6.12.2012 traduction
Trzecią i ostatnią cechą wstydu, jakiej trzeba się przyjrzed, jest wyrazna dysproporcja, która sprawia,
że jest to przezycie tak potworne. Ciężar i wielkośd poczucia winy są zwykle proporcjonalne do
występki: im poważniejsze wykroczenie, tym większa wina. Wstyd, przeciwnie, wywołują zazwyczaj
najbłahsze bodzce, pozornie drobne szczegóły. Takie drobiazgi, właśnie przez swoją trywialnośd,
najwyrazniej odsłaniają niedostatki ja jako ja , a nie jako gwałciciela jakichś abstrakcyjnych form.
Le troisiŁme et le dernier trait de la honte, qu il faut examiner, est une disproportion visible/nette qui
rend cette exprience si horrible. Le poids et le volume du sentiment de culpabilit sont d habitude
proportionnels au dlit : plus grave est l infraction, plus grand est la faute. La honte, au contraire, est
normalement provoque par les stimulis les plus futiles, les petits dtails en apparence. De tels
dtails, prcisment par sa trivialit, dvoilent, de faon la plus claire, les dfaillances du moi
comme moi et pas comme le violateur de quelconques formes abstraites.
Ewa Jakubczyk
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
20 12 2012 traduction13 12 2012 traductionHistoria rozwoju 6 12 2012Zadania 01 12 2012STOMATOLOGIA DZIECIĘCA, ĆWICZENIE 5, 13 12 2012Geo fiz wykład 12 12 20126 European Embedded Value na 31 12 2012 Grupa PZUZKM marzec 12 2012Genetyka 3 (19 12 2012)Warsztaty psychologiczne i autoprezentacji 08 12 2012 (1)22 11 2012 traductionGenetyka 2 (12 12 2012)29 11 2012 traductionwięcej podobnych podstron