31 MIEKE篖 wydrukowane


MIEKE BAL (1946)

Przedstaw za艂o偶enia interpretacji obraz贸w przedstawione przez M. Bal

Mieke Bal jest od 1991 roku profesorem na Uniwersytecie w Amsterdamie, zajmuje si臋 teori膮 literatury, naukami zwi膮zanymi z kultur膮 (Kulturwissenschaften) i histori膮 sztuki, w tym teori膮 interpretacji. Jest autork膮 rozprawy Reading „Rembrandt”: Beyond the Word - Image Opposition, w kt贸rej prezentuje intertekstualn膮 koncepcj臋 postrzegania sztuki, paraleln膮 do p贸藕nobarthes'owskiej koncepcji „艣mierci autora” rozwijanej w dobie coraz wi臋kszego wp艂ywu dekonstrukcji Derridy i s艂ynnej Szko艂y Yale na teori臋 literatury. Niemniej wa偶ny dla intertekstualno艣ci by艂 impuls p艂yn膮cy od Julii Kristevy, bu艂garskiej krytyczki, kt贸ra nota bene by艂a pomys艂odawczyni膮 samego terminu intertekstualno艣ci, a odnosi艂a si臋 g艂ownie do teorii Michai艂a Bachtina.

Mieke Bal krytykuje zatem semiotyczn膮 (strukturalistyczn膮) wizj臋 procesu przek艂adu intencji autora na j臋zyk dyskursu, czy to literackiego, czy artystycznego oraz idealn膮 jej rekonstrukcj臋 po stronie interpretatora, lecz zgodnie z twierdzeniem o „艣mierci autora”, nadaje pe艂ni臋 praw do interpretacji i konstytuowania sensu czytelnikowi. Ka偶da bowiem interpretacja, kt贸ra pretendowa膰 mo偶e do wy艣wietlania historycznej prawdy, jest zapo艣redniczona w subiektywnej optyce odbiorcy. Autor natomiast jako rzekomy podmiot funduj膮cy sens dzie艂a, staje si臋 jedynie figur膮 projekcji odczytania dzie艂a przez widza, przesuni臋t膮 na stron臋 zamys艂u tw贸rcy. Teza ta dok艂adnie odpowiada rozumieniu Barthes'a, kt贸ry twierdzi, ze w tek艣cie dokonuje si臋 destrukcja wszelkiej podmiotowo艣ci i 藕r贸de艂 orygina艂u, a autor to figura wytworzona przez spo艂ecze艅stwo. Koncepcja Mieke Bal odwo艂uje si臋 do pragmatycznego uj臋cia znaku Peirce'a, w kt贸rym istotn膮 rol臋 gra interpretant, otwieraj膮cy struktur臋 znaku na intertekstualn膮 fluktuacj臋. Zwi膮zek indywidualnej interpretacji z intencj膮 tw贸rcy nie ma znaczenia. Semiotyka obrazu M. Bal rozumie dzie艂o jako tekst, kt贸ry produkuje znaczenia i prowokuje odbiorc臋 do podj臋cia zabieg贸w interpretacyjnych, cho膰by nie mia艂y one przynie艣膰 jasno nakre艣lonej wyk艂adni. Tekst mia艂by by膰 wiec nie zespo艂em znak贸w ustanowionych przez autora, ale przez interpretatora, tworem oderwanym od autora, a ukonstytuowanym w akcie lektury i zale偶nym od indywidualnych predyspozycji i supozycji interpretatora. Mieke Bal opatruje nazwisko Rembrandta cudzys艂owem, co ma wskazywa膰 na nieobecno艣膰 ejdetycznego podmiotu autorskiego w dziele, lecz jedynie jego symulakrum. Przedmiot i podmiot lektury s膮 nierozdzielni.

Mieke Bal, przyjmuj膮c te za艂o偶enia przeprowadza szereg interpretacji dzie艂 Rembrandta, w kt贸re wpisuje perspektyw臋 feministyczn膮 i udowadnia sens przedstawie艅 poprzez odwo艂ania do Freuda, ze szczeg贸lnym naciskiem na rol臋 funkcji fallicznej. W taki spos贸b wyja艣nia np. J贸zefa i 偶on臋 Putyfara, zmieniaj膮c znaczenie pre-tekstu, jakim w tym wypadku by艂a Biblia i przekaz o J贸zefie napastowanym przez 偶on臋 swego pana. Mieke Bal swobodnie buduje swoje interpretacje na bazie niemotywowanych obiektywnie asocjacji jednych obraz贸w i tekst贸w z drugimi, bez wzgl臋du na chronologiczny porz膮dek powstania (w „podr贸偶y” przez czasoprzestrze艅 kultury) i ch臋tnie okrasza je dawk膮 Lacanowskiej i Freudowskiej psychologii i ideologii feministycznej.

Teori臋 intertekstualnej lektury obrazu dookre艣li艂a Bal w artykule Light and Painting: Dis-seminating Art History. Jak wskazuje tytu艂, nawi膮zuje w artykule do dyseminacji Derridia艅skiej. Zgadza si臋, 偶e znaczenie nie jest immanentnie wpisane w struktur臋 dzie艂a, lecz staje si臋 mobilne i zale偶ne od czytelnik贸w, jednak nieuchronnie ich „woln膮 gr臋” z tekstem ogranicza „spo艂eczna rama”. Oznacza to, ze „w艂asny baga偶 kulturowy: odbiorcy jest kszta艂towany przez warunki spo艂eczne, historyczne, kulturowe, przez dyskurs w艂adzy, a wreszcie przez kategori臋 r贸偶nicy seksualnej.

Interpretacja w uj臋ciu Mieke Bal mia艂aby by膰 produktem wsp贸艂pracy czytanego (pre-)tekstu czytania i konkretnego czytelnika i charakteryzowa膰 si臋 performatywno艣ci膮. Wsp贸艂praca ta mia艂aby dopiero konstytuowa膰 znaczenia, a nie tylko stwierdza膰, czy konstatowa膰 gotowy sens.

W ksi膮偶ce Quoting Caravaggio, Mieke Bal dochodzi do wniosku o preposteryjnym charakterze interpretacji obraz贸w, czyli takiej, kt贸ra 艂膮czy paradoksalnie i anachronicznie to co wcze艣niejsze (pre) z tym, co p贸藕niejsze (post). Ka偶da interpretacja, jakkolwiek nie mia艂aby na celu rekonstrukcji perspektywy historycznej powstania dzie艂a, zapo艣redniczona jest przez refleksj臋 wsp贸艂czesn膮. Podejmuj膮c ide臋 halucynacji Leibniza reaktualizowan膮 przez Gillesa Deleuze'a, stwierdzi膰 mo偶na, i偶 podmiot spogl膮daj膮cy w przesz艂o艣膰 nigdy nie widzi obiektu przez odpowiedni pryzmat historyczny, a wi臋c nie w wizji oryginalnej, lecz postrzega j膮 zawsze - zapo艣redniczon膮 przez horyzont wsp贸艂czesno艣ci - jako re-wizj臋. Zachowanie obiektywnego dystansu nie jest mo偶liwe, wyst臋puje jedynie halucynacja, podczas gdy ka偶da rekonstrukcja 艣wiadomie b膮d藕 nie przybiera charakter preposteryjny.

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
gotowe 31 do wydrukuuuu, terma (sem3)
31. MIEKE BAL, metodologia historii sztuki
MIEKE?L wydrukowane
31 MIEKE BAL 2
biofiza cw 31
31 NIEDZIELA ZWYK艁A B
31 czwartek
31 Metody otrzymywania i pomiaru pr贸偶ni systematyka, por贸w
serwer wydruku
(31) Leki pobudzaj膮ceid 1009 ppt
zaaw wyklad2 wydruk
31 Ksi臋ga Abdiasza (2)
31
Egzamin z RP2 31 stycznia 2009 p4
biznes plan (31 stron) (2)
31 36

wi臋cej podobnych podstron