Zdania podrzędne celowe, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka


Zdania podrzędne celowe
Oraciones subordinadas finales

Zdania podrzędne celowe to zdania, które opisują cel danej akcji. Zdania te mogą być wprowadzone przez spójniki łączące się zawsze z trybem Subjuntivo lub łączące się zawsze z bezokolicznikiem. Ogólnie przyjęta zasada dotycząca rozróżnienia, kiedy użyć trybu Subjuntivo a kiedy bezokolicznika, jest następująca: gdy w zdaniu podrzędnym i nadrzędnym występuje ten sam podmiot używa się konstrukcji z bezokolicznikiem. Natomiast gdy w zdaniach podrzędnym i nadrzędnym występują dwa różne podmioty, należy wtedy zastosować w zdaniu podrzędnym tryb Subjuntivo.

Spójniki łączące się zawsze z trybem Subjuntivo są następujące:

para que (żeby)
con el fin de que (w celu; aby)
a fin de que (w celu)
porque (po to, żeby)

Te lo explicaré para que no te enfades. (Wyjaśnię ci to, żebyś się nie obrażała.)
Nos escribe con el fin de que aceptemos su candidatura. (Pisze do nas, abyśmy zaakceptowali jego kandydaturę. )
Daniel fue con ella porque no se sienta sola. (Daniel poszedł z nią po to, żeby nie czuła się sama.)
Ha cambiado de trabajo a fin de que su familia tenga más dinero. (Zmienił pracę, by jego rodzina miała więcej pieniędzy.)

que (żeby)
a que (aby)

Levántate que te vea. (Wstań, żebym mogła cię zobaczyć. )
Pilar fue al peluquero a que le cortara el pelo. (Pilar poszła do fryzjera, żeby jej obciął włosy.)

Spójniki łączące się zawsze z bezokolicznikiem są następujące:

para (żeby)
con el objeto de (w celu; aby)
a (aby)
por (po to, żeby)

Marta pasa los días enteros en la playa para estar morena. (Marta spędza całe dnie na plaży, żeby być opaloną.)
Con el objeto de viajar más barato, hacen siempre autostop. (Aby taniej podróżować, zawsze jeżdżą autostopem.)
Vamos al supermercado a comprar el pan. (Idziemy do supermarketu, żeby kupić chleb.)
Salió de la oficina por descansar un rato del ordenador. (Wyszedł z biura, żeby odpocząć trochę od komputera.)

Zdania podrzędne celowe zawsze wyrażają pewną intencję, możliwość spełnienia w przyszłości.

Habla con el profesor, para que te apruebe el examen. (Porozmawiaj z nauczycielem, żeby ci zaliczył egzamin.)

Zdanie to wskazuje na to, że dana sytuacja zostanie spełniona w przyszłości, co wyraża czasownik odmieniony w Subjuntivo: apruebe (żeby zaliczył). Zdania podrzędne celowe łączą się jedynie z trybem Subjuntivo lub bezokolicznikiem. Tryb Subjuntivo wskazuje na charakter przyszły danej sytuacji:

Me llamará seguro para que le perdone. (Na pewno do mnie zadzwoni, żebym mu wybaczyła.)

Bezokolicznik wskazuje na teraźniejszy aspekt czynności:

Hago ejercicio para estar en forma. (Ćwiczę, żeby być w formie. )



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zdanie podrzędne przyzwolenia, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Zdanie podrzędne przyzwolenia, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Zdania podrzędne czasowe- wprowadzenie, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Zdania względne, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Presente de Subjuntivo- zdania czasowe, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Czas zaprzeszły Pretérito pluscuamperfecto de Indicativo, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka
Perífrasis verba- nakazy, Języki obce, Język hiszpański, Gramatyka

więcej podobnych podstron