Common responses
In the second box, there are some expressions commonly used in English. They are often used in answer to the sentences in the first box. Match the correct expression to each sentence.
Phrases
How are you? / Thanks very much. / I'm so sorry. / Would you like a drink? / Have you got the right time? / Could I have one of your cigarettes?
Common responses
I'd love one. / Help yourself. / Fine, thanks. / I'm afraid not. / It doesn't matter. / Not at all, you're welcome.
Answers:
Phrase |
Common Responses |
|
Fine, thanks. |
|
Not at all, you're welcome. |
|
It doesn't matter. |
|
I'd love one. |
|
I'm afraid not. |
|
Help yourself. |
Common Expressions
On the left below is a list of everyday colloquial expressions that you might hear in Britain. On the right, in a wrong order, are their meanings. Can you fit each expression to its correct meaning?
|
1. Be sensible. |
b. Well, I never! |
2. I think you're joking. |
c. Get on with it! |
3. That's very surprising. |
d. It can't be helped. |
4. Wait a minute. |
e. Mind out! |
5. Relax. |
f. Stop messing about! |
6. Hurry up. |
g. Calm down. |
7. There's nothing we can do about it. |
h. Get away with you! |
8. Be careful |
Answers:
a. Hang on! |
1. Wait a minute. |
b. Well, I never! |
2. That's very surprising. |
c. Get on with it! |
3. Hurry up. |
d. It can't be helped. |
4. There's nothing we can do about it. |
e. Mind out! |
5. Be careful |
f. Stop messing about! |
6. Be sensible. |
g. Calm down. |
7. Relax |
h. Get away with you! |
8. I think you're joking. |
In Britain, you are likely to hear the following expressions in particular places. Can you match the list of places to the list of expressions? Try to work out what they all mean before you look at the answers.
Expressions
1. Last orders, please 2. A day return to Birmingham, please. 3. How would you like it done?
4. Do you want it to go first or second class? 5. Can you hold on a moment, please?
Tickets, please.
Places
a. On the telephone b. In a pub c. On a bus d. In a post office e. In a restaurant f. at a railway station
Answers:
Expressions |
Places |
Last orders, please |
In a pub |
A day return to Birmingham, please. |
at a railway station |
How would you like it done? |
In a restaurant |
Do you want it to go first or second class? |
In a post office |
Can you hold on a moment, please? |
On the telephone |
Tickets, please. |
On a bus |
Where?
Where, or in what circumstances would you hear the following? And who is speaking?
Mind the doors! / Hold very tight! / Time! Time, gentlemen, please. / Your move. / Bless you! / On your marks! Get set! Go!
Answers:
Phrase |
Where? |
Mind the doors! |
In an Underground (tube) station. These words are shouted by the guards as the train doors close. |
Hold very tight! |
The conductor calls out `Hold tight' or something similar as the bus moves off from each stop. |
Time! Time, gentlemen, please. |
This is the call made by the barman in a public house to inform the customers that closing time is approaching. |
Your move. |
This is spoken by one's opponent in chess or similar board games. |
Bless you! |
This `blessing' is given by your friend or companion when you sneeze. It's also an affectionate way of saying `thank you'. |
On your marks! Get set! |
In athletics. These words are called out by the starter at the beginning of a race, before hr fires a starting pistol. And then he shouts `Go!' |
When would you use the following expressions?
Good luck! /`gHd ,lAk/ |
Желаю удачи! |
Before someone is taking an exam, for instance. Например, перед тем, как кто-либо будет сдавать экзамен.
|
Congratulations! /k,On`grqtjuleiSnz/ |
Поздравляю! |
When someone has won something, got married or had a baby. Когда кто-либо что-либо выиграл, или у кого-то родился ребёнок.(т.е. поздравление с чем-то, важным, потребовавшим усилий, жертв, или особых стараний).
|
Good Lord! /'gHdlLd/ |
О, Господи! |
When someone is surprised. Когда кто-либо удивлён.
|
Have a nice time! /h`xvq n,aIst,aim/ |
Желаю приятно провести время. |
When someone is going out. Когда кто-то уходит в гости, в клуб, и т. д.
|
Cheerio! /`CJrIVu/ |
Пока! |
Colloquial for goodbye. Разговорное выражение для «до свидания»
|
I'm sorry to hear that. /aIm ` sOritq `hiW ,Dxt/ |
Печально об этом слышать ./ С чувством печали я узнал, что ...
|
When someone tells you bad news. Когда кто-либо сообщает вам неприятные известия. |
Bad luck! /`bxd lAk/ |
Не повезло! |
When they fail. Когда кому-либо что-то не удаётся.
|
Watch out! / Look out! /wPC`aut/ |
Осторожно! / Берегись! |
When there is some danger. В опасной ситуации.
|
Ta. /tW/ |
Спасибо. |
Slang for «thank you» (Great Britain only) Сленг для «спасибо» (Только в Великобритании)
|
Cheers! /`CJqz/ |
|
|
Who and where?
Who would you expect to be speaking the following words and in what circumstances?
Who and where? |
Answers |
|
A library assistant is explaining that there is a fine to pay on an overdue book. |
|
An assistant in a café is asking a customer if he wants milk in his coffee. |
|
An optician is testing a patient's eyes. |
|
A guide is explaining the significance of an exhibit in a museum or similar institution. |
|
A policeman is conducting an investigation. |
What's it about?
Sometimes one can overhear a snatch of a conversation and know precisely what was under discussion. Read the sentences below and say what `it' in each sentence probably refers to.
What's it about? |
Answers |
|
Milk, or possibly soup. |
|
A glove. |
|
A train. |
|
The handle of a suitcase or bag. |
|
Glue. |
Colloquial Phrases and Common Responses
1
Example