5322


0x08 graphic

CURRICULUM VITAE

[WZÓR]

Tu umieścić zeskanowane

PERSONAL DETAILS zdjęcie paszportowe

Full name:

Date of birth:

Nationality:

Address:

Telephone:

Mobile:

E-mail:

Marital status:

Jan KOWALSKI [nazwisko zawsze DUŻYMI LITERAMI]

08 April 1977 [miesiąc zawsze słownie]

Polish

9/1, Norwida street [najpierw nr domu/mieszkania]

70 - 234 Szczecin

+48 91 43 40 017 [stacjonarny]

+ 48 606 363 33 36 [komórka]

janku@kokon.pl

Single

EDUCATION [chronologia, zaczynając od chwili obecnej]

2001 - present:

Sep 1999 - Mar 2001

Sep 1991 - Sep 1995

“BEDEKER” European College of Hotel Trade & Tourism in Szczecin

Faculty: Hotel and Catering [zawsze przetłumaczona nazwa] [kilka słów o kierunku]

Agricultural Academy in Szczecin

Faculty of Environmental Management and Agriculture

Title: Engineer

The Public Secondary Technical School in the Mikolaj Rej (Memorial) Economic School Complex in Szczecin

Title: Technician of Food Technology

PROFESSIONAL EXPERIENCE [zawsze podajemy dokładne daty, chronologia zaczynając od tego, co robimy obecnie, nazwa firmy w cudzysłowie, opis firmy zawsze po angielsku, krótka charakterystyka wykonywanych zadań, umieszczamy minimum 3 wykonywane prace, nawet te mało istotne, trwające np. 1 miesiąc, IM BOGATSZE DOŚWIADCZENIE TYM WIEKASZA SZANSA NA PRACĘ ]

Mar 2004 - present

May 2003 - Mar 2004

Mar 2000 - May 2002

May1999 - Sep1999

May 1997 - May 1999

Summer '96, '97, '98:

“ZIELONY MLYN” Restaurant in Cracow

responsibilities: waiter (serving for 40-50 quests)

Restaurant at “PZB” ferry in Poland

responsibilities: cook (cooking, supervising)

RADISSON” Hotel in Szczecin

Responsibilities: cook (cooking and assisting a chef)

“GRYF” Restaurant in Gdynia

responsibilities cook assistant (helping and preparing basic dishes)

“WRZOS SUMMER” Hotel in Lukecin

responsibilities: cook assistant (helping and preparing basic dishes)

temporary jobs as a waiter, a life-guard

COURSES [można umieścić jako dodatkową opcję]

Mar 2002 - Sep 2002

Sep 1999 - Mar 2000

May 1999 - Sep 1999

Gastronomy Cook Course completed, “Niko” Restaurant in Szczecin

Bodyguard Course completed, Security Office in Szczecin

Cook and Wine Training Course completed, Gryf Restaurant in Gdynia

ADDITIONAL SKILLS

Languages:

English (pre-intermediate)

German (intermediate)

Russian (basics)

Others:

Diligence, reliability and sense of responsibility

Driver's licence

INTERESTS

Sports, travelling, exotic meals

WAŻNE 10 UWAG!!!

  1. Należy wyeliminować wszystkie uwagi zaznaczone w kolorze czerwonym.

  2. CV zapisać proszę jako dokument w Wordzie w następujący sposób: [NAZWISKO Imie CV].

  3. CV musi być sprawdzone być przez tłumacza przysięgłego bądź nauczyciela języka angielskiego.

  4. W CV nie można używać POLSKICH znaków!

  5. CV musi zawierać zeskanowane zdjęcie [CV ze zdjęciem nie powinno być większe niż 100 Kb]

  6. W CV nie należy stosować kolorystyki i niestandardowych układów graficznych

  7. W CV podajemy również drugie imię [jeżeli jest] - UWAGA: imiona zawsze piszemy w języku polskim [np. Marek; a NIE! - Mark)

  8. Numery telefonów należy poprzedzić „+48” oraz wyeliminować „0” np. [+48 51 323 24 34, a NIE! - 051 323 24 34]

  9. Należy pamiętać o zachowaniu chronologii w podawaniu dat! [Zaczynamy zawsze od najpóźniejszej]

  10. Należy SPRAWDZIĆ czy powyższe 9 warunków zostało spełnionych.

Wyrażam zgodę na otrzymywanie od agencji ofert oraz informacji handlowych.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w CV w celu niezbędnym do realizacji procesu rekrutacji, w tym na ich przekazywanie do potencjalnych pracodawców z siedzibą poza granicami kraju ( zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.97 r. O Ochronie Danych Osobowych Dz. U. 97 Nr 133 poz. 883 ).

Oświadczam, że zostałem poinformowany o przysługującym mi prawie do wglądu w swoje dane gromadzone przez Agencję oraz prawie do ich poprawiania.

I herby agree for using the personal data included in my job aplication as required by the recruiting process including transfer to potential employers abroad ( according to the Polish law of August 29, 1997 on the protection of personal data Dz. U. Nr 133 poz. 833 ).

Hereby I confirm that I was informed about the free access to my data in Agency's data base as well the right to ask for changes.

Copyright 2003-2005 by IMPERIAL. All Rights Reserved. Autor zastrzega sobie prawo do redagowania, kopiowania i rozpowszechniania tych materiałów.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
5322
5322
5322
5322
04025 Anleitung Asientascheid 5322
5322
5322

więcej podobnych podstron