosamělejímu,
jemuĹ led, ach, sedmerĹź led
i po nepĹátelích,
po nepĹátelích prahnouti káĹe,
dej, ano vzdej,
nejkaití soku,
vzdej mně - sebe sám! -Ten tam!
I on mi unik,
mĹj poslední, jedinĹź druh,
mĹj velikĹź sok,
mĹj neznámĹź,
mĹj katan bĹh! -
- Ne! Vra se zas,
se vemi mukami svĹźmi!
K poslednímu osamělĹźch vech,
Ăł, vra se zas!
Vech slzí mĹźch Ĺivoucí pramen
po tobě lká!
A v srdci mém poslední plamen -
tobě vzplá!
Ă, vra se zas,
mĹj neznámĹź boĹe! mĹj bole! poslední -
slasti má!
2.
Tu se vak Zarathustra déle nezdrĹel, vzal hĹl a ví silou buil do naĹíkajícího. "ZadrĹ!" volal naň se zuĹivĹźm smíchem, "zadrĹ, ty herĹe! Ty penězokazi! Ty lháĹi z hloubi due! Vak tě poznávám!
Vak ti jiĹ zahĹeji hnáty, zlĹź kouzelníku! dovedu dobĹe takovĹźm, jako jsi ty - zatápěti!"
- "Ustaň," pravil staĹec a vyskoĹil s pĹdy, "nebij uĹ, Ăł Zarathustro! VĹdy jsem to dělal jenom ve hĹe!
Takové věci náleĹí k mému umění; s tebou samĹźm chtěl jsem uĹinit zkouku, kdyĹ jsem ti tuto zkouku prováděl. A věru, dobĹes mne prohlédl!
Ale také tys mi provedl nemalou zkouku sebe sama; jsi tvrdĹź, ty moudrĹź Zarathustro! Tvrdě buí svĹźmi ,pravdami', tvĹj obuek na mně vynucuje - tuto pravdu!"
- "Nelicho," odpověděl Zarathustra, stále jetě podráĹděn, s temnĹźm pohledem, "ty herce z hloubi due! Jsi nepravĹź: co mluví - o pravdě!
Ty páve pávĹ, ty moĹe jeitnosti, proĹ jsi pĹede mnou hrál, zlĹź kouzelníku, v koho měl jsem věĹiti, kdyĹ jsi v takovéto podobě naĹíkal?"
"Kajícníka ducha," pravil staĹec, "toho - jsem hrál: sám jsi kdys vynalezl to slovo -- hrál jsem básníka a kouzelníka, jenĹ sám proti sobě posléze obrací svého ducha, proměněného jsem hrál, jenĹ zmrzne svĹźm zlĹźm věděním a svědomím.
A jenom se pĹiznej: trvalo dlouho, Ăł Zarathustro, neĹ jsi prohlédl mé umění a lhaní! VěĹils v mou tíseň, kdyĹs mi hlavu drĹel oběma rukama - slyel jsem tě naĹíkati: ,PĹíli málo ho milovali, pĹíli málo milovali!' e jsem tě do té míry podvedl, nad tím jásala v mém nitru má zloba."
"Podvedls asi uĹ obratnějí lidi, neĹ jsem já," pravil Zarathustra tvrdě. "Nejsem na stráĹi pĹed podvodníky, musím bĹźti bez prozíravosti: tak tomu chce mĹj Ĺděl.
Ty vak - musí podváděti: potud té znám! Musí vĹdy bĹźti dvojznaĹnĹź, troj-, ĹtyĹ-, pětiznaĹnĹź! Ani, k Ĺemu ses teď pĹiznal, nebylo mi zdaleka dosti pravdivé a nepravé!
ZlĹź penězokazi, jak bys mohl jinak! I svou nemoc bys jetě líĹidlem natĹel, kdyby ses lékaĹi ukázal nahĹź.
Tak jsi pravě pĹede mnou leĹ svou nalíĹil, Ĺka: ,VĹdy jsem to udělal jenom ve hĹe!' Byla v tom i váĹnost, nebo má vskutku něco z kajícníka ducha!
DobĹe se v tobě vyznám! oĹarovals vechny, ale proti tobě ti jiĹ nezbylo lĹi ani lsti - sám sobě jsi odĹarován!
Sklidil jsi hnus, jedinou to svou pravdu. Ani slovo na tobě není jiĹ ryzí, tvá Ĺsta vak ano: totiĹ hnus, jenĹ ti lpí na Ĺstech."
- "Kdopak jsi!" zvolal tu starĹź kouzelník vzdornĹźm hlasem, "kdo smí takto mluviti ke mně, k největímu, kterĹź dnes Ĺije?" - a zelenĹź blesk mu lehl z oka po Zarathustrovi. Hned se vak proměnil a pravil smutně:
"Ă Zarathustro, jsem toho syt a hnusí se mi má umění, nejsem velkĹź, naĹ se pĹetvaĹovat! Ale ví to pĹec - hledal jsem velkost!
Velkého Ĺlověka chtěl jsem hráti a mnohé jsem pĹemluvil: ale tato leĹ byla nad mé síly. O ni se lámu.
Ă Zarathustro, vechno na mně je lĹí, ale Ĺe hynu svou lĹí- tento mĹj zánik jest ryzí!"-
"Ctí tě," pravil Zarathustra ponuĹe a shlíĹeje stranou, "ctí tě, Ĺes hledal velkost, ale prozrazuje tě to téĹ. Nejsi velkĹź.ZlĹź starĹź kouzelníku, to tvé nejlepí a nejpoctivějí, co na tobě ctím, Ĺe jsi se sebe nabaĹil a Ĺes to vyslovil: .Nejsem velkĹź.'
V tom tě ctím jakoĹto kajícníka ducha: a by i jen pro jedinĹź dech a mĹik, v tom jediném okamĹení byls - ryzí.
Ale rci, co hledá zde v mĹźch lesích a skalách? A po-loĹil-li ses do cesty mně, jakou zkouku chtěl jsi se mnou uĹinit? - proĹ jsi pokouel mne?"-
Tak pravil Zarathustra, a oĹi se mu zajiskĹily. StarĹź kouzelník chvíli mlĹel, pak Ĺekl: "Pokouel jsem tě? Jen zkouím, jen hledám.
Ă Zarathustro, hledám Ĺlověka pravého, ryzího, jednoduchého, jednoznaĹného, Ĺlověka s vekerou poctivostí, nádobu moudrosti, světce poznání, velkého Ĺlověka!
CoĹ neví, Ăł Zarathustro? Zarathustra hledám."
- A zde mezi oběma nastalo dlouhé mlĹení; Zarathustra se vak hluboko ponoĹil sám do sebe, takĹe zavĹel oĹi. A potom, vraceje se k rozmlouvajícímu, chopil se kouzelníkovy ruky a pravil zpĹsobně a Ĺ-skoĹně:
"NuĹe dobrá! Tam nahoru vede cesta, tam leĹí Zarathustrova sluj. V ní smí hledati, koho bys rád nalezl.
A ptej se o radu mĹźch zvíĹat, mého orla a mého hada: ti nech ti pomohou hledat. Má sluj vak je velká.
Já sám ovem - já posud neviděl velkého Ĺlověka. Co jest velké, pro to dnes oko nejjemnějích je pĹíli hrubé. Je Ĺíe luzy.
Leckoho jsem jiĹ nalezl, jenĹ se natahoval a nadĹźmal, a lid kĹiĹel: ,Vizte velkého Ĺlověka!' Ale co jsou platnĹź vechny měchy! Posléze vyrazí vítr.
Posléze pukne Ĺába, jeĹ se pĹíli dlouho nadĹźmala: a vyrazí vítr. NaduĹelého píchati do bĹicha, to jmenuji zásluĹnou zábavou. Slyte to, chlapci!
Tento dneek náleĹí luze: kdo tu jetě ví, co je velké a co malé! Kdo by tu se zdarem hledal velkost! Jen blázen: bláznĹm se to zdaĹí.
Hledá velké lidi, podivnĹź blázne? Kdo tě tomu nauĹil? Je dnes na to kdy? Ă ty zlĹź, jenĹ hledá a zkouí, co mne - pokouí?" -Tak pravil Zarathustra, utěen v srdci svém, a se smíchem kráĹel dále svou cestou.
Mimo sluĹbu
Nedlouho potom vak, co se Zarathustra zbavil kouzelníka, viděl zase někoho seděti na cestě, jíĹ kráĹel, totiĹ Ĺerného vytáhlého muĹe s bledou tváĹí: ta podívaná ho nadmíru mrzela. "Běda," pravil svému srdci, "tu sedí zakuklenĹź trud, cosi kněĹského, jak se mi zdá: co chtějí kněĹí v mé Ĺíi?
Jak! Sotva jsem unikl onomu kouzelníkovi: jiĹ mi zas pĹeběhne pĹes cestu nějakĹź ĹernokněĹník - nějakĹź Ĺaroděj, jenĹ léĹí vkládáním rukou, nějakĹź temnĹź divotvorce z boĹí milosti, pomazanĹź pomlouvaĹ světa, kterého kéĹ by vzal Ĺert!
Ale Ĺert není nikdy tam, kde by měl bĹźti: po kaĹdé pĹijde pozdě, ten prokletĹź pidimuĹ s koňskou nohou!" -
Takto lál Zarathustra netrpělivě ve svém srdce a myslil na to, jak by se s odvrácenĹźm zrakem proplíĹil mimo Ĺerného muĹe: ale hle, stalo se jinak. V témĹe okamĹiku totiĹ ten, kterĹź seděl, jiĹ ho zpozoroval; a jako kdosi, jemuĹ se pĹihází neĹekané těstí, vyskoĹil a el pĹímo k Zarathustrovi:
"A jsi kdokoli, poutnice," pravil, "pomoz zbloudilému, hledajícímu, pomoz starému muĹi, jenĹ zde snadno pĹijde k Ĺrazu!
Tento svět zde je mi cizí a vzdálenĹź, také jsem slyel vytí divokĹźch zvíĹat, a toho, kdo by mi byl mohl poskytnouti ochrany, toho jiĹ není!
Hledal jsem posledního zboĹného Ĺlověka, světce a poustevníka, kterĹź samojedinĹź ve svém lese nezaslechl jetě ani slĹvko z toho, co dnes ví celĹź svět."
"Co to je? Co ví dnes celĹź svět?" ptal se Zarathustra. "To snad, Ĺe jiĹ neĹije starĹź bĹh, v nějĹ kdysi celĹź svět věĹil?"
"Uhodls," odpověděl starĹź muĹ zarmoucen. "A já slouĹil tomu starému bohu aĹ po jeho poslední hodinu.Nyní jsem vak mimo sluĹbu, bez pána, a pĹece nejsem volnĹź a ani chvíli jiĹ nejsem vesel, leda ve vzpomínkách.
Proto jsem stoupal do těchto hor, abych si zas jednou vystrojil slavnost, jak se sluí na starého papeĹe a církevního otce - nebo věz, já jsem poslední papeĹ! - abych si vystrojil slavnost náboĹnĹźch vzpomínek a bohosluĹeb.
Ted vak je uĹ mrtev nejzboĹnějí ten Ĺlověk, onen světec v lese, jenĹ svého boha neustále velebil zpíváním a bruĹením.
Jeho jsem nenalezl, kdyĹ jsem nalezl jeho chĹźi -zato vak uvnitĹ dvé vlkĹ vyjících nad jeho smrtí -nebo vechna zvíĹata ho milovala. Tu jsem utekl.
PĹiel jsem tedy nadarmo do těchto lesĹ a hor? Tu se mé srdce odhodlalo vyhledati jiného, nejzboĹnějího ze vech těch, kdoĹ v boha nevěĹí -, vyhledat Zarathustru!"
Tak pravil kmet a ostrĹźm zrakem pohlédl na toho, jenĹ stál pĹed ním; Zarathustra se vak chopil ruky starého papeĹe a dlouho si ji s Ĺdivem prohlíĹel.
"Hleďme, ctihodnĹź muĹi," pravil pak, "jaká to krásná a dlouhá ruka! To ruka kohosi, kdo stále udílel poĹehnání. A nyní drĹí toho, jejĹ hledá: mne, Zarathustru.
Já to jsem, bezboĹnĹź Zarathustra, jenĹ káĹe: kdo jest bezboĹnějí mne, abych se radoval z jeho návodu?" -
Tak pravil Zarathustra, vbodávaje se pohledy do mylenek i obmyslĹ starého papeĹe. Posléze ujal se slova papeĹ:
"Kdo ho nejvíce miloval a komu nejvíce náleĹel, ten ho teď také nejvíce ztratil -:
- hleď, z nás dvou teď já jsem as bezboĹnějí. Ale kdo by se z toho radoval!" -
- "SlouĹils mu aĹ na konec," tázal se Zarathustra zamyleně po hlubokém mlĹení, "ví tedy, kterak zemĹel? Je pravda, co se tvrdí, Ĺe ho zardousil soucit,
- Ĺe viděl, kterak na kĹíĹi visí Ĺlověk, a Ĺe toho nesnesl, a Ĺe láska k Ĺlověku se stala jeho peklem a posléze jeho smrtí?" -
Ale starĹź papeĹ neodpovídal, nĹźbrĹ plae a bolestně ponurĹźm vĹźrazem pohlíĹel stranou."Nech ho," Ĺekl Zarathustra po dlouhém pĹemĹźlení a jetě stále se starému muĹi díval pĹímo do oka.
"Nech ho; po něm je veta. A tĹeba ti je ke cti, Ĺe o tomto neboĹtíkovi mluví jen věci dobré, ví pĹece stejně jako já, kdo to byl; a ví, Ĺe kráĹel podivnĹźmi cestami."
"Řekněme si mezi tĹema oĹima," pravil starĹź papeĹ obveselen (nebo na jedno oko byl slep), "ve věcech boĹích jsem - a smím také bĹźt - osvícenějí neĹ Zarathustra sám.
Má láska mu slouĹila po dlouhá léta, má vĹle kráĹela za ví vĹlí jeho. Ale dobrĹź sluĹebník ví vechno, ví téĹ leccos, co jeho pán sám sobě skrĹźvá.
Byl to skrytĹź bĹh, pln tajnĹstkáĹství. Věru, ani k synu se nedostal neĹ po tajnĹźch cestiĹkách. PĹed branou jeho víry stojí smilstvo.
Kdo ho velebí jakoĹto boha lásky, nesmĹźlí dosti vzneeně o podstatě lásky.
CoĹ nechtěl tento bĹh bĹźti soudcem? Milující vak miluje beze zĹetele na odměnu a odplatu.
V mládí byl tento bĹh z vĹźchodních krajĹ tvrdĹź a mstivĹź a vystavěl si peklo k rozkoi svĹźch miláĹkĹ.
Posléze vak zestárl a změkl a stal se kĹehkĹźm a soucitnĹźm, podobaje se spíe dědovi neĹ otci, nejvíce pak staré klátivé babiĹce.
Tu seděl, zvadlĹź, ve svém koutku za pecí, trápil se pro své slabé nohy, znaven světem a znavené jsa vĹle, a jednoho dne se udávil pĹevelikĹźm soucitem." -
"StarĹź papeĹi," prohodil Zarathustra, "na to jsi se sám díval? MoĹná Ĺe se tak udalo: tak, a spolu i jinak. Umírají-li bohové, umírají vĹdy mnohonásobnou smrtí.
Ale budiĹ! Tak neb onak, tak neb onak - je po něm veta! MĹźm uím i oĹím byl proti chuti, nerad bych mluvil hĹĹe o jeho památce.
Miluji ve, co zírá jasně a mluví poctivě. On vak -vĹdy ví, starĹź kněze, bylo na něm cosi jako na tobě, něco kněĹského - byl mnohoznaĹnĹź.
A také nezĹetelnĹź. Jak se na nás proto hněval ten soptící hněvivec, Ĺe mu prĹź patně rozumíme! Ale proĹ nemluvil Ĺistotněji?A bylo-li to vinou naich uí, proĹ nám dal ui, jeĹ ho patně slyely? Byl-li kal v naich uích, budiĹ! kdo jej tam vloĹil?
PĹíli mnoho věcí se patně vydaĹilo tomu hrnĹíĹi-nedoukovi! e se vak mstil na svĹźch hrncích a vĹźtvorech za to, Ĺe se mu nepodaĹily - to byl hĹích proti dobrému vkusu.
I ve zboĹnosti je dobrĹź vkus: ten posléze děl: PryĹ s takovĹźmto bohem!
Raději bĹźti bez boha, raději dělati osud na vlastní vrub, raději bĹźti bláznem, raději sám bĹźti bohem!"
- "Co slyím!" zvolal tu starĹź papeĹ, napínaje ui; "Ăł Zarathustro, s touto svou nevěrou jsi zboĹnějí, neĹ si myslí! NějakĹź bĹh v tvém nitru tě obrátil na tvou bezboĹnost.
ZdaĹ to není tvá zboĹnost sama, jeĹ tě jiĹ nenechává věĹiti v boha?
A tvá pĹevelká poctivost tě jetě odvede kamsi mimo dobro a zlo!
Hleď jen, co na tě Ĺeká? Má oĹi a ruku a Ĺsta, to ve jest od věĹnosti pĹedurĹeno k Ĺehnání. NeĹehná se jenom rukou.
Tobě nablízku, tĹebaĹe chce bĹźti nejbezboĹnějí, větĹím já tajnou vĹni svatosti a dobroty, zavání to zde dlouhĹźm Ĺehnáním: je mi pĹi tom dobĹe i bedně.
Dovol, abych byl tvĹźm hostem, Ăł Zarathustro, jednu jedinou noc! Nikde na zemi nebude mi teď lépe neĹ u tebe!" -
"Amen! Staň se tak!" pravil Zarathustra s velkĹźm ĹĹasem, "tam nahoru vede cesta, tam je Zarathustrova sluj.
Rád bych tě, ctihodnĹź, sám provázel, věĹ, nebo miluji vechny zboĹné lidi. Nyní mne vak vĹźkĹik Ĺzkosti spěně od tebe odvolává.
V mé Ĺíi nech mi nikdo nepĹijde k Ĺrazu; má jeskyně je dobrĹź pĹístav. A nejraději bych kaĹdého, kdo je smutnĹź, postavil zas na pevnou pĹdu a na pevné nohy.
Kdo by vak tvĹj stesk tobě s beder sňal? Na to jsem pĹíli slab. Dlouho bychom se věru naĹekali, neĹ by ti někdo zas probudil tvého boha.Ten starĹź bĹh totiĹ uĹ neĹije: ten je dĹkladně mrtev." -
Tak pravil Zarathustra.
Nejohyzdnějí Ĺlověk
A zase běĹely Zarathustrovy nohy horami a lesy a jeho oĹi hledaly a hledaly, nikde vak nebylo viděti toho, jejĹ viděti chtěly, toho, jenĹ trpěl velikou Ĺzkostí a Ĺzkostí kĹiĹel. A Zarathustra po celé cestě plesal v srdci svém a byl vděĹen. Jaké to dobré věci," pravil, "daroval mi dnení den v odplatu za to, Ĺe se zle zapoĹal! Jaké podivné spoleĹníky jsem nalezl!
Jejich slova budu teď dlouho ĹvĹźkati jako dobrá zrnka; mĹj zub je rozmele a rozmělní, aĹ mi do due potekou jako mléko!" -
Ale kdyĹ cesta zase zahĹźbala za skálu, proměnila se pojednou krajina, a Zarathustra vstoupil jakoby do Ĺíe smrti. Zde trĹely Ĺerné a rudé tesy: ni stébla ni stromu ni ptaĹího hlasu. Bylo to Ĺdolí, jemuĹ se vyhĹźbala vechna zvíĹata - i elmy; jen ohyzdní hadi jakéhosi druhu - tlustí a zelení -, kdyĹ zestárli, pĹicházeli tam umírat. Proto slulo toto Ĺdolí u pastĹźĹĹ: Hadí smrt.
Zarathustra vak se pohrouĹil do Ĺerné vzpomínky, nebo mu bylo, jako by jiĹ jednou byl stál v tom Ĺdolí. A velká tíĹe se mu poloĹila na mysl: takĹe kráĹel pomalu a stále pomaleji, aĹ se zastavil. Tu vak, otevĹev oĹi, uviděl cosi, co sedělo na cestě, majíc tvar Ĺlověka, a pĹece sotva vypadalo jako Ĺlověk: cosi nevyslovitelného. A pojednou pĹepadl Zarathustru velikĹź stud, Ĺe se na cos takového dívá oĹima: Ĺervenaje se aĹ nahoru po svĹj bílĹź vlas, odvrátil pohled a zvedl nohu, aby opustil to nehostinné místo. Tu vak mrtvá pustina vydala hlas.- z pĹdy totiĹ vyvĹel chroptivĹź kloktavĹź zvuk, jako kdyĹ voda za noci chroptí a kloktá zacpanĹźmi rourami, a posléze se z toho vydraly lidskĹź hlas a lidská ĹeĹ: - a znělo to takto:"Zarathustro! Zarathustro! Hádej mou hádanku! Mluv, mluv! Co jest pomsta na svědkovi.''
Lákám tě zpátky, zde je hladkĹź led! Dej pozor, dej pozor, nezláme-li si tu tvá pĹźcha nohy!
PĹipadá si moudrĹź, ty pynĹź Zarathustro! Hádej tedy hádanku, ty louskaĹi tvrdĹźch oĹechĹ - hádanku, jíĹ jsem já! Tedy mluv: kdo jsem já!"
- Ale kdyĹ Zarathustra uslyel tato slova - co myslíte, Ĺe se tu pĹihodilo s jeho dui? Zachvátil ho soucit; a padl jedním rázem, tak jako dub, jenĹ dlouho vzdoroval mnoha drvotěpĹm, padá těĹce a náhle, k hrĹze i těch, kdoĹ jej káceli. Ale jiĹ se zase zvedl se země, a jeho tváĹ se zatvrdila.
"Poznávám tě," promluvil kovovĹźm hlasem; "jsi boĹí vrah. Pus mne.
Nesnesl jsi toho, kdo tebe viděl - kdo tě neustále viděl a skrz naskrz prohledal, ty nejohyzdnějí ĹlověĹe! Pomstil ses na tom svědkovi!"
Tak pravil Zarathustra a měl se k odchodu; nevyslovitelnĹź Ĺlověk vak sáhl po cípu jeho roucha a jal se znovu kloktat a lapat slova. "ZĹstaň!" pravil posléze -
"- zĹstaň! Nemíjej mne! Uhodl jsem, která sekyra tě podala: Zdar tobě, Zarathustro, Ĺe zase stojí!
Vím dobĹe, uhodls, kterak je u srdce tomu, kdo jej usmrtil - kterak je u srdce vrahu boha. ZĹstaň! Posaď se ke mně sem, není to nadarmo.
Ke komu jsem spěl, ne-li k tobě? ZĹstaň, usedni! NepohlíĹej vak na mne! Prokazuj tak Ĺest - mé ohyzdnosti!
Pronásledují mne: tys teď mĹźm posledním ĹtoĹitěm. Nepronásledují mne svou nenávistí ani svĹźmi pochopy: - Ăł takovému protivenství bych se vysmál, byl bych na ně hrd a radoval bych se z něho!
Zda vechen Ĺspěch aĹ dosud nebyl u těch, kdoĹ snáeli nejvíce protivenství? A kdo dobĹe umí pronásledovati, snad se nauĹí následovati a poslouchati: - vĹdy jiĹ je pozadu! Ale jejich soucit to jest -
- jejich soucit to jest, jemuĹ unikám a pĹed nímĹ k tobě utíkám. Ă Zarathustro, chraň mne, ty poslední ĹtoĹitě, ty jedinĹź, jenĹ jsi mne uhodl:
- uhodls, kterak jest u srdce tomu, kdo usmrtil jej.ZĹstaň! a chce-li odejíti, netrpělivce, nechoď cestou, kterou jsem pĹiel. Ta je patná!
Má na mne zlost, Ĺe jiĹ pĹíli dlouho koktám a jektám? A Ĺe ti jiĹ dávám radu? Ale věz, jsem to já, nejohyzdnějí Ĺlověk,
- jenĹ má také největí, nejtěĹí nohy. Kudy já jsem el, tam je cesta patná. Rozlapám a ulápnu vechny cesty.
e jsi mne vak mlĹky míjel a Ĺe jsi se zaĹervenal, to jsem postĹehl, podle toho jsem poznal, Ĺe jsi Zarathustra.
KaĹdĹź jinĹź byl by mi hodil svou almuĹnu, svĹj soucit, jak pohledem, tak ĹeĹí. Na to vak - nejsem dost Ĺebrákem, to jsi uhodl -
- k tomu jsem pĹíli bohat, bohat velkĹźmi věcmi, hroznĹźmi, nejohyzdnějími, nejnevĹźslovnějími! TvĹj stud, Ăł Zarathustro, mne poctil!
Jenom stěĹí jsem se dostal z tlaĹenice soucitnĹźch -abych nalezl jediného, jenĹ dnes hlásá: ,Soucit je dotěrnĹź' - abych nalezl tebe, Ăł Zarathustro!
- buďsi to soucit lidskĹź, buďsi to soucit boĹí: soucit se pĹíĹí studu. A nechtíti pomoci je leckdy vzneenějí neĹ ona ctnost, jeĹ pĹiskakuje na pomoc.
Ale míti soucit: to se dnes zove pravou ctností u vech malĹźch lidí - ti nemají Ĺcty pĹed velkĹźm netěstím, pĹed velkou ohyzdností, pĹed velkou zrĹdností.
PĹes ty vechny já zírám do dálky jako pes pĹezírá hĹbety hemĹících se ovĹích stád. Jsou to malí ediví lidé s měkkou vlnou, měkkou vĹlí!
Jako volavka pohrdavě, s hlavou nazad, zírá do dálky pĹes mělké rybníky: tak zírám já do dálky pĹes hemĹení malĹźch edivĹźch vln a vĹlí a duí.
PĹíli dlouho těm malĹźm lidem dávali za pravdu: i dali jim posléze téĹ moc - tec!' káĹí, , Dobré jest jen to, co malí lidé dobrĹźm zvou a co schvalují.'
A ,pravda' zve se dnes, co pravil onen kazatel, jenĹ sám pĹiel z jejich rad, onen podivnĹź světec a pĹímluvci malĹźch lidí, jenĹ si dal svědectví: Já - jsem pravda.'
e malĹźm lidem teď uĹ dlouho roste hĹebínek - to zavinil onen neskromnĹź Ĺlověk, jenĹ neuĹil malému bludu, kdyĹ uĹil: Já - jsem pravda.'Bylo kdy nějakému neskromnému Ĺlověku odpověděno zdvoĹileji? - Ty vak, Ăł Zarathustro, els mimo něj a děl jsi: ,Ne! Ne! TĹikráte ne!'
Varovals pĹed jeho bludem, tys prvĹź varoval pĹed soucitem - ale ne Ĺe bys varoval vechny nebo nikoho, nĹźbrĹ sebe jsi varoval a ty, kdo tvého jsou rodu.
Stydí se studu velkého trpitele; a věru, káĹe-li: ,Od soucitu pĹichází velkĹź mrak, stĹeĹte se, lidé!'
- uĹí-li: .Vichni tvoĹící jsou tvrdi, vechna veliká láska je vyí neĹ jejich souci: Ăł Zarathustro, tu se mi zdá, Ĺe se vyzná pĹedobĹe ve znameních povětrnosti!
Sám vak - varuj sám sebe pĹed vlastním svĹźm soucitem! Nebo mnoho lidí je na cestě k tobě, mnoho trpících, pochybujících, zoufajících, tonoucích, mrznoucích -
Varuji tě téĹ sám pĹed sebou. Uhodls mou nejlepí, nejhorí hádanku, mne samého i mĹj Ĺin. Znám sekyru, jeĹ tě srazí.
On vak - musil zemĹíti: viděl oĹima, jeĹ viděly ve - viděl hloubky a propasti Ĺlověka, viděl vechnu jeho tajenou potupu a ohyzdnost.
Jeho soucit neznal studu: lezl do mĹźch nejpinavějích koutĹ. Ten nejzvědavějí, pĹíli dotěrnĹź, pĹíli soucitnĹź - musil zemĹíti.
Stále viděl mne: na takovém svědkovi chtěl jsem se pomstít - nebo sám jiĹ nebĹźt na Ĺivu.
BĹh, kterĹź viděl ve, i Ĺlověka: ten bĹh musil zemĹíti! Člověk nesnese, aby takovĹź svědek Ĺil."
Tak pravil nejohyzdnějí Ĺlověk. Zarathustra se vak zdvihl a měl se k odchodu: nebo ho záblo aĹ do vnitĹností.
"Ty nevyslovitelnĹź," pravil, "varovals mne pĹed svou cestou. V dík za to ti chválím cestu svou. Hleď, tam nahoĹe je Zarathustrova sluj.
Velká je má sluj a hluboká a se mnoha kouty; tam nejskrytějí najde skrĹź.
A těsně u ní je na sto doupat a dutin pro plazící se, tĹepotavou a skotaĹící zvěĹ.
Ty vypuzenĹź, jenĹ jsi sám sebe vypudil, nechce bydliti mezi lidmi a u lidského soucitu? Dobra, jednej jako já! Tak se u mne pĹiuĹí; jen kdo jedná, se uĹí.A zprvu a nejprve mluv s mĹźmi zvíĹaty! Nejpynějí zvíĹe a nejchytĹejí zvíĹe - ta jsou asi nám oběma pravĹźmi rádci!"
Tak pravil Zarathustra a el svou cestou jetě zadumaněji a pomaleji neĹ pĹedtím: nebo sám sebe se na mnoho tázal a nedovedl si snadno odpověděti.
Jak je Ĺlověk ubohĹź!" uvaĹoval v srdci svém, "jak je ohyzdnĹź, jak chroptí, jak je pln skrytého studu!
Říkají mi, Ĺe Ĺlověk miluje sám sebe; ach, jak velká jest asi tato sebeláska! Kolik pohrdání má proti sobě!
Také ten zde sám sebe miloval, jako sám sebou povrhoval - je mi velkĹźm milujícím a velikĹźm opovrhovaĹem.
Nikoho jsem jetě nenael, kdo by sebou povrhoval hlouběji: i to jest vĹźka. Běda, byl to snad onen vyí Ĺlověk, jehoĹ vĹźkĹik jsem zaslechl?
Miluji velké povrhovatele. Člověk vak je cosi, co musí bĹźti pĹekonáno." -
DobrovolnĹź Ĺebrák
KdyĹ Zarathustra opustil nejohyzdnějího Ĺlověka, záblo ho a cítil se osamělĹź: velkĹź mráz a osamělost se mu totiĹ kladly na smysly, takĹe i jeho Ĺdy se tím ochladily. A jak stoupal dál a dále, nahoru, dolĹ, brzy podél zelenĹźch pastvin, ale téĹ pĹes divoká kamenitá loĹiska, kudy kdys potok asi burácel v netrpělivĹźch snech: tu mu pojednou bylo zas tepleji a srdeĹněji.
"Co se mi to stalo?" ptal se sám sebe, "něco teplého a Ĺivoucího mne osvěĹuje, jest mi to patrně nablízku.
JiĹ se cítím méně osamělĹź; nepovědomí druhové a bratĹí těkají kol mne, jejich teplĹź clech mi sahá do due."
Ale kdyĹ se vĹkol rozhlíĹel a hledal těitele své samoty: hle, byly to krávy, jeĹ na vĹźině stály pohromadě; jejich blízkost a vĹně byla mu zahĹála srdce. Ty krávy vak, jak se zdálo, horlivě naslouchaly komusi, kdo k nim promlouval, a nevímaly si pĹíchozího. A jak se jim Zarathustra ocitl zcela nablízku, zaslechl zĹetelně, Ĺe lidskĹź hlas zaznívá z jejich stĹedu; a zĹejmě vechny krávy stáĹely hlavy k mluvícímu.
Tu vyskoĹil Zarathustra hbitě nahoru a protlaĹil se kravami, nebo se bál, Ĺe se tu někomu něco pĹihodilo a Ĺe mu v jeho strádání soustrast krav sotva pomĹĹe. V tom se vak mĹźlil; nebo hle, seděl tam Ĺlověk na zemi a zdálo se, Ĺe kravám domlouvá, aby se ho nestrachovaly: mírumilovnĹź Ĺlověk a kazatel na hoĹe, z jehoĹ oĹí kázala dobrota sama. "Co tu hledá?" zvolal Zarathustra pĹekvapen.
"Co tu hledám?" odpověděl: "totéĹ, co ty, ruiteli míru! pozemské blaho!
Proto bych se vak chtěl dát pouĹiti těmito kravami. Nebo ví, skoro celé ráno jiĹ jim domlouvám, a právě mi chtěly odpověděti. ProĹ je vyruuje?
Neobrátíme-li se a nebudeme-li jako krávy, nikoli nevejdeme do království nebeského. Měli bychom se totiĹ od nich nauĹiti jedné věci: pĹeĹvykování.
A věru, by Ĺlověk i vecken svět získal, té jediné věci pak se nenauĹil, totiĹ pĹeĹvykování: co by to bylo plátno! Nezbavil by se svého stesku
- velkého svého stesku: ten se vak dnes zove hnus. Kdo dnes nemá hnusem naplněné srdce, Ĺsta i oĹi? I ty! I ty! Ale pohleď jen na tyto krávy!" -
Tak pravil kazatel na hoĹe a pohlédl potom svĹźm zrakem na Zarathustru - nebo aĹ dosud láskyplně lpěl pohledem na krávách, tu se vak proměnil. "Kdo. je ten, s nímĹ mluvím?" zvolal polekán a vyskoĹil.
"To Ĺlověk bez hnusu, to Zarathustra sám, vítěz nad velkĹźm hnusem, to oko, to ret, to srdce Zarathustry samého."
A co takto mluvil, s oĹima pĹetékajícíma líbal ruce toho, k němuĹ promlouval, a vedl si zcela jako kdosi, komu znenadání z nebes padne drahocennĹź klenot a dar. Krávy se vak na to ve dívaly a divily se.
"Nemluv o mně, ty podivnĹź! ty líbeznĹź!" pravil Zarathustra a bránil se jeho něĹnosti, "vypravuj mi zprvu sám o sobě! Nejsi-li ty ten dobrovolnĹź Ĺebrák, jenĹ kdysi velké bohatství od sebe odvrhl - jenĹ se styděl za své bohatství i za bohaté lidi a uprchl k nejchudím, aby jim daroval ze své hojnosti a své srdce jim dal? Oni ho vak odmítli.""Oni mne vak odmítli," pravil dobrovolnĹź Ĺebrák, "vĹdy to ví. I el jsem posléze ke zvíĹatĹm a k těmto kravám zde."
"Tu jsi poznal," vpadl mu Zarathustra do ĹeĹi, "oĹ je těĹí za pravdu dávati neĹ právo si bráti, poznals, Ĺe dobĹe obdarovávati jest umění, ba poslední a nejlstivějí mistrovské umění dobroty."
"Obzvlátě dnes," odpověděl dobrovolnĹź Ĺebrák: "dnes totiĹ, kdy ve nízké se vzepĹelo a splailo a svĹźm zpĹsobem zpupnělo: totiĹ po zpĹsobu luzy.
Nebo pĹila jest hodina - vak to ví - pro velikou, nebezpeĹnou, dlouhou a pomalou vzpouru luzy a otrokĹ: a vzpoura roste a roste!
Teď nízké lidi rozhoĹĹuje kaĹdé dobrodiní a malé podarování; a pĹebohatí nech jsou na stráĹi!
Kdo dnes, jako bĹichaté lahve, kape z krkĹ pĹíli ĹzkĹźch - nech pomní, Ĺe takovĹźm lahvím dnes rádi urazí hrdlo a zlámou vaz.
Chtivá hltavost, závistivá ĹluĹ, utrápená mstivost, pĹźcha luzy: to ve mi vskoĹilo clo tváĹe. JiĹ není pravda, Ĺe chudí jsou blahoslaveni. Říe nebeská vak jest u krav."
"A proĹ ne u bohatĹźch?" tázal se Zarathustra pokuitelsky, zadrĹuje krávy, jeĹ dĹvěrně a horce dĹźchaly na mírumilovného.
"Co mne pokouí?" odpověděl. "VĹdy sám to ví jetě lépe neĹ já. CoĹe mne pudilo k nejchudím, Ăł Zarathustro? Co jiného neĹli hnus z naich nejbohatích?
- z trestancĹ bohatství, kteĹí si se studenĹźma oĹima, s vilnĹźmi mylenkami svou vĹźhodu vyhrabou z kaĹdého smetí; hnus z této chátry, jeĹ k nebi páchne
- z této pozlacené, poaiené luzy, jejíĹ otcové byli zloději nebo mrchoĹravci nebo hadrníky a měli povolné, vilné, zapomnětlivé Ĺeny: - nebo Ĺádná z nich nemá daleko k nevěstce -
- luza nahoĹe, luza dole! Co je dnes jetě ,chudĹź' a ,bohatĹź'! Tomu rozdílu jsem se oduĹil - tu jsem utekl a utíkal vĹdy dál a dál, aĹ jsem doel k těmto kravám."
Tak pravil mírumilovnĹź a sám horce oddychoval a potil se za těch slov: takĹe se krávy poznovu po-divily. Zarathustra mu vak stále Ĺsměvně pohlíĹel do oĹí, kdyĹ tak tvrdě mluvil, a mlĹky pĹi tom potĹásal hlavou.
"Činí si násilí, kazateli na hoĹe, uĹívaje tak tvrdĹźch slov. Pro takovou tvrdost ti nenarostla Ĺsta ni oko.
Ani Ĺaludek, jak se mi zdá; tomu se pĹíĹí vechna taková zlost a zá a takové pĹekypování pěn. Tvému Ĺaludku chce se mírnějí potravy: nejsi Ĺezník.
Spíe zdá se mi bylináĹem a koĹenáĹem. Snad ĹvĹźká zrní. Dojista vak nepĹeje rozkoem masa a miluje med."
"DobĹe jsi mne uhodl," odpověděl dobrovolnĹź Ĺebrák s Ĺlevou v srdci. "Miluji med, ĹvĹźkám téĹ zrní, nebo jsem hledal, co pĹíjemně chutná a pĹsobí ĹistĹź dech:
- i to, co vyĹaduje dlouhého Ĺasu: práci celodenní a práci pro Ĺsta mírnĹźch zahaleĹĹ a povaleĹĹ.
Nejdále ovem doly tyto krávy: vynalezly si pĹeĹvykování a leĹí na slunci. Také se zdrĹují vech těĹkĹźch mylenek, jeĹ nadĹźmají srdce."
- "NuĹe dobrá!" vece Zarathustra: "měl bys viděti téĹ moje zvíĹata, mého orla a mého hada - jim není dnes rovnĹźch na zemi.
Hled, oním směrem jde cesta k mé sluji: buď tuto noc jejím hostem. A mluv s mĹźmi zvíĹaty o těstí zvíĹat - aĹ sám pĹijdu domĹ. Nebo nyní mne vĹźkĹik Ĺzkosti spěně od tebe odvolává. Také novĹź med najde u mne, ledově ĹerstvĹź plástevní zlatĹź med: ten si vezmi!
Nyní vak zĹerstva se rozluĹ se svĹźmi kravami, ty podivnĹź! ty líbeznĹź! tĹebaĹe ti to bude za těĹko. Nebo jsou to tví nejvĹelejí pĹátelé a uĹitelé!" -
"- Vyjma jediného, jejĹ mám jetě více v lásce," odpověděl dobrovolnĹź Ĺebrák. "Ty sám jsi dobrĹź, ba lepí neĹ kráva, Ăł Zarathustro!"
"PryĹ s tebou, pryĹ! zlĹź lichotníku!" zvolal Zarathustra pln zloby, "co mne kazí takovou chválou a takovĹźm lichotivĹźm medem?"
"PryĹ ode mne, pryĹ!" zvolal jetě jednou a zamával holí za dobrovolnĹźm Ĺebrákem; ten vak horempádem utekl.
Stín
Sotva vak utekl dobrovolnĹź Ĺebrák a Zarathustra byl zase sám, zaslechl za sebou novĹź hlas, volající: "StĹj! Zarathustro! PoĹkej pĹec! vĹdy jsem to já, Ăł Zarathustro, já, tvĹj stín!"
Zarathustra vak neĹekal, nebo ho pĹepadla náhlá rozmrzelost nad tím návalem a tlaĹenicí v jeho pohoĹí. "Kam se poděla má samota?" pravil.
"Věru, mám toho jiĹ dost; toto horstvo se hemĹí lidmi, mé království jiĹ není z tohoto světa, potĹebuji novĹźch hor.
MĹj stín Ĺe mne volá? Co záleĹí na mém stínu! Nech utíká za mnou! já - mu uteku."
Tak pravil Zarathustra svému srdci a utekl. Ale ten, kdo se za ním ozval, byl mu v patách, takĹe vbrzku utíkali za sebou tĹi lidé, totiĹ napĹed dobrovolnĹź Ĺebrák, pak Zarathustra a na tĹetím a posledním místě jeho stín. NeběĹeli dlouho a Zarathustra se jiĹ vzpamatoval ze své poetilosti a rázem setĹásl vechnu mrzutost a rozmrzelost.
Jak!" pravil, "nedaly se odjakĹiva nejsměnějí věci u nás starĹźch poustevníkĹ a světcĹ?
Věru, vysoko vzrostla má poetilost v horách! Teď slyím, jak se estero starĹźch bláznovskĹźch hnátĹ klátí za sebou!
Ale coĹ se Zarathustra smí báti stínu? Konec koncĹ se mi také zdá, Ĺe má delí nohy neĹ já."
Tak pravil Zarathustra, směje se oĹima i vnitĹnostmi, zastavil se a rychle se obrátil - a hle, skoro pĹi tom porazil toho, jenĹ byl jeho nohsled a stín: tak těsně mu jiĹ byl v patách a tak byl také slab. A kdyĹ ho Zarathustra změĹil oĹima, lekl se jako nenadálého pĹízraku: tak tence, zaĹernale, dutě a vyĹile vypadal ten nohsled.
"Kdo jsi?" tázal se Zarathustra prudce, "co tu dělá? A proĹ se zve mĹźm stínem? Nelíbí se mi."
"Odpus mi," odpověděl stín, "Ĺe jím jsem; a nelíbím-li se ti, nuĹ, Ăł Zarathustro! v tom chválím tebe i tvĹj dobrĹź vkus.
Jsem poutník, jenĹ uĹ se ti mnoho nachodil v patách: vĹdy jsem byl na cestě, ale bez cíle, téĹ bezdomova: a tak mi věru málo chybí k věĹnému Ĺidu, aĹ na to, Ĺe nejsem věĹnĹź ani Ĺid.
Jak? CoĹ navĹdy mám bĹźt pocestnĹźm? BĹźt kaĹdĹźm větrem zmítán, bĹźt nestálĹź, bĹźt tván? Ă země, jsi mi pĹíli kulatá!
Na kaĹdém povrchu jsem jiĹ seděl, jako znavenĹź prach jsem usínal na zrcadlech a okenních tabulích: ve ode mne bére, od niĹeho nic nedostávám, hubnu - skoro se podobám stínu.
Za tebou vak, Ăł Zarathustro, létal a spěchal jsem nejdéle, a tĹebaĹe jsem se pĹed tebou ukrĹźval, bĹźval jsem pĹece tvĹźm nejlepím stínem: kdekoli jsi seděl, tam jsem seděl téĹ.
S tebou jsem obcházel po světech nejvzdálenějích a nejstudenějích, jako pĹízrak, jenĹ dobrovolně běhá po zimních stĹechách a po sněhu.
S tebou jsem míĹil do veho zakázaného, nejhorího, nejvzdálenějího: a je-li co na mně ctností, tedy to, Ĺe jsem neměl strachu z Ĺádného zákazu.
S tebou jsem lámal ve, cokoli jsem ctíval ve svém srdci, vechny mezníky a obrazy jsem zpĹeráĹel, za touhami nejnebezpeĹnějími jsem běhal - věru, pĹes jakĹźkoli zloĹin jsem jedenkráte pĹeběhl.
S tebou jsem se oduĹil víĹe v slova i hodnoty a velká jména. Svléká-li ďábel kĹĹi, nesloupne se s něho pĹi tom i jeho jméno? To totiĹ také kĹĹe. Ďábel sám je snad - kĹĹe.
,Nic není pravda, vechno je dovoleno': tak jsem k sobě promlouval. Do nejstudenějích vod jsem se vrhal po hlavě i po srdci. Ach, jak Ĺasto jsem tu pak stál nahĹź jako rudĹź rak!
Ach, kam se mi podělo ve dobro a vechen stud a vechna víra v dobré lidi! Ach, kam se poděla ona prolhaná nevinnost, jiĹ jsem kdysi měl, nevinnost dobrĹźch lidí a jejich lechetnĹźch lĹí!
PĹíli Ĺasto, věru, byl jsem pravdě v patách: a vtom mne ulápla. Leckdy jsme mněl, Ĺe lĹu, a hle! teprve tehdy jsem zastihl - pravdu.
PĹíli mnoho věcí se mi vyjasnilo: teď mi jiĹ nic po nich není. Nic jiĹ neĹije, co bych miloval - jak mohu jetě milovat sebe samého?
,íti podle vlastní chuti nebo vĹbec neĹíti': tak tomu chci, tak tomu chce i nejsvatějí Ĺlověk. Ale běda! jakpak bych já měl jetě - chu?
Mám já jetě - cíl? Mám pĹístav, clo něhoĹ spěje moje plachta?
Mám pĹíznivĹź vítr? Ach, jen kdo ví, kam pluje, ví téĹ, kterĹź vítr je pĹízniv, kterĹź vítr je jeho.
Co mi jetě zbylo? Srdce, mdlé a drzé; těkavá vĹle; tĹepotavá kĹídla; zlomená páteĹ.
Hledání mého vlastního domova: Ăł Zarathustro, ví, to hledání a zkouení bylo mĹźm vlastním pokuením, to mne jetě vstĹebá.
Kde jest - mĹj domov? Po něm se ptám a pátrám a pátral jsem a nenael ho. Ă věĹné Vude, Ăł věĹné Nikde, Ăł věĹná - marnost!"
Tak pravil stín, a Zarathustrova tváĹ se dlouĹila za jeho slov. Jsi mĹj stín," pravil posléz truchlivě.
"Tvé nebezpeĹí není malé, svobodnĹź duchu a poutníku! ZlĹź den jsi měl: hleď, aby ti nevzeel jetě horí veĹer!
Lidem tak nestálĹźm, jako jsi ty, i ĹaláĹ se nakonec zdá blaĹenstvím. Viděls kdy, jak spí chycení zloĹinci? Spí klidně, kochají se svĹźm novĹźm bezpeĹím.
StĹeĹ se, aby tě posléze nezajala nějaká těsná víra, nějakĹź tvrdĹź pĹísnĹź blud! Nebo nyní tě svádí a pokouí ve, co je těsné a pevné.
Ztratils cíl: běda, kterak tu ztrátu snese a zda se Ĺertem pĹes ni pĹenese? VĹdy s ní - jsi ztratil téĹ cestu!
UbohĹź, unavenĹź, těkavĹź tuláku, zmatenĹź motĹźle! chce na tento veĹer míti odpoĹinek a pĹístĹeí? Tedy jdi nahoru k mé sluji!
Tímto směrem vede cesta k mé sluji. A nyní ti zas rychle uteku. JiĹ se na mne klade jakoby stín.
Poběhnu sám, aby kol mne bylo zas jasno. K tomu mí jetě tĹeba dlouho a vesele bĹźt na nohou. VeĹer se vak u mne - tanĹí!" -
Tak pravil Zarathustra.
O polednách
A Zarathustra běĹel a běĹel a nikoho jiĹ nenael a byl sám a nalézal stále sebe sám a kochal se svou samotou a vpíjel ji a myslil na dobré věci - po dlouhé hodiny. V hodinu polední vak, kdyĹ slunce mu stálo právě nad hlavou, octl se u starého kĹivého a sukovitého stromu, jenĹ bohatou láskou vinné révy kolemkol byl objímán a pĹed sebou samĹźm skryt: Ĺluté hrozny v chumáĹi visely s kmene vstĹíc putujícímu. Tu dostal chu uhasit malou Ĺízeň a utrhnout si hrozen; ale kdyĹ natáhl jiĹ rámě, dostal jetě větí chu na něco jiného: totiĹ aby si v tu hodinu dokonalého poledne lehl pod strom a aby spal.
Tak uĹinil; a sotva leĹel na zemi, v tichu a Ĺtulku pestré trávy, jiĹ zapomněl na svou malou Ĺízeň a usínal. Nebo, jak praví Zarathustrovo pĹísloví: jedna věc je nutnějí neĹ druhá. Jen oĹi se mu nezavíraly: - nemohly se totiĹ vynadívat na strom a na lásku vinné révy a nemohly se toho vynachválit. Usínaje pak Zarathustra promlouval k svému srdci:
"Tie! Tie! Neuzrál svět právě k dokonalosti? Co se to se mnou děje?
Jako tanĹí pĹvabnĹź větĹík neviděn po hlazené moĹské podlaze, lehounkĹź, lehkĹź jak pírko: tak - po mně tanĹí spánek.
Oka mi nepĹivírá, dui mi nechá bdít. Je lehounkĹź, věru! lehkĹź jak pírko.
PĹemlouvá mne, nevím jak?, zevnitĹ na mne uká lichotivou rukou, pĹemáhá mne. Ano, pĹemáhá a nutí, aby se má due natáhla: - jak se mi dlouĹí a jak zemdlívá moje podivná due! PĹiblíĹil se jí teď o polednách právě veĹer sedmého dne? Putovala jiĹ pĹíli dlouho a blaĹeně mezi dobrĹźmi zralĹźmi věcmi?
Natahuje se a prodluĹuje se - tak, clo délky! a zase! nehnutě leĹí má podivná due. PĹíli mnoho dobra jiĹ chutnala, tísní ji tento zlatĹź stesk, i poulí Ĺsta.
Jako loď, jeĹ veplula do své nejtií zátoky - teď pĹistává na soui, mdlá dlouhĹźmi cestami a nejistĹźmi moĹi. Zda sou není věrnějí?Jako taková loď si lehá a tulí se k zemi - tu staĹí, aby pavouk se země k ní pĹedl svou nit. Silnějích lan tu netĹeba.
Jako taková umdlená loď v nejtií zátoce: tak odpoĹívám a Ĺekám i já nablízku země, jí věren a dĹvěĹuje, k ní pĹivázán nitmi nejtenĹími.
Ă těstí! Ă těstí! Chce se ti zpívat, Ăł due má? LeĹí v trávě. To je vak tajná slavnostní chvíle, kdy není pastĹźĹe, jenĹ na flétnu by pískal.
Tie leĹ! Horké poledne na nivách spí. Nezpívej! Tie! Svět je dokonalĹź.
Nezpívej, ty kĹidélko v trávě, Ăł due má! Ani septu! Hleď jen - staré poledne spí, pohybuje Ĺsty: zda nevpíjí právě krĹpěj těstí - starou hnědou krĹpěj zlatého těstí, zlatého vína? Zaustilo to pĹes toho spáĹe, jeho těstí se směje. Tak - směje se bĹh. Tie! - ,K těstí! jak málo jiĹ staĹí k těstí!' Tak jsem Ĺíkával kdysi a pĹipadal si chytrĹźm. Bylo to vak rouhání: to jsem teď poznal. ChytĹí blázni mluví líp.
Právě nejmení věci, právě nejtií a nejlehĹí, zaharaení jetěrky, dech, ustot, oka mĹik - málo, to podstata nejlepího těstí. Tie! -
- Co se mi stalo: sly! Neodletěl to Ĺas? Nepadám? Nepadl jsem - sly! do studny věĹnosti?
- Co se mi děje? Tie! Bodnutí - běda - v mé srdce? V mé srdce! Ă pukni, mé srdce, pukni po takovém
blaĹenství, po takovém bodnutí!
-Jak? Nestal se svět právě dokonalĹźm? OblĹźm a zralĹźm? Ă toho zlatého oblého prstenu - kam as ulétá? Poběhnu za ním? Pst!
Tie -" (A zde se Zarathustra protáhl a cítil, Ĺe spí.)
"Vstaň!" pravil sám sobě, "ty spáĹi! Polední spáĹi! NuĹ dobrá a vzhĹru, vy staré nohy! Je Ĺas a více neĹ Ĺas, jetě vám zbyl notnĹź kus cesty -
Teď jste se vyspaly, jak dlouho spaly jste as? PĹl věĹnosti! NuĹe dobrá a vzhĹru teď, staré mé srdce! A kdyĹ ses tak vyspalo, jak dlouho smí - bdít?"
(Ale tu zase jiĹ znova usnul a jeho due mu odporovala a bránila se a opět ulehla.) - "Nech mne pĹec! Tie! Neuzrál svět právě k dokonalosti? Ă toho zlatého oblého míĹe!"
"Vstaň," pravil Zarathustra, "ty malá zlodějko, ty zahaleĹko! Jak? Stále jetě se protahovat, zívat, vzdychat, padat v hloub do hlubokĹźch studen?
KdoĹe jsi! Ă due má!" (A tu se zalekl, nebo sluneĹní paprsek spadl z nebes na jeho tváĹ.)
"Ă nebe nade mnou," pravil vzdychaje a posadil se zpĹíma, "zírá na mne? Naslouchá mé podivné dui?
Kdy vpije tuto krĹpěj rosy, jeĹ spadla na vechny pozemské věci - kdy vpije tuto podivnou dui -
- kdy, studno věĹnosti! ty Ĺsměvná, hrĹzná polední propasti! kdy do sebe nazpět vpije mou dui?"
Tak pravil Zarathustra a pozvedl se z loĹe pod stromem jakoby z cizího zmámení: a hle, tu stále jetě svítilo slunce kolmo nad jeho hlavou. Z ĹehoĹ by se právem dalo souditi, Ĺe Zarathustra tenkrát nedlouho spal.
Uvítání
Teprve pozdě odpoledne vracel se Zarathustra po dlouhém marném hledání a těkání opět ke své sluji. Ale kdyĹ stál sotva dvacet krokĹ pĹed ní, stalo se, Ĺeho teď nijak neoĹekával: znovu zaslechl velkĹź onen vĹźkĹik Ĺzkosti. A ku podivu! tentokrát zazníval z jeho vlastní sluje. Byl to vak táhlĹź, mnohonásobnĹź, nezvyklĹź vĹźkĹik, a Zarathustra zĹetelně rozeznával, Ĺe se skládá ze mnoha jednotlivĹźch hlasĹ, tĹebaĹe na dálku zněl jako vĹźkĹik jedinĹźch Ĺst.
I pĹiskoĹil Zarathustra k jeskyni, a hle! jakĹź pohled naň Ĺekal po tom poslechu! Seděli tam pohromadě vichni, mimo něĹ byl za celĹź den kráĹel: král po pravici i král po levici, starĹź kouzelník, papeĹ, dobrovolnĹź Ĺebrák, stín, Ĺlověk svědomitého ducha, smutnĹź větec a osel; nejohyzdnějí Ĺlověk si vak nasadil korunu a ovinul dvé nachovĹźch pasĹ - nebo jako vichni ohyzdní lidé rád se pĹestrojoval a vyňoĹoval. A uprostĹed té zarmoucené spoleĹnosti stál ZarathustrĹv orel, zjeĹen a zneklidněn, protoĹe měl odpovídati na pĹíli mnoho věcí, na něĹ jeho hrdost neměla odpovědi; a chytrĹź had mu visel kolem krku.
Na to ve se Zarathustra díval s velikĹźm Ĺdivem;potom vak s vlídnou zvědavostí zkoumal jednotlivě kaĹdého ze svĹźch hostí, Ĺetl v jejich duích a divil se znovu. Zatím se shromáĹdění pozdvihli se svĹźch sedadel a uctivě Ĺekali, aĹ Zarathustra promluví. A Zarathustra pravil:
"Vy kdoĹ si zoufáte! Vy podivní! Vá vĹźkĹik Ĺzkosti jsem tedy slyel? A teď také vím, kde hledati toho, jejĹ jsem dnes nadarmo hledal: vyího Ĺlověka- v mé vlastní sluji sedí ten vyí Ĺlověk! Ale co se divím! CoĹ jsem ho sám k sobě nepĹilákal obětováním medu a lstnĹźm lákáním svého těstí?
Ale zdá se mi, Ĺe jste si navzájem patnou spoleĹností; vespolek si srdce asi obtěĹkáváte mrzutostmi, jak tu tak sedíte pohromadě, vy lidé volající vĹźkĹikem Ĺzkosti. Je tĹeba, aby teprve pĹiel kdosi
- kdosi, kdo vás opět rozesměje, dobrĹź nějakĹź radostnĹź aek a taneĹník a vítr a větroplach, nějakĹź starĹź blázen - nemyslíte?
Promiňte mi jen, vy, kdoĹ si zoufáte, Ĺe pĹed vámi mluvím tak malĹźmi slovy, nedĹstojnĹźmi věru takovĹźch hostí! Avak neuhodnete, co mi mé srdce rozdovádělo - vy sami a pohled na vás rozdováděl, promiňte! Nebo kaĹdĹź, kdo se dívá na zoufajícího si Ĺlověka, stává se odváĹnĹźm a dovádivĹźm. KaĹdĹź si pĹipadá silnĹźm dost, aby těil zoufalého.
Mně samému jste dali tu sílu - dobrĹź dar, vzneení moji hosté! PoctivĹź pohostinskĹź dar! Nezlobte se tedy teď, Ĺe vám nabízím téĹ svĹźch vlastních darĹ.
To zde jest moje Ĺíe a moje panství: co vak mého jest, na tento veĹer a na tuto noc budiĹ vae. Má zvíĹata vám budou slouĹiti: má sluj vám budiĹ místem odpoĹinku!
U mne doma nech si nikdo nezoufá, ve svém honebním okrese ochráním kaĹdého od jeho divokĹźch zvíĹat. To prvé, co vám nabízím: bezpeĹí!
A za druhé: svĹj malík. Máte-li ten, nuĹ dobrá, vezměte i celou ruku! a mé srdce k tomu! Vítám vás, vítám, moji hosté!"
Tak pravil Zarathustra a smál se láskou i zlobou. Po tomto uvítání uklonili se hosté znovu a uctivě mlĹeli; král po pravici mu vak odpověděl jejich jménem."Podle toho, Ăł Zarathustro, kterak jsi nám podal ruku a proslovil pozdrav, poznáváme, Ĺe jsi Zarathustra. PokoĹil ses pĹed námi; skoro jsi ublíĹil naí uctivosti -
- kdo by se vak dovedl pokoĹovati s takovou pĹźchou jako ty? To nám jiĹ dodává zmuĹilosti, je to lahoda naim oĹím a srdcím.
Abychom toto jediné uzĹeli, rádi bychom vystoupili na vyí hory neĹ tato zde. Nebo jsme pĹili z touhy, abychom uviděli, co rozjasní kalné oĹi.
A hle, jiĹ pominulo vechno nae Ĺzkostné volání. JiĹ se nám vzníceně rozevĹely smysl i srdce. Skoro se jiĹ nae odváĹlivost mění v dovádivost.
Ă Zarathustro, nic utěenějího neroste na zemi neĹ vysoká a silná vĹle: to nejkrásnějí zemská rostlina. Celá krajina se potěí jedinĹźm takovĹźm stromem.
K pinii pĹirovnávám toho, kdo vzroste jako ty, Ăł Zarathustro: tak do délky, tak mlĹenlivě, tvrdě o samotě, nádherně; toho, kdo má nejlepí, nejpruĹnějí dĹevo -
- kdo vak posléze vztáhne silné zelené ratolesti po svém vlastním panství, kdo silnĹźmi otázkami se táĹe vichrĹ a vichĹic a veho, co zdomácnělo na vĹźinách
- a kdo jetě silněji pak odpovídá, vítěznĹź velitel: Ăł, kaĹdĹź by stoupal na vysoké hory, uviděti takové kotliny!
TvĹźm stromem zde, Ăł Zarathustro, obĹerství se i Ĺlověk ponurĹź a zrĹdnĹź, pohledem na tebe i nestálĹź Ĺlověk se upevní a vyléĹí své srdce.
A věru, dnes mnoho oĹí utkvívá na tvé stráni a na tvém stromě; veliká touha se vydala na cestu, a leckdo se nauĹil otázce: kdo jest Zarathustra?
A komukoliv kdy do ucha skanul tvĹj zpěv a med: vichni ti ukrytí, vichni samotáĹi samojediní a dvojjediní promluvili pojednou k svému srdci:
Je Zarathustra jetě Ĺiv? ivot jiĹ nemá ceny, vechno je jedno, vechno je marnost: leda - Ĺe budeme Ĺíti se Zarathustrou!'
,ProĹ nepĹichází, jenĹ tak dávno ohlásil svĹj pĹíchod?' tak se mnoho lidí ptá; ,pohltila ho samota? Či máme my snad pĹijíti k němu?'
Teď se stává, Ĺe samota sama zpuchĹí a rozlomí se jako hrob, jenĹ se rozlomí a jiĹ neudrĹí svĹźch mrtvol. Vude je zĹít lidi zmrtvĹźchvstalé.Teď kolem tvé hory, Ăł Zarathustro, stoupají, stoupají vlny. A by i tvá vĹźka byla sebevyí, mnoho lidí je k tobě puzeno; jiĹ nebude dlouho na suchu tvĹj Ĺlun.
A Ĺe my, kdoĹ si zoufáme, pĹili jsme teď do tvé sluje a Ĺe si jiĹ nezoufáme: to jenom zvěst a pĹedzvěst, Ĺe lepí lidé jsou na cestě k tobě -
- nebo on sám je na cestě k tobě, poslední ten zbytek boha mezi lidmi, to znamená: vichni oni lidé veliké touhy, velikého hnusu, velikého rozmrzení
- vichni, kdoĹ nechtějí Ĺít, ledaĹe se zas nauĹí doufati - ledaĹe se od tebe, Ăł Zarathustro, nauĹí doufati velikou nadějí!"
Tak pravil král po pravici a chopil se Zarathustrovy ruky, aby ji políbil; Zarathustra vak zabránil jeho poctě a polekán ustoupil, mlĹky a náhle unikaje jakoby do dalekĹźch dálek. Po malé chvíli vak byl jiĹ zase u svĹźch hostí, pohlédl na ně jasnĹźma, zkoumajícíma oĹima a pravil:
"Moji hosté, vyí vy lidé, promluvím s vámi po naem a zĹetelně. Já jsem v těchto horách neĹekal na vás.
Věru, vy vichni jste jistě vyí lidé: pro mne vak - nejste dost vysocí ani silní dost.
Pro mne, to jest: pro ono neĹprosné, co ve mně mlĹí, co vak nebude mlĹeti na věky. A tĹebaĹe ke mně patĹíte, pĹece mi nejste pravou rukou.
Kdo totiĹ sám stojí na horách a kĹehkĹźch nohou jako vy, ten chce pĹedevím jedno, a jiĹ to ví Ĺi si to skrĹźvá: aby ho bylo etĹeno.
SvĹźch paĹí a svĹźch nohou vak neetĹím, neetĹím svĹźch váleĹníkĹ: jak byste se tedy hodili pro moji válku?
S vámi bych si zkazil i kaĹdé vítězství. A leckdo z vás by upadl, sotvaĹe by jen zaslechl mĹźch bubnĹ hlasitĹź tĹesk.
Také mi nejste dost krásní a urození. PotĹebuji pro své nauky ĹistĹźch hladkĹźch zrcadel; na vaem povrchu vak se pitvoĹí mĹj vlastní obraz.
Vae bedra se hrbí pod nejedním bĹemenem, pod nejednou vzpomínkou; nejeden zlĹź trpaslík dĹepí ve vaich koutech. I ve vás ukrĹźvá se luza.A by jste i byli vzneení a vzneenějího rodu: mnoho na vás je kĹivého a znetvoĹeného. Není kováĹe, jenĹ by z vás ukul rovné a pĹímé lidi.
Jste jen mosty: nech vyí lidé po vás kráĹejí na druhĹź bĹeh! ZnaĹíte stupně: nehněvejte se tedy na toho, kdo stoupá pĹes vás do své vlastní vĹźky!
Z vaeho semene snad i mně jednou vzroste pravĹź syn a dokonalĹź dědic: to ve je v dálce. Vám samĹźm nenáleĹí mé dědictví a jméno.
NeĹekám na vás v těchto horách zde, nesmím i vámi sestoupiti naposledy v hloub. PĹili jste mi jen jakoĹto pĹedzvěst, Ĺe jsou jiĹ vyí lidé ke mně na cestě -
Nikoli vae velké touhy, velikého hnusu, veliké rozmrzelosti, nikoli ti, jeĹ jste nazvali posledním zbytkem boha -
- ne! Ne! TĹikráte ne! Na jiné lidi Ĺekám v těchto horách zde a nohou svou bez nich odsud nevykroĹím
- na vyí lidi Ĺekám, na silnějí, vítěznějí, smělejí, na takové, jiĹ jsou pravoĹhle stavěni tělem i duí: je nezbytné, aby pĹili smějící se lvové!
Ă moji hosté, vy podivní - nezaslechli jste jetě o mĹźch dětech? Ani o tom, Ĺe jsou na cestě ke mně?
Mluvte mi pĹec o mĹźch zahradách, o mĹźch blaĹenĹźch ostrovech, o mém novém krásném pokolení -proĹ mi o tom nemluvíte?
Ten pohostinskĹź dar si vyprouji na vaí lásce, abyste mi mluvili o mĹźch dětech. Proto jsem bohat, proto jsem zchudl: Ĺeho jsem se nevzdal
- Ĺeho bych se nevzdal, abych měl to jediné: tyto děti, tento Ĺivoucí sad, tyto stromy Ĺivota, abych měl stromy své vĹle a nejvyí své naděje!"
Tak pravil Zarathustra a náhle se v ĹeĹi zarazil: nebo ho pĹepadla jeho touha, i zavĹel oĹi a Ĺsta pohnutím svého srdce. A vichni hosté mlĹeli a stáli nehnutě a zmateně: aĹ na to, Ĺe starĹź větec rukama a posuny dával znamení.
VeĹeĹe
Na tomto místě totiĹ větec pĹeruil vítání Zarathustrovo a jeho hostí: protlaĹil se dopĹedu jako kdosi, kdo nemá nazbyt Ĺasu, chopil se Zarathustrovy ruky a volal: "Ale Zarathustro!
Jedna věc je nutnějí neĹ druhá, tak Ĺíká sám: nuĹ dobrá, jedna věc je mne teď nutnějí neĹli vecky ostatní.
Slovo v pravĹź Ĺas: coĹs mne nepozval k hostině. A zde je nás mnoho, kdoĹ jsme vykonali dlouhé cesty. Snad nás nechce nasytit mluvením?
Také jste mi vichni jiĹ pĹíli mnoho mluvili o zmrznuti, utopení, uduení a o jinĹźch Ĺtrapách: nikdo vak nemluvil o Ĺtrapě mojí, totiĹ o umírání hladem -"
(Tak pravil větec; ale jak to zaslechla Zarathustrova zvíĹata, odběhla polekána. Nebo viděla, Ĺe ve, a cokoli snesla za dne do sluje, nepostaĹí, aby se nacpal jedinĹź ten větec.)
"- v to Ĺítaje i zchĹadnutí Ĺízní," pokraĹoval větec. A tĹebaĹe tu slyím pleskati vodu jako ĹeĹi moudrosti, tak hojně totiĹ a neĹnavně: já - chci mna!
Není kaĹdĹź rozenĹź piják vody jako Zarathustra. Pro znavené a zvadlé se voda ani nehodí: nám pĹísluí víno - teprve to poskytne náhlého ozdravění a nenadálého zdraví!"
PĹi této pĹíleĹitosti, kdyĹ větec Ĺádal vína, stalo se, Ĺe i onen mlĹenlivĹź král po levici dostal se jednou k slovu. "O víno," pravil, "postarali jsme se my, já a mĹj bratr, král po pravici: máme vína dost - co osel unesl. Neschází tedy nic neĹ chléb."
"Chléb?" odvětil Zarathustra a zasmál se. "Právě chleba poustevníci nemají. Ale ne samĹźm chlebem Ĺiv je Ĺlověk, nĹźbrĹ i masem dobrĹźch jehňat, jichĹ mám dvé:
- ta budou rychle zabita a upravena s koĹennou alvěji: tak to mám rád. Není tu ani nedostatek koĹínkĹ a plodĹ, dobrĹźch dost i pro nejmlsnějí labuĹníky; i oĹechy tu jsou i jiné hádanky k louskání.
Tak uděláme zakrátko dobrou hostinu. Kdo vak chce s námi jísti, nech sám pĹiloĹí ruky k dílu: i králové. Nebo u Zarathustry i král smí bĹźti kuchaĹem."Ten návrh byl podle srdce vech hostí: aĹ na to, Ĺe se dobrovolnĹź Ĺebrák vzpíral masu a vínu a koĹenění.
Jen mi poslyte toho hĹźĹila Zarathustru!" pravil Ĺertem: "Chodí se proto do slují a velehor, aby se strojily takové hostiny? Teď ovem chápu, co nám kdysi kázal: .Pochválena buď malá chudoba!' i proĹ chce odstranit Ĺebráky."
"Buď dobré míry," odpověděl mu Zarathustra, "tak jako já. ZĹstaň si u svĹźch mravĹ, ctnĹź muĹi, ĹvĹźkej si zrnka, pij si vodu, chval si svou kuchyni: jen jestli tě rozradostní!
Jsem zákonem jen pro ty, kdoĹ jsou moji, nejsem zákonem pro vechny. Kdo vak náleĹí ke mně, ten a je silnĹźch kostí, téĹ lehkĹźch nohou -
- vesel k válkám a slavnostem, ne milenec chmur, ne hloupiĹkĹź snílek, ale hotov k nejtěĹímu jako k své slavnosti, zdráv a nepoaien.
Věci nejlepí náleĹí mně a těm, kdoĹ jsou moji; a nejsou-li nám dány, vezmeme si je: - nejlepí potravu, nejĹistí nebe, nejsilnějí mylenky, nejkrásnějí Ĺeny!" -
Tak pravil Zarathustra; král po pravici vak odvětil: "Podívno! Kdo slyel kdy takové chytré ĹeĹi z Ĺst mudrcovĹźch?
A věru, to nejpodivnějí na mudrci, je-li ke vemu jetě chytrĹź a není-li to osel."
Tak pravil král po pravici a divil se; osel vak zlovolně k jeho ĹeĹi pĹisvědĹil, zahĹźkav i-a. To pak byl poĹátek oné dlouhé hostiny, jeĹ v kronikách sluje "veĹeĹe". A pĹi té hostině se nemluvilo o niĹem jiném neĹ o vyím Ĺlověku.
O vyím Ĺlověku
1.
KdyĹ jsem po prvé pĹiel k lidem, dopustil jsem se poustevnické poetilosti, veliké poetilosti: postavil jsem se na trh.
A kdyĹ jsem mluvil ke vem, nemluvil jsem k nikomu.Z veĹera pak mĹźmi druhy byli provazolezci a mrtvoly; a já sám byl skoro mrtvolou.
S novĹźm jitrem vak mi vzela nová pravda: tu jsem se nauĹil Ĺíkati: "Co mi po trhu a luze a lomozu luzy a dlouhĹźch jejích uích!"
Vyí vy lidé, tomu se ode mne nauĹte: na trhu nikdo nevěĹí ve vyí lidi. A chcete-li tam mluviti, budiĹ! Luza vak mĹourá: "Vichni jsme si rovni!"
"Vyí vy lidé" - tak mĹourá luza - "není vyích lidí, jsme si vichni rovni, Ĺlověk je Ĺlověk a pĹed bohem - jsme si vichni rovni!"
PĹed bohem! - Teď vak zemĹel ten bĹh! PĹed luzou pak nechceme si bĹźt rovni. Vyí vy lidé, odstupte z trhu!
2.
PĹed bohem! - Teď vak zemĹel ten bĹh! Vyí vy lidé, ten bĹh byl vaím největím nebezpeĹím.
Teprve od té doby, co leĹí v hrobě, vy jste opět z mrtvĹźch vstali. Teprve nyní pĹijde veliké poledne, teprve nyní vyí Ĺlověk - stane se pánem!
Pochopili jste toto slovo, Ăł moji bratĹí? Jste polekáni: jímá vae srdce závra? Zeje vám tu propast? Vyje vám tu pekelnĹź pes?
NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! Vyí vy lidé! Teprve nyní pracuje k porodu hora lidské budoucnosti. BĹh zemĹel: teď chceme my- aby Ĺiv byl nadĹlověk.
3.
Nejstarostlivějí ptají se dnes: Jak lze Ĺlověka zachovati?" Zarathustra vak, jedinĹź a prvĹź, se ptá: Jak lze Ĺlověka pĹekonati?"
NadĹlověk mi leĹí na srdci, nadĹlověk je mi prvou a jedinou starostí - a nikoli Ĺlověk: nikoli bliĹní a nejbliĹí, nikoli nejchudí, nikoli ten, kdo nejvíce trpí, nikoli nejlepí. -
Ă moji bratĹí, co mohu milovati na Ĺlověku, jest, Ĺe je pĹechodem a zánikem. A i na vás je mnohé, co mi vnuká lásku a naději.
e jste povrhovali, vyí vy lidé, to mi vnuká naději. Velcí povrhovatelé jsou totiĹ velikĹźmi zboĹňovateli.
e jste si zoufali, to dĹvod, abyste velice byli ctěni. Nebo jste se nenauĹili, kterak se vzdávati, nenauĹili jste se malĹźm chytrostem.Dnes totiĹ malí lidé stali se pány: ti vichni káĹí vzdání a odĹíkání a chytrost a píli a ohledy a dlouhé "A tak dále" malĹźch ctností.
Vechno Ĺenské a vechno, co pochází z rabĹ, a pĹedevím míchanice luzy: to ve chce se teď státi pánem veho lidského osudu - Ăł hnus! hnus! hnus!
To ve se ptá a neĹnavě ptá: Jak zachovati Ĺlověka nejlépe, nejdéle, nejpĹíjemněji?" Tím - se stali pány dneka.
Ty pány dneka pĹekonejte, Ăł moji bratĹí - ty malé lidi: nejsou nadĹlověku největím nebezpeĹím!
PĹekonejte mi, vyí vy lidé, malé ctnosti, malé chytrosti, ohledy pískovĹźch zrnek, ukání mraveni, bídné pohodlí, "blaho největího poĹtĹ" -
A raději si zoufejte, neĹ abyste se vzdali. A věru, miluji vás za to, Ĺe dnes neumíte Ĺít, vyí lidé! Tak vy totiĹ Ĺijete - nejlépe!
4.
Máte odvahu, Ăł moji bratĹi? Jste smělého srdce? Nikoli odvahu pĹed svědky, nĹźbrĹ odvahu poustevnickou a orlí, na niĹ ani ĹádnĹź bĹh se jiĹ nedívá?
Studené due, mezky, slepce, opilce nejmenuji smělĹźmi. Smělé má srdce, kdo bázeň zná, ale bázeň zkrotí; kdo propast vidí, ale hrdě.
Kdo propast vidí, ale orlíma oĹima - kdo orlími spáry do propasti vnikne: ten má odvahu. -
5.
"Člověk je zlĹź" - tak Ĺíkali k mé Ĺtěe vichni největí mudrci. Ach, je-li to dnes jen jetě pravda! Nebo zlo je v Ĺlověku silou nejlepí.
"Člověk nech se stane větím v dobru i zlu" - tak uĹím já. Nejvyího zla je tĹeba k nejvyímu dobru nadĹlověka.
To bylo snad dobré pro onoho kazatele malĹźch lidí, Ĺe trpěl hĹíchem Ĺlověka a Ĺe jej na se vzal. Já se vak raduji z velkého hĹíchu jakoĹto ze své velké Ĺtěchy. -
Není to vak ĹeĹeno pro dlouhé ui. Také nepatĹí kaĹdé slovo do kaĹdĹźch Ĺst. Jsou to jemné vzdálené věci: po těch a nesahají ovĹí pazoury!
6.
Vyí vy lidé, myslíte, Ĺe jsem pĹiel napravovat, co jste pokazili?
Či Ĺe napĹítě vám trpícím pohodlněji ustelu? Či Ĺe nestálĹźm, vám zbloudilĹźm v lesích a na horách, ukáĹi nové a snadnějí stezky?
Ne! Ne! TĹikrát ne! VĹdy více vás a vĹdy lepí lidé vaeho druhu nech hynou - nebo vy máte mít Ĺivot stále horí a tvrdí! Takto jen - takto jen vzroste Ĺlověk vysoko, aĹ ho stihne a zlomí blesk: vzroste pro blesk vysoko dost!
Má mysl a má touha se pĹipínají k málokterĹźm věcem, k dlouhĹźm a dalekĹźm: co by mi bylo po vaí malé, mnohé, krátké bídě!
Jetě mi netrpíte sdostatek! Nebo trpíte sebou, netrpěli jste posud Ĺlověkem. Lhali byste, kdybyste tvrdili jinak! Z vás nikdo netrpím tím, Ĺím trpěl jsem já! -
7.
NestaĹí mi, aby blesk jiĹ nekodil. Nechci ho svádět k zemi: nech se nauĹí - pracovat v mĹźch sluĹbách.
Má moudrost se jiĹ dlouho hromadí jako mrak, tichne a Ĺerná. Tak si vede kaĹdá moudrost, jeĹ jednou porodí blesky. -
Těmto dnením lidem nechci bĹźt světlou ni světlem se zvát. Dnení lidi chci oslepit: Blesku mé moudrosti! vypal jim oĹi!
8.
NiĹeho nechtějte nad své schopnosti: je zlá nepravost u těch, kdoĹ chtějí nad své schopnosti.
Zvlátě chtějí-li velké věci! Nebo vzbuzují nedĹvěru k velkĹźch věcem, jemní ti penězokazi a herci -
- aĹ posléze sami pĹed sebou se stanou nepravĹźmi a ilhají, jsou obílenou ĹervotoĹinou, jsou kryti plátíkem silnĹźch slov a ctnostmi na odiv stavěnĹźmi a skvělĹźmi, nepravĹźmi díly.
Tu si jen veďte obezĹele, vyí vy lidé! Nic mi totiĹ dnes není drahocennějího a vzácnějího nad poctivost.
Zda tento dneek nenáleĹí luze? Luza vak neví, co jest velké, co malé, co pĹímé a poctivé: luza jest nevinně kĹivá, luza stále lĹe.
9.
Mějte mi dnes dobrou nedĹvěru, vyí vy lidé, lidé smělého srdce a otevĹeného! A dĹvody své zahalujte! Tento dneek totiĹ náleĹí luze.
Kdo by dĹvody dovedl zvrátit víru, jíĹ se luza kdysi bez dĹvodĹ nauĹila?A na trhu se pĹesvědĹuje posunky. DĹvody vak luze vnukají nedĹvěru.
A jestliĹe kdy zvítězila pravda, ptejte se jen sami sebe s dobrou nedĹvěrou: "KterĹź silnĹź blud za ni bojoval?"
StĹeĹte se téĹ uĹencĹ! Ti vás nenávidí: nebo jsou neplodní! Mají studené vyschlé oĹi, pĹed nimi kaĹdĹź pták leĹí okubán.
Pyní se tím, Ĺe nelĹou: neschopnost ke lĹi vak dávno jetě není láskou k pravdě. StĹeĹte se!
Nemíti horeĹky, to jetě dávno není poznání! VystydlĹźm duchĹm nevěĹím. Kdo neumí lháti, neví, co je pravda.
10.
Chcete-li do vysokĹźch vĹźek, choďte po vlastních nohou! Nedávejte se nahoru nésti, nesedejte si na cizí hĹbety a hlavy!
Ty jsi vak vstoupil na koně? Úprkem jede teď vzhĹru k svému cíli? Dobrá, pĹíteli! Tvá chromá noha vak s tebou sedí na koni!
AĹ bude u cíle, aĹ seskoĹí s koně: ty, jenĹ náleĹí k vyím lidem, právě na své vĹźce - klopĹźtne!
11.
Vy tvoĹící, vy vyí lidé! Jen pro vlastní dítě lze bĹźti těhotnu. Nenechte se umluvit, nedejte si nic namluvit! Kdopak Ĺe je vá bliĹní? A by i jednáte "pro bliĹního" - pĹece proň netvoĹíte!
Odvykněte mi jen tomuto "pro", vy tvoĹící: právě vae ctnost tomu chce, abyste nic neĹinili "pro" a "za" a "protoĹe". Proti takovĹźm nepravĹźm slĹvkĹm si zalepte ucho.
"Pro bliĹního" - to jen drobnĹźch lidí ctnost: ti Ĺíkají "rovnĹź s rovnĹźm", "ruka ruku": - nemají práva ni síly k vaí zitnosti!
Ve vaí zitnosti, Ăł tvoĹící, jest obezĹelost a prozĹetelnost těhotnĹźch Ĺen! JehoĹ nikdo jetě nezĹel oĹima, plod: ten je chráněn a etĹen, ten je vyĹivován celou vaí láskou.
U vaeho dítěte, kde jest celá vae láska, jest i celá vae ctnost. Vae dílo, vae vĹle, to vá "bliĹní": nedejte si namlouvati nepravĹźch hodnot!
12.
Ă tvoĹící, vyí vy lidé! Kdo je pĹed porodem, jest choĹ; kdo vak porodil, je zneĹitěn.Zeptejte se Ĺen: nerodí proto, Ĺe je to baví. Bolest rozkdáká kuĹata i básníky.
Vy tvoĹící, mnoho neĹistého jest na vás. To proto, Ĺe vám bylo souzeno bĹźt matkami.
Nové dítě: Ăł, co nové píny s ním pĹilo na svět! Poodejděte! A kdo porodil, nech si omyje dui!
13.
Nebuďte ctnostní nad své síly! A nechtějte na sobě nic proti pravděpodobnosti!
Choďte lépějemi, kudy la jiĹ vaich otcĹ ctnost! Jak byste stoupali do vĹźin, nestoupá-li s vámi vĹle vaich otcĹ?
Kdo vak chce bĹźt prvĹźm poĹátkem, dej pozor, aby se nestal i koncem vech koncĹ! A v Ĺem jsou neĹesti vaich otcĹ, v tom nechtějte znamenati světce!
Čí otcové se starali o Ĺeny a o silné víno a o divoké kance: co by to bylo, kdyby takovĹź potomek chtěl na sobě cudnost?
Bláznovství by to bylo! Velkou zásluhou, věru, zdá se mi u něho, je-li muĹem jediné Ĺeny nebo dvou anebo tĹí.
A kdyby klátery zakládal a nade dveĹe psal: "Cesta k svatosti" - já bych pĹece Ĺekl: naĹ to! je to nové bláznovství!
Sám sobě zaloĹil káznici a ĹtoĹitě: a mu jde k duhu: Já vak tomu nevěĹím.
V samotě roste, co tam kdo pĹinesl: i vnitĹní dobytĹe. Tedy se pro leckoho samota nehodí.
Bylo kdy na zemi něco pinavějího nad světce v pouti? Kolem nich nesoptil jenom ďábel - nĹźbrĹ i vepĹ.
14.
Plae, zahanbeně, neobratně, jako tygr, jemuĹ se nezdaĹil skok: tak jsem vás, vyí vy lidé, Ĺasto vídal plíĹiti se stranou. Hod se vám ztratil.
Ale co na tom, vy hráĹi v kostky! NenauĹili jste se hrát a se smát, jak hrát a smát se má! CoĹ nesedíme stále u velkého hracího stolu, u velkého stolu vĹźsměchu?
A nezdaĹila-li se vám velká věc, coĹ vy sami jste proto nezdaĹení, zakrnělí?
A zakrněli-li jste sami, zakrněl proto - Ĺlověk? Je-li vak Ĺlověk zakrnělĹź a zrĹdnĹź: nuĹe dobrá! nuĹe vzhĹru!
15.
Čím vyí rod, tím vzácnějí zdar. Vyí vy lidé zde, zdaĹ nejste vichni - nezemĹení?
Buďte dobiv mysli, co na tom záleĹí! Co ve je jetě moĹné! UĹte se sami sobě se smát, jak smáti se má!
jakĹź také div, Ĺe jste se nezdaĹili a zpola jen zdaĹili, vy zpola zlomení! CoĹ se ve vás netlaĹí a nesrazí - lidská budoucnost?
Co má Ĺlověk nejvzdálenějího, nejhlubího, nejvyího, nadhvězdného, vecka jeho nesmírná síla: zda to ve ve vaem hrnci svárlivě nekypí a nesyĹí?
JakĹź div, Ĺe se leckterĹź hrnec rozbije! UĹte se sobě smáti, jak smáti se má! Ă vyí vy lidé, co ve je jetě moĹné!
A věru, co ve se jiĹ zdaĹilo! Jak oplĹźvá tato země malĹźmi, dobrĹźmi, dokonalĹźmi věcmi, zdaĹilĹźmi věcmi!
Rozestavte kolem sebe malé, dobré, dokonalé věci, vyí vy lidé! Jejich zlatá zralost vyhojí vám srdce. Dokonalost dává doufati.
16.
Co bylo zde na zemi dosud největím hĹíchem? Zda jím nebylo slovo onoho, kterĹź děl: "Běda těm, kteĹíĹ se zde smějí!"
Nenael sám snad na zemi dĹvodĹ k smíchu? To patně hledal. I dítě zde najde dĹvody.
On vak - nemiloval sdostatek: sice byl by miloval i nás, kteĹíĹ se smějeme! Nenáviděl nás vak a tupil nás, pĹislíbil nám pláĹ a skĹípění zubĹ.
CoĹ nutno hned láti, kde nemilujeme? V tom vidím patnĹź vkus. Ale ten bezpodmíneĹnĹź si tak vedl. Vyel z luzy.
A sám jen sdostatek nemiloval: sice by se byl méně zlobil, Ĺe prĹź není milován. Pravá velká láska nechce lásky: - chce víc.
Vyhněte se vem takovĹźm bezpodmíneĹnĹźm! To ubohĹź chorĹź rod a zpĹsob luzy: Ĺkosem se dívají na tento Ĺivot, uhranĹivĹź pohled mají pro tuto zemi.
Vyhněte se vem takovĹźm bezpodmíneĹnĹźm! Mají těĹké nohy a dusná srdce - neumějí tanĹit. Jak by těm byla země lehká!
17.
Vecky dobré věci zkĹiveně se blíĹí svému cíli.OhĹźbají hĹbet jako koĹky, pĹed blíĹícím se blahem pĹedou ve svém nitru - vecky dobré věci se smějí.
Krok prozradí, kráĹí-li kdo jiĹ po vlastní své dráze: pohleďte na mou chĹzi! Kdo se vak blíĹí svému cíli, ten tanĹí.
A věru, sochou jsem se nestal a nestojím tu ztuhlĹź a tupĹź, kamennĹź sloup; miluji rychlĹź běh.
A tĹebaĹe jsou na zemi moĹály a tlustĹź stesk: kdo lehké nohy má, i pĹes moĹál pĹeběhne a tanĹí jako po umeteném ledě.
Zvedněte srdce, moji bratĹí, vysoko! vĹź! A nezapomínejte mi ani na nohy! I nohy zvedněte, dobĹí vy taneĹníci, a jetě lip: postavte se na hlavu!
18.
Korunu toho, kdo se směje, tuto rĹĹencovou korunu: já sám jsem si vstavil tu korunu na hlavu, já sám jsem za svatĹź vyhlásil svĹj smích. Nikoho jiného jsem nenael dnes k tomu silnĹźm dost.
Zarathustra taneĹník, Zarathustra lehkĹź, jenĹ kyne perutěmi, pĹipraven k letu, on, kterĹź ptákĹm vem kyne, pĹipraven a hotov, blaĹen a lehkováĹnĹź -
Zarathustra, jenĹ vidí budoucí pravdu a smích má pro vechnu pravdu, ne netrpělivĹź, ne bezpodmíneĹnĹź, milenec skokĹ a uskokĹ; já Zarathustra sám jsem si tuto korunu na hlavu vstavil!
19.
Zvedněte srdce, Ăł moji bratĹí, vysoko! vĹź! A nezapomínejte mi ani na nohy! I nohy zvedněte, dobĹí vy taneĹníci, Ĺi jetě líp: postavte se na hlavu!
Je těĹká zvěĹ i ve těstí, jsou ploskonozí nemotorové od narození. Podivně se nalopotí jako slon, jenĹ se lopotí, aby se postavil na hlavu.
Lépe vak jetě tĹetit těstím neĹ netěstím, lépe nemotorně tanĹit neĹ chromou chĹzí chodit. Jen se ode mne nauĹte moudrosti: i nejhorí věc má dva dobré ruby - i nejhorí věc má dobré nohy k tanci: jen se mi nauĹte, vyí vy lidé, jak samy sebe na pravé nohy postavit!
Jen se mi oduĹte fňukání a vemu smutku luzy! Ă, jak smutnĹźmi zdají se mi dnes i akové luzy! Tento dneek vak náleĹí luze.
20.
Jako vítr mi buďte, kdyĹ se Ĺítí ze svĹźch horskĹźch slují: chce tanĹiti podle své vlastní píaly, moĹe se tĹesou a poskakují pod jeho kroĹejemi.
JenĹ oslĹm dává peruti a lvice jenĹ dojí, buď pochválen ten dobrĹź duch, jenĹ na vechen dneek a na vechnu luzu se Ĺene, vichr bouĹlivák - jenĹ sok je bodlákĹ i hloubálkĹ i vech zvadlĹźch listĹ a veho plevele: buď pochválen ten divĹź, dobrĹź, volnĹź, bouĹlivĹź duch, jenĹ po moĹálech a smutcích jak po luĹinách tanĹí!
JenĹ nenávidí zakrněle zchátralĹźch psĹ a ví nezdaĹené zachmuĹené havěti: buď pochválen ten duch vech svobodnĹźch duchĹ, smějící se vichr, jenĹ duje prach do oĹí vem vĹedovitĹźm karohlídĹm!
Vyí vy lidé, vae nejhorí zlo jest, Ĺe se nikdo z vás nenauĹil tanĹit, jak tanĹit se má - tanĹit pĹes sebe samého! Co na tom, Ĺe jste se nezdaĹili!
Co vechno je jetě moĹné! NauĹte se tedy smát se smíchem, jenĹ se pĹeĹene pĹes vás samy! Zvedněte srdce, dobĹí vy taneĹníci, vysoko! vĹź! A nezapomínejte mi ani na dobrĹź smích!
Korunu toho, jenĹ se směje, tuto rĹĹencovou korunu: vám, moji bratĹí, tu korunu házím! Smích jsem vyhlásil svatĹźm; vyí vy lidé, nauĹte se mi - smát se!
Píseň zádumĹivého stesku
1.
Promlouvaje těmito ĹeĹmi, stál Zarathustra poblíĹe vchodu sluje; a za posledních slov uklouzl hostem a na krátkou chvíli unikl na ĹerstvĹź vzduch.
"Ă Ĺisté vĹně kol mne," zvolal, "Ăł blaĹené ticho kol mne! Ale kde jsou má zvíĹata? Sem, orle mĹj a mĹj hade, sem!
Rcete mi pĹece, má zvíĹata: ti vyí lidé - snad Ĺe vichni dohromady dobĹe nevoní? Ă Ĺisté vĹně kol mne! Teď teprve cítím a vím, jak vás, má zvíĹata, miluji."
- A Zarathustra pravil znovu: "Miluji vás, má zvíĹata!" Orel vak a had se k němu lísali, kdyĹ děl tato slova, a vzhlíĹeli k němu. Tak byli ti tĹi tie pohromadě a spolu srkali a sáli dobrĹź vzduch. Nebo zde venku vzduch byl lepí neĹ u vyích lidí.
2.
Sotva vak Zarathustra opustil svou sluj, zvedl se starĹź kouzelník, rozhlédl se lstivě a pravil: "Odeel!
A jiĹ, vyí vy lidé - abych vás jako on polechtal tím pochvalnĹźm lichotnĹźm jménem - jiĹ mne pĹepadá zlĹź mĹj duch alby a kouzel, mĹj zádumĹivĹź ďábel - jenĹ z hloubi due jest odpĹrcem tohoto Zarathustry: odpuste mu to! Nyní chce pĹed vámi Ĺarovat, pĹila právě jeho hodina; nadarmo zápolím se zlĹźm tím duchem.
Vám vem, nech si jakékoli pocty dáváte slovy, a si Ĺíkáte ,svobodní duchové' Ĺi ,pravdiví' Ĺi ,kajícníci ducha' Ĺi ,odpoutaní' Ĺi ,lidé veliké touhy' - vám vem, kdoĹ trpíte, jako já, velikĹźm hnusem, vám jimĹ zemĹel starĹź bĹh a novĹź neleĹí jetě v kolébce a plenkách, vám vem je nakloněn zlĹź mĹj duch a ďábel kouzelník.
Znám vás, vyí vy lidé, a znám i jej - i toho netvora, jejĹ miluji proti své vĹli, toho Zarathustru znám: sám se mi zhusta zdá krásnou larvou světce - zdá se mi novĹźm podivnĹźm mumrajem, v němĹ se mému zlému duchu, zádumĹivému ďáblu, zalíbilo - ba miluji Zarathustru, tak se mi Ĺasto zdá, pro svého zlého ducha. -
Ale on mne jiĹ pĹepadá a kruí mne, ten duch zádumĹivosti, ten ďábel veĹerního soumraku: a věru, vyí vy lidé, chce se mu - - rozevĹte jen oĹi! - chce se mu pĹijíti zcela bez rouky, zda v podobě muĹe Ĺi Ĺeny, to nevím jetě: ale pĹichází a kruí mne, běda! rozevĹte smysly!
Doznívá den, vem věcem - i nejlepím věcem - teď pĹichází veĹer; teď slyte a vizte, vyí vy lidé, jakĹź je to ďábel, zda Ĺena Ĺi muĹ, ten duch veĹerní zádumĹivosti!"
Tak pravil starĹź kouzelník, lstivě se rozhlédl a sáhl po harfě.
KdyĹ dchne vzduchu jas a utěující rosa neviděna i neslyně jiĹ k zemi kane níĹ -
nebo hebkou obuv má
Ĺtěná rosa jak vichni laskaví těitelé -
zda tu vzpomíná, hoĹké srdce, zda vzpomíná,
jaks kdysi prahlo
po slzách nebes i po kanoucí rose,
sĹehnuto, mdlé, jaks prahlo,
zatím co po ĹlutĹźch stezkách trávy
zlobné veĹerní pohledy slunce
ĹernĹźmi stromy těkaly vĹkol,
oslepující ty Ĺhoucí pohledy kodolibé?
Ty? enich Pravdy?- tak tě tupily -
Ne! Pouze básník!
Lstné zvíĹe, loupeĹné, plíĹivé,
jeĹ musí lhát,
jeĹ vědomě, vidomě musí lhát:
jeĹ chtivé je lupu,
v pestré larvě,
samo sobě larvou,
samo sobě lup -
to - Ĺenich Pravdy?
Ne! Jen blázen! Jen básník!
Tvor, kterĹź pestĹe mluví,
pestĹe kĹiĹí z bláznovskĹźch larev,
belhá se po mostech lĹivĹźch slov,
po pestrĹźch duhách,
mezi falenĹźmi nebesy
a zeměmi falenĹźmi
bludně těká, vznáí se bludně -
jen blázen! jen básník!
To - Ĺenich Pravdy?
Ne ztuhlĹź v obraz,
ne zmraĹen, ne z mramoru,
ne boĹí sloup,
nevztyĹen pĹed chrámy
co boĹí vratnĹź:
Ne! nĹźbrĹ sok takovĹźch pomníkĹ pravdy,
spí doma v kaĹdé pouti neĹ pĹed chrámy,
pln svévole koĹek,
kaĹdiĹkĹźm oknem jenĹ skáĹe
a hopsá! do kaĹdé náhody,oĹmuchá kaĹdĹź prales,
touhou chtivĹź a choĹ
- abys v pralesích
mezi elmami pestĹe pruhovanĹźmi
v hĹíném zdraví běhal a pestĹe a krásně,
s chvějícím se chĹípím,
abys potutelně blaĹen a pekelně blaĹen
a krveĹíznivě blaĹen loupeĹně, plíĹivě, Ĺíhaje běhal: -Či jako orli, kteĹí dlouho, dlouho a nehybně do propastí hledí, do propastí svĹźch: - Ăł, jak se tudy v hloub a dovnitĹ a v sráz vĹdy stáĹejí do hlubích hlubin! -Pak, náhle, pĹekotnĹźm chvatem, srícím letem, na jehňata padnou, stĹemhlav, v hloub, v hltavém hladu po jehňatech laĹni, v záti proti vem jehněĹím duím, v zuĹivé záti proti vemu, co zírá jehněĹím zrakem a jako ovce, proti vemu, co zĹeĹenou vlnu a edivě povolnou vĹli jehňat a ovcí má!
Takové,
orlovité, levhartovité
jsou básníkovy touhy,
jsou tvoje touhy pod tisícem larev,
ty blázne! ty básníku!
JenĹs v Ĺlověku zĹel i boha i ovci -: boha v Ĺlověku rozsápat, v Ĺlověku rozsápat ovci a pĹi tom se smát -
To, to tvoje blaĹenství Levharta i orla blaĹenství! Básníka i blázna blaĹenství! -KdyĹ tichne vzduchu jas a luny srp jiĹ se plíĹí, Ĺervánky purpurovĹźmi zelenĹź, závistnĹź:
- maje zá proti dni
a tajemně krok co krok svĹźm srpem Ĺne visuté trsy rĹĹí, aĹ bledě klesají do noci v hloub: -
tak sám jsem kdysi pad ze svého ílenství pravdy, ze svého roztouĹení po dni, dnem umdlen, světlem choĹ
- v hloub k veĹeru pad jsem a k stínĹm: jedinou pravdou
sĹehnut a prahna:
- zda vzpomíná, horké srdce, zda vzpomíná, jaks tehdy prahlo? -
e jsem vyhotěn pryĹ od ví pravdy, jen blázen! jen básník!
O vědě
Tak zpíval kouzelník; a vichni, kdoĹ byli pohromadě, uvízli jako ptáci nepozorovaně v síti jeho lstivé a zádumĹivé rozkoe. Jenom Ĺlověk svědomitého ducha nedal se polapit: rychle odňal kouzelníkovi harfu a zvolal: "Vzduch! Vpuste sem dobrĹź vzduch! Vpuste sem Zarathustru! Tebou se tato sluj stala dusnou a jedovatou, zlĹź, starĹź kouzelníku!
Svádí, chytrĹź faleníku, k neznámĹźm Ĺádostem a pustinám. A běda, nadělají-li lidé, jako jsi ty, tolik hluku s pravdou!
Běda vem svobodnĹźm duchĹm, jiĹ se nemají na pozoru pĹed takovĹźmi kouzelníky! Ta tam jejich svoboda: láká svĹźm uĹením do ĹaláĹĹ zpět - starĹź zádumĹivĹź ďáble, z tvého náĹku zní vábící píseň; podobá se oněm, kdoĹ chválou cudnosti tajně zvou k rozkoemi"
Tak pravil svědomitĹź Ĺlověk; starĹź kouzelník se vak rozhlédl, kochal se vítězstvím a samĹźm uspokojením spolkl mrzutost, kterou mu pĹsobil svědomitĹź Ĺlověk. "Buď zticha!" pravil skromnĹźm hlasem, "dobré písně potĹebují dobré ozvěny; po dobrĹźch písních má se dlouho mlĹet.
Tak se chovají vichni ti vyí lidé zde. Tys vak asi jen málo pochopil z mé písně? V tobě je pramálo kouzelnického ducha."
"Chválí mne," odvětil svědomitĹź Ĺlověk, "tím, Ĺe mne od sebe odluĹuje, nuĹe dobrá! Vy ostatní vak, co vidím? Sedíte tu vichni jetě s oĹima chtivĹźma -
Vy svobodné due, kam se poděla vae svoboda! Skoro, zdá se mi, podobá se lidem, kteĹí se dlouho dívali na zlé, nahé, tanĹící dívky: i vae due tanĹí!
Ve vás, vyí vy lidé, jest asi více toho, co kouzelník jmenuje svĹźm zlĹźm kouzelnickĹźm a alebnĹźm duchem: - jsme asi nestejní.
A věru, dost jsme spolu mluvili a uvaĹovali, neĹ se Zarathustra vrátil domĹ do sluje, a proto s urĹitostí tvrdím: jsme nestejní.
Hledáme i zde nahoĹe rĹzné věci, jiné vy a jiné já. Já totiĹ hledám více jistoty, proto jsem pĹiel k Zarathustrovi. Ten posud nejpevnějí věĹí a vĹlí -
- dnes, kdy se vechno viklá, kdy se celá země tĹese. Vy vak - vidím-li, jak se tváĹíte -, skoro se mi zdá, Ĺe hledáte více nejistoty
- více hrĹz, více nebezpeĹí, více zemětĹesení. Skoro se domĹźlím - odpuste mé domĹźlivosti, vyí vy lidé -, Ĺe se vám zachtělo -
- Ĺe se vám zachtělo nejhorího, nejnebezpeĹnějího Ĺivota, jenĹ mně pĹsobí největí strach: Ĺivota divokĹźch zvíĹat se vám zachtělo a lesĹ a slují, strmĹźch hor a jícnĹ bludi.
A nelíbí se vám nejlépe vĹdcové, vyvádějící ven z nebezpeĹí, nĹźbrĹ ti, kdoĹ vás ode vech cest odvádějí: svĹdcové. Ale je-li tato vae chu skuteĹná, zdá se mi pĹece neuskuteĹnitelná.
Strach totiĹ - to Ĺlověka pocit dědiĹnĹź a základní; ze strachu se vysvětluje ve, dědiĹnĹź hĹích i dědiĹná ctnost. Ze strachu vzrostla téĹ moje ctnost, to znamená: věda.
Nejdéle totiĹ byl na Ĺlověku pěstěn strach z divoké zvěĹe: i strach z onoho zvíĹete, jeĹ sám v sobě skrĹźvá a jehoĹ se bojí - Zarathustra je nazĹźvá ,vnitĹním dobytĹetem'.
TakovĹź dlouhĹź starĹź strach, jenĹ se posléze zjemnil a zduevnil a zduchověl - dnes, zdá se mi, jmenuje se takovĹź strach vědou. "-
Tak pravil svědomitĹź Ĺlověk; Zarathustra vak, jenĹ se právě vracel do sluje a zaslechl i uhodl poslední ĹeĹ, hodil svědomitému Ĺlověku hrst rĹĹí a zasmál se jeho "pravdám". Jak!" zvolal, "co jsem to zaslechl? Věru, zdá se mi, Ĺes blázen, anebo Ĺe jím jsem já: a tvou .pravdu' horempádem postavím na hlavu.
Strach totiĹ - to nae vĹźjimka. Odvaha vak a dobrodruĹství a radost z nejistoty a z toho, Ĺeho se nikdo neodváĹil - odvaha zdá se mi celou minulostí lidského plemene.
Nejlítějím, neodváĹnějím zvíĹatĹm Ĺlověk závistně uloupil vechny ctnosti: teprve tak se stal - Ĺlověkem.
Tato odvaha, jeĹ posléze zjemněla, zduchověla, zduevněla, tato lidská odvaha s orlími perutěmi a s hadí chytrostí: ta, zdá se mi, má dnes jméno -"
"Zarathustra!" zvolali jakoby z jedněch Ĺst vichni, kdoĹ tu seděli pohromadě, a vypukli pĹi tom v hlasitĹź smích; a cosi jako těĹké mraĹno vzneslo se z nich do vĹźe. I kouzelník se smál a chytĹe pravil: "Dobrá! JiĹ unikl ten zlĹź mĹj duch!
A coĹ jsem vás pĹed ním sám nevaroval, kdyĹ jsem Ĺekl, Ĺe to je podvodník a lĹivĹź a alebnĹź duch?
Zvlátě tehdy totiĹ, ukazuje-li se nahĹź. Co vak já mohu za jeho uskoky! CoĹ já jsem stvoĹil jej i svět?
NuĹe dobrá! UsmiĹme se zas a buďme dobré míry! A tĹeba Ĺe se Zarathustra tváĹí zle - jen se na něj podívejte! hněvá se na mne - neĹ pĹijde noc, bude pro mne zas mít lásku a chválu: nemĹĹe dlouho Ĺít bez takovĹźch bláznovství.
Ten - miluje své nepĹátele: v tom umění se vyzná nejlépe ze vech lidí, jeĹ jsem kdy viděl! Zato se vak mstí - na svĹźch pĹátelích!"
Tak pravil starĹź kouzelník, a vyí lidé s ním souhlasili; i obcházel Zarathustra, ve zlobě a lásce potĹásaje rukama svĹźm pĹátelĹm - jako by vechny měl z nějakého dĹvodu odprositi a udobĹiti. Ale kdyĹ se pĹi tom dostal k vĹźchodu sluje, hle, tu se mu zase jiĹ zastesklo po dobrém vzduchu tam venku i po jeho zvíĹatech - a chtěl vyklouznouti.
Mezi dcerami poutě
1.
"Neodcházej!" Ĺekl poutník, jenĹ se zval ZarathustrovĹźm stínem, "zĹstaň u nás - sice nás opět pĹepadne ten starĹź zatuchlĹź stesk.
JiĹ nám onen starĹź kouzelník dal z toho, co má nejhorího, a pohleď jen, zde dobrĹź zboĹnĹź papeĹ má v oĹích slzy a jiĹ se vechen zas vypravil na moĹe zádumĹivosti.
Ti králové zde se sice pĹed vámi jetě tváĹí pokojně: z nás vech totiĹ oni to dnes nejlépe umějí! Ale kdyby byli beze svědkĹ, sázím se, Ĺe by i oni zase spustili smutnou písniĹku
- smutnou písniĹku plíĹivĹźch mraĹen, vlhké zádumĹivosti, zavěenĹźch nebes, ukradenĹźch sluncí, vyjících podzimních větrĹ;
- smutnou písniĹku naeho vytí a Ĺzkostného volání: zĹstaň u nás, Ăł Zarathustro! Zde jest: mnoho skryté bídy, jeĹ se chce dostati k slovu, mnoho veĹerního soumraku, mnoho mraĹen, mnoho zatuchlého vzduchu!
ivils nás muĹsky vĹźĹivnou stravou a silnĹźmi prĹpověďmi: nedopus, aby nás po jídle pĹepadli zase změkĹilí zĹentilí duchové!
Ty samojedinĹź kolem sebe vzduch koĹení a rozjasňuje! Nalezl jsem kdy na zemí tak dobrĹź vzduch jako zde v tvé jeskyni?
Mnoho zemí jsem pĹece viděl, mĹj nos dovede zkoumati a odhadovati lecjakĹź vzduch: u tebe vak mé chĹípí chutná svou největí slast!
Leda -, leda -, Ăł dovol starou vzpomínku! Dovol starou píseň k zákuskĹm, kterou jsem kdysi zbásnil mezi dcerami poutě: -u těch byl totiĹ stejně dobrĹź jasnĹź vĹźchodní vzduch; tam jsem byl nejdále od vlhké, zamraĹené, zádumĹivé staĹeny Evropy!
Tenkráte jsem miloval takové dívky vĹźchodu i jinaké modré království nebes, nad nímĹ nevisí mraĹna ni mylenky.
NevěĹili byste, jak zpĹsobně seděly, kdyĹ netanĹily, jak hluboké byly, avak bez mylenek, podobny drobnĹźm tajemstvím, hádankám se stuhami ve vlasech, oĹechĹm-zákuskĹm - pestĹe a cize seděly, věru! ale bez mraĹen: hádanky, které lze hádati: na poctu těch dívek jsem tenkrát vymyslil takovĹź Ĺalm, jenĹ se zpívá po jídle."
Tak pravil poutník a stín; a neĹ mu kdo odpověděl, chopil se jiĹ harfy starého kouzelníka, zkĹíĹil nohy a rozhlíĹel se rozváĹně a moudĹe: - chĹípím vak pomalu a tázavě vtahoval vzduch, jako by v nějakĹźch novĹźch zemích ochutnával nového cizího vzduchu. Pak jal se jakĹźmsi vyjícím hlasem zpívati.
2.
Pou vzrĹstá: neasten, kdo v nitru chová pou/
- Ha! Slavnostně! Opravdu slavnostně!
DĹstojnĹź náběh!
Po africku slavnostně!
DĹstojno lva
Ĺi vĹeana morálního -
- ale nic pro vás,
vy pĹítelkyně nejrozmilejí, jimĹ u nohou sedět mně prvoprvému vech EvropanĹ je pĹáno ve stínu palem. Sela.
ZázraĹné věru!
Zde tedy sedím
nablízku poutě a jiĹ
tak vzdálen zas poutě a dosud
v praniĹem nezpustoen:
jsem totiĹ polknut
nejmení touto oasou -
- zívajíc, rozevírala právě svou něĹnou pusinku, jeĹ ze vech nejliběji páchne: tu jsem tam padl, dolĹ - sem - mezi vás, vy rozmilé pĹítelky! Sela.
Zdar, zdar oné velrybě,
kdyĹ takto se o blaho svého hosta
starala! - chápete pĹec
mou uĹenou naráĹku?
Zdar jejímu bĹichu,
kdyĹ totiĹ
byl roztomilĹź jak této oasy bĹich:
o ĹemĹ si vak dovoluji pochybovat
- vĹdy také pĹicházím z Evropy,
jeĹ jest pochybovaĹnějí neĹli vechny paniĹky obstaroĹné. BĹh pomoz! Amen!
Zde tedy sedím,
v této nejmení oase,
jak hnědá datle,
jeĹ puká sladkostí zlatĹźch áv,
chtivá kulatĹźch dívĹích Ĺst
a jetě chtivějí dívĹích
ledově chladnĹźch, sněhově bílĹźch
rezavĹźch kousavĹźch zubĹ: nebo po nich
Ĺízní srdce vech horkĹźch datlí. Sela.
ZmíněnĹźm jiĹním plodĹm podoben, pĹepodoben, zde leĹím, oblétán kĹidélky brouĹkĹ lakovně Ĺenichajících a rovněĹ jetě drobnějími a poetilejími a hĹínějími touhami a nápady -obléhán vámi, vy němé, vy plné pĹedtuch dívenky-koĹky, Dudu a Suleiko,
- obsfinxeu, abych citĹ svĹźch náplň v jediné vecpal slovo:
(promiň mi bĹh tento poklesek jazykovĹź!)
- sedím tu a Ĺenichám nejlepí vzduch, vzduch rajskĹź věru,
lehkĹź a vzlétlĹź a koupanĹź v zlatě,
lepí neĹ kdy jakĹź
vzduch z měsíce pad -
a náhodou jiĹ,
Ĺi se to svévolně stalo,
jak staĹí básníci bájí.
Ale já pochybovaĹ o tom
jsem na pochybách: vĹdy také
pĹicházím z Evropy,
jeĹ jest pochybovaĹnějí neĹli vechny
paniĹky obstaroĹné.
BĹh pomoz!
Amen.
Saje tento nejkrásnějí vech vzduchĹ,
vzdouvaje chĹípí jak Ĺíe,
bez budoucna i beze vzpomínání,
tak sedím tu, Ăł
rozmilé pĹítelky,
a na palmu se dívám,
jeĹ jako taneĹnice
se hĹźbe a ohĹźbá, v bocích se kolíbá
- dívej se dlouho a dělá to po ní!
- jako taneĹnice, jeĹ, jak se mi zdá, jiĹ pĹíli dlouho, nebezpeĹně dlouho poĹád a poĹád jen na jedné noĹiĹce stála?
- aĹ z toho pozapomněla, jak se mi zdá, Ĺe nohou má dvé?
Já aspoň marně
jsem hledal ten nezvěstnĹź
blíĹeneckĹź skvost
- rozuměj: druhou tu nohu -ve svaté blízkosti
její pĹeněĹné, pĹepĹvabné sukénky, vějíĹovitě vějící a cetkami se chvějící. Ba věĹte, vy krásné pĹítelky, věĹte mi na slovo:On; ji ztratila!
Je ta tam!
Na věky věkĹ ta tam!
Ta druhá noha!
Ă, koda té pĹvabné druhé noĹky!
KdeĹe as dlí a oputěna pláĹe?
Ta osiĹelá noha?
Snad Ĺe se strachuje
zlého, netvorného
lva s plavou kadeĹí? Či snad
je obrána jiĹ a ohryzána -
Ăł hrĹzo! ohryzána! Ach! Sela.
Ă, jen mi neplaĹte,
srdce vy měkká!
NeplaĹte, Ăł
srdce datlí! Prsa vy mléĹná!
Vy srdéĹka zlatého
dĹeva!
NeplaĹ mi jiĹ,
bledá Dudu!
Odvahu, Suleiko! vzmuĹ se, vzmuĹ!
- Či by snad
cos, co by sílilo, sílilo srdce, bylo tu vhodné? Umravněná prĹpověď? Slavnostní domlouvání? -
Ha! VzhĹru, ctnosti!
Ctnosti a dĹstojnosti! Evropsky dĹstojná!
Měchu ctnosti,
foukej, foukej zas!
Ha!
Jetě jedenkrát zaĹvat,
morálně zaĹvat!
Jako mravnostní lev
pĹed dcerami poutě zaĹvat!
- Neb Ĺev ctnosti, vy rozmilé dívky, to ze veho největí
váeň EvropanĹ, hltavost EvropanĹ! A jiĹ tu tedy stojím já Evropan,
nemohu jinak, bĹh mi buď svědkem!
Amen!
Pou vzrĹstá: neasten, kdo v nitru chová pou!
Probuzení
1.
Po písni poutníka-stínu sluj se pojednou naplnila lomozem a smíchem: a jeĹto shromáĹdění hosté mluvili druh pĹes druha a ani osel, nabyv tak odvahy, nebyl jiĹ zticha, pĹepadla Zarathustru malá vĹźsměná nevole proti jeho návtěvníkĹm, tĹebaĹe se radoval z jejich radostné nálady, která se mu zdála znamením ozdravění. I vyklouzl na ĹerstvĹź vzduch a pravil svĹźm zvíĹatĹm:
"Kam se teď poděla jejich Ĺzkost?" pravil, a jiĹ si sám oddechl od malé mrzutosti - "u mne, zdá se mi, odvykli Ĺzkostnému kĹiku!
- tĹebaĹe, pohĹíchu, ne posud kĹiku." A Zarathustra si zacpal ui, nebo oslovo hĹźkání právě se divně mísilo do jásavého hĹmotu oněch vyích lidí.
Jsou veseli," Ĺekl pak Zarathustra, "a kdo ví? snad se baví na hostitelĹv ĹĹet; a by se i ode mne nauĹili smíchu, pĹece ne mému smíchu. Ale co na tom záleĹí! Jsou to staĹí lidé: uzdravují se svĹźm zpĹsobem, smějí se svĹźm zpĹsobem; mé ui vytrpěly jiĹ horí věci, a pĹece se nehorily.
Tento den je vítězstvím: jiĹ couvá, jiĹ prchá duch tíĹe, mĹj starĹź arcinepĹítel!
K jak dobrému konci spěje tento den, jenĹ se zapoĹal tak zle a tak těĹce!
A ke konci spěje. JiĹ se blíĹí veĹer: jede pĹes moĹe! Jak se houpá blaĹenĹź ten jezdec, navracející se domĹ, ve svĹźch nachovĹźch sedlech!
Nebe se jasně na to dívá, a svět leĹí hluboko: Ăł vichni vy podivní lidé, kdoĹ jste ke mně pĹili, vak jiĹ stojí za to Ĺít u mne!"
Tak pravil Zarathustra. A tu opět zazněl kĹik a smích vyích lidí ze sluje: i promluvil znovu."Ryby uĹ berou, mé vnadidlo ĹĹinkuje, i od nich upoutí nepĹítel, duch tíĹe. JiĹ se zaĹínají sami sobě smát, slyím dobĹe?
Má muĹská strava, má prĹpověď ávy a síly ĹĹinkuje: a věru, nekrmil jsem jich nadĹźmavou zeleninou! NĹźbrĹ váleĹnickou stravou, dobyvatelskou stravou: nové Ĺádosti jsem vzbouzel.
Nové naděje jsou v jejich paĹích a nohách, srdce se jim íĹí. Nalézají nová slova, jejich duch brzy bude dĹźchati svévolí.
Taková strava sice není snad pro děti, ani pro staré a mladé roztouĹené Ĺenuky. Těm tĹeba jinak pĹemlouvat vnitĹnosti; těm nejsem lékaĹem a uĹitelem.
Hnus opoutí od vyích těch lidí: nuĹe dobrá! to mé vítězství. V mé Ĺíi nabĹźvají bezpeĹí, vechen hloupĹź stud prchá, oĹiují se.
- OĹiují a vyprazdňují své srdce, dobré chvíle se jim vracejí; zahálejí a pĹeĹvykují - stávají se vděĹnĹźmi.
To mi budiĹ nejlepím znamením: stávají se vděĹnĹźmi. Zakrátko budou si vymĹźlet slavnosti a svĹźm stalĹźm radostem postaví pomníky.
Jsou to lidé, kteĹí se uzdravují!" Tak pravil Zarathustra, mluvě radostně k svému srdci a vyhlíĹeje do dálky; a jeho zvíĹata se k němu tulila, etice jeho těstí a mlĹení.
2.
Náhle se vak Zarathustrovo ucho zaleklo: nebo sluj, aĹ dotud plná hĹmotu a smíchu, pojednou hrobově ztichla - a jeho nos Ĺichal libě páchnoucí dĹźm a kadidlo, jakoby od hoĹících piniovĹźch iek.
"Co se děje? Co to tropí?" tázal se sám sebe a pĹiplíĹil se ke vchodu, aby se nepozorovaně mohl dívati na hosty. Ale div divoucí! co mu tam bylo viděti na vlastní oĹi!
"Vichni se zase stali náboĹnĹźmi, modlí se, tĹetí! -" pravil a nadmíru se podivil. A věru! vichni: oba králové, papeĹ mimo sluĹbu, zlĹź kouzelník, dobrovolnĹź Ĺebrák, poutník-stín, starĹź větec, Ĺlověk svědomitého ducha a nejohyzdnějí Ĺlověk: vichni vyí lidé leĹeli jako děti a staré věĹící Ĺentiny na kolenou, modlíce se k oslu. A nejohyzdnějí Ĺlověk právě se jal kloktati a supěti, jako by se mu cos nevyslovitelného dralo z nitra; ale kdyĹ se skuteĹně dostal aĹ k slovĹm, hle, tu to byla poboĹná podivná litanie, blahoslavící zboĹňovaného a podkuĹovaného osla. Litanie pak zněla takto:
Amen! A poĹehnání a sláva a moudrost a díkĹ Ĺinění a Ĺest a moc i síla bohu naemu na věky věkĹ!
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
BĹímě nae nese, podobu otroka na se vzal, je srdce trpělivého a nikdy neĹíká Ne; a kdo svého boha miluje, ten ho trestá.
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
Nemluví: aĹ na to, Ĺe světu, jejĹ stvoĹil, neustále pĹisvědĹuje: tak velebí svĹj Ĺivot. Z chytráctví nemluví: jen málokdy si tedy utrĹí ostudu.
Nevzhledně kráĹí světem. Jeho zamilovaná barva je edivá, do ní zahaluje svou ctnost. Má-li ducha, zakrĹźvá jej; ale kdekdo věĹí v jeho dlouhé ui.
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
Jaká v tom skryta moudrost, Ĺe má dlouhé ui a vĹdy pĹisvědĹuje a nikdy neĹíká Ne! Zda nestvoĹil svět podle obrazu svého, to znamená co nejhloupěji?
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
KráĹí cestami pĹímĹźmi a kĹivĹźmi, málo dbá, co se nám lidem zdá pĹímé Ĺi kĹivé. Mimo dobro a zlo jest království tvé. Je to tvá nevinnost, Ĺe neví, co jest nevinnost.
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
Pohleď jen, nikoho od sebe neodhání, ani ĹebrákĹ, ani králĹ. MaliĹkĹźch nechává pĹijíti k sobě, a lákají-li tě uliĹníci, Ĺíkává prostě i-a.
- A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
Miluje oslice a Ĺerstvé fíky, nejsi vybíravĹź. Bodlák ti lechtá srdce, má-li právě hlad. V tom jest moudrost boĹí.
A osel pĹisvědĹil a zahĹźkal i-a.
Slavnost oslí
1.
Ale na tomto místě litanie Zarathustra se jiĹ neopanoval, nĹźbrĹ zahĹźkal sám i-a, jetě hlasitěji neĹ osel, a vskoĹil doprostĹed svĹźch potĹetěnĹźch hostí. "Ale co mi to, lidiĹky, tropíte?" volal, prudce zvedaje modlící se hosty.
"Běda, kdyby se na vás díval kdo jinĹź neĹ Zarathustra: kaĹdĹź by soudil, Ĺe vae nová víra je posměchem nejhorích rouhaĹĹ anebo Ĺe jste nejpoetilejí ze vech starĹźch Ĺentin!
A ty, starĹź papeĹi! jak se to snáí s tebou samĹźm, Ĺe se zde takto modlí k oslu, jako by to byl bĹh?" -
"Ă Zarathustro," odvětil papeĹ, "promiň, ale ve věcech boĹích jsem osvícenějí neĹ ty sám. A tak se to sluí.
Raději modliti se k bohu takto a v takové podobě neĹ v niĹádné podobě! PĹemĹźlej, vzneenĹź pĹíteli, o této prĹpovědi: uhodne hned, Ĺe v ní vězí moudrost.
Ten, jenĹ pravil: ,BĹh je duch' - ten dosud na zemi největí krok a skok uĹinil k nevěĹe: takového slova nelze jiĹ na zemi dobĹe napraviti!
Mé staré srdce skáĹe a poskakuje, Ĺe jest jetě něco na zemi, k Ĺemu lze se modliti. Ă Zarathustro, promiň to starému poboĹnému papeĹskému srdci!" -
- "A ty," pravil Zarathustra poutníku-stínu, "ty se zve, ty se mní svobodnĹźm duchem? A tropí tu takové modláĹství a kněĹourství?
Jetě hĹĹe to zde věru tropí neĹ u svĹźch hnědĹźch zlĹźch dívek, zlĹź novĹź vyznavaĹi!"
"Ba Ĺe zle," odvětil poutník-stín, "pravdu má: ale coĹ mohu za to! StarĹź bĹh opět Ĺije, Ăł Zarathustro, mluv si co mluv.
Nejohyzdnějí Ĺlověk vechno zavinil: probudil ho zas. A nech si Ĺíká, Ĺe ho kdysi usmrtil: smrt jest u bohĹ vĹdy pouhĹź pĹedsudek."
- "A ty," pravil Zarathustra, "zlĹź starĹź kouzelníku, cos to uĹinil! Kdo v naí svobodné době má jetě věĹiti v tebe, věĹí-li ty v taková boĹství a oslovství?
Vyvedls hloupost; jak jsi jen, chytráku, mohl vyvésti takovou hloupost!""Ă Zarathustro," odpověděl chytrĹź kouzelník, "pravdu má, byla to hloupost - vak mi to také dalo pernou práci."
- "A dokonce ty," pravil Zarathustra Ĺlověku svědomitého ducha, "jen uvaĹ a prst si poloĹ na nos! CoĹ se zde neděje nic proti tvému svědomí? CoĹ není tvĹj duch pĹíli ĹistotnĹź pro takové modlení a pro vĹźpary těchto poboĹnĹstkáĹĹ?"
"Něco na tom je," odpověděl Ĺlověk svědomitého ducha a poloĹil si na nos prst, "něco na této podívané mému svědomí dokonce lahodí.
MoĹná Ĺe nesmím věĹiti v boha; jisto vak jest, Ĺe se mi bĹh v této podobě zdá jetě nejhodnějí víry.
BĹh je prĹź věĹnĹź, podle svědectví nejpoboĹnějích lidí: kdo má tolik Ĺasu, dá si na Ĺas. Co nejpomaleji a co nejhloupěji: má-li ty dvě vlastnosti, mĹĹe bytost jeho druhu pĹece hodně dokázat.
A kdo má ducha pĹíli, snadno a rád se zblázní i do hlouposti a bláznovství. PĹemĹźlej sám o sobě, Ăł Zarathustro!
Ty sám - věru! i ty bys samĹźm nadbytkem a samou moudrostí mohl se státi oslem.
Zda dokonalĹź mudrc nekráĹí rád po cestách nejkĹivějích? Pohled na skuteĹnost to dokazuje, Ăł Zarathustro - pohled na tebe!"
- "A posléze ty sám," pravil Zarathustra a obrátil se k nejohyzdnějímu Ĺlověku, jenĹ stále jetě leĹel na zemi, ruku zvedaje k oslu (dával mu totiĹ pít vína). "Vydej ze sebe slovo, ty nevyslovitelnĹź, cos to vyvedl!
Zdá se mi proměněn, tvé oko Ĺhne, plá vzneenosti zastírá tvou ohyzdnost: co jsi spáchal?
CoĹ je to pravda, co tamti tvrdí, Ĺes ho zas probudil? A k Ĺemu? CoĹ nebyl dĹvodně dobit a odbyt?
Zdá se mi, Ĺe sám jsi se probudil: co jsi spáchal? proĹ ty ses vrátil? ProĹ ty ses obrátil na víru? Vydej ze sebe slovo, ty nevyslovitelnĹź!"
"Ă Zarathustro," odpověděl nejohyzdnějí Ĺlověk, "jsi Ĺtverák!
- Zdali ten tam jetě Ĺije Ĺi zase Ĺije Ĺi zda je dĹkladně mrtev - kdo z nás obou ví to lépe? Ptám se tebe.Jedno vak vím - od tebe samého jsem se tomu kdysi nauĹil, Ăł Zarathustro: kdo chce nejdĹkladněji zabíti, ten se směje.
,Nikoli hněvem, leĹ smíchem se zabíjí' - tak jsi kdys pravil. Ă Zarathustro, skrytĹź ty niĹiteli bez hněvu, nebezpeĹnĹź světce - jsi Ĺtverák!"
2.
Tu se vak stalo, Ĺe Zarathustra, udiven samĹźmi takovĹźmi ĹtveráckĹźmi odpověďmi, uskoĹil nazpět ke dveĹím sluje, a obrácen ke vem hostĹm, silnĹźm hlasem provolal:
"Ă blázni a prĹźmaĹi vichni, vy akové! Co se pĹede mnou pĹetvaĹujete a skrĹźváte!
Jak se jen kaĹdému z vás tĹepotalo srdce rozkoí a zlobou nad tím, Ĺe jste se zase jednou stali takĹźmi, jako jsou maliĹcí, náboĹnĹźmi totiĹ - Ĺe jste si zas jednou vedli jako děti, totiĹ Ĺe jste se modlili, ruce spínali a Ĺíkali ,pane boĹe'!
Ale teď mi opuste tento dětskĹź pokoj, mou vlastní sluj, kde dnes pĹebĹźvá vechno dětinství. Ochlaďte zde venku svou horkou dětskou svévoli a lomoz svĹźch srdcí!
Ovem: nebudete-li jako maliĹcí, nikoli nevejdete v ono království nebeské. (A Zarathustra ukázal rukama vzhĹru.)
Ale vĹdy ani nechceme v nebeské království: Stali jsme se muĹi - i chceme království pozemské."
3.
A jetě jednou jal se Zarathustra mluviti. "Ă noví pĹátelé," pravil, - "vy podivní, vyí vy lidé, jak dobĹe se mi teď líbíte -
- od té doby, co jste se opět rozradostnili! Věru, vichni jste rozkvetli: zdá se mi, Ĺe takovĹźm květinám, jako jste vy, je tĹeba novĹźch slavností
- je tĹeba malého stateĹného nesmyslu, nějaké bohosluĹby a slavnosti oslí, nějakého starého radostného zarathustrovského blázna, víĹného vichru, jenĹ vám svĹźm burácením rozjasní due.
Nezapomeňte této noci a této slavnosti oslí, vyí vy lidé! To jste vynalezli u mne, to mi budiĹ dobrou pĹedzvěstí - cosi takového vynajdou jen ti, kdoĹ se uzdravují!A budete-li znovu slaviti slavnost oslí, Ĺiňte to kvĹli sobě, Ĺiňte to i kvĹli mně! A na památku mou!"-
Tak pravil Zarathustra.
Píseň opojení
1.
Zatím vak druh za druhem vystoupili ven na ĹerstvĹź vzduch a do chladné zamylené noci; Zarathustra sám pak vedl za ruku nejohyzdnějího Ĺlověka, aby mu ukázal svĹj noĹní svět a velikĹź kulatĹź měsíc i stĹíbrné pĹekotné vodopády u své sluje. Tu stáli koneĹně tie pospolu, samí staĹí lidé, ale se srdcem utěenĹźm a stateĹnĹźm, divíce se v nitru svém, Ĺe jim bylo tak blaze na zemi; dĹvěrnost noci se jim vak blíĹe a blíĹe vkládala do srdce. A znovu si pomyslil Zarathustra: "Ă, jak dobĹe se mi teď líbí vyí ti lidé!" - nevyĹkl to vak, nebo ctil jejich těstí a mlĹení. -
Ale tu se udalo to, co onoho ĹĹasného dlouhého dne bylo nejĹĹasnějí: nejohyzdnějí Ĺlověk jal se jetě jedenkráte a naposled kloktat a supět, a kdyĹ se dostal aĹ k slovĹm, hle, tu mu z Ĺst vyskoĹila otázka, kulatá a Ĺistotná, dobrá, hluboká, jasná otázka, jíĹ se vem, kdoĹ mu naslouchali, pohnulo srdce v těle.
"PĹátelé moji vespolek," pravil nejohyzdnějí Ĺlověk, "co tomu Ĺeknete? Pro tento dnení den - pro tento dneek jsem já po prvé spokojen, Ĺe jsem Ĺil celĹź svĹj Ĺivot.
A pĹiznati se k tomu mi nestaĹí. Stojí za to, Ĺíti na zemi: JedinĹź den, jediná slavnost se Zarathustrou mne nauĹily milovati zemi.
,To, Ĺe byl Ĺivot?' tak bych promluvil k smrti. ,NuĹe vzhĹru! Jetě jednou!'
PĹátelé moji, co tomu Ĺeknete? Nepromluvili byste k smrti jako já: To - Ĺe byl Ĺivot? NuĹe pro Zarathustru: vzhĹru! Jetě jednou!" -
Tak pravil nejohyzdnějí Ĺlověk; a nebylo daleko do pĹlnoci. A co byste asi Ĺekli, Ĺe se tenkrát pĹihodilo?Sotva Ĺe vyí lidé zaslechli jeho otázku, rázem si uvědomili svou proměnu a své uzdravení i komu za to děkovati: tu pĹiskoĹili k Zarathustrovi, děkujíce, klaníce se, laskajíce, ruce mu líbajíce, podle toho, jaké kdo byl povahy; jedni se smáli a druzí plakali. StarĹź větec vak tanĹil radostí: a by i, jak tvrdí někteĹí vypravovatelé, byl tenkráte sladkého vína pln, byl dojista jetě více naplněn sladkĹźm Ĺivotem a zĹekl se ví mdloby. Ba jsou, kdoĹ vypravují, Ĺe tenkráte tanĹil osel: nedával mu prĹź nejohyzdnějí Ĺlověk pĹedtím nadarmo píti vína. Buď tomu tak Ĺi onak: a by i osel onoho veĹera vpravdě netanĹil, udaly se tenkráte zázraĹnějí a podivnějí věci, neĹ kdyby byl osel tanĹil. Zkrátka, jak zní Zarathustrovo pĹísloví: "Co na tom záleĹí!"
2.
KdyĹ se vak toto pĹihodilo s nejohyzdnějím Ĺlověkem, stál tu Zarathustra, jako by byl zpit: pohled mu uhasínal, jazyk blábolil, nohy se potácely. A kdo by uhodl, jaké mylenky pĹi tom běĹely pĹes Zarathustrovu dui? ZĹejmě vak ustupoval jeho duch a utíkal zas dopĹedu, byl v odlehlĹźch dálkách a jakoby "na strmém jhu", jak psáno jest, "mezi dvěma moĹi
- putuje mezi minulostí a budoucností jako těĹkĹź mrak". Ponenáhlu vak, zatím co ho vyí lidé drĹeli v náruĹí, vzpamatovával se poněkud a rukama se bránil návalu starostlivĹźch a uctívajících; ale mlĹel. A pojednou rychle obrátil hlavu, jako by cosi slyel: tu pĹiloĹil k ĹstĹm prst a pravil: "Pojďte!"
A záhy bylo kolemkol ticho a tajemno; z hloubky vak pomalu vzhĹru zazníval zvuk zvonu. Zarathustra mu naslouchal spolu s vyími lidmi; potom vak po druhé pĹiloĹil k ĹstĹm prst a pravil znovu: "Pojďte! Pojďte! BlíĹí se pĹlnoc!" - a jeho hlas byl proměněn. Stále se vak jetě nehĹźbal z místa: tu nastalo ticho jetě tií a tajemnějí a ve naslouchalo, i osel, i Zarathustrova stráĹná zvíĹata, orel a had, a také Zarathustrova sluj i velikĹź chladnĹź měsíc i sama noc. Zarathustra vak po tĹetí pĹiloĹil ruku ke rtĹm a pravil:
Pojďte! Pojďte! Pojďte! Putujme nyní! Je tu hodina: putujme do noci!
3.
Vyí vy lidé, blíĹí se pĹlnoc: i Ĺeknu vám něco do ucha, jak onen starĹź zvon mi to do ucha Ĺíká -
- tak tajně, tak pĹíerně, tak srdeĹně, jak onen pĹlnoĹní zvon mi to do ucha eptá, jenĹ zaĹil více neĹ jedinĹź Ĺlověk:
- jenĹ odpoĹítával jiĹ bolestné Ĺdery srdce vaich otcĹ - ach! ach! kterak vzdychá! kterak ve snách se směje! ta stará pĹlnoc, pĹlnoc hluboká!
Tie! Tie! Tu je slyet leccos, co za dne nesmí zazvuĹet; nyní vak, v tom chladném vzduchu, kdy se ztiil i vechen hluk vaich srdcí -
- nyní to mluví, nyní samo si to naslouchá, nyní se to plíĹí do noĹních pĹebdělĹźch duí: ach! ach! kterak vzdychá! kterak se ve snách směje!
- neslyí, kterak tajně, pĹíerně, srdeĹně promlouvá k tobě, ta stará pĹlnoc, pĹlnoc hluboká?
Ă due, bdí?
4.
Běda mi! Kam se poděl Ĺas? Neklesl jsem do hlubokĹźch studen? DĹímá svět -
Ach! Ach! vyje pes, měsíc svítí. Raději bych zemĹel, zemĹel, neĹ bych vám Ĺekl, naĹ právě myslí pĹlnoĹní srdce mé.
Teď jsem jiĹ umĹel. Ve to tam. Pavouku, naĹ mne pavuĹinou opĹádá? Chce se ti krve? Ach! Ach! Padá rosa, hodina se blíĹí -
- hodina, kdy mne zebe a mrazí, hodina, jeĹ se ptá a ptá a ptá: "Kdo má k tomu srdnatosti dost?
- kdo má bĹźt pánem země? Kdo Ĺekne: takto se valte, velké a malé proudy!"
- Hodina se blíĹí: Ăł due, vyího Ĺlověka due, bdí? tato ĹeĹ jest pro jemné ui, pro ui tvé - pĹlnoci ducha neslyí?
5.
Jsem unáen, tanĹí due má! Dílo mého dne! Dílo mého dne! Kdo má bĹźt pánem země?
Měsíc je chladnĹź, mlĹí vítr. Ach! Ach! Vzlétli jste jiĹ dost vysoko? TanĹili jste: noha vak pĹec není kĹídlo.
DobĹí taneĹníci, teď vechna slast je ta tam: zkysalo víno, vechny poháry pukly, zajíkají se hroby.
Nevzlétli jste vysoko dost: teď se zajíkají hroby: "Vykupte pĹece mrtvé! ProĹ je tak dlouho noc? Neopíjí nás měsíc?"Vyí vy lidé, vykupte pĹece hroby, zburcujte mrtvoly! Ach, co jetě hrabe Ĺerv? BlíĹí se, blíĹí hodina -
- duní zvon, posud rachotí srdce, vitá jetě ĹervotoĹ, rozvrtává srdce. Ach! Ach! HlubokĹź svět!
6.
Sladká lyro! Sladká lyro! Miluji tvĹj zvuk, tvĹj zmámenĹź, Ĺabí, zurĹící zvuk! - z jak dávnĹźch dob, z jaké dálky se mi blíĹí tvĹj zvuk, zurĹící z tĹní lásky!
StarĹź ty zvone, sladká lyro! KaĹdĹź bol se ti do srdce vryl, bol otce, bol otcĹ, praotcĹ bol; tvá mluva dozrála -
- dozrála jako zlatĹź podzim a jako odpoledne, jako mé poustevnické srdce - teď promlouvá: svět sám dozrál a hrozen hnědne
- teď chce umĹít, umĹít těstím. Vyí vy lidé, necítíte? Do vĹźky tajemně se line vĹně
- van a vĹně věĹnosti, rĹĹově blaĹená, hnědá vĹně, vonící zlatĹźm vínem a po starém těstí
- vonící po zmámeném těstí pĹlnoĹního umírání, po těstí, které zpívá: hlubokĹź svět, ba hlubí, neĹ jak den jej znal!
7.
Nech mne! Nech mne! Jsem pro tebe pĹíli cist. NedotĹźkej se mne! Nedozrál mĹj svět právě k dokonalosti?
Má kĹĹe je pĹíli Ĺistá pro tvé ruce. Nech mne, hloupĹź, tupĹź, ztuchlĹź dni! Není-li pĹlnoc jasnějí?
NejĹistí nech jsou pány země! nejnepoznanějí, nejsilnějí nech jsou pány země! PĹlnoĹní due, jeĹ jsou jasnějí a hlubí neĹ kterĹźkoli den.
Ă dni, tápá po mně? Hmatá po mém těstí? Já jsem ti bohat, jsem osamělĹź, jsem zlatĹź dĹl, jsem klenotnice?
Ă světe, mne si Ĺádá? Jsem ti světskĹź? Jsem ti duchovĹź? Jsem ti boĹskĹź? Ale vy, dne a světe, jste pĹíli neohrabaní -
- mějte chytĹejí ruce, sahejte po hlubím těstí, po hlubím netěstí, sahejte po nějakém bohu, nesahejte po mně:
- mé netěstí, mé těstí je hluboké, ty podivnĹź dni, ale pĹece nejsem bĹh, ani peklo boha: svět je hlubokĹź; v něm propast běd.
8.
Bolest boha je hlubí, ty podivnĹź světe! Sahej po boĹí bolesti, nesahej po mně! Čím jsem já! Jsem zmámenou sladkou lyrou -
- pĹlnoĹní lyrou, zvonem zurĹícím z Ĺabích tĹní, zvonem, jehoĹ nikdo nechápe, kterĹź vak musí mluvit i k hluchĹźm, vyí vy lidé! Nebo vy mne nechápete!
Ve to tam! To tam! Ă mládí! Ă poledne! Ă odpoledne! Teď pĹiel veĹer, pĹila noc a pĹlnoc - vyje ' pes, vyje vítr:
- zdaĹ vítr není psem? KňuĹí, těká, vyje. Ach! Ach! Kterak vzdychá, kterak se směje, jak chroptí a supí ta pĹlnoc!
Jak právě teď stĹízlivě mluví, ta zpitá básníĹka! pila as jetě nad své opojení? bdí teď dvojnásob? pĹeĹvykuje?
- ve snách pĹe zvyku je svĹj bol, ta stará hluboká pĹlnoc, a jetě více svou slast. Je-li bol jiĹ hlubokĹź, tedy slast - slast hlubí nad vech srdcí Ĺal.
9.
Ă vinná révo! Co mne velebí! VĹdy jsem té uĹízl! Jsem ukrutnĹź, hle, krvácí -: proĹ chválí mou zpitou ukrutnost?
"Ve, co se stalo dokonalĹźm, ve zralé - chce zemĹíti!" tak promlouvá. BudiĹ Ĺehnán, Ĺehnán buď vinaĹskĹź nĹĹ! Ve nezralé chce vak Ĺíti: běda!
Bolest dí: "Zahyň! PryĹ s tebou, bolesti!" Ale ve, co trpí, chce Ĺít, aby uzrálo, aby se naplnilo radostí a touhou
- touhou po Ĺemsi vzdálenějím, vzneenějím, jasnějím. "Chci dědice," tak dí vechno, co trpí, "chci děti, nechci sebe,''- ale slast nechce dědicĹ, nechce dětí - slast chce samu sebe, chce věĹnost, chce návrat, chce na věky vechno stejné.
al dí: "Pukni, krvácej, srdce! Putuj, noho! KĹídlo, létej! Do vĹźe! VzhĹru! Bolesti!" NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! Ă staré srdce mé: al "zahyň!" dí.
10.
Vyí vy-lidé, co mníte? Jsem větec? Sním? Jsem zpit? Jsem vykladaĹ snĹ? jsem pĹlnoĹní zvon?
Jsem krĹpěj rosy? VĹně a van věĹnosti? Neslyíte? Necítíte? Právě se stal mĹj svět dokonalĹźm, pĹlnoc je téĹ polednem -bolest je téĹ slastí, kletba je téĹ poĹehnáním, noc je téĹ sluncem - odejděte, sice poznáte, Ĺe mudrc je téĹ bláznem.
Děli jste kdy Ano jediné slasti? Ă pĹátelé moji, tedy jste děli Ano vekeré bolesti. Vechny věci jsou zavěeny v Ĺetěz, jsou zadrhnuty nitmi, jsou zamilovány -
- chtěli jste kdy nějaké Jedenkráte" dvakrát, Ĺekli-li jste kdy: "Líbí se mi, těstí! MĹiknutí oka! OkamĹení!" tedy jste chtěli vechno nazpátek!
- vechno znova, vechno věĹně, vechno zavěeno v Ĺetěz, zadrhnuto nitmi, zamilováno, Ăł, tedy jste milovali svět -
- tedy jej, vy věĹní, milujete věĹně a v kaĹdou dobu: a i Ĺalu dítě: Zahyň, ale vra se zas! Neb kaĹdá slast: "Chci věĹnost!" dí.
11.
Vechna slast chce vech věcí věĹnost, chce med, chce kvas, chce zmámenou pĹlnoc, chce hroby, chce hrobĹ slzavou Ĺtěchu, chce pozlacené veĹerní Ĺervánky -
Ĺeho nechce slast! je Ĺíznivějí, srdeĹnějí, hladovějí, pĹíernějí, tajemnějí neĹli vechen bol, chce samu sebe, zakousává se sama do sebe, vĹle kruhu v ní krouĹí a se vzpíná -
- chce lásku, chce zá, je pĹebohatá, rozhazuje, zahazuje, Ĺebrá, aby si ji někdo vzal, děkuje tomu, kdo bére, ráda by byla nenáviděna - tak bohatá je slast, Ĺe Ĺízní po Ĺalu, po pekle, po nenávisti a potupě, po mrzáku, po světě- nebo tento svět, Ăł, vĹdy jej dobĹe znáte!
Vyí vy lidé, slast touĹí po vás, ta nevázaná, blaĹená - po vaem Ĺalu, vy nezdaĹení, touĹí! Po nezdaĹenĹźch věcech touĹí vechna věĹná slast.
Nebo vechna slast chce sebe samu, proto chce i srdcí Ĺal! Ă těstí, Ăł bole! Ă, pukni, srdce! Vyí vy lidé, zapamatujte si pĹece, slast chce věĹnost - slast chce vech věcí věĹnost, chce věĹnost, věĹnost nejhlubí'.'
12.
NauĹili jste se teď mé písni? Uhodli jste její smysl a touhu? NuĹe dobrá! NuĹe vzhĹru! Vyí vy lidé, tedy mi teď zazpívej mĹj kolozpěv!Zazpívejte mi teď sami píseň, jejíĹ jméno jest Jetě jedenkráte", jejíĹ smysl jest "na věky věkĹv!" - zpívejte, vyí vy lidé, ZarathustrĹv kolozpěv!
Ă due, bdí?
PĹlnoci ducha neslyí?
Já spal, já spal -
já z hlubokého snu jsem vstal -
HlubokĹź svět -!
Je hlubí, neĹ jak den jej znal.
V něm propast běd -
slast - hlubí nad vech srdcí Ĺal:
al: zahyň! dí,
leĹ kaĹdá slast: chci věĹnost! dí -
- chci věĹnost, věĹnost nejhlubí!
Znamení
Z jitra vak po této noci vyskoĹil Zarathustra z loĹe, opásal si bedra a vykroĹil ze sluje, Ĺhoucí a silnĹź, tak jako jitĹní slunce, jeĹ vychází z tmavĹźch hor.
"Ty veliká hvězdo!" promluvil, tak jako promluvil kdysi, "ty oko hlubokého těstí, Ĺím bylo by vechno tvé těstí, kdybys nemělo těch, kterĹźm svítí!
A kdyby zĹstali ve svĹźch komĹrkách, zatím co ty jiĹ bdí a pĹichází a rozdílí a obdarovává: jak by to pohněvalo hrdĹź tvĹj stud!
NuĹe viz! ti vyí lidé jetě spí, zatím co já bdím: to nejsou mí praví druzi! Na ně neĹekám ve svĹźch horách zde.
K svému dílu spěji a k svému dni: oni vak nechápou, která jsou znamení mého jitra; mĹj krok je neburcuje ze sna.
Spí jetě v mé sluji, jejich spánek jetě vsává mé zpité písně. Ale ucho, jeĹ by naslouchalo mně- ucho, jeĹ by poslouchalo, chybí jim v Ĺdech."
- Toto promluvil Zarathustra k svému srdci, kdyĹ vycházelo slunce: tu pohlédl tázavě do vĹźky, nebo zaslechl nad sebou ostrĹź skĹek svého orla."NuĹe vzhĹru!" zvolal do vĹźe, "tak se mi to líbí, tak tomu chci. Má zvíĹata bdí, nebo bdím já.
MĹj orel bdí a jako já uctívá slunce. Orlími spáry sahá po novém světle. Jste má pravá zvíĹata: miluji vás.
Jetě se mi vak nedostává mĹźch pravĹźch lidí!" -
Tak pravil Zarathustra; tu se vak stalo, Ĺe pojednou zaslechl jakoby rej a let nesĹetnĹźch ptákĹ, kteĹí kolem něho tloukli kĹídly - a um tolika perutí a nával kolem jeho hlavy byl tak velkĹź, Ĺe pĹimhouĹil oĹi. A věru, jako mrak se to naň sneslo, jako mrak ípĹ, jenĹ zasypává nového nepĹítele. Avak hle, zde to byl mrak lásky a zasypal nového pĹítele.
"Co se mi pĹihází?" myslil si Zarathustra v uĹaslém srdci a pomalu usedal na velikém kameni, leĹícím vedle vĹźchodu ze sluje. Ale jak hmatal rukama kolem sebe a nad sebe a pod sebe a bránil pĹítulnĹźm ptákĹm, hle, tu se mu pĹihodilo jetě cosi podivnějího: znenadání pĹi tom totiĹ hmátl do hustého teplého chomáĹe hĹívy; spolu pak se pĹed ním ozvalo Ĺvaní - mírné a táhlé Ĺvaní lva.
"Znamení se blíĹí," pravil Zarathustra a jeho srdce se proměnilo. A vskutku, kdyĹ se pĹed ním rozjasnilo, leĹelo u jeho nohou Ĺluté, mohutné zvíĹe a tisklo mu hlavu ke kolenĹm a samou láskou se ho nepoutělo a vedlo si jako pes, jenĹ nalézá zase starého svého pána. Holubice pak v lásce závodily se lvem; a po kaĹdé, kdykoli se mu holubice zatĹepetala pĹes nos, lev zatĹásl hlavou a divil se a smál se.
Vida to ve, promluvil Zarathustra jen jediné slovo: "Mé děti jsou nablízku, děti mé"-, pak zcela oněměl. Srdce mu vak roztálo a z oĹí mu kanuly slzy a padaly mu na ruce. A niĹeho jiĹ nedbal a seděl bez pohnutí, neodháněje zvíĹat. Tu poletovaly holubice sem a tam a posadily se mu na ramena a celovaly mu bělostnĹź vlas a neumdlévaly v něĹnosti a plesu. SilnĹź lev pak neustále olizoval slzy, jeĹ Zarathustrovi padaly na ruce, a Ĺval a mruĹel k tomu nesměle. Tak si poĹínala ta zvíĹata. -
To vechno trvalo drahnĹź Ĺas nebo krátkĹź Ĺas: nebo po pravdě neplatí pro takovéto věci na zemi praĹádnĹź Ĺas -. Zatím vak procitli vyí lidé v Zarathustrově sluji a Ĺadili se k spoleĹnému prĹvodu, aby vyli Zarathustrovi v Ĺstrety a pĹinesli mu jitĹní pozdravení: nebo procitnuve seznali, Ĺe ho jiĹ není mezi nimi. Ale kdyĹ se dostali k vĹźchodu ze sluje a ozvuk jejich krokĹ se nesl pĹed nimi, lev se nadmíru zarazil, odvrátil se pojednou od Zarathustry a s divokĹźm Ĺevem se rozehnal k jeskyni; vyí lidé vak, slyíce ho Ĺváti, vzkĹikli vichni jakoby z jedněch Ĺst a uprchlí nazpět a v okamĹení zmizeli.
Zarathustra sám pak ohromen ĹĹasem se zvedl ze svého sedadla, rozhlédl se, stál tu pĹekvapením bez sebe, tázal se svého srdce, ponoĹil se do mylenek a byl samoten. "Co jsem to jen zaslechl?" pravil posléze pomalu, "co se mi to právě pĹihodilo?"
A jiĹ mu vzela vzpomínka, i pochopil jedinĹźm pohledem ve, co se udalo mezi vĹerejkem a dnekem. "VĹdy zde jest kámen," pravil, hladě si vous, "na něm jsem seděl vĹera ráno; a zde ke mně pĹistoupil větec, a zde jsem po prvé zaslechl vĹźkĹik, jejĹ jsem slyel právě teď, onen velkĹź vĹźkĹik Ĺzkosti.
Ă vyí vy lidé, vĹdy o vaí Ĺzkosti mi vĹera ráno věstil onen starĹź větec - k vaí Ĺzkosti chtěl mne svésti ten pokuitel: Ăł Zarathustro, mi děl, pĹicházím, abych tě svedl k tvému poslednímu hĹíchu.
K mému poslednímu hĹíchu?" zvolal Zarathustra a hněvivě se zasmál vlastnímu slovu: "CoĹe mi bylo ponecháno za poslední mĹj hĹích?"
- A jetě jednou vnoĹil se Zarathustra do sebe a usedl znovu na velkém kameni a pĹemĹźlel. Pojednou vyskoĹil -
"Soucit! Soucit s vyím Ĺlověkem/" zvolal a tváĹ se mu proměnila v kov. "NuĹe dobrá! To - jiĹ minulo!
MĹj bol a mĹj soucit s bolem - co na tom záleĹí! CoĹ dychtím po těstí?'Já dychtím po svém díle!
NuĹe dobrá! PĹiel lev, mé děti jsou nablízku, Zarathustra dozrál, pĹila má hodina:
-To moje jitro, mĹj den se poĹíná: teď vzhĹru, teď vzhĹru, veliké poledne!" -
Tak pravil Zarathustra a opustil svou sluj, Ĺhoucí a silnĹź, tak jako jitĹní slunce, jeĹ vychází z tmavĹźch hor.
KomentáĹ pĹekladatele
Nietzschovo hlavní dílo básnicko-filosofické, "Tak pravil Zarathustra", shrnuje vĹźsledky prvĹźch tĹí period jeho vĹźvoje, totiĹ romantiky, intelektualismu :i mystiky. Vnáí do myslitelova světa dvě velké koncepce, 1. ideál nadĹlověka, 2. mylenku věĹného návratu, jeĹ vak byly pĹipravovány jiĹ pĹedchozí Neitzschovou Ĺinností: vechny dĹívějí spisy Neitzschovy ("Zrození tragédie z ducha hudby" 1872, "NeĹasové Ĺvahy" 1873-1876, "Lidské, pĹíli lidské" 1878 aĹ 1879, "Zora" 1881, "Radostná věda" 1882) byly ve znamení individualismu, vyhlaujíce pĹíchod geniálních osobností za smysl národa i lidstva; bezprostĹedně pĹedcházející kniha, "Radostná věda", naznaĹovala víru, Ĺe Ĺivot kaĹdého jednotlivce nekoneĹněkráte jiĹ byl proĹíván a nekoneĹněkráte bude se opakovati. Tu mylenku Nietzsche po prvé zaznamenal v srpnu r. 1881 ve vĹźcarském Kngadinu; tento měsíc a tento kraj udávají tedy data zrození "Zarathustry": tenkráte také po prvé naĹrtl Nietzsche několik poznámek o perském filosofovi Zarathustrovi jakoĹ i dispozici díla, jemuĹ zamĹźlel dáti název "Poledne a věĹnost", brzy potom napsal aforismus, tvoĹící teď prvĹź odstavec "Zarathustrovy pĹedmluvy" ("KdyĹ bylo Zarathustrovi tĹicet let..."), nadepsal jej "Incipit tragoedia" a zakonĹil jím Ĺtvrtou knihu své "Radostné vědy".
Jetě v roce vydání "Radostné vědy" rozhodl se autor, Ĺe jejího závěru pouĹije za vstupní partii samostatného díla, jemuĹ definitivně stanovil titul "Tak pravil Zarathustra". Několik měsícĹ nato, v prvé polovici Ĺnora r. 1883, byl vypracován spis takto nazvanĹź v Rapallu na RivieĹe di Levantě, poblíĹe Janova; vydání, na jehoĹ titulním listě nebylo udáno, Ĺe běĹí jen o prvĹź díl, protáhlo se aĹ do konce května téhoĹ roku. Následovaly cesty do Říma a na Ischií; v Ĺervenci pak Nietzsche, dlící opět ve vĹźcarském Engadinu, v osadě Sils Maria, vypracoval druhĹź díl, jenĹ byl ihned dán do tisku a vyel rovněĹ separátně. V Ĺíjnu dlel Nietzsche v Janově, od listopadu v Nizze, a zde v lednu r. 1884 vznikl díl tĹetí (titěn o měsíc později). Jetě za Nietzschova Ĺivota r. 1886 vyly tyto tĹi díly jakoĹto celek. Nebyl do něho pojat díl ĹtvrtĹź, jejĹ byl Nietzsche, zavrhnuv jiné plány pokraĹování, koncipoval v Nizze poĹátkem r. 1885 a jenĹ téhoĹ roku byl vyel v nepatrném poĹtu vĹźtiskĹ jakoĹto soukromĹź tisk, urĹenĹź jen krouĹku pĹátel. Teprve po nezhojitelném Nietzschovu onemocnění stal se ĹtvrtĹź díl r. 1892 pĹístupen i irímu ĹtenáĹstvu. Od té doby celá ĹtyĹdílná komposice, soudobou kritikou takĹka ignorovaná, jest vydávána jako celek, stala se vĹźznamnĹźm Ĺinitelem evropské literatury a doĹila se do světové války v Německu sta, ve Krancii Ĺtvrtiny sta vydání.
NictzschĹv "Zarathustra" není venkoncem jednotnĹź a v sobě uzavĹenĹź, Ĺtvrtou knihou se mu nedostává definitivního zakonĹení: ale pĹece jak epická fa bule, tak ethos a pathos jsou do té míry podmíněny komposiĹním zákonem díla celistvého, jsou tak svérázné a mají tolik jednotících znakĹ, Ĺe teprve souhrn vech kapitol a zĹetel na celé dílo mĹĹe vésti k správnému posouzení tohoto nesvatého proroctví, jehoĹ detaily jsou v nejtěsnějím vztahu k ostatní Nietzschově tvorbě a obsahují nepĹehlednou Ĺadu naráĹek a polemik filosofickĹźch i literárních. Zvlátě na tyto stránky, které unikají ČtenáĹĹm jednotlivĹźch, nahodile vytrĹenĹźch partií, má bĹźti upozorňováno v naem vĹźkladu, jenĹ probírá kapitolu za kapitolou a odkazuje na stránky pĹekladu; leckde se také naskytne pĹíleĹitost upozornit na slovní hĹíĹku a jiné zvlátnosti německého originálu.
PomĹcky, jichĹ pĹi vĹźkladu uĹito, větinou beze zvlátní citace, jsou v prvé Ĺadě Nietzschovy ostatní spisy, nepostradatelné k dĹvěrnému proniknutí nejednoho temného místa; Ĺdaje chronologické a Ĺivotopisné opírají se o jeho dopisy a jeho autobiografii ("Ecco homo"), pojednávající o "Zarathustrovi" docela jedineĹnĹźm zpĹsobem; dĹleĹité sentence, do díla samého nepojaté, dále dodatky, takĹka nezbytné pro Ĺtvrtou knihu, jakoĹ i plány pokraĹování jsou otitěny ve XII. svazku Naumannova vydání NietzschovĹźch sebranĹźch děl. Dbáno bylo ovem i vĹźkladĹ nictzschovské literatury, zvlátě pĹíslunĹźch Ĺástí v Ĺivotopise Nietzschovy sestry, v monografii Bcmouilliově aj.; vlivy biblickĹźch rĹení kontrolovány podle (neĹplnĹźch) paralel WeicheltovĹźch; hojně pouĹení, zvlátě v místech o věĹném návratu, poskytl trpělivĹź a dĹkladnĹź vĹźklad NaumannĹv, sice neobratnĹź a podivínskĹź, ale neprávem kaceĹovanĹź. MĹj vĹźklad se vedle těchto pramenĹ, z nichĹ leckde Ĺerpá a proti nimĹ se jinde obrací v tiché polemice, domáhá práv nového zpracování, nezávislého v celkovém pojetí i ve mnohé jednotlivosti. (R. 1922 vyly filosofické vysvětlivky k "Zarathustrovi" od Augusta Messera.)
PĹeklad sám byl poĹízen podle "97.-99. tisíce" Zarathustry (7. svazek kapesního vydání NititzschovĹźch spisĹ, v Lipsku u A. Kronera; Ĺvod z r. 1910); není to edice kritická ani do posledního písmene bezvadná, proto pĹibrán "16.-18. tisíc" (6. svazek malého osmerkového vydání, v Lipsku u C. G. Naumanna 1899), odchylnĹź v několika maliĹkostech (leckde i v interpunkci a v typografické Ĺpravě); větí diference textu (napĹ. v básních Ĺtvrtého dílu) lze nalézt v dĹívějích tiscích, z vidání srovnáno "esté vydání" (6. svazek velkého osmerkového vydání, v Lipsku u Naumanna 1896). JeĹto někdo místo pĹipoutí rĹznĹź vĹźklad, srovnával jsem svĹj pĹevod s jinĹźmi pĹeklady, tak s vĹźborem 24 kapitol, jejĹ r. 1896 opatĹil F. V. Krev"' (v 10. svazku Knihovny RozhledĹ) i s jinĹźmi ĹeskĹźmi ukázkami ze "Zarathustry"; cenné sluĹby prokázaly mi téĹ dva pĹeklady celého díla: francouzskĹź od Henri Alberta (25. vyd. 1911) a anglickĹź od Alexandra Tilleho (2. vyd. 1908).
O zásadách pĹekladu jednal jsem po jeho prvém vydání v PĹehledu z 20. a 27. Ĺnora 1914. Druhé vydání vylo r. 1920, tĹetí r. 1925.
Otokar Fischer
Poznámky
PRVĹť DÍL
ZARATHUSTROVA PŘEDMLUVA
Z dat o postupném vzniku jednotlivĹźch ĹtyĹ knih vysvítá, Ĺe neběĹí o Ĺvod k "Zarathustrovi" celému, nĹźbrĹ jen k prvému jeho dílu. Proto není tu ĹeĹ o věĹném návratu, jehoĹ vĹźkladem, asi uprostĹed díla, je zatlaĹeno uĹení o nadĹlověku.
7-1. Zarathustra (Zarathustra, Zoroastr), prorok 6. stol. pĹ. Kr., zakladatel staroperského náboĹenského dualismu (parsismu), pĹvodce posvátnĹźch knih Zendavestu: zde pojat nezávisle na starĹźch legendách, ale namnoze tak, Ĺe zachován orientální kolorit; leckterĹź tradiĹní detail pĹizpĹsoben modernímu a osobnímu nazírání. Parsismus byl náboĹenstvím slunce a ohně, a jejich vyznavaĹem (v pozměněném smyslu) jest i NietzschĹv Zarathustra: proto pĹedstoupil pĹed slunce. - TĹicet let (podle podání): pobĹźval dlouho v horách (jako Mohamed na pouti), vrací se ĹlyĹicetiletĹź mezi lidi: také Nietzschovi (naroz. 1844) v době "Zarathustry" blíĹil se ĹtyĹicátĹź rok. - Jezero, hory, sluj atd., bez urĹité lokalisace Nietzschovi tanuly na mysli ponejvíce krajiny italské Riviery, italskĹźch ostrovĹ a jihovĹźchodního vĹźcarska. - Pohár chce se vyprázdniti: to "ctnost, která obdarovává", slavená na konci prvého dílu za ctnost vzneenĹźch bytostí.
8 - 2. Světec v lese - misantropickĹź kněz-asketa, jenĹ ulpěl na monotheistické víĹe; maje s lidmi vynucenĹź soucit, dává jim almuĹnu: Zarathustra naproti tomu pĹináí jim novĹź velkĹź dar, koncepci nadĹlověka, jiĹ oni as nepochopí. Z popelu vzeel mu oheň: z pĹekonanĹźch ideálĹ novĹź idealismus.
9-3.4. Nauka o nadĹlověku, jíĹ nízkĹź lid podkládá nízkĹź smysl (nadĹlověk - Ĺlověk nad lidmi, ve vzduchu), má zde ráz víry evoluĹní: jako se Ĺlověk vyvinul z niĹích organismĹ (opice), tak z lidí se vyvine vyí druh. V historii Ĺlověka i země tedy obsaĹen celĹź smysl Ĺivota, více vak neĹ na jedinci záleĹí na podmínkách zdárného vĹźvoje celkového. Rozpor rostliny a straidla (hmoty a ducha) má bĹźt pĹekonán jednotící nadějí, Ĺe dojde k nové velké synthesi. -PĹíměry Ĺlověka vzaty z bezprostĹedního názoru (nataĹenĹź provaz), symboly nadĹlověka naopak zdĹrazňují vzdálenost a ohromnost tohoto cíle (blesk, íp, moĹe).
12 - 5. "SosákĹm vzdělání" staví Zarathustra na oĹi ironicky míněnĹź ideál, totiĹ nivelizování lidské spoleĹnosti, jeĹ bude zkaĹena pĹílinĹźm historismem a zbavena tvĹrĹích sil: tedy uskuteĹnění jakéhosi karikovaného snu komunistĹ, plochá budoucnost vak jeho posluchaĹe (vrstevníky) láká silněji neĹ nebezpeĹnĹź aristokratismus, vytyĹenĹź heslem nadĹlověk. K vytvoĹení symbolu posledního Ĺlověka pĹispívá bezĹtěná fysikální pĹedstava, Ĺe země pomalu chladne a Ĺe novou ledovou periodou nadejde konec lidstva.
14-6. Zarathustra, lidtějí neĹ kněĹí, nezpovídá, nevyĹítá, nĹźbrĹ těí umírajícího a rozptyluje hrĹzu pověr. Miluje ve dobrodruĹné. - Symbolika tohoto vĹźjevu - podobné nehody pĹi veĹejné produkci byl prĹź Nietzsche v svém dětství svědkem -, pokud má vztah k evoluci lidstva, je nejasná, její rozbor by vedl k alegorisujícímu pedanství; snad běĹí o ironisování Ĺlověka, jenĹ hyne, pĹeskoĹen na provaze vĹźvoje; snad je aek karikaturou demagoga, jenĹ chce vĹźvoj urychlit radikálními sliby. - Bledá tváĹ (.v akrobatovĹźch pĹezdívkách): vĹźraz indiánskĹźch povídek.
15 - 7. 8. Tragika Zarathustrovy osamocenosti. - StaĹec v lese -dobrodinec, jenĹ své dobrodiní vnucuje. - Biblické vĹźrazy a jejich parafráze: rybolov a sprai"17 - 9. Víra v nadĹlověka stává se esoterickou naukou aristokratického radikalismu, vyhrazeného vyvolenĹźm duchĹm svobodně se rozhodujícím (v odporu k mrtvolám, k jezovitskému "sieuti cadavera"). - Desky - starozákonnĹź vĹźraz.
18 - 10. Hrdost a chytrost symbolizovány zvíĹetem královskĹźm a lstivĹźm, orlem a hadem: orel, v kontrastu proti biblické holubici, obě zvíĹata jsou snad protějkem k odznakĹm evangelistĹ, snad také ozvukem symbolĹ gnostickĹźch. - Zánik ve smyslu platném jak o slunci ("západ"), tak o Ĺlověku ("sestup"), jako v odstavci 1.
20 - O TŘECH PROMĚNÁCH ZĹetelnĹź ozvuk NietzschovĹźch zkueností osobních: Velbloud - duch, slouĹící cizím ideálĹm (romantickĹźm), obtěĹkanĹź cizím nákladem (vědeckĹźmi Ĺkoly), rvoucí se s nepoddajnou látkou, pokraĹovatel tradice. Lev- kritik, svobodnĹź duch, antimoralista, z vlastní vĹle si stanoví své zákony a zásady. Ditě- návrat k jednoduí, nevinnějí mystice, jíĹ dĹźe právě "Zarathustra". - Městem Pestrá kráva míněn snad Janov, kde se Nietzsche od roku 1880 Ĺastěji zdrĹoval.
22 - O UČEBNÁCH CTNOSTI Proti profesorĹm osácké mravnosti; proti kazatelĹm zlatého stĹedoĹetí, poddanské poslunosti, obĹanské snáenlivosti, prĹměrného hedonismu. Parodisticky uĹito kázání na hoĹe, desatera a ĹalmĹ. - Spánek - pán ctností: pĹevrácené pĹísloví "zahálka jest matka vech nepravostí".
24 - O ZÁHROBNÍCÍCH Také Zarathustra-Nietzsche bĹźval oddán metafysicko-náboĹenskému bájesloví a blouzníval romanticky, pesimisticky o snu a utrpení boĹím. Poznal vak, Ĺe náboĹenství jest antropocentrické a bĹh vĹźtvorem Ĺlověka, ne naopak. KaĹdá víra v transcendentno je podle jeho pozdějího pĹesvědĹení, shodného s obecnĹźm pĹesvědĹením těch, kdoĹ kráĹejí slepě, vĹźplodem nedokonalé, zklamané reflexe, vĹźsledkem choroby a degenerace, tedy produktem fysiologickĹźch spolupĹíĹin. Tělo jest projevem Ĺivota, Ĺili kantovsky věcí o sobě str. 26), zdravé tělo se spokojí pozemskĹźm Ĺdělem.
27 - O TĚCH, KDO POVRHUJÍ TĚLEM Vyznání krajního sensualisty, jemuĹ duch je Ĺstrojím těla a jemuĹ jakĹźkoli spiritualismus pozbĹźvá platnosti tvĹrĹí a redukuje se v cosi odvozeného: kdo má nezdravé tělo, povrhuje jím a uctívá dui, tj. dělá z nouze ctnost a Ĺídí se pocity pomsty ("re-sesentimentu"). Podle Nictzeochova názvosloví, doloĹeného téĹ jinĹźmi jeho vĹźroky, jest prapodstata ("das Selbst") kvintesence tělesnosti, pudovosti, osobnosti, kdeĹto "já" je intelektuální. Vysoké hodnocení těla podmíněno ovem idealistickou mylenkou a touhou, jak vypěstiti nadĹlověka, a jako individuum Ĺi jako typus.
28-O VÁNÍCH RADOSTNĹťCH A BOLESTNĹťCH KaĹdá vlastnost je jedineĹná, tzv. zlá náruĹivost má svou individuální cenu jakoĹto vĹźraz osobnosti. Pravá hodnota "ctností" vak není v jejich vĹźznamu pro prĹměrnou morálku, nĹźbrĹ v tom, Ĺe Ĺlověka stravují, stávajíce se mu vání a zkázou, zulechujíce jej tak a povznáejíce lidskĹź typus. - Titul originálu pohrává si slovem "Leden-schaft", k němuĹ tvoĹí protějek "Freuden-schaft".
30 - O BLEDÉM ZLOČINCI Etické měĹítko budiĹ nahrazeno biologickĹźm. Vrah není "zlĹź", spíe chorĹź (ve smyslu novějí kriminalistické psychologie: Lombroso); rozdíl mezi zloĹincem a nezloĹincem je pouze kvantitativní. ZlĹź skutek bĹźvá silnějí neĹ svědomí pachatele, jenĹ trpěl nejvíce pĹed Ĺinem, kdy, nejsa pánem svĹźch hnutí, neměl odpovědné vĹle a dal se magnetisovati chorobnou pĹedstavou; jeho "zlo" bylo fysiologicky podmíněno, Ĺízeň po krvi měla teprve za zjev sekundární vzápětí loupeĹ (lze mysliti na Dostojevského Raskolnikova). I vrah, jenĹ, vybiv své váně, spravedlivě jimi hyne, pohrdá dnením lidstvem a je tedy spĹízněn s těmi, kdo volají po nadĹlověku: a nadĹlověku má bĹźti obětován.
32 - O ČTENÍ A PSANÍ Proti literatuĹe literátu; proti veobecnému vzdělání; proti těĹkopádnosti. Apologie vlastního aforistického zpĹsobu; chvála lehké mysli, spojené se vzneeností; hrdé pĹiznání, kterak myslitel roste svĹźmi mylenkami. TaneĹníkem zván Zarathustra v pĹedmluvě a Ĺasto později. TanĹící bĹh - ĹeckĹź Dionysos.
33 - O STROMU NA HOŘE Paralela k Spasiteli, jejĹ apotolově uctívají a zapírají. Napomenutí Ĺákovi vrcholí ve vĹźstraze pĹed hedonismem a ve chvále heroismu (kontrast Ĺlověka dobrého a vzneeného).
36 - O KAZATHLÍCH SMRTÍ Proti pesimistĹm, kteĹí nemají dost odvahy, aby byli nihilisty Ĺinu a svĹźm bliĹním zkracovali Ĺivot, jenĹ mají za utrpení. Část asketĹ oddává se svĹźm ideálĹm pro zadrĹené erotické pudy; jiní jsou slabí a choĹí, jiní horeĹně pracovití: zeveobecňují svou vlastní zvrhlost a udĹźchanost, jako by to byly znaky celého světa.
37 - O VÁLCE A VÁLEČNÉM LIDU Nietzsche, kdysi na krátko ĹĹastník německo-francouzské války, zná sice nebezpeĹí duevního uniformování, ale je zastáncem militarismu, jehoĹ ctnosti (bojovnost, hrdost, poslunost) chce vnésti do Ĺivota. Proti heslu, Ĺe ĹĹel světí prostĹedky, hájí soběstaĹnosti války jakoĹto cíle: Ĺivot je boj, tedy tĹebas i boj pro boj! Za nejvyí kastu nemá vak bojovníky, nĹźbrĹ tvĹrĹí filosofy (světce poznání), proti nimĹ vojíni chovají zá.
39 - O NOVÉ MODLE SamotáĹ zazlívá státu, Ĺe ochoĹuje váně silnĹźch, Ĺe internacionalizuje ostĹe odliené zvyky národnostní, Ĺe nivelizuje svĹźm poĹadavkem veobecného vzdělání, Ĺe z filosofĹ Ĺiní spokojené obĹany, Ĺe nejvĹźe staví dvorskou sluĹbu a kapitál. - Já, stát, jsem národ- obdobou k Ludvíku XIV. "L'état c'est moi". Zmatení jazykĹ dobra i zla- speciální pĹípad babylonského zmatku.
41 - O MOUCHÁCH NA TRHU Dvojí polemika, symetricky stavěná, 1. proti veliĹinám dne (str. 41), 2. proti bezmylenkovitému davu (str. 41 n.). Činiteli veĹejného mínění jsou popularisátoĹi a eklektikové, rozmělňující mylenky velkĹźch muĹĹ, kteĹí Ĺijí v skrytu. HluĹná reklama, duchaplnĹź pĹednes, líbivé "arrangement" jest Ĺspěnějí neĹ sebevĹźznamnějí tichĹź Ĺin. Ve veĹejném Ĺivotě nutno se rozhodnouti buď pro Ĺi kontra, není tam místa pro hluboké a pomalé rozvaĹování. Zvlátní odrĹdou jedovatĹźch much jsou dotěrní kritikové, chvaloĹeĹníci bez porozumění. Boj proti takovĹźm malichernostem by vak marně tĹítil jedincovu sílu, lépe se vyhnouti dryáĹnickému pokĹikování.
44 - O CUDNOSTI Pohlavní Ĺistota není zásluhou ani ideálem, ale blaĹenĹźm darem; zdrĹenlivost mívá vak Ĺasto za následek, Ĺe nevybité pudy se pĹemění v jinou formu, takĹe i v estetickém poĹitku z tragedie i v lásce k bliĹnímu bĹźvá hodně dusné erotiky. Vilní lidé se neprávem dovolávají pĹírody, která i v smyslnosti jest nevinná.
45 - O PŘÍTELI Osamělému nepĹíteli monolog se mění v dialog, jeĹto vedle jeho já promlouvá jeho druhé já (v originálu: "leh und Mich" - já jakoĹto subjekt a já jakoĹto objekt). Míti pĹítele znamená tedy zasvěcovati kohosi tĹetího do tajemství. Toto zasvěcování nesmí vak bĹźti profanací, i k pĹíteli dluĹno zachovávati "pathos distance" a míti Ĺctu jako k cizímu, vzneenému nepĹíteli, o jehoĹ pĹízeň se ucházíme bojem. PĹátelství nepoměrně vyvĹźeno nad lásku, ve smyslu hellenskĹźch tradicí a podle osobních zkueností Nietzsche-ho, jehoĹ málo erotickĹź Ĺivot byl prostupován několikerĹźm dramatem pĹátelství.
47 - O TISÍCI A JEDNOM CÍLI Základní poznání o relativnosti morálních pojmĹ; spolu základ filosofie jakoĹto teorie hodnot. Německé jméno "Mensch" znamená prĹź toho, kdo hodnotí (str. 4H). Dobro a zlo nejsou pomysly metafysickĹź-mi, nĹźbrĹ vyplynuly z vĹle k moci (str. 47) toho Ĺi onoho národa, a tato vĹle jest pravou měrou vech věcí (iravrcov fierpov). Hellenská etika prĹźtila z "agĂłnu" (soupeĹení), chráněného dobrou bohyní Kridou, a z kultu pĹátelství; Perané, ZarathustrĹv národ, velebili pravdomluvnost a luĹitníkovy ctnosti; Ĺidovská morálka i houĹevnatost zajitěna desaterem a smyslem rodinnĹźm; charakteristikem NěmcĹ je věrnost (píseň o Nibelunzích!). - Smysl pro individuum je mladí a téĹ cennějí neĹ smysl kolektivní (radost ze stáda). Teď by běĹelo o to, aby národnostně rozliené morálky byly nahrazeny ideálem, závaznĹźm pro vekero lidstvo. To naznaĹuje i nadpis kapitoly, utvoĹenĹź podle sbírky orientálních pohádek: jedinĹź cíl (nadĹlověk) v kontrastu k tisíci cílĹ dosavadních.
49 - O LÁSCE K BLINÍMU KaceĹovanĹź egoismus - vzneenějí a plodnějí neĹ kĹesanská láska k bliĹnímu, pod jejímĹto jménem se skrĹźvá tu slabost, tu touha pomluviti nepĹítomného (estého), tu neschopnost vybrati si urĹitého pĹítele místo vágního "bliĹního". - PĹízrak; nejvzdálenějí; vznikání ĹĹelu z náhody: symboly nadĹlověka. V originále hĹíĹka slov: "der Náchste" - "der Fernste".
50
O CESTĚ TVĹRČÍHO Osud, nástrahy a tragika toho, kdo kráĹí svou osamělou cestou a pĹíli pozdě dojde uznání; odváĹiti se smí toho jen, kdo má vnitĹní tvoĹivou sílu a urĹitĹź cíl: (bĹźti osvobozen k Ĺemu) je dĹleĹitějí neĹ tradice, pĹvod a pĹekonané otroctví (osvobozen od Ĺeho). Leckomu je dáno, aby své nejvlastnějí nadání uplatňoval ve sluĹbě cizím mylenkám, a jen vyvolenĹź smí bĹźti tvĹrcem. -(Str. 52) Svatá prostota, jeĹ si hraje s ohněm hranic: detail z podání o upálení Husovu "sancta simplicitas!", vyjádĹenĹź na zpĹsob poĹekadla ("hráti si s ohněm").
53 - O STARĹťCH I MLADĹťCH KNKÁCH HlubokĹź smysl v lakovné formě. Zarathustra pomocí intuice spíe neĹ podle Ĺivotních zkueností soudí o Ĺenách podobně jako kdys církevní otcové (Káoa yvvrj xi>^°í éaň: je hoĹká i nejsladí Ĺena), odsuzuje nemírnĹź feminismus, upírá Ĺeně právo na samobytnost a pĹiznává jí vysokĹź vĹźznam leda pro pokolení nezrozená. V kontrastu (str. 54) muĹ je zlĹź, Ĺena patná uplatňuje se nietzschovská distinkce dvou protikladĹ "dobra". ZávěreĹná pointa ve shodě s jeho pĹesvědĹením, Ĺe pohlavní láska je maskovaná nenávist.
55 - O UTKNUTÍ ZMIJE KĹesanské pĹikázání "splácejte zlé dobrĹźm" budiĹ pĹekonáno stateĹností, která z vytrpěného bezpráví vytěĹí posilu a dovede je pĹizpĹsobiti Ĺivotnímu dobru. V tom i v chování soudcĹ i v otázkách svědomí nech se uplatňuje stanovisko hrdějí a spolu lidtějí. - Láska, která nenese jen vechen trest, nĹźbrĹ i vechnu vinu (str. 56): naráĹka na Krista, kterĹź lidské hĹíchy odpykal, a na antiku, která pohanskĹźm bohĹm a fátu pĹipisovala vinu lidského netěstí a měla tedy podle Nietzscheho náboĹenství tvrdí a tím také vzneenějí. - Spravedlnost s oĹima vidoucíma: v odporu k Themidě. - Dělit se o bezpráví... vzneenějí nedáti si za pravdu (str. 55): parafráze německĹźch pĹísloví.
56 - O DÍTKU A MANELSTVÍ Hygiena těla i ducha jakoĹto nezbytná podmínka manĹelství, jehoĹ smyslem má bĹźti touha po nenáhlém zdokonalování lidského typu. - (Str. 58)Větinou vak se navzájem uhodne dvé zvíĹat: stupňování biblického vĹźrazu "poznati se" (v tělesném smyslu).
58 - O SVOIJODNK SMRTI Obhájení práva na sebevraĹdu: ale budiĹ to akt suverénní, slavnostní vĹle, ne pasivního odevzdání ve vĹli boĹí jako u Krista, jatého touhou po smrti (str. 60). Kdyby byl Kristus zĹstal na pouti, vzdálen farizejĹ, a "kdyby byl dospěl aĹ k mému věku" (40 let), byl by snad pĹilnul láskou k pozemskému Ĺivotu. - Tak budu já sám umírati... (str. 60): vztahuje se snad na NietzschĹv plán, Ĺe pĹedvede ke konci Zarathuistru umírajícího. - (Sir. 59): KdyĹ někdo nejlépe chutná...: obdoba poĹekadla.
61 - O CTNOSTI, JE OBDAROVÁVÁ Závěr prvé knihy navazuje na PĹedmluvu, v níĹ Zarathustra i slunce jsou líĹeni jako bytosti tak bohaté, Ĺe jim je nutností darovati z vlastního nadbytku.
1. Proti vednímu sobectví, jeĹ jest pouze druhem Ĺpadku, degenerace, zrĹdnosti, postaveno sobectví vyí, hodnotící jednotlivce i svět sub specie nadĹlověka. Slovem o vyím rodu str. 79) zesílena opět vĹźvojová, darwinistická stránka otázky, naznaĹená jiĹ PĹedmluvou. - VĹle - obrana proti ví tísni, "nezbytnost": v originále slovo "Notwendiskeit" rozloĹeno ve "Wende aller Not". - Had poznání - z prvé knihy MojĹíovy.
2. Opakování víry, jeĹ metafysiku nahrazuje pozemskĹźm smyslem.
3. Zarathustra parafrázuje Kristova slova k Petrovi, po prvé se odluĹuje od svĹźch ĹákĹ a vybízí je k samostatnému pĹemítání o náboĹenství nadĹlověka i k pĹipravování velikého poledne jeho vytouĹeného pĹíchodu.
DRUHĹť DÍL
67 - DÍTĚ SE ZRCADLEM V samotě, do níĹ se uchĹźlil, pĹepadne Zarathustru bázeň, Ĺe jeho uĹení je nesprávně vykládáno; i procitne v něm opět kazatelské poslání, ucítí zase v sobě vzdornou niĹitelskou sílu, ve vyím smyslu pĹece tvĹrĹí, zatouĹí znovu po Ĺácích, od nichĹ se odlouĹil. - Tato kapitola zastupuje pĹedmluvu k druhému dílu, jenĹ jest asi míněn nejmladím mládětem (ke konci).
69 - NA BLAENĹťCH OSTROVECH V nádheĹe jiĹní krajiny (asi na italskĹźch ostrovech) podává Zarathustra nově nalezenĹźm pĹátelĹm "existenĹní" dĹkaz nadĹlověka, kterĹźmĹto ideálem nahrazuje monotheismus i pohanskou víru v bohy. NadĹlověk je kromě jiného poĹadavkem vrozené hrdosti. BĹh, vĹźtvor lidskĹź, byl povznesen na vĹźi, jíĹ Ĺlověk nikdy nemĹĹe dostihnouti: nadĹlověk naproti tomu je pokládán za metu a touhu lidského vĹźvoje: bĹh, to vĹźraz pro cosi hotového, statického, nadĹlověk vak znaĹí neustálé vznikání, pud dopĹedu, neukojitelnou touhu a Ĺevnivost. - Venepomíjející- to (pouhĹź pĹíměr (str. 70): obměna závěreĹného citátu z druhého dílu Goethova "Kausta", podle jehoĹ mystického choru "vepomíjející je pouhĹźm pĹíměrem" (totiĹ pĹíměrem věĹna, odleskem nekoneĹnosti). Proto básníci lĹou. - Chtění to jest, jeĹ osvobozuje atd.: vĹdĹí věty voluntarismu o tvĹrĹí vĹli jakoĹto pravé "svobodě vĹle".
71 - O SOUCITNĹťCH Směs tvrdosti a altruismu. KĹesanská láska k bliĹnímu, prĹź neplodná a bolestná, budiĹ nahrazena Ĺctou k bliĹnímu; etĹiti studu, uspoĹiti zahanbení - poĹadavky vzneenosti. - BliĹní: vrstevník; nejvzdálenějí(nad-Ĺlověk): bytost budoucích tisíciletí.
74 - O KNĚZÍCH PokraĹování kritiky kĹesanství. Zarathustra, poustevník, spĹízněn s kněĹími - podobně jako Nietzsche sám, potomek faráĹského rodu. Necítí k nim záti, spíe jich lituje, protoĹe je má za degenerované a pĹedurĹené ke kněĹskému stavu. Hrdinství muĹedníkĹ ho neoslňuje, velkost zakladatelĹ náboĹenství mu mizí pĹed velikostí vytouĹeného nadĹlověka, vedle něhoĹ i nejlepí z Ĺijících jsou podle oblíbeného hesla Nietzschova kriticismu pĹíli lidtí (str. 76). Hlásí se jiĹ Zaralhustrovo zhnusení pĹítomností. -filipiku proti kostelĹm, jejich světlu a kadidlu (str. 74) prozrazuje asi stopy Nielzschova pobytu v Římě.
76 - O CTNOSTNĹťCH Rozbor mnohoznaĹného pojmu ctnost, jenĹ, odlouĹen od pĹedstav trestĹ a odměn, napĹítě má míti zdĹvodnění ve vnitĹní síle, v uplatnění vlastní osobnosti (proti kĹesanské "virtus" stavívá Nietzsche rád renaissanĹní "virtus" ve smyslu "muĹnosti"). Nauka o pomstě a spravedlivosti opírá se mj. o tvrzení rĹznorodosti dvou podobně znějících slov: "gerecht" (spravedliv) a "gerácht" (pomstěn): odtud polemika proti záměně obou pĹedstav (sir. 74). Pro Nietzscheho je spravedlivost vlastností positivní a Ĺinností produktivní, nikoli pouhou reakcí jako pomsta.
79 - O CHÁTŘE OdĹvodnění Zarathustrova hnusu z pĹítomnosti, která jest ovládána neĹistĹźmi zájmy pohlaví, demagogie, peněĹnictví, politikaĹení, Ĺurnalismu. V samotě, na horách, v tvorbě, v aristokratickém kruhu vytouĹenĹźch pĹátel hledá Ĺtěchu, z Ĺlověka zhnuseného stává se tam bĹitkĹź zápasník, ĹtoĹící na povrchní hlasatele Ĺasovosti a denního mínění. Na vrcholu Ĺivota srovnává se Nietzsche s letním polednem; ohlíĹí se po pĹekonanĹźch stadiích svého mladistvého pesimismu (váhavĹź stesk mého jara) i chladné skepse svĹźch muĹnĹźch let (zloba mĹźch ĹervnovĹźch vloĹek sněhu, str. 80).
81 - O TARANTULÍCH Rozvedení věty o nesprávné záměně msty a spravedlivosti; polemika proti egalitáĹství jak církve, tak socialismu, proti spojování ideálĹ Ĺivota a smrti. Za argument proti kĹesanské víĹe o rovnosti citovány zákony architektury (v popise kostelĹ uplatňují se zas Nietzschovy Ĺímské dojmy). Situace závěru pĹipomíná Odyssea, jenĹ se dá pĹivázat k stěĹni, aby nezahynul písní Sirén; závěreĹná pointa podle stĹedověké pověry, Ĺe kdo byl utknut jedovatĹźm pavoukem, dá se do íleného tance (tarantule-tarantela).
84 - O SLAVNĹťCH MUDRCÍCH Odmítnutí konservativní filosofie, pohodlné poznávací metody, atheistické povrchnosti, jeĹ vesměs stojí ve sluĹbách státu a lidu a netrpí vlastními hlubokĹźmi krizemi. Kontrast: myslitel samotáĹ - a profesor Ĺijící ve váĹnosti a spokojenosti. V Nietzschově smyslu bylo by napĹ. uznávati dvojice: Schopenhauer - Hegel, anebo: Nietzsche sám - 13. F. Strauss.
86 - PÍSEŇ NOCI Vznikla za Ĺímského pobytu, jejĹ popisuje Nietzsche ve své autobiografii: "... musil jsem se vrátiti do Říma. Posléze jsem se spokojil bytem na piazza Barberini... Na loggii vysoko nad tímto náměstím, odkud lze pĹehlédnouti Řím a hluboko dole slyet uměti fontán (fontána del Tritone), byla básněna ona nejosamělejí píseň, jeĹ byla kdy básněna; v onen Ĺas neustále mne obletovala nevyslovitelně teskná melodie, s jejímĹ refrénem jsem se shledal ve slovech ,mrtev nesmrtelností'." - "Píseň noci" je podle NietzschovĹźch slov dilhyrambus, vzniklĹź z dionysovského smutku, stesk toho, jenĹ pĹílinou náplní moci a světla je odsouzen k neschopnosti lásky. Je to tragika "ctnosti, jeĹ obdarovává"; smutek pĹíli bohaté due; suĹující blaĹenství inspirace: odtud obsahová i formální paradoxu, seskupená kolem vĹźrazĹ pro touhu po bolesti a nedostatku. - Krásti je blaĹenějí neĹ bráti (str. 86) - parafráze německého pĹísloví, podle něhoĹ dávati je blaĹenějí neĹ. bráti.
88 - TANEČNÍ PÍSEŇ Úvod (Kupido s dívkami) - podle ĹeckĹźch gemm, anakreontskĹźch hĹíĹek, obrazĹ Ĺasné renaissance. Scenerie - asi na ostrovu Ischii u Neapole (podobně jako "Na blaĹenĹźch ostrovech"). Závěr - sentimentální nálada stárnutí. Duch tíĹe Ĺili ďábel, odpĹrce tanĹícího Dionysa - jednak kĹesanskĹź bĹh, jednak hmota, nutnost, zákon gravitace. Z hloubi due miluji pouze Ĺivot (str. 89): motto Nietzschova mylení; podle Ĺivota chce utváĹeti svou filosofii, zaměňuje obě veliĹiny, vkládá do svého uĹení znaky klamavého, měnlivého, svádivého Ĺivota. Láskou k Ĺivotu vak tu jiĹ proniká nadsmyslné jakési pĹání, aby láska ta potrvala věĹně - z dálky se ohlauje mylenka věĹného návratu.
90 - PÍSEŇ NAD HROBY Zas ostrovní dojmy. Obsahem - dĹvěrná osobní zpověď, vzpomínka na pĹíkazy nepĹirozené morálky a pĹísného náboĹenství (pinavé pĹíznaky), na Ĺmorné studium (ukradené noci), na uĹenĹź spor s Wilamo-witzem (netvomá sova), na trpkou episodu pĹátelství a lásky (tu jste mé bliĹní pĹeměnili v hnijící vĹedy; tu jste slepcovu cestu poházeli blátem), na rozchod s Wagnerem (nejmilejí pěvec; ponurĹź roh - "Parsifal"). Detaily mluvy upomínají na Wagnera (nejnevinnějí; jak jsem to jen snesl?); na Ossiana (jako zvuk se zlomí v studené noci); na Ábelovu obě (tuĹnějí dary). Ke konci vítězí voluntarismus nad sentimentální retrospektivou (nezranitelnĹź napatě- jakoĹto poutník a taneĹník: opakem k Achillovi).
93 - O PŘEMÁHÁNÍ SEBE SAMÉHO NáleĹí k ĹelnĹźm ĹlánkĹm Zarathustrovy soustavy. Nejzazí nám poznatelnĹź zákon je vĹle k moci, ovládající ve: i noetiku, jeĹto poznávati znamená podrobovati svému intelektu a podle pĹedpojatého obrazu utváĹeti svět; i etiku - jeĹto dobro a zlo bĹźvá stanovováno vládnoucími a filosofy; i Ĺivot, kde silnějí podrobuje slabího; i jedince - jeĹto u něho pud pĹemáhá pud. Co Zarathustra zve vĹlí k moci, bylo rĹzně a nesprávně jmenováno: jedni filosofové mluvili o vĹli k pravdě, jiní (buď Schopenhaucr, nebo Darwin) o vĹli k bytí, teologové o pudu k ĹĹelu. Rubem a nezbytnĹźm doplňkem vĹle k moci je poslunost. VĹlí k moci je téĹ pĹemáhání sebe sama, jehoĹ tĹeba k vypěstění vyího typu.
96-O VZNEENĹťCH Zarathustra nechce vědu pro vědu ani Part pour l'art, nechce bĹźti slep k Ĺivotu, jehoĹ evangelium naopak hlásá. Miluje geniálnost a hrdinství nevtíravé, vrozené, lehké, v záti má pĹemrtěnĹź efekt, bombast, komedianství a bolestínství umělcĹ, svíjejících se v kĹeĹi a nadení. -Poslední věta naráĹí snad na mythus o Ariadně (dui), ke které, kdyĹ Theseus (hrdina) ji opustil, pĹichází ve snách nadhrdina - bĹh Dionysos.
98 - O ZEMI VZDĚLÁNÍ "NeĹasovĹź" myslitel, jenĹ pĹedběhl svou dobu, vrací se do pĹítomnosti a směje se vrstevníkĹm, Ĺe jsou nepĹvodní, papoukující eklektikové, kteĹí mají vzdělání, nikoli kulturu. Hrnce s barvami, snad i naklizené lístky: proti filologii; neplodní hrobaĹi: proti "kletbě historismu", velebícího minulost na Ĺkor Ĺivota; nehodní víry (nezasluhující, aby se jim věĹilo, ani aby sami věĹili), skeptiĹtí realisté bez daru mystiky a intuice.
101 - O NEPOSKVRNĚNÉM POZNÁNÍ NaráĹkou na dogma věrouky míněna asketická, neosobní, neplodná kontemplace, neznalá Ĺivota, vypĹjĹující si světlo z druhé ruky a nikdy se nesĹehující vání a bolem; téĹ ryzí metafysika a noetika (kritika "Ĺistého" rozumu), opomíjející záhady praktické filosofie; Kantova estetika "o bezzájmovém" poĹitku; estétství, edá teorie, kritika bez tvoĹivosti. I Nietzsche byl kdysi stoupencem "artistické metafysiky" (ve "Zrození tragedie"): ale teď brojí proti touze viděti ve v knize, proti náměsíĹnictví, proti romantice luny, která mizí pĹed ĹhavĹźm světlem dravého, osvobozujícího dne, teď miluje drsné stránky Ĺivota, jeho disharmonie a bojechtivost.
103 - O UČENCÍCH I v odbornĹźch otázkách spojuje Nietzseho filologii s filosofií a uměním (pĹebĹźvá nad uĹenci); profesury (dĹstojenstev) se vzdal (pĹirazil za sebou dveĹe), byl soudruhy ignorován (nejhĹĹe slyen) a vĹźsměné odbĹźván (ovcí); posmívá se neplodnosti a vzájemné Ĺárlivosti specialistĹ. - Lidé si nejsou rovni: protoĹe filosof-tvĹrce stojí nad odborníkem, jehoĹ uĹívá leda za nástroj.
105 - O BÁSNÍCÍCH Rozhovor s Ĺákem pĹipíná se k oddílu "Na blaĹenĹźch ostrovech" (básníci lĹou: str. 70). - Dvojklannost Nietzscheovy bytosti: vědomí, Ĺe sám je básník, a spolu ostrá kritika umělecké fantasie, romantiky, jeitnosti; touha po umění dosud nebĹźvalém u odmítnutí náboĹenské mystiky, zvlátě Goethova "Eausta". Plno literárních naráĹek: mnoho věcí mezi nebem a zemí - citát z "Hamleta"; básníci lĹou - já sám jsem básník - obdoba k sofismatu o Krétami, jenĹ tvrdí, Ĺe vichni Kréané jsou lháĹi; celou prvou Ĺástí vine se travestie choru, jímĹ se konĹí ,,1'aust" a jenĹ v doslovném pĹekladu zní: "Ve pomíjející je pouze pĹíměr; co je nedokonalé (nepostaĹující), zde se stalo skutkem; co je nepopsatelné, zde se udalo; co je věĹně Ĺenské, táhne nás do vĹźe." - JiĹ i svého nadĹlověka pojímá Zarathustra za vĹźtvor pouhé básnické obrazivosti: patrně mu tento symbol nestaĹí, hledá nové náboĹenství budoucnosti (mylenku věĹného návratu).
108 - O VELKĹťCH UDÁLOSTECH KĹíĹí se tu dvé dějovĹźch a mylenkovĹźch pásem: 1. PĹedzvěst a pĹedtucha, Ĺe se dostaví jedna z nejtiích hodin, ona totiĹ, kdy se pĹihlásí poĹadavek, aby Zarathustra vystoupil se svou naukou o věĹném návratu; k tomu, aby byla hlásána tato mylenka, je svrchovanĹź Ĺas. RozrĹznění osoby od jejího pĹízraku (stínu) - doklad víry v dvojníka. Poutník a stín, o němĹ Zarathustrovi Ĺáci (podle závěru) snad jiĹ zaslechli - titul Nietzscheovy sbírky aforismĹ (v druhém díle "Lidského, pĹíli lidského"). - 2. Epická tabule o ostrovu, vrchu a psu opírá se o Nietzchovy zkuenosti a fantasie, nasbírané na cestě po italskĹźch ostrovech. Detail o stĹílení králíkĹ a letícím pĹízraku (str. 108) věrně pĹevzal z "PrevorslskĹźch listu" Justina Kerncra: zde tedy, slovy pĹedchozí kapitoly, pĹiletělo do básníkova holubníku cizí zvíĹe. - OhnivĹź pes - alegorie podvratnĹźch ĹivlĹ, zvi. "Ĺerveného" socialismu, jenĹ státu a církvi závidí solidní základ a svou dogmatiĹností je jim spĹízněn; s ním kontrastován jinĹź ohnivĹź pes, pĹebĹźvající v zlatém jádĹe země, - symbol aristokratismu. Hlásání nového náboĹenství je cennějí neĹ tzv. velké události (spoleĹenské pĹevraty); věta, utvoĹená podle str. 41, o světě tie se toĹícím, nabĹźvá zde urĹitého, náboĹenského smyslu, ukazujícího k nové Zarathustrově víĹe.
111 -VĚTEC Dusné snění pĹedchází koncepci mythu o návratu vech věcí. Proti (schopenhauerovskému) pesimismu větce, zastánce to biblického "hevel heveliin", nalezne Zarathustra spásu v nové své víĹe: ta jemu i jeho souĹasníkĹm ukáĹe moĹe, v němĹ lze jetě utonouti. Zarathustruv sen vypravován as, i s oním tajemnĹźm zvukem Alpa, podle skuteĹnĹźch snĹ NietzschovĹźch a má se zase vztahovati na věĹnĹź návrat: to onen vítr, jenĹ z rakví vyhodí děti, tj. znovu zrodí Ĺivot. PoetickĹź vĹźklad Ĺáka, pojatého podle biblickĹźch vzorĹ Jana evangelisty (Ĺák, kterého miloval nejvíce) a Josefa Egyptského (vykladaĹ snĹ), nemá prĹkaznosti pro Zarathustru samého, jenĹ snu podkládá svĹj alegorickĹź smysl; nemá vak ani platnosti objektivní, jeĹto jednotlivosti (klíĹ, brána, děli) spolu s celkovou dusnou náladou zdají se nasvědĹovati, Ĺe tu běĹí o reakci na stavy fysiologické. - Tento větec vystoupí ve Ĺtvrtém díle jakoĹto prvĹź zástupce "vyích lidí" a jakoĹto pokuitel, svádějící k soucitu (ve "VĹźkĹiku Ĺzkosti").
114 - O VYKOUPENÍ S kaĹdĹźm mluví Zarathustra podle toho, co pochopiti dovede a smí; proto k slabĹźm (hrbatĹźm) promlouvá tak, aby si nezoufali: vyvyuje je nad genie, kteĹí pro své nadání jednostranně vyvinuté na Ĺkor ostatních sloĹek jsou pĹevrácenĹźmi mrzáky. Se svĹźmi Ĺáky pak mluví uĹeně, ale leccos jim vyĹvatlá, co by měl nechati pro sebe (mluví ledy "aus der Schule"): proto se v rozhodujícím okamĹiku zarazí, neodpověděv, kterak vĹle mĹĹe chtíti nazpět. Teprve mylenka věĹného návratu podá vĹźklad, protoĹe jí má bĹźti pĹekonán rozpor budoucnosti a minulosti, jí má bĹźti pĹedstava Ĺasu, poĹírajícího své děti (att. 117: antickĹź Kronos!) nahrazena koncepcí Ĺasu věĹně ze sebe se ohroĹujícího. Volunlarismus uplatňuje se v etice (vĹle k moci), ve filosofii práva (trest, vzniklĹź z pomstychtivosti jakoĹto zadrĹené vĹle) a obrací se proti kĹesanství, jeĹ bytí ztotoĹňuje s dědiĹnĹźm hĹíchem.
118 - O LIDSKÉ CHYTROSTI K ní se hlásí Zarathustra potud, Ĺe 1. chce bĹźt neopatrnĹź, tedy pravĹźm opakem obyĹejného "chytráka"; Ĺe si 2. do jisté míry váĹí jeitnosti (z níĹ Nietzsche ve sluĹbě s cizími vzory dĹíve vyvozoval téĹ vyí hnutí Ĺlověka); Ĺe má Ĺctu ke zlobě, která stupňována, zjeví se téĹ na nadĹlověku (str. 121): stopa měsíce- patrně vĹźraz pro míry podle starího práva); Ĺe se Ĺmyslně klame o lidské malosti, která by mu pĹsobila pĹílinou nechu k lidem, kdyby ji viděl bez okrasy.
121 - NEJTIÍ HODINA Hlásání věĹného návratu uĹinilo by Zarathustru nejsilnějím vládcem, jeĹto by mu dalo moc nad slabĹźmi i silnĹźmi, jimĹ by mohl a měl rozkazovati: on se vak vzpírá tomuto tajemství, zapírá, Ĺe "to" ví, a odchází zpět do samoty, buď aby nebyl nucen svěĹiti se svĹźm pĹátelĹm (je posud nejmlĹelivějí nebo vlastně aby se smíĹil s tímto svĹźm posláním. Refrénem tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně? stupňována hrĹza tajuplné nálady, v níĹ se rodí nová víra a jeĹ vystiĹena biblickĹźm pĹednesem: nejtií mylenky Ĺídí svět (str. 123) - názvuk toho jiĹ str. 41, 110; spolu lze pomĹźleti na Eliáe, jemuĹ podle Knihy králĹ bĹh se nezjevil v bouĹi a ohni, nĹźbrĹ jako hlas "tichĹź a temnĹź"; kráĹeli má jsa stínem toho, co nezbytně pĹijde - obdoba k Ĺloze Jana KĹtitele; zdráhání Zarathustrovo i jeho stud (kdo jsem já!) nápodobně upomíná na MojĹíe, zpěĹujícího se pĹedstoupiti pĹed faraona.
TŘETÍ DÍL
127 - POUTNÍK Jakási pĹedmluva k tĹetímu dílu, věnovanému pĹedevím vĹźkladu o věĹném návratu: na něj se zde vztahují Ĺvahy o nejtěĹím Ĺkolu, teď nastávajícím; s novou věrou souvisí asi odvaha, radost i náhlĹź bol, jenĹ Zarathustru pĹepadá.
129 - O VIDĚNÍ A HÁDANCE Boj s blaĹící a děsící mylenkou věĹného návratu, která tu po prvé formulována, by i spíe jako fantasie (vidění) a hypothesa neĹ jako teorie; prosaickĹź opis tohoto mythu jest: ve, co proĹívám, jiĹ nekoneĹněkráte tu bylo a nekoneĹněkráte se bude opakovati, a to po kaĹdé s naprostou totoĹností v největím i nejmením (já a ty, pavouk, měsíĹní svit Má.) Tou mylenkou bude pĹekonán duch tíĹe, skepse, materialismus, pesimismus. -PastĹźĹ, jemuĹ z Ĺst visí ĹernĹź had: symbol Ĺlověka, jejĹ pojímá hnus pĹi pomylení, Ĺe se na věky bude opakovat i vechna lidská nízkost a vechen Ĺivotní kal. Zarathustrova touha: aby se smíĹil i s tímto oĹekáváním a vítězně je pĹemohl záĹivou perspektivou, Ĺe se bude opakovati ve nejvyí, nadlidské. Ve vzpomínce na vyjícího psa tkví snad psychologické zdĹvodnění Nietzschovy víry. Rámec Zarathustrova vypravování: plavba s nejodváĹnějím typem dobrodruhĹ, s námoĹníky, kteĹí mají dosti sil, aby i s hrĹznĹźmi mocnostmi podstoupili zápas. Bluditě, tápati po niti (str. 130) - opět souĹásti báje o Ariadně (a krétském labyrintu).
134 - O NEVÍTANÉM BLAKNSTVÍ Po dusnĹźch bouĹích a snech pĹichází zcela neĹekaně duevní pohoda jakoĹto pĹedzvěst, Ĺe také propastná mylenka, aĹ se Zarathustra odváĹí hlásat ji otevĹeně, bude s to, aby dávala těstí a mír.
137 - PŘKD VĹťCHODEM SLUNCE DionysovskĹź hymnus, zpívanĹź nad moĹem, obsahuje pĹíslib nového blaĹenství, které, niĹíc nauku o ĹĹelu a vině, Ĺivotu Ĺehná: ale pĹece mystická mylenka zcela nedozrála, proto v pĹítomnosti dne nesmí jetě bĹźti vysloveno, Ĺe svět je hlubokĹź - kterĹźmiĹto slovy (v "Druhé taneĹní písni") bude zahájeno vyznání víry ve věĹnĹź návrat. "VĹdĹí motiv" (Ă nebe nade mnou!) na poĹátku, na konci i uprostĹed: k tomuto komposiĹnímu zákonu lze porovnati oddíly "Píseň noci" a "O polednách" (stránky 86, 230).
139 - O ZMENUJÍCÍ CTNOSTI Kontrastující pendant k "ctnosti, jeĹ obdarovává" (ze závěru 2. dílu): ale i z malĹźch lidí uĹiní Zarathustra vyznavaĹe velikého poledne, tj. svého uĹení, jeĹ bude pĹsobiti jako blesk. - PrvĹź pán - prvĹź sluha (str. 142) - naráĹka na vĹźrok BedĹicha Velkého. - Náhodu pĹetvoĹiti v Ĺkon volní (str. 143) - podobně jako v ĹeĹi "O vykoupení" (str. 114).
144 - NA HOŘE OLIVOVÉ Zarathustra, nepĹítel těĹkomyslné afektace, snaĹí se bĹźti tvrdĹź a urĹitĹź jako zima; Ĺárlivě hlídá své blaho a raději chce vzbuzovati soustrast neĹ dělit se o své utajené blaĹenství. - Biblické názvuky: hora "Olivetská"; "nechte maliĹkĹźch (zde: náhody) pĹijíti ke mně".
147 - CO TŘEBA MÍJETI SpoleĹné nepĹátelství neznamená jetě pĹátelství: Zarathustra se dĹrazně odliuje od těch, kdoĹ v tom Ĺi onom (zde: v nechuti proti městskému Ĺivotu) náhodně se s ním shodují a napodobují ho. Sám se sice někdy vydává za blázna (chvála bláznovství citát z humanistické literatury), nemá vak niĹeho spoleĹného se zpěněnĹźm bláznem, nízce a mstivě nenávidícím závistníkem. Městem míněn as Berlín, Nietzschovi protivnĹź, aĹ některé znaky (městská brána aj.) ukazují zdánlivě spí na Orient a pathos závěru (ohnivĹź sloup; běda tomuto městu) na biblickou Sodomu. Bláznova ĹeĹ napodobuje, ba karikuje ZarathustrĹv styl, proto je pĹetíĹena slovními hĹíĹkami.
150 - O ODPADLÍCÍCH Proti svobodnĹźm duchĹm, kteĹí se vracejí ke kĹesanství (Richard Wagner, H. Romundt aj.), proti spiritistĹm (pĹelíĹenĹźm poloblázuĹm), pietistĹm, sektáĹĹm. Zarathustra vzpomíná svého vĹźvoje (mrtvoly, akové: z "PĹedmluvy" k prvému dílu). Pěti slovy dvou ponocnĹźch posiluje pochybnosti těch, kdoĹ se nepostavili na pĹdu zjevně protináboĹenskou a dovedou spojovati víru v boha se svĹźm racionalismem (Kant?). Podle Zarathustry monotheismus je rouhání proti pohanskĹźm bohĹm, jimĹ víra v jediného boha je k smíchu: soumrak bohĹ- naráĹka na (nesprávné) oznaĹení germánské pĹedstavy bájeslovné, jíĹ uĹil na pĹíklad R. Wagner v posledním díle svého "Prstenu Nibelungova.".
153-NÁVRAT Oddech v samotě po kompromisním Ĺivotě v nechápající lidské spoleĹnosti. Retrospektiva: na "PĹedmluvu" k prvému dílu (kdyĹ jsi stál v lese mrtvoly blízek aj.); na "BlaĹené ostrovy", na "Píseň noci" (bráti- blaĹenějí neĹ dávati), na "Nejlií hodinu" (Promluv a zlom se), na "velké město", "jedovaté mouchy" atd. - Z tohoto oddílu vane cosi pĹítulného, jakoby novalLsovská mystika (návrat domĹ; laskající věci blíĹící se básníkovi aj.). Odtud aĹ na konec 4. dílu je jiĹ zachována horská scenerie. VolnĹź Ĺivot na horách -v odporu nejen k ruchu městskému, neĹ. i k zaměstnání hrobaĹĹ (milovníku minulosti).
156-O TROJÍM ZLU 1. MaterialistickĹź názor o koneĹnosti (zvaĹitelnosti) světa je pĹedpokladem teorie o věĹném návratu; jedině Ĺasu je pĹiznáván predikát nekoneĹnosti, hmotě vak a prostoru nikoliv. TĹem otázkám ke konci odpovídá oddíl 2., jenĹ "pĹehodnocuje" etiku: Co se zve "patnĹźm", je zbabělé a nízké. Ale co se nazĹźvá "zlem", tají v sobě zárodek pravé lidské velkosti. "Zlá" je rozko, ale je základem zdravého sensualismu; "zlá" je vládychlivost, ale je nezbytnou podmínkou aristokratismu; "zlé" je sobectví, ale z něho prĹźtí silnĹź individualismus.
161 - O DUCHU TÍE 1. Zarathustra, jemuĹ se nejednou zdává o létání, má lionardovskou touhu po kĹídlech a svou lehkostí se odliuje od prĹměrnĹźch spisovatelĹ (podobně téĹ "O Ĺtení a psaní"). JakoĹto autor monologĹ je rozrĹzněn od pěvcĹ v plném domě (totiĹ od hercĹ). 2. Duch tíĹe- zděděná morálka (podobně ve "Vidění a hádance" str. 130); trpělivĹź velbloud- pĹekonané stadium, vylíĹené v "TĹech proměnách" (str. 20). NepĹítel dogmatického kontrastování etickĹźch pojmĹ, miluje Zarathustra smyslové kontrasty barev i povah; je nepĹítelem (leibnizovského) optimismu, jenĹ tento ná svět vyhlauje za nejlepí ze vech myslitelnĹźch; nechce jinĹźm slouĹiti za vzor, mechanicky pĹejímanĹź.
164 - O STARĹťCH A NOVĹťCH DESKÁCH Tuto "rozhodující" partii skládal Nietzsche podle slov své autobiografie za "nejobtíĹnějího vystupování" do skalnatĹźch hor v okolí Nizy.
- Základní symbol, vracející se v rĹznĹźch obměnách, vzat z druhé knihy MojĹíovy, z vypravování, kterak MojĹí desky, "z jedné strany popsané", "povrhl z rukou svĹźch" a "pod horou rozrazil".
1. Zde sedím a Ĺekám, kol sebe desky... - jako zákonodárce; spolu jako GoethĹv Prometheus-tvĹrce ("Zde sedím, tvoĹím lidi..."). Vypravuji sobě sám sebe: zdĹvodnění, proĹ zde i v následujících opakováních Zarasthustrova uĹení uĹito namnoze doslovnĹźch citátĹ z pĹedchozích Ĺástí. Znamení: lev a holubice- vyplnění této pĹedzvěsti pĹinese závěr Ĺtvrtého dílu.
164 - 2. Opakování pouĹek o relativnosti a dědiĹnosti mravnosti.
- DĹleĹité pĹiznání, Ĺe se stydí za své básnické poslání, vyplĹźvá z NietzschovĹźch sklonností pĂłlo uměleckĹźch, pĂłlo vědecko-filosofickĹźch.
166 - 3. Opakování, namnoze doslovné, dĹívějích obratĹ o nadĹlověku, o pĹeměně minulosti a náhody v akt vĹle, o slunci rozdávajícím ze svého bohatství. Zarathustrovo "Ĺekání" nabĹźvá konkrétnějího smyslu, vztahujíc se asi na NietzschĹv plán, podle něhoĹ měl prorok v okamĹiku své smíti hlásati uĹaslému lidu tajemství věĹného návratu.
167-4. Parafráze tĹí zásad: 1. miluj svého bliĹního", 2. "jednej tak, jak chce, aby s tebou bylo jednáno", 3. "kdo neumí poslouchat, nech trpí" (německé pĹísloví). - Masitá srdce: biblicky (podle Ezechiela). aek; Ĺlověka lze pĹeskoĹit- naráĹky na Zarathustrovu "PĹedmluvu".
167-5. Proti rozkonictví: raději vybojovati si bolest neĹ zděditi slast. O blaho bojovati vak nelze, to pĹichází o své Ĺjmě, "nevítáno" (str. 134).
167 - 6. Starozákonná mluva. Vědomí o nebezpeĹí vech, kdo Ĺijí na pĹechodu ze staré doby k nové a sami jetě zĹásti náleĹí staré době.
168-7. Nová pravda nevzniká z pohodlné tradice, nĹźbrĹ z Ĺporného boje, kterĹź bĹźvá oznaĹován za hĹínĹź.
168 - 8. Herakleitovské xávxapei pĹevedeno v obraz a uplatněno pro etické hodnoty. Mráz- stagnace doby; vítr- Zarathustra.
169 - 9. Jak proti praedestinaci, tak proti indeterminismu.
169 - 10. Para trasující polemika proti sedmému a pátému pĹikázání. Kázání smrti- asketickĹź monotheismus.
169 - 11. AristokratickĹź protest proti revolucionáĹĹm, kteĹí nemají Ĺcty k minulosti, neĹ pokud slouĹí běĹnĹźm potĹebám; Zarathustrovi vak nestaĹí rodová lechta, touĹí po její duchovějí odrĹdě. Poslední věta - citát ze str. 153.
170 - 12. Rozliení rodové a nové lechty doloĹeno pĹíklady z dějin: dvorská Ĺcta (napĹ. u panělskĹźch grandu); Palestina; kĹíĹové vĹźpravy.
171 - 13- Proti pesimistĹm - zvlátě proti starozákonnému "Kazateli".
171 - 14. Kdo zná jen pínu, sám je pinavĹź: Zarathustra vak není z těch, kdoĹ z touhy po souladné kráse vidí vude jen harmonii; nepotĹebuje theodiceje k obhájení zla a nízkosti, nĹźbrĹ váĹí si toĹ odpornĹźch sloĹek Ĺivota, protoĹe mu vnukají tím vyí a Ĺistí odvahu k pĹekonání nízkosti. Jen z boje se rodí krása.
172-15. Proti kontemplativnímu názoru, jenĹ "nechává svět jíti kolem" a oĹekává vítězství asketickĹźch ideálĹ.
172- 16. Proti kvietismu uĹencĹ a světobolu skeptikĹ. Moderní mdloba pochází ze zanedbávání fysiologie a hygieny. Chtění to jest, atd. - citát ze str. 71.
173 - 17. StĹźká se těsně s oddílem o kazatelích smrti, kteĹí nemají odvahy k sebevraĹdě (str. 36).
174 - 18. Soucítění s heroem, jenĹ klesá, nedosáhnuv ideálu, a oddává se pĹechodnému zoufalství; nechu ke kritikĹm a historikĹm, kteĹí z lakového fakta Ĺerpají posilu své vlastní filosofie odĹíkání. Scenerie: vĹźchodní pou.
174 - 19- Rozvedení polemiky ze str. 161. Parasitismus jakoĹto kĹdce Zarathustovy nauky, jeĹ nabĹźvá zase esoteriĹtějího rázu.
175-20. Heslo radikalismu. - Co zasluhuje zemĹít, tomu dopomozte k smrti!
175-21. VĹźzva, aby vyí lidé neplĹźtvali silami v marném politickém boji. Lépe straniti se tĹenic, ve kterĹźch rozhodují jen finanĹní zĹetele a pleticháĹská diplomacie. Doba velkého dobyvatelství (impérium RomanĹm) minula. - Citáty z oddílĹ "O válce" a "Co tĹeba míjeti" (str. 37, 147).
176 - 22. Proti historickému materialismu, zvi. proti socialismu, jenĹ otázku spoleĹenského boje Ĺeí z hmotného hlediska. Nech dělníci jen strádají! tím větích schopností dojdou, nebo kaĹdĹź vzrĹst měl pĹedpokladem krvavé boje.
176 - 23. Zarathustrovo "diem perdidi". Něco bláznovství je nutné k váĹnosti Ĺivota.
176 - 24. Slovní kĹíĹky (zĹásti nepĹeloĹitelné) doporuĹují tak zvané manĹelství na zkouku a rozluĹitelnost sňatkĹ. Závěr -citát ze str. 57.
177 - 25. PĹedtucha, Ĺe v budoucnu národové se podrobí "jedinému zákonu", jejĹ urĹí Zarathustra. Proti Rousseauovu "contrat sociál"; lidská spoleĹnost nezakládá se na Ĺmluvě, leĹ na násilném pokoĹování.
178- 26. Zarathustra, sám druhĹź, vzpomíná Krista, jenĹ prvĹź odkryl farizejství lidí dobrĹźch a spravedlivĹźch, oznaĹuje tudíĹ kĹesanského spasitele za prĹkopníka individualistické morálky. Citáty ze str. 18.
178-27. Kdysi: v PĹedmluvě (str. 16, 18).
178 - 28. Vyí zĹetel na budoucnost dovoluje krutost proti pĹítomnosti. DĹsledně dodrĹenĹź obraz z plaveckého Ĺivota. Citát ze stránky 100.
179-29- S nejvyím pĹíkazem tvrdosti setkával se Nietzsche jak v severskĹźch ságách, tak v pověstech své durynské otĹiny. - PĹízvuky I -[oráĹova "aere perennius".
179-30. Jásavé vyznání krajního voluntarismu, jenĹ ztotoĹňuje lidskĹź osud s lidskou vĹlí. V originále rozvedena (ze str. 62) slovní hra "Notwendigkeit" - "Wende aller Nor".
180 - UZDRAVUJÍCÍ SE UĹito as jedné z pĹehojnĹźch Ĺivotních zkueností Nietzschovy nemoci, jeĹ ho po dlouhé dny poutala k lĹĹku.
1. SymbolickĹź obsah se pĹipíná k závěru druhého dílu. Jako v "nejtií hodině", tak i zde Zarathustra bojuje s mylenkou věĹného návratu; ale tentokráte ĹtoĹí on sám. Opět blaho nového poznání pĹechází v nenadálĹź hnus. - I na tomto pohnutém místě Ĺmysl parodistickĹź: prabáby burcovati ze spánku...- travestie Wagnerova "Siegfrieda" (akt 3-, scéna 1.), kde Wotan budí Hrdu.
181 - 2. KdyĹ Zarathustra procitne po sedmidenní chorobě, vyvolané hrĹzou mylenky o věĹném návratu, odmítá zprvu pokusy těitelĹ, jiĹ ho chtějí zaplésti do hovoru o tajemném uĹení, a lakovně s nimi filosofuje o pĹvabu sluchovĹźch dojmĹ, jeĹ myslitele, zaboĹeného do hlubokĹźch Ĺvah, sbliĹují se světem vnějím. Jeho zvíĹata vak byla svědky toho, co se stalo; viděla i slyela ZarathustrĹv zápas: Na jejich pánovi bylo se vyplnilo, co ke konci oddílu "o vidění a hádance" (str. 133) viděl ve snách; jak onomu pastĹźĹi, tak i Zarathustrovi oklivé zvíĹe (hnus z dneního Ĺlověka) vlezlo do jícnu, ale téĹ on je zakousl (hrĹzu pĹekonal) a proměnil se v Ĺlověka vděĹně Ĺehnajícího. Ba i o tom vědí zvíĹata, Ĺe Zarathustra chce zemĹíti v okamĹiku, kdy bude hlásati nové uĹení. A tak nikoli Zarathustra sám, nĹźbrĹ jeho spoleĹníci po prvé otevĹeně Ĺeknou, co sám se dosud obával Ĺíci, totiĹ Ĺe jest uĹitelem léĹného návratu; teprve oni pĹevádějí mystickou mluvu "Nejtií hodiny" a "Vidění a hádanky" do prosy a teorie, podávajíce hlavní věty nového filosofického systému. - Nejmení propast... (str. 182) - citát ze str. 87; oba jsem viděl nahé... (str. 184) ze str. 76.
186-O VELIKÉ TOUZE Podle uĹení o "ctnosti, jeĹ obdarovává", má děkovati ten, kdo smí darovati; proto Zarathustra je vděĹen, Ĺe jeho due pĹijala jeho dary, a svou vděĹnost dovruje pĹíkazem, aby hymnicky opěvovala jeho největí dar. Tímto darem (na poĹátku: uĹení o Dnes, Kdys, Tu a Tam) je ovem míněna mylenka věĹného návratu jakoĹto nové stĹedisko Zarathustrova systému; na ni se vztahují as také symboly Ĺlunu, vinaĹe, noĹe. V tomto oddílu obsaĹen dĹvod "DionysovskĹźch dithyrainbĹ" a Ĺvod k oběma následujícím písním.
188 - DRUHÁ TANEČNÍ PÍSEŇ Situace i poĹáteĹní věta jako v prvé "taneĹní písni" (str. 88): Zarathustra milován dvěma Ĺenami, Ĺivotem (vita femina) a moudrostí; zde vak definitivně dává pĹednost Ĺivotu, intuici pĹed logikou, racionalismem. TanĹí se svou milenkou tanec lásky, nenávisti, kádlení, vzájemného podmaňování, v němĹ posléze on, pán biĹe, zĹstává vítězem. ivot podezĹívá, poeptá vak Ĺivotu, Ĺe ví o největím tajemství (ty to ví, Ăł Zarathiistm? To neví nikdo): i kdyby zemĹel, bude se jeho Ĺivot a smít nekoneĹněkrát opakovati. TáĹ mylenka prostupuje téĹ písní pĹlnoĹního zvonu, jíĹ je doloĹeno, Ĺe víra ve věĹnĹź návrat vyplĹźvá z nejhlubí lásky k Ĺivotu. KdeĹto pesimismus touĹí po ukonĹení strastí (Ĺal: zahyň! dí), nekoneĹněkráte hlubí rozko, hluboká jako sám nezbadatelnĹź svět, chce věĹně Ĺíti. HrĹza věĹného návratu je zdolána; na "malého Ĺlověka" Zarathustra jiĹ zapomněl, jsa omámen nesmírnĹźm vĹźhledem svĹźch mythickĹźch proroctví.
191 - SEDMERO PEČETÍ (Sedm - posvátné Ĺíslo.) Hymnické vyznání víry ve věĹnĹź návrat v podobě litanie se sedmerĹźm refrénem, tvoĹícím vĹdy závětí k poĹáteĹnímu JestliĹe.
ČTVRTĹť DIL
197 - OBĚTOVÁNÍ MEDU Návrat k prvotnímu vĹźchodisku. Zarathustra, jenĹ vykládaje své uĹení lidu byl (podle "PĹedmluvy" k prvému dílu) pĹivítán vĹźsměchem, chce nyní, sám se stav vĹźsměnĹźm a tvrdĹźm, zaloĹiti irí obec věĹících a nalézti ĹĹinnějí hlasatele svého radikalismu, neĹ byli jeho dosavadní Ĺáci. Hlavním Ĺlánkem nauky jest, vedle víry v pĹítí vládu Ĺlověka (nadĹlověka), naděje v tisíciletou Ĺíi prorockou, nazvanou podle orientálních tradicí bazar a ovládanou zákonem věĹného návratu.
200 - VĹťKŘIK ÚZKOSTI Symbol (vĹźkĹik) i obsah (pokuení) podle orientálních podání. Jako světcové na pouti, jako Kristus na hoĹe, tak Zarathustra v samotě jest sváděn pokuitelem: kdeĹto vak oni jsou lákáni smysly a světskostí, ocitá se Zarathustra naopak v nebezpeĹí, Ĺe se zpronevěĹí pĹíkazu tvrdosti a podlehne ve smyslu mottu k Ĺtvrtému dílu - lásce k bliĹnímu. Větec- viz. str. 111 -, prvĹź z "vyích lidí" v Zarathustrově jeskyni. Soucit s vyím Ĺlověkem- bázeň, Ĺe ani nejlepí ze souĹasníku nesnesou dĹsledkĹ Zarathustrova uĹení.
203 - ROZHOVOR S KRÁLI Vnějí fabule o králích s oslem, kteĹí se vydali na cestu, aby uvítali kohosi neznámého - parodie novozákonního vypravování o tĹech králích. Oba králové (lehce karikovaní), zhnusení plebejskou dobou, jsou dalí zástupci "vyích lidí", vyznavaĹi Zarathustrova aristokratismu. Jejich osel, ke vemu posvědĹující - patrně alegorie lidu. Zarathustrovy rĹźmy (sír. 205) vyjadĹují názor o Ĺpadku lidstva, jejĹ zavinil judaismus. Co záleĹí na králích (str. 204) a pĹíměr Ĺekajících dvoĹanu s plameňáky (str. 170) - citáty z "12. desky" (str. 170 n.); Zarathustrovy prĹpovědi o válce (str. 205) viz v oddílu "O válce a váleĹném lidu" (str. 37).
206 - PIJAVKA SvědomitĹź Ĺlověk, tj. skeptickĹź uĹenec-odborník, zbloudilĹź na cestě k Zarathustrovi, je dalí ukázkou "vyích lidí". Zarathustra-Nietzsche na něj lápne, lape po vlastní minulosti, nebo sám bĹźval skeptikem a vědcem. Odborník je mistrem a znalcem v uzouĹkém vědním oboru (mozek pijavky), jemuĹ obětuje zdraví a Ĺivot; tam jest doma, ostatní svět proň neexistuje. K své pĹísné specializaci byl uveden Zarathustrou, z jehoĹ mnohostranné soustavy si vybral jen, co se mu hodilo: "duch ĹeĹe do Ĺivota" (str. 208-209) - citát z oddílu "O slavnĹźch mudrcích" (str. 84).
209 - KOUZELNÍK Kouzelníkova báseň o bohu, v nějĹ pĹestal věĹiti a po němĹ pĹece touĹí, je básněmi z hloubi Nietzschovy due a byla později bez prosaického doprovodu zaĹazena mezi "Dionysovské dilhyramby". Nemá tedy bĹźti parodován obsah básně, nĹźbrĹ to, Ĺe ji deklamuje kdosi, kdo jí chce vzbuditi efekt a afekt: kouzelník, herec, básník, milovník velkĹźch slov, stavějící na odiv svou bolest. Kouzelníkem beze sporu míněn Richard Wagner, od něhoĹ .se Nietzsche odvrátil pro jeho domnělé "herectví" a o němĹ se domĹźlel, Ĺe se ve svém nitru sám nepokládal za pravého genia, Ĺe pathosem a hluĹnou propagandou chtěl pĹehluiti pochybnosti o svém uměleckém poslání. DopĹává si tedy Nietzsche toho dostiuĹinění, Ĺe dává Wagnerovi (jiĹ 2 léta mrtvému: [ 18H3) obrátit se na Zarathustrovu víru a jej sama vyznávati za svého vĹdce - by i v tomto vyznání jest neupĹímnost, sklon k hyperbole, komediantství. Dalí tento zástupce vyího lidství symbolizuje umělecké stadium a náboĹenské boje, jimiĹ sám Nietzsche kdysi proel; je kajícníkem ducha se zĹetelem na Wagnerovo kĹesanství (zvlá na heslo "Parsifala" "durch Mitleid wissend") a spolu jakoĹto typickĹź básník, jenĹ tĹźmĹ jménem byl jiĹ oznaĹen na str. 108 (tamtéĹ pĹíměry páv pávĹ, moĹe jeitnosti: zde str. 213).
215 - MIMO SLUBU Dalí "vyí Ĺlověk" (poslední papeĹ) -opět zástupce stadia, Zarathustrou samĹźm pĹekonaného, totiĹ naprostého neznaboĹství (kdeĹto Zarathustra jiĹ zase vyznává novou víru). Jsou mu do Ĺst vloĹeny zarathustrovské blasfemie a naráĹky na Zarathustrovy osudy. Hledal posledního zboĹného Ĺlověka - světce z "PĹedmluvy" (str. 8); cituje slova o Zarathustrově bezboĹnosti (str. 143), o soucitu, jímĹ zemĹel bĹh (str. 73 a motto k Ĺtvrtému dílu). Snad měl Nietzsche pĹi tom "vyslouĹilém" atheistovi na mysli svého liberálního pĹítele Overhecka, jenĹ se pĹes vysloveně kritické stanovisko nevzdával ĹĹadu bohoslovce. Theologické naráĹky: bĹh z vĹźchodních krajĹ - Jahve; tajné cestiĹky k synu - vypravování o narození JeĹíově; bĹh mnohoznaĹnĹź, nezĹetelnĹź- spory o vĹźklad Písma.
219 - NEJOHYZDNĚJÍ ČLOVĚK MluvĹí pesimistického atheismu ze zoufalství; nesnesl vudypĹítomnosti vevědoucího boha (svědka), proto sám uĹinil konec víĹe v něj. Trpí SVOU nedokonalostí (nejohyzdnějí: míněno téĹ duevně) a nesnese bagatelizujícího soucitu; odtud odpor proti pĹímluvci inu malĹźch lidí (Kristovi) i láska k Zarathustrovi jakoĹto nepĹíteli veho soucitu. Zarathustra vak sám se na okamĹik stává obětí soucitu, podléhá tedy pokuení, ale vzmuĹí se zase. Podle vlastního pĹiznání míĹil prĹź Nietzsche symbolem tohoto dalího "vyího Ĺlověka" na abstraktní pojmy lidu nebo historického vzdělání; dal mu, aĹ běĹí o vraha víry kĹesanské, asi něco z rysĹ Sokrata, proti němuĹ brojil a s nímĹ se nicméně sám cítil spĹízněn; patrně i zde zase znázorňuje jedno se stadií své vlastní minulosti.
223 - DOBROVOLNĹť EBRÁK Dalí "vyí Ĺlověk: Kristus. Parodováno kázání na hoĹe. - Kristus, sám silnĹź a velkĹź, dobrovolně se oĹebraĹil a el kázati těm, kdo jsou chudí duchem, ale zklamal se ve svĹźch komunistickĹźch snech i ve svém idealismu. Zarathustra ho miluje, nestrpí vak, aby byl stírán rozdíl mezi altruismem a Zarathustrovou naukou, nechce bĹźti "dobrĹź". Oba se shodují v ostrém odsudku jak chudĹźch, tak bohatĹźch - socialistu a kapitalistĹ -, kteĹí prĹź mají známky plebejského ducha. I dobrovolnĹź Ĺebrák je tedy spĹízněn ze ZarathustrovĹźm aristokratismem.
227 - STÍN Tento "vyí Ĺlověk" pĹijal od Zarathustry zápor, odpor, destruktivní Ĺást jeho nauky, nemá vak odvahy a radosti k ostatnímu jeho vyznání; pĹiel napodobením mistra o domov a jistotu; stal se z něho Ahasver, jenĹ trpí takĹka stihomamem. NaráĹky na legendární a psychologické náměty stínu i zrcadla. Nevěrcovo nebezpeĹí(str. 229): Ĺe se ze zoufalství nebo z pohodlí stane vyznavaĹem jakékoli pověry, která mu zajistí duevní mír.
230 - O POLEDNÁCH Do této dionysovské sloĹky, jeĹ odděluje dialogické Ĺásti od vĹźstupu hromadnĹźch, vplétá se mystika věĹného návratu (zlatĹź oblĹź knih); pĹedtucha, Ĺe Zarathustra zemĹe, pĹedpovídaje velké poledne; mythus o bohu Panovi (staré poledne spí).
232 - UVÍTÁNÍ Zarathustrovi pĹívrĹenci jsou jetě dětmi starého pokolení a staré víry; nová nauka jim, lidem vĹźjimeĹnĹźm a namnoze zrĹdnĹźm, pĹinesla spíe smutek a touhu neĹ radost a osvobození; Zarathustra je má jen za chabé pĹedzvěsti svĹźch pravĹźch dědicĹ, o nichĹ podobnĹźmi slovy jako ke konci tohoto oddílu horoval jiĹ na str. 135. - Místo "promluvím s vámi po naemu zĹetelně" (str. 235) praví Zarathustra v originále: "promluvím s vámi německy a zĹetelně"; k tomu pĹipojen Ĺert, jenĹ má smysl rovněĹ jen v originále (běĹí o dvojí aliterující vazbu: "deutsch unci deutlich", "deutsch unci derb"), a proto z pĹekladu byl vyputěn: ("Německy a zĹetelně? PánbĹh s námi!" prohodil stranou král po levici; "je vidět, Ĺe ten mudrc z vĹźchodních zemí nezná pánĹ NěmcĹ!- Ale míní as,německy a hrubě'- ano! A to dneního dne ani není nejhorí vkus!").
237 - VEČEŘE. PoĹátek blasfemické mezihry se zĹejmĹźmi naráĹkami na symboly Nového zákona (veĹeĹe, víno, chléb). Parafrase pĹedpisu dietních; rozvedení pravidla o malé chudobě(str. 41): opakována věta o odstranění ĹebrákĹ (ze str. 72). V odporu proti evangeliím chce Zarathustra, podle podtitulu celého díla, podati uĹení "pro vechny a pro nikoho", tedy jen pro ty, kdoĹ se s ním cítí spĹízněni; kdo chce, nech se pokusí Ĺíti podle jeho pĹedpisu, nikdo vak není k tomu vázán. Kroniky (v pĹedposlední větě) - protějkem k evangeliím; je stupňován epickĹź ráz Ĺtvrtého dílu, spolu zachována fikce, jako by Nietzsche nebyl autorem, nĹźbrĹ jen redaktorem ZarathustrovĹźch pĹíběhu.
238-O VYÍM ČLOVĚKU 1.2.3. Opakování "PĹedmluvy" i vedlejího titulu ("knihu pro vechny a pro nikoho"). Stará mravnost měla základy v theismu: po jeho pádu nutno stanoviti novou hierarchii. Kontrast ideálu nadĹlověka a spoleĹenského utilitáĹství.
240 - 4. Proti stoicismu, jenĹ se nepĹiznává k lidskému pocitu bázně; dramatickĹź pochod: SVOU slabost si pĹiznat a pĹemoci!
240 - 5. "Plavá bestie" slibem lidského vzrĹstu.
240 - 6. Analogie ke KristovĹźm slovĹm.
241 -7. Blesk- v plné platnosti obrazu; není tu symbolem nadĹlověka.
241 -8. "Ultra posse iiemo tenetur": jinak by diskreditoval svĹj cíl.
241 -9. Protilehlé typy: obecnĹź lid a historici (kritici); onen lĹe neustále, tito nechtějí lhát nikdy - "trochu lĹi" vak patĹí k zdravému Ĺivotu stejně jako "něco bláznovství".
243 - 13- Zákon tradice a dědiĹnosti.
243 - 14. VzhĹru: od Ĺlověka k nadĹlověku!
244 - 15- (srov. 17.) Hazardní optimismus; "malgré tout!" "Luand měme!".
244 - 16. "Běda vám, kteĹíĹ se nyní smějete, nebo kvíliti a plakati budete" (evangelista Luká 6, 25).
244 - 17. "Sursum corda!"
245 - 18. SmělĹź kontrast proti Kristově koruně z trní.
245 - 19- 20. OionysovskĹź tanec; osvobozující smích; jiĹní vichr (mistral).
246 - PÍSEŇ ZÁDUMČIVÉHO STESKU Také tato druhá píseň,vloĹená do Ĺst kouzelníkovi jakoĹto svĹdci k pesimismu, byla Nietzschem později samostatně zaĹazena do "DionysovskĹźch dithynimbĹ"; má ke kouzelníkovi, zvlátě k Wugncrovi, zcela volnĹź vztah a vyjadĹuje - tĹeba Ĺe se jí Zarathustra (v následujícím oddíle) vysměje -, vlastní NietzschĹv osud: vědomí, Ĺe jsa rozenĹźm umělcem nemá pro filosofické záhady pĹímého, nezkaleného pohledu. Je tu naznaĹen jeho dar a spolu kletba, Ĺe pojímá věci podle svého nezkroceného temperamentu a nedovede soudit objektivně, pokorně, "poboĹně".
250 - O VĚDĚ StĹízlivĹź uĹenec, nedotĹen polaritou vědy a umění zahajuje diskusi o strachu, jíĹ jednak parodovány vĹźklady o vzniku poznávání a zvi. náboĹenství z pocitu bázně, jednak podána parafráze pohádkového motivu (pouĹitého téĹ Richardem Wagnerem) o Ĺlověku neznajícím bázně. -BezboĹnĹź Zarathustra svou zálibou pro dobrodruĹství (téĹ svou mystikou) co nejostĹeji se odliuje od bezboĹnĹźch uĹencĹ, jen náhodně mu podobnĹźch.
253 - MEZI DCERAMI POUTĚ Dovádivá mezihra, po/.ději rovněĹ vloĹená do "DionysovskĹźch dithyrambĹ", lakuje na rozhraní smyslnosti a nesmyslu a uvádí do díla sytĹź kolorit vĹźchodní poutě. Parodistické tendence: snad proti orientálním zálibám básníka F. Frciligitha (Ĺi V. Huga?); skoro ad absurdum uveden volnĹź ver; ironisována krotká, reflektující, nemohoucí erotika "dobrého Evropana"; kontrast: na jedné straně naivní smyslné dívky, plaĹící nad poetilou pĹedstavou palmy o jedné noze - na druhé straně moralista, jehoĹ nadení a horlení nedochází dál neĹ k pathetickému vĹźkĹiku o vlastní jeho pouti (neplodnosti).
258 - PROBUZENÍ Probudí se starĹź ideál; "vyí lidé" stanou se náboĹnĹźmi a vedou si zdánlivě zcela tak, jak byli popisováni "odpadlíci" (str. 151); provádějí modlosluĹbu, podobnou tanci kolem zlatého telete. Uctívání osla krom toho upomíná na stĹedověké orthodoxní "íestum asinorum". Parodie na církevní liturgii a litanii; hojně biblickĹźch obratĹ, tak poĹátek "litanie" (poĹehnání a sláva a moudrost...) doslova podle Zjevení sv. Jana 7, 12; Německé "i-a" dvojsmyslné ("ano"). Zarathustra se zalekne, Ĺe slavnost je míněna váĹně.
261 - SLAVNOST OSLĹ Odpovědi hostí jsou parodislické, spolu vak svědĹí, jak snadnĹź a vítanĹź by jim byl pĹechod od atheismu ke zboĹnosti anebo k modláĹství. Nejohyzdnějí Ĺlověk cituje: "smíchem se zabijí" (str. 33); právě on, jenĹ boha sprovodil ze světa, má největí ĹĹast v blasfemii, která dochází milosti téĹ u Zarathustry.
264 - PÍSEŇ OPOJENÍ Právě nejohyzdnějí (nejneastnějí) Ĺlověk pĹipraví pĹechod k nejblaĹenějímu Ĺlánku Zaralhustrovy nauky, k jeho víĹe ve věĹnĹź návrat; Zarathustra mĹĹe triumfovati, jeĹto i ti, kdoĹ by se jeho uĹení měli nejvíce hroziti, radostně je pĹijímají; pĹekonávání pesimismu znázorněno tanĹícím větcem (ĹímĹ vyplněna pĹedpověď ze str. 202). Jako Goethuv Faust praví prchavému okamĹiku "ZĹstaň" a tím propadl ďáblu, tak zde "vyí lidé", opojeni blahem okamĹiku, modlí se "Vra se zas" a pĹiznávají se k víĹe, jíĹ podle Zarathustrova pĹesvědĹení dosud nechápou. Zarathustra sám v jakési "glosse" parafrasuje svou "druhou taneĹní píseň" (str. 191; vynechává jen ver 3. a 4.): vracejí se obvyklé sentensce a pĹíměry, vztahující se na mylenku věĹného návratu (zvon zdola, vyjící pes; kruh, vinaĹskĹź nĹĹ; zpěĹování proti mystické mylence atd.)
270 - ZNAMENÍ e hosté zaspali a zvlátě Ĺe se uleknou nového a nejsilnějího Zarathustrova zvíĹete, dokazuje, Ĺe nejsou pravĹźmi druhy pro hlasatele mylenky o věĹném návratu, jíĹ zplna ani nechápou. Zarathustra sám pak obstál v pokuení soucitu, které je tvĹrĹím thematem celého Ĺtvrtého dílu. Smějící se lev a hejno holubic (to znamení pĹedpověděno na str. 164) - synthesa síly, radosti a něhy. Veliké poledne - doba, kdy lidstvo bude pĹetvoĹeno věrou ve věĹnĹź návrat.
ČtvrtĹź díl "Zarathustry", aĹ autorem oznaĹen za "poslední", měl podle pĹvodních NietzschovĹźch ĹmyslĹ zaujímati jen Ĺlohu epické mezihry; zamĹźleli doprovoditi kazatele-samotáĹe Zarathustru aĹ k okamĹiku umírání. V komentáĹi několikrát se naskytla pĹíleĹitost poukázali k tomu, Ĺe v clilo samotném jsou obsaĹeny proeptické naráĹky na Zarathustrovu smrt, jeĹ měla nastali ve chvíli nejslavnostnějího hlásání věĹného návratu. BliĹí okolnosti Zarathustrovy smíti byly autorem rĹzně pozměňovány: jetě pĹed vypracováním Ĺtvrtého dílu pomĹźlel na to. Ĺe vynikající Ĺlohu pĹisoudí ZarahustrovĹźm zvíĹatĹm, která se na svého pána chtějí vrhnouti, a mythické Ĺenské postavě (jmenuje ji "Pana"), která proti němu zvedá dĹźku; podle jiného plánu měl Zarathustra zahynouti v zamoĹeném městě, podle jiného měl se -i v tom podoben starověkému filosofovi Empedokleovi -vrhnouti do jícnu sopky. Po ukonĹení Ĺtvrtého dílu pomĹźlel Nietzsche na pokraĹování, v němĹ hrdina zemĹe pĹirozenou smrtí; tak podle záznamu z r. 1885 měl Zarathustra vésti své pĹátele stále vĹźe do hor, téĹ ke své jeskyni, a na vysokém vrchu měl skonati, "Ĺehnaje ostrovu hrobĹ a slují". O Zarathustrově umírání zachoval se náĹrt, zjevně navazující na slova Tak se poĹal ZarathustrĹv zánik, jimiĹ se konĹí pĹedmluva k prvému dílu. Ona skizza zní: - Pohyboval rty a zavíral je zase, zíraje, jako by měl jesle něco Ĺíci a váhal to vysloviti. A těm, kdoĹ se na to dívali, se zdálo, Ĺe mu tváĹ pĹi tom zlehka znuněněla. To trvalo krátkou chvíli: potom vak pojednou zatĹásl hlavou, zavĹel dobrovolně oĹi - a zemĹel. - Tak se stalo, Ĺe Zarathustra zanikl.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Tradycyjne & Biesiadne Tak niedawnoFanuc 3TF Tak TS LTM L263 82 2Albowiem tak Bog swiat umilowalTak mnie skrusz (SzelÄ
g)TAK?RDZO SIE STARALEM C txtalbowiem tak bog swiat umilowalJak Cie nazywa tak Cie kochaI tak jestKocham ciÄ od tak dawna I ve Loved You So Long (2008) Napisy PlS Zizek, Dlaczego tak uwielbiamy nienawidziÄ Haideratak wiele juz ofiarowaliscieI tak skoĹczymy w wiÄzieniu! Marcin BrzostowskiwiÄcej podobnych podstron