SENTENCJE AACICSKIE I ZWROTY ZNANE Z HISTORII
1. Alea iacta est Kości zostały rzucone [słowa Menandra powtórzone przez Cezara, podczas przekraczania rzeki
Rubikon w r. 49 p.n.e. wbrew rozkazowi senatu; rozpoczął w ten sposób wojnę domową, w której zwyciężył
Pompejusza].
2. Ab ovo usque ad mala Od samego początku, od Adama i Ewy [łać. od jaja . Horacy sławi Homera, że nie
rozpoczął Iliady od jaja Ledy, z którego wykluła się Helena, ale przystąpił od razu do rzeczy, in medias res. W
Satyrach I,3,6 Horacy używa wyrażenia ab ovo usque ad mala dosł. od jajka aż do jabłek; od zakąski aż do deseru; od
początku do końca ].
3. Audiatur et altera pars Należy wysłuchać także drugiej (przeciwnej) strony (przed wydaniem sądu, orzeczenia).
4. Ave Caesar! Morituri te salutant Witaj Cezarze, pozdrawiają cię idący na śmierć [pozdrowienie gladiatorów
wychodzących na arenę; tymi słowami pozdrawiali cesarza Klaudiusza marynarze, którym kazał odegrać bitwę morską; z
Divus Claudius V,21,6 Swetoniusza. W Quo vadis Sienkiewicza].
5. Aliena laudatis, vestra ignoratis Cudze chwalicie, waszego nie znacie.
6. Carpe diem (dosł. Chwytaj dzień) Korzystaj z każdego dnia; nie marnuj mijających chwil. [dewiza epikurejczyków.
Horacy Carmina I,11,8]
7. Carthago delenda est Kartagina musi być zburzona.
8. Civis Romanus sum Jestem obywatelem rzymskim [stara forma odwołania się do nietykalności obywatelskiej i do
jurysdykcji rzymskiej (od sądów cudzoziemskich), która wielu ludziom na krańcach Imperium, pod barbarzyńcami,
ratowała cześć i życie ; u Cycerona; św. Paweł Apostoł].
9. Cogito ergo sum Myślę więc jestem. [Rene Descartes Meditationes de prima philosophia 1,7,10]
10. Consuetudo est altera natura Przyzwyczajenie to druga natura. [Arystoteles: Rhetorica I,11. SÅ‚owa te
spopularyzował Cycero De finibus bonorum et malorum 5,25,74].
11. Contra spem spero Przeciw nadziej mam nadzieję. [Parafraza zdania św. Pawła z listu Do Rzymian (4,10): Contra
spem in spem credidit Paweł pisał to o Abrachamie].
12. Cuius regio, eius religio Czyj kraj, tego wyznanie. Władca określa wyznanie poddanych. Zasada przyjęta w czasie
Augsburskiego Pokoju Religijnego 1555 r.
13. De gustibus non est disputandum W sprawach smaku (gustów, upodobań) nie ma dyskusji.
14. Donec eris felix multos numerabis amicos Dopóki będziesz szczęśliwy, będziesz miał wielu przyjaciół [Owidiusz
Tristia I,9,5-6].
1
15. Dulce et decorum est pro patria mori Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za Ojczyznę. [Fragment jednej z tzw. Ód
rzymskich Horacego, w których poeta sławi tradycyjne cnoty rzymskie, Carmina III,2,13. Napis m.in. na bramie
cmentarza na Palmirach].
16. Dura lex sed lex Twarde prawo, ale (przecież) prawo [Ulpian Digesta Iustiniani XL,9,12,1].
17. De mortuis nil nisi bene O umarłych nie należy mówić niczego jak tylko dobrze [Diogenes Laercjusz Chilon]
18. Errare humanum est Błądzić (mylić się) jest rzeczą ludzką [Seneka Rhetor Controversiae 4,3; Cyceron In Marcum
Antonium orationes Philippicae 12,2. Podobne myśli u Teogonisa, Sofoklesa i Eurypidesa]
19. Exemplis discimus Na przykładach uczymy się [Fedrus Fabulae Aesopiae II,2,1].
20. Festina lente Åšpiesz siÄ™ powoli. [Swetoniusz Divus Augustus 25; maksyma cesarza Augusta].
21. Finis coronat opus Koniec wieńczy dzieło (i pozwala nam dopiero ocenić w pełni) [Przysłowie przytoczone przez
Owidiusza Heroides 2,85. Napis w herbie Seszeli, państwa w Ameryce Południowej].
22. Gaudeamus igitur (iuvenes dum sumus) Cieszmy się więc, pókiśmy młodzi. [Pierwsze słowa pieśni studenckiej z
XVIII wieku za zbioru Carmina Burana; pierwotnie była to żartobliwa piosena żaków Uniwersytetu w Heidelbergu; tekst
poety nm. C. W. Kinderlebena (1781 r.) oparty na hymnie pokutnym z XIII w.; melodia pieÅ›ni J. G. Günthera (1717 r.)].
23. Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo Kropla drąży skałę nie siłą, lecz ciągłym kapaniem. [z
Garioponta (XI w. Szkoła Salerneńska); u Owidiusza Listy z Pontu 4,10,5].
24. Honores mutant mores, (sed raro in meliores) Zaszczyty zmieniajÄ… obyczaje, (lecz rzadko na lepsze). [Plutarch
Vitae parallelae Sulla 30].
25. Homo sum, humani nil a me alienum esse puto Człowiekiem jestem; sądzę, że nic co ludzkie nie jest mi obce.
[Terencjusz Heautontimorumenos I,1,25].
26. Homo homini lupus est Człowiek człowiekowi wilkiem [ Thomas Hobbes według Plauta Asinaria 495].
27. Historia magistra vitae est Historia jest nauczycielką życia. [Cycero De oratore II,9,36].
28. Ibi victoria, ubi concordia Tam zwycięstwo, gdzie zgoda [Publiusz Syrus Sententiae 289].
29. Inter arma silent leges W czasie wojny milczą prawa. [wg. Plutarcha Vitae parallelaei Marius XXVIII,2 słów tych
miał użyć konsul i wódz rzymski Mariusz dla uzasadnienia bezprawnego nadania obywatelstwa rzymskiego mieszkańcom
Kamerynu (101 r. p.n.e.); spopularyzowane przez Cycerona Pro Milone IV,11].
30. Inter arma silent musae W czasie wojny milczÄ… Muzy [Cycero].
31. Ignorantia iuris nocet Nieznajomość prawa szkodzi [formuła prawa rzymskiego].
2
32. Iustitiam colere debemus Powinniśmy szanować sprawiedliwość [Gmach Sprawiedliwości].
33. Lex retro non agit Prawo nie działa wstecz [zasada prawa rzymskiego; Cyceron In Verrem 41-42,105].
34. Manus manum lavat Ręka rękę myje [słowa poety greckiego Epicharmosa z Syrakuz (VI/V w. P.n.e.) przytoczone
przez Ajschinesa Dialogi II,6; spopularyzowane w wersji łacińskiej przez Senekę i Peteroniusza].
35. Medice! Cura te ipsum Lekarzu, ulecz samego siebie [przysłowie przytoczone w Ak. 4,23]
36. Mens sana in corpore sano Zdrowy duch (rozum) w zdrowym ciele [Juwenalis Saturae X,356. Dewiza Towarzystwa
Gimnastycznego Sokół powstałego na przełomie XIX i XX w.].
37. Neminem captivabimus, nisi iure victum Nikogo nie uwięzimy bez wyroku sądowego [immunitet nietykalności
przyznany szlachcie przez Władysława Jagiełłę przywilejem brzeskim z 1425 r.].
38. Non scholae sed vitae discimus Nie dla szkoły lecz dla życia uczymy się [parafraza słów Seneki: Non vitae sed
scholae discimus z Epistulae morales ad Lucilium CVI,11].
39. Nosce te ipsum = Cognosce te ipsum Poznaj samego siebie [przekład greckiej sentencji Gnothi seauton wyrytej
na Świątyni Apollona w Delfach. Wersja łacińska u różnych autorów, np. u Cycerona i Seneki].
40. Nulla dies sine linea Żaden dzień bez kreski; bez postępu w pracy [dewiza greckiego malarza Apellesa; u Pliniusza
Starszego Historia naturalis XXV,85].
41. tempora, o mores! Co za czasy, co za obyczaje! [Cyceron In Catilinam I,1].
42. Ora et labora et lege! Módl się I pracuj I czytaj [dewiza zakonu benedyktynów sformułowana przez św. Benedykta
z Nursji].
43. Omnia mea mecum porto Wszystko moje ze sobą noszę; cały bowiem mój majątek to mądrość [Cyceron Paradoxa
ad Marcum Brutum I,1,8 przypisuje te słowa greckiemu mędrcowi Biasowi z Prieny; Seneka natomiast Ad Serenum de
constantia sapientis 5,6 i Epistulae morales ad Lucilium IX,18 filozofowi Stilponowi z Megary w postaci Omnia mea
mecum sunt].
44. Otium post negotium Odpoczynek po pracy.
45. Omnia suo tempore Wszystko w swoim czasie.
46. Omnes unum simus Bądzmy jednością.
47. Pax optima rerum Pokój najlepszą z rzeczy [Silius Italicus Punica XI,593].
48. Panem et circenses! Chleba i igrzysk [zawołanie próżniaczego pospólstwa rzymskiego; przytacza je Juwenalis Saturae
X,81].
3
49. Pecunia non olet Pieniądz nie śmierdzi [Cycero Orator XLV,154; według pózniejszej anegdoty Cesarz Wespazjan miał
to stwierdzić o pieniądzach uzyskanych jako podatek od publicznych latryn - przytoczone przez Swetoniusza De vita
Caesarum Vespasianus].
50. Per aspera ad astra Przez trudy do gwiazd [parafraza z tragedii Seneki Hercules furens: Non est ad astra mollis e
terris via Nie jest Å‚atwa droga z ziemi do gwiazd].
51. Primus inter pares Pierwszy między równymi [tytuł przysługujący senatorowi pierwszemu na liście senatorów, w
pózniejszym okresie tytuł cesarza].
52. Quot capita tot sententiae Ile głów tyle myśli (poglądów).
53. Quod felix, faustum fortunatumque sit Oby to było szczęśliwe, sprzyjające, pomyślne.
54. Quidquid discis, tibi discis Czegokolwiek siÄ™ uczysz, uczysz siÄ™ dla siebie [ Petroniusz Satiricon Libri 461].
55. Repetitio est mater studiorum Powtarzanie jest matkÄ… nauki.
56. Scio me nihil scire Wiem, że nic nie wiem [dewiza Sokratesa: Plato Obrona Sokratesa VI,21 A-D].
57. Salus rei publicae suprema lex esto Dobro rzeczpospolitej niech będzie najwyższym prawem [wersja za Prawo
XII tablic; Cyceron De legibus III,8, De divinatione I,59].
58. Sit tibi terra levis Niech tobie ziemia lekką będzie [napis na nagrobkach, często w skrócie STTL; również w postaci
Sit ei terra levis. Parafraza z Eurypidesa Alkestis 4777].
59. Tempora mutantur et nos mutamur in illis Czasy się zmieniają i my zmieniamy się wraz z nimi [słowa
przypisywane przez Mathiasa Borboniusa (1612 r.) Lotarowi I, władcy Franków (795-855), a wcześniej przytoczone
przez Williama Harrisona (1577 r.). Prawdopodobnie pod wpływem Owidiusza : Tempora labuntur tacitisque senescimus
annis (czas upływa i my się starzejemy z cicho upływającymi latami)].
60. Ubi tu Caius ibi ego Caia Gdzie ty, Gajuszu, tam ja Gaja [formuła wypowiadana przez pannę młodą wchodzącą do
domu męża; Plutarch Moralia 271,E].
61. Veni, vidi, vici Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem [po swym błyskawicznym zwycięstwie nad Farauesem, królem
Pontu w bitwie pod Zelą 2 sierpnia 47 r. p.n.e. Cezar wysłał do przyjaciół w Rzymie list zawierający te trzy słowa.
Informuje o tym Plutarch Żywot Cezara 50. Król Jan III Sobieski po zwycięstwie pod Wiedniem powiadomił o tym
papieża w słowach : Venimus, vidimus, Deus vicit].
62. Vita brevis est, ars longa et spes fragilis Życie krótkie, sztuka długa a nadzieja krucha.
63. Verba docent, exempla trahunt Słowa uczą, przykłady pociągają [przysłowie średniowieczne; myśl Seneki
Epistulae morales ad Lucilium 6,5].
4
64. Verba volant, scripta manent Słowa ulatują, pismo pozostaje [przysłowie z XV w. Jako parafraza horacjańskiego
Nescit vox missa reverti (słowo, które raz wyleciało, nie potrafi wrócić)].
65. Vox populi vox dei Głos ludu, głos Boga [wyrażenie to znajduje się u Hezjoda Prace i dnie 736. Po łacinie użyte w
liście filozofa Alkuina do Karola Wielkiego w sensie negatywnym: Nie słuchajmy tych, którzy mówią, że głos ludu jest
głosem Boga. Podobną myśl możemy znalezć u Seneki Rethora.
5
ZWROTY AACICSKIE
1. Alter ego = Amicus alter ego drugie ja [prawdziwy przyjaciel jest jakby drugim mnÄ… samym; o przyjacielu; wg.
Dogenesa Laertiosa określenia tego użył jako pierwszy Zenon z Kition na Cyprze. Przytoczył je Porfiriusz w Życiu
Pitagorasa 33. Cyceron cytuje je w łacińskim przekładzie amicus alter ego.
2. Ab Urbe condita od założenia miasta (Rzymu)
3. Ad Kalendas Graecas na Kalendy greckie; nigdy
4. Alma mater Matka Karmicielka [od średniowiecza nazwa szkoły wyższej; uniwersytet]
5. Anno Domini w roku pańskim
6. Ante Christum natum / post Christum natum przed / po narodzeniu Chrystusa
7. Arbiter elegantiarum mistrz dobrego smaku, elegancji [Tacyt Annales XVI,19 tak nazywa Petroniusza, powiernika i
przyjaciela Nerona, uważanego przez niego za mistrza dobrego smaku]
8. Ars amandi sztuka kochania [tytuł poematu Owidiusza]
9. Artes liberales sztuki wyzwolone [średniowieczna nazwa siedmiu nauk: trivium gramatyka, retoryka, dialektyka;
quadrivium arytmetyka, geometria, astronomia i muzyka]
10. Aurea mediocritas złoty środek; złoty umiar, umiar [Horacy Carmina II, 10]
11. Bene natus dobrze urodzony
12. Bonum publicum dobro publiczne
13. Brevi manu odręcznie; w skrócie
14. Caput mundi głowa (stolica) świata; Rzym
15. Condicio sine qua non warunek niezbędny, bez którego spełnienia coś nie zachodzi
16. Contra legem wbrew prawu
17. Corpus delicti dowód rzeczowy przestępstwa
18. Curriculum vitae przebieg życia; życiorys [Cyceron Pro Rabiro oratio 10,30]
19. De facto w istocie; w rzeczywistości
6
20. D.O.M. (Deo Optimo Maximo) Bogu Najlepszemu Największemu [napis na świątyniach rzymskich, potem
chrześcijańskich
21. Deus ex machina bóg z maszyny [niespodziewany i nienaturalny udział osoby lub zdarzenia w rozwiązaniu jakiejś
sytuacji; wyrażenie oparte na technice teatru greckiego. Słowa Sokratesa przytoczone przez Platona Kratylos 425 D]
22. Divide et impera dziel i rządz [hasło przypisywane Filipowi Macedońskiemu, ojcu Aleksandra Wielkiego; Król Francji
Ludwik XI]
23. Dramatis personae osoby dramatu
24. Ecce homo oto człowiek [słowa Piłata o Chrystusie]
25. Editio princeps pierwsze wydanie
26. Errata błędy, wykaz błędów
27. Ex aequo na równi; jednakowo
28. Ex cathedra z katedry, urzędowo, w sposób przecinający dyskusję
29. Ex libris z książek, z księgozbioru
30. Ex definitione z definicji; na mocy definicji
31. Ex officio z urzędu, na mocy władzy
32. Explicite jasno; wyraznie [bez ogródek]
33. Ex post po fakcie
34. Expressis verbis dobitnymi słowami; dla przykładu
35. Fiat iustitia niech się stanie sprawiedliwość
36. Genius loci duch opiekuńczy miejsca [element pierwotnej animistycznej religii rzymskiej]
37. Gloria victis chwała zwyciężonym [tytuł zbioru nowel Elizy Orzeszkowej; jest to transformacja powiedzenia Vae
victis]
38. Habemus papam mamy papieża [ogłoszenie wyboru papieża]
39. Hic et nunc tu i teraz
40. Hic iacet tu leży, spoczywa [początek napisu nagrobnego]
7
41. Homo artifex człowiek artysta
42. Homo erectus człowiek wyprostowany
43. Homo faber człowiek wytwórca, twórca [Leon Brunschwig (1849-1944) De la connaisance de soi; Henri Bergson La
pensee et le mouvant (1934); również tytuł powieści Maxa Frischa (1957)]
44. Homo novus człowiek nowy, nowicjusz, dorobkiewicz, nikomu dotąd nieznany [Cyceron De officiis I,39,138]
45. Homo sapiens człowiek rozumny [termin naukowy określający rodzaj ludzki, stworzony przez Karola Linneusza w
Systema naturae]
46. Homo ludens człowiek bawiący się [tytuł książki holenderskiego filozofa J. Huizingi. Również homo ludens można
tłumaczyć - człowiek aktor]
47. Homo viator człowiek wędrowiec; podróżny; pielgrzym [średniowieczny symbol doli człowieczej. Tytuł książki
Gabriela Marcela]
48. Honoris causa dla zaszczytu, dla podkreślenia zasług
49. Idem per idem to samo przez to samo [błąd logiczny w definicji rzeczy określanej przez nią samą]
50. Imponderabilia wartości nie dające się zważyć; wartości moralne, duchowe
51. Imprimatur niech będzie wydrukowane; można drukować [formuła zezwolenia władzy kościelnej na druk książki]
52. Index librorum prohibitorum spis książek zakazanych [tytuł książki wydanej w 1559 r. z polecenia papieża Pawła
IV, zawierającej wykaz książek głoszących nauki nie zgodne z nauką Kościoła. Ostatnie wydanie 1948 r. Inna nazwa to
Index expurgatorius]
53. Index nominum wykaz imion
54. Index rerum spis rzeczy
55. In medias res w środek rzeczy; do sedna sprawy [Horacy Ars poetica 148 chwali Homera, że wprowadza słuchaczy
w środek wydarzeń, a nie zaczyna wszystkiego od początku]
56. In memoriam na pamiętkę
57. In flagranti na gorącym uczynku, występku [schwytani na dokonywaniu zbrodni; w Kodeks Justyniana 9,13,1,1]
58. In saecula saeculorum na wieki wieków [zakończenie wielu modlitw liturgicznych]
59. In spe w nadziei; w przyszłości
8
60. In statu nascendi w stanie rodzenia siÄ™, powstawania
61. Iunctim Å‚Ä…czenie
62. Lapsus linguae błąd języka; mimowolny błąd w mowie
63. Lege artis według reguł sztuki; po mistrzowsku, prawidłowo
64. Liberum veto wolny sprzeciw [Władysław Siciński, poseł trocki doprowadził po raz pierwszy w r. 1652 do zerwania
sejmu według zasady jednomyślności.
65. Licentia poetica swoboda poetycka [dozwolona poecie możliwość odejścia od przyjętych reguł i zasad oraz
puszczania wodzów fantazji. Seneka Naturales quaestiones II,44; Cyceron De oratore III,38,153]
66. Magna cum laude z wielką pochwałą [nazwa bardzo dobrego stopnia w szkole]
67. Memento mori pamiętaj, że umrzesz [hasło przypominające o konieczności przygotowania się na śmierć.
Pozdrowienie cystersów, kamedułów i trapistów]
68. Modus vivendi sposób życia
69. Modus operandi modus faciendi sposób działania, sposób robienia
70. Mutatis mutandis zmieniwszy to, co zmienić należało; dokonawszy niezbędnych zmian
71. Nihil novi nic nowego [Cyceron Ad familiares 107,2]
72. Nihil novi sub sole nic nowego pod słońcem [parafraza zdania z Księgi Kohelota I,10]
73. Nil admirandum nie należy się dziwić niczemu
74. Nil desperandum nie należy rozpaczać; nie należy tracić nadziei [Horacy Carmina I,7,27]
75. Non omnis moriar nie wszystek umrę [Horacy Carmina III,30,6 zapowiada sobie nieśmiertelność w poezji]
76. Opera omnia dzieła wszystkie [wydanie dzieł wszystkich pisarza]
77. Opus citatum dzieło cytowane
78. Ora pro nobis módl się za nami
79. Pro domo (sua) dla własnego domu; za własny dom [we własnej sprawie, we własnym interesie, dla własnej korzyści]
80. Persona non grata osoba niepożądana [dyplomata, który za działalność sprzeczną ze statutem dyplomaty został
usunięty z placówki na polecenie rządu gospodarza; przenośnie osoba niemiła, zle widziana]
9
81. Pro et contra za i przeciw
82. Qui pro quo kto za kogo; jeden za drugiego [dwaj przyjaciele Pylades i Orestes podawali siÄ™ kolejno jeden za
drugiego, by zginąć za przyjaciela. Sądzący król nie wiedział, kto za kogo. W średniowieczu pojęcie farmaceutyczne;
potem pomyłka, nieporozumienie. Pisane także: quiproquo. W okresie międzywojennym nazwa słynnego kabaretu
warszawskiego]
83. Quorum praesentia sufficit dostateczna liczba osób, których obecność jest wystarczająca, np. na posiedzeniach rad
akademickich
84. Remedium lekarstwo
85. Requiem msza żałobna
86. Requiescat in pace niech spoczywa w pokoju
87. Sensu lato = sensu largo w szerokim znaczeniu
88. Sensu stricto = in sensu stricto w ścisłym znaczeniu
89. Status quo obecny stan rzeczy [określenie prawnicze]
90. Stricte dokładnie
91. Sequere me pójdz za mną [słowa Chrystusa do św. Piotra]
92. Sum qui sum jestem który jestem [słowa Boga]
93. Semper ubique zawsze i wszędzie
94. Urbi et Orbi Miastu (Rzymowi) i Światu [błogosławieństwo papieskie udzielane w szczególnie uroczystych
momentach. Przenośnie: podawać coś do publicznej, powszechnej wiadomości]
95. Vade mecum pójdz za mną [zwrot pochodzenia biblijnego. Od daty wydania zbioru Piotra Latichiusa Vade mecum
sive epigrammatum centuriae duae (1625) umowny tytuł różnych przewodników, poradników, podręczników]
96. Vade retro me, Satane! idz precz ode mnie, Szatanie [św. Marek Ewangelia 8,33]
97. Vis maior excusat siła wyższa usprawiedliwia [z języka prawniczego. Siła wyższa usprawiedliwia niestawienie się w
sÄ…dzie; Seneka De beneficiis IV,39,4]
98. Vis comica siła komizmu
99. Volens nolens - chcÄ…c nie chcÄ…c
10
100. Votum separatum odrębne zdanie, wniosek, głos przy głosowaniu, itp.
101. Voto primo z pierwszego małżeństwa
102. Vulgus profanum tłum pospolity
PODSTAWOWE SKRÓTY
I.N.R.I. (Iesus Nasarenus Rex Iudeorum) Jezus Nazareński Król Żydowski [napis umieszczony na rozkaz Piłata nad
Krzyżem Chrystusa]
S.P.Q.R. (Senatus Poplusque Romanus) Senat i lud rzymski [oficjalna tytulatura państwa rzymskiego]
P.M. (Pontifex Maximus) Najwyższy Kapłan [tytuł w starożytnym Rzymie, potem tytuł papieża]
v. (vide) zobacz, patrz
l.c. (loco citato) w miejscu cytowanym; książka cytowana
Dr. U. (doctor utriusque iuris) doktor obojga praw [tzn. prawa cywilnego i kanonicznego]
D. D. (dono dedit) dał w podarunku
D. P. (dono posuit) postawił w darze
G. H. L. (Genius huius loci) duch opiekuńczy tego miejsca
P. M. (piae memoriae) świętej pamięci
11
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
English for Medical S&D Practical English sentences keySentencje łacińskieBarrett Brown Sentencing DocumentsSentencjeAB 4 7 Sentencje i zlote mysli Jana Pawla 2 compressed(1)SentencjeSentencje 2crystal syntax, sentence structure, complex sentencesKool Savas?at Eko, Sd & Sentence X und querpractical English sentences100108 nmea83 sentences not recommended for new?signssentenceConditional Sentences answerswięcej podobnych podstron