Był już wrzesień, piękny jak mażenie. Kilka dni puźniej zaczęła krąrzyć pogłoska (rozpuszczona najpewniej przez dobrze poinformowanego Sama), że na przyjęciu będą sztóczne ognie; co więcej, takie sztóczne ogonie, jakich w Shire nie widziano od wieku, to jest od śmierci starego Tooka.
That very month was September, and as fine as you could ask. A dey or two later a rumor (propably startet by the knowledgeable Sam) was spread about that there were going to be fireworks - firełorks, what is more, such as had not been seen in the Shire for night on a century, not indeed since the Old Took died.