Słownik unity norwesko polski bokmal

å=do

å=ku

å=po

å=w

abbed=opat

abbedi=opactwo

abbor=okoń

abnorm=anormalny

abnorm=nienormalny

abnorm=nieprawidłowy

abnormitet=nienormalność

abnormitet=nieprawidłowość

abonnement=abonament

abonnement=prenumerata

abonnement=przedpłata

abonnent=abonent

abonnent=prenumerator

abort=aborcja

abort=poronienie

abort=skrobanka

abortere=poronić

absolutt=absolut

absolutt=absolutny

absolutt=bezwarunkowy

absolutt=bezwzględny

absolutt=całkowity

absorbere=absorbować

absorbere=chłonąć

absorbere=pochłaniać

absorbere=wchłaniać

absorbere=wsysać

absorpsjon=absorpcja

absorpsjon=pochłanianie

absorpsjon=wchłanianie

abstrakt=abstrakcyjny

abstrakt=abstrakt

abstrakt=niejasny

abstrakt=skrót

abstrakt=streszczenie

absurd=absurdalny

absurd=bezsensowny

absurd=głupi

absurd=niedorzeczny

absurd=nonsens

absurd=śmieszny

adel=arystokracja

adel=szlachectwo

adel=szlachetność

adel=szlachta

adelig=szlachecki

adelig=szlachetny

adelsmann=szlachcic

adelsmann=szlachecki

adelsmann=szlachetny

adgang=atak

adgang=dojazd

adgang=dojście

adgang=dopuszczenie

adgang=dostęp

adgang=przystąpienie

adgang=przystęp

adgang=wejście

adgang=wjazd

adgang=wstęp

adhesjonsmiddel=klej

adhesjonsmiddel=przylepny

adjektiv=przymiotnik

adlyde=słuchać

administrasjon=administracja

administrasjon=zarząd

administrasjon=zarządzanie

administrativ=administracyjny

administrere=administrować

administrere=gospodarować

administrere=kierować

administrere=stosować

administrere=wymierzać

administrere=zarządzać

adresse=adres

adresse=sprawność

adresse=zręczność

advare=ostrzegać

advare=upominać

advare=uprzedzać

advarsel=ostrożność

advarsel=ostrzeżenie

advarsel=przestroga

advarsel=przezorność

advarsel=upomnienie

advokat=adwokat

advokat=obrońca

ærbødighet=szacunek

ære=czcić

ære=szanować

ærefrykt=cześć

ærend=zlecenie

ærgjerrig=ambitny

ærlig=prawy

ærlig=rzetelny

ærlig=szczery

ærlig=uczciwy

ærlighet=prawość

ærlighet=uczciwość

ærverdig=czcigodny

affære=interes

affære=sprawa

aften=wieczór

aftensmat=kolacja

agent=agent

agent=ajent

agent=czynnik

agent=pełnomocnik

agent=pośrednik

agent=przedstawiciel

agentur=agencja

agentur=agentura

agentur=ajencja

agentur=biuro

agentur=urząd

åger=lichwa

aggressiv=agresywny

aggressiv=napastliwy

aggressiv=napastniczy

aggressiv=zaczepny

agn=przynęta

agurk=ogórek

akademi=akademia

akademisk=akademicki

åker=boisko

åker=dziedzina

åker=pole

åker=teren

åker=terenowy

akkord=akord

akkumulator=akumulator

akkumulator=bateria

aks=kłos

akse=oś

aksel=łopatka

aksel=oś

aksel=ramię

akselerere=przyspieszać

aksent=akcent

aksent=nacisk

aksent=przycisk

aksje=akcja

aksje=część

aksje=udział

aksjonær=akcjonariusz

aksjonær=udziałowiec

akte=honorować

akte=poważać

akte=szanować

akte=zamierzać

aktelse=oceniać

aktelse=poszanowanie

aktelse=poważać

aktelse=poważanie

aktelse=respekt

aktelse=szacunek

aktelse=szanować

aktelse=uszanowanie

aktiv=aktywny

aktiv=czynny

aktiv=ruchliwy

aktiv=żywy

aktivere=aktywować

aktivere=ożywiać

aktivere=ożywić

aktivere=przyspieszać

aktivitet=aktywność

aktivitet=czynność

aktivitet=działalność

aktivitet=działanie

aktivitet=ruch

aktor=prokurator

aktuell=aktualny

aktuell=obecny

aktuell=współczesny

aktverdig=czcigodny

aktverdig=szanowny

akustikk=akustyczny

akustikk=akustyka

akustisk=akustyczny

akustisk=akustyka

ål=węgorz

alarm=alarm

alarm=alarmować

alarm=alarmowy

alarm=czujny

alarm=niepokoić

alarm=popłoch

alarm=trwoga

alarm=zaalarmować

alarm=żwawy

alarmere=alarmować

albue=kolano

albue=łokieć

aldeles=całkiem

aldeles=całkowicie

aldeles=zupełnie

alder=epoka

alder=starość

alder=wiek

alderdom=starość

aldri=nigdy

alene=jedynie

alene=jedyny

alene=sam

alene=samotny

alene=tylko

alfabet=abecadło

alfabet=alfabet

alkohol=alkohol

alkoholer=alkohol

alle=każdy

alle=wszyscy

allé=aleja

allé=droga

allé=ulica

allegorisk=alegoryczny

allerede=już

allergi=alergia

allergi=uczulenie

allergisk=uczuleniowy

allestedsnærværende=wszechobecny

allianse=przymierze

allianse=sojusz

allmenn=ogólny

allsidig=wszechstronny

alltid=ciągle

alltid=wciąż

alltid=zawsze

alminnelig=ogólny

alminnelig=zwyczajny

alminnelig=zwykły

almisse=jałmużna

alt=całkiem

alt=całość

alt=już

alt=każdy

alt=wszystek

alt=wszystko

alt=zupełnie

altan=balkon

altan=taras

alter=ołtarz

alternativ=alternatywa

alternativ=kolejny

alternativ=przemienny

alternativ=wybór

alternativ=zmienny

altetende=wszystkożerny

altfor=za

altfor=zbyt

aluminium=glin

alun=ałun

alvorlig=ciężki

alvorlig=ostry

alvorlig=powaga

alvorlig=poważny

alvorlig=srogi

alvorlig=surowy

alvorlig=uroczysty

alvorlig=ważny

amatør=amator

amatør=amatorski

amatør=dyletant

ambassade=ambasada

ambassadør=ambasador

ambassadør=poseł

ambisjon=ambicja

ambolt=kowadło

amme=mamka

analfabet=analfabeta

analfabetisme=analfabetyzm

analog=analogiczny

analogi=analogia

analogi=podobieństwo

analyse=analiza

analyse=rozbiór

analysere=analizować

ananas=ananas

anatomi=anatomia

anbefale=polecać

anbefale=polecić

anbefale=rekomendować

anbefale=zalecać

anbefale=zalecić

anbefaling=polecenie

anbefaling=rekomendacja

anbefaling=zalecenie

anbud=oferować

anbud=oferta

anbud=ofiarować

and=kaczka

ånd=duch

ånd=dusza

ånd=inteligencja

ånd=rozum

ånd=umysł

ånd=widmo

ånde=dech

ånde=oddech

ånde=oddychać

ånde=tchnienie

åndedrag=dech

åndedrag=oddech

åndedrag=powiew

åndedrag=tchnienie

åndedrett=oddech

andel=część

andel=porcja

andel=rola

andel=udział

åndelig=duchowy

åndelig=umysłowy

andre=drugi

andre=inny

andre=sekunda

ane=podejrzewać

anelse=podejrzenie

anelse=przeczucie

anerkjenne=potwierdzić

anerkjenne=uznawać

anerkjennelse=potwierdzenie

anerkjennelse=rozpoznanie

anerkjennelse=uznanie

anerkjennelse=wdzięczność

anfall=atak

anfall=napad

angel=haczyk

anger=pokuta

anger=skrucha

anger=żal

anger=żałować

angiver=informator

angiver=sprawozdawca

angre=żal

angre=żałować

angrep=atak

angrep=napad

angrep=napaść

angrep=natarcie

angrep=ofensywa

angrep=szturm

angrep=zaczepka

angripe=atakować

angripe=nacierać

angripe=napadać

angst=lęk

angst=udręczenie

anholde=aresztować

anholde=obawiać

anke=apel

anke=apelacja

anke=wezwanie

ankel=kostka

anker=kotwica

anklage=obciążać

anklage=obwiniać

anklage=oskarżać

anklage=oskarżenie

anklage=powództwo

anklage=skarga

anklage=skarżyć

anklage=zażalenie

ankomme=nadchodzić

ankomme=przybyć

ankomme=przybywać

ankomme=przyjechać

ankomme=przyjeżdżać

ankomme=przyjść

ankomst=dochodzić

ankomst=nadchodzić

ankomst=przybyć

ankomst=przybycie

ankomst=przyjazd

ankomst=przyjechać

ankomst=przyjeżdżać

ankomst=przyjść

ankomst=przylot

ankre=zakorzeniać

ankre=zakotwiczyć

anledning=okazja

anledning=powód

anledning=przypadek

anledning=sposobność

anlegge=zakładać

anliggende=interes

anliggende=sprawa

anmeldelse=recenzja

annen=drugi

annen=inny

annerledes=inny

annet=drugi

annet=inny

annonse=anons

annonse=obwieszczenie

annonse=ogłoszenie

annonse=reklama

annullere=anulować

annullere=kasować

annullere=skasować

annullere=unieważniać

annullere=unieważnić

annullere=znosić

anonym=anonimowy

anonym=bezimienny

anordning=dekret

anordning=kolejność

anordning=ład

anordning=nakaz

anordning=polecenie

anordning=porządek

anordning=regulamin

anordning=rozkaz

anordning=rozporządzenie

anordning=zakon

anordning=zarządzenie

anordning=zlecenie

anse=sądzić

anse=sława

anse=uważać

anseelse=reputacja

ansette=angażować

ansette=najmować

ansette=posługiwać

ansette=stosować

ansette=używać

ansette=wynajmować

ansette=zaangażować

ansette=zastosować

ansette=zatrudniać

ansette=zatrudnić

ansette=zobowiązywać

ansikt=buzia

ansikt=czoło

ansikt=lico

ansikt=mina

ansikt=naprzeciw

ansikt=oblicze

ansikt=powierzchnia

ansikt=przód

ansikt=twarz

ansiktsfarge=cera

ansiktsfarge=karnacja

ansjos=sardela

anskuelse=pogląd

anspore=pobudzać

anspore=podniecać

anstrenge=wysilać

anstrenge=wytężać

anstrengelse=usiłowanie

anstrengelse=wysiłek

ansvar=obowiązek

ansvar=odpowiedzialność

ansvar=zobowiązanie

ansvarlig=odpowiedzialny

ansvarsfull=odpowiedzialny

anta=przyjąć

anta=przyjmować

anta=przypuszczać

anta=sądzić

antagonisme=antagonizm

antall=ilość

antall=liczba

antall=liczebność

antall=numer

antenne=antena

antenne=czułek

antenne=macka

antenne=zapalać

antikk=antyczny

antikk=antyk

antikk=dawny

antikk=starodawny

antikk=starożytny

antikk=zabytek

antikk=zabytkowy

antikvar=antykwariusz

antikvitet=antyczny

antikvitet=antyk

antikvitet=dawny

antikvitet=starodawny

antikvitet=starożytny

antikvitet=zabytkowy

antilope=antylopa

antipati=antypatia

antipati=awersja

antipati=niechęć

antipati=obrzydzenie

antipati=odraza

antipati=wstręt

antiseptisk=antyseptyczny

antiseptisk=przeciwgnilny

antrekk=odzież

antrekk=ubiór

antrekk=ubranie

antyde=sugerować

anvende=używać

anvende=zastosować

anvende=zatrudniać

anvendelse=pilność

anvendelse=użycie

anvendelse=użytek

anvendelse=użytkowanie

anvendelse=zastosowanie

anvendelse=zwyczaj

ape=małpa

ape=małpować

ape=naśladować

apekatt=małpa

åpen=jawny

åpen=prostolinijny

åpen=szczery

åpenbar=ewidentny

åpenbar=jawny

åpenbar=oczywisty

åpenbar=widoczny

åpenbare=odkryć

åpenbare=wyjawić

åpenhet=otwartość

åpenhet=szczerość

åpenhjertig=szczery

åpenlys=szczery

åpenlys=wolny

åpne=otwierać

åpne=otworzyć

åpning=otwór

apostel=apostoł

apotek=apteka

apotek=farmacja

apoteker=aptekarz

apoteker=farmaceuta

apparat=aparat

apparat=przyrząd

apparat=urządzenie

appell=apel

appell=apelacja

appell=odwołanie

appell=wezwanie

appelsin=oranż

appelsin=pomarańcza

appelsin=pomarańczowy

appetitt=apetyt

appetitt=żądza

applaudere=klaskać

applaudere=oklaskiwać

applaus=aplauz

applaus=brawo

applaus=oklaski

applaus=pochwała

aprikos=morela

år=rok

arbeid=interes

arbeid=okupacja

arbeid=posada

arbeid=praca

arbeid=robocizna

arbeid=robota

arbeid=użycie

arbeid=zajęcie

arbeid=zarobek

arbeid=zastosowanie

arbeid=zatrudnienie

arbeide=działać

arbeide=pracować

arbeide=robić

arbeider=pracownik

arbeider=robotnik

arbeidsledig=bezrobotny

arbeidsledighet=bezrobocie

arbeidstaker=pracownik

arbeidsværelse=gabinet

arbeidsværelse=pracownia

åre=wioślarz

åre=wiosło

åre=żyła

areal=obszar

areal=powierzchnia

argumentere=argumentować

argumentere=dowodzić

århundre=stulecie

århundre=wiek

ark=arka

ark=arkusz

arkeolog=archeolog

arkeologi=archeologia

arkitekt=architekt

arkitekt=budowniczy

arkitektur=architektura

arkitektur=budownictwo

arktisk=arktyczny

årlig=całoroczny

årlig=coroczny

årlig=doroczny

årlig=roczny

arm=odnoga

arm=ramię

arm=ręka

armatur=armatura

armbånd=bransoleta

armbånd=bransoletka

armé=armia

armé=wojsko

aroma=aromat

aroma=odór

aroma=smak

aroma=węch

aroma=woń

aroma=zapach

arr=blizna

arr=szrama

arrest=areszt

arrest=zatrzymanie

arrestere=aresztować

arrogant=arogancki

årsak=powód

årsak=przyczyna

årsak=racja

årsak=rozsądek

årsak=rozum

årsak=sprawa

årsak=uzasadnienie

årsak=ziemia

årsdag=doroczny

årsdag=rocznica

årstid=pora

art=gatunek

art=rodzaj

art=sposób

art=typ

artikkel=artykuł

artikkel=paragraf

artikkel=przedimek

artikkel=punkt

artikkel=rodzajnik

artikkel=rozdział

artikkel=towar

artilleri=artyleria

årtusen=tysiąclecie

arv=dziedzictwo

arv=dziedziczenie

arv=spadek

arv=spuścizna

årvåken=czujny

arve=dziedziczyć

arve=odziedziczyć

arvelig=dziedziczny

arvelighet=dziedziczność

arving=dziedzic

arving=spadkobierca

ås=pagórek

ås=wzgórze

asfalt=asfalt

ask=jesion

aske=popiół

askebeger=popielniczka

asketisk=ascetyczny

asparges=szparag

aspekt=aspekt

aspekt=wygląd

assimilasjon=asymilacja

assimilasjon=przyswajanie

assuranse=ubezpieczenie

asyl=azyl

asyl=przytułek

asyl=schronienie

åte=przynęta

atelier=pracownia

atferd=prowadzenie

atferd=zachowanie

atlask=atłas

atmosfære=atmosfera

atmosfære=nastrój

atom=atom

åtsel=padlina

atskillelse=oddzielenie

atskillelse=rozdzielanie

atskillelse=rozłąka

atskillelse=rozstanie

atskillelse=separacja

atskilt=oddzielny

atskilt=odrębny

atskilt=osobny

atspredelse=rozrywka

åtte=osiem

åttende=ósmy

atter=ponownie

atter=znów

atter=znowu

attest=dyplom

attest=poświadczenie

attest=świadectwo

attest=zaświadczenie

attføring=rehabilitacja

åtti=osiemdziesiąt

attributt=atrybut

attributt=cecha

attributt=przydawka

attributt=przymiot

attributt=właściwość

aure=pstrąg

autentisk=autentyczny

autentisk=prawdziwy

autentisk=wiarygodny

autograf=autograf

automatisk=automatyczny

autorisasjon=autorytet

autorisasjon=władza

autorisere=autoryzować

autorisere=upoważniać

autorisere=upoważnić

av=na

av=od

av=przez

av=przy

av=z

av=za

av=ze

avanse=korzyść

avanse=zysk

avart=odmiana

avbestille=odwołać

avbilde=malować

avbryte=przerwać

avbryte=przerywać

avbryte=zrywać

avbrytelse=antrakt

avbrytelse=pauza

avbrytelse=przerwa

avbrytelse=przerwanie

avdekke=odkrywać

avdekke=odsłaniać

avdeling=departament

avdeling=dywizja

avdeling=dział

avdeling=dzielenie

avdeling=ministerstwo

avdeling=oddział

avdeling=podział

avdeling=przedział

avdeling=przegródka

avdeling=sekcja

avdeling=urząd

avdeling=wydział

avertissement=anons

avfall=gruz

avfall=śmietnik

avfeldig=chory

avfeldig=słaby

avfolke=wyludnić

avgå=odchodzić

avgå=odejść

avgå=odjeżdżać

avgang=odejście

avgang=odjazd

avgang=wyjazd

avgang=wymarsz

avgift=cło

avgift=opłata

avgjøre=decydować

avgjøre=rozstrzygać

avgjørende=stanowczy

avgrunn=czeluść

avgrunn=głębia

avgrunn=otchłań

avgrunn=przepaść

avgud=bałwan

avgud=bożek

avgud=bożyszcze

avgud=idol

avhandling=rozprawa

avhandling=teza

avhandling=traktat

avhenge=zależeć

avholdsmann=abstynent

avis=czasopismo

avis=dziennik

avis=gazeta

avkastning=dochód

avkastning=plon

avkastning=wydajność

avkastning=wytwarzać

avkastning=zysk

avkom=ikra

avkom=potomek

avkom=potomstwo

avl=chów

avl=hodowla

avlang=podłużny

avle=rodzić

avle=wywoływać

avlede=wyprowadzać

avlede=wywodzić

avleiring=osad

avling=plon

avling=urodzaj

avling=zbierać

avling=zbiór

avling=żniwny

avling=żniwo

avløp=odpływ

avløp=ściek

avløse=zastępować

avløser=zastępca

avlyse=anulować

avlyse=kasować

avlyse=odwołać

avlyse=odwoływać

avlyse=skasować

avlyse=unieważniać

avlyse=unieważnić

avlyse=znosić

avmålt=miarowy

avpasse=dostosować

avpasse=przystosować

avreise=odjazd

avreise=wyjazd

avreise=wymarsz

avsender=nadajnik

avsender=nadawca

avsetning=wyprzedaż

avsides=daleki

avsides=odległy

avsides=zdalny

avsindig=szaleńczy

avsindig=wariacki

avskaffe=obalić

avskaffe=skasować

avskaffe=znieść

avskaffe=znosić

avskjed=dymisja

avskjed=pożegnanie

avskjed=rozdzielanie

avskjed=rozstanie

avskjed=wymówienie

avskjed=zwolnienie

avskjedige=oddalić

avskjedige=odprawiać

avskjedige=odrzucać

avskjedige=wyrzucać

avskjedige=zwalniać

avskjedige=zwolnić

avskrift=egzemplarz

avskrift=kopia

avskrift=kopiować

avskrift=naśladować

avskrift=odbitka

avskrift=odpis

avskrift=odpisywać

avskrift=powielać

avskrift=przepisywać

avskum=szumowiny

avsky=brzydzić

avsky=niechęć

avsky=nienawidzić

avsky=obrzydliwość

avsky=obrzydzenie

avsky=odraza

avsky=wstręt

avskyelig=obrzydliwy

avskyelig=ohydny

avskyelig=okropny

avskyelig=paskudny

avskyelig=straszliwy

avskyelig=straszny

avskyelig=wstrętny

avslå=odmawiać

avslå=odmówić

avslå=odrzucać

avslå=odrzucić

avslå=wzbraniać

avslag=odmowa

avslag=odrzucenie

avsløre=odkryć

avsløre=odkrywać

avsløre=odsłaniać

avsløre=odsłonić

avsløre=wyjawiać

avsløre=wyjawić

avslutning=zakończenie

avslutte=dokańczać

avslutte=kończyć

avslutte=skończyć

avslutte=zakańczać

avslutte=zakończyć

avsmak=niesmak

avsmak=wstręt

avsnitt=odcinek

avsnitt=paragraf

avsnitt=rozdział

avsnitt=urywek

avspeile=odbijać

avspeile=odzwierciedlać

avsporing=wykolejenie

avstand=dystans

avstand=oddalenie

avstand=odległość

avstand=odstęp

avstøpning=odlew

avstøpning=rzut

avta=słabnąć

avta=zmniejszać

avtale=konwencja

avtale=porozumienie

avtale=randka

avtale=schadzka

avtale=spotkanie

avtale=termin

avtale=ugoda

avtale=układ

avtale=umowa

avtale=zgoda

avtale=zgodność

avtrekker=cyngiel

avtrekker=spust

avtrekker=wyzwalacz

avtrykk=druk

avtrykk=odbicie

avtrykk=odcisk

avtrykk=piętno

avtrykk=ślad

avvæpne=rozbrajać

avvæpne=rozbroić

avvæpning=rozbrojenie

avvæpning=rozbrojeniowy

avvenne=odzwyczajać

avvente=oczekiwać

avvik=aberracja

avvik=odchylenie

avvik=zboczenie

avvikelse=błąd

avvikelse=odchylenie

avvikelse=uchyb

avvikelse=zboczenie

avvikle=likwidować

avvikle=zlikwidować

avvise=odmawiać

avvise=odrzucać

bad=kąpiel

bad=łaźnia

bad=wanna

bade=kąpać

bade=kąpiel

bade=wykąpać

badekar=wanna

badeværelse=łazienka

bær=jagoda

bære=cierpieć

bære=dźwigać

bære=nieść

bære=nosić

bære=ponieść

bære=przenosić

bære=unosić

bære=wytrzymać

bære=znosić

bærer=nosiciel

bærer=nośnik

bærer=okaziciel

bærer=posiadacz

bærer=roznosiciel

bærer=tragarz

bag=plecak

bag=torba

bag=torebka

bag=worek

bag=workowy

bagasje=bagaż

bagatell=bagatela

bagatell=drobiazg

bagatell=drobnostka

bagatell=fraszka

bajas=błazen

bajas=klaun

bajas=pajac

bak=tyłek

bak=za

bake=piec

bake=wypiekać

baker=piekarz

bakeri=piekarnia

bakgrunn=dno

bakgrunn=podłoże

bakgrunn=podstawa

bakgrunn=tło

bakke=górka

bakke=pagórek

bakke=wzgórze

bakke=wzniesienie

bakside=grzbiet

bakside=plecy

bakside=tył

bakside=wierzch

baktale=oczerniać

baktale=szkalować

baktalelse=kalumnia

baktalelse=oszczerstwo

baktalelse=potwarz

baktalelse=zniesławienie

bakvaskelse=oszczerstwo

bakvaskelse=potwarz

bål=ogień

bål=płomień

bål=pożar

bål=przeciwpożarowy

balanse=balansować

balanse=bilans

balanse=równowaga

baldakin=baldachim

balje=balia

balje=kadź

balkong=balkon

ball=balowy

ball=gałka

ball=kula

ball=kulka

ball=piłka

ballade=ballada

ballast=balast

ballong=balon

ballong=balonik

balsam=maść

bambus=bambus

banal=banał

banal=banalny

banal=codzienny

banal=powszedni

banal=zdawkowy

banan=banan

bånd=kapela

bånd=medal

bånd=opaska

bånd=taśma

bånd=wiązadło

bånd=wstążka

bånd=wstęga

bånd=zgraja

bandasje=bandaż

bande=szajka

bane=bieg

bane=kurs

bank=bank

bank=bankowy

bank=lanie

bank=ławica

banke=bić

banke=pukać

banke=stukać

banke=stuknięcie

banke=uderzać

banke=uderzyć

banke=zapukać

bankett=bankiet

bankett=biesiada

bankett=festyn

bankett=święto

bankett=uczta

bankett=uroczystość

banne=kląć

banne=przeklinać

banne=przysięgać

bar=bar

bar=bufet

bar=goły

bar=kredens

bar=nagi

bar=obnażać

barbar=barbarzyńca

barbarisk=barbarzyńca

barbarisk=barbarzyński

barbarisk=dziki

barbarisk=okrutny

barbere=golić

barbere=ogolić

barberkniv=brzytwa

barberkniv=golarka

bare=dopiero

bare=jedynie

bare=tylko

bare=zaledwie

båre=nosze

bark=kora

bark=skórka

barlind=cis

barm=biust

barm=łono

barm=pierś

barn=dzieciak

barn=dziecko

barndom=dziecięctwo

barndom=dzieciństwo

barndom=niemowlęctwo

barnebarn=wnuk

barnehage=przedszkole

barnehjem=sierociniec

barnehjem=sieroctwo

barnslig=dziecięcy

barnslig=dziecinny

barometer=barometr

barre=sztaba

barriere=bariera

barriere=przeszkoda

barriere=rogatka

barriere=szlaban

barriere=zapora

barrikade=barykada

barsk=brutalny

barsk=chrapliwy

barsk=chropowaty

barsk=cierpki

barsk=grubiański

barsk=nieprzyjemny

barsk=nierówny

barsk=ostry

barsk=srogi

barsk=surowy

barsk=szorstki

bart=wąs

bart=wąsy

bås=przegroda

bås=stoisko

base=podłoże

base=podstawa

basis=baza

basis=nasada

basis=podkład

basis=podstawa

basis=zasada

bass=basista

bass=basowy

basseng=basen

basseng=rezerwuar

basun=puzon

båt=czółno

båt=łódka

båt=łódź

båt=okręt

båt=statek

batteri=akumulator

batteri=bateria

baug=dziób

be=modlić

be=poprosić

be=prosić

be=pytać

be=spytać

be=upraszać

be=zapraszać

be=zapytać

bearbeide=obrabiać

bebo=mieszkać

bebo=zamieszkiwać

beboelig=mieszkalny

beboer=mieszkaniec

bebreidelse=bura

bebreidelse=nagana

bebreidelse=wymówka

bebreidelse=wyrzut

bebreidelse=zarzut

bedårende=uroczy

bedømme=oceniać

bedømme=ocenić

bedømmelse=ocena

bedøve=narkotyzować

bedøvelse=anestezja

bedøvelse=narkoza

bedøvelse=znieczulenie

bedra=oszukać

bedra=oszukiwać

bedra=oszust

bedra=oszustwo

bedra=szachraj

bedrag=oszustwo

bedrager=oszust

bedrageri=oszustwo

bedrageri=szalbierstwo

bedrift=dokonanie

bedrift=osiągnięcie

bedrift=spełnienie

bedrift=wyczyn

bedrift=wykonanie

bedrøve=martwić

befale=kazać

befale=nakazać

befale=nakazywać

befale=porządkować

befale=rozkazywać

befaling=dowództwo

befaling=kolejność

befaling=komenda

befaling=komenderować

befaling=ład

befaling=polecenie

befaling=porządek

befaling=rozkaz

befaling=zakon

befaling=zlecenie

befolke=zaludniać

befolkning=ludność

befolkning=populacja

befolkning=zaludnienie

befri=uwolnić

befri=zwolnić

befrielse=oswobodzenie

befrielse=uwalniać

befrielse=uwolnić

befrielse=wyzwolenie

befrielse=wyzwolić

befrielse=zwolnić

befruktning=zapłodnienie

begå=dopuszczać

begå=popełniać

begå=popełnić

begå=powierzać

begå=powierzyć

begavet=zdolny

begeistret=entuzjastyczny

beger=czara

beger=kielich

beger=kieliszek

beger=kubek

beger=puchar

begivenhet=wydarzenie

begivenhet=wypadek

begivenhet=zaszłość

begivenhet=zdarzenie

begjær=chęć

begjær=chuć

begjær=pożądanie

begjær=pragnienie

begjær=żądza

begjær=życzenie

begjære=pożądać

begjære=pragnąć

begjære=życzyć

begjærlig=chciwy

begjærlig=gorliwy

begjærlig=łakomy

begjærlig=łapczywy

begjærlig=pożądliwy

begjærlig=skąpy

begjærlig=zachłanny

begjærlig=żądny

begjærlig=żarłoczny

begrave=grzebać

begrave=pochować

begrave=zakopać

begrave=zakopywać

begravelse=pochówek

begravelse=pogrzeb

begravelse=pogrzebowy

begrense=ograniczać

begrense=ograniczyć

begrensning=ograniczenie

begripe=chwycić

begripe=chwytać

begripe=łapać

begripe=obejmować

begripe=pojąć

begripe=pojmować

begripe=rozumieć

begripe=schwytać

begripe=uchwycić

begripe=zawierać

begripe=zrozumieć

begynne=rozpocząć

begynne=rozpoczynać

begynne=zacząć

begynne=zaczynać

begynne=zapoczątkowywać

begynnelse=początek

begynnelse=rozpoczęcie

behag=radość

behag=rozkosz

behage=podobać

behagelig=miły

behagelig=przyjemny

behagelig=wygodny

behandle=częstować

behandle=gościć

behandle=kurować

behandle=leczyć

behandle=rozprawiać

behandle=traktować

behandling=kuracja

behandling=leczenie

behandling=obchodzenie

behandling=obróbka

behandling=opracowanie

behandling=traktowanie

beherske=kierować

beherske=panować

behjelpelig=pomocny

beholde=przechowywać

beholde=utrzymywać

beholde=zachować

beholde=zachowywać

beholde=zatrzymać

beholde=zatrzymywać

beholder=kontener

beholder=naczynie

beholder=pojemnik

beholder=zbiornik

behov=konieczność

behov=konieczny

behov=potrzeba

behov=potrzebować

behov=wymagać

behov=zapotrzebowanie

behøve=chcieć

behøve=potrzebować

beige=beż

beige=beżowy

bein=kość

bein=łapa

bein=noga

bein=udziec

beinrangel=kościec

beinrangel=kościotrup

beinrangel=szkielet

beinrangel=zarys

beite=paść

beite=pastwisko

bek=smoła

bekjenne=przyznawać

bekjenne=wyspowiadać

bekjenne=wyznać

bekjenne=wyznawać

bekjennelse=wyznanie

bekjentgjøre=ogłaszać

bekjentskap=znajomość

bekk=potok

bekk=ruczaj

bekk=strumień

bekk=strumyk

bekken=miednica

beklage=litować

beklage=opłakiwać

beklage=ubolewać

beklage=żałować

beklagelig=żałosny

beklagelse=żal

bekostning=koszt

bekostning=wydatek

bekrefte=potwierdzać

bekrefte=potwierdzić

bekrefte=stwierdzać

bekrefte=twierdzić

bekrefte=zapewniać

bekreftelse=potwierdzenie

bekvem=dogodny

bekvem=wygodny

bekvemmelighet=komfort

bekvemmelighet=pociecha

bekvemmelighet=wygoda

bekymre=martwić

bekymre=niepokoić

bekymring=kłopot

bekymring=niepokój

bekymring=opieka

bekymring=troska

bekymring=zmartwienie

belaste=obwiniać

belastning=obciążenie

beleilig=dogodny

beleire=oblegać

beleiring=oblężenie

beliggenhet=położenie

beliggenhet=sytuacja

belønne=nagradzać

belønne=nagrodzić

belønne=wynagradzać

belønning=nagroda

belønning=rekompensata

belønning=wynagrodzenie

belønning=zapłata

beløp=ilość

beløp=kwota

beløp=suma

belte=pas

belte=pasek

belte=popręg

belyse=oświecać

belyse=oświetlać

belyse=rozjaśniać

belysning=oświetlenie

bemerke=spostrzeżenie

bemerke=zauważyć

bemerkelsesverdig=nadzwyczajny

bemerkelsesverdig=wybitny

bemerkelsesverdig=znakomity

bemerkning=komentarz

bemerkning=obserwacja

bemerkning=spostrzeżenie

bemerkning=uwaga

ben=kość

ben=łapa

ben=noga

ben=udziec

benåde=ułaskawiać

benådning=przebaczenie

benådning=ułaskawienie

benådning=wybaczenie

benekte=odmówić

benekte=przeczyć

benekte=wypierać

benekte=zaprzeczać

benekte=zaprzeczyć

benk=ława

benk=ławka

bensin=benzyna

bensin=paliwo

benytte=korzyść

benytte=korzystać

benytte=stosować

benytte=użyć

benytte=użytkowanie

benytte=używać

benytte=wykorzystywać

benytte=zastosować

benyttelse=użycie

benyttelse=użytek

benyttelse=użytkowanie

benyttelse=zastosowanie

benyttelse=zwyczaj

beplantning=sadzenie

beredskap=gotowość

beregne=cenić

beregne=obliczać

beregne=policzyć

beregne=rachować

beregne=sądzić

beregne=uważać

beregning=kalkulacja

beregning=obliczanie

beregning=obliczenie

beregning=rachunek

beregning=wyrachowanie

beretning=raport

beretning=referat

beretning=relacja

beretning=sprawozdanie

berette=odnosić

berette=opowiadać

berg=góra

berg=górski

berg=szczyt

bergart=głaz

bergart=kamień

bergart=skała

berge=ocalić

berge=ratować

berge=uratować

berge=zbawiać

berge=zbawić

berging=ocalenie

berging=ratowniczy

berging=ratunek

bergverk=kopalnia

bergverk=mina

bergverksdrift=górnictwo

berike=wzbogacać

berme=szumowiny

berolige=koić

berolige=łagodzić

berolige=uciszać

berolige=ukoić

berolige=uśmierzać

berolige=uspokajać

berolige=uspokoić

berolige=zaspokoić

berolige=złagodzić

berømme=chwalić

berømmelse=renoma

berømmelse=rozgłos

berømmelse=sława

berømmelse=znakomitość

berømt=sławny

berømt=słynny

berømt=znakomity

berøre=dotykać

berøre=poruszyć

berøring=dotknięcie

berøring=kontakt

berøring=kontaktować

berøring=skontaktować

berøring=styczność

berøring=styk

berøring=stykać

berøve=odebrać

berøve=pozbawić

beruse=odurzać

beruse=odurzyć

beruse=upajać

beruse=upić

beruse=upijać

beruselse=odurzenie

beruselse=upicie

beruselse=upojenie

beryktet=haniebny

beseire=zwyciężać

besettelse=obsesja

besitte=posiadać

besittelse=dobytek

besittelse=posiadanie

besittelse=posiadłość

besittelse=własność

besk=cierpki

besk=gorzki

besk=nieprzyjemny

besk=ostry

besk=przenikliwy

beskadige=niszczyć

beskadige=uszkadzać

beskadige=uszkodzić

beskadige=zaszkodzić

beskaffenhet=cecha

beskaffenhet=jakość

beskaffenhet=właściwość

beskatte=oceniać

beskatte=opodatkować

beskatte=oszacować

beskatte=szacować

beskatte=taksować

beskjære=przycinać

beskjære=skracać

beskjed=komunikat

beskjed=orędzie

beskjed=wiadomość

beskjeden=dyskretny

beskjeden=korny

beskjeden=obyczajny

beskjeden=pokorny

beskjeden=skromny

beskjedenhet=skromność

beskjeftigelse=okupacja

beskjeftigelse=posada

beskjeftigelse=praca

beskjeftigelse=zajęcie

beskjeftigelse=zatrudnienie

beskrive=malować

beskrive=opisywać

beskrivelse=opis

beskrivelse=rysopis

beskytte=bronić

beskytte=chronić

beskytte=ochraniać

beskytte=zabezpieczać

beskyttelse=ochrona

beskyttelse=opieka

beskyttelse=osłona

beskyttelse=protekcja

beskyttelse=zabezpieczenie

beskyttende=ochronny

beskyttende=protekcyjny

beslaglegge=konfiskować

beslagleggelse=łup

beslagleggelse=pojmanie

beslagleggelse=rekwizycja

beslagleggelse=żądanie

beslagleggelse=zdobycz

beslektet=pokrewny

beslutning=decyzja

beslutning=deklaracja

beslutning=oświadczenie

beslutning=postanowienie

beslutning=rezolucja

beslutning=rozdzielczość

beslutning=rozstrzygnięcie

beslutning=rozwiązanie

beslutning=stanowczość

beslutning=uchwała

beslutning=zdecydowanie

beslutte=postanawiać

beslutte=rozkładać

beslutte=rozpuszczać

beslutte=rozwiązać

beslutte=rozwiązywać

besluttsom=rezolutny

besluttsom=stanowczy

besluttsomhet=decyzja

besluttsomhet=determinacja

besluttsomhet=określenie

besluttsomhet=postanowienie

besluttsomhet=rezolucja

besluttsomhet=rozdzielczość

besluttsomhet=rozwiązanie

besluttsomhet=stanowczość

besluttsomhet=uchwała

besluttsomhet=zdecydowanie

besøk=gościna

besøk=odwiedziny

besøk=pobyt

besøk=wizyta

besøk=zwiedzanie

besøke=nawiedzać

besøke=odwiedzać

besøke=zwiedzać

besøke=zwiedzić

besøkende=gość

besøkende=wizytator

bestå=składać

bestefar=dziadek

bestemme=decydować

bestemme=określać

bestemme=postanawiać

bestemme=przesądzać

bestemme=rozstrzygać

bestemme=uradzić

bestemme=ustalać

bestemme=zadecydować

bestemme=zdecydować

bestemmelse=bramka

bestemmelse=cel

bestemmelse=decyzja

bestemmelse=docelowy

bestemmelse=gol

bestemmelse=postanowienie

bestemmelse=przeznaczenie

bestemmelse=rezolucja

bestemmelse=rozdzielczość

bestemmelse=rozwiązanie

bestemmelse=stanowczość

bestemmelse=uchwała

bestemmelse=zdecydowanie

bestemor=babcia

bestemor=babka

bestemt=dokładny

bestemt=rezolutny

bestemt=stanowczy

bestemthet=pewność

bestige=wspinać

bestikke=korumpować

bestikke=przekupić

bestikke=przekupywać

bestikke=psuć

bestikke=skazić

bestikke=skorumpować

bestikke=sprzedajny

bestikke=zepsuć

bestikkelig=sprzedajny

bestikkelse=korupcja

bestikkelse=łapówka

bestikkelse=przekupstwo

bestikkelse=zepsucie

bestilling=rezerwacja

bestilling=zamówienie

bestilling=zastrzeżenie

bestråling=napromieniowanie

bestyrer=dyrektor

bestyrtelse=konsternacja

bestyrtelse=przerażenie

besværlig=uciążliwy

besvare=odpowiadać

besvimelse=omdlenie

betale=opłacać

betale=płacić

betale=regulować

betale=uiszczać

betale=uregulować

betale=zapłacić

betaling=opłata

betaling=płatność

betaling=wpłata

betaling=wypłata

betaling=zapłata

bete=burak

betegne=oznaczać

betegne=znaczyć

betennelse=zapalenie

betingelse=klauzula

betingelse=kondycja

betingelse=przesłanka

betingelse=stan

betingelse=warunek

betjene=obsługiwać

betjene=operować

betjene=podawać

betjene=prowadzić

betjene=serwować

betjene=służyć

betjene=usługiwać

betjene=zmierzać

betjening=obsługa

betjening=przysługa

betjening=serwis

betjening=służba

betjening=usługa

betone=akcentować

betone=podkreślać

betone=uwydatniać

betone=uwypuklać

betone=zaakcentować

betong=beton

betong=betonowy

betoning=akcent

betoning=nacisk

betoning=przycisk

betrakte=rozpatrywać

betrakte=rozważać

betrakte=uważać

betraktning=kontemplacja

betraktning=rozmyślanie

betraktning=uwaga

betraktning=zastanowienie

betro=powierzać

betro=powierzyć

betro=ufać

betro=zwierzać

bety=oznaczać

bety=znaczyć

betydelig=pokaźny

betydelig=wielki

betydelig=znaczny

betydning=sens

betydning=waga

betydning=znaczenie

betydningsfull=doniosły

beundre=podziwiać

beundre=uwielbiać

beundring=podziw

beundring=zachwyt

bevare=dochować

bevare=konserwować

bevare=podtrzymywać

bevare=przechowywać

bevare=trzymać

bevare=utrzymać

bevare=utrzymywać

bevare=zachować

bevare=zachowywać

bevare=zatrzymać

bevare=zatrzymywać

bevege=poruszać

bevege=ruszać

bevege=ruszyć

bevege=wzruszać

bevegelig=mobilny

bevegelig=przenośny

bevegelig=ruchomy

bevegelig=żywy

bevegelighet=ruchliwość

bevegelse=poruszanie

bevegelse=poruszenie

bevegelse=posunięcie

bevegelse=ruch

beveggrunn=motyw

beveggrunn=pobudka

bever=bóbr

bevilge=przyznawać

bevilling=koncesja

bevilling=ustępstwo

bevis=dowód

bevise=dowodzić

bevise=potwierdzać

bevise=próbować

bevise=udowadniać

bevise=udowodnić

bevisst=przytomny

bevisst=świadomy

bevissthet=przytomność

bevissthet=świadomość

bevisstløs=nieprzytomny

bevitne=poświadczać

bevitne=stwierdzać

bevitne=świadczyć

bevitne=zeznawać

bevoktning=chronić

bevoktning=gwardia

bevoktning=ochrona

bevoktning=osłaniać

bevoktning=pilnować

bevoktning=straż

bevoktning=strażnik

bevoktning=warta

bibliotek=biblioteka

bibliotek=księgozbiór

bibliotekar=bibliotekarz

bidra=przyczyniać

bidra=przyczynić

bie=pszczoła

bifall=aplauz

bifall=aprobata

bifall=oklaski

bifall=pochwała

bifall=przyzwolenie

bifall=uznanie

bifall=zgadzać

biff=befsztyk

biff=stek

bigami=bigamia

bigami=dwużeństwo

bikkje=pies

bikube=ul

bil=samochód

bil=wóz

bilag=dodatek

bilde=fotka

bilde=fotografia

bilde=ilustracja

bilde=obraz

bilde=odbicie

bilde=podobizna

bilde=portret

bilde=rycina

bilde=wizerunek

bilde=wyobrażenie

bilde=zdjęcie

bilist=automobilista

bilist=kierowca

biljard=bilard

bille=chrząszcz

bille=żuk

billedhugger=rzeźbiarz

billett=banknot

billett=bilet

billettkontor=kasa

billig=tanio

bind=bandaż

bind=opaska

bind=opatrunek

binde=łączyć

binde=przywiązywać

binde=wiązać

binde=wiązanie

bindestrek=kreska

bindestrek=łącznik

bindestrek=myślnik

binding=przytwierdzenie

binge=paka

binge=skrzynia

biografi=biografia

biolog=biolog

biologi=biologia

biologisk=biologiczny

biskop=biskup

bisp=biskup

bispedømme=diecezja

bissel=uzda

bissel=wędzidło

bister=dziki

bister=groźny

bister=okrutny

bister=ponury

bite=gryźć

bite=kąsać

bite=ugryźć

bite=ukąsić

bite=ukąszenie

bitende=ostry

bitende=pikantny

bitt=ukąszenie

bitter=gorzki

bitter=złośliwy

bitterhet=cierpkość

bitterhet=gorycz

bitterhet=rozgoryczenie

bjeffe=szczekać

bjeffe=ujadać

bjelke=belka

bjelke=dźwigar

bjelke=legar

bjørk=brzoza

bjørn=niedźwiedź

bjørnebær=jeżyna

blå=błękit

blå=błękitny

blå=niebieski

blå=siny

blåbær=borówka

blad=kartka

blad=klinga

blad=liść

blad=lista

blad=listek

blad=listowie

blad=ostrze

blære=bąbel

blære=pęcherz

blande=mieszać

blande=połączyć

blande=zmieszać

blanding=mieszać

blanding=mieszanina

blanding=mieszanka

blank=czysty

blank=pusty

blankett=blankiet

blankett=formularz

blasfemi=bluźnierstwo

blåskjell=małż

blåskjell=omułek

blåst=wiatr

bleie=pielucha

bleie=pieluszka

bleike=bielić

blek=blady

blek=jasny

blek=ogrodzenie

blek=płot

bleke=bielić

bleke=wybielać

blekk=atrament

blekk=tusz

blemme=bąbel

blemme=odcisk

blemme=pęcherz

blemme=pęcherzyk

blende=olśniewać

blende=oślepiać

blende=oślepić

bli=mieszkać

bli=pozostać

bli=pozostawać

bli=przebywać

bli=stać

bli=stawać

bli=zostać

bli=zostawać

blid=cichy

blid=delikatny

blid=łagodny

blid=łaskawy

blid=miły

blid=słodki

blid=spokojny

blikk=patrzeć

blikk=spoglądać

blikk=spojrzenie

blind=niewidomy

blind=oślepiać

blind=oślepić

blind=ślepy

blindgate=impas

blindtarm=aneks

blindtarm=dodatek

blinke=błyszczeć

blinke=migać

blod=krew

blodåre=żyła

blodbad=masakra

blodbad=rzeź

blodfattig=anemiczny

blodfattig=niedokrwisty

blodig=krwawy

blodlegeme=krwinka

blodmangel=anemia

blodmangel=niedokrwistość

blødning=krwawienie

blødning=krwotok

bløffe=blefować

blokade=blokada

blokk=blok

blokk=kloc

blokk=tarasować

blokk=zatarasować

blomkål=kalafior

blomst=kwiat

blomst=rozkwit

blomsterhandler=kwiaciarz

blomstre=kwitnąć

blomstre=rozkwitać

blomstre=zakwitać

blond=blond

blond=blondyn

blond=jasny

bløt=delikatny

bløt=miękki

bløthet=łagodność

bløthet=miękkość

blunde=drzemać

bluse=bluza

bluse=bluzka

blusse=błyskać

bly=ołów

blyant=kredka

blyant=ołówek

blyg=bojaźliwy

blyg=skromny

blyg=wstydliwy

bo=mieszkać

bo=przebywać

bo=zamieszkiwać

bod=buda

bod=kabina

bod=kram

bod=stragan

bøddel=kat

bøddel=oprawca

boikotte=bojkotować

bok=książka

bok=książkowy

bok=księga

bok=objętość

bok=wielkość

bok=wolumen

bokhandel=księgarnia

bokholder=buchalter

bokholder=księgowy

bokholderi=księgowość

bokholderi=rachunkowość

bokse=boks

bokse=boksować

bokstav=list

bokstav=litera

bølge=fala

bølge=falisty

bølge=falować

bølge=ondulacja

bølge=powiewać

bølgebryter=falochron

bølgebryter=molo

bolig=dom

bolig=mieszkanie

bolig=rezydencja

bolig=zamieszkanie

bolig=zamieszkiwanie

bøling=stado

bøling=tabun

bøling=trzoda

bolle=bułka

bolle=czara

bolle=puchar

bølle=chuligan

bølle=łobuz

bolt=bolec

bolt=sworzeń

bolt=trzpień

bombe=bomba

bombe=bombardować

bombe=pocisk

bombe=zbombardować

bomme=chybić

bomme=chybienie

bomme=przegapić

bomme=stracić

bommert=błąd

bommert=gafa

bommert=pomyłka

bomull=bawełna

bomull=bawełniany

bomull=wata

bonde=chłop

bonde=gazda

bonde=gospodarz

bonde=rolnik

bonde=wieśniak

bonde=włościanin

bønn=błaganie

bønn=modlitwa

bønn=pacierz

bønn=popyt

bønn=prośba

bønn=prosić

bønn=żądanie

bønne=fasola

bønne=fasolka

bønnfalle=błagać

bønnfalle=prosić

bonus=dodatek

bonus=premia

bopel=miejsce

bopel=mieszkanie

bopel=rezydencja

bopel=siedziba

bor=świder

bor=wiertarka

bor=wiertło

bord=deska

bord=stół

bord=tabela

bord=tablica

bordell=burdel

bore=świdrować

bore=wiercenie

bore=wiercić

borg=gród

borg=zamek

borger=obywatel

borgerlig=cywilny

borgerlig=grzeczny

borgerlig=obywatelski

borgermester=burmistrz

borgermester=mer

borgerskap=obywatelstwo

boring=wiercenie

børse=karabin

børse=strzelba

børste=pędzel

børste=szczotka

børste=szczotkować

børste=zamiatać

bortføring=porwanie

boss=gruz

bosted=mieszkanie

bosted=przebywać

bosted=rezydencja

bosted=siedziba

bosted=zamieszkać

bot=grzywna

bot=kara

bot=pokuta

bøtte=kubeł

bøtte=wiadro

bøye=boja

bøye=giąć

bøye=krzywić

bøye=pława

bøye=pochylać

bøye=schylać

bøye=skręcać

bøye=uginać

bøye=wygięcie

bøye=wyginać

bøye=zgiąć

bøye=zgięcie

bøye=zginać

bøyelig=giętki

bøyelig=podatny

bøyle=obrączka

bøyle=obręcz

bøyning=fałd

bøyning=krzywa

bøyning=plisa

bøyning=wygięcie

bøyning=zagięcie

bøyning=zakręt

bøyning=zgiąć

bøyning=zmarszczka

bra=dobro

bra=dobry

bra=dobrze

bra=odpowiedni

brå=nagły

brå=obcesowy

brå=opryskliwy

brå=raptowny

brå=szorstki

brak=trzask

bråk=awantura

bråk=dręczyć

bråk=hałas

bråk=harmider

bråk=martwić

bråk=niepokoić

bråk=wrzawa

bråk=zamieszanie

bråk=zgiełk

brake=grzmieć

brake=ryczeć

brakke=buda

brakke=chałupa

brakke=chata

brakke=ciupa

brakke=nora

brakke=szałas

brann=ogień

brann=płomień

brann=pożar

brann=przeciwpożarowy

brannmann=strażak

brannsår=oparzenie

brannsår=palić

brannsår=płonąć

brannsår=poparzenie

brannsår=spalać

brannstifter=łatwopalny

brannstifter=podpalacz

brannstifter=podżegacz

bransje=branża

bratsj=altówka

bratsj=wiola

bratt=spadzisty

bratt=stromy

bratt=szorstki

bred=obszerny

bred=rozległy

bred=szeroki

bred=szeroko

bredd=brzeg

bredd=krawędź

bredde=szerokość

bregne=paproć

breke=beczeć

brekke=łamać

brekke=rozbijać

brekke=tłuc

brekke=złamać

brekkjern=łom

brekkmiddel=wymiotny

brems=hamulec

bremse=hamować

bremse=hamulec

brenne=oparzyć

brenne=palić

brenne=parzyć

brenne=piec

brenne=płonąć

brenne=prażyć

brenne=przypalić

brenne=smażyć

brenne=spalać

brenne=sparzyć

brennemerke=piętno

brennemerke=piętnować

brennevin=koniak

brennevin=wódka

brennpunkt=ognisko

brennstoff=opał

brennstoff=paliwo

brensel=opał

brensel=paliwo

bresje=luka

bresje=wyłom

bresje=wyrwa

brett=deska

brett=płyta

brett=taca

brev=list

brev=litera

brevkort=karta

brevkort=pocztówka

brevkort=widokówka

brevordner=segregator

bridge=brydż

briljant=błyskotliwy

briljant=brylant

briljant=genialny

briljant=znakomity

briller=okulary

bringe=przynieść

bringe=przynosić

bringe=przyprowadzić

bringebær=malina

bringebær=malinowy

bris=bryza

bris=powiew

bris=wietrzyk

brist=brak

brist=niedostatek

brist=pęknięcie

brist=rysa

brist=szczelina

brist=szpara

brist=wada

Bro=most

bro=mostek

bro=pomost

brød=chleb

brød=pieczywo

brød=utrzymanie

brodd=kolec

brodere=haftować

brodere=koloryzować

broderi=haft

broderi=haftowanie

broderlig=braterski

brokk=przepuklina

brokk=ruptura

brøl=ryk

brøle=wrzeszczeć

brøle=wykrzykiwać

brolegge=brukować

brolegge=wybrukować

bronkitt=bronchit

brønn=studnia

brønn=źródło

bronse=brąz

bronse=spiż

bror=brat

brordatter=bratanica

brorskap=bractwo

brorskap=braterstwo

brorsønn=bratanek

brorsønn=siostrzeniec

brorsønn=synowiec

brosje=broszka

brosje=rożen

brosjyre=broszura

bru=most

bru=mostek

bru=pomost

brudd=część

brudd=frakcja

brudd=łamać

brudd=łamanie

brudd=pęknięcie

brudd=przepuklina

brudd=przerwanie

brudd=ułamek

brudd=wyłom

brudd=zerwanie

brudd=złamanie

bruddstykke=fragment

bruddstykke=odłamek

bruddstykke=ułamek

bruddstykke=urywek

bruk=obyczaj

bruk=użycie

bruk=użytek

bruk=użytkowanie

bruk=zastosowanie

bruk=zwyczaj

brukbar=przydatny

brukbar=użyteczny

bruke=korzyść

bruke=korzystać

bruke=posługiwać

bruke=spożytkować

bruke=stosować

bruke=użyć

bruke=użytkować

bruke=użytkowanie

bruke=używać

bruke=wykorzystywać

bruke=zastosować

bruke=zatrudniać

bruker=użytkownik

bruksdyr=bydło

brun=brązowy

brun=brunatny

brunst=ruja

brus=ryk

brusk=chrząstka

bry=dokuczać

bry=dręczyć

bry=kłopot

bry=niepokoić

bry=przeszkadzać

bry=trudzić

brygge=nabrzeże

brygge=nadbrzeże

brygge=przystań

bryggeri=browar

bryllup=ślub

bryllup=wesele

brysk=obcesowy

brysk=opryskliwy

brysk=szorstki

brysom=kłopotliwy

brysom=uciążliwy

bryst=biust

bryst=łono

bryst=pierś

brystkasse=klatka

brystkasse=pierś

brystvorte=sutek

brystvorte=sutka

brystvorte=wzniesienie

bryte=łamać

bryte=naruszyć

bryte=przerywać

bryte=rozbijać

bryte=tłuc

bryte=złamać

bryte=zrywać

bryter=przełącznik

bryter=wyłącznik

bryter=zapaśnik

bu=stragan

bud=posłaniec

bud=wiadomość

budbringer=goniec

budbringer=posłaniec

budbringer=wysłannik

budeie=mleczarka

budsjett=budżet

budskap=komunikat

budskap=orędzie

budskap=wiadomość

bue=kabłąk

bue=łuk

bue=smyczek

buegang=arkada

bueskytter=łucznik

buffer=bufor

buffer=zderzak

buk=brzuch

buk=podbrzusze

buk=żołądek

bukett=bukiet

bukett=wiązka

bukser=spodnie

buksesmekk=rozporek

bukspyttkjertel=trzustka

bukt=szczekać

bukt=ujadać

bukt=zatoka

buktaler=brzuchomówca

buljong=bulion

buljong=rosół

bunke=kupa

bunke=mnóstwo

bunke=pryzma

bunke=sterta

bunke=stóg

bunke=stos

bunker=bunkier

bunn=dno

bunn=grunt

bunn=podstawa

bunn=spód

bunnfall=osad

bunt=grupa

bunt=pęczek

bunt=pęk

bunt=wiązanka

bunt=wiązka

buntmaker=kuśnierz

bur=klatka

busk=busz

busk=krzak

busk=krzew

buskvegetasjon=gąszcz

buskvegetasjon=krzak

buss=autobus

buss=autokar

butikk=butik

butikk=interes

butikk=magazyn

butikk=skład

butikk=składnica

butikk=sklep

butterdeig=ciasto

by=gród

by=kazać

by=metropolia

by=miasteczko

by=miasto

by=nakazać

by=rozkazywać

by=stolica

bygd=kolonia

bygd=miasteczko

bygd=osada

bygd=wieś

bygd=wioska

byge=ulewa

bygg=jęczmień

bygge=budować

bygge=konstruować

bygge=skonstruować

bygge=wykonywać

bygge=zbudować

byggverk=budowa

byggverk=budowla

byggverk=budownictwo

byggverk=budynek

byggverk=gmach

byggverk=konstrukcja

bygning=budowa

bygning=budowla

bygning=budownictwo

bygning=budynek

bygsel=dzierżawa

byks=skok

bylt=tłumok

bylt=zawiniątko

bymessig=miejski

byrå=agencja

byrå=agentura

byrå=ajencja

byrå=biurko

byrå=biuro

byrå=gabinet

byrå=kancelaria

byrå=sekretarzyk

byrå=urząd

byrå=zarząd

byrd=narodzenie

byrd=narodziny

byrd=pochodzenie

byrd=początek

byrd=poród

byrd=urodzenie

byrd=źródło

byrde=brzemię

byrde=ciężar

byrde=ładunek

byrde=obciążenie

bysteholder=biustonosz

bysteholder=stanik

bytte=łup

bytte=ofiara

bytte=pastwa

bytte=wymiana

bytte=wymieniać

bytte=wymienić

bytte=zamiana

bytte=zamienić

bytte=zdobycz

byttehandel=wymiana

celle=celka

celle=komórka

cellofan=celofan

celluloid=celuloid

cembalo=klawesyn

cembalo=klawikord

chassis=podwozie

da=gdy

da=wówczas

da=wtedy

dåd=bohaterski

dåd=czyn

dåd=wyczyn

daddel=daktyl

daddel=nagana

dadle=ganić

dag=doba

dag=dzień

dag=dzionek

dagbok=czasopismo

dagbok=dziennik

dagbok=kalendarzyk

dagbok=notatnik

dagbok=pamiętnik

dagbok=żurnal

dagdriver=próżniak

dagdrøm=marzenie

daggry=brzask

daggry=świt

daglig=codzienny

daglig=dziennik

daglig=dzienny

daglig=powszedni

dagligstue=bawialnia

dal=dolina

dam=basen

dam=grobla

dam=kałuża

dam=sadzawka

dam=staw

dam=tama

dam=wał

dam=zapora

dame=dama

dame=kobieta

dameveske=plecak

dameveske=torba

dameveske=torebka

dameveske=worek

dameveske=workowy

damp=dym

damp=dymić

damp=kopcić

damp=opar

damp=para

dampskip=parowiec

dans=taniec

danse=tańczyć

dåp=chrzest

dårlig=chory

dårlig=dolegliwość

dårlig=kiepski

dårlig=licho

dårlig=lichy

dårlig=nędzny

dårlig=niedobry

dårlig=niezdrowy

dårlig=słaby

dårlig=źle

dårlig=zło

dårlig=zły

dårskap=głupota

dårskap=szał

dårskap=szaleństwo

dask=klaps

datamaskin=komputer

dato=data

dato=termin

datter=córka

datter=dziewczyna

datter=dziewczynka

datter=dziewica

datter=panna

debatt=debata

debatt=debatować

debatt=dyskusja

debatt=dyskutować

debatt=omawiać

debatt=spór

debattere=dyskutować

debattere=omawiać

debattere=przedyskutować

debattere=rozprawiać

debattere=roztrząsać

debet=debet

debitor=dłużnik

debut=debiut

dechiffrere=odcyfrować

dechiffrere=odcyfrowywać

defensiv=defensywny

defensiv=obronny

definere=definiować

definere=określać

definere=zdefiniować

definisjon=definicja

definisjon=określenie

definitiv=definitywny

definitiv=ostateczny

definitiv=stanowczy

degradere=degradować

degradering=degradacja

deig=ciasto

deig=forsa

deilig=piękny

deilig=rozkoszny

deilig=śliczny

deilig=smaczny

deilig=wyborny

deilig=wyśmienity

dekk=obręcz

dekk=opona

dekk=pokład

dekke=nawierzchnia

dekorasjon=dekoracja

dekorasjon=odznaczenie

dekorasjon=ozdoba

dekorasjon=wystrój

dekorativ=dekoracyjny

dekorativ=ozdobny

dekorere=dekorować

dekorere=ozdabiać

dekret=dekret

dekret=rozkaz

dekret=rozporządzenie

dekret=wyrok

dekret=zarządzenie

deksel=pokrywa

deksel=powieka

deksel=wieko

del=część

del=kawałek

del=plasterek

del=płat

del=porcja

del=składnik

del=sztuka

delaktighet=współudział

dele=dzielić

dele=podzielić

delegere=delegować

delegere=zlecać

delfin=delfin

delikat=czuły

delikat=delikatny

delikat=misterny

delikat=rozkoszny

delikat=smaczny

delikat=wątły

delikat=wyborny

delikat=wykwintny

deling=dywizja

deling=dział

deling=dzielenie

deling=oddział

deling=podział

deling=przedział

deling=rozbiór

deling=rozdział

deling=rozdzielanie

deling=sekcja

delta=uczestniczyć

deltakelse=uczestnictwo

deltakelse=udział

deltakelse=współudział

delvis=częściowo

delvis=częściowy

dem=ich

demning=grobla

demning=tama

demning=wał

demning=zapora

demokrati=demokracja

demonstrere=demonstrować

demonstrere=dowodzić

demonstrere=manifestować

demonstrere=pokazywać

demonstrere=udowadniać

demonstrere=uwidaczniać

demonstrere=wykazywać

demonstrere=zamanifestować

demontere=demontować

demontere=rozmontować

demontere=rozmontowywać

demontere=zdemontować

dempe=hamować

dempe=tłumić

den=on

den=tamten

den=ten

den=to

denge=bić

denge=młócić

departement=departament

departement=katedra

departement=ministerstwo

departement=urząd

deponere=deponować

depositum=depozyt

depositum=zadatek

depositum=zastaw

depot=magazyn

depot=remiza

depot=skład

depot=składnica

depot=zajezdnia

depresjon=depresja

depresjon=niż

depresjon=załamanie

der=tam

deres=ich

deres=pański

deres=twój

Deres=wasz

deretter=następnie

deretter=potem

deretter=wtedy

deretter=zatem

derfor=dlatego

derfor=przeto

derfor=stąd

derfor=więc

derfor=zatem

dersom=czy

dersom=gdyby

dersom=jakby

dersom=jeśli

dersom=jeżeli

desertere=dezerterować

desertere=opuścić

desertere=porzucić

desertere=zdezerterować

desillusjonere=rozczarować

desillusjonere=rozczarowywać

desinfeksjon=dezynfekcja

desinfeksjon=odkażenie

desinfisere=dezynfekować

desinfisere=odkażać

desinfisere=zdezynfekować

desperat=beznadziejny

desperat=desperacki

desperat=rozpaczliwy

dessert=deser

dessert=deserowy

dessert=legumina

dessuten=nadto

dessuten=ponadto

destillasjon=destylacja

destillere=destylować

destillere=sączyć

det=ono

det=tamten

det=ten

det=to

detalj=detal

detalj=szczegół

detaljert=drobiazgowy

detaljert=szczegółowy

detaljist=detalista

detektiv=detektyw

detektiv=wywiadowca

devaluere=dewaluować

devaluere=zdewaluować

devaluering=dewaluacja

diabetiker=cukrzycowy

diabetiker=cukrzyk

diagnose=diagnostyka

diagnose=diagnoza

diagnose=rozpoznanie

diagnostisere=diagnozować

diagnostisere=rozpoznawać

diagnostisere=zdiagnozować

diagram=diagram

diagram=wykres

dialekt=akcent

dialekt=dialekt

dialekt=gwara

dialekt=nacisk

dialekt=narzecze

dialekt=przycisk

dialog=dialog

dialog=rozmowa

diamant=brylant

diamant=diament

diamant=diamentowy

diaré=biegunka

diaré=rozwolnienie

die=karmić

die=ssać

diett=dieta

diett=reżim

differensiering=odróżnienie

differensiering=rozróżnienie

diffusjon=dyfuzja

diffusjon=rozpraszanie

diffusjon=rozproszenie

dikt=poemat

dikt=wiersz

dikter=poeta

diktere=dyktować

diktere=nakazywać

dimensjon=rozmiar

dimensjon=wymiar

din=twój

diplom=dyplom

direkte=bezpośredni

direkte=bezpośrednio

direkte=prosty

direkte=wprost

direktiv=dyrektywa

direktiv=wytyczna

direktør=dyrektor

direktør=kierownik

direktør=reżyser

direktør=zarządca

dirigere=kierować

dirigere=prowadzić

dirigere=reżyserować

dirigere=zarządzać

dis=mgła

dis=zamglenie

disig=mglisty

disiplin=dyscyplina

disiplin=karność

disiplin=nauka

disiplin=przedmiot

disippel=uczeń

disk=kontuar

disk=lada

diskett=dyskietka

diskresjon=dyskrecja

diskresjon=oględność

diskriminere=dyskryminować

diskusjon=debata

diskusjon=dyskusja

diskutere=dyskutować

diskutere=omawiać

diskutere=przedyskutować

diskutere=rozprawiać

diskutere=roztrząsać

disse=ten

disse=to

dissonans=dysonans

distanse=dystans

distanse=oddalenie

distanse=odległość

distanse=odstęp

distansere=prześcigać

distansere=zdystansować

distrahere=oderwać

distrahere=przeszkadzać

distraksjon=rozrywka

distraksjon=roztargnienie

distrikt=dziedzina

distrikt=obszar

distrikt=zakres

diverse=rozliczny

diverse=rozmaity

diverse=różnorodny

diverse=różny

divisjon=dywizja

divisjon=dział

divisjon=dzielenie

divisjon=oddział

divisjon=podział

divisjon=przedział

divisjon=sekcja

djerv=odważny

djevel=czart

djevel=demon

djevel=diabeł

djevel=szatan

do=klozet

do=toaleta

do=ubikacja

do=umywalnia

do=ustęp

dø=ginąć

dø=konać

dø=skonać

dø=umierać

dø=umrzeć

dø=zdychać

dobbel=debel

dobbel=dwoisty

dobbel=podwójny

dobbel=sobowtór

dobbelt=dwojaki

dobbelt=podwójny

død=martwy

død=nieboszczyk

død=nieżywy

død=śmierć

død=zgon

dødelig=śmiertelnik

dødelig=śmiertelny

dødelighet=śmiertelność

dødelighet=umieralność

dødsfall=śmierć

dødsfall=zgon

dødskamp=agonia

dog=jednak

dog=jeszcze

dog=przecież

dogg=rosa

dokk=dok

doktor=doktor

doktor=lekarz

dokument=dokument

dokument=dokumentować

dokument=dowód

dokumentere=dokumentować

dokumentmappe=aktówka

dolk=sztylet

dom=ocena

dom=opinia

dom=orzeczenie

dom=pogląd

dom=rozpoznanie

dom=sentencja

dom=werdykt

dom=wyrok

dom=zdanie

dominere=dominować

dominere=górować

dominere=panować

dominere=przeważać

domkirke=katedra

dømme=osądzać

dømme=potępiać

dømme=potępić

dømme=sądzić

dømme=skazać

dømme=skazywać

dømme=uważać

dommer=arbiter

dommer=rozjemca

dommer=sędzia

dommer=znawca

domstol=sąd

donor=dawca

donor=ofiarodawca

dop=narkotyk

døpe=chrzcić

døpe=ochrzcić

dør=drzwi

dør=drzwiczki

dør=wrota

døråpning=wejście

dørslag=cedzak

dørslag=durszlak

dørslag=sito

dørstokk=próg

dose=dawka

dose=dawkować

dose=doza

dosering=dawka

dosering=dawkować

dosering=doza

døv=głuchy

doven=bezczynny

doven=gnuśny

doven=lenić

doven=leniwy

doven=próżniaczy

doven=próżny

dovenskap=lenistwo

dovenskap=ociężałość

dovenskap=opieszałość

dovenskap=próżniactwo

dovenskap=próżnowanie

døvhet=głuchota

dra=czerpać

dra=pociągać

dra=przeciągać

dra=przyciągać

dra=szarpać

dra=wyciągać

drag=ciąg

drage=latawiec

drake=smok

drakt=habit

drakt=kostium

drakt=odzież

drakt=strój

drakt=szata

drakt=ubiór

drakt=ubranie

dramatisk=dramatyczny

drap=mord

drap=morderstwo

drap=zabójstwo

dråpe=kropla

drapere=drapować

drastisk=drastyczny

dreie=krążyć

dreie=kręcić

dreie=kwaśnieć

dreie=obracać

dreie=obrócić

dreie=obrót

dreie=odwracać

dreie=przekręcać

dreie=przekręcić

dreie=skręcić

dreiebenk=tokarka

dreiebenk=tokarnia

dreiebok=scenariusz

dreining=obrót

dreining=skręt

dreining=zwrot

drenering=drenaż

drenering=drenowanie

drepe=mordować

drepe=uśmiercać

drepe=zabić

drepe=zabijać

drepe=zamordować

drepende=śmiertelny

drepende=zabójczy

dress=garnitur

dress=kostium

dress=ubiór

dress=ubranie

drift=działanie

drift=eksploatacja

drift=operacja

drift=użytkowanie

drift=wyrobisko

drikk=napój

drikk=trunek

drikke=pić

drikkepenger=napiwek

drikkevare=napój

drikkevare=trunek

dristig=odważny

dristighet=odwaga

dristighet=śmiałość

dristighet=zuchwałość

dritt=gówno

drivhus=cieplarnia

drivhus=oranżeria

drivhus=szklarnia

drivstoff=paliwo

drøfte=dyskutować

drøfte=omawiać

drøfte=przedyskutować

drøfte=rozprawiać

drøfte=roztrząsać

drøm=marzenie

drøm=sen

drømme=marzyć

drømme=śnić

dronning=dama

drosje=taksówka

drue=winogrono

drukkenbolt=pijak

drukkenskap=odurzenie

drukkenskap=upicie

drukkenskap=upojenie

drypp=kapanie

dryppe=cieknąć

dryppe=kapać

dryppe=ociekać

dryppe=sączyć

dryppe=ściekać

du=ty

due=gołąb

duell=pojedynek

duft=aromat

duft=bukiet

duft=perfumy

duft=woń

duft=zapach

dufte=pachnieć

dugelig=zdolny

dugg=rosa

dukke=lala

dukke=lalka

dukke=nurkować

dukke=pogrążać

dukke=zanurzać

dukke=zanurzyć

dukkert=nurek

dukkert=zanurzenie

dum=bezmyślny

dum=durny

dum=głupi

dum=głuptas

dum=niedorzeczny

dum=niemądry

dumhet=głupota

dumhet=głupstwo

dumhet=szał

dumhet=szaleństwo

dumrian=dureń

dumrian=głupiec

dunke=pukać

dunke=stukać

dunke=stuknięcie

dunke=trącać

dunke=uderzać

dunke=uderzyć

dunke=zapukać

dunkel=ciemny

dunkel=mglisty

dunkel=mroczny

dunkel=niejasny

dunkel=ponury

dunst=opar

dusin=tuzin

dusj=natrysk

dusj=prysznic

dusk=pęk

dusør=nagroda

dvale=letarg

dvale=odrętwienie

dvele=przebywać

dvele=zatrzymać

dverg=gnom

dverg=karłowaty

dverg=karzeł

dverg=krasnoludek

dybde=głębia

dybde=głębokość

dybde=toń

dyd=cnota

dyd=zaleta

dydig=cnotliwy

dykke=nurkować

dykke=pogrążać

dykke=zanurzać

dykker=nurek

dyktig=biegły

dyktig=inteligentny

dyktig=kompetentny

dyktig=pojemny

dyktig=pojętny

dyktig=przebiegły

dyktig=sprawny

dyktig=sprytny

dyktig=wprawny

dyktig=zdatny

dyktig=zdolny

dyktig=zręczny

dyktighet=biegłość

dyktighet=kompetencja

dyktighet=moc

dyktighet=umiejętność

dyktighet=zdolność

dynamikk=dynamiczny

dynamikk=dynamika

dynamisk=dynamiczny

dynamitt=dynamit

dynge=gromadzić

dynge=kopiec

dynge=kupa

dynge=stos

dynn=błoto

dynn=ił

dynn=muł

dynn=szlam

dyp=głębia

dyp=głęboki

dyp=głębokość

dyp=toń

dyppe=moczyć

dyppe=pogrążać

dyppe=pogrążyć

dyppe=zamoczyć

dyppe=zanurzać

dyppe=zanurzyć

dypsindig=głęboki

dypsindig=gruntowny

dyr=bestia

dyr=bydlak

dyr=cenny

dyr=drogi

dyr=istota

dyr=kochanie

dyr=kosztowny

dyr=kreatura

dyr=miły

dyr=stworzenie

dyr=ulubieniec

dyr=zwierz

dyr=zwierzak

dyr=zwierzęcy

dyrebar=cenny

dyrebar=drogi

dyrebar=drogocenny

dyrebar=kosztowny

dyrebar=szlachetny

dyrebar=wartościowy

dyrke=czcić

dyrke=hodować

dyrke=uprawiać

dyrke=uwielbiać

dyrking=uprawa

dyrlege=weterynarz

dyster=mroczny

dyster=ponury

dyster=posępny

dytte=pchać

dytte=popychać

ebbe=odpływ

ebbe=ubytek

ed=klątwa

ed=przekleństwo

ed=przysięga

edderkopp=pająk

eddik=ocet

edelgran=choinka

edelgran=jodła

edelstein=cacko

edelstein=klejnot

edru=trzeźwy

edruelig=trzeźwy

edruelighet=umiar

edruelighet=umiarkowanie

edruelighet=wstrzemięźliwość

effekt=dobytek

effekt=działanie

effekt=efekt

effekt=konsekwencja

effekt=następstwo

effekt=rezultat

effekt=skutek

effekt=wniosek

effekt=wrażenie

effekt=wynik

effektiv=efektywny

effektiv=rzeczywisty

effektiv=skuteczny

effektiv=sprawny

effektiv=wydajny

effektivitet=efektywność

effektivitet=skuteczność

effektivitet=sprawność

effektivitet=wydajność

eføy=bluszcz

egen=właściwość

egen=właściwy

egen=własność

egenkjærlig=egoistyczny

egenkjærlig=samolubny

egenskap=cecha

egenskap=gatunek

egenskap=jakość

egenskap=przymiot

egenskap=właściwość

eget=własny

egg=jajko

egg=jajo

eggeplomme=żółtko

eggstokk=jajnik

egn=kraina

egn=region

egn=rejon

egoisme=egoizm

egoisme=samolubstwo

egoist=egoista

egoistisk=egoistyczny

egoistisk=samolubny

eie=dobytek

eie=posiadać

eie=posiadanie

eie=posiadłość

eie=własność

eiendom=majątek

eiendom=mienie

eiendom=nieruchomość

eiendom=posesja

eiendom=posiadłość

eiendom=właściwość

eiendom=własność

eiendommelig=dziwny

eiendommelig=niezwykły

eiendommelig=osobliwy

eier=posiadacz

eier=właściciel

eierskap=dobytek

eierskap=posiadanie

eierskap=posiadłość

eierskap=własność

eik=dąb

eik=dębowy

eike=szprycha

eiketre=dąb

eiketre=dębowy

einer=jałowcowy

einer=jałowiec

ekkel=wstrętny

ekko=echo

ekko=oddźwięk

ekko=odgłos

eklipse=zaćmienie

ekorn=wiewiórka

eksamen=badanie

eksamen=egzamin

eksamen=egzaminacyjny

eksamen=próba

eksamen=sprawdzenie

eksamen=sprawdzian

eksamen=test

eksaminere=egzaminować

eksempel=przykład

eksempel=wzór

eksemplar=próbka

eksemplar=wzór

eksentrisk=cudaczny

eksentrisk=dziwaczny

eksentrisk=dziwak

eksentrisk=dziwny

eksentrisk=ekscentryczny

eksentrisk=kapryśny

eksentrisk=mimośrodowy

eksersis=ćwiczenie

eksersis=ćwiczyć

eksil=banicja

eksil=banita

eksil=wygnanie

eksil=wygnaniec

eksil=zesłanie

eksil=zsyłka

eksistens=byt

eksistens=egzystencja

eksistens=istnienie

eksistens=życie

eksistere=być

eksistere=egzystować

eksistere=istnieć

eksistere=zaistnieć

eksistere=żyć

ekskludere=wygnać

ekskludere=wypędzić

eksklusiv=ekskluzywny

eksklusiv=wyłączny

ekspansiv=ekspansywny

ekspedere=ekspediować

ekspedere=nadawać

ekspedere=wysyłać

ekspedere=załatwić

ekspedisjon=ekspedycja

ekspedisjon=wyprawa

ekspeditør=ekspedient

ekspeditør=sprzedawca

ekspeditt=szybki

eksperiment=doświadczać

eksperiment=doświadczenie

eksperiment=eksperyment

eksperiment=próba

ekspert=biegły

ekspert=ekspert

ekspert=rzeczoznawca

ekspert=znawca

eksplodere=eksplodować

eksplodere=rozsadzać

eksplodere=wybuchać

eksplosiv=wybuchowy

eksplosjon=detonacja

eksplosjon=eksplozja

eksplosjon=huk

eksplosjon=wybuch

eksponering=ekspozycja

eksponering=naświetlanie

eksponering=wystawa

eksponering=wystawienie

eksport=eksport

eksport=wywóz

eksportere=eksportować

eksportere=wywozić

ekspress=ekspres

ekspress=ekspresowy

ekstase=ekstaza

ekstase=uniesienie

ekstase=zachwyt

ekstra=dodatkowy

ekstra=dopłata

ekstra=ekstra

ekstra=specjalny

ekstra=szczególny

ekstrakt=ekstrakt

ekstrakt=wyciąg

ekstrem=krańcowość

ekstrem=krańcowy

ekstrem=kraniec

ekstrem=ostateczność

ekstrem=ostateczny

ekstrem=skrajność

ekstrem=skrajny

ekte=autentyczny

ekte=prawdziwy

ekte=rzeczywisty

ekte=szczery

ektefelle=małżonek

ektefelle=mąż

ektemann=małżonek

ektemann=mąż

ekteskap=małżeństwo

ekteskap=ślub

ekteskap=zamążpójście

ekteskap=związek

ekteskapelig=małżeński

ekvator=równik

elastisitet=elastyczność

elastisitet=sprężystość

elastisk=elastyczny

elastisk=giętki

elastisk=guma

elastisk=gumka

elde=starość

eldes=starzeć

elefant=słoń

eleganse=elegancja

eleganse=wytworność

elegant=elegancki

elegant=modny

elegant=szykowny

elegant=wytworny

elektriker=elektrotechnik

elektriker=elektryk

elektrisitet=elektryczność

elektrisk=elektryczny

elektrode=elektroda

element=element

element=pierwiastek

element=składnik

element=składowy

element=żywioł

elementær=elementarny

elementær=podstawowy

elendig=biedny

elendig=kiepski

elendig=lichy

elendig=marny

elendig=nędzny

elendig=nieszczęśliwy

elendig=nieszczęsny

elendig=nikczemny

elendig=żałosny

elendighet=bieda

elendighet=nędza

elendighet=nieszczęście

elev=student

elev=uczeń

elevator=dźwig

elevator=winda

elg=łoś

eliminere=eliminować

eliminere=usuwać

eliminere=wyeliminować

eller=albo

eller=czy

eller=lub

elleve=jedenaście

ellipse=owal

ellipse=owalny

elske=kochać

elske=lubić

elskelig=miły

elsker=kochanek

elsker=miłośnik

elsker=wielbiciel

elskling=kochanie

elskling=ulubieniec

elskverdig=miły

elskverdig=sympatyczny

elskverdig=uprzejmy

elv=potok

elv=rzeczny

elv=rzeka

elv=strumień

emalje=emalia

emalje=szkliwo

emaljere=emaliować

emballasje=opakowanie

emballasje=osłona

emballasje=pakowanie

embete=urząd

embetsmann=funkcjonariusz

embetsmann=oficer

embetsmann=urzędnik

emblem=odznaka

emblem=oznaka

emblem=plakietka

emne=materia

emne=materiał

emne=motyw

emne=podatny

emne=podmiot

emne=przedmiot

emne=skłonny

emne=substancja

emne=temat

emne=tworzywo

en=jakiś

en=jeden

en=jedno

en=jedynka

en=jedyny

en=niejaki

en=pewien

enda=chociaż

enda=jednak

enda=jeszcze

ende=dokańczać

ende=końcówka

ende=kończyć

ende=koniec

ende=kres

ende=niedopałek

ende=skończyć

ende=ukończyć

ende=zakończenie

endelig=definitywny

endelig=finałowy

endelig=końcowy

endelig=ostatecznie

endelig=ostateczny

endelig=ostatni

endelig=wreszcie

endelse=końcówka

endelse=koniec

endelse=zakończenie

endevende=odwracać

endevende=odwrócić

ending=końcówka

ending=koniec

ending=zakończenie

endog=nawet

endog=właśnie

endre=modyfikować

endre=przemieniać

endre=przemienić

endre=przerabiać

endre=zmieniać

endre=zmienić

endre=zmodyfikować

endring=modyfikacja

endring=zmiana

eneboer=odludny

eneboer=pustelnik

eneboer=samotnik

eneboer=samotny

enerett=monopol

energi=energia

energisk=dynamiczny

energisk=dzielny

energisk=energiczny

enestående=unikalny

enestående=wyjątkowy

eneste=jeden

eneste=jedyny

eneste=odludny

eneste=sam

eneste=samotny

eneste=tylko

eneste=wyłączny

enetale=monolog

enevelde=tyrania

eng=łąka

engang=kiedyś

engasjere=angażować

engel=anioł

engstelig=bojaźliwy

engstelig=lękliwy

engstelig=niespokojny

engstelse=lęk

engstelse=niepokój

engstelse=obawa

engstelse=trwoga

enhet=jedność

enhet=jednostka

enhet=jedynka

enhver=każdy

enighet=całość

enighet=harmonia

enighet=integralność

enighet=jedność

enighet=jedynka

enighet=nienaruszalność

enighet=porozumienie

enighet=układ

enighet=umowa

enighet=zgoda

enighet=zgodność

enkel=łatwy

enkel=prosty

enkel=zwykły

enkelhet=naiwność

enkelhet=prostota

enkelt=pojedynczy

enkelthet=szczegół

enkemann=wdowiec

enn=aniżeli

enn=jak

enn=niż

ennå=ciągle

ennå=jednak

ennå=jeszcze

ennå=nadal

ennå=wciąż

enorm=ogromny

enorm=olbrzymi

ens=jednakowy

ens=równy

ensartet=jednolity

ense=uwaga

ense=uważać

ense=zważać

ensformig=monotonny

ensformig=nudny

enslig=nieżonaty

enslig=samotny

ensom=dopiero

ensom=jedynie

ensom=jedyny

ensom=odludny

ensom=sam

ensom=samotny

ensom=tylko

ensom=wyłączny

ensomhet=osamotnienie

ensomhet=samotność

entall=dziwaczny

entall=dziwny

entall=niezwykły

entall=osobliwy

entall=pojedynczy

entall=szczególny

entré=przedsionek

entré=wejście

entré=wjazd

entré=wstęp

entusiasme=entuzjazm

entusiasme=zapał

epidemi=epidemia

epidemisk=epidemiczny

episode=epizod

episode=incydent

episode=wydarzenie

episode=wypadek

episode=zajście

eple=jabłko

epoke=epoka

epoke=era

epoke=okres

er=być

ereksjon=erekcja

eremitt=pustelnik

erfaren=biegły

erfaren=doświadczony

erfaren=ekspert

erfaren=rzeczoznawca

erfaren=znawca

erfaring=doświadczać

erfaring=doświadczenie

erfaring=doznanie

erfaring=doznawać

erfaring=praktyka

erfaring=przeżywać

ergre=dokuczać

ergre=drażnić

ergre=dręczyć

ergre=irytować

erindre=pamiętać

erindre=przypominać

erindre=wspominać

erindring=pamiątka

erindring=pamięć

erindring=przypomnienie

erindring=upominek

erindring=wspomnienie

erkebiskop=arcybiskup

erkjenne=potwierdzić

erkjenne=przyznać

erkjenne=przyznawać

erkjenne=uznać

erkjenne=uznawać

erklære=ogłaszać

erklære=oświadczać

erklære=oświadczyć

erklære=oznajmiać

erklæring=oświadczenie

erme=rękaw

ernære=karmić

ernære=żywić

ernæring=odżywianie

ernæring=żywienie

erobre=podbić

erobre=podbijać

erobre=pokonać

erobre=pokonywać

erobre=zdobyć

erobre=zdobywać

erosjon=erozja

erosjon=żłobienie

erstatning=kompensacja

erstatning=namiastka

erstatning=odszkodowanie

erstatning=rekompensata

erstatning=substytut

erstatning=wynagrodzenie

erstatning=wyrównanie

erstatning=zastępca

erstatte=rekompensować

erstatte=wymieniać

erstatte=wynagradzać

erstatte=zamieniać

erstatte=zastąpić

erstatte=zastępować

ert=groch

ert=groszek

erte=dokuczać

ervervelse=biegłość

ervervelse=dorobek

ervervelse=nabycie

ervervelse=nabytek

ervervelse=nabywanie

ervervelse=sprawność

ervervelse=umiejętność

ervervelse=wprawa

ervervelse=zdobycie

ervervelse=zręczność

ese=fermentować

esel=osioł

esing=fermentacja

eskorte=eskorta

eskorte=konwój

eskorte=konwojent

eskorte=straż

ess=as

essens=esencja

essens=istota

essens=treść

essens=wyciąg

estragon=estragon

et=jakiś

et=pewien

etablere=ustanowić

etablere=zakładać

etablere=założyć

etappe=etap

etasje=piętro

etasje=szczebel

ete=żreć

etikett=etykieta

etikett=etykietka

etikett=metka

etikett=naklejka

etikett=nalepka

etikk=etyczny

etikk=etyka

etikk=moralność

ett=jeden

ett=jedno

ett=jedyny

ett=niejaki

ett=pewien

etter=po

etter=potem

etter=według

etter=za

etterape=naśladować

etterfølge=następować

etterfølger=dziedzic

etterfølger=następca

etterfølger=sukcesor

etterkomme=spełniać

etterkommer=potomek

etterlate=opuścić

etterlate=opuszczać

etterlate=porzucić

etterlate=pozostawiać

etterlate=pozostawić

etterlate=zostawiać

etterlate=zostawić

etterligne=imitować

etterligne=naśladować

etterligne=udawać

ettermiddag=popołudnie

etternavn=nazwisko

etterpå=następnie

etterpå=potem

etterretning=wiadomość

etterse=przeglądać

etterskrift=dopisek

ettersom=bowiem

ettersom=jak

ettersom=kiedy

ettersom=ponieważ

ettersom=skoro

etterspørsel=popyt

etterspørsel=prośba

etterspørsel=prosić

etterspørsel=pytać

etterspørsel=wymagać

etterspørsel=żądanie

etterspørsel=zapotrzebowanie

ettertanke=rozmyślanie

ettertrykk=emfaza

ettertrykk=nacisk

ettervirkning=następstwo

evakuere=ewakuować

evakuering=ewakuacja

evangelium=ewangelia

eventualitet=ewentualność

eventyr=bajka

eventyr=przygoda

eventyr=przygodowy

evig=ciągły

evig=nieśmiertelny

evig=nieustanny

evig=odwieczny

evig=wieczny

evig=wiekuisty

evig=zawsze

evighet=wieczność

evne=dar

evne=darowizna

evne=podarunek

evne=talent

evne=zdolność

evolusjon=ewolucja

få=brać

få=dostać

få=dostawać

få=jeść

få=kilka

få=mało

få=mieć

få=miewać

få=musieć

få=nabyć

få=nabywać

få=osiągać

få=otrzymać

få=otrzymywać

få=posiadać

få=posiąść

få=przyjmować

få=uzyskać

få=uzyskiwać

få=wygrywać

få=zdobyć

få=zdobywać

få=zyskać

få=zyskiwać

fabel=bajka

fabel=legenda

fabelaktig=bajeczny

fabelaktig=bajkowy

fabelaktig=baśniowy

fabelaktig=legendarny

fabrikant=fabrykant

fabrikant=producent

fabrikant=wytwórca

fabrikk=fabryczny

fabrikk=fabryka

fabrikk=wytwórnia

fabrikkere=fabrykować

fabrikkere=produkować

fabrikkere=wytwarzać

faderlig=ojcowski

fæl=obrzydliwy

fæl=okropny

fåfengt=bezowocny

fåfengt=błahy

fåfengt=czczy

fåfengt=daremny

fåfengt=nadaremny

fåfengt=płonny

fåfengt=próżny

fager=piękny

fagmann=fachowiec

fagmann=profesjonalista

fagmann=profesjonalny

fagmann=specjalista

fagmann=zawodowiec

fagmann=zawodowy

fakke=łapać

fakkel=pochodnia

faktisk=faktyczny

faktisk=rzeczywisty

faktor=czynnik

faktor=mnożnik

faktor=współczynnik

faktum=fakt

faktum=okoliczność

faktura=faktura

faktura=rachunek

fakultet=fakultet

fakultet=wydział

falk=sokół

fall=spadek

fall=upadek

falle=opadać

falle=padać

falle=paść

falle=przypadać

falle=spadać

falle=upadać

falle=upaść

fallskjerm=spadochron

falme=płowieć

falsk=błędny

falsk=fałsz

falsk=fałszywy

falsk=kłamliwy

falsk=nieprawdziwy

falsk=obłudny

fåmælt=małomówny

familie=dom

familie=domowy

familie=familia

familie=rodzina

fanatiker=fanatyczny

fanatiker=fanatyk

fanatisme=fanatyzm

fane=chorągiew

fane=sztandar

fanfare=fanfara

fange=chwytać

fange=jeniec

fange=łapać

fange=pojmać

fange=pojmany

fange=uchwycić

fange=więzień

fange=zdobyć

fange=złapać

fangst=chwytać

fangst=połów

fant=wędrowiec

fant=włóczęga

fantasi=fantazja

fantasi=wyobraźnia

fantastisk=cudny

fantastisk=cudowny

fantastisk=fantastyczny

far=ojciec

far=ślad

far=trop

får=owca

farbar=przejezdny

fare=niebezpieczeństwo

fare=pędzić

fare=ryzyko

fare=ryzykować

fare=zagrożenie

fårekjøtt=baranina

farge=barwa

farge=farba

farge=farbować

farge=kolor

farge=malować

farge=odcień

farge=zabarwienie

fargeblyant=kredka

fargestoff=barwa

fargestoff=barwnik

fargestoff=farba

farlig=niebezpieczny

farmasi=apteka

farmasi=farmacja

farse=farsa

farse=farsz

farse=nadzienie

farsott=epidemia

fart=pęd

fart=pośpiech

fart=prędki

fart=prędkość

fart=szybki

fart=szybkość

farvel=pożegnanie

fasade=fasada

fasan=bażant

fase=faza

fase=okres

fase=stadium

fasong=forma

fast=jędrny

fast=mocny

fast=niezmienny

fast=pewny

fast=silny

fast=solidny

fast=stanowczy

fast=twardy

fast=ustalić

fast=utwierdzić

fasthet=stałość

fasthet=stanowczość

fasthet=trwałość

fasthet=twardość

fastland=kontynent

fat=baryłka

fat=beczka

fat=beczułka

fat=danie

fat=misa

fat=naczynie

fat=półmisek

fat=potrawa

fat=talerz

fatle=temblak

fatte=chwytać

fatte=pojąć

fatte=pojmować

fattig=biedny

fattig=lichy

fattig=marny

fattig=nędzny

fattig=ubogi

fattig=żałosny

fattigdom=bieda

fattigdom=ubóstwo

favn=sążeń

fe=czarodziejka

feber=febra

feber=gorączka

feberaktig=gorączkowy

febrilsk=gorączkowy

fedme=otyłość

feide=spór

feide=waśń

feighet=tchórzostwo

feil=błąd

feil=błędny

feil=brak

feil=defekt

feil=feler

feil=mylny

feil=niewłaściwy

feil=omyłka

feil=pomyłka

feil=skaza

feil=uchyb

feil=usterka

feil=wada

feil=wina

feilaktig=błędny

feilaktig=mylny

feile=mylić

feilfri=bezbłędny

feilfri=nienaganny

feire=świętować

fekting=fechtunek

fekting=szermierka

fele=skrzypce

felle=potrzask

felle=pułapka

felle=zasadzka

felles=gminny

felles=łączny

felles=ogólny

felles=popularny

felles=pospolity

felles=wspólny

felt=dziedzina

felt=pole

felt=teren

fem=piątka

fem=pięć

femte=piąty

femten=piętnaście

femti=pięćdziesiąt

fender=zderzak

fengsel=więzienie

fengsle=więzić

fennikel=koper

fenomen=fenomen

fenomen=zjawisko

ferd=jazda

ferd=podróż

ferdig=gotowy

ferdighet=sprawność

ferdighet=wprawa

ferdighet=zręczność

ferdsel=ruch

ferie=ferie

ferie=urlop

ferie=wakacje

ferie=wczasy

ferje=prom

fermentering=fermentacja

fermentering=wzburzenie

ferniss=lakier

ferniss=pokost

fersk=nowy

fersk=świeży

fersken=brzoskwinia

fest=biesiada

fest=festyn

fest=obchodzić

fest=podejmować

fest=święto

fest=uczta

fest=uroczystość

feste=fetować

feste=obchodzić

feste=przymocować

feste=przymocowywać

feste=przypinać

feste=spinać

feste=świętować

feste=ucztować

feste=umocować

festlig=świąteczny

festlig=uroczysty

festlig=wesoły

festlighet=uroczystość

festning=forteca

festning=twierdza

fett=maź

fett=natłuszczać

fett=okrasa

fett=posmarować

fett=sadło

fett=smalec

fett=smar

fett=smarować

fett=tłusty

fett=tłuszcz

fett=tłuszczowy

fetter=kuzyn

fettet=tłusty

fiasko=awaria

fiasko=bankructwo

fiasko=niepowodzenie

fiasko=uszkodzenie

fiasko=wada

fiber=włókno

fiende=nieprzyjaciel

fiende=nieprzyjacielski

fiende=przeciwnik

fiende=przeciwny

fiende=wróg

fiendskap=niechęć

fiendskap=wrogość

fiendtlig=nieprzyjazny

fiendtlig=wrogi

figur=kształt

fiken=figa

fiksjon=fikcja

fiksjon=urojenie

fiksjon=wymysł

fil=pilnik

filateli=filatelistyka

filial=filia

filial=oddział

filipens=pryszcz

fille=gałgan

fille=łach

fille=łachman

fille=szmata

film=błona

film=film

film=filmowy

filme=filmować

filologi=filologia

filosof=filozof

filosofi=doktryna

filosofi=filozofia

filt=filc

filt=pilśń

filt=wojłok

filter=cedzidło

filter=filtr

filter=sączek

fin=cienki

fin=delikatny

fin=dorodny

fin=drobny

fin=dystyngowany

fin=elegancki

fin=ładny

fin=miałki

fin=miły

fin=nadobny

fin=piękny

fin=przystojny

fin=subtelny

fin=urodziwy

fin=wytworny

finale=finał

finanser=finanse

finfølelse=delikatność

finfølelse=subtelność

finger=palec

finger=paluch

fingere=udawać

finne=odkryć

finne=odnajdywać

finne=płetwa

finne=statecznik

finne=znajdować

finne=znaleźć

fint=ładnie

fint=miło

fintfølende=czuły

fiol=fiołek

fiol=fioletowy

fiolett=fiołek

fiolett=fiolet

fiolett=fioletowy

fiolin=skrzypce

fire=cztery

firfirsle=jaszczurka

firkantet=czworoboczny

firkantet=czworokąt

firkantet=czworokątny

firkantet=kwadrat

firkantet=kwadratowy

firma=firma

fis=bąk

fis=pierdzieć

fis=wiatr

fise=pierdzieć

fisk=ryba

fisk=rybny

fiske=połów

fiske=rybołówstwo

fisker=poławiacz

fisker=rybak

fisker=wędkarz

fjær=piórko

fjær=pióro

fjær=resor

fjær=sprężyna

fjære=odpływ

fjærfe=drób

fjell=głaz

fjell=góra

fjell=górski

fjell=skała

fjell=szczyt

fjellklatrer=alpinista

fjellklatrer=taternik

fjellklatring=alpinistyka

fjellklatring=taternictwo

fjerdedel=ćwiartka

fjerdedel=ćwierć

fjerdedel=czwarty

fjerdedel=kwadra

fjerdedel=kwadrans

fjern=daleki

fjern=odległy

fjern=zdalny

fjerne=brać

fjerne=eliminować

fjerne=likwidować

fjerne=nabierać

fjerne=oddalać

fjerne=oddalić

fjerne=odsuwać

fjerne=ponosić

fjerne=skreślać

fjerne=usunięcie

fjerne=usuwać

fjerne=wyeliminować

fjerne=wziąć

fjerne=zabierać

fjerne=zdjąć

fjerne=znosić

fjerning=odwołanie

fjernsyn=telewizja

fjernsyn=telewizor

fjes=czoło

fjes=lico

fjes=naprzeciw

fjes=oblicze

fjes=powierzchnia

fjes=przód

fjes=twarz

fjøl=deska

fjols=głupiec

fjorten=czternaście

flagg=bandera

flagg=chorągiew

flagg=flaga

flagg=sztandar

flaggermus=gacek

flaggermus=nietoperz

flak=płatek

flaks=szczęście

flamme=flama

flamme=ogień

flamme=płomień

flamme=płonąć

flanell=flanela

flaske=butelka

flaske=flaszka

flass=łupież

flat=gładki

flat=mieszkanie

flat=płaski

flat=płaszczyzna

flat=równia

flat=równina

flat=równy

flat=właśnie

flate=płaszczyzna

flate=powierzchnia

flate=równina

flåte=flota

flåte=pływak

flåte=tratwa

flateinnhold=powierzchnia

flått=kleszcz

flått=tykać

flau=mdły

flau=niesmaczny

flegmatisk=flegmatyczny

flekk=kleks

flekk=piętno

flekk=plama

flekk=skaza

fleksibel=elastyczny

fleksibel=giętki

flertall=pełnoletniość

flertall=większość

flesk=bekon

flesk=boczek

flesk=słonina

flesk=wieprzowina

flette=splatać

flette=splot

flette=warkocz

flid=pilność

flid=staranność

flink=bystry

flink=sprytny

flink=zdolny

flink=zręczny

flink=zwinny

flint=krzemień

flis=odłamek

flittig=gorliwy

flittig=pilny

flittig=skrzętny

flittig=staranny

flod=rzeczny

flod=rzeka

flodhest=hipopotam

flokk=czereda

flokk=gromada

flokk=grupa

flokk=stado

flokk=tabun

flokk=tłum

flokk=trzoda

flom=potop

flom=powódź

flom=zalew

flørte=flirtować

fløte=krem

fløte=kremowy

fløte=śmietana

flott=elegancki

flott=straszny

flott=wytworny

fløy=skrzydło

fløyel=aksamit

fløyel=welwet

fløyte=gwizdać

fløyte=gwizdek

flue=mucha

flukt=przelot

flukt=ucieczka

fly=aeroplan

fly=fruwać

fly=latać

fly=samolot

flyger=lotnik

flyging=latanie

flyging=przelot

flykte=uciekać

flyktig=zmienny

flyktning=uchodźca

flyktning=uciekinier

flyktning=zbieg

flyndre=flądra

flyplass=aeroport

flyplass=lotnisko

flyte=bujać

flyte=pływać

flyte=unosić

flytende=ciekły

flytende=płynny

flytte=przesiedlać

fnugg=płatek

føde=jedzenie

føde=pokarm

føde=żywność

fødsel=narodzenie

fødsel=narodziny

fødsel=pochodzenie

fødsel=poród

fødsel=urodzenie

fødselsdag=urodzinowy

fødselsdag=urodziny

føflekk=pieprzyk

fokus=ognisko

fokus=siedlisko

fold=fałd

fold=plisa

fold=zagięcie

fold=zakładka

fold=zakręt

fold=zmarszczka

fole=źrebak

føle=czuć

føle=doświadczać

føle=doświadczenie

føle=doznać

føle=doznawać

føle=odczuwać

føle=wyczuwać

følelse=czucie

følelse=dotyk

følelse=poczucie

følelse=sentyment

følelse=świadomość

følelse=uczucie

følelse=wrażenie

følge=apartament

følge=ciąg

følge=dziedzictwo

følge=dziedziczenie

følge=iść

følge=kolejność

følge=konsekwencja

følge=nastąpić

følge=następować

følge=następstwo

følge=orszak

følge=rezultat

følge=skutek

følge=śledzić

følge=spadek

følge=sukcesja

følge=szereg

følge=wynik

følgende=następny

folie=folia

føljetong=seryjny

folk=lud

folk=naród

folkelig=ludowy

folkeminne=folklor

folkerik=ludny

folklore=folklor

føll=źrebak

følsom=czuły

følsom=delikatność

følsom=drażliwy

følsom=uczuciowy

følsom=wrażliwy

følsom=zmysłowy

følsomhet=czułość

følsomhet=drażliwość

følsomhet=wrażliwość

fond=fundusz

fontene=fontanna

fontene=wodotrysk

fontene=źródło

for=aby

for=ażeby

for=dla

for=do

for=ku

for=pasza

for=ponieważ

for=przez

for=w

for=z

for=za

for=zbyt

for=żeby

fôr=furaż

fôr=obrok

fôr=pasza

før=kiedyś

før=przed

før=przedni

før=przedtem

før=zanim

forære=podarować

forakt=lekceważenie

forakt=pogarda

forakt=wzgarda

forakte=gardzić

forakte=lekceważyć

forakte=pogardzać

foran=przed

foran=przedni

foran=przedtem

foran=przód

foran=zanim

foranderlig=zmienny

forandre=przemienić

forandre=przesiadać

forandre=rozmieniać

forandre=wymieniać

forandre=zamieniać

forandre=zmieniać

forandre=zmienić

forandring=modyfikacja

forandring=odmiana

forandring=przemiana

forandring=przesiadka

forandring=wymiana

forandring=zmiana

forarge=zgorszyć

forårsake=spowodować

forårsake=sprawić

forbanne=kląć

forbanne=przeklinać

forbannelse=klątwa

forbannelse=przekleństwo

forbause=zdumiewać

forbause=zdziwić

forbedre=doskonalić

forbedre=polepszać

forbedre=poprawiać

forbedre=poprawić

forbedre=udoskonalić

forbedre=ulepszać

forbedre=ulepszyć

forbedre=usprawniać

forbedring=polepszenie

forbedring=poprawa

forbedring=ulepszenie

forbehold=zastrzeżenie

forbeholden=ostrożny

forbeholden=powściągliwy

forberede=przygotować

forberede=przygotowywać

forberede=przyrządzać

forberede=szykować

forberedelse=przygotowanie

forberedende=preliminarny

forberedende=przedwstępny

forberedende=przygotowawczy

forberedende=wstępny

forbigående=chwilowy

forbinde=dołączać

forbinde=kombinować

forbinde=łączyć

forbinde=podłączać

forbinde=podłączyć

forbinde=połączyć

forbinde=przyłączyć

forbinde=spajać

forbinde=wiązać

forbinde=złączyć

forbinde=zrzeszać

forbindelse=koneksja

forbindelse=łączność

forbindelse=połączenie

forbindelse=powiązanie

forbindelse=romans

forbindelse=stosunek

forbindelse=więź

forbindelse=złącze

forbindelse=związek

forbinding=bandaż

forbinding=opatrunek

forbli=pozostać

forbli=pozostawać

forbløffe=oszołomić

forbrenne=spalać

forbrenning=palenie

forbrenning=spalanie

forbrenning=spopielenie

forbruk=konsumpcja

forbruk=nakład

forbruk=rozchód

forbruk=spożycie

forbruk=wydatek

forbruk=zużycie

forbrukeravgift=akcyza

forbrytelse=przestępstwo

forbrytelse=występek

forbrytelse=zbrodnia

forbryter=przestępca

forbud=zakaz

forbund=asocjacja

forbund=federacja

forbund=połączenie

forbund=przymierze

forbund=skojarzenie

forbund=sojusz

forbund=stowarzyszenie

forbund=zrzeszenie

forbund=związek

forbundsfelle=sojusznik

forbundsfelle=sprzymierzeniec

forby=zabraniać

forby=zabronić

forby=zakazać

forby=zakazywać

fordampe=wyparować

fordampning=parowanie

fordel=korzyść

fordel=pożytek

fordel=przewaga

fordel=zaleta

fordeling=dystrybucja

fordeling=podział

fordeling=rozdział

fordeling=rozdzielanie

fordeling=rozdzielenie

fordi=albowiem

fordi=bo

fordi=bowiem

fordi=gdyż

fordi=ponieważ

fordom=przesąd

fordom=uprzedzenie

fordømme=potępiać

fordømme=potępić

fordømme=skazać

fordøye=trawić

fordøyelse=trawienie

fordre=wymagać

fordre=żądać

fordring=roszczenie

fordring=wymaganie

fordring=żądanie

forebygge=przeszkadzać

forebygge=zapobiegać

foredrag=mowa

foredrag=odczyt

foredrag=prelekcja

foredrag=rozmowa

foredrag=wykład

foregående=były

foregående=dawny

foregående=poprzedni

foregående=stary

foregående=uprzedni

forekomme=zdarzać

foreløpig=tymczasowy

forene=jednoczyć

forene=łączyć

forene=połączyć

forene=ujednolicać

forene=unifikować

forene=zjednoczyć

forening=asocjacja

forening=klub

forening=klubowy

forening=koalicja

forening=połączenie

forening=przymierze

forening=skojarzenie

forening=sojusz

forening=stowarzyszenie

forening=towarzystwo

forening=zjednoczenie

forening=zrzeszenie

forening=związek

forenkle=upraszczać

forenkle=uprościć

forenkling=upraszczanie

forenkling=uproszczenie

fører=kierowca

fører=kierownik

fører=poradnik

fører=przewodnik

foreskrive=przepisać

foreslå=poradzić

foreslå=proponować

foreslå=sugerować

foreslå=zamierzać

forespørsel=kwestia

forespørsel=kwestionować

forespørsel=pytać

forespørsel=pytanie

forespørsel=zagadnienie

forespørsel=zapytanie

forestående=bliski

forestille=przedstawiać

forestille=przedstawić

forestille=reprezentować

forestille=wystawiać

forestilling=przedstawienie

forestilling=wyobrażenie

foreta=podejmować

foreta=przedsięwziąć

foretak=przedsiębiorstwo

foretak=przedsięwzięcie

foretaksom=przedsiębiorczy

foretrekke=preferować

foretrekke=woleć

forfall=dekadencja

forfall=rozpad

forfall=schyłek

forfall=upadek

forfalske=fałszować

forfalske=podrabiać

forfatter=autor

forfatter=pisarz

forfatter=sprawca

forfatter=twórca

forfengelig=próżny

forfengelig=pusty

forfengelighet=marność

forfengelighet=próżność

forfengelighet=zarozumiałość

forferde=przestraszyć

forferdelig=okropny

forferdelig=straszliwy

forferdelig=straszny

forfølge=gonić

forfølge=kontynuować

forfølge=polować

forfølge=prześladować

forfølge=ścigać

forfølgelse=gonitwa

forfølgelse=pogoń

forfølgelse=polować

forfølgelse=polowanie

forfølgelse=pościg

forfølgelse=prześladowanie

forføre=uwieść

forfriske=odświeżyć

forfriskning=odświeżenie

forfriskning=przekąska

forgasser=gaźnik

forgifte=otruć

forgifte=zatruć

forgiftning=zatrucie

forgjenger=poprzednik

forgjeves=próżny

forglemmelse=przeoczenie

forgude=ubóstwiać

forgylle=złocić

forhale=opóźniać

forhale=zwlekać

forhandle=pertraktować

forhandle=sprzedawać

forhandling=rokowanie

forhandling=sprzedaż

forhekse=zaczarować

forheng=firanka

forheng=kurtyna

forheng=zasłona

forhenværende=poprzedni

forherlige=wysławiać

forhindre=przeszkadzać

forhindre=zapobiegać

forhindring=przeszkoda

forhold=opowiadanie

forhold=proporcja

forhold=relacja

forhold=stosunek

forhold=związek

forholdsmessig=stosunkowy

forhør=przesłuchanie

forhøre=badać

forhøre=przesłuchiwać

forhøre=pytać

forhøre=wypytywać

forhøre=zapytać

forhøre=zapytywać

forhøye=podnieść

forhøye=podnosić

forhøye=podwyższać

forhøye=wzmagać

forhøye=wznosić

forhøye=wzrastać

forhøyning=estrada

forhøyning=podwyższenie

forkaste=odrzucić

forkjærlighet=upodobanie

forkjærlighet=zamiłowanie

forkjært=błędny

forkjølelse=przeziębienie

forkjølelse=zaziębienie

forkjørsrett=pierwszeństwo

forkjørsrett=priorytet

forklare=wyjaśnić

forklare=wytłumaczyć

forklaring=wyjaśnienie

forklaring=wytłumaczenie

forkle=fartuch

forkle=przebrać

forkorte=skracać

forkorte=skrócić

forkortelse=skrócenie

forkortelse=skrót

forlange=domagać

forlange=wymagać

forlange=żądać

forlate=odejść

forlate=odjechać

forlate=odjeżdżać

forlate=opuścić

forlate=opuszczać

forlate=porzucać

forlate=porzucić

forlate=pozostawiać

forlate=pozostawić

forlate=zaniechać

forlate=zostawiać

forlate=zostawić

forlate=zrezygnować

forlegenhet=ambaras

forlegenhet=kłopot

forlegenhet=skrępowanie

forlegenhet=zakłopotanie

forlegger=wydawca

forlenge=prolongować

forlenge=przedłużać

forlenge=przedłużyć

forlenge=wydłużać

forløp=upływ

forløper=poprzednik

forlove=zaręczyć

forlovelse=zaręczyny

form=forma

form=kształt

formål=cel

formål=zadanie

formål=zamiar

formalitet=formalność

formane=upominać

formaning=ostrzeżenie

formaning=upomnienie

formann=prezes

formasjon=formacja

formel=formuła

formel=formułka

formel=przepis

formel=wzór

formell=formalny

formell=oficjalny

formiddag=poranek

formiddag=przedpołudnie

formiddag=ranek

formiddag=ranny

formiddag=rano

formilde=złagodzić

forminske=maleć

forminske=obniżać

forminske=ograniczać

forminske=pomniejszać

forminske=redukować

forminske=ubywać

forminske=uszczuplać

forminske=zmaleć

forminske=zmniejszać

forminske=zredukować

formode=domyślać

formode=mniemać

formode=przypuszczać

formodning=przypuszczenie

formodning=zarozumiałość

formørkelse=zaciemnienie

formørkelse=zaćmienie

formue=bogactwo

formue=dola

formue=dorobek

formue=fortuna

formue=los

formue=majątek

formue=szczęście

formue=traf

formular=blankiet

formular=formularz

formulere=formułować

formynder=opiekun

fornærme=obrażać

fornærme=obrazić

fornærme=razić

fornærme=urazić

fornærme=znieważać

fornærmelse=obelga

fornærmelse=obraza

fornærmelse=zniewaga

fornekte=wypierać

fornem=dostojny

fornøyelse=przyjemność

fornøyelse=zabawa

fornøyelse=zadowolenie

fornuftig=rozsądny

fornuftig=rozumny

fornyelse=odnowienie

fornyelse=wznowienie

forøke=powiększać

forord=przedmowa

forord=wstęp

forordne=zarządzać

forordning=przepis

forordning=zarządzenie

forplante=rozsiewać

forpliktelse=obligacja

forpliktelse=obowiązek

forpliktelse=odpowiedzialność

forpliktelse=powinność

forpliktelse=zobowiązanie

forpurre=udaremnić

forråd=rezerwa

forråd=skład

forråd=zapas

forråde=zawieść

forråde=zdradzać

forræder=zdrajca

forræderi=zdrada

forrang=pierwszeństwo

forrest=przedni

forretning=afera

forretning=biznes

forretning=handel

forretning=handlować

forretning=interes

forretning=magazyn

forretning=rzecz

forretning=sklep

forretning=sprawa

forretning=wydarzenie

forretningsaktivitet=firma

forretningsaktivitet=przedsiębiorstwo

forrett=przystawka

forrige=ostatni

forrige=poprzedni

forsakelse=rezygnacja

forsamle=gromadzić

forsamle=zbierać

forsamling=zebranie

forsamling=zgromadzenie

forsegle=lakować

forsegle=opieczętować

forsegle=pieczętować

forsegle=stemplować

forsegle=uszczelniać

forsegle=zalakować

forsegle=zapieczętować

forside=fasada

forside=przedni

forside=przód

forsikre=twierdzić

forsikre=ubezpieczać

forsikre=ubezpieczyć

forsikre=upewniać

forsikre=zapewniać

forsikring=asekuracja

forsikring=pewność

forsikring=ubezpieczenie

forsikring=zapewnienie

forsiktig=ostrożnie

forsiktig=ostrożny

forsiktig=przezorny

forsiktig=roztropny

forsiktig=rozważny

forsiktighet=dbać

forsiktighet=ostrożność

forsiktighet=piecza

forsiktighet=przezorność

forsiktighet=staranie

forsiktighet=staranność

forsiktighet=troska

forsiktighet=troszczyć

forsinke=opóźniać

forsinke=zwlekać

forsinkelse=opóźniać

forsinkelse=opóźnienie

forsinkelse=spóźnienie

forsinkelse=zaległość

forsinkelse=zwłoka

forske=badać

forske=poszukiwać

forske=szukać

forskjell=różnica

forskjellig=inny

forskjellig=odmienny

forskjellig=odrębny

forskjellig=rozliczny

forskjellig=rozmaity

forskjellig=różnorodny

forskjellig=różny

forskning=badać

forskning=badanie

forskning=poszukiwać

forskning=poszukiwanie

forskrekkelse=przerażenie

forskrift=nakaz

forskrift=prawidło

forskrift=przepis

forslag=namowa

forslag=propozycja

forslag=sugestia

forslag=wniosek

forsøk=badanie

forsøk=esej

forsøk=próba

forsøk=usiłowanie

forsøk=wysiłek

forsøke=doświadczać

forsøke=próbować

forsøke=sprawdzać

forsøke=spróbować

forsøke=usiłować

forsøke=wypróbować

forsømme=przepuścić

forsømme=zaniedbać

forsømme=zaniedbywać

forsone=pojednać

først=najpierw

forstå=pojąć

forstå=pojmować

forstå=rozumieć

forstå=uchwycić

forstå=zrozumieć

forstad=przedmieście

forstand=rozsądek

forstand=rozum

forstand=umysł

forstavelse=prefiks

forstavelse=przedrostek

første=najpierw

førsteklasses=pierwszorzędny

forsterke=wzmacniać

forsterke=wzmocnić

forsterker=wzmacniacz

forstmann=leśniczy

forstmann=leśnik

forstoppelse=obstrukcja

forstoppelse=zaparcie

forstoppelse=zatwardzenie

forstørre=powiększać

forstyrre=przeszkadzać

forstyrre=zakłócać

forstyrrelse=zaburzenie

forstyrrelse=zakłócenie

forsvar=obrona

forsvar=osłona

forsvare=bronić

forsvare=obronić

forsvinne=ginąć

forsvinne=niknąć

forsvinne=zanikać

forsvinne=znikać

forsyning=zaopatrywanie

forsyning=zaopatrzenie

forsyning=zapas

fortau=chodnik

fortau=trotuar

fortegnelse=lista

fortegnelse=spis

fortelling=opowiadanie

fortelling=opowieść

førti=czterdzieści

fortid=przeszłość

fortjene=zasłużyć

fortjeneste=dochód

fortjeneste=korzyść

fortjeneste=wygrana

fortjeneste=zarobek

fortjeneste=zasługa

fortjeneste=zysk

fortolke=interpretować

fortolke=tłumaczyć

fortolke=zinterpretować

fortøye=cumować

fortrenge=wyprzeć

fortrolig=rodzinny

fortrolig=swojski

fortrolig=zażyły

fortrolig=znajomy

fortrylle=czarować

fortrylle=oczarować

fortrylle=oczarowywać

fortrylle=zachwycać

fortrylle=zachwycić

fortryllelse=fascynacja

fortryllelse=oczarowanie

fortryllelse=urok

fortsette=kontynuować

fortsette=trwać

fortsettelse=kontynuacja

fortvilelse=desperacja

fortvilelse=rozpacz

fortynne=rozcieńczyć

forundring=podziw

forundring=zachwyt

forundring=zdumienie

forurense=skazić

forurense=zanieczyścić

forurense=zanieczyszczać

forurensning=polucja

forurensning=skażenie

forurensning=zanieczyszczenie

forurolige=niepokoić

forutanelse=przeczucie

foruten=ponadto

forutse=przewidywać

forutse=przewidzieć

forutse=uprzedzać

forutsetning=potrzeba

forutsetning=przypuszczenie

forutsetning=warunek

forutsetning=wymaganie

forutsetning=wymóg

forutsetning=żądanie

forutsetning=założenie

forutsette=przypuszczać

forutsette=zakładać

forutsi=przepowiadać

forutsi=przewidywać

forværelse=przedpokój

forvaltning=administracja

forvaltning=administrowanie

forvaltning=adres

forvaltning=dyrekcja

forvaltning=kierowanie

forvaltning=kierownictwo

forvaltning=kierunek

forvaltning=prowadzenie

forvaltning=reżyseria

forvaltning=zarząd

forvaltning=zarządzanie

forvandle=przekształcać

forvandle=przekształcić

forvandle=przetwarzać

forvandle=transformować

forvandling=konwersja

forvandling=nawrócenie

forvandling=przebudowa

forvandling=przekształcenie

forvandling=przemiana

forvente=czekać

forvente=oczekiwać

forvente=oczekiwanie

forvente=spodziewać

forvente=wyglądać

forvente=zaczekać

forventning=nadzieja

forventning=oczekiwanie

forverre=obciążać

forverre=obciążyć

forverre=pogarszać

forverre=pogorszyć

forvirre=gmatwać

forvirre=mieszać

forvirre=mylić

forvirre=plątać

forvirre=pogmatwać

forvirre=pomieszać

forvirre=poplątać

forvirre=wikłać

forvirre=zadziwiać

forvirre=zmieszać

forvirring=zakłopotanie

forvirring=zamęt

forvise=wygnać

forvrenge=wykrzywić

forvrengning=zniekształcenie

foss=kaskada

foss=wodospad

fossil=skamielina

fossil=skamieniałość

foster=embrion

foster=zalążek

foster=zarodek

fot=noga

fot=stopa

fotball=futbol

fotball=piłka

foto=fotografia

foto=zdjęcie

fotoapparat=kamera

fotograf=fotograf

fotografere=fotografować

fotografi=fotka

fotografi=fotografia

fotografi=fotografować

fotografi=zdjęcie

fotspor=ślad

føtter=stopa

fottrinn=krok

føydalisme=feudalizm

føyelig=usłużny

fra=od

fra=spośród

fra=z

fråde=piana

fråde=pianka

fråde=pienić

fradrag=dedukcja

fradrag=odejmowanie

fradrag=odliczenie

fradrag=potrącenie

fradrag=wniosek

fradrag=wnioskowanie

fradrag=wywód

frakk=kurtka

frakk=marynarka

frakk=osłona

frakk=palto

frakk=płaszcz

frakk=powłoka

fraksjon=frakcja

frakt=fracht

frakt=ładować

frakt=ładunek

frakt=przewóz

frakte=przewozić

fram=naprzód

framsteg=postęp

frase=idiom

fravær=absencja

fravær=brak

fravær=nieobecność

fraværende=nieobecny

fred=ład

fred=pokój

fred=spokój

fredelig=pokojowy

fredelig=spokojny

fredning=ochrona

fredning=protekcja

fregne=pieg

frekk=bezczelny

frekk=bezwstydny

frekk=impertynencki

frekk=nachalny

frekkhet=bezczelność

frekkhet=czelność

frekkhet=zuchwalstwo

frekvens=częstość

frekvens=częstotliwość

frekvens=frekwencja

frelse=ratunek

frelse=uratować

frelse=zbawiać

frelse=zbawienie

frembringe=robić

frembringe=sporządzać

frembringe=stwarzać

frembringe=stworzyć

frembringe=tworzyć

frembringe=uczynić

frembringe=utworzyć

frembringe=wyrabiać

frembringe=wytwarzać

frembringe=zrobić

fremferd=procedura

fremgang=postęp

fremgangsmåte=metoda

fremgangsmåte=postępowanie

fremgangsmåte=procedura

fremkalle=powodować

fremkalle=prowokować

fremkalle=rozwijać

fremkalle=sprowokować

fremkalle=wywoływać

fremkalle=wyzywać

fremkommelig=spławny

fremkommelig=żeglowny

fremme=popierać

fremmed=cudzoziemiec

fremmed=cudzoziemski

fremmed=dziwny

fremmed=gość

fremmed=nieznajomy

fremmed=obcokrajowiec

fremmed=obcokrajowy

fremmed=obcy

fremmed=wizytator

fremmed=zagraniczny

fremover=naprzód

fremragende=dostojny

fremragende=wybitny

fremragende=znakomity

fremskritt=postęp

fremskrittsvennlig=postępowy

fremskynde=przyspieszać

fremst=przedni

fremstående=wybitny

fremstille=fabrykować

fremstille=opisać

fremstille=produkować

fremstille=przedstawiać

fremstille=robić

fremstille=sporządzać

fremstille=wyrabiać

fremstille=wystawiać

fremstille=wytwarzać

fremstille=zrobić

fremstilling=fabrykacja

fremstilling=produkcja

fremstilling=produkt

fremstilling=przedstawienie

fremstilling=reprezentacja

fremstilling=wydobycie

fremstilling=wyobrażenie

fremstilling=wyrabianie

fremstilling=wyrób

fremstilling=wytwarzanie

fremtid=przyszłość

fremtid=przyszły

fremtredende=wybitny

fremtvinge=narzucać

frese=syczeć

frese=syk

fri=darmowy

fri=niezależny

fri=swobodny

fri=uwolnić

fri=wolny

frier=zalotnik

frigjøre=oddzielać

frigjøre=odłączać

frigjøre=uwalniać

frigjøre=uwolnić

frigjøre=wyzwalać

frigjøre=wyzwolić

frigjøre=zwolnić

frigjøring=oswobodzenie

frigjøring=uwolnienie

frigjøring=wyzwolenie

frigjøring=zwolnienie

frihet=niezależność

frihet=swoboda

frihet=wolność

frikjenne=uniewinnić

frikvarter=przerwa

frimerke=pieczątka

frimerke=pieczęć

frimerke=stempel

frimerke=znaczek

frimerkesamler=filatelista

frimodig=szczery

frisk=dobro

frisk=dobry

frisk=dobrze

frisk=nowy

frisk=odpowiedni

frisk=świeży

frisk=zdrowy

friskhet=chłód

friskhet=świeżość

frisør=fryzjer

frist=zawieszenie

frist=zwłoka

fristelse=kuszenie

fristelse=pokusa

frita=uwolnić

fritagelse=uwolnienie

frivillig=dobrowolny

frivillig=ochotniczy

frivillig=ochotnik

frivillig=spontaniczny

frø=nasienie

frodig=bujny

frodig=obfity

frøken=panna

frokost=śniadanie

from=bogobojny

from=nabożny

from=pobożny

fromasj=mus

fromasj=pianka

front=front

front=przód

frontlys=reflektor

frosk=ropucha

frosk=żaba

froskemann=płetwonurek

frost=marznąć

frost=mróz

frost=mrozić

frost=zamarzać

frost=zamrażać

frukt=owoc

frukt=owocowy

frukt=płód

fruktbar=owocny

fruktbar=płodny

fruktbar=produktywny

fruktbar=urodzajny

fruktbar=wydajny

fruktbar=żyzny

frukthage=sad

fryd=radość

fryd=uciecha

fryde=radować

frykt=bać

frykt=bojaźń

frykt=lęk

frykt=obawa

frykt=przerażenie

frykt=przestrach

frykt=strach

frykt=trwoga

frykte=bać

fryktelig=okropny

fryktelig=przeraźliwy

fryktelig=straszliwy

fryktelig=straszny

fryktsom=bojaźliwy

fryktsom=lękliwy

fuge=połączenie

fuge=spoina

fuge=staw

fuge=złącze

fugl=ptak

fukte=zwilżać

fuktig=mokry

fuktig=wilgoć

fuktig=wilgotny

fuktighet=wilgoć

fuktighet=wilgotność

full=pełny

fullkommen=zupełny

fullmakt=pełnomocnictwo

fullstendig=całkiem

fullstendig=całkowicie

fullstendig=całkowity

fullstendig=całość

fullstendig=każdy

fullstendig=kompletny

fullstendig=wszystek

fullstendig=wszystko

fullstendig=zupełnie

fullstendig=zupełny

funksjon=cel

funksjon=funkcja

funn=odkrycie

funn=znalezisko

fure=bruzda

fure=marszczyć

fure=orać

fure=zmarszczka

furu=sosna

furu=sosnowy

furutre=sosna

furutre=sosnowy

fusjon=fuzja

fusjon=połączenie

fusjon=topienie

futt=werwa

fylde=obfitość

fyldig=bogaty

fyldig=pełny

fyll=nadzienie

fylle=napełniać

fyndig=treściwy

fyndig=zwięzły

fyr=boja

fyr=chłopak

fyr=człowiek

fyr=facet

fyr=młodzian

fyr=młodzieniec

fyr=ogień

fyr=pława

fyrbøter=palacz

fyrig=ognisty

fyrstelig=książęcy

fysiker=fizyk

fysikk=fizyka

fysikk=wygląd

fysisk=cielesny

fysisk=fizyczny

fysisk=materialny

gå=chodzić

gå=iść

gå=jechać

gå=jeździć

gå=pójść

gå=przenieść

gå=przesuwać

gaffel=widelec

gaffel=widełki

gagn=korzyść

gagn=pożytek

gagn=wygrana

gagn=zarobek

gagn=zysk

gal=fałszywy

gal=mylny

gal=niedobry

gal=niepoprawny

gal=nieprawidłowy

gal=niesmaczny

gal=niewłaściwy

gal=opaczny

gal=zły

galant=szarmancki

galant=uprzejmy

galge=szubienica

galle=gorycz

galle=żółć

galleri=galeria

galning=obłąkaniec

galning=szaleniec

galning=wariat

galopp=cwał

galopp=galop

galskap=obłąkanie

galskap=obłęd

galskap=szał

galskap=szaleństwo

galskap=wariactwo

galte=dzik

galte=knur

galte=odyniec

galte=wieprz

gamasjer=getry

gammel=antyczny

gammel=dawny

gammel=sędziwy

gammel=starodawny

gammel=starożytny

gammel=stary

gammeldags=staromodny

gammeldags=staroświecki

gane=podniebienie

gane=smak

gang=bieg

gang=chód

gang=korytarz

gang=krok

gang=pasaż

gang=przejazd

gang=przejście

gang=przelot

gang=sposób

gang=ustęp

gangbar=aktualny

gangbar=obiegowy

gangsti=dróżka

gangsti=ścieżka

ganske=całkiem

ganske=całkowicie

ganske=dość

ganske=dosyć

ganske=zupełnie

gape=gapić

gape=ziewać

garantere=gwarantować

garantere=zabezpieczać

garanti=gwarancja

garanti=gwarantować

garanti=poręczenie

garanti=poręka

garanti=ręczyć

garanti=rękojmia

garanti=zabezpieczenie

garanti=zagwarantować

garanti=zapewniać

garasje=garaż

gård=ferma

gård=gospodarstwo

gård=majątek

gård=mienie

gård=posiadłość

gård=własność

gård=zagroda

gardere=chronić

garderobe=szatnia

gardin=firanka

gardin=kotara

gardin=kurtyna

gardin=stora

gardin=zasłona

gårdsplass=dwór

gårdsplass=dziedziniec

gårdsplass=nadworny

gårdsplass=podwórko

gårdsplass=podwórze

gårdsplass=sąd

garn=nawlekać

garn=nić

garn=nitka

garn=przędza

garn=siatka

garn=sieć

garnison=garnizon

gartner=ogrodnik

garve=garbować

gas=gaza

gås=gęś

gasbind=gaza

gasje=gaża

gasje=pensja

gasje=płaca

gasje=pobory

gass=gaz

gass=gazowy

gasse=gąsior

gate=szosa

gate=ulica

gåte=zagadka

gåtefull=zagadkowy

gaupe=ryś

gave=dar

gave=darowizna

gave=dotacja

gave=fundacja

gave=podarunek

gave=prezent

gave=talent

gave=upominek

gavl=szczyt

gavmild=hojny

gavmild=szczodry

gavmildhet=hojność

gavmildhet=szczodrość

gavmildhet=szlachetność

gavmildhet=wielkoduszność

gavmildhet=wspaniałomyślność

gebyr=koszt

gebyr=opłata

gedigen=solidny

geip=grymas

geit=koza

gelé=galareta

gelé=galaretka

gelender=balustrada

gelender=poręcz

gemen=nikczemny

gemen=podły

general=generał

general=generalny

general=główny

general=ogólny

general=walny

generasjon=generacja

generasjon=pokolenie

generasjon=rodzenie

generell=generał

generell=generalny

generell=główny

generell=ogólny

generell=walny

geni=geniusz

genser=sweter

geograf=geograf

geografi=geografia

geolog=geolog

geologi=geologia

gevær=broń

gevær=fuzja

gevær=karabin

gevær=strzelba

gevinst=korzyść

gevinst=nagroda

gevinst=premia

gevinst=wygrana

gevinst=zysk

gi=dać

gi=darować

gi=dawać

gi=podarować

gi=podawać

gi=wydawać

gift=jad

gift=trucizna

gift=trutka

gift=zamężna

gift=żonaty

giftermål=małżeństwo

giftermål=ślub

giftermål=zamążpójście

giftig=jadowity

giftig=toksyczny

gigant=gigant

gigant=kolos

gigant=olbrzym

gigant=olbrzymi

gigant=wielkolud

gigantisk=gigantyczny

gikt=kropla

gikt=podagra

gips=gips

gir=prędkość

gir=szybkość

gissel=zakładnik

gitar=gitara

gitter=krata

gitter=kratka

gitter=okratowanie

gitter=ruszt

gitter=siatka

giver=darczyńca

giver=dawca

giver=ofiarodawca

gjær=drożdże

gjære=fermentować

gjeld=dług

gjelde=dotyczyć

gjelle=skrzele

gjemme=chować

gjemme=kryć

gjemme=schować

gjemme=skryć

gjemme=taić

gjemme=ukryć

gjemme=ukrywać

gjemme=zasłaniać

gjemmested=kryjówka

gjemmested=schowek

gjenbruk=recykling

gjenferd=duch

gjenferd=upiór

gjenferd=widmo

gjenferd=zjawa

gjeng=czereda

gjeng=grupa

gjeng=szajka

gjeng=tłum

gjengivelse=kopia

gjengivelse=odtworzenie

gjengivelse=reprodukcja

gjengivelse=rozród

gjengjeld=zemsta

gjengjelde=odpłacać

gjengjelde=odwzajemniać

gjenkjennelse=rozpoznanie

gjenkjennelse=uznanie

gjennom=całkowicie

gjennom=przez

gjennombrudd=przełom

gjennombrudd=wyłom

gjennomgå=przechodzić

gjennomsiktig=jasny

gjennomsiktig=klarowny

gjennomsiktig=przejrzysty

gjennomsiktig=przezroczysty

gjennomsiktig=przeźroczysty

gjennomsnitt=przeciętny

gjennomsnitt=średni

gjennomsnitt=średnia

gjennomsnittlig=przeciętny

gjennomsnittlig=średni

gjennomsnittlig=środek

gjennomsyn=przegląd

gjennomtrenge=penetrować

gjennomtrenge=przedzierać

gjennomtrenge=przenikać

gjennomtrenge=spenetrować

gjennomtrenge=wnikać

gjennomtrengende=przenikliwy

gjennomtrengende=wnikliwy

gjenopplive=odżyć

gjenopplive=przywrócić

gjenoppliving=wznowienie

gjenopprette=przywracać

gjenopprette=przywrócić

gjenpart=kopia

gjensidig=obopólny

gjensidig=wzajemny

gjenspeile=odbijać

gjenspeile=odzwierciedlać

gjenspeile=rozważać

gjenspeile=zastanawiać

gjenstand=obiekt

gjenstand=przedmiot

gjenstand=rzecz

gjenstridig=oporny

gjenta=ponawiać

gjenta=powtarzać

gjenta=powtórzyć

gjentagelse=powtórzenie

gjenvinne=odzyskać

gjerde=ogradzać

gjerde=ogrodzenie

gjerde=parkan

gjerde=płot

gjerne=chętnie

gjerning=czyn

gjerning=uczynek

gjerningsmann=sprawca

gjerningsmann=winowajca

gjerrig=chciwy

gjerrig=skąpy

gjerrighet=chciwość

gjerrighet=pożądliwość

gjerrighet=skąpstwo

gjerrighet=zachłanność

gjerrighet=żądza

gjesp=ziewanie

gjest=gość

gjestfri=gościnny

gjestfrihet=gościnność

gjete=paść

gjeter=pasterz

gjeter=pastuch

gjetning=domniemanie

gjetning=domysł

gjetning=przypuszczenie

gjø=szczekać

gjødsel=gnój

gjødsel=nawóz

gjøk=kukułka

gjøre=czynić

gjøre=dokonywać

gjøre=egzekwować

gjøre=grać

gjøre=kazać

gjøre=robić

gjøre=spełniać

gjøre=sporządzać

gjøre=sprawiać

gjøre=uczynić

gjøre=wykonać

gjøre=wykonywać

gjøre=wynosić

gjøre=wyrabiać

gjøre=zrobić

gjørme=błoto

gjørme=muł

gjørme=szlam

gjørmet=błotnisty

glad=pogodny

glad=radosny

glad=szczęśliwy

glad=wesoły

glad=zabawny

glad=żywy

glans=blask

glans=blichtr

glans=błyskać

glans=błyszczeć

glans=połysk

glans=świecić

glans=świetność

glans=wspaniałość

glass=kieliszek

glass=szkiełko

glass=szklanka

glass=szkło

glass=szyba

glassaktig=szklisty

glassmester=szklarz

glasur=glazura

glasur=lukier

glasur=polewa

glasur=szkliwo

glatt=gładki

glatt=niepewny

glatt=równy

glatt=śliski

glede=cieszyć

glede=przyjemność

glede=radość

glede=radować

glede=rozkosz

glede=uciecha

glede=zabawa

glede=zadowolenie

glede=zadowolić

gledelig=radosny

glemme=zapominać

glemsel=niepamięć

glemsel=zapomnienie

glimrende=świetny

glimt=błysk

glimt=migotanie

glimt=przebłysk

glitre=błyszczeć

glitre=lśnić

glitre=połyskiwać

globus=globus

globus=kula

gløgg=bystry

gløgg=inteligentny

gløgg=mądry

gløgg=rozumny

gløgg=sprytny

gløgg=zdolny

glorete=jaskrawy

glorete=krzykliwy

glossar=glosariusz

glossar=słownik

gnage=gryźć

gnager=gryzoń

gnidning=tarcie

gnidning=wcieranie

gnier=skąpiec

gnier=sknera

gnist=iskierka

gnist=iskra

god=dobro

god=dobry

god=dobrze

god=grzeczny

god=miły

god=odpowiedni

gode=dobrodziejstwo

godhet=dobroć

godhet=uprzejmość

godkjenne=pogodzić

godkjenne=popierać

godkjenne=przyznawać

godkjenne=zezwalać

godkjenne=zgadzać

godkjenning=aprobata

godkjenning=pochwała

godkjenning=uznanie

godkjenning=zgoda

godmodig=dobroduszny

godmodig=uprzejmy

godta=akceptować

godta=brać

godta=dostawać

godta=honorować

godta=podejmować

godta=przyjąć

godta=przyjmować

godta=przyznawać

godta=uznać

godta=uznawać

godta=zaakceptować

godtgjøre=dowodzić

godtgjøre=próbować

godtgjøre=udowadniać

godtgjøre=udowodnić

godtgjørelse=dodatek

godtgjørelse=rekompensata

godtgjørelse=wynagrodzenie

godtgjørelse=zasiłek

godtroende=łatwowierny

gold=jałowy

gold=niepłodny

gold=nieurodzajny

golv=podłoga

grå=popielaty

grå=siwy

grå=szarość

grå=szary

grad=poziom

grad=ranga

grad=stopień

grad=szczebel

grådig=chciwy

grådig=żarłoczny

grafisk=graficzny

grafisk=grafika

grafisk=obrazowy

grammatikk=gramatyka

grammofon=gramofon

gran=choinka

gran=jodła

gran=świerk

granat=granat

granske=badać

gransking=badanie

gransking=egzamin

gransking=egzaminacyjny

gransking=sprawdzenie

granskning=badanie

granskning=kontrola

grapefrukt=grejpfrut

grasiøs=powabny

grasiøs=wdzięczny

gråte=płacz

gråte=płakać

gratis=bezpłatnie

gratis=bezpłatny

gratis=darmo

gratis=darmowy

gratis=uwalniać

gratis=wyzwolić

gratulere=gratulować

gratulere=pogratulować

gratulere=winszować

grav=ciężki

grav=dół

grav=grób

grav=grobowiec

grav=jama

grav=mogiła

grav=nagrobek

grav=okop

grav=poważny

grav=rów

grav=wykop

grave=kopać

gravere=wyryć

gravid=ciężarna

graviditet=ciąża

gravskrift=epitafium

gravstein=nagrobek

grei=łatwy

grei=prosty

greie=przedmiot

greie=rzecz

greie=zdołać

grein=gałąź

grein=konar

grein=odgałęzienie

grein=odnoga

grell=jaskrawy

grell=krzykliwy

gren=gałąź

gren=konar

grense=granica

grense=graniczny

grense=graniczyć

grense=kres

grense=ograniczenie

grense=rubież

grep=chwyt

grep=uścisk

gress=murawa

gress=trawa

gresshoppe=pasikonik

gresskar=dynia

gressløk=szczypiorek

gressplen=darń

gressplen=darnina

gressplen=murawa

gressplen=trawnik

greve=hrabia

grevling=borsuk

grevskap=hrabstwo

gribb=sęp

grimase=grymas

grimase=mina

grine=płakać

gripe=chwytać

gripe=łapać

gripe=pojmać

gripe=pojmować

gripe=uchwycić

gripe=ująć

gripe=złapać

gripe=zrozumieć

gris=prosiak

gris=świnia

gris=wieprz

grisehus=chlew

gro=rosnąć

grøde=plon

grøde=urodzaj

grøde=zbiór

grøde=żniwo

grøft=rów

grøft=wykop

grønn=zieleń

grønn=zielono

grønn=zielony

grønnsak=warzywo

grop=dół

grop=jama

grøt=owsianka

grotte=grota

grotte=jaskinia

grotte=pieczara

grov=brutalny

grov=chropowaty

grov=gburowaty

grov=grubiański

grov=gruboskórny

grov=gruby

grov=niegrzeczny

grov=opryskliwy

grov=ordynarny

grov=prostacki

grov=prymitywny

grov=rubaszny

grov=surowy

grov=szorstki

grovhet=szorstkość

grovsmed=kowal

grundig=gruntowny

grunn=dno

grunn=gleba

grunn=grunt

grunn=okazja

grunn=płytki

grunn=podstawa

grunn=powierzchowny

grunn=przyczyna

grunn=spód

grunn=sposobność

grunn=ziemia

grunne=ławica

grunne=mielizna

grunne=ustanawiać

grunne=uzasadniać

grunne=zakładać

grunnlag=baza

grunnlag=fundament

grunnlag=podbudowa

grunnlag=podstawa

grunnlag=założenie

grunnlag=zasada

grunnlegge=ufundować

grunnlegge=uzasadniać

grunnlegge=zakładać

grunnstoff=element

grunnstoff=pierwiastek

grunnstoff=składnik

gruppe=gromada

gruppe=grupa

gruppe=ugrupowanie

gruppe=zespół

grus=żwir

grusom=okrutny

grusom=srogi

grusomhet=okropność

grusomhet=okrucieństwo

gruve=dół

gruve=jama

gruve=kopalnia

gruve=mina

gruve=wykop

gruvearbeider=górnik

gruvedrift=górnictwo

grynt=chrząkanie

gryte=garnek

gryte=rondel

gudbarn=chrześniak

guddommelig=boski

gudfar=chrzestny

gudinne=bogini

gul=żółty

gull=złoto

gull=złoty

gulrot=marchew

gulrot=marchewka

gulsott=żółtaczka

gulv=podłoga

gulv=posadzka

gulv=ziemia

gummi=guma

gunst=gracja

gunst=łaska

gunst=wdzięk

gunst=życzliwość

gunstig=pomyślny

gunstig=przychylny

gusten=bezbarwny

gusten=blady

gusten=jasny

gutt=chłopak

gutt=chłopiec

gutt=młodzieniec

gutt=syn

guvernør=gubernator

guvernør=namiestnik

guvernør=wojewoda

gylden=złoty

gyldig=prawomocny

gyldig=ważny

gyldighet=ważność

gymnastikk=gimnastyka

gynekolog=ginekolog

gytje=błoto

ha=jeść

ha=mieć

ha=miewać

ha=posiadać

habil=zdatny

habil=zdolny

habil=zręczny

hæl=napiętek

hæl=obcas

hæl=pięta

hær=armia

hær=wojsko

hage=ogród

hagearbeid=ogrodnictwo

hagebruk=ogrodnictwo

hagesaks=nożyce

hagesaks=sekator

hagl=grad

hagl=pocisk

hai=rekin

hake=broda

hake=haczyk

hake=hak

hake=podbródek

hake=przyczepiać

hake=zaczepiać

hake=zahaczyć

hakk=karb

hakk=nacięcie

hakk=znak

hakke=graca

hakke=kilof

hakke=krajać

hakke=motyka

hakke=posiekać

hakke=rąbać

hakke=siekać

hakkespett=dzięcioł

hale=czerpać

hale=holować

hale=koniec

hale=ogon

hale=ogonek

hale=pociągać

hale=przeciągać

hale=szarpać

hale=wyciągać

hall=hala

hall=hol

hall=poczekalnia

hall=przedpokój

hall=przedsionek

hall=sala

hallik=stręczyciel

hallomann=spiker

halm=słoma

halm=słomka

halm=źdźbło

hals=gardło

hals=gardziel

hals=kołnierz

hals=przełyk

hals=szyja

hals=szyjka

halsbånd=chomąto

halsbånd=kolia

halsbånd=naszyjnik

halsbånd=obroża

halsbrann=zgaga

halstørkle=apaszka

halstørkle=chustka

halstørkle=szal

halstørkle=szalik

halt=kaleki

halt=kulawy

halte=chromać

halte=kuleć

halte=kuśtykać

halte=utykać

halv=pół

halv=połowa

halvdel=pół

halvdel=połowa

halvkule=półkula

halvmåne=rożek

halvøy=półwysep

ham=go

hammer=młot

hammer=młotek

hamstre=zbierać

han=on

hån=szyderstwo

hånd=dłoń

hånd=ręczny

hånd=ręka

håndbok=podręcznik

håndbok=ręczny

handel=handel

handel=handlować

handel=interes

handel=sprawa

håndflate=dłoń

håndjern=kajdanki

håndkle=ręcznik

handle=działać

handle=handlować

handle=postępować

håndledd=nadgarstek

håndledd=przegub

handling=akcja

handling=akt

handling=czyn

handling=czynność

handling=dokument

handling=działalność

handling=działanie

handling=sprawa

handling=uczynek

håndskrift=pisanie

håndskrift=pismo

håndskrift=rękopis

håndtak=klamka

håndtak=rączka

håndtak=rękojeść

håndtak=ucho

håndtak=uchwyt

håndtere=manipulować

håndverk=rękodzielnictwo

håndverk=rękodzieło

håndverk=rzemiosło

håndverker=rzemieślnik

håndveske=torebka

hane=kogut

hane=kran

hane=kurek

håne=drwić

håne=szydzić

håne=wyśmiewać

hang=skłonność

hank=rączka

hank=rękojeść

hannkatt=kocur

hans=jego

hanske=rękawica

hanske=rękawiczka

håp=nadzieja

håpe=spodziewać

håpløs=beznadziejny

håpløs=rozpaczliwy

hår=sierść

hår=włos

hår=włosy

hard=twardy

hare=zając

håret=kosmaty

håret=włochaty

hårete=włochaty

harmløs=nieszkodliwy

harmoni=harmonia

harmonisk=harmonijny

hårnål=szpilka

harpe=harfa

harpiks=żywica

harv=brona

harv=bronować

hast=ponaglać

hast=popędzać

hast=pośpiech

hast=przyspieszać

haste=śpieszyć

hastighet=prędkość

hastighet=szybkość

hastverk=pośpiech

hat=nienawiść

hate=nienawidzić

hatt=kapelusz

hattemaker=kapelusznik

haug=kupa

haug=pagórek

haug=stos

haug=wzgórze

haug=wzniesienie

hauk=jastrząb

hauk=sokół

hav=morze

hav=ocean

havbukt=zatoka

havfrue=syrena

havn=port

havn=portowy

havn=przystań

havre=owies

havremel=owsianka

hedensk=poganin

hedensk=pogański

heder=chluba

heder=chwała

heder=cześć

heder=gloria

heder=honor

heder=sława

heder=zaszczyt

hederlig=zaszczytny

hedning=poganin

hedning=pogański

heftig=gwałtowny

hegre=czapla

heis=dźwig

heis=elewator

heis=podnośnik

heis=winda

heise=dźwigać

heise=podnieść

heise=podnosić

heise=unosić

hekk=ogrodzenie

hekk=żywopłot

heks=czarownica

heks=jędza

heks=wiedźma

hekte=haczyk

hekte=zahaczyć

hektisk=gorączkowy

hel=całkowity

hel=pełny

hel=totalny

hel=zupełny

helbred=zdrowie

helbrede=leczyć

helbrede=uzdrawiać

helbrede=wyleczyć

helbredelig=uleczalny

helbredelig=wyleczalny

helbredelse=lekarstwo

helbredelse=wyzdrowienie

heldig=pomyślny

heldig=szczęśliwy

heldigvis=szczęśliwie

hele=całość

heler=paser

helgen=święty

helhet=całokształt

helhet=całość

helhet=ogół

hell=bogactwo

hell=dola

hell=dorobek

hell=fortuna

hell=los

hell=majątek

hell=powodzenie

hell=przypadek

hell=szczęście

hell=traf

helle=lać

helle=pochylać

helle=skłaniać

hellig=sakralny

hellig=świątobliwy

hellig=święty

helligdag=święto

hellighet=świętość

helling=nachylenie

helling=pochylenie

helling=pochyłość

helse=zdrowie

helt=bohater

helt=całkiem

helt=całkowicie

helt=zupełnie

heltemodig=bohaterski

heltemodig=heroiczny

heltinne=heroina

helvete=piekło

hemme=hamować

hemme=powstrzymać

hemmelig=pokątny

hemmelig=potajemny

hemmelig=sekret

hemmelig=sekretny

hemmelig=tajemnica

hemmelig=tajemniczy

hemmelig=tajemny

hemmelig=tajny

hemmelighet=potajemny

hemmelighet=sekret

hemmelighet=sekretny

hemmelighet=tajemnica

hemmelighet=tajemniczość

hemmelighet=tajemniczy

hemmelighet=tajemny

hemmelighet=tajność

hemmelighet=tajny

hemmelighetsfull=tajemniczy

hemmelighetsfull=zagadkowy

hemning=zakaz

hendelse=wydarzenie

hendelse=wypadek

hendelse=zdarzenie

hendig=zręczny

hendig=zwinny

hending=wydarzenie

hending=zdarzenie

henge=powiesić

henge=wieszać

henge=wisieć

henge=zawiesić

henge=zawieszać

henge=zwisać

hengekøye=hamak

hengelås=kłódka

hengsel=zawias

henimot=ku

henimot=względem

henne=jej

henrette=stracić

henrettelse=egzekucja

henrettelse=stracenie

henrettelse=wykonanie

henrykkelse=zachwyt

hensikt=cel

hensikt=deseń

hensikt=intencja

hensikt=obiekt

hensikt=przedmiot

hensikt=wzór

hensikt=zamiar

hensikt=zamierzenie

hensikt=zamysł

hensyn=rozwaga

hensyn=wzgląd

hensynsløs=bezwzględny

hensynsløs=nierozważny

hente=przynieść

hente=przynosić

hente=przywieźć

hente=sprowadzać

hente=sprowadzić

hentydning=aluzja

hentydning=insynuacja

hentydning=napomknienie

hentydning=przymówka

hentydning=przytyk

her=oto

her=tu

her=tutaj

herberge=schronisko

herje=plądrować

herje=pustoszyć

herje=zniszczyć

herkomst=pochodzenie

herkomst=ród

herlig=błyskotliwy

herlig=brylant

herlig=genialny

herlig=świetny

herlig=znakomity

hermelin=gronostaj

heroin=heroina

heroisk=bohaterski

heroisk=heroiczny

herr=pan

herre=gospodarz

herre=majster

herre=mistrz

herre=nauczyciel

herre=pan

herre=władca

herredømme=panowanie

herredømme=przewaga

herredømme=supremacja

herske=rządzić

hersker=monarcha

hersker=suweren

hersker=suwerenny

hersker=władca

hertugdømme=księstwo

hes=chrapliwy

hes=opryskliwy

hes=szorstki

heslig=brzydki

heslig=nieładny

heslig=paskudny

heslig=szpetny

heslig=wstrętny

hest=koń

het=upalny

hete=ciepło

hete=gorąco

hete=skwar

hete=upał

hete=żar

hette=czapka

hette=czepek

hette=kaptur

hevde=domagać

hevde=twierdzić

hevde=utrzymywać

hevde=zapewniać

heve=dźwigać

heve=podnieść

heve=podnosić

heve=uchylać

heve=wywyższać

heve=wznoszenie

hevelse=obrzmienie

hevelse=opuchlizna

hevelse=puchlina

hevn=odwet

hevn=pomsta

hevn=zemsta

hevne=mścić

hevngjerrig=mściwy

hi=kryjówka

hi=legowisko

hikke=czkać

hikke=czkawka

hilse=kłaniać

hilse=powitać

hilse=pozdrawiać

hilse=pozdrowić

hilse=witać

hilsen=pozdrowienie

himmel=niebiosa

himmel=niebo

hind=łania

hinder=przeszkoda

hinder=utrudnienie

hindre=kłopotać

hindre=opóźniać

hindre=przeszkadzać

hindre=tamować

hindre=tarasować

hindre=utrudniać

hindre=zapobiegać

hindre=zatrzymywać

hindre=zawadzać

hindring=przeszkoda

hindring=szkopuł

hindring=trudność

hindring=zawada

hinne=błona

historie=dzieje

historie=historia

historie=historyjka

historie=opowiadanie

historie=opowieść

historie=powiastka

historie=relacja

historiker=dziejopis

historiker=historyk

historisk=dziejowy

historisk=historyczny

historisk=zabytkowy

hit=tu

hit=tutaj

hive=rzucać

hjelm=hełm

hjelm=kask

hjelp=asystować

hjelp=odsiecz

hjelp=pomoc

hjelp=pomocnik

hjelp=ratunek

hjelp=wsparcie

hjelp=zapomoga

hjelpe=asystować

hjelpe=pomagać

hjelpe=wspierać

hjelpeløs=bezradny

hjelpeløs=bezsilny

hjem=dom

hjem=domowy

hjem=mieszkanie

hjemlengsel=tęsknota

hjemlig=domowy

hjemløs=bezdomny

hjerne=mózg

hjerne=rozum

hjernerystelse=wstrząs

hjerte=rdzeń

hjerte=sedno

hjerte=serce

hjertelig=serdeczny

hjerteslag=bicie

hjerteslag=puls

hjerteslag=tętno

hjørne=kąt

hjørne=róg

hjørne=zakątek

hjort=jeleń

hjort=rogacz

hjul=koło

hode=głowa

hode=głowica

hode=główka

hode=łeb

hode=nagłówek

hodepute=poduszka

hodeskalle=czaszka

hoff=dwór

hoff=dziedziniec

hoff=nadworny

hoff=sąd

høflig=grzeczny

høflig=układny

høflig=uprzejmy

høflighet=uprzejmość

hofte=biodro

hogg=cięcie

hogg=cios

hogge=rąbać

hoggorm=żmija

holde=chwytać

holde=dzierżyć

holde=pomieścić

holde=trzymać

holdeplass=postój

holdeplass=przystanek

holdning=pogląd

holdning=położenie

holdning=postawa

holdning=poza

holdning=pozycja

holdning=stan

holdning=stanowisko

homofil=homoseksualista

homofil=pedał

høne=kura

høne=kurczak

honning=miód

honnør=powitanie

honnør=pozdrowienie

honnør=ukłon

honorar=opłata

honorar=wynagrodzenie

honorar=zapłata

hop=gromada

hop=gromadzić

hop=kupa

hop=pryzma

hop=sterta

hop=stos

hop=tłum

hopp=skok

hopp=sus

hoppe=klacz

hoppe=kobyła

hoppe=podskakiwać

hoppe=przeskoczyć

hoppe=skakać

hoppe=skoczyć

hore=dziwka

hore=ladacznica

hore=prostytutka

høre=słuchać

høre=słyszeć

høre=usłyszeć

horisont=horyzont

horisont=widnokrąg

horn=klakson

horn=róg

horn=trąba

hornhinne=rogówka

hørsel=słuch

hos=na

hospital=szpital

høst=jesień

høst=plon

høst=urodzaj

høst=zbierać

høst=zbiór

høst=żniwny

høst=żniwo

hoste=kaszel

hoste=kaszleć

høste=kosić

høste=żąć

høste=zbierać

hotell=hotel

hotell=hotelowy

hov=kopyto

hov=racica

høvding=wódz

høve=okazja

høve=powód

høve=sposobność

hovedriksveg=autostrada

hovedriksveg=szosa

høvel=hebel

høvel=strug

høvelig=dogodny

høvelig=odpowiedni

høvelig=pomyślny

høvelig=stosowny

hoven=arogancki

hovmod=arogancja

hovmod=duma

hovmod=pycha

høy=głośno

høy=głośny

høy=siano

høy=wielki

høy=wybitny

høy=wysoki

høy=wysoko

høyde=wysokość

høyde=wzniesienie

høyde=wzrost

høydepunkt=szczyt

høygaffel=widły

høyhet=wysokość

høyrøstet=donośny

høyrøstet=głośno

høyrøstet=głośny

høyrøstet=huczny

høytid=festyn

høytid=święto

høytid=uroczystość

høytidelig=obrzędowy

høytidelig=uroczysty

høytidelighet=ceremonia

høytidelighet=ceremonialny

høytidelighet=obrzęd

høytidelighet=powaga

høytidelighet=uroczystość

høytidelighet=uroczysty

høyttaler=głośnik

høyttaler=megafon

hud=cera

hud=kożuch

hud=łupina

hud=skóra

hud=skórka

hudfarge=cera

hudfarge=karnacja

hukommelse=pamięć

hul=dziupla

hul=jama

hul=pusty

hul=wklęsły

hul=wydrążenie

hul=zagłębienie

hule=dziura

hule=grota

hule=jama

hule=jaskinia

hule=pieczara

hull=apertura

hull=dziura

hull=dziurka

hull=jama

hull=otwarcie

hull=otwór

hull=szczelina

hulrom=jama

hulrom=wydrążenie

humle=chmiel

humle=trzmiel

hummer=homar

humor=humor

humor=nastrój

humør=atmosfera

humør=charakter

humør=humor

humør=nastrój

humør=usposobienie

humoristisk=humorystyczny

humoristisk=zabawny

hun=ona

hund=pies

hundehus=psiarnia

hundre=setka

hundre=setny

hundre=sto

hungersnød=głód

hungersnød=klęska

hunn=samica

hurtig=bystry

hurtig=chybki

hurtig=chyży

hurtig=prędki

hurtig=skory

hurtig=szybki

hurtig=wartki

hurtig=zwinny

hurtig=żywy

hurtighet=prędkość

hurtighet=szybkość

hus=budynek

hus=dom

hus=domowy

hus=firma

hus=mieszkanie

husdyrgjødsel=gnój

husdyrgjødsel=nawóz

husholdning=dom

husholdning=domowy

husholdning=familia

husholdning=rodzina

husleie=komorne

huslig=domowy

hustru=żona

hva=co

hva=cóż

hva=czym

hva=jak

hva=który

hval=wieloryb

hvalfanger=wielorybnik

hvalross=mors

hvelv=skarbiec

hvelv=sklepienie

hvem=kto

hvem=który

hverdagslig=codzienny

hvete=pszenica

hvil=odpoczynek

hvile=leżeć

hvile=odpoczynek

hvile=odpoczywać

hvile=polegać

hvile=spoczywać

hvileløs=niespokojny

hvilken=jaki

hvilken=który

hvin=pisk

hvine=pisk

hvine=skrzypieć

hvis=czy

hvis=gdyby

hvis=jakby

hvis=jeśli

hvis=jeżeli

hviske=szept

hviske=szeptać

hvit=białko

hvit=biel

hvit=wybielać

hvitløk=czosnek

hvor=dokąd

hvor=gdzie

hvor=jak

hvordan=jak

hvorfor=dlaczego

hvorledes=jak

hyene=hiena

hyggelig=miły

hyggelig=przyjemny

hyggelig=sympatyczny

hygiene=higiena

hygienisk=higieniczny

hykle=udawać

hykler=hipokryta

hykler=obłudnica

hykler=obłudnik

hykleri=hipokryzja

hykleri=obłuda

hykleri=zakłamanie

hyl=ryk

hyl=wycie

hyle=wyć

hylle=półka

hylle=regał

hyllest=hołd

hylster=futerał

hypnotisere=hipnotyzować

hypnotisere=zahipnotyzować

hypnotisør=hipnotyzer

hypotese=hipoteza

hyppig=częsty

hyrde=pasterz

hyrde=pastuch

hysterisk=histeryczny

hysterisk=histeryk

hytte=buda

hytte=chałupa

hytte=chata

hytte=chatka

hytte=dacza

hytte=domek

hytte=szałas

iaktta=obserwować

iaktta=oglądać

iaktta=patrzyć

iaktta=popatrzeć

iaktta=przyglądać

iaktta=zauważyć

idé=myśl

idé=pogląd

idé=pojęcie

idé=pomysł

idé=wyobrażenie

ideal=ideał

ideal=idealny

ideal=nierealny

idealisme=idealizm

ideell=ideał

ideell=idealny

ideell=nierealny

identifikasjon=identyfikacja

identifisere=identyfikować

identifisere=rozpoznawać

identifisere=utożsamiać

identifisere=zidentyfikować

identisk=identyczny

identitet=identyczność

identitet=tożsamość

idiot=idiota

idrett=sport

igjennom=poprzez

igjennom=przez

igle=pijawka

ignorere=ignorować

ignorere=zignorować

ikke=nie

ilbud=goniec

ild=ogień

ild=pożar

ild=przeciwpożarowy

ildfull=ognisty

ile=pędzić

ile=spieszyć

ile=śpieszyć

ille=źle

illevarslende=złowieszczy

illojal=nielojalny

illusjon=iluzja

illusjon=ułuda

illusjon=złuda

illusjon=złudzenie

illusorisk=iluzoryczny

illusorisk=złudny

illusorisk=zwodniczy

illustrasjon=ilustracja

illustrere=ilustrować

illustrere=objaśniać

imellom=między

imellom=pomiędzy

imellom=pośród

imellom=wśród

immunitet=immunitet

immunitet=nietykalność

immunitet=odporność

imot=przeciw

imot=przeciwko

imot=wbrew

imperfektum=niezupełny

import=import

importere=importować

impuls=bodziec

impuls=impuls

impuls=pobudka

indeks=indeks

indeks=skorowidz

inderlighet=ferwor

inderlighet=gorliwość

inderlighet=zapał

inderlighet=żar

indikator=wskaźnik

indirekte=pośredni

individ=człowiek

individ=indywiduum

individ=jednostka

individ=osoba

individ=śmiertelnik

individ=śmiertelny

individuell=indywidualny

individuell=osobisty

individuell=pojedynczy

individuell=poszczególny

indre=wewnętrzny

indre=wnętrze

industri=przemysł

industriell=przemysłowiec

industriell=przemysłowy

ineffektiv=bezskuteczny

ineffektiv=daremny

infanteri=piechota

infeksjon=infekcja

infeksjon=zakażenie

infeksjon=zaraza

infeksjon=zarażenie

infisere=zakazić

infisere=zarażać

infisere=zarazić

inflasjon=inflacja

Influensa=grypa

informasjon=informacja

ingefær=imbir

ingen=nie

ingen=nikt

ingen=żaden

ingeniør=inżynier

ingenting=nic

ingenting=nieważny

ingenting=żaden

ingenting=zerowy

initiativ=inicjatywa

injurie=oszczerstwo

injurie=paszkwil

inn=do

inn=na

inn=po

inn=w

inn=za

innblanding=ingerencja

innblanding=mieszanie

innbringe=przynosić

innbruddstyv=włamywacz

innby=zapraszać

innbydelse=zaproszenie

innbygger=mieszkaniec

innbygger=obywatel

innbyrdes=obopólny

innbyrdes=obustronny

innbyrdes=wzajemny

inndata=wejście

inndrive=wymagać

innebære=zawierać

innehaver=nosiciel

innehaver=okaziciel

innehaver=posiadacz

innehaver=właściciel

inneholde=mieścić

inneholde=obejmować

inneholde=pomieścić

inneholde=włączać

inneholde=zawierać

innen=w

innenfor=w

innenfor=wewnątrz

inneslutte=otoczyć

inneværende=aktualny

inneværende=obecny

innfall=inwazja

innfall=kaprys

innfall=najazd

innfall=napad

innflytelse=wpływ

innfødt=krajowiec

innfødt=krajowy

innfødt=rodzimy

innfødt=tubylczy

innfødt=tubylec

innføre=importować

innførsel=import

innfri=spełniać

inngående=dokładny

inngående=gruntowny

inngang=wejście

inngang=wjazd

inngang=wstęp

innhold=treść

innhold=zawartość

innkjøp=kupno

innkjøp=zakup

innlede=wprowadzać

innledning=przedmowa

innledning=wprowadzenie

innledning=wstęp

innlemme=włączać

innlysende=jawny

innlysende=widoczny

innovasjon=inwencja

innovasjon=wymysł

innovasjon=wynalazek

innovasjon=wynalezienie

innretning=aparat

innretning=narząd

innretning=przybory

innretning=przyrząd

innretning=urządzenie

innrømme=przyznać

innrømme=uznawać

innrømme=zgadzać

innsats=stawka

innsats=wkład

innsette=wkładać

innsette=wstawiać

innsette=zamieścić

innside=wnętrze

innsigelse=sprzeciw

innsjø=jezioro

innskrenke=ograniczać

innskudd=zastaw

innskytelse=inspiracja

innskytelse=natchnienie

innskytelse=wdech

innsnitt=nacięcie

innsynking=opadanie

inntekt=dochód

inntekt=przychód

inntrykk=wrażenie

innvandre=imigrować

innvandrer=imigracyjny

innvandrer=imigrant

innvandring=imigracja

innvendig=wewnątrz

innvendig=wewnętrzny

innvending=obiekcja

innvending=sprzeciw

innvending=zarzut

innvie=wtajemniczać

innviklet=zawiły

innvirkning=uderzenie

innvirkning=zderzenie

insekt=insekt

insekt=owad

insektmiddel=owadobójczy

insistere=upierać

inspeksjon=inspekcja

inspeksjon=kontrola

inspeksjon=oględziny

inspeksjon=przegląd

inspeksjon=zbadanie

inspektør=inspektor

inspirere=inspirować

inspirere=natchnąć

inspirere=wdychać

inspirere=zainspirować

installere=instalować

installere=umieszczać

installere=zainstalować

installere=zakładać

instinkt=instynkt

instinktiv=instynktowny

institusjon=instytucja

institusjon=ustanowienie

institutt=instytut

instruere=instruować

instruere=kształcić

instruere=nauczać

instruere=pouczać

instruere=uczyć

instrument=instrument

instrument=narzędzie

instrument=przyrząd

intellektuell=intelektualny

intellektuell=umysłowy

intelligens=inteligencja

intelligent=inteligentny

intendant=intendent

intendant=zarządca

intens=intensywny

intens=ostry

intens=silny

interessant=ciekawy

interesse=interes

interesse=oprocentowanie

interesse=zainteresowanie

internasjonal=międzynarodowy

internasjonal=międzypaństwowy

internere=internować

intervall=interwał

intervall=odstęp

intervall=przerwa

intervensjon=interwencja

intervensjon=wkroczenie

intervju=widzenie

intervju=wywiad

intet=drobnostka

intet=nic

intet=zero

intet=zerowy

intetkjønn=nijaki

intolerant=nietolerancyjny

intonasjon=intonacja

intrige=intryga

intuisjon=intuicja

intuisjon=przeczucie

invalid=inwalida

invalid=kaleka

invalid=nieważny

invalid=ułomny

invasjon=inwazja

invasjon=najazd

inversjon=inwersja

inversjon=odwrócenie

inversjon=przestawienie

investere=inwestować

investere=wkładać

investere=zainwestować

investering=inwestowanie

investering=inwestycja

investering=lokata

investering=wkład

invitasjon=zaproszenie

invitere=zapraszać

iøynefallende=widoczny

irettesettelse=nagana

ironi=ironia

ironi=sarkazm

ironi=satyra

ironisk=ironiczny

irrelevant=niestosowny

irritabel=drażliwy

irritabel=gniewny

irritasjon=prowokacja

irritasjon=wyzwanie

irritere=drażnić

irritere=irytować

is=lód

isbre=lodowiec

isbryter=lodołamacz

isflak=kra

iskald=chłodny

iskald=zimny

isolasjon=izolacja

isolator=izolator

isolere=izolować

isolere=wyodrębnić

istapp=sopel

iver=gorliwość

iver=gotowość

iver=ochota

iver=skwapliwość

iver=zapał

ivrig=chętny

ivrig=gorliwy

ja=tak

jafs=łyk

jag=pęd

jage=gonić

jage=polować

jage=ścigać

jakke=bluza

jakke=kaftan

jakke=kurtka

jakke=marynarka

jakke=żakiet

jakt=gonić

jakt=łowiectwo

jakt=myślistwo

jakt=polować

jakt=polowanie

jakt=poszukiwać

jakt=ścigać

jammer=płacz

jamre=biadolić

jamre=jęczeć

jamre=jęk

jamre=narzekać

jamre=stękać

jarl=hrabia

jeger=łowca

jeger=myśliwy

jeksel=trzonowy

jente=dziewczyna

jente=dziewczynka

jente=dziewica

jente=dziewucha

jente=panna

jern=żelazko

jern=żelazo

jernbane=kolej

jetfly=odrzutowiec

jevn=gładki

jevn=płaski

jevn=prosty

jevn=równy

jevndøgn=równonoc

jobb=praca

jobb=zajęcie

jockey=dżokej

jod=jod

jod=jodyna

jomfru=dziewica

jomfru=dziewiczy

jomfru=panna

jord=gleba

jord=grunt

jord=ziemia

jordbær=poziomka

jordbær=truskawka

jordbruk=rolnictwo

jorde=pole

jordisk=doczesny

jordisk=lądowy

jordisk=ziemny

jordisk=ziemski

jordmor=akuszerka

jordskjelv=trzęsienie

jordskjelv=wstrząs

jordsmonn=gleba

jordsmonn=grunt

jordsmonn=kraina

jordsmonn=kraj

jordsmonn=ląd

jordsmonn=ziemia

journal=dziennik

journal=pamiętnik

journalist=dziennikarz

journalist=żurnalista

jubileum=jubileusz

juks=oszustwo

jukse=oszukiwać

jungel=dżungla

junior=junior

jur=wymię

juridisk=prawniczy

juridisk=prawny

jurisdiksjon=jurysdykcja

jurisdiksjon=sądownictwo

jurist=prawnik

jus=prawo

juv=parów

juv=wąwóz

juvel=cacko

juvel=klejnot

kabaret=kabaret

kabel=depesza

kabel=depeszować

kabel=kabel

kabel=lina

kabel=przewód

kafé=kafejka

kafé=kawiarnia

kaffe=kawa

kaffe=kawowy

kahytt=kabina

kahytt=kajuta

kai=nabrzeże

kakao=kakao

kakao=kakaowy

kake=ciastko

kake=ciasto

kake=placek

kakerlakk=karaluch

kakerlakk=prusak

kakle=gdakać

kål=kapusta

kald=chłód

kald=chłodny

kald=mroźny

kald=ziąb

kald=zimno

kald=zimny

kalender=kalendarz

kalk=wapno

kalkulator=kalkulator

kalkun=indyk

kall=powołanie

kalle=dzwonić

kalle=nazwać

kalle=nazywać

kalle=przyzywać

kalle=wołać

kalle=wywołać

kalle=zawołanie

kalosje=kalosz

kalv=cielak

kalv=cielęcy

kalvekjøtt=cielęcina

kalvekjøtt=cielęcy

kam=czesać

kam=grzebień

kamel=wielbłąd

kamerat=kolega

kamerat=kompan

kamerat=kumpel

kamerat=przyjaciel

kamerat=towarzysz

kamin=komin

kammer=izba

kammer=komnata

kammer=komora

kammer=pokój

kamp=bitwa

kamp=bój

kamp=kłótnia

kamp=konflikt

kamp=walka

kampanje=akcja

kampanje=kampania

kanal=kanał

kanal=przewód

kanarifugl=kanarek

kanarifugl=kanarkowy

kandidat=absolwent

kandidat=kandydat

kanel=cynamon

kanin=królik

kanne=doniczka

kanne=dzbanek

kanne=garnek

kanne=naczynie

kanon=armata

kanon=działo

kanskje=może

kant=brzeg

kant=kant

kant=kraniec

kant=krawędź

kant=lamówka

kant=obramowanie

kant=obrzeże

kant=obwódka

kant=ostrzyć

kant=rąbek

kant=skraj

kante=obrębić

kantet=kanciasty

kantine=stołówka

kantre=przewrócić

kantre=wywrócić

kapasitet=objętość

kapasitet=pojemność

kapasitet=zdolność

kåpe=osłona

kåpe=peleryna

kåpe=płaszcz

kapital=główny

kapital=kapitał

kapital=stolica

kapittel=rozdział

kappe=płaszcz

kaprer=porywacz

kapsel=kapsuła

kapsel=kapsułka

kaptein=dowódca

kaptein=kapitan

kar=balia

kar=chłop

kar=chłopak

kar=facet

kar=gość

kar=kadź

kar=naczynie

kar=wanna

karaffel=karafka

karakter=charakter

karakter=litera

karakter=właściwość

karakteristisk=cecha

karakteristisk=charakterystyczny

karakteristisk=charakterystyka

karakteristisk=znamienny

karantene=kwarantanna

karavane=karawana

karavane=orszak

karavane=pociąg

karbohydrat=cukier

karbon=węgiel

kårde=miecz

kårde=szabla

kåre=obierać

kåre=wybierać

kåre=wybrać

karm=oprawa

karm=rama

karneval=karnawał

karse=rzeżucha

kart=bilet

kart=karta

kart=mapa

kart=pocztówka

kartong=karton

kartong=tektura

kartotek=kartoteka

karusell=karuzela

kasse=paka

kasse=pudełko

kasse=pudło

kasse=skrzynia

kasse=skrzynka

kasserer=kasjer

kast=ciskać

kast=miotać

kast=miotanie

kast=rzucać

kast=rzucić

kast=rzut

kastanje=kasztan

kaste=ciskać

kaste=miotać

kaste=rzucać

kaste=rzucić

kaste=rzutować

kaste=zrzucać

kastespyd=oszczep

kastrere=kastrować

katalog=katalog

katalysator=katalizator

katastrofal=katastrofalny

katastrofal=nieszczęsny

katastrofe=katastrofa

katastrofe=klęska

katastrofe=nieszczęście

katastrofe=tragedia

katedral=katedra

katt=kot

katte=kot

kausjon=gwarancja

kausjon=kaucja

kausjon=poręczenie

kausjon=poręczyciel

kausjon=poręka

kausjon=rękojmia

kausjon=wadium

keiser=cesarz

keitet=niezgrabny

keitet=niezręczny

keivhendt=leworęczny

kelner=kelner

kelner=serwer

kenguru=kangur

keramikk=ceramika

kikke=zaglądać

kikkert=luneta

kikkert=teleskop

kilde=fontanna

kilde=początek

kilde=przyczyna

kilde=wodotrysk

kilde=zdrój

kilde=źródło

kilde=źródłowy

kile=klin

kile=łaskotać

kilen=łaskotliwy

kinin=chinina

kino=kinematografia

kino=kino

kirke=kościół

kirkegård=cmentarz

kirketjener=kościelny

kirketjener=zakrystian

kirsebær=czereśnia

kirsebær=wiśnia

kirurg=chirurg

kirurgi=chirurgia

kiste=klatka

kiste=kufer

kiste=skrzynia

kiste=trumna

kjæle=pieścić

kjær=drogi

kjær=miły

kjære=drogi

kjære=kochanie

kjære=ulubieniec

kjæreste=narzeczony

kjærlighet=kochać

kjærlighet=lubić

kjærlighet=miłość

kjærtegn=pieszczota

kjærtegne=głaskać

kjærtegne=pieścić

kjake=szczęka

kjede=kajdany

kjede=łańcuch

kjede=łańcuszek

kjede=nudzić

kjede=zanudzać

kjedelig=dokuczliwy

kjedelig=nudny

kjegle=stożek

kjegle=szyszka

kjekk=dzielny

kjeks=biszkopt

kjeks=ciastko

kjeks=herbatnik

kjeks=suchar

kjeks=sucharek

kjele=czajnik

kjele=kocioł

kjele=kociołek

kjelke=saneczki

kjelke=sanki

kjeller=piwnica

kjeller=podziemie

kjeller=suterena

kjeltring=drań

kjeltring=łajdak

kjeltring=łotr

kjeltring=szelma

kjeltring=szubrawiec

kjemi=chemia

kjemiker=chemik

kjemisk=chemiczny

kjemme=czesać

kjempe=olbrzym

kjempe=walczyć

kjempe=wielkolud

kjempe=zmagać

kjempemessig=gigant

kjempemessig=gigantyczny

kjempemessig=kolos

kjempemessig=olbrzym

kjempemessig=olbrzymi

kjempemessig=wielkolud

kjempestor=ogromny

kjempestor=olbrzymi

kjempestor=potworny

kjennelse=decyzja

kjennelse=orzeczenie

kjennelse=postanowienie

kjennelse=rozstrzygnięcie

kjennelse=stanowczość

kjennelse=uchwała

kjennelse=zdecydowanie

kjennemerke=znak

kjennskap=wiedza

kjennskap=znajomość

kjensgjerning=fakt

kjepp=kij

kjepp=laska

kjepp=pałka

kjerne=jądro

kjerne=maślnica

kjerne=rdzeń

kjerne=sedno

kjerre=fura

kjerre=furmanka

kjerre=wóz

kjerre=wózek

kjertel=gruczoł

kjetter=heretyk

kjetteri=herezja

kjeve=szczęka

kjøkken=kuchnia

kjøl=kil

kjøl=stępka

kjole=strój

kjole=sukienka

kjole=suknia

kjole=szata

kjole=ubiór

kjøle=chłodzić

kjøle=studzić

kjøleskap=chłodnia

kjøleskap=chłodziarka

kjøleskap=lodówka

kjølig=chłodny

kjønn=płeć

kjønn=rodzaj

kjønn=seks

kjøp=kupno

kjøp=nabycie

kjøp=nabytek

kjøp=sprawunek

kjøp=zakup

kjøpe=kupować

kjøpe=nabyć

kjøpe=nabywać

kjøpmann=handlowiec

kjøpmann=handlowy

kjøpmann=kupiec

kjøpmann=kupiecki

kjøpmann=sprzedawca

kjøre=chodzić

kjøre=iść

kjøre=jechać

kjøre=jeździć

kjøre=pójść

kjøre=toczyć

kjøre=wozić

kjøretøy=pojazd

kjøretøy=wehikuł

kjøter=kundel

kjøter=mieszaniec

kjøtt=ciało

kjøtt=miąższ

kjøtt=mięsny

kjøtt=mięso

kjøttetende=mięsożerny

klær=odzież

klær=ubranie

klaff=klapa

klaff=trzepotać

klage=narzekać

klage=narzekanie

klage=skarga

klage=skarżyć

klage=żalić

klage=zawodzenie

klagemål=skarga

klam=wilgotny

klang=brzmienie

klang=dźwięk

klapp=klaps

klapp=klepać

klapp=poklepać

klapperslange=grzechotnik

klapre=paplać

klapre=szczękanie

klaps=klaps

klar=czysty

klar=gotów

klar=gotowy

klar=jaskrawy

klar=jasno

klar=jasny

klar=klarowny

klar=ochoczy

klar=oczywisty

klar=pogodny

klar=przejrzysty

klar=przezroczysty

klar=światły

klar=wyraźnie

klar=wyraźny

klarhet=jasność

klasse=klasa

klasse=lekcja

klassisk=klasyczny

klatre=piąć

klatre=wspinać

klatre=wspinaczka

klatt=kleks

klatt=plama

klausul=klauzula

klausul=warunek

klaviatur=klawiatura

klebrig=kleisty

klebrig=lepki

kledning=odzież

kledning=ubiór

klemme=klamra

klemme=spinacz

klengenavn=przezwisko

kleptoman=kleptoman

kleshenger=wieszak

klesskap=garderoba

klesskap=szafa

klient=interesant

klient=klient

klima=klimat

klimaks=szczyt

klimpre=brzdąkać

klinge=dźwięczeć

klinge=ostrze

klinke=klamka

klinke=nitować

klippe=ciąć

klippe=kosić

klippe=skała

klippe=urwisko

klipping=ciąć

klipping=cięcie

klipping=kroić

klister=klajster

klister=klej

klistre=kleić

klistre=przyklejać

klistre=skleić

klistre=sklejać

klistre=wkleić

klo=drapać

klo=pazur

klo=szpon

klø=swędzić

kloakkanlegg=kanalizacja

kløe=swędzenie

kløft=czeluść

kløft=otchłań

kløft=parów

kløft=przepaść

kløft=rozpadlina

kløft=szczelina

kløft=wąwóz

klok=mądry

klok=mędrzec

klok=ostrożny

klok=przezorny

klok=rozsądny

klok=roztropny

klok=rozumny

klok=rozważny

klokke=dzwon

klokke=dzwonek

klokke=zegar

klokke=zegarek

klokkeslett=czas

klokkeslett=godzina

klokskap=mądrość

klokskap=roztropność

klore=bazgrać

klore=drapać

klore=gryzmolić

kloss=blok

kloss=kloc

klosset=nieporadny

klosset=nietaktowny

klosset=niezdarny

klosset=niezgrabny

klosset=niezręczny

kloster=klasztor

kloster=krużganek

kløver=koniczyna

klovn=błazen

klovn=klaun

klubb=klub

klubbe=maczuga

klubbe=pałka

klump=bryła

klump=gruda

klump=grudka

klut=gałgan

klut=łach

klut=łachman

klut=strzęp

klut=szmata

klynk=skomlenie

klype=szczypta

kna=gnieść

knapp=guzik

knapp=przycisk

knapp=skąpy

knapp=ubogi

knappenål=szpilka

knapphet=brak

knapphet=deficyt

knapphet=niedobór

knapphet=niedostatek

knapt=zaledwie

knaske=gryźć

knaske=ogryzać

kne=kolano

knebel=knebel

knele=klęczeć

knele=klękać

knep=chwyt

knep=obrót

knep=podstęp

knep=sztuczka

knep=trik

knep=zręczność

kneskål=rzepka

knipe=szczypać

knipe=zaciskać

knipetang=szczypce

knipling=koronka

knippe=pęczek

knippe=wiązanka

knippe=wiązka

knirke=skrzypieć

kniv=nóż

knoke=kostka

knoke=staw

knokkel=kość

knokkel=kostny

knop=węzeł

knop=wiązać

knopp=pąk

knott=muszka

knuse=druzgotać

knuse=kruszyć

knuse=miażdżyć

knuse=niszczyć

knuse=rozbić

knuse=rozbijać

knuse=tłuc

knuse=zmiażdżyć

knute=sęk

knute=supeł

knute=supłać

knute=węzeł

kø=kij

kø=kolejka

kø=ogon

kobber=miedź

kode=kod

kode=kodeks

kode=szyfr

kodeks=kod

kodeks=kodeks

kodeks=szyfr

koffert=bagażnik

koffert=kufer

koffert=skrzynka

koffert=walizka

koke=gotować

koke=kipieć

koke=wrzeć

koke=zagotować

kokk=kucharz

kokong=kokon

kokong=oprzęd

kolbe=kolba

koldbrann=gangrena

koldbrann=zgorzel

kolje=łupacz

koloni=kolonia

koloni=osada

koloni=osiedle

kolonne=kolumna

komfort=komfort

komfort=pociecha

komfort=wygoda

komfyr=kuchenka

komfyr=palenisko

komfyr=piec

komiker=komediowy

komiker=komiczny

komiker=komik

komiker=zabawny

kommandere=dowodzić

kommandere=kazać

kommandere=komenderować

kommandere=nakazać

kommandere=rozkazywać

kommandere=zamawiać

kommando=rozkaz

komme=dochodzić

komme=nastawać

komme=pochodzić

komme=przybyć

komme=przybywać

komme=przychodzić

komme=przyjeżdżać

komme=przyjść

komme=zdarzać

kommentar=komentarz

kommentar=komentować

kommersiell=handlowy

kommersiell=komercyjny

kommisjon=komisja

kommunal=gminny

kommunal=komunalny

kommunal=lokalny

kommunal=miejscowy

kommunal=miejski

kommunal=municypalny

kommune=gmina

kommune=komuna

kommunikasjon=komunikacja

kommunikasjon=komunikat

kommunikasjon=łączność

kommunikasjon=wiadomość

kommunisere=komunikować

kommunisere=zakomunikować

kompakt=gęsty

kompakt=kompakt

kompakt=kompaktowy

kompaniskap=partnerstwo

kompaniskap=spółka

kompass=busola

kompass=cyrkiel

kompass=kompas

kompis=kumpel

komplett=całkowity

komplett=kompletny

komplett=zupełny

kompliment=komplement

komplisere=komplikować

komplott=intrygować

komplott=spisek

kompresjon=kompresja

kompresjon=ściskanie

kompresjon=sprężanie

kompresjon=sprężenie

komprimering=kompresja

komprimering=ściskanie

komprimering=sprężanie

komprimering=sprężenie

kompromiss=kompromis

kompromiss=kompromisowy

kompromiss=ugoda

konditori=cukiernia

kone=żona

konflikt=konflikt

konge=król

kongelig=królewski

kongerike=królestwo

konjakk=koniak

konkret=konkret

konkret=konkretny

konkret=specyficzny

konkurranse=konkurencja

konkurranse=konkurs

konkurranse=rywalizacja

konkurranse=współzawodnictwo

konkurranse=zawody

konkurrent=konkurent

konkurrent=rywal

konkurrere=konkurować

konkurrere=rywalizować

konkurrere=współzawodniczyć

konsekvens=konsekwencja

konsekvens=następstwo

konsekvens=skutek

konsekvens=wynik

konsentrasjon=koncentracja

konsentrasjon=koncentracyjny

konsentrasjon=skupienie

konsentrasjon=stężenie

konsentrasjon=zagęszczenie

konsentrere=koncentrować

konsentrere=skoncentrować

konsentrere=skupiać

konsentrere=zagęszczać

konsert=koncert

konsert=koncertowy

konservativ=konserwatysta

konservativ=konserwatywny

konservativ=zachowawczy

konserver=konserwa

konservering=konserwacja

konservering=zachowanie

konsesjon=koncesja

konsesjon=ustępstwo

konsis=treściwy

konsis=zwięzły

konsoll=konsola

konstabel=konstabl

konstabel=policjant

konsulat=konsulat

konsulent=doradca

konsulent=konsultant

konsulent=radca

kontakt=kontakt

kontakt=kontaktować

kontakt=łączność

kontakt=połączenie

kontakt=skontaktować

kontakt=styczność

kontakt=stykać

kontaminering=skażenie

kontaminering=zanieczyszczenie

kontinent=kontynent

kontinent=ląd

kontinent=wstrzemięźliwy

konto=konto

konto=obliczać

konto=obrachunek

konto=relacja

kontor=agencja

kontor=biurko

kontor=biuro

kontor=gabinet

kontor=kancelaria

kontor=obowiązek

kontor=sekretarzyk

kontor=urząd

kontor=urzędowanie

kontor=zarząd

kontorist=urzędnik

kontrakt=kontrakt

kontrakt=umowa

kontroll=kontrola

kontroll=kontrolka

kontroll=kontrolować

kontroll=kontrolowanie

kontroll=panować

kontroll=panowanie

kontroll=przegląd

kontroll=sprawdzać

kontrollere=badać

kontrollere=dozorować

kontrollere=kontrolować

kontrollere=lustrować

kontrollere=skontrolować

kontrollere=sprawdzać

kontrollere=wizytować

kontrollere=zbadać

konvensjon=konwencja

konvensjon=umowa

konvertere=nawracać

konvertere=przekształcać

konvertere=zamieniać

konvolutt=koperta

konvolutt=pokrowiec

konvolutt=powłoka

kopi=kopia

kopi=odbitka

kopiere=kopiować

kopiere=naśladować

kopiere=odpisywać

kopiere=powielać

kopiere=przepisywać

kopling=sprzęgło

kopp=filiżanka

kopp=kielich

kopp=kieliszek

kopp=kubek

kopp=puchar

koppel=smycz

kopper=miedź

kopper=miedziak

kor=chór

korall=koral

kork=korek

kork=korkować

kork=zakorkować

korketrekker=korkociąg

korn=kukurydza

korn=odrobina

korn=zboże

korn=zbożowy

korn=ziarno

korpulent=korpulentny

korpulent=tęgi

korrekt=właściwy

korridor=korytarz

korrigere=karać

korrigere=korygować

korrigere=poprawiać

korrigere=poprawić

korrigere=skorygować

korrigere=sprostować

korrosjon=korozja

kors=krzyż

korsett=gorset

kort=karta

kort=krótki

kort=lakoniczny

kort=niedługi

kort=niski

kort=pocztówka

kort=zwięzły

kortsynt=krótkowzroczny

kortvarig=przejściowy

koselig=miły

koselig=przytulny

kost=czuć

kost=jedzenie

kost=strawa

kost=wikt

kostbar=cenny

kostbar=drogi

kostbar=drogocenny

kostbar=kochanie

kostbar=kosztowny

kostbar=miły

kostbar=szlachetny

kostbar=wartościowy

koste=kosztować

kostnad=koszt

kostnad=kosztować

kostnad=wydatek

kostyme=kostium

kostyme=strój

kotelett=kotlet

krabbe=czołgać

krabbe=krab

krabbe=pełzać

kraft=moc

kraft=mocarstwo

kraft=pełnomocnictwo

kraft=potęga

kraft=potencja

kraft=przemoc

kraft=siła

kraft=władza

kraft=wymusić

kraftig=mocny

kraftig=potężny

kraftig=silny

kraftløs=bezsilny

krage=kołnierz

krage=kołnierzyk

kråke=kruk

kråke=wrona

krakk=stołek

krampe=drgawka

krampe=kurcz

krampe=skurcz

krampe=spazm

krampetrekning=spazm

kran=dźwig

kran=żuraw

krangel=awantura

krangel=kłótnia

krangel=pyskówka

krangel=spór

kranium=czaszka

krans=girlanda

krans=wianek

krans=wieniec

kratt=gęstwina

kratt=zarośla

krav=domagać

krav=pretensja

krav=roszczenie

krav=wymaganie

krav=żądać

krav=żądanie

kreditt=kredyt

kreditt=zaufanie

kreft=nowotwór

kreft=rak

krem=krem

krenke=gwałcić

krenke=naruszać

krenke=naruszyć

krenke=zranić

kresen=wybredny

krets=cykl

krets=koło

krets=krąg

krets=obieg

krets=obwód

krets=okres

kreve=domagać

kreve=wymagać

kreve=żądać

krig=wojna

krig=wojować

kriger=wojak

kriger=wojownik

krigersk=wojenny

krigersk=wojowniczy

kriminell=karny

kriminell=karygodny

kriminell=kryminalista

kriminell=kryminalny

kriminell=przestępca

kriminell=przestępczy

kriminell=zbrodniarz

kriminell=zbrodniczy

kringkaste=transmisja

kringkaste=transmitować

krise=kryzys

kristtorn=ostrokrzew

kritiker=krytyk

kritt=kreda

kro=gospoda

kro=karczma

kro=schronisko

kro=zajazd

krok=haczyk

krok=hak

krok=kąt

krok=narożnik

krok=róg

krok=zakątek

kroket=haczykowaty

krokodille=krokodyl

krone=korona

krone=koronować

krone=wieniec

krønike=kronika

kroning=koronacja

kronisk=chroniczny

kronologisk=chronologiczny

krøpling=inwalida

krøpling=kaleka

kropp=ciałko

kropp=ciało

kropp=kadłub

kropp=korpus

kropp=pień

kropp=tors

kropp=tułów

krøtter=bydło

krukke=dzban

krukke=dzbanek

krus=kubek

krus=kufel

krutt=proch

kry=dumny

kry=pyszny

kry=roić

krybbe=koryto

krybbe=niecka

krybbe=żłób

krydder=przyprawa

krydre=przyprawiać

krykke=kula

krympe=kurczyć

krypdyr=gad

krypdyr=płaz

krypskytter=kłusownik

kryss=krzyż

krysse=krzyżować

krystall=kryształ

krystall=kryształowy

ku=krowa

kujon=tchórz

kul=guz

kulde=chłód

kulde=chłodny

kulde=zimno

kulde=zimny

kule=balowy

kule=bila

kule=gałka

kule=kłębek

kule=kula

kule=kulka

kule=motek

kule=orbita

kule=piłka

kule=pocisk

kule=sfera

kule=zakres

kuleramme=liczydło

kull=miot

kull=węgiel

kull=węglowy

kultivere=uprawiać

kultur=kultura

kultur=uprawa

kun=dopiero

kun=jedynie

kun=tylko

kun=zaledwie

kunde=interesant

kunde=klient

kunne=umieć

kunne=znać

kunngjøre=obwieszczać

kunngjøre=ogłaszać

kunngjøre=oznajmić

kunngjøring=anons

kunngjøring=obwieszczenie

kunngjøring=odezwa

kunngjøring=ogłoszenie

kunngjøring=proklamacja

kunngjøring=zapowiedź

kunngjøring=zawiadomienie

kunnskap=świadomość

kunnskap=wiedza

kunnskap=znajomość

kunst=kunszt

kunst=sztuka

kunst=umiejętność

kunstig=sztuczny

kunstner=artysta

kupé=karetka

kupé=przedział

kupé=przegródka

kupong=kupon

kuppel=kopuła

kuppel=sklepienie

kur=kuracja

kur=leczenie

kurere=goić

kurere=leczyć

kurere=uzdrawiać

kurere=wyleczyć

kurs=bieg

kurs=ciąg

kurs=kurs

kurs=przebieg

kurs=tok

kursted=uzdrowisko

kurv=kosz

kurv=koszyk

kurve=krzywa

kurve=zakręt

kusma=świnka

kutt=cięcie

kvadrat=kwadrat

kvadratisk=kwadratowy

kvae=żywica

kval=agonia

kval=męka

kval=udręka

kvalifikasjon=kwalifikacja

kvalitativ=jakościowy

kvalitet=gatunek

kvalitet=jakość

kvalitet=majątek

kvalitet=mienie

kvalitet=posesja

kvalitet=posiadłość

kvalitet=przymiot

kvalitet=właściwość

kvalitet=własność

kvantitet=ilość

kvantitet=masa

kvart=czwarty

kvarter=ćwiartka

kvarter=ćwierć

kvarter=dzielnica

kvarter=kwadra

kvarter=kwadrans

kvarter=kwartał

kvarter=łaska

kvarter=zakwaterowanie

kvass=ostry

kvass=przenikliwy

kve=zagroda

kveg=bydło

kvekke=rechotać

kveld=wieczór

kveldsmat=kolacja

kveldsmat=wieczerza

kvele=dławić

kvele=dusić

kvele=głuszyć

kvele=krztusić

kvele=tłumić

kvele=udławić

kvele=udusić

kvele=zadławić

kvesse=ostrzyć

kvestelse=siniak

kvestelse=siniec

kvestelse=stłuczenie

kvige=jałówka

kvikk=bystry

kvikk=prędko

kvikk=szybko

kvikk=żwawy

kvikk=żywy

kvikksølv=rtęć

kvinne=jejmość

kvinne=kobieta

kvinne=niewiasta

kvinnelig=kobiecy

kvinnelig=żeński

kvinnelighet=kobiecość

kvise=krosta

kvise=pryszcz

kvist=gałąź

kvist=gałązka

kvitre=ćwierkać

kvitre=świergotać

kvittering=kwit

kvittering=kwitować

kvittering=odbiór

kvittering=paragon

kvittering=pokwitować

kvittering=pokwitowanie

kylling=kurczak

kyndig=biegły

kyniker=cynik

kynisk=cyniczny

kyse=czepek

kyse=maska

kysk=cnotliwy

kysk=czysty

kysk=niewinny

kyskhet=czystość

kysse=buzia

kysse=całować

kysse=cmokać

kysse=pocałować

kysse=pocałunek

kyst=brzeg

kyst=nadmorski

kyst=wybrzeże

la=dawać

la=dopuszczać

la=niech

la=pozwalać

la=puszczać

la=umożliwiać

la=zezwalać

labb=łapa

laboratorium=laboratorium

laboratorium=laboratoryjny

laboratorium=pracownia

labyrint=błędnik

labyrint=labirynt

lade=ładować

ladning=ładunek

lær=skóra

lær=skórzany

lærd=erudyta

lærdom=erudycja

lærdom=nauka

lærdom=uczoność

lærdom=wiedza

lære=dowiedzieć

lære=nauczać

lære=nauczyć

lære=nauka

lære=uczenie

lære=uczyć

lærebok=podręcznik

lærer=belfer

lærer=instruktor

lærer=nauczyciel

lærling=nowicjusz

lærling=praktykant

lærling=uczeń

lag=drużyna

lag=pokład

lag=warstwa

lag=zespół

lage=czynić

lage=kazać

lage=produkować

lage=robić

lage=sporządzać

lage=stwarzać

lage=stworzyć

lage=tworzyć

lage=uczynić

lage=utworzyć

lage=wynosić

lage=wyprodukować

lage=wyrabiać

lage=wytwarzać

lage=zrobić

lager=magazyn

lager=skład

lager=składnica

lager=sklep

lagring=magazynowanie

lagring=przechowywanie

lagune=laguna

laken=prześcieradło

lakk=glazura

lakk=lak

lakk=lakier

lakk=pokost

lakk=politura

lakk=werniks

lakkere=lakierować

lakris=lukrecja

laks=łosoś

lam=baranek

lam=jagnięcy

lamme=paraliżować

lammelse=bezwład

lammelse=paraliż

lampe=lampa

lån=pożyczka

land=kraina

land=kraj

land=ląd

land=ojczyzna

land=państwo

land=państwowy

land=prowincja

land=teren

land=wieś

land=ziemia

landbruk=rolnictwo

lande=grunt

lande=kraina

lande=kraj

lande=ląd

lande=lądować

lande=wylądować

lande=wyładowywać

lande=ziemia

landevei=gościniec

landevei=szosa

landflyktighet=wygnanie

landflyktighet=zesłanie

landing=lądowanie

landlig=wiejski

landområde=obszar

landområde=terytorium

landsby=kolonia

landsby=miasteczko

landsby=osada

landsby=wieś

landsby=wioska

landskap=krajobraz

landskap=pejzaż

landsmann=rodak

landsmann=ziomek

landstryker=łazik

landstryker=przybłęda

landstryker=wagabunda

landstryker=wędrowny

landstryker=włóczęga

låne=pożyczać

låne=pożyczyć

låne=wypożyczać

låne=zapożyczać

lang=daleki

lang=długi

langsom=powolny

langsom=wolny

langt=daleko

lanse=dzida

lanse=włócznia

lanterne=latarnia

lapp=płat

lappe=łatać

lapskaus=gulasz

lår=udo

larm=hałas

larm=niepokoić

larm=szum

larm=wrzawa

larm=zamieszanie

larm=zgiełk

larve=gąsienica

larve=larwa

larve=poczwarka

lås=zamek

lås=zamknięcie

låse=zamykać

låsesmed=ślusarz

lass=ładunek

last=brak

last=brzemię

last=ciężar

last=defekt

last=fracht

last=ładowanie

last=ładunek

last=nałóg

last=narów

last=obciążenie

last=przywara

last=ułomność

last=wada

last=występek

laste=ładować

laste=obciążać

laste=załadować

lastebåt=frachtowiec

lastebil=ciężarówka

lastebil=platforma

lasting=ładowanie

lat=gnuśny

lat=leniwy

låt=melodia

låt=mina

låt=powietrze

låt=wygląd

låte=brzmieć

låte=dźwięczeć

låte=dźwięk

låte=dzwonić

lathet=lenistwo

latskap=lenistwo

latter=śmiech

latterlig=głupi

latterlig=śmieszny

latterliggjøre=ośmieszać

latterliggjøre=wykpić

latterliggjøre=wyśmiewać

laug=bractwo

laug=cech

laurbær=wawrzyn

lav=cicho

lav=cichy

lav=dolny

lav=liszaj

lav=niski

lav=nisko

lav=podły

lav=porosty

låve=stodoła

lavendel=lawenda

lavine=lawina

le=śmiać

le=śmiech

ledd=człon

ledd=połączenie

ledd=spoina

ledd=staw

ledd=styk

lede=administrować

lede=dowodzić

lede=gospodarować

lede=kierować

lede=prowadzić

lede=przewodzić

lede=wieść

lede=zaprowadzić

lede=zarządzać

ledelse=kierownictwo

ledelse=prowadzenie

ledelse=przewodnictwo

leder=dyrektor

leder=kierownik

leder=przewodnik

leder=zarządca

ledig=niezależny

ledig=swobodny

ledig=wolny

lediggang=bezczynność

lediggang=próżnowanie

ledning=przewód

ledsage=akompaniować

ledsage=odprowadzać

ledsage=towarzyszyć

ledsage=wtórować

ledsage=załączać

ledsagelse=akompaniament

ledsagelse=towarzyszenie

legasjon=poselstwo

legat=fundacja

lege=doktor

lege=leczyć

lege=lekarz

legeme=ciałko

legeme=ciało

legeme=korpus

legemiddel=lekarstwo

legemlig=cielesny

legemlig=fizyczny

legendarisk=legendarny

legering=domieszka

legering=metal

legering=metalowy

legg=łydka

legge=kłaść

legge=położyć

legge=pozować

legge=sadowić

legge=stawiać

legge=zadawać

lei=przykry

lei=smutny

leie=czynsz

leie=dzierżawa

leie=komorne

leie=najem

leie=wynająć

leie=wynajęcie

leie=wynajmować

leieboer=lokator

leiekontrakt=dzierżawa

leiekontrakt=najem

leiekontrakt=wynajem

leilighet=apartament

leilighet=mieszkanie

leilighet=okazja

leilighet=pokój

leilighet=przypadek

leilighet=sposobność

leilighetsvis=okazjonalny

leilighetsvis=okolicznościowy

leilighetsvis=przygodny

leir=obóz

leir=obozowisko

leir=obozowy

leire=glina

lek=gra

lek=zabawa

leke=bawić

leke=grać

leke=igrać

leketøy=zabawka

lekk=dziura

lekkasje=przeciek

lekkasje=ucieczka

lekkasje=wyciek

lekker=apetyczny

lekker=delikatny

lekker=wyborny

lekkerbisken=przysmak

lekkerbisken=smakołyk

lekkerbisken=specjał

lekmann=laik

leksjon=lekcja

leksjon=nauczka

lekte=listwa

lem=człon

lem=członek

lem=kończyna

lemleste=okaleczyć

lemleste=skaleczyć

lend=lędźwie

lene=opierać

lengde=długość

lenge=długo

lengsel=tęsknota

lengte=tęsknić

lenke=połączyć

leppe=warga

leppestift=pomadka

leppestift=szminka

lerk=modrzew

lerke=skowronek

lerret=ekran

lerret=osłona

lerret=zasłona

lesbisk=lesbijka

lese=czytać

lese=odczytać

leselig=czytelny

leser=czytelnik

leskur=budka

leskur=ochrona

leskur=osłona

leskur=schron

leskur=schronienie

lespe=seplenić

lesse=ładować

lesse=obciążać

lete=poszukiwać

lete=przeszukiwać

lete=szukać

leting=badać

leting=poszukiwać

leting=poszukiwanie

leting=rewizja

leting=szukać

leting=szukanie

lett=łatwo

lett=łatwy

lett=lekki

lett=lekko

lett=lekkomyślny

lett=prosty

lett=zwyczajny

lett=zwykły

lette=podnosić

lette=udostępniać

lette=udostępnić

lette=ułatwiać

lette=ułatwić

lette=umożliwiać

lettelse=ulga

letthet=łatwość

letthet=prostota

letthet=udogodnienie

letthet=ułatwienie

lettroende=łatwowierny

leve=mieszkać

leve=żyć

levebrød=utrzymanie

levende=jaskrawy

levende=rześki

levende=skoczny

levende=żwawy

levende=żywy

lever=wątroba

lever=wątróbka

leverandør=dostawca

levere=doręczać

levere=dostarczać

levere=dostarczyć

levere=dostawiać

levere=zaopatrywać

levering=doręczenie

levering=dostawa

levering=wydanie

levering=zaopatrywanie

levering=zaopatrzenie

levetid=witalność

levetid=życie

levetid=żywot

levetid=żywotność

levning=pozostałość

levning=reszta

liberal=liberał

liberal=liberalny

lide=cierpieć

lide=doznawać

lide=podtrzymywać

lide=ponieść

lide=ponosić

lide=wycierpieć

lide=wytrzymać

lide=wytrzymywać

lide=znosić

lidelse=ból

lidelse=choroba

lidelse=cierpienie

lidenskap=namiętność

lidenskap=pasja

lidenskap=uniesienie

liga=liga

liga=związek

ligge=leżeć

ligge=położyć

lignende=podobny

ligning=równanie

lik=jednakowy

lik=padlina

lik=podobnie

lik=podobny

lik=równać

lik=równy

lik=trup

lik=zwłoki

like=jeszcze

like=kochać

like=lubić

like=parzysty

like=równo

likefrem=szczery

likegyldig=mierny

likegyldig=obojętny

likeledes=podobnie

likeledes=również

likestilling=równość

likevekt=balansować

likevekt=równowaga

likevel=jednak

likferd=pogrzeb

likhet=podobieństwo

likhet=podobizna

likhet=równość

likør=likier

liksom=jak

liksom=jako

liksom=podobnie

likvidere=likwidować

likvidere=zlikwidować

lilje=lilia

lim=klajster

lim=klej

lim=klejowy

lim=lep

lin=len

lin=lniany

lin=płótno

lind=lipa

lind=lipowy

line=lina

line=sznur

linjal=linia

linjal=liniał

linjal=linijka

linjal=prawidło

linjal=przepis

linjal=reguła

linjal=rządzić

linjal=zasada

linje=kierunek

linje=kreska

linje=linia

linse=obiektyw

linse=soczewica

linse=soczewka

lisens=licencja

list=podstęp

list=sztuczka

list=trik

liste=lista

liste=rejestr

liste=spis

liste=wykaz

listig=chytry

listig=cwany

listig=podstępny

listig=przebiegły

listig=sprytny

listig=szczwany

lite=mało

lite=niewiele

liten=błahy

liten=chłopiec

liten=ciasny

liten=drobny

liten=krótki

liten=małostkowy

liten=niewielki

liten=nieznaczny

liten=niski

liter=litr

litt=nieco

litterær=literacki

litteratur=literatura

litteratur=piśmiennictwo

liv=pas

liv=talia

liv=życie

liv=żywot

livlig=dynamiczny

livlig=hoży

livlig=jaskrawy

livlig=raźny

livlig=rześki

livlig=skoczny

livlig=żwawy

livlig=żywy

livmor=macica

livsvarig=dożywotni

livsviktig=podstawowy

livsviktig=witalny

livsviktig=zasadniczy

livsviktig=życiowy

livsviktig=żywotny

ljå=kosa

lodd=ciężarek

lodden=włochaty

loddrett=pionowy

loddrett=prostopadły

løe=stodoła

loft=poddasze

loft=strych

løfte=dźwigać

løfte=obiecanka

løfte=obiecywać

løfte=obietnica

løfte=podnieść

løfte=podnosić

løfte=przyrzeczenie

løfte=przyrzekać

løfte=wywyższać

løfte=wznoszenie

logikk=logiczny

logikk=logika

logisk=logiczny

løgn=fałsz

løgn=kłamstwo

løgner=kłamca

løgner=łgarz

lojal=lojalny

lojal=wierny

løk=cebula

lokal=lokalny

lokal=miejscowy

lokalisere=lokalizować

lokk=okładka

lokk=pokrywa

lokk=pokrywka

lokk=przykrywka

lokk=wieczko

lokk=wieko

lokke=wabić

løkke=pętla

lokkemat=przynęta

lokomotiv=lokomotywa

lokomotiv=parowóz

lomme=kieszeń

lommebok=portfel

lommelerke=flaszka

lommelykt=latarka

lommetørkle=chustka

lønn=gaża

lønn=jawor

lønn=klon

lønn=pensja

lønn=płaca

lønn=wynagrodzenie

lønn=zapłata

lønn=zarobek

lønning=pensja

lønning=płaca

løp=bieg

løp=lufa

løp=rura

løper=biegacz

løper=goniec

loppe=pchła

lort=brud

løs=luźny

løs=obszerny

løse=rozwiązać

løsemiddel=rozpuszczalnik

løsemiddel=wypłacalny

løsepenger=okup

løsepenger=wykup

losje=loża

losje=stróżówka

losji=kwatera

losji=mieszkanie

losji=nocleg

løsne=odprężać

løsne=rozluźniać

løsne=rozluźnić

løsne=uwolnić

løsning=rozpuszczenie

løsning=roztwór

løsning=rozwiązanie

losse=wyładować

lotteri=loteria

lov=prawo

lov=ustawa

love=obiecanka

love=obiecywać

love=obietnica

love=przyrzekać

love=zapewniać

løve=lew

løvetann=mlecz

lovgivende=prawodawczy

lovgivning=prawodawstwo

lovgivning=ustawodawstwo

lovlig=legalny

lovlig=prawny

lovlig=prawowity

lovlig=ustawowy

lovløs=bezprawny

lovovertreder=winowajca

løvverk=listowie

løytnant=porucznik

lubben=tłusty

lue=czapka

lue=płomień

lue=płonąć

luft=melodia

luft=mina

luft=powietrze

luft=wygląd

lufte=wietrzyć

lufthavn=aeroport

lufthavn=lotnisko

luftig=powietrzny

luftputefartøy=poduszkowiec

luftspeiling=miraż

lugar=kabina

lugar=kajuta

lukke=spinać

lukke=zamknięcie

lukke=zamykać

lukke=zapiąć

lukke=zapinać

lukker=migawka

luksus=luksus

luksus=luksusowy

luksus=przepych

luksus=zbytek

lukt=powonienie

lukt=woń

lukt=zapach

lukte=czuć

lukte=pachnieć

lukte=wąchać

lummer=duszny

lummer=parny

lumsk=podstępny

lund=gaj

lund=lasek

lund=zagajnik

lune=fantazja

lune=humor

lune=kaprys

lune=nastrój

lune=wybryk

lune=zachcianka

lunefull=kapryśny

lunge=płuco

lunken=letni

lunsj=obiad

lunte=lont

lur=drzemka

lur=przebiegły

lure=oszukać

lure=oszukiwać

lus=wesz

lut=ług

lutt=lutnia

ly=budka

ly=ochrona

ly=osłona

ly=schron

ly=schronienie

lyd=brzmienie

lyd=dźwięk

lyd=fonia

lyd=głoska

lyde=brzmieć

lyde=dźwięczeć

lydig=posłuszny

lydighet=posłuszeństwo

lydløs=cichy

lydstyrke=objętość

lydstyrke=wielkość

lydstyrke=wolumen

lykke=bogactwo

lykke=dola

lykke=dorobek

lykke=fortuna

lykke=los

lykke=majątek

lykke=powodzenie

lykke=przypadek

lykke=szczęście

lykke=traf

lykkelig=pomyślny

lykkelig=radosny

lykkelig=szczęśliwy

lykkønske=gratulować

lykkønske=winszować

lykksalig=błogi

lykt=lampa

lykt=latarnia

lyn=błysk

lyn=błyskawica

lyn=piorun

lyn=przebłysk

lyng=wrzos

lynne=humor

lynne=usposobienie

lynsje=linczować

lyrisk=liryczny

lys=czysty

lys=jaskrawy

lys=jasno

lys=jasny

lys=klarowny

lys=ogień

lys=pogodny

lys=przejrzysty

lys=przezroczysty

lys=światło

lys=światły

lys=świeca

lys=widny

lysbilde=diapozytyw

lysbilde=slajd

lyse=ogień

lyse=oświecać

lyse=oświetlać

lyse=rozpalać

lyse=światło

lyse=świecić

lyse=zapalać

lyse=zapalić

lysekrone=świecznik

lysekrone=żyrandol

lysende=świetlny

lyskaster=projektor

lyskaster=reflektor

lyske=pachwina

lysning=polana

lyst=przyjemność

lyst=rozkosz

lyst=żądza

lystig=pogodny

lystig=radosny

lystig=wesoły

lystig=zabawny

lystig=żywy

lytte=słuchać

lyve=kłamać

lyve=skłamać

madrass=materac

mæle=głos

magasin=czasopismo

magasin=magazyn

magasin=magazynek

magasin=skład

mage=brzuch

mage=żołądek

mage=żołądkowy

mager=chudy

mager=szczupły

magesekk=żołądek

magesekk=żołądkowy

magi=magia

magisk=czarnoksięski

magisk=czarodziejski

magisk=magiczny

mahogni=mahoń

mais=kukurydza

majestet=majestat

major=major

make=małżonek

måke=mewa

makrell=makrela

makron=makaronik

makt=moc

makt=mocarstwo

makt=pełnomocnictwo

makt=potęga

makt=przemoc

makt=siła

makt=władza

makt=wymusić

mål=bramka

mål=cel

mål=docelowy

mål=gol

mål=jednostka

mål=język

mål=kres

mål=miara

mål=miarka

mål=miernik

mål=mowa

mål=obiekt

mål=obiektyw

mål=obiektywny

mål=pomiar

mål=przedmiot

mål=przymiar

mål=rozmiar

mål=rzeczowy

mål=środek

mål=tarcza

mål=wymiar

mål=zadanie

male=malować

male=mleć

male=mruczeć

måle=mierzyć

måle=wymierzyć

maler=malarz

maleri=malarstwo

maleri=malowidło

maleri=obraz

maleri=wizerunek

målestokk=podziałka

målestokk=skala

målføre=dialekt

målføre=narzecze

maling=farba

måling=jednostka

måling=miara

måling=miarka

måling=miernik

måling=pomiar

måling=przymiar

måling=środek

måling=wymiar

målløs=niemowa

målløs=niemy

malm=kruszec

malm=minerał

malm=mineralny

malm=ruda

måltid=posiłek

målvakt=bramkarz

mamma=mamusia

mandarin=mandarynka

mandat=mandat

mandat=pełnomocnictwo

mandat=rozkaz

mandel=migdał

mandel=migdałek

mandel=migdałowy

mandig=męski

mandig=mężny

måne=księżyc

måned=miesiąc

månedlig=miesięcznik

månedlig=miesięczny

manet=meduza

mange=bardzo

mange=dużo

mange=wiele

mangel=błąd

mangel=brak

mangel=brakować

mangel=niedobór

mangel=niedostatek

mangel=skaza

mangel=wada

mangelfull=błędny

mangelfull=ułomny

mangelfull=wadliwy

mangfoldig=kilkakrotny

mangfoldig=mnożyć

mangfoldig=wielokrotność

mangfoldig=wielokrotny

mangfoldig=wieloraki

mangle=brakować

mani=obłęd

manifest=odezwa

manipulere=manipulować

manke=grzywa

mann=człowiek

mann=mąż

mann=mężczyzna

manndom=męskość

mannlig=męski

mannskap=brygada

mannskap=drużyna

mannskap=ekipa

mannskap=oddział

mannskap=załoga

mannskap=zespół

manøver=manewr

manuell=podręcznik

manuell=ręczny

mappe=teczka

mappe=teka

mår=kuna

mareritt=koszmar

mareritt=zmora

marg=margines

marg=rdzeń

marg=szpik

marine=flota

marine=marynarka

marionett=kukiełka

marionett=marionetka

maritim=morski

mark=czerw

mark=pole

mark=robak

mark=ziemia

marked=jarmark

marked=rynek

marked=targ

markere=cechować

markise=zasłona

marmelade=marmolada

marmor=marmur

marmor=marmurowy

marsj=marsz

marsjere=maszerować

marskalk=marszałek

martyr=męczennik

maske=maska

maske=oczko

maskin=machina

maskin=maszyna

maskin=maszyneria

maskin=maszynka

maskineri=maszyneria

maskulin=męski

massasje=masaż

masse=masa

masse=mnóstwo

masse=paczka

masse=tłum

massere=masaż

massere=masować

masseseparasjon=oddzielenie

masseseparasjon=rozłąka

masseseparasjon=rozstanie

masseseparasjon=separacja

massiv=duży

massiv=masywny

massiv=mocny

massiv=pewny

massiv=silny

massiv=solidny

massiv=twardy

mast=maszt

mat=jedzenie

mat=pokarm

mat=pożywienie

mat=strawa

mat=wikt

mat=wyżywienie

mat=żywność

mate=karmić

mate=żywić

måte=elegancja

måte=fason

måte=maniera

måte=miara

måte=moda

måte=rodzaj

måte=sposób

måte=styl

måte=tryb

måtehold=umiarkowanie

måtehold=wstrzemięźliwość

matematikk=matematyka

materiale=materia

materiale=materiał

materiale=tkanina

materiale=tworzywo

materie=materia

materie=materiał

materie=substancja

materiell=materiał

materiell=materialny

materiell=substancja

matrise=matryca

matros=marynarz

matros=żeglarz

matt=matowy

matt=niejasny

matt=słaby

matt=wątły

matte=mata

matte=słomianka

matte=wycieraczka

måtte=musieć

matvarer=żywność

maur=mrówka

mave=brzuch

mave=podbrzusze

med=przy

med=u

med=z

med=ze

medalje=medal

medaljong=medalion

medføre=powodować

medføre=spowodować

medgift=posag

medhjelper=pomocnik

medisin=lek

medisin=lekarstwo

medisin=medycyna

medisinsk=lekarski

medisinsk=medyczny

medlem=członek

medlidenhet=litość

medlidenhet=politowanie

medlidenhet=współczucie

meget=bardzo

meget=dużo

meget=wielce

meget=wiele

meie=kosić

meieri=mleczarnia

meis=sikora

meis=sikorka

meisel=dłuto

meitemark=dżdżownica

meitemark=glista

mekaniker=mechanik

mekanikk=mechanika

mekanisk=maszynowy

mekanisk=mechaniczny

mekanisme=mechanizm

mekle=pośredniczyć

mekler=pośrednik

mektig=mocny

mektig=potężny

mel=mączny

mel=mąka

melde=meldować

melding=ogłoszenie

melding=powiadomienie

melding=wiadomość

melding=zawiadomienie

melk=mleczny

melk=mleko

melke=doić

mellomgulv=diafragma

mellomgulv=membrana

mellomgulv=przegroda

mellomgulv=przepona

mellomgulv=przesłona

mellomgulv=przysłona

mellommann=pośrednik

melodi=melodia

melodi=nastrajać

melodi=nastroić

melodisk=melodyjny

membran=błona

membran=membrana

men=ale

men=lecz

mene=mniemać

mene=myśleć

mene=pomyśleć

mene=rozważać

mene=sądzić

mene=uważać

mene=zastanawiać

mengde=chmara

mengde=ciżba

mengde=ilość

mengde=mnogość

mengde=mnóstwo

mengde=rzesza

mengde=tłok

mengde=tłum

mening=intencja

mening=mniemanie

mening=opinia

mening=oznaczać

mening=pogląd

mening=sens

mening=zamiar

mening=zdanie

mening=znaczyć

meningsfylt=wymowny

meningsløs=bezsensowny

meningsløs=niedorzeczny

menneske=człowieczy

menneske=człowiek

menneske=ludzki

menneske=mężczyzna

menneskehet=człowieczeństwo

menneskehet=humanitarność

menneskehet=ludzkość

menneskeheten=ludzkość

menneskelig=człowieczy

menneskelig=człowiek

menneskelig=ludzki

mens=gdy

mens=podczas

menstruasjon=menstruacja

mental=myślowy

mental=umysłowy

mentalitet=mentalność

meny=jadłospis

meny=karta

merian=majeranek

meridian=południk

meridian=południowy

merkbar=widoczny

merkbar=znaczny

merke=cecha

merke=gest

merke=odznaka

merke=oznaczyć

merke=oznaka

merke=piętno

merke=plakietka

merke=ślad

merke=znaczek

merke=znak

merkelapp=etykieta

merkelig=dziwny

meslinger=odra

messe=jarmark

messe=kiermasz

messe=targ

messing=mosiądz

mester=biegły

mester=gospodarz

mester=majster

mester=mistrz

mester=nauczyciel

mester=władca

mesterlig=mistrzowski

mesterskap=mistrzostwo

metall=metal

metall=metalowy

metallisk=metaliczny

metallisk=metalowy

meteorolog=meteorolog

meteorologi=meteorologia

meteorologisk=meteorologiczny

metode=metoda

metode=sposób

metodisk=metodyczny

middag=kolacja

middag=obiad

middag=południe

middel=instrument

middel=narzędzie

middel=przyrząd

middel=sposób

middel=średni

middel=środek

middelaldersk=średniowieczny

middelmådig=mierny

midje=kibić

midje=pas

midje=talia

midlertidig=czasowy

midlertidig=przejściowy

midlertidig=tymczasowy

midnatt=północ

mikrofon=mikrofon

mikroskop=mikroskop

mil=mila

mild=cichy

mild=delikatny

mild=łagodny

mild=miękki

mild=miły

mild=pobłażliwy

mild=przyjemny

militær=militarny

militær=wojenny

militær=wojskowy

miljø=okolica

miljø=otoczenie

miljø=środowisko

milt=śledziona

min=mina

min=minować

min=mój

mindre=drugorzędny

mindre=minorowy

mindre=niepełnoletni

mindreårig=drugorzędny

mindreårig=minorowy

mindreårig=niepełnoletni

mindretall=mniejszość

mine=mina

mine=wygląd

mineral=minerał

mineral=mineralny

miniatyr=miniatura

minimum=minimalny

minister=minister

ministerium=ministerstwo

minne=pamiątka

minne=pamięć

minne=przypominać

minne=przypomnieć

minne=wspomnienie

minnes=wspominać

minnesmerke=memoriał

minnesmerke=pamiątka

minnesmerke=pomnik

minnesmerke=upominek

minnesmerke=zabytek

minoritet=mniejszość

minoritet=niepełnoletność

minutt=minuta

mirakel=cud

misbruk=nadużycie

misbruke=nadużywać

misforhold=dysproporcja

misjon=misja

misjon=posłannictwo

misjon=zlecenie

misnøye=niezadowolenie

mistak=błąd

mistak=omyłka

mistak=pomyłka

mistak=uchyb

mistak=usterka

mistak=wada

mistanke=podejrzenie

miste=stracić

miste=zgubić

misteltein=jemioła

mistenke=podejrzewać

mistillit=niedowierzanie

mistillit=nieufność

mistillit=podejrzliwość

mistro=nieufność

mistro=podejrzliwość

misunne=zazdrościć

misunnelig=zawistny

misunnelig=zazdrosny

misunnelse=zawiść

misunnelse=zazdrość

mjaue=miauczeć

mo=wrzos

mo=wrzosowisko

mobil=ruchomy

mobilisere=mobilizować

mobilisering=mobilizacja

modell=kształtować

modell=makieta

modell=model

modell=modelować

modell=wzór

modell=wzorcowy

modell=wzorowy

modellere=kształtować

modellere=modelować

moden=dojrzewać

moderlig=macierzyński

moderlig=matczyny

moderne=modny

moderne=nowoczesny

moderne=nowożytny

moderne=współczesny

modig=chrobry

modig=dzielny

modig=mężny

modig=odważny

modig=waleczny

modig=wyzywać

modne=dojrzewać

møkk=gnój

møkk=łajno

møkk=nawóz

moldvarp=kret

møll=ćma

møll=mól

mølle=młyn

molo=falochron

molo=molo

monark=monarcha

monarki=monarchia

monitor=monitor

monopol=monopol

mønster=deseń

mønster=kształtować

mønster=makieta

mønster=model

mønster=modelować

mønster=przykład

mønster=rysunek

mønster=wzór

mønster=wzorcowy

mønster=wzorek

mønster=wzorowy

mønster=wzorzec

montere=montować

moped=motorower

moped=motorowerowy

mops=mops

mor=macierz

mor=matka

mør=delikatny

mør=kruchy

moral=etyka

moral=morał

moral=moralność

moral=moralny

moral=obyczajny

moralsk=moralny

morbær=morwa

mord=mord

mord=morderstwo

mord=zabójstwo

morder=morderca

morder=zabójca

morderisk=morderczy

more=bawić

morfin=morfina

morgen=poranek

morgen=przedpołudnie

morgen=ranek

morgen=ranny

morgen=rano

mørk=ciemność

mørk=ciemnowłosy

mørk=ciemny

mørk=mętny

mørk=mroczny

mørk=niejasny

mørk=ponury

mørke=ciemność

mørke=ciemnowłosy

mørke=mgła

mørke=mrok

moro=rozrywka

moro=uciecha

moro=zabawa

morskap=macierzyństwo

morsom=dziwny

morsom=pocieszny

morsom=śmieszny

morsom=ucieszny

morsom=wesoły

morsom=zabawny

mort=płoć

morter=moździerz

mose=mech

mosjonere=gimnastykować

moské=meczet

moskus=piżmo

mot=animusz

mot=dzielność

mot=męstwo

mot=odwaga

mot=otucha

mot=waleczność

motbydelig=obrzydliwy

motbydelig=ohydny

motbydelig=szkaradny

motbydelig=wstrętny

mote=moda

mote=sposób

mote=styl

mote=tryb

møte=napotykać

møte=posiedzenie

møte=sesja

møte=spotkać

møte=spotkanie

møte=spotykać

møte=wiec

møte=zbiegać

møte=zbiórka

møte=zebranie

møte=zjazd

motgift=antidotum

motgift=odtrutka

motiv=motyw

motiv=pobudka

motor=motorowy

motor=silnik

motor=silnikowy

motorsykkel=motocykl

motorvei=autostrada

motsatt=odwrotny

motsatt=przeciwieństwo

motsatt=przeciwległy

motsatt=przeciwny

motsatt=przeciwstawny

motsetning=antyteza

motsetning=odwrotny

motsetning=przeciwieństwo

motsetning=przeciwny

motsi=zaprzeczać

motsi=zaprzeczyć

motsigelse=sprzeczność

motstå=wytrzymywać

motstand=opór

motstand=sprzeciw

motstander=adwersarz

motstander=antagonista

motstander=oponent

motstander=przeciwnik

motstander=przeciwny

motta=odbierać

motta=otrzymać

motta=przyjmować

mottagelse=odbiór

mottagelse=przyjęcie

mottakelse=odbiór

mottakelse=przyjęcie

mottakelse=recepcja

motvekt=przeciwciężar

motvekt=przeciwwaga

motvilje=niechęć

motvilje=odraza

motvilje=wstręt

motvillig=niechętny

motvirke=przeciwdziałać

møysommelig=mozolny

mudder=błoto

mudder=ił

mudder=muł

mudder=szlam

muffe=mufka

muffe=zarękawek

mugg=pleśń

mugge=dzban

mugge=dzbanek

muldyr=muł

mule=morda

mule=pysk

mulig=możliwy

muligens=może

muligens=możliwie

mulighet=możliwość

mulkt=grzywna

multiplikasjon=mnożenie

multiplisere=mnożyć

multiplisere=pomnożyć

multiplisere=rozmnażać

munk=mnich

munk=zakonnik

munn=buzia

munn=paszcza

munn=ujście

munn=usta

munning=ujście

munning=wylot

munnstykke=ustnik

munter=wesoły

munter=żywy

muntlig=ustny

mur=mur

mur=ściana

mur=ścienny

murer=murarz

murstein=cegła

mus=mysz

muse=muza

museum=muzealny

museum=muzeum

musikalsk=muzyczny

musikalsk=muzykalny

musiker=muzyk

musikk=muzyka

muskel=mięsień

muskuløs=muskularny

musling=małż

musling=mięczak

musling=muszelka

musling=muszla

mutasjon=mutacja

mutt=markotny

mutter=nakrętka

mye=bardzo

mye=dużo

mye=wielce

mye=wiele

mygg=komar

mygg=moskit

myk=cichy

myk=delikatny

myk=giętki

myk=łagodny

myk=miękki

myk=przyjemny

mynde=chart

myndighet=autorytet

myndighet=władza

mynt=moneta

mynte=mięta

myr=bagno

myr=moczary

myr=trzęsawisko

myrde=zamordować

myrlendt=bagnisty

mysterium=sekret

mysterium=tajemnica

mysterium=tajemniczy

mysterium=zagadka

mystifikasjon=mistyfikacja

myte=mit

mytteri=bunt

mytteri=rebelia

mytteri=rewolta

nå=dochodzić

nå=doprowadzać

nå=dosięgać

nå=obecnie

nå=osiągać

nå=sięgać

nå=teraz

nabo=sąsiad

nabolag=sąsiedztwo

nåde=gracja

nåde=łaska

nåde=miłosierdzie

nåde=wdzięk

nåde=życzliwość

nær=bliski

nær=blisko

nær=niedaleki

nær=około

nær=prawie

nær=sąsiedni

nærhet=bliskość

nærhet=pobliże

nærhet=sąsiedztwo

næring=jedzenie

næring=odżywianie

næring=pokarm

næring=pożywienie

næring=spożywczy

næring=strawa

næring=wyżywienie

næring=żer

næring=żywność

næring=żywnościowy

næringsmiddel=odżywczy

nærsynt=krótkowzroczny

nærvær=obecność

nag=niechęć

nag=uraza

nag=złość

nagle=gwóźdź

nagle=nitować

naken=akt

naken=goły

naken=nagi

naken=obnażać

nakke=kark

nål=dokuczać

nål=igła

nål=szpilka

nål=wskazówka

napp=szarpnięcie

nappe=szarpać

når=gdy

når=kiedy

narkoman=narkoman

narkose=narkoza

narkose=uśpienie

narr=błazen

narr=żartowniś

narraktig=głupi

narre=oszukać

narsiss=narcyz

nasjon=nacja

nasjon=naród

nasjonal=krajowy

nasjonal=narodowy

nasjonal=ogólnokrajowy

nasjonal=państwowy

nasjonalisere=unarodowić

nasjonalitet=narodowość

natt=noc

natt=wieczór

nattergal=słowik

natur=charakter

natur=natura

natur=przyroda

natur=rodzaj

natur=usposobienie

naturlig=naturalny

naturligvis=naturalnie

naturligvis=oczywiście

nav=piasta

nåværende=aktualny

nåværende=obecny

navigere=sterować

navigere=żeglować

navle=pępek

navn=nazwa

navn=nazwisko

nebb=dziób

nebb=dzióbek

nebbtang=cążki

ned=pod

nedbør=opad

nederlag=klęska

nederlag=porażka

nedgang=spadek

nedsettelse=zmniejszenie

negativ=negatyw

negativ=negatywny

negativ=odmowny

negativ=ujemny

neger=murzyn

negl=ćwiek

negl=gwóźdź

negl=paznokieć

negl=pazur

nei=nie

nei=odmowa

nek=snop

nek=tobołek

nek=wiązka

nekrolog=nekrolog

nekte=dementować

nekte=odmawiać

nekte=odmówić

nekte=odrzucić

nekte=przeczyć

nekte=wypierać

nekte=wzbraniać

nekte=zaprzeczać

nekte=zaprzeczyć

nektende=odmowny

nellik=goździk

nemlig=mianowicie

nepe=rzepa

neppe=zaledwie

nerve=energia

nerve=nerw

nerve=siła

nervøs=nerwowy

nervøs=niespokojny

nervøsitet=nerwowość

nervøsitet=zdenerwowanie

nese=nos

nesebor=nozdrze

nesevis=bezczelny

nesle=pokrzywa

neste=kolejny

neste=następny

nesten=blisko

nesten=niemal

nesten=nieomal

nesten=omal

nesten=prawie

nett=siatka

nett=sieć

nett=sieciowy

netto=netto

nettopp=parzysty

nettopp=równy

nettopp=właśnie

nettverk=siatka

nettverk=sieć

nettverk=sieciowy

neve=pięść

nevne=nadmieniać

nevne=nadmienić

nevø=bratanek

nevø=siostrzeniec

nevø=synowiec

ni=dziewięć

nidkjær=gorliwy

niende=dziewiąty

niese=bratanica

nifs=straszny

nikke=kiwać

nikke=kłaniać

nikkel=nikiel

nisje=alkowa

nisje=kryjówka

nisje=nisza

nisje=zakątek

nitrogen=azot

nitti=dziewięćdziesiąt

nivå=poziom

nød=bieda

nød=konieczność

nød=konieczny

nød=nędza

nød=potrzeba

nød=potrzebować

nød=wymagać

nødvendig=konieczny

nødvendig=niezbędny

nødvendig=potrzebny

nødvendighet=konieczność

nødvendighet=potrzeba

noe=coś

noen=jakiś

noen=ktoś

nok=dość

nok=dostateczny

nok=dosyć

nok=wystarczająco

nøkkel=klucz

nøkkel=kluczowy

nøkkel=kluczyk

nokså=całkowicie

nokså=dość

nokså=dosyć

nokså=zupełnie

nøktern=trzeźwy

nomade=koczowniczy

nomade=koczownik

nominasjon=nominacja

nominell=nominalny

nominell=tytularny

nominere=mianować

nord=północ

nord=północny

nordlig=północny

norm=norma

normal=normalny

normal=prawidłowy

normal=wzorcowy

nota=rachunek

note=nuta

notis=adnotacja

notis=komentarz

notis=notatka

notis=nuta

notis=przypis

notis=rachunek

notis=uwaga

notis=zauważyć

nøtteskrike=sójka

nøyaktig=dokładny

nøyaktig=skrupulatny

nøytral=bezstronny

nøytral=neutralny

nøytral=obojętny

nøytral=zerowy

nøytralitet=neutralność

nøytrum=neutralny

nøytrum=nijaki

null=zero

null=zerowy

nummer=ilość

nummer=liczba

nummer=liczebność

nummer=numer

nummerere=numerować

nummerere=ponumerować

ny=nowy

ny=świeży

nybygger=kolonista

nybygger=osadnik

nyhet=nowość

nylig=niedawno

nylig=ostatnio

nylon=nylon

nyre=nerka

nys=kichnięcie

nyse=kichać

nysgjerrig=ciekawski

nysgjerrig=ciekawy

nysgjerrig=osobliwy

nysgjerrig=wścibski

nytte=pożytek

nytte=przydatność

nytte=użyteczność

nyttig=korzystny

nyttig=pożyteczny

nyttig=przydatny

nyttig=użyteczny

oase=oaza

oberst=pułkownik

objekt=dopełnienie

objekt=obiekt

objekt=przedmiot

objekt=rzecz

objektiv=cel

objektiv=obiektyw

objektiv=obiektywny

objektiv=rzeczowy

oblat=opłatek

oblat=wafel

obligatorisk=obowiązkowy

obligatorisk=przymusowy

observant=spostrzegawczy

observatør=obserwator

observatorium=obserwatorium

observere=obserwować

observere=przestrzegać

observere=zauważyć

øde=pusty

ødeland=marnotrawca

ødeland=marnotrawny

ødeland=rozrzutny

ødelegge=burzyć

ødelegge=niszczyć

ødelegge=rujnować

ødelegge=spustoszyć

ødelegge=tępić

ødelegge=zburzyć

ødelegge=zniszczyć

ødeleggelse=destrukcja

ødeleggelse=ruina

ødeleggelse=zagłada

ødeleggelse=zniszczenie

ødsel=marnotrawny

ødsel=rozrzutnik

ødsel=rozrzutny

offentlig=jawny

offentlig=państwowy

offentlig=publiczność

offentlig=publiczny

offentlig=społeczeństwo

offer=ofiara

offer=poświęcenie

offer=wyrzeczenie

offisiell=oficjalny

offisiell=służbowy

offisiell=urzędowy

ofre=poświęcać

ofte=często

og=i

og=oraz

også=również

også=także

også=też

øke=wzrastać

øke=zwiększać

økenavn=ksywa

økenavn=przezwisko

økenavn=przydomek

okkupasjon=okupacja

økning=powiększać

økning=powiększenie

økning=przyrost

økning=wzmagać

økning=wzrastać

økning=wzrost

økning=zwiększać

økologi=ekologia

økonomi=ekonomia

økonomi=ekonomika

økonomi=gospodarka

økonomi=oszczędność

økonomi=oszczędny

økonomisk=ekonomiczny

økonomisk=gospodarczy

økonomisk=gospodarny

økonomisk=oszczędny

øks=siekiera

øks=topór

okse=buhaj

okse=byk

oksekjøtt=wołowina

øl=piwny

øl=piwo

oldtid=antyk

oldtid=starożytność

oliven=oliwka

olje=naoliwić

olje=olej

olje=olejek

olje=olejny

olje=oliwa

om=dookoła

om=o

om=od

om=około

om=w

om=wokół

om=wokoło

om=za

øm=czuły

omarbeide=poprawić

omdanne=przekształcać

omdanne=przekształcić

omdreining=obieg

omdreining=obrót

omdreining=rotacja

omdreining=skręt

omelett=omlet

omfang=obszar

omfang=rozciągłość

omfang=rozległość

omfang=rozmiar

omfang=zasięg

omfatte=obejmować

omfatte=ogarniać

omfatte=zawierać

omfattende=obszerny

omfattende=rozległy

omfavne=obejmować

omfavne=objąć

omfavne=ogarniać

omfavne=ściskać

omfavne=tulić

omfavne=uściskać

omfavne=zawierać

omfavnelse=uścisk

ømfintlig=drażliwy

omforme=przekształcić

omgå=obchodzić

omgå=omijać

omgå=unikać

omgi=otaczać

omgi=otoczyć

omgivelse=otoczenie

omgjengelig=towarzyski

ømhet=czułość

ømhet=delikatność

omhu=dbałość

omhu=opieka

omhu=troska

omhu=troskliwość

omkjøring=objazd

omkostning=koszt

omkostning=rozchód

omkostning=wydatek

omkrets=obwód

omkrets=okręg

omkring=dookoła

omkring=koło

omkring=naokoło

omkring=około

omkring=wkoło

omkring=wokół

omkring=wokoło

omløp=cyrkulacja

omløp=krążenie

omløp=obieg

omløp=obrót

område=obszar

område=teren

område=terytorium

område=zakres

omriss=zarys

omskjæring=obrzezanie

omskrivning=parafraza

omslag=okład

omslag=okładka

omslag=osłona

omslag=przykrywka

omslag=wieczko

omsorg=dbałość

omsorg=opieka

omsorg=piecza

omsorg=staranie

omsorg=troska

omsorg=troskliwość

omstendighet=okoliczność

omstreifer=wędrowiec

omstreifer=włóczęga

omtale=nadmieniać

omtale=wspomnieć

omtale=wzmianka

ømtålig=delikatny

omtrent=dookoła

omtrent=koło

omtrent=naokoło

omtrent=około

omtrent=wkoło

omtrent=wokół

omtrent=wokoło

omvei=objazd

omveltning=przewrót

omvendt=odwrotny

omvendt=przeciwny

ond=licho

ond=niedobry

ond=zło

ond=zły

ondartet=złośliwy

onde=zło

ondskap=złość

ondskap=złośliwość

ondskapsfull=złośliwy

onkel=stryj

onkel=wuj

onkel=wujek

ønske=chcieć

ønske=chęć

ønske=pożądać

ønske=pożądanie

ønske=pragnąć

ønske=pragnienie

ønske=żądza

ønske=życzenie

ønske=życzyć

opera=opera

operasjon=akcja

operasjon=działanie

operasjon=operacja

operatør=operator

operere=działać

operere=operować

operere=zadziałać

operette=operetka

opp=wysoko

opp=wzwyż

oppå=na

oppbygning=budowa

oppbygning=budowanie

oppbygning=budowla

oppbygning=konstrukcja

oppbygning=struktura

oppdage=odkryć

oppdage=odkrywać

oppdage=wykrywać

oppdagelse=odkrycie

oppdra=kształcić

oppdra=pouczać

oppdra=szkolić

oppdra=uświadamiać

oppdra=wychować

oppdra=wychowywać

oppdrag=misja

oppdrag=posłannictwo

oppdrag=zlecenie

oppdragelse=wychowanie

oppfatning=mniemanie

oppfatning=opinia

oppfatning=pogląd

oppfatning=zdanie

oppfatte=rozumieć

oppfatte=zrozumieć

oppfinne=wynaleźć

oppfinnelse=inwencja

oppfinnelse=pomysł

oppfinnelse=wymysł

oppfinnelse=wynalazek

oppfinnelse=wynalezienie

oppfinner=wynalazca

oppfinnsom=pomysłowy

oppfinnsom=wynalazczy

oppføre=budować

oppføre=wznosić

oppførelse=wzniesienie

oppførsel=postępowanie

oppførsel=prowadzenie

oppførsel=zachowanie

oppfostre=wychowywać

oppgave=praca

oppgave=zadanie

oppgi=zaniechać

oppgi=zrezygnować

opphav=pochodzenie

opphav=początek

opphav=źródło

opphavsmann=sprawca

opphavsmann=twórca

oppheve=odwołanie

oppheve=uchylenie

opphevelse=cofnięcie

opphevelse=zniesienie

opphisselse=agitacja

opphisselse=niepokój

opphisselse=ożywienie

opphisselse=podniecenie

opphisselse=poruszenie

opphisselse=wzburzenie

opphold=pobyt

opphold=rezydencja

oppholde=odkładać

oppholde=odwlekać

oppholde=opóźniać

oppholde=opóźnienie

oppholde=zatrzymywać

oppholde=zwlekać

opphopning=gromadzenie

opphøre=przestać

oppkomme=geneza

oppkomme=pierwiastek

oppkomme=pochodzenie

oppkomme=początek

oppkomme=przyczyna

oppkomme=rodowód

oppkomme=źródło

oppkomme=źródłowy

opplæring=ćwiczenie

opplæring=instruktaż

opplæring=szkolenie

opplæring=trening

opplæring=tresura

opplag=nakład

opplag=wydanie

oppløse=rozwiązać

oppløsning=rozczyn

oppløsning=rozkład

oppløsning=rozpad

oppløsning=rozpuszczenie

oppløsning=roztwór

oppløsning=rozwiązanie

opplysning=iluminacja

opplysning=informacja

opplysning=oświecenie

opplysning=oświetlenie

oppmerksom=uważny

oppmerksomhet=baczność

oppmerksomhet=grzeczność

oppmerksomhet=uwaga

oppmuntre=pocieszać

oppnå=docierać

oppnå=dosięgać

oppnå=nabyć

oppnå=nabywać

oppnå=osiągać

oppnå=przybywać

oppnå=uzyskać

oppnå=uzyskiwać

oppnå=zarabiać

oppnå=zasługiwać

oppnå=zasłużyć

oppnå=zdobywać

oppnå=zyskać

oppnå=zyskiwać

opposisjon=opozycja

opposisjon=przeciwieństwo

oppreisning=lekarstwo

opprette=założyć

opprettholde=podtrzymywać

oppriktig=prostoduszny

oppriktig=szczery

opprinnelig=pierwotny

opprinnelig=początkowy

opprør=bunt

opprør=podnoszenie

opprør=powstanie

opprør=rebelia

opprør=rewolta

opprustning=armatura

opprustning=uzbrojenie

opprustning=zbrojenie

oppsigelse=wypowiedzenie

oppskrift=przepis

oppskrivning=rewaloryzacja

oppstand=powstanie

oppstandelse=zmartwychwstanie

oppstigning=wznoszenie

oppsving=wzrost

oppsynsmann=dozorca

oppsynsmann=kustosz

oppsynsmann=strażnik

oppsynsmann=stróż

oppta=zajmować

opptak=nagranie

opptak=zapis

opptog=pochód

opptog=procesja

opptre=występować

opptrinn=scena

oppvarming=ogrzewanie

oppvaskmaskin=zmywarka

optiker=optyk

oransje=oranż

oransje=pomarańcza

oransje=pomarańczowy

ord=słowo

ord=wyraz

ordbok=słownik

orden=kolejność

orden=ład

orden=polecenie

orden=porządek

orden=rozkaz

orden=zakon

orden=zlecenie

ordforråd=słownictwo

ordforråd=słownik

ordinær=pospolity

ordinær=zwyczajny

ordinær=zwykły

ordinere=przepisać

ordne=porządkować

ordne=uporządkować

ordning=porządek

ordning=regulacja

ordre=kolejność

ordre=ład

ordre=polecenie

ordre=porządek

ordre=rozkaz

ordre=zakon

ordre=zamówienie

ordre=zlecenie

ordrett=dosłowny

ordspill=dwuznacznik

ordspill=kalambur

ordspråk=przysłowie

øre=słuch

øre=ucho

øre=uszny

organ=narząd

organ=organ

organisasjon=organizacja

organisasjon=organizowanie

organisasjon=urządzenie

organisasjon=ustrój

organisere=organizować

organisk=organiczny

orgie=orgia

orgie=rozpusta

orientering=orientacja

original=oryginał

original=oryginalny

original=pierwotny

original=rdzenny

orkan=huragan

ørken=pustka

ørken=pustynia

ørken=pustynny

ørkesløs=bezczynny

ørkesløs=próżny

orkester=orkiestra

ørliten=drobny

ørliten=nieznaczny

orm=robak

orm=wąż

orm=żmija

ørn=orzeł

os=dym

os=dymić

os=kopcić

øse=chochla

øse=czerpać

osean=ocean

ost=ser

ost=serek

øst=wschód

øst=wschodni

østers=ostryga

østlig=wschodni

oter=wydra

øve=ćwiczyć

øve=pełnić

øvelse=ćwiczenie

ovenfor=nad

ovenfor=ponad

ovenpå=nad

over=na

over=nad

over=po

over=ponad

over=przez

overalt=wszędzie

overbærende=pobłażliwy

overbevise=przekonać

overbevise=przekonywać

overblikk=przegląd

overby=przelicytować

overdreven=przesadny

overdrive=przesadzać

overdrivelse=przesada

overenskomst=akord

overenskomst=porozumienie

overenskomst=ugoda

overenskomst=układ

overenskomst=umowa

overenskomst=ustalenie

overenskomst=zgoda

overenskomst=zgodność

overensstemmelse=zgodność

overfall=napad

overfladisk=powierzchowny

overflate=powierzchnia

overflod=obfitość

overfor=naprzeciw

overfor=naprzeciwko

overføre=przekazywać

overføre=przenieść

overføre=przenosić

overføre=transmitować

overgå=przewyższać

overgang=przejście

overleve=przetrwać

overleve=przeżyć

overlevelse=przeżycie

overmenneske=nadczłowiek

overraske=zadziwiać

overraske=zaskakiwać

overraske=zaskoczyć

overraske=zdziwić

overraskelse=niespodzianka

overraskelse=zaskoczenie

overraskelse=zdziwienie

oversette=przetłumaczyć

oversette=tłumaczyć

oversettelse=przekład

oversettelse=tłumaczenie

oversikt=przegląd

oversjøisk=zamorski

overskrift=nagłówek

overskudd=nadmiar

overskudd=nadwyżka

oversvømme=zalać

oversvømme=zatopić

oversvømmelse=potop

oversvømmelse=powódź

overtale=namówić

overtre=naruszać

overtre=naruszyć

overtre=przekroczyć

overtro=przesąd

overtro=zabobon

overvåke=kontrolować

overvåke=śledzić

overvåking=inwigilacja

overvåking=nadzór

overveie=rozpatrywać

overveie=rozważać

overveie=rozważyć

overvekt=przewaga

overvelde=pokonać

overvinne=przezwyciężyć

ovn=kuchenka

ovn=palenisko

ovn=piec

ovn=piekarnik

øvre=górny

øy=wysepka

øy=wyspa

øye=oczko

øye=oko

øyeblikk=chwila

øyeblikk=moment

øyeblikk=sekunda

øyeblikkelig=natychmiastowy

øyekast=patrzeć

øyekast=spoglądać

øyekast=spojrzenie

øyelokk=powieka

øyenbryn=brew

øyenstikker=ważka

øyensynlig=jawny

øyensynlig=oczywisty

øyensynlig=widoczny

øyenvipp=rzęsa

øygruppe=archipelag

ozon=ozon

på=do

på=na

på=nad

på=przy

på=w

padde=ropucha

padle=wiosłować

padleåre=pagaj

padleåre=wiosło

pære=grusza

pære=gruszka

pære=żarówka

påfallende=efektowny

påfallende=wybitny

påfølgende=kolejny

påfølgende=następny

påfunn=pomysł

påfunn=wynalazek

pågående=natarczywy

pai=placek

påkalle=wywoływać

påkalle=wzywać

pakke=opakowanie

pakke=paczka

pakke=pakiet

pakke=pakować

pakke=pakunek

pakke=pęk

pakke=przesyłka

pakke=tłumok

pakke=tobołek

pakke=wiązka

pakke=zawiniątko

pakning=opakowanie

pakt=pakt

pakt=przymierze

pakt=umowa

palass=pałac

påle=kupa

påle=palik

påle=pryzma

påle=słup

påle=słupek

påle=sterta

påle=stos

palett=paleta

pålitelig=niezawodny

pålitelig=pewny

palme=palma

påminne=przestrzegać

påminnelse=upomnienie

panikk=paniczny

panikk=panika

panikk=popłoch

panisk=paniczny

panisk=panikować

panne=czoło

panne=garnek

panne=patelnia

panne=rondel

pannekake=naleśnik

pant=fant

pant=gwarancja

pant=zastaw

pantelån=hipoteka

panter=pantera

pånytt=znów

pånytt=znowu

papegøye=papuga

papiljott=papilot

papir=papier

pappa=tata

pappa=tato

pappa=tatuś

par=kilka

par=małżeństwo

par=para

parade=defilada

parade=parada

paradis=raj

paradoksal=paradoksalny

parafin=nafta

parafin=ropa

parallell=paralela

parallell=paralelny

parallell=równoległy

parallell=równoleżnik

paraply=parasol

parasitt=darmozjad

parasitt=pasożyt

parentes=nawias

parfymere=perfumować

park=ogród

park=park

parkere=parkować

parlament=parlament

parlament=sejm

parlamentarisk=parlamentarny

parole=hasło

part=część

part=partia

part=połać

part=składnik

part=strona

part=udział

parti=partia

parti=partyjny

parti=stronnictwo

partikkel=cząsteczka

partikkel=cząstka

partikkel=odrobina

partikkel=partykuła

partisan=partyzant

partner=partner

partner=towarzysz

partner=wspólnik

parykk=peruka

pasient=cierpliwy

pasient=pacjent

påskelilje=narcyz

påskelilje=żonkil

påskudd=pretekst

pass=paszport

pass=paszportowy

passasje=pasaż

passasje=przejście

passasjer=pasażer

passasjer=pasażerski

passasjer=podróżny

passende=celowy

passende=odpowiedni

passende=stosowny

passende=właściwy

passere=mijać

passere=przechodzić

passere=przekraczać

passere=przepuszczać

passere=spędzać

passere=upływać

passerseddel=przepustka

passiar=pogawędka

passiv=bierny

passiv=pasywny

påstå=twierdzić

påstå=utrzymywać

påstand=twierdzenie

påstand=zapewnienie

pastill=tabletka

pastinakk=pasternak

påtegne=podpisać

patent=patent

påtrengende=natarczywy

påtrengende=natrętny

patriot=patriota

patriotisk=patriotyczny

patriotisme=patriotyzm

patron=nabój

patron=wkładka

patrulje=patrol

patte=ssać

pattedyr=ssak

påtvinge=narzucać

pause=pauza

pause=przerwa

pave=papież

paviljong=pawilon

påvirke=oddziaływać

påvirke=oddziaływanie

påvirke=udawać

påvirke=wpływać

påvirke=wzruszać

påvirkning=wpływ

pedal=pedał

peis=komin

peis=kominek

peis=ognisko

peis=palenisko

pekefinger=indeks

pekefinger=skorowidz

pels=futerko

pels=futerkowy

pels=futro

pels=futrzany

pels=sierść

pels=skóra

pen=cienki

pen=dorodny

pen=ładny

pen=miły

pen=nadobny

pen=piękny

pen=przyjemny

pen=przystojny

pendel=wahadło

pengepung=portmonetka

pengepung=sakiewka

pengepung=torba

penger=forsa

penger=pieniądz

penger=waluta

pengeutpressing=szantaż

pengeutpressing=wymuszenie

penn=długopis

penn=pióro

pensjon=emerytura

pensjon=renta

pensjonat=emerytura

pensjonat=renta

pensjonist=emeryt

pepper=pieprz

pepre=pieprzyć

perfekt=idealny

perfekt=perfekcyjny

perfekt=zupełny

pergament=pergamin

periode=czas

periode=obieg

periode=okres

periodisk=okresowy

periodisk=periodyczny

perle=koralik

perle=kropla

perle=perła

perle=perłowy

perm=okładka

permisjon=pozwolenie

permisjon=urlop

persille=pietruszka

person=osoba

person=postać

personale=kadra

personale=personel

personale=załoga

personlig=osobisty

personlighet=osobistość

personlighet=osobowość

perspektiv=perspektywa

perspektiv=widok

pervers=perwersyjny

pese=dyszeć

pessimisme=pesymizm

pessimistisk=pesymistyczny

pest=dżuma

pest=plaga

pest=zaraza

petroleum=nafta

petroleum=ropa

piano=fortepian

piano=fortepianowy

piano=pianino

pigg=cierń

pigg=ćwiek

pigg=gwóźdź

pigg=kolec

pigg=kręgosłup

pigg=ostrze

pigg=szpic

pigg=sztyft

pikant=pikantny

pike=dziewczyna

pike=dziewczynka

pike=dziewica

pike=dziewucha

pike=panna

pil=strzała

pil=strzałka

pil=wierzba

piletre=wierzba

pille=pastylka

pille=pigułka

pille=tabletka

pilot=lotnik

pilot=pilot

pilot=pilotka

pilot=pilotować

pilot=sternik

pilot=sterować

pimpstein=pumeks

pine=agonia

pine=ból

pine=boleść

pine=cierpieć

pine=cierpienie

pine=dokuczać

pine=dręczyć

pine=kara

pine=kaźń

pine=męczarnia

pine=męczyć

pine=męka

pine=troska

pine=trud

pine=udręczenie

pine=udręka

pingvin=pingwin

pinlig=bolesny

pinlig=przykry

pinne=kij

pinne=patyk

pinne=pręt

pinnsvin=jeż

pinsett=pinceta

pip=pisk

pipe=komin

pipe=kwiczeć

pipe=piszczeć

pisk=bat

pisk=batog

pisk=bicz

pisk=bykowiec

pisk=pejcz

piske=biczować

piske=chłostać

piske=smagać

piske=ubijać

piske=wychłostać

pisse=sikać

pisse=siusiać

plage=dokuczać

plage=dręczyć

plage=kłopotać

plage=męczyć

plage=męka

plage=nękać

plage=niepokoić

plage=plaga

plage=udręka

plagg=odzież

plagg=strój

plagsom=dokuczliwy

plakat=afisz

plakat=ogłoszenie

plakat=plakat

plan=boisko

plan=plan

plan=płaski

plan=płaszczyzna

plan=poziom

plan=projekt

plan=równia

plan=równina

plan=równy

plan=samolot

plan=teren

plan=zamierzać

plan=zamysł

planke=deska

planlegge=planować

planlegge=projektować

planlegge=zamierzać

plante=roślina

plante=sadzić

plante=sadzonka

planteetende=trawożerny

plask=plusk

plass=lokal

plass=miejsce

plass=miejscowość

plass=plac

plass=plama

plass=pokój

plass=pomieszczenie

plass=posada

plass=przestrzeń

plass=rynek

plass=siedzenie

plass=stanowisko

plassere=umieścić

plast=plastik

plast=plastikowy

plast=plastyczny

plast=plastyk

plast=plastykowy

plate=płyta

plate=płytka

plate=tabliczka

platespiller=gramofon

platina=platyna

pleie=dbać

pleie=opieka

plett=plama

plettfri=nienaganny

plettfri=nieskazitelny

plikt=obowiązek

pliktoppfyllende=obowiązkowy

plombe=plomba

plombe=plombowanie

plombere=plombować

plomme=śliwa

plomme=śliwka

pløye=orać

pludre=paplać

plugg=kołek

plugg=palik

plugg=zatyczka

plukke=zbierać

plukke=zrywać

pluss=plus

plutselig=nagły

plutselig=raptowny

plyndre=łupić

plyndre=plądrować

plyndre=rabować

plysj=plusz

plystre=gwizdać

pneumatisk=pneumatyczny

pøbel=motłoch

pøbel=pospólstwo

pode=szczepić

podium=ambona

poeng=cel

poeng=kropka

poeng=miejsce

poeng=punkt

poeng=sprawa

poesi=poezja

poesi=wiersz

poetisk=poetyczny

polere=polerować

politi=policja

politiker=polityk

politikk=polityka

politikonstabel=milicjant

politikonstabel=policjant

politimann=policjant

politisk=polityczny

politistasjon=komisariat

pølse=kiełbasa

pompøs=pompatyczny

ponni=kuc

ponni=kucyk

poppel=topola

populær=popularny

pornografi=pornografia

pornografisk=pornograficzny

porøs=porowaty

porselen=porcelana

porselen=porcelanowy

porsjon=część

porsjon=porcja

port=brama

port=bramka

port=szlaban

port=wrota

port=zapora

portal=brama

portefølje=teczka

portefølje=teka

portier=portier

portner=dozorca

portrett=portret

pose=plecak

pose=torba

pose=torebka

pose=worek

pose=workowy

posere=pozować

posere=zadawać

posisjon=posada

posisjon=pozycja

posisjon=stanowisko

positiv=dodatni

positiv=pewny

positiv=pozytyw

positiv=pozytywny

positiv=stanowczy

positur=poza

post=placówka

post=poczta

post=posada

post=posterunek

post=pozycja

post=stacja

post=stanowisko

postbud=listonosz

postbud=tragarz

pote=łapa

potens=potęga

potensiell=ewentualny

potensiell=możliwy

potet=kartofel

potet=ziemniak

potte=doniczka

potte=dzbanek

potte=garnek

potte=naczynie

pottemaker=garncarz

prakt=przepych

prakt=świetność

prakt=wspaniałość

praktisere=praktykować

praktisk=praktyczny

pram=barka

prat=pogawędka

prat=rozmowa

prate=gadać

prate=gawędzić

prate=rozmawiać

predikant=kaznodzieja

preferanse=pierwszeństwo

preg=odcisk

preg=piętno

prekær=niebezpieczny

preken=homilia

preken=kazanie

prekestol=ambona

prektig=świetny

prektig=znakomity

preludium=preludium

premie=nagroda

premie=premia

presang=aktualny

presang=dar

presang=obecny

presang=prezent

presang=teraźniejszość

presentere=darować

presentere=okazywać

presentere=podarować

presentere=pokazać

presentere=prezentować

presentere=przedstawiać

presentere=przedstawić

presentere=wystawiać

presentere=zapoznać

president=prezydent

presis=dokładny

presis=precyzyjny

presis=punktualny

presisjon=dokładność

presisjon=precyzja

presisjon=punktualność

presisjon=ścisłość

presisjon=trafność

press=nacisk

press=presja

presse=gnieść

presse=naciskać

presse=prasa

presse=ścisk

presse=tłoczyć

presse=uciskać

presserende=pilny

prest=duchowny

prest=duszpasterz

prest=kapłan

prest=ksiądz

prestasjon=spełnienie

prestasjon=wyczyn

prestegård=plebania

prestisje=prestiż

pretensiøs=pretensjonalny

prevensjon=antykoncepcja

prikk=kropka

prikke=ukłuć

prins=królewicz

prinsipp=zasada

pris=cena

pris=nagroda

pris=wyceniać

privat=prywatny

privilegium=przywilej

problem=problem

problem=zagadnienie

produksjon=produkcja

produksjon=wytwarzanie

produkt=iloczyn

produkt=produkt

produkt=wyrób

produkt=wytwór

produsent=producent

produsent=wytwórca

produsere=produkować

produsere=wytwarzać

profan=świecki

profesjon=profesja

profesjon=zawód

profesjonell=fachowiec

profesjonell=profesjonalista

profesjonell=profesjonalny

profesjonell=zawodowiec

profesjonell=zawodowy

professor=profesor

profet=prorok

profil=profil

profitt=korzyść

profitt=zysk

prognose=prognoza

prognose=przewidywanie

programmerer=programista

programvare=oprogramowanie

pronomen=zaimek

propell=śmigło

propell=śruba

proporsjon=proporcja

propp=czop

propp=korek

propp=szpunt

propp=wtyczka

propp=zatyczka

prosa=proza

prosedyre=procedura

prosent=odsetek

prosent=procent

prosess=proces

prosessor=procesor

prosjekt=projekt

prosjektil=kula

prosjektil=pocisk

prosjektør=projektor

prosjektør=rzutnik

prospekt=prospekt

prostata=prostata

protese=proteza

protest=protest

protestantisk=protestancki

protestere=protestować

protokoll=protokół

prøve=badanie

prøve=doświadczać

prøve=egzamin

prøve=esej

prøve=model

prøve=powtórka

prøve=próba

prøve=próbka

prøve=próbować

prøve=sprawdzać

prøve=spróbować

prøve=usiłować

prøve=wypróbować

prøve=wzór

prøve=wzorzec

provins=prowincja

provisjon=prowizja

provisorisk=prowizoryczny

provosere=sprowokować

prute=targować

pryl=bicie

pryle=bić

psykiater=psychiatra

psykiatri=psychiatria

psykoanalyse=psychoanaliza

psykolog=psycholog

psykologi=psychologia

psykologisk=psychiczny

psykologisk=psychologiczny

psykose=psychoza

publikasjon=publikacja

publikum=audytorium

publikum=publiczność

publisitet=reklama

publisitet=rozgłos

puddel=pudel

pudder=proch

pudder=proszek

pudder=puder

pudder=pył

pudder=zasypka

pudding=budyń

pudding=legumina

pukkel=garb

puls=puls

puls=tętno

pulver=proch

pulver=proszek

pulver=puder

pulver=pył

pulver=zasypka

pulverisere=proszkować

pumpe=pompa

pumpe=pompka

pumpe=pompować

pund=funt

pung=kieszeń

pung=moszna

pung=sakiewka

pung=torba

punkt=kropka

punkt=miejsce

punkt=punkt

punkt=sprawa

punktering=przebicie

punktering=przekłucie

punktlig=punktualny

punktum=kropka

pupill=źrenica

purke=locha

purke=maciora

purke=świnia

purpur=purpura

purpur=purpurowy

purre=por

puss=żart

pusse=czyścić

pusse=oczyścić

pusse=sprzątać

pussig=dziwny

pust=oddychać

puste=oddychać

puste=wdychać

pute=podkładka

pute=poduszka

putevar=poszewka

putre=gotować

pyjamas=piżama

Pynt=ozdoba

pytt=kałuża

rå=brutalny

rå=grubiański

rå=ordynarny

rå=prostacki

rå=surowy

rå=szorstki

rå=wilgoć

rabarbra=rabarbar

rabatt=rabat

rabatt=zniżka

rabbiner=rabin

rabiat=wściekły

racket=rakieta

rad=rząd

rad=szereg

rad=wiersz

råd=doradca

råd=narada

råd=porada

råd=rada

råd=radca

råd=radzić

råd=zarząd

radar=radar

radar=radiolokator

radiator=grzejnik

radiator=kaloryfer

radikal=radykalny

radikal=skrajny

radio=bezprzewodowy

radio=radio

radio=radiofonia

radio=radiowy

radioaktiv=promieniotwórczy

radioaktiv=radioaktywny

rådyr=sarna

rak=prosty

rakett=rakieta

ram=ostry

ramle=dudnić

ramle=grzmieć

ramme=futryna

ramme=obramowanie

ramme=oprawa

ramme=otoczenie

ramme=rama

ramme=tło

ran=grabież

ran=rabunek

ran=włamanie

rand=brzeg

rand=kraniec

rand=krawędź

rand=margines

rand=marża

rand=obrzeże

rand=obwódka

rand=rąbek

rand=skraj

rang=ranga

rang=rząd

rang=stopień

rang=szczebel

rang=szereg

rank=pionowy

rank=prawy

rank=prosto

rank=prosty

rank=uczciwy

rank=wprost

ransake=przeszukiwać

ransmann=złodziej

rapport=raport

rapport=sprawozdanie

rar=cudaczny

rar=dziwaczny

rar=dziwny

rase=rasa

rase=ród

rase=szaleć

rase=wściekać

rasende=wściekły

rasjon=porcja

rasjon=przydział

rasjon=racja

rasjonere=racjonować

rask=błyskawiczny

rask=bystry

rask=chybki

rask=chyży

rask=pospieszny

rask=prędki

rask=skory

rask=stromy

rask=szybki

rask=wartki

rask=żywy

rasp=raszpla

rasp=tarka

rastløs=niespokojny

rate=szybkość

råtne=gnić

råtne=próchnieć

ratt=kierownica

ratt=ster

råtten=kiepski

rav=bursztyn

ravn=kruk

razzia=najazd

razzia=nalot

reagere=reagować

reagere=zareagować

reaksjon=reakcja

reaksjonær=reakcjonista

reaksjonær=reakcyjny

realistisk=realistyczny

redaktør=redaktor

redde=ocalić

redde=uratować

reddik=rzodkiew

reddik=rzodkiewka

redigere=redagować

redigere=wydawać

redigere=zredagować

redning=ocalenie

redning=ratunek

redsel=bojaźń

redsel=strach

redsel=zgroza

redskap=narzędzie

redskap=sprzęt

reduksjon=obniżka

reduksjon=redukcja

reduksjon=zmniejszenie

redusere=zmniejszyć

redusere=zredukować

referanse=referencja

refleks=odbicie

refleks=odblask

refleks=odruch

refleks=refleks

refleksjon=odbicie

refleksjon=odblask

reform=reforma

reform=reformować

refreng=refren

regel=reguła

regel=rozkazywać

regel=rządzić

regel=zasada

regelmessig=regularny

regenerering=odrodzenie

regenerering=regeneracja

regiment=pułk

region=kraina

region=obszar

region=region

region=rejon

region=strefa

regissør=reżyser

register=rejestr

register=spis

registrering=rejestracja

registrering=wpis

registrering=zapis

regjere=panować

regjere=rządzić

regjere=władać

regjering=reżim

regjering=rząd

regjering=ustrój

regjering=władza

regn=deszcz

regnbue=tęcza

regne=kalkulować

regne=liczyć

regne=obliczać

regne=obrachować

regne=padać

regne=rachować

regnfrakk=nieprzemakalny

regnfrakk=wodoszczelny

regning=faktura

regning=obliczenie

regning=rachunek

regnskapsfører=buchalter

regnskapsfører=księgowy

regulær=regularny

regulere=regulować

regulere=uregulować

rehabilitering=rehabilitacja

reim=pasek

reim=rzemień

reim=taśma

rein=ren

rein=renifer

reip=lina

reip=postronek

reip=powróz

reip=sznur

reir=gniazdo

reir=gnieździć

reir=zagnieździć

reise=droga

reise=jazda

reise=jechać

reise=jeździć

reise=podróż

reise=podróżniczy

reise=podróżować

reise=przejażdżka

reise=stawać

reise=stawiać

reise=wojaż

reise=wyjazd

reise=wyprawa

reise=wyprostować

reise=wznosić

reisegods=bagaż

reisende=komiwojażer

reisende=podróżnik

reisende=podróżny

reisning=powstanie

rekke=ciąg

rekke=kolejność

rekke=następstwo

rekke=rząd

rekke=seria

rekke=szereg

rekkefølge=kolejność

rekkevidde=zasięg

rekkverk=balustrada

rekkverk=poręcz

reklamasjon=roszczenie

reklame=reklama

reklamere=anonsować

reklamere=obwieszczać

reklamere=ogłaszać

reklamere=reklamować

rekonstruere=odbudować

rekonstruere=odbudowywać

rekonstruere=odtworzyć

rekonstruere=rekonstruować

rekonvalesens=rekonwalescencja

rekord=rekord

rekreasjon=odpoczynek

rekreasjon=rozrywka

rektor=dyrektor

rektor=rektor

rekvisisjon=rekwizycja

rekvisisjon=żądanie

rekyl=odrzut

relativ=stosunkowy

relativ=względny

relé=przekaźnik

religion=religia

religion=wiara

religion=wyznanie

religiøs=religijny

rem=pasek

rem=rzemień

remisse=wpłata

ren=całkowity

ren=czyścić

ren=czysto

ren=czysty

ren=jasny

ren=wyraźny

renhet=czystość

renholdstjeneste=czyszczenie

renholdstjeneste=sprzątanie

renn=bieg

renne=bruzda

renne=okop

renne=potok

renne=rów

renne=rowek

renne=ściek

renne=wyżłobienie

renne=żłobek

rennestein=rynsztok

rense=czyścić

rense=oczyścić

rense=oczyszczać

rensing=oczyszczanie

rensing=oczyszczenie

rent=całkowicie

rente=interes

rente=oprocentowanie

rente=procent

rente=zainteresowanie

reol=półka

reparasjon=naprawa

reparasjon=naprawczy

reparasjon=remont

reparasjon=reparacja

reparasjon=reperacja

reparere=naprawiać

reparere=naprawić

reparere=poprawiać

reparere=reperować

representant=przedstawiciel

representant=wyraziciel

representasjon=przedstawienie

representasjon=reprezentacja

representasjon=wyobrażenie

reprimande=nagana

reprimande=reprymenda

reprimande=wymówka

republikansk=republikański

republikk=republika

republikk=rzeczpospolita

resepsjon=przyjęcie

resepsjon=recepcja

resept=formuła

resept=formułka

resept=przepis

resept=recepta

resept=wzór

reservasjon=rezerwacja

reservasjon=zastrzeżenie

reserve=rezerwa

reserve=rezerwować

reserve=zapas

reserve=zastrzeżenie

reservere=rezerwować

reservere=zarezerwować

reservere=zastrzegać

reservert=powściągliwy

reservoar=rezerwuar

reservoar=zbiornik

respekt=honorować

respekt=poważać

respekt=poważanie

respekt=respekt

respekt=szacunek

respekt=szanować

respekt=uszanować

respektere=poważać

respektere=respektować

respektere=szanować

respektere=uszanować

respektere=uszanowanie

respektive=poszczególny

respirasjon=oddychanie

ressurs=sposób

ressurs=środek

rest=osad

rest=ostatek

rest=pozostać

rest=pozostałość

rest=reszta

rest=resztka

rest=szczątkowy

restanse=zaległość

restaurant=restauracja

restaurering=odbudowa

restaurering=odnowa

restaurering=odrestaurowanie

restaurering=przywrócenie

restaurering=restauracja

resultat=rezultat

resultat=skutek

resultat=wynik

resurs=zasób

resymé=streszczenie

retning=adres

retning=dyrekcja

retning=kierownictwo

retning=kierunek

retning=reżyseria

retning=zarząd

retrett=cofać

rett=prawdziwy

rett=prawidłowy

rett=prawo

rett=prawy

rett=prosty

rett=racja

rett=sąd

rett=słuszność

rett=słuszny

rett=sprawiedliwość

rett=właściwy

rette=poprawiać

rettelse=poprawka

rettergang=proces

rettferdig=bezstronny

rettferdig=odpowiedni

rettferdig=słuszny

rettferdig=sprawiedliwy

rettferdig=właśnie

rettferdiggjøre=justować

rettferdiggjøre=usprawiedliwiać

rettferdiggjøre=usprawiedliwić

rettferdiggjøre=uzasadniać

rettferdiggjøre=uzasadnić

rettferdighet=bezstronność

rettferdighet=słuszność

rettferdighet=sprawiedliwość

rettighet=prawo

rettighet=przywilej

rettighet=racja

rettighet=słuszność

rettighet=wprost

rettroende=ortodoksyjny

rettskaffen=prawy

rettskaffen=uczciwy

rettskrivning=ortografia

rettskrivning=pisownia

rettslig=sądowy

rettssak=proces

retur=powrót

returnere=wracać

returnere=zwracać

rev=lis

rev=rafa

revisjon=przegląd

revisjon=rewizja

revmatisme=gościec

revmatisme=reumatyzm

revne=pęknięcie

revne=rozerwać

revne=rozpadlina

revne=rysa

revne=szczelina

revne=szpara

revolusjon=obrót

revolusjon=przewrót

revolusjon=rewolucja

revolusjonær=rewolucjonista

revolusjonær=rewolucyjny

ribbein=żeberko

ribbein=żebro

ribben=żebro

ridder=kawaler

ridder=rycerz

ridderlig=rycerski

rifle=fuzja

rifle=gwintować

rifle=karabin

rifle=rusznica

rifle=strzelba

rift=rozdarcie

rift=rysa

rift=szczelina

rift=szpara

rift=zadrapanie

rift=zadraśnięcie

rik=bogaty

rik=obfity

rik=zamożny

rikdom=bogactwo

rikdom=dostatek

rikdom=obfitość

rikelig=bogaty

rikelig=obfity

rikelig=sowity

rikelig=zasobny

riktig=dokładnie

riktig=należytość

riktig=odpowiedni

riktig=poprawny

riktig=prawda

riktig=prawdziwy

riktig=prawidłowy

riktig=prawo

riktig=racja

riktig=rzeczywisty

riktig=słusznie

riktig=słuszność

riktig=słuszny

riktig=trafny

riktig=właściwy

rim=rym

rim=szron

rim=wierszyk

rime=rymować

rimelig=dostateczny

rimelig=słuszny

rimelighet=powód

rimelighet=racja

rimelighet=rozsądek

rimelighet=rozum

rimfrost=szron

ring=kółko

ring=obrączka

ring=obręcz

ring=pierścień

ring=pierścionek

ringe=dzwonić

ringe=nieznaczny

ringe=telefonować

ris=ryż

risikabel=niebezpieczny

risikabel=ryzykowny

risikere=ryzykować

risiko=niebezpieczeństwo

risiko=ryzyko

risiko=ryzykować

rist=krata

rist=opiekacz

rist=rożen

rist=ruszt

riste=piec

riste=potrząsać

riste=prażyć

riste=przypiekać

riste=trząść

rival=konkurent

rival=rywal

rive=grabie

rive=rozdzierać

rive=rozrywać

rive=rwać

rive=szarpać

rivjern=tarka

ro=cichy

ro=cisza

ro=odpoczynek

ro=opanowanie

ro=pozostać

ro=spoczynek

ro=spokój

ro=spokojny

ro=wiosłować

robust=krzepki

robust=mocny

robust=silny

rød=czerwień

rød=czerwony

rødme=zaczerwienić

rødme=zarumienić

rødspette=flądra

rødstrupe=rudzik

rogn=ikra

rogn=jarzębina

røkelse=kadzidło

rokk=kołowrotek

rolig=cichy

rolig=cisza

rolig=spokój

rolig=spokojny

rolle=część

rolle=rola

rolle=udział

rom=izba

rom=komnata

rom=miejsce

rom=pokój

rom=pokojowy

rom=pomieszczenie

rom=przestrzeń

rom=sala

roman=powieść

romanforfatter=powieściopisarz

romantisk=romantyczny

rømme=uciekać

rommelig=przestronny

rommelig=przestrzenny

rømning=ucieczka

rop=krzyk

rop=okrzyk

rop=wezwanie

rop=wołanie

rop=zawołanie

rop=zew

rope=krzyczeć

røpe=wyjawiać

røpe=wyjawić

røpe=zawieść

røpe=zdradzać

ror=ster

rør=dętka

rør=rura

rør=rurka

rør=rurociąg

rør=tubka

røre=mieszać

røre=poruszać

røre=poruszenie

røre=ruszać

røre=ruszyć

rørledning=rurociąg

ros=chwała

ros=pochwała

rosa=różowy

rose=chwalić

rose=róża

rose=różowy

rosmarin=rozmaryn

røst=głos

rot=bałagan

rot=korzeń

rot=nieporządek

rot=pierwiastek

rot=źródło

rotasjon=rotacja

rotere=obracać

rotere=wirować

rotet=nieporządny

rotte=szczur

rov=grabież

rov=łup

rov=zdobycz

røve=obrabować

røve=rabować

røyk=dym

røyk=dymić

røyk=kopcić

røyke=dymić

røyke=palić

røyke=wędzić

røyking=dymić

røyking=kopcić

røyking=palenie

røyking=palić

røyking=wędzić

ru=chropowaty

ru=szorstki

rubin=rubin

rug=żytni

rug=żyto

rugemaskin=inkubator

ruin=ruina

ruin=rujnować

ruin=upadek

ruin=zrujnować

ruinere=rujnować

ruinere=zrujnować

rull=rolka

rull=rulon

rull=szpulka

rull=walec

rull=zwój

rullebane=bieżnia

rullegardin=zasłona

rumle=grzmieć

rumpe=tyłek

rumpetroll=kijanka

rund=okrągły

rundhåndet=hojny

rundhåndet=szczodry

rundhåndet=szlachetny

rundhåndet=wielkoduszny

rundhåndet=wspaniałomyślny

rundkjøring=rondo

rundstykke=bułka

rus=odurzenie

rus=upojenie

ruske=potrząsać

ruske=trząść

ruske=wstrząsać

rust=rdza

ruste=rdzewieć

rute=droga

rute=drogowy

rute=marszruta

rute=szlak

rute=szosa

rute=trasa

rute=ulica

rutine=rutyna

ry=renoma

ry=rozgłos

ry=sława

rye=dywan

rygg=grzbiet

rygg=oparcie

rygg=plecy

rygg=tył

rygg=wierzch

ryggrad=kręgosłup

ryggsekk=plecak

ryke=dymić

ryke=kopcić

ryke=palić

ryke=wędzić

rykk=szarpnięcie

rykk=wstrząs

rykke=szarpać

rykte=plotka

rykte=pogłoska

rykte=reputacja

rykte=sława

rynke=fałd

rynke=marszczyć

rynke=plisa

rynke=zmarszczka

rytme=rytm

rytter=jeździec

så=następnie

så=potem

så=tak

så=taki

så=więc

så=wówczas

så=wtedy

så=zatem

sabel=szabla

sæd=nasienie

særegen=szczególny

særlig=specjalny

særlig=szczególnie

særlig=szczególny

særlig=zwłaszcza

særskilt=oddzielny

særskilt=osobny

særskilt=specjalny

safir=szafir

saft=energia

saft=sok

saftig=soczysty

sag=piła

sagbruk=tartak

sagn=legenda

sak=interes

sak=przedmiot

sak=rzecz

sak=sprawa

sakkyndig=biegły

sakkyndig=ekspert

sakkyndig=rzeczoznawca

saklig=rzeczowy

saks=nożyce

saks=nożyczki

sal=sala

sal=salon

sal=siodełko

sal=siodło

salamander=jaszczur

salamander=salamandra

salat=sałata

salat=sałatka

salat=surówka

sale=osiodłać

såle=podeszwa

såle=zelówka

salg=aukcja

salg=sprzedaż

salg=wyprzedaż

salg=zbyt

salme=psalm

salpeter=saletra

salt=słony

salt=sól

salte=osolić

salte=solić

saltkar=solniczka

salve=maść

salve=salwa

salvie=szałwia

samarbeid=kooperacja

samarbeid=współdziałanie

samarbeid=współpraca

samarbeide=współpracować

samband=łączność

samband=związek

samfunn=społeczeństwo

samfunn=stowarzyszenie

samfunnsliv=społeczeństwo

samfunnsliv=stowarzyszenie

samfunnsliv=towarzystwo

samkvem=stosunek

samle=gromadzić

samle=kolekcjonować

samle=skupiać

samle=zbierać

samle=zjednoczyć

samle=zrywać

samler=kolekcjoner

samler=zbieracz

samling=kolekcja

samling=skupienie

samling=skupisko

samling=zbiór

samling=zbiórka

samling=zgromadzenie

samme=sam

sammen=łącznie

sammen=razem

sammenbrudd=upadek

sammenbrudd=załamanie

sammenfatte=streścić

sammenheng=kohezja

sammenheng=kontekst

sammenheng=łączność

sammenheng=spoistość

sammenheng=spójność

sammenheng=zwartość

sammenkomst=zebranie

sammenkomst=zgromadzenie

sammenligne=porównać

sammenligne=porównywać

sammenligning=porównanie

sammenligning=stopniowanie

sammenligning=zestawienie

samråd=konsultacja

samråd=narada

samsvar=zgodność

samtale=konwersacja

samtale=rozmawiać

samtale=rozmowa

samtidig=równoczesny

samtidig=współczesny

samtykke=zezwolenie

samtykke=zgoda

samvittighet=sumienie

samvittighetsfull=sumienny

sand=piach

sand=piasek

sand=piaszczysty

sang=pieśń

sang=piosenka

sang=śpiew

sanger=pieśniarz

sanger=piosenkarz

sanger=śpiewak

sanitær=sanitarny

sann=prawda

sann=prawdziwy

sann=rzeczywisty

sånn=taki

sannelig=istotnie

sannelig=rzeczywiście

sannferdig=prawdomówny

sannferdig=prawdziwy

sannhet=prawda

sannsynlig=prawdopodobny

sannsynlighet=prawdopodobieństwo

sannsynligvis=bodajże

sannsynligvis=chyba

sannsynligvis=prawdopodobnie

sannsynligvis=zapewne

sans=poczucie

sans=sens

sans=świadomość

sans=zmysł

sans=znaczenie

sanselig=lubieżny

sanselig=zmysłowy

såpe=mydlić

såpe=mydło

sår=bolesny

sår=rana

sårbar=wrażliwy

sardin=sardynka

såre=kaleczyć

såre=obrażać

såre=ranić

såre=zranić

sarkasme=sarkazm

sarkastisk=sarkastyczny

sart=czuły

sart=delikatny

sart=drobny

sart=misterny

sart=wątły

satellitt=satelita

sateng=satyna

sau=owca

saus=sos

scene=awantura

scene=estrada

scene=scena

scene=sceneria

se=patrzeć

se=rozumieć

se=widzieć

se=zobaczyć

sebra=zebra

seddel=banknot

seddel=bilet

sedelig=moralny

sediment=osad

sediment=złoże

sedvane=zwyczaj

sedvanlig=zwyczajny

sedvanlig=zwykły

seg=się

seg=siebie

seg=sobie

segl=pieczęć

seier=sukces

seier=triumf

seier=zwycięstwo

seierherre=zwycięzca

seierrik=zwycięski

seig=twardy

seil=żagiel

seire=zwyciężyć

sekk=wór

sekk=worek

sekkepipe=kobza

seks=sześć

seksjon=dział

seksjon=sekcja

seksten=szesnaście

seksti=sześćdziesiąt

seksuell=płciowy

seksuell=seksualny

sekt=sekta

sektor=odcinek

sektor=sektor

sekund=sekunda

sel=foka

seletøy=uprząż

selge=sprzedawać

selger=sprzedawca

selleri=seler

selskap=kompania

selskap=przyjęcie

selskap=spółka

selskap=stowarzyszenie

selskap=towarzystwo

selskapelig=społeczny

selskapelig=towarzyski

selv=nawet

selvforsvar=samoobrona

selvmord=samobójstwo

selvstendig=niezależny

selvstendig=samodzielny

selvstyre=samorząd

selvtillit=ufność

selvtillit=zaufanie

selvtillit=zwierzenie

sement=cement

sement=cementowy

semester=semestr

sen=późny

senat=senat

sende=posyłać

sende=wysyłać

sender=nadajnik

sender=nadawca

sender=przekaźnik

sending=przesyłka

sene=ścięgno

seng=legowisko

seng=łóżko

seng=łożysko

seng=posłanie

senil=starczy

senke=obniżać

senke=zatopić

sennep=musztarda

sensasjon=doznanie

sensasjon=odczucie

sensasjon=sensacja

sensasjon=uczucie

sensasjon=wrażenie

sensibel=wrażliwy

sensor=cenzor

sensur=cenzura

sentimental=sentymentalny

sentral=centralny

sentral=główny

sentral=środkowy

sentralisering=centralizacja

sentrifugere=wirować

sentrum=centrum

sentrum=ośrodek

sentrum=środek

seremoni=ceremonia

seremoni=uroczystość

serpentin=serpentyn

serpentin=serpentyna

sertifikat=dyplom

sertifikat=świadectwo

sertifikat=zaświadczenie

serviett=chustka

serviett=serwetka

sesjon=posiedzenie

sesjon=sesja

sesong=pora

sesong=sezon

setning=zdanie

sett=zestaw

sfære=sfera

shorts=szorty

si=głosić

si=mówić

side=boczek

side=bok

side=oblicze

side=paź

side=strona

side=stronica

siffer=cyfra

siffer=liczba

siffer=szyfr

sigar=cygaro

sigarett=papieros

sigd=sierp

signal=podpis

signal=sygnał

signal=znak

sigøyner=cygan

sikker=bezpieczny

sikker=niezawodny

sikker=pewien

sikker=pewny

sikkerhet=bezpieczeństwo

sikkerhet=pewność

sikkerhetsnål=agrafka

sikkert=chyba

sikkert=pewnie

sikle=ślinić

sikre=gwarantować

sikre=twierdzić

sikre=ubezpieczać

sikre=ubezpieczyć

sikre=upewniać

sikre=upewnić

sikre=zabezpieczać

sikre=zabezpieczyć

sikre=zapewniać

sikre=zapewnić

sikring=bezpiecznik

siktbarhet=widoczność

siktbarhet=widzialność

sikte=cel

sikte=celować

sikte=dążyć

sikte=mierzyć

sikte=wycelować

sil=cedzak

sil=cedzidło

sil=durszlak

sil=sitko

sil=sito

sild=śledź

silke=jedwab

simpel=podły

simpel=prosty

simpelthen=łatwo

simpelthen=prosto

simulering=symulacja

simulering=symulowanie

simulering=udawanie

sin=swój

sindig=spokojny

sine=jego

sine=jej

sine=swój

singel=żwir

sink=cynk

sink=cynkowy

sinne=gniew

sinne=złość

sinnsbevegelse=agitacja

sinnsbevegelse=emocja

sinnsbevegelse=niepokój

sinnsbevegelse=ożywienie

sinnsbevegelse=podniecenie

sinnsbevegelse=poruszenie

sinnsbevegelse=wzburzenie

sinnsbevegelse=wzruszenie

sirkel=koło

sirkel=krąg

sirkel=obwód

sirkel=okrąg

sirkelrund=kolisty

sirkelrund=krąg

sirkelrund=kulisty

sirkelrund=okólny

sirkelrund=okrągły

sirkelrund=okrężny

sirkelrund=runda

sirkelrund=szczery

sirkus=cyrk

sirup=syrop

sist=ostateczny

sist=ostatni

sist=ostatnio

sitat=cytat

sitat=odniesienie

sitat=odnośnik

sitat=odwołanie

sitat=referencja

sitere=cytować

sitere=powoływać

sitere=pozywać

sitere=przytaczać

sitron=cytryna

sitt=jego

sitt=swój

sitt=swoje

sitte=siedzieć

sitteplass=miejsce

sitteplass=siedzenie

situasjon=położenie

situasjon=sytuacja

siv=trzcina

siv=trzcinowy

sive=przeciekać

sivil=cywilny

sivilisasjon=cywilizacja

sivilisasjon=kultura

sjåfør=kierowca

sjåfør=kierownik

sjåfør=konduktor

sjåfør=przewód

sjåfør=przewodnik

sjåfør=szofer

sjakal=szakal

sjakk=szachowy

sjakk=szachy

sjakkbrett=szachownica

sjal=chusta

sjal=szal

sjalu=zazdrosny

sjampo=szampon

sjanse=okazja

sjanse=szansa

sjarm=urok

sjarm=wdzięk

sjattering=odcień

sjåvinisme=szowinizm

sjef=szef

sjekk=czek

sjel=duch

sjel=dusza

sjelden=rzadki

sjelden=rzadko

sjelelig=psychiczny

sjenere=dokuczać

sjenere=trapić

sjenert=bojaźliwy

sjenert=skromny

sjette=szósty

sjø=jezioro

sjø=morze

sjøfart=nawigacja

sjøfart=żegluga

sjofel=podły

sjokk=szok

sjokk=wstrząs

sjokolade=czekolada

sjokolade=czekoladowy

sjømann=marynarz

sjømann=żeglarz

sjonglere=żonglować

sjonglør=kuglarz

sjonglør=żongler

sjørøver=pirat

sju=siedem

sjuk=chory

skabb=swędzić

skabb=swędzieć

skabb=świerzb

skabb=świerzbieć

skade=krzywda

skade=krzywdzić

skade=nieszczęście

skade=szkoda

skade=szkodzić

skade=szwank

skade=ujma

skade=uszczerbek

skade=uszkodzenie

skade=uszkodzić

skade=zaszkodzić

skade=zło

skade=zranienie

skadedyr=robactwo

skadefro=złośliwy

skadelig=szkodliwy

skadeserstatning=odszkodowanie

skadeserstatning=rekompensata

skaffe=dostać

skaffe=zaopatrzyć

skafott=szafot

skaft=rączka

skaft=rękojeść

skaft=trzonek

skål=czara

skål=czarka

skål=miednica

skål=miska

skål=spodek

skål=toast

skål=waza

skala=łupina

skala=podziałka

skala=skala

skall=kora

skall=łupina

skall=łuska

skall=skóra

skall=skórka

skalldyr=mięczak

skalldyr=skorupiak

skallet=łysy

skalp=skalp

skam=hańba

skam=srom

skam=wstyd

skamløs=bezwstydny

skammelig=haniebny

skandale=afera

skandale=granda

skandale=skandal

skandale=zgorszenie

skandaløs=skandaliczny

skap=szafka

skape=stwarzać

skape=stworzyć

skape=tworzyć

skape=utworzyć

skape=wytwarzać

skapelse=stworzenie

skapelse=tworzenie

Skaper=stwórca

skaper=twórca

skår=nacięcie

skår=odłamek

skår=ułamek

skår=urywek

skarp=bystry

skarp=chętny

skarp=gwałtowny

skarp=ostry

skarp=przenikliwy

skarp=punktualnie

skarp=skory

skarp=spiczasty

skatt=opodatkować

skatt=podatek

skatt=podatkowy

skatt=skarb

skatt=szacować

skatt=taksa

skattkammer=skarbiec

skeptiker=sceptyczny

skeptiker=sceptyk

skeptisk=sceptyczny

ski=narciarstwo

ski=narta

skifer=dachówka

skifer=łupek

skifte=zamieniać

skifte=zmiana

skifte=zmieniać

skikk=obyczaj

skikk=zwyczaj

skikkelse=figura

skikkelse=kształt

skikkelse=postać

skill=przedział

skille=odcinać

skille=przecinać

skille=rozdzielać

skille=rozdzielenie

skille=rozdzielić

skiløper=narciarz

skilpadde=żółw

skilsmisse=rozwód

skilt=godło

skilt=szyld

skilt=wywieszka

skilt=znak

skinke=szynka

skinn=blask

skinn=futerko

skinn=futerkowy

skinn=futro

skinn=futrzany

skinn=kożuch

skinn=sierść

skinn=skóra

skinn=skórka

skinn=skórzany

skinne=błyszczeć

skinne=lśnić

skinne=świecić

skinne=szyna

skinnsyke=zawiść

skinnsyke=zazdrość

skip=naczynie

skip=okręt

skip=statek

skipsfart=nawigacja

skipsfart=żeglarstwo

skipsfart=żegluga

skipsverft=stocznia

skisse=szkic

skisse=zarys

skitt=brud

skitten=brudny

skitten=niechlujny

skitten=nieczysty

skitten=plugawy

skitten=podły

skitten=sprośny

skjære=ciąć

skjære=kroić

skjære=obcinać

skjære=rozcięcie

skjære=skaleczyć

skjære=sroka

skjære=ucinać

skjærsild=czyściec

skje=łyżka

skje=wydarzyć

skjebne=dola

skjebne=los

skjebne=przeznaczenie

skjebnesvanger=fatalny

skjede=futerał

skjegg=broda

skjegg=zarost

skjelett=szkielet

skjell=łuska

skjell=muszla

skjell=skorupa

skjelne=odróżniać

skjelne=rozeznać

skjelne=rozeznawać

skjelne=rozpoznawać

skjelne=rozróżniać

skjelne=rozróżnić

skjelve=drżeć

skjelve=dygotać

skjelve=trząść

skjema=blankiet

skjema=formularz

skjema=schemat

skjemme=zepsuć

skjenk=bufet

skjenk=kredens

skjenke=darować

skjenke=nalewać

skjenke=podarować

skjensel=hańba

skjensel=niełaska

skjensel=srom

skjensel=wstyd

skjerf=chustka

skjerf=szal

skjerf=szalik

skjerm=abażur

skjerm=ekran

skjerm=zasłona

skjerpe=ostrzyć

skjev=krzywy

skjød=łono

skjold=osłona

skjold=tarcza

skjønn=cienki

skjønn=dorodny

skjønn=ładny

skjønn=nadobny

skjønn=piękny

skjønn=przystojny

skjønn=urodziwy

skjønne=rozumieć

skjønne=zrozumieć

skjønnhet=piękno

skjønnhet=urok

skjønnlitteratur=fikcja

skjønt=aczkolwiek

skjønt=chociaż

skjør=delikatny

skjør=kruchy

skjør=łamliwy

skjør=słaby

skjør=wątły

skjørt=poła

skjørt=spódnica

skjorte=koszula

skjorte=koszulka

skjule=schować

skjule=ukryć

skjult=schronienie

skli=poślizg

skli=ślizgać

skli=wsuwać

sklie=zjeżdżalnia

sko=but

sko=półbut

skodde=mgiełka

skodde=mgła

skodde=okiennica

skog=bór

skog=budulec

skog=drewniany

skog=drewno

skog=drzewny

skog=drzewo

skog=las

skog=lasek

skog=leśny

skog=zagajnik

skogbruk=leśnictwo

skole=szkoła

skole=szkolić

skole=szkółka

skole=uczelnia

skolisse=sznurowadło

skolm=łupina

skolm=strąk

skomaker=szewc

skopusser=czyścibut

skorpe=skórka

skorpe=skorupa

skorpe=strup

skorstein=komin

skøyte=łyżwa

skrå=skośny

skrå=ukośny

skramle=brzęczeć

skråne=nachylać

skråne=pochylać

skråning=brzeg

skråning=nachylenie

skråning=pochylenie

skråning=pochyłość

skråning=skłonność

skråning=spadek

skråning=stok

skråning=zbocze

skravle=gadać

skravle=paplać

skred=lawina

skred=obsunięcie

skredder=krawiec

skrekk=groza

skrekk=postrach

skrekk=przerażenie

skrekk=przestrach

skrekk=strach

skrekkelig=okropny

skrekkelig=straszliwy

skrekkelig=straszny

skremme=przerażać

skremme=przestraszyć

skremme=wystraszyć

skrift=druk

skrift=pismo

skrift=rękopis

skrik=krzyk

skrik=okrzyk

skrike=krzyczeć

skrike=piszczeć

skrike=wrzeszczeć

skrike=wykrzykiwać

skrinn=chudy

skrinn=cienki

skrinn=rzadki

skrinn=szczupły

skritt=krok

skrive=napisać

skrive=pisać

skrive=wypisywać

skrivebord=biurko

skriver=drukarka

skrøpelig=czuły

skrøpelig=delikatny

skrøpelig=kruchy

skrøpelig=łamliwy

skrøpelig=misterny

skrøpelig=słaby

skrøpelig=wątły

skru=przykręcać

skru=śrubować

skrue=śruba

skrue=wkręt

skruestikke=imadło

skrujern=śrubokręt

skrupuløs=skrupulatny

skryte=chełpić

skryte=przechwalać

skubb=pchnięcie

skubbe=nałożyć

skubbe=pchać

skubbe=popychać

skubbe=posuwać

skubbe=suwać

skudd=pęd

skudd=pocisk

skudd=potomek

skudd=strzał

skudd=uderzenie

skueplass=scena

skuespill=spektakl

skuespill=widok

skuespill=widowisko

skuespiller=aktor

skuespillforfatter=dramatopisarz

skuespillforfatter=dramaturg

skuff=szuflada

skuffe=łopata

skuffe=rozczarować

skuffe=rozczarowywać

skuffe=szufelka

skuffe=szufla

skuffe=szuflować

skuffe=zawieść

skuffe=zawodzić

skulder=bark

skulder=łopatka

skulder=plecy

skulder=ramię

skulptur=rzeźba

skulptur=rzeźbiarstwo

skum=piana

skum=pianka

skum=szumowiny

skumme=pienić

skummel=ciemny

skummel=mroczny

skumring=zmierzch

skumring=zmrok

skur=buda

skur=szopa

skur=ulewa

skure=ścierać

skure=szorować

skure=zdrapywać

skurk=łajdak

skurk=łobuz

skurk=łotr

skurk=nikczemnik

skurk=szelma

skurkestrek=łajdactwo

skurre=zgrzytać

sky=chmura

sky=obłok

sky=płochliwy

sky=unikać

skygge=cień

skygge=mrok

skyhet=nieśmiałość

skyld=błąd

skyld=brak

skyld=omyłka

skyld=wina

skylde=zawdzięczać

skyldig=dłużny

skyldig=winien

skyldig=winny

skylle=płukać

skylle=przemywać

skylling=płukanie

skyskraper=wieżowiec

skyte=strzelać

skyteskive=cel

skyteskive=docelowy

skyteskive=tarcza

skytteltrafikk=czółenko

skytter=strzelec

skyve=pchać

skyve=popychać

skyve=posuwać

slå=bić

slå=pobić

slå=pokonać

slå=pukać

slå=rygiel

slå=uderzyć

slå=walić

slå=zatrzask

slag=bicie

slag=bitwa

slag=bój

slag=cios

slag=czcionka

slag=gatunek

slag=kłótnia

slag=rodzaj

slag=rzut

slag=sposób

slag=typ

slag=uderzenie

slag=walczyć

slag=walka

slag=wzór

slagg=popiół

slagg=żużel

slagord=dewiza

slagord=hasło

slagord=motto

slagsmål=bijatyka

slagsmål=bójka

slagsmål=burda

slagsmål=kłótnia

slagsmål=walczyć

slakk=luźny

slakter=rzeźnik

slakteri=jatka

slakteri=rzeź

slakteri=rzeźnia

slam=muł

slam=szlam

slang=żargon

slange=rura

slange=tubka

slange=wąż

slange=żmija

slank=cienki

slank=lekki

slank=smukły

slank=szczupły

slank=wiotki

slapp=luźny

slapp=miękki

slapp=słaby

slapp=wiotki

slave=niewolnik

slaveri=niewolnictwo

slede=sanie

slede=sanki

slegge=młot

slegge=młotek

sleip=śliski

sleiv=czerpak

slekt=dom

slekt=domowy

slekt=familia

slekt=ród

slekt=rodzina

slektning=krewniak

slektning=krewny

slektskap=pokrewieństwo

slem=licho

slem=niedobry

slem=niegrzeczny

slem=zło

slem=zły

slenge=ciskać

slenge=miotać

slenge=rzucać

slenge=rzut

slenge=zrzucać

slentre=wałęsać

slepe=holować

slepe=włóczyć

slepebåt=holownik

slett=gładki

slett=niedobry

slett=równomierny

slett=równy

slett=właśnie

slett=zły

slette=anulować

slette=kasować

slette=nizina

slette=płaski

slette=równina

slette=równy

slette=skreślać

slette=usuwać

slette=znosić

slibrig=nieprzyzwoity

slibrig=sprośny

slik=podobny

slik=taki

slikke=lizać

slim=śluz

slipestein=osełka

slippe=opuścić

slips=apaszka

slips=chustka

slips=krawat

slips=szal

slit=trud

slitasje=wytarcie

slite=trudzić

slitsom=żmudny

slokke=zgasić

slør=welon

slør=woal

slør=woalka

slør=zasłona

sløsing=marnotrawstwo

sløsing=trwonienie

slott=gród

slott=pałac

slott=zamek

sløv=matowy

sløv=mętny

sløv=tępy

sludder=nonsens

sluke=pochłaniać

sluke=połykać

sluke=pożerać

slummer=drzemka

slummer=sen

slumre=drzemać

slumre=przespać

slurk=łyk

sluse=śluza

slutning=dedukcja

slutning=koniec

slutning=wniosek

slutning=wnioskowanie

slutning=wywód

slutning=zakończenie

slutt=cel

slutt=końcówka

slutt=koniec

slutt=kres

slutt=zakończenie

slutte=dedukować

slutte=dokańczać

slutte=kończyć

slutte=skończyć

slutte=ukończyć

slutte=wnioskować

slutte=wywnioskować

slutte=zakańczać

slutte=zakończyć

slynge=rzucać

slynge=temblak

slyngel=łajdak

slyngel=łobuz

småbarn=bobas

småbarn=dziecko

småbarn=niemowlę

smak=gust

smak=smak

smak=smakować

smak=upodobanie

smak=zamiłowanie

smake=gust

smake=kosztować

smake=próbować

smake=smak

smake=smakować

smake=zamiłowanie

småpenger=drobne

smaragd=szmaragd

småting=drobiazg

småting=drobnostka

smed=kowal

smekk=trzask

smekker=szczupły

smell=trzask

smelte=rozpuścić

smelte=roztopić

smelte=stopić

smerte=ból

smerte=cierpieć

smerte=cierpienie

smerte=kara

smerte=męka

smerte=nieszczęście

smerte=troska

smerte=trud

smertefull=bolesny

smertefull=dotkliwy

smidig=giętki

smie=kuźnia

smiger=pochlebstwo

smigre=pochlebiać

smigre=schlebiać

smil=śmiać

smil=uśmiech

smil=uśmiechać

smile=uśmiech

smile=uśmiechać

sminke=makijaż

sminke=szminka

smitte=zaraza

smitte=zarażenie

smitte=zarazić

smittsom=zakaźny

smittsom=zaraźliwy

smør=masło

smørbrød=kanapka

smøre=naoliwić

smøre=natłuścić

smøre=oliwić

smøre=posmarować

smøre=smarować

smugle=przemycać

smule=okruch

smule=okruszyna

smult=sadło

smult=słonina

smult=smalec

smuss=błoto

smuss=brud

smuss=nieczystość

smuss=plugastwo

smusse=zabrudzić

smykke=ozdabiać

smykke=ozdoba

smykke=zdobić

smykker=biżuteria

snabel=skrzynka

snabel=trąba

snadre=kwakać

snakke=mówić

snakke=rozmawiać

snappe=chwycić

snappe=porwać

snare=potrzask

snare=pułapka

snare=zasadzka

snart=niebawem

snart=niedługo

snart=wkrótce

snart=wnet

snart=zaraz

snau=nagi

snegl=ślimak

snegle=ślimak

snekker=cieśla

snekker=stolarz

snever=ciasny

snever=wąski

snike=podkradać

snill=delikatny

snill=dobro

snill=dobry

snill=grzeczny

snill=ładny

snill=łaskawy

snill=miły

snill=odpowiedni

snill=sympatyczny

snill=uprzejmy

snill=życzliwy

snipp=kołnierz

snipp=kołnierzyk

snitt=ciąć

snitt=cięcie

snitt=kroić

snitt=przekrój

snitte=krajać

snitte=kroić

snitte=rzeźbić

snitte=wycinać

snitte=wyrzeźbić

snitte=wyrzynać

snø=padać

snø=śnieg

snø=śnieżyć

snodig=dziwaczny

snodig=ucieszny

snodig=zabawny

snøgg=błyskawiczny

snøgg=bystry

snøgg=pospieszny

snøgg=prędki

snøgg=prędko

snøgg=stromy

snøgg=szybki

snøgg=szybko

snøgg=wartki

snøgg=żywy

snor=cięciwa

snor=lina

snor=powróz

snor=struna

snor=sznur

snor=sznurek

snor=szpagat

snorke=chrapać

snørr=smark

snøskred=lawina

snøstorm=zadymka

snu=obracać

snu=odwracać

snuble=potykać

snufse=wąchać

snute=morda

snute=pysk

snute=ryj

snyltegjest=darmozjad

snyltegjest=pasożyt

snylter=pasożyt

sobel=soból

sofa=kanapa

sogn=gmina

sogn=parafia

søk=badać

søk=poszukiwać

søk=poszukiwanie

søk=rewizja

søk=szukać

søk=szukanie

søke=poszukiwać

søke=składać

søke=szukać

sokk=skarpeta

sokk=skarpetka

sokkel=cokół

sokkel=piedestał

søksmål=proces

sol=słońce

soldat=wojak

soldat=żołnierz

søle=zabłocić

søle=zabrudzić

solid=solidny

solidaritet=solidarność

soliditet=solidność

solnedgang=zachód

sølv=srebro

som=co

som=jak

som=jako

som=kiedy

som=kto

som=który

søm=brzeg

søm=obrąbek

søm=szew

sømmelig=odpowiedni

sømmelig=przyzwoity

sømmelighet=przyzwoitość

sommer=lato

sommerfugl=motyl

sommerfugl=motylek

sommerfugl=motylkowy

sonde=sonda

søndre=południowy

sone=strefa

sonett=sonet

soning=pokuta

sønn=syn

sope=zamiatać

sopp=grzyb

sopp=grzybowy

sopp=pieczarka

søppel=śmietnik

sør=południe

sorg=cierpienie

sorg=smutek

sorg=troska

sorg=żal

sorg=żałoba

sorg=zmartwienie

sørge=opłakiwać

sørgelig=ponury

sørgelig=smętny

sørgelig=smutny

sørgelig=żałosny

sørgmodig=bolesny

sørgmodig=ponury

sørgmodig=smutny

sørlig=południowy

sørpe=błoto

sørpe=szlam

sort=czarny

sort=gatunek

sort=łaskawy

sort=miły

sort=rodzaj

sort=uprzejmy

sortere=sortować

sosial=socjalny

sosial=społeczny

søskenbarn=kuzyn

søster=siostra

sot=sadza

søt=cichy

søt=delikatny

søt=ładny

søt=łagodny

søt=miły

søt=śliczny

søt=słodki

sove=przespać

sove=spać

sove=sypiać

soverom=sypialnia

søvn=sen

søvngjenger=lunatyk

søvnig=senny

søvnløshet=bezsenność

søyle=kolumna

søyle=słup

spade=łopata

spade=szpadel

spak=drążek

spak=dźwignia

spak=lewar

spalte=pęknięcie

spalte=rysa

spalte=szczelina

spalte=szpara

spann=ceber

spann=kubeł

spann=przęsło

spann=wiaderko

spann=wiadro

spare=oszczędzać

sparing=ekonomia

sparing=gospodarka

sparing=oszczędność

sparing=oszczędzanie

spark=kopniak

spark=kopnięcie

sparke=kopać

sparsommelig=gospodarny

sparsommelig=oszczędny

spasere=przechadzać

spasere=spacerować

spasertur=deptak

spasertur=przechadzka

spasertur=spacer

spedalsk=trędowaty

spedbarn=niemowlę

speider=harcerz

speider=skaut

speider=zwiadowca

speil=lusterko

speil=lustro

speil=lustrzany

speil=zwierciadło

speile=odbijać

speile=odzwierciedlać

spekk=słonina

spekulere=rozmyślać

spekulere=spekulować

spenne=haftka

spenne=klamerka

spenne=klamra

spenne=spinka

spenne=zapięcie

spenning=napięcie

spenning=naprężenie

spenning=natężenie

spenning=niepewność

spenning=podniecenie

spenning=podnieta

spenning=zawieszenie

spenstig=elastyczny

spenstig=sprężysty

sperre=blokować

sperre=tamować

sperre=zablokować

spesialisere=specjalizować

spesialitet=osobliwość

spesialitet=specjalność

spesialitet=specyficzność

spesialitet=właściwość

spesiell=poszczególny

spesiell=prywatny

spesiell=specjalny

spesiell=szczegół

spesiell=szczególny

spesielt=specjalnie

spesielt=szczególnie

spesifikk=specyficzny

spesifikk=swoisty

spiker=ćwiek

spiker=gwóźdź

spiker=paznokieć

spikre=przygwoździć

spile=żeberko

spile=żebro

spill=gra

spill=luz

spill=zabawa

spille=bawić

spille=grać

spille=igrać

spille=rozlać

spille=rozsypać

spinat=szpinak

spindelvev=pajęczyna

spinkel=cienki

spinkel=szczupły

spinne=prząść

spion=szpieg

spir=iglica

spiral=spirala

spise=jadać

spise=jeść

spise=zjeść

spise=żreć

spisekart=jadłospis

spisekart=menu

spiselig=jadalny

spiserør=przełyk

spiseseddel=jadłospis

spiseseddel=menu

spisestue=jadalnia

spiskammer=spiżarnia

spiss=czubek

spiss=koniec

spiss=ostry

spiss=spiczasty

spiss=szczyt

spiss=szpic

splint=drzazga

splint=kawałek

splint=odłamek

splint=odprysk

splint=zadra

splitt=rozcięcie

splitt=rozporek

spøk=dowcip

spøk=żart

spøke=żartować

spøkelse=duch

spøkelse=widmo

spole=cewka

spole=szpula

spole=szpulka

spontan=samorzutny

spontan=spontaniczny

spor=ślad

spor=tor

spor=trop

spore=śledzić

spørre=poprosić

spørre=prosić

spørre=pytać

spørre=spytać

spørre=upraszać

spørre=zapytać

spørre=zapytywać

spørreskjema=ankieta

spørreskjema=kwestionariusz

spørsmål=kwestia

spørsmål=kwestionować

spørsmål=pytać

spørsmål=pytanie

spørsmål=zagadnienie

spørsmål=zapytanie

sport=sport

sport=sportowy

sportsmann=sportowiec

sportsmann=sportowy

sporvogn=tramwaj

spott=szyderstwo

spraglet=pstry

språk=jęzor

språk=język

språk=mowa

språk=ozór

språk=ozorek

sprake=trzaskać

sprake=trzeszczeć

språklig=językowy

sprang=podskok

sprang=przeskok

sprang=skok

sprang=sus

spredning=dyfuzja

spredning=rozpowszechnianie

spredning=rozpraszanie

spredning=rozproszenie

spredning=szerzenie

sprek=krzepki

sprekk=pęknięcie

sprekk=rozpadlina

sprekk=rysa

sprekk=szczelina

sprekk=szpara

sprenge=wysadzić

sprengstoff=wybuchowy

sprett=podskok

springbrett=odskocznia

springbrett=trampolina

springe=podskakiwać

springe=skakać

sprø=dziwaczny

sprøyte=strzykawka

sprøyte=szpryca

sprute=tryskać

spurv=wróbel

spy=rzygać

spy=wymiotować

spyd=dzida

spyd=kopia

spyd=lanca

spyd=oszczep

spyd=włócznia

spytt=ślina

spytte=pluć

spytte=spluwać

sta=uporczywy

stå=stać

stå=stawiać

stabil=mocny

stadig=ciągły

stadig=wciąż

stadig=zawsze

stadion=stadion

stær=szpak

staffeli=sztaluga

ståk=hałas

ståk=łoskot

stakkars=nędzny

stakkars=nieszczęśliwy

stakkars=nieszczęsny

stål=stal

stall=obora

stall=stajnia

stamfar=przodek

stamme=jąkać

stamme=kadłub

stamme=pień

stamme=szczep

stamme=tułów

stamme=wyjąkać

stamtavle=rodowód

stand=stan

standard=norma

standard=wzorzec

standpunkt=stanowisko

stang=drąg

stang=drążek

stang=laska

stang=maszt

stang=pałka

stang=pręt

stang=różdżka

stang=rózga

stang=słup

stang=tyczka

stank=smród

stans=przerwa

stans=zatrzymanie

stanse=zatrzymać

stappe=napchać

start=początek

start=start

stasjon=dworzec

stasjon=posterunek

stasjon=punkt

stasjon=stacja

stasjon=stanowisko

stasjonær=stacjonarny

stat=kraj

stat=oświadczać

stat=państwo

staten=państwo

staten=położenie

staten=stan

statistikk=statystyczny

statistikk=statystyka

statistisk=statystyczny

stativ=półka

stativ=statyw

stativ=stojak

statsborger=obywatel

statsborgerskap=obywatelstwo

statsråd=minister

statue=posąg

statue=statua

status=funkcja

status=klauzula

status=kondycja

status=położenie

status=stan

status=status

status=sytuacja

status=warunek

staur=palik

staur=słup

staur=słupek

stav=batuta

stav=drąg

stav=drążek

stav=laska

stav=pręt

stav=różdżka

stav=rózga

stavelse=sylaba

stavelse=zgłoska

sted=lokacja

sted=miejsce

sted=miejscowość

sted=plac

sted=plama

sted=położenie

stedfortreder=zastępca

stefar=ojczym

steil=stromy

stein=głaz

stein=kamień

stein=pestka

steinbrudd=kamieniołom

steinhogger=kamieniarz

stek=pieczeń

stek=smażyć

steke=piec

steke=prażyć

steke=przysmażyć

steke=smażyć

steke=usmażyć

steke=wypiekać

stekeovn=piec

stekeovn=piekarnik

stemme=głos

stemme=zgadzać

stemning=charakter

stemning=humor

stemning=nastrój

stemning=usposobienie

stemor=macocha

stempel=pieczątka

stempel=pieczęć

stempel=stempel

stempel=tłok

stempel=znaczek

stenge=zamykać

stengel=łodyga

stenograf=stenograf

stenografi=stenografia

steril=bezpłodny

steril=jałowy

steril=sterylny

sterk=czerstwy

sterk=krzepki

sterk=mocny

sterk=potężny

sterk=silny

sterk=solidny

sterk=twardy

sterk=zdrowy

stevnemøte=schadzka

sti=dróżka

sti=ścieżka

stift=bolec

stift=czop

stift=kołek

stift=oś

stift=pinezka

stift=sztyft

stifte=ustanawiać

stifte=zakładać

stifte=założyć

stiftelse=fundacja

stiftelse=fundament

stiftelse=założenie

stige=drabina

stige=drabinka

stigning=podwyżka

stigning=wzniesienie

stigning=wzrost

stikk=ukąszenie

stikk=ukłucie

stikke=kłuć

stikke=nakłucie

stikke=nakłuwać

stikke=przekłuć

stikke=ukłuć

stikke=ukłucie

stikke=użądlić

stikkelsbær=agrest

stikkontakt=oprawka

stikkontakt=tulejka

stil=fason

stil=styl

stil=wypracowanie

stilig=stylowy

stilig=szykowny

stilk=łodyga

stillas=rusztowanie

stille=cichy

stille=niemy

stille=spokojny

stillhet=cichy

stillhet=cisza

stillhet=milczenie

stillhet=opanowanie

stillhet=spokój

stillhet=spokojny

stilling=położenie

stilling=posada

stilling=postawa

stilling=pozycja

stilling=stanowisko

stim=gromada

stim=ławica

stimulans=bodziec

stimulere=pobudzać

stimulere=podniecać

stimulere=stymulować

stinkdyr=skunks

stinkdyr=tchórz

stinke=cuchnąć

stinke=śmierdzieć

stirre=gapić

stiv=stromy

stiv=surowy

stiv=sztywny

stiv=twardy

stivelse=krochmal

stivelse=skrobia

stivhet=nieugiętość

stivhet=sztywność

stivkrampe=tężec

stjele=kraść

stjele=okradać

stjele=ukraść

stjele=wykradać

stjerne=gwiazda

stjerne=gwiazdka

stjerne=gwiezdny

stø=pewny

stø=silny

stoff=istotny

stoff=materia

stoff=materiał

stoff=materialny

stoff=narkotyk

stoff=płachta

stoff=rzeczowy

stoff=ścierka

stoff=substancja

stoff=sukno

stoff=tekstylny

stoff=tkanina

stoff=tworzywo

stoff=włókienniczy

stokk=kij

stokk=laska

stokk=pałka

stokk=patyk

stokk=trzcina

støkk=cios

støkk=szok

støkk=wstrząs

stol=krzesło

stolt=dumny

stolt=pyszny

stolthet=duma

stønn=jęk

stønne=jęczeć

stønne=stękać

stopp=postój

stopp=przerwa

stopp=przystanek

stopp=ustawać

stopp=zatrzymanie

stoppe=napełniać

stoppe=powstrzymać

stoppe=przerwać

stoppe=zatrzymać

stoppe=zatrzymywać

stoppested=postój

stoppested=przerwa

stoppested=przystanek

stoppested=ustawać

støpsel=zatyczka

stor=duży

stor=rosły

stor=ważny

stor=wielki

stor=wysoki

storartet=znakomity

storhet=wielkość

stork=bocian

størkne=ścinać

storm=burza

storm=nawałnica

storm=sztorm

storm=szturm

storm=zawierucha

stormannsgalskap=megalomania

stormende=burzliwy

størrelse=numer

størrelse=rozmiar

størrelse=wielkość

støt=cios

støt=pchnięcie

støt=porażenie

støt=rzut

støt=uderzenie

støtfanger=bufor

støtfanger=zderzak

støtt=ciągle

støtt=wciąż

støtt=zawsze

støtte=podpierać

støtte=podpora

støtte=poparcie

støtte=wzmacniać

støv=kurz

støv=kurzyć

støv=proch

støv=pył

støv=zakurzyć

støvel=but

støy=hałas

støy=wrzawa

støy=zgiełk

strå=słoma

strå=źdźbło

straff=grzywna

straff=kara

straff=karny

straffbar=karalny

straffe=ukarać

straks=natychmiast

straks=zaraz

stråle=błyszczeć

stråle=odrzutowiec

stråle=promień

stråle=promieniować

stråle=strumień

stråle=tryskać

stråle=wał

stråle=wytrysk

strålende=promienisty

strålende=promienny

stråling=promieniowanie

stråling=radiacja

stram=ciasny

stram=obcisły

stramme=zaciskać

strand=brzeg

strand=plaża

strede=droga

strede=tor

strede=uliczka

strede=zaułek

streik=strajk

strek=kreska

strek=linia

strekke=rozciągać

strekning=obszar

streng=cięciwa

streng=dokładny

streng=ostry

streng=poważny

streng=srogi

streng=struna

streng=surowy

streng=sznur

streng=twardy

stress=napięcie

stress=stres

streve=walczyć

stri=uporczywy

strid=awantura

strid=kłótnia

strid=konflikt

strid=kontrowersja

strid=polemika

strid=pyskówka

strid=spór

strid=sprzeczać

strid=walka

stride=walczyć

strikke=dziać

strimmel=pasek

strimmel=skrawek

stripe=pręga

stripe=rysować

strø=posypywać

strø=rozrzucać

strofe=strofa

strofe=zwrotka

strøk=dzielnica

strøm=nurt

strøm=obiegowy

strøm=potok

strøm=prąd

strøm=strumień

strømbryter=przełącznik

strømme=lać

strømpe=pończocha

strømpebukse=rajstopy

struktur=budowa

struktur=struktura

strupe=czeluść

strupe=gardło

strupe=gardziel

strupe=przełyk

strupehode=krtań

struts=struś

stubb=pień

stubb=pniak

stubbe=pień

stubbe=pniak

student=student

student=uczeń

studere=badać

studere=studiować

studere=uczyć

studie=badanie

studie=nauka

studie=studiowanie

studie=studium

studie=uczyć

studio=pracownia

stue=pakować

stuepike=pokojówka

stuing=gulasz

stum=niemowa

stum=niemy

stump=kikut

stund=chwila

stund=gdy

stund=okres

stupe=nurkować

stupe=pogrążać

stupe=zanurzać

sturen=mroczny

sturen=ponury

sturen=posępny

stut=byk

stutteri=stadnina

stygg=brzydki

stygg=nieładny

stygg=paskudny

stygg=szpetny

stygg=wstrętny

stykke=część

stykke=kąsek

stykke=kawałek

stykke=kęs

stykke=moneta

stykke=plasterek

stykke=płat

stykke=sztuka

stylte=szczudło

styre=kierować

styre=kontrolować

styre=panować

styre=prowadzić

styre=rządzić

styre=sterować

styre=władać

styre=zarządzać

styring=kierowanie

styrke=moc

styrke=siła

styrke=umacniać

styrke=umocnić

styrke=wzmacniać

styrke=wzmocnić

subsidie=dotacja

subsidie=subwencja

subsidie=zasiłek

substans=substancja

substantiv=rzeczownik

subtil=subtelny

suge=ssać

suggestiv=sugestywny

suite=apartament

sukk=westchnienie

sukker=cukier

sukkersyke=cukrzyca

sukkertøy=cukierek

sukre=cukrzyć

sukre=słodzić

suksess=powodzenie

suksess=przebój

suksess=sukces

suksess=szlagier

sult=głód

sulten=głodny

sum=całość

sum=ilość

sum=kwota

sum=suma

summe=brzęczeć

sump=bagno

sump=moczary

sump=trzęsawisko

sund=cieśnina

sunn=silny

sunn=solidny

sunn=zbawienny

sunn=zdrowy

sunnhet=zdrowie

suppe=zupa

supplement=dodatek

supplement=uzupełnienie

sur=cierpki

sur=kwas

sur=kwaśny

sur=kwasowy

surdeig=zakwas

svær=olbrzymi

svær=wielki

svaie=chwiać

svaie=kołysać

svak=słaby

svak=wątły

svakhet=słabość

sval=chłodny

svale=jaskółka

svalgang=galeria

svalgang=sztolnia

svamp=gąbka

svane=łabędź

svanger=ciężarna

svangerskap=ciąża

svar=odpowiedź

svare=odpisać

svare=odpowiadać

svare=odpowiedzieć

svare=ręczyć

svart=czarny

svart=czerń

svart=murzyn

sveise=spajać

sveise=spawać

sveiv=korba

svekke=osłabić

svekke=słabnąć

svelg=przełyk

svelge=łyk

svelge=łykać

svelge=łyknięcie

svelge=pochłaniać

svelge=połykać

svelge=przełykać

sverd=miecz

sverd=szabla

sverm=rój

sverte=czerń

svette=pocić

svette=spocić

sveve=szybować

sveve=unosić

svi=opalić

svi=osmalać

svi=palić

svi=piec

svi=płonąć

svi=przypalić

svi=przypiekać

svigerfar=teść

svigermor=teściowa

svigersønn=zięć

svik=oszustwo

svike=oszukać

svikt=wada

svikte=bankrutować

svikte=chybiać

svikte=oblać

svikte=słabnąć

svikte=uchybić

svikte=zawodzić

svimmel=zawrotny

svin=prosiak

svin=świnia

svin=wieprz

svindel=oszustwo

svindler=oszust

svinekjøtt=wieprzowina

sving=skręt

sving=wiraż

sving=zakręt

sving=zgięcie

svinge=kręcić

svinge=kwaśnieć

svinge=machać

svinge=obracać

svinge=obrócić

svinge=obrót

svinge=odwracać

svinge=przekręcać

svinge=przekręcić

svinge=skręcać

svinge=skręcić

svingning=wahanie

svinne=kurczyć

svinne=zmniejszać

svoger=szwagier

svømme=pływać

svovel=siarka

svulst=guz

svulst=nowotwór

sy=stebnować

sy=szyć

sy=zszywać

syd=południe

syd=południowy

syk=chorobliwy

syk=chory

syk=szkodliwy

sykdom=choroba

sykdom=schorzenie

sykehus=szpital

sykehus=szpitalny

sykepleier=pielęgniarz

sykkel=koło

sykkel=rower

sylinder=walec

sylteagurk=korniszon

syltetøy=dżem

syltetøy=konfitura

syltetøy=marmolada

symbol=symbol

symbolsk=symboliczny

symfoni=symfonia

sympati=sympatia

sympatisk=sympatyczny

sympatisk=życzliwy

symptom=objaw

symptom=przejaw

syn=pogląd

syn=widok

syn=widzenie

syn=wizja

syn=wzrok

synd=grzech

synd=grzeszyć

synd=zgrzeszyć

synder=grzesznik

synge=śpiewać

synke=obniżać

synke=zatopić

synlig=widoczny

synlig=widzialny

syre=cierpki

syre=kwas

syre=kwaśny

syre=kwasowy

syrin=bez

syrin=lila

syrin=liliowy

syrlig=kwaskowaty

sysselsetting=posada

sysselsetting=praca

sysselsetting=użycie

sysselsetting=użytek

sysselsetting=zajęcie

sysselsetting=zastosowanie

sysselsetting=zatrudnienie

system=metoda

system=system

system=układ

systematisk=systematyczny

sytti=siedemdziesiąt

ta=brać

ta=nabierać

ta=ujmować

ta=wziąć

ta=zabierać

ta=zajmować

tabbe=błąd

tabbe=gafa

tabbe=pomyłka

tabell=stół

tabell=tabela

tabell=tabelka

tabell=tablica

tabell=wykres

tablett=pastylka

tablett=pigułka

tablett=tabletka

taburett=stołek

taburett=taboret

tagg=kolec

tak=chwyt

tak=dach

tak=podniebienie

tåke=mgiełka

tåke=mgła

tåke=opar

tåke=zamglenie

tåket=mglisty

takk=dzięki

takke=dziękować

takke=podziękować

takknemlig=wdzięczny

takknemlighet=wdzięczność

takrenne=rynna

takrenne=rynsztok

taksere=szacować

taksere=wycenić

takst=opłata

takst=stawka

takst=taryfa

takstein=dachówka

takt=mierzyć

takt=takt

takt=wymierzyć

taktfull=taktowny

taktikk=taktyczny

taktikk=taktyka

taktisk=taktyczny

taktløs=nietaktowny

tale=gadać

tale=mowa

tale=mówić

tale=odezwać

tale=przemawiać

tale=przemowa

tale=przemówienie

tale=rozmawiać

tale=rozmowa

tåle=cierpieć

tåle=tolerować

tåle=wytrzymać

tåle=wytrzymywać

tåle=znosić

talent=talent

talent=uzdolnienie

taler=krasomówca

taler=mówca

taler=prelegent

taler=spiker

talg=łój

talg=maź

talg=sadło

talg=tłuszcz

talje=blok

tall=cyfra

tall=cyfrowy

tall=liczba

tall=liczbowy

tall=liczebnik

tallerken=danie

tallerken=półmisek

tallerken=talerz

tallrik=liczny

tålmodig=cierpliwy

tålmodig=pacjent

tålmodighet=cierpliwość

talsmann=orędownik

talsmann=rzecznik

talsmann=wyraziciel

tang=kleszcze

tang=obcęgi

tang=szczypce

tang=wodorost

tank=bak

tank=cysterna

tank=czołg

tank=zbiornik

tanke=myśl

tanke=pomysł

tankeløs=bezmyślny

tankeløs=nieuważny

tankskip=zbiornikowiec

tann=kieł

tann=ząb

tannhjul=przekładnia

tannkjøtt=dziąsło

tannlege=dentysta

tannlege=stomatolog

tannpirker=wykałaczka

tante=ciocia

tante=ciotka

tap=strata

tap=ubytek

tap=utrata

tap=zguba

tape=stracić

tape=zgubić

tåpelig=głupi

tapet=tapeta

tapp=czop

tapp=zatyczka

tapper=bitny

tapper=chrobry

tapper=dzielny

tapper=mężny

tapper=odważny

tapper=waleczny

tapper=wyzywać

tapperhet=dzielność

tapperhet=męstwo

tapperhet=odwaga

tår=łyk

tåre=łza

tariff=cło

tariff=taryfa

tarm=jelito

tarm=kiszka

tårn=baszta

tårn=wieża

tast=klawisz

tastatur=klawiatura

tau=lina

tau=postronek

tau=powróz

tau=sznur

taue=holować

taus=cichy

taus=niemy

taushet=milczenie

tavle=deska

tavle=płyta

tavle=płytka

tavle=tabela

tavle=tablica

tavle=tabliczka

te=herbata

te=herbatka

teater=teatr

teater=teatralny

teatralsk=teatralny

teglstein=cegła

tegn=godło

tegn=oznaka

tegn=symbol

tegn=znak

tegne=kreślić

tegne=nakreślać

tegne=narysować

tegne=projektować

tegne=rysować

tegning=rysowanie

tegning=rysunek

tekanne=imbryk

tekniker=technik

teknikk=technika

teknikk=technologia

teknisk=techniczny

teknologi=inżynieria

teknologi=technologia

tekst=tekst

tekstil=tekstylny

tekstil=tkanina

tekstil=włókienniczy

telefon=telefon

telefonere=dzwonić

telefonere=telefonować

telegram=depesza

telegram=telegram

teleskop=teleskop

telt=namiot

tema=przedmiot

tema=temat

temme=oswoić

temme=poskromić

temmelig=dość

tempel=świątynia

temperament=temperament

temperament=usposobienie

temperatur=temperatura

tenåring=dziewczyna

tenåring=młodociany

tenåring=młodzieńczy

tenåring=młodzieniec

tenåring=nastolatek

tendens=dążność

tendens=kierunek

tendens=skłonność

tendens=tendencja

tenke=mniemać

tenke=myśleć

tenke=pomyśleć

tenke=przypuszczać

tenke=sądzić

tenke=uważać

tenke=zastanawiać

tenkelig=wyobrażalny

tenne=zapalać

tenne=zapalić

tenner=zapalniczka

teolog=teolog

teologi=teologia

teoretisk=teoretyczny

teori=teoria

teppe=dywan

teppe=kobierzec

teppe=koc

teppe=koperta

teppe=kurtyna

teppe=nakrycie

teppe=okładka

teppe=osłona

teppe=pokrycie

teppe=pokrywa

teppe=przykrycie

teppe=przykrywka

teppe=wykładzina

terapeutisk=leczniczy

termin=okres

termin=semestr

termin=termin

terminologi=terminologia

termometer=termometr

termosflaske=termos

terrasse=taras

terreng=teren

terrin=waza

territorium=terytorium

terrorisere=sterroryzować

terrorisere=terroryzować

terskel=próg

tesaurus=tezaurus

testament=testament

testamentere=przekazać

testamentere=zapisać

testamentere=zapisywać

tett=ciasno

tett=ciasny

tett=gęsty

tett=obcisły

tett=skąpy

tett=spoisty

tett=szczelny

tett=zawiesisty

tetthet=gęstość

tetthet=zwartość

ti=dziesięć

ti=dziesięcioro

tid=chwila

tid=czas

tid=okres

tid=pora

tidevann=pływ

tidevann=przypływ

tidlig=wcześnie

tidlig=wczesny

tidsalder=epoka

tidsalder=era

tidsalder=okres

tidsalder=starość

tidsalder=wiek

tidsfordriv=rozrywka

tidsskrift=czasopismo

tidsskrift=magazyn

tidsskrift=magazynek

tidsskrift=okresowy

tidsskrift=periodyczny

tidsskrift=periodyk

tiende=dziesiąty

tiger=tygrys

tigger=żebrak

tikke=kleszcz

tikke=tykać

til=aby

til=ażeby

til=dla

til=do

til=ku

til=na

til=po

til=przez

til=w

til=według

til=z

til=za

til=żeby

tilbake=wstecz

tilbakebetaling=spłata

tilbakemelding=reakcja

tilbaketog=odwrót

tilbe=czcić

tilbe=ubóstwiać

tilbe=uwielbiać

tilbehør=przybory

tilbehør=sprzęt

tilbehør=wyposażenie

tilbøyelig=skłonny

tilbøyelighet=skłonność

tilbringe=spędzać

tilbud=oferta

tilbud=ofiarowanie

tilbud=podaż

tilbud=propozycja

tilby=oferować

tilby=ofiarować

tilby=zaproponować

tilbygg=aneks

tilbygg=dobudówka

tilbygg=przybudówka

tilbygg=załącznik

tildekking=nakrycie

tildekking=pokrycie

tildele=przydzielać

tildele=rozdzielać

tilegne=dedykować

tilegne=poświęcać

tilegne=poświęcić

tilegne=zadedykować

tilfeldig=przypadkowy

tilfelle=przypadek

tilfelle=sprawa

tilfelle=wydarzenie

tilfelle=wypadek

tilflukt=przytułek

tilflukt=schronienie

tilføye=dodać

tilføye=dodawać

tilføye=dokładać

tilføye=dołączać

tilføye=dołączyć

tilføye=dolewać

tilføye=doliczać

tilføye=dołożyć

tilføyelse=dodatek

tilføyelse=uzupełnienie

tilfredshet=zadowolenie

tilfredsstille=zadowolić

tilgang=dojście

tilgang=dostęp

tilgi=darować

tilgi=przebaczać

tilgi=przepraszać

tilgi=wybaczać

tilgi=wybaczyć

tilgivelse=przebaczenie

tilgjengelig=dostępny

tilgjengelig=przystępny

tilhenger=przyczepa

tilhenger=stronnik

tilhenger=zwolennik

tilhører=słuchacz

tilintetgjøre=niszczyć

tilintetgjøre=zniszczyć

tilkommende=przyszły

tillate=dopuszczać

tillate=pozwalać

tillate=pozwolić

tillate=przyznawać

tillate=uznawać

tillatelse=pozwolenie

tillatelse=zezwolenie

tillegg=dodatek

tillegg=przyrost

tillegg=suplement

tillegg=uzupełnienie

tillempe=przystosować

tillit=powierzyć

tillit=ufać

tillit=ufność

tillit=wiara

tillit=wierność

tillit=wierzyć

tillit=zaufanie

tillit=zwierzenie

tilpasse=adaptować

tilpasse=dopasowywać

tilpasse=dostosować

tilpasse=dostosowywać

tilpasse=przystosować

tilpasse=przystosowywać

tilpasse=zastosować

tilsagn=obietnica

tilsagn=przyrzeczenie

tilsi=obiecanka

tilsi=obiecywać

tilsi=obietnica

tilsi=przyrzekać

tilsig=dopływ

tilsig=napływ

tilsikte=zamierzać

tilskuer=widz

tilstå=dopuścić

tilstå=przyznać

tilstå=przyznawać

tilstå=spowiadać

tilstå=uznać

tilstå=uznawać

tilstå=wyspowiadać

tilstå=wyznać

tilstå=wyznawać

tilstand=położenie

tilstand=stan

tilstrekkelig=dostateczny

tilstrømning=napływ

tilstrømning=przypływ

tilsyn=dozór

tilsyn=nadzór

tilsynelatende=pozorny

tilta=rosnąć

tilta=wzrastać

tiltak=inicjatywa

tiltale=odezwać

tiltale=oskarżenie

tiltrekke=pociągać

tiltrekke=przyciągać

tiltro=zaufanie

tilværelse=byt

tilværelse=egzystencja

tilvekst=dodatek

tilvekst=powiększenie

tilvekst=przybytek

tilvekst=przyrost

tilvekst=wzrost

time=godzina

timeglass=klepsydra

timeplan=rozkład

timian=macierzanka

timian=tymianek

tind=szczyt

tind=wierzchołek

ting=artykuł

ting=dopełnienie

ting=obiekt

ting=przedmiot

ting=rzecz

ting=sprawa

ting=temat

tingest=przedmiot

tingest=rzecz

tingest=sprawa

tinn=blacha

tinn=cyna

tispe=suka

tistel=oset

titte=zaglądać

titte=zerkać

tittel=nagłówek

tittel=napis

tittel=tytuł

tjære=smoła

tjene=obsługiwać

tjene=podawać

tjene=serwować

tjene=służyć

tjene=usługiwać

tjener=posługacz

tjener=sługa

tjeneste=przysługa

tjeneste=służba

tjeneste=usługa

tjue=dwadzieścia

to=dwa

to=dwójka

tø=odwilż

tø=tajać

tø=topnieć

toalett=klozet

toalett=toaleta

toalett=ubikacja

toalett=umywalnia

toalett=ustęp

tobakk=tytoń

tobakk=tytoniowy

tøffel=kapeć

tøffel=pantofel

tog=orszak

tog=pociąg

toleranse=tolerancja

tolerant=tolerancyjny

tolk=interpretator

tolk=tłumacz

tolkning=interpretacja

toll=celny

toll=cło

tolv=dwanaście

tom=opróżniać

tom=opróżnić

tom=opustoszeć

tom=próżnia

tom=próżny

tom=pustka

tom=pusty

tom=wolny

tom=wylewać

tom=wypróżniać

tomat=pomidor

tomhet=próżnia

tømme=opróżniać

tømme=opróżnić

tømme=opustoszeć

tømme=wylewać

tømme=wypróżniać

tommelfinger=kciuk

tømmer=budulec

tømmer=drewno

tømmer=drzewo

tømmer=las

tømmerflåte=tratwa

tomt=parcela

tone=dźwięk

tone=odcień

tone=ton

tonn=tona

tønne=antałek

tønne=baryłka

tønne=beczka

tønne=beczułka

topp=czubek

topp=góra

topp=górny

topp=koniec

topp=szczyt

topp=szczytowy

topp=szpic

topp=wierzch

topp=wierzchołek

topp=wysokość

toppunkt=szczyt

toppunkt=szczytowy

toppunkt=wierzchołek

torden=grom

torden=grzmot

torden=piorun

tordenvær=burza

tordne=grzmieć

torg=bazar

torg=jarmark

torg=kiermasz

torg=rynek

torg=targ

tørke=posucha

tørke=schnąć

tørke=susza

tørke=suszyć

torn=cierń

tornet=cierniowy

tornet=ciernisty

tornet=kolczasty

torpedo=torpeda

tørr=sucho

tørr=suchy

tørr=wytrawny

torsk=dorsz

tørst=pragnienie

tørst=żądny

tørst=żądza

tortur=męczarnia

tortur=męka

tortur=tortura

tosidig=obustronny

tosk=dureń

tosk=głupiec

tosk=głuptas

total=całkowity

total=kompletny

total=suma

tøv=bzdura

tøv=nonsens

tøvær=odwilż

tøy=materiał

tøys=bzdura

tøys=głupstwo

tøys=nonsens

tråd=nawlekać

tråd=nić

tråd=nitka

tråd=przędza

tråd=włókno

tradisjon=tradycja

trafikk=handel

trafikk=komunikacja

trafikk=ruch

tragedie=tragedia

tragisk=tragiczny

tråkk=droga

tråkk=szlak

tråkk=tor

trakt=lej

trakt=lejek

traktat=pakt

traktat=traktat

traktat=układ

traktat=umowa

traktor=ciągnik

traktor=traktor

trål=niewód

tralle=wózek

trang=ciasny

trang=potrzeba

trang=wąski

transformator=transformator

transitt=tranzyt

transplantasjon=przeszczep

transplantasjon=transplantacja

transport=przewóz

transport=transport

trapp=schody

trappetrinn=krok

trappetrinn=schodek

trappetrinn=stopień

trav=kłus

trav=trucht

tre=drewno

tre=drzewo

tre=troje

tre=trójka

tre=trzej

tre=trzy

tredje=trzeci

treenighet=trójca

treg=bezwładny

treg=leniwy

trekant=trójkąt

trekk=cecha

trekk=pociągnięcie

trekk=przeciąg

trekk=rys

trekke=czerpać

trekke=naciągać

trekke=pociągać

trekke=przeciągać

trekke=szarpać

trekke=wyciągać

trekkspill=akordeon

trekkspill=harmonia

trell=niewolnik

trelldom=niewola

trelldom=niewolnictwo

trene=ćwiczyć

trene=trenować

trenge=potrzebować

trengsel=tłok

trening=trening

treske=młócić

tresnitt=drzeworyt

trette=awantura

trette=kłócić

trette=kłótnia

trette=spór

trette=sprzeczać

trette=waśnić

tretten=trzynaście

tretthet=fatyga

tretthet=trud

tretthet=zmęczenie

tretthet=znużenie

tretti=trzydzieści

trevirke=drewniany

trevirke=drewno

trevirke=drzewny

trevirke=drzewo

trevirke=las

trevirke=leśny

trevirke=zagajnik

trikk=tramwaj

trillebår=taczka

trillebår=wózek

trinn=stopień

trinn=szczebel

trist=ciemny

trist=przykry

trist=smutny

trist=żałosny

triumf=triumf

triumf=triumfować

triumf=zwycięstwo

trives=kwitnąć

trivsel=pomyślność

trivsel=powodzenie

tro=myśleć

tro=przekonanie

tro=przypuszczać

tro=sądzić

tro=uważać

tro=uwierzyć

tro=wiara

tro=wierzenie

tro=wierzyć

tro=zaufanie

trofast=lojalny

trofast=wierny

trofé=trofeum

trøffel=trufla

trolig=prawdopodobnie

trolig=prawdopodobny

trollkjerring=czarownica

trollkjerring=jędza

trollkjerring=wiedźma

trollmann=czarnoksiężnik

trollmann=czarodziej

trollmann=czarownik

trollmann=magik

troløs=niewierny

tromme=bęben

tromme=bębenek

tromme=bębnić

tromme=werbel

trommehinne=bębenek

trompet=trąba

trompet=trąbka

trone=tron

tropisk=podzwrotnikowy

tropisk=tropikalny

tropp=grupa

tropp=oddział

troskap=dokładność

troskap=lojalność

troskap=wierność

troskap=zaangażowanie

troskap=zobowiązanie

trost=drozd

trøst=osłoda

trøst=pociecha

trøst=pocieszać

trøst=pocieszenie

trøst=pocieszyć

trøste=pocieszać

trøste=pocieszyć

trøye=koszula

trøye=koszulka

true=grozić

true=zagrażać

trumf=atut

trussel=groźba

trussel=pogróżka

trussel=zagrożenie

trygg=bezpieczny

trygg=niezawodny

trygg=pewny

trygg=wiarygodny

trygghet=bezpieczeństwo

trygghet=pewność

trykk=ciśnienie

trykk=druk

trykk=nacisk

trykk=napór

trykk=presja

trykk=przycisk

trykk=ucisk

trykke=drukować

trykke=naciskać

trykke=ściskać

trykke=uciskać

trykknapp=przycisk

trylle=czarować

tryne=pysk

tryne=ryj

tulipan=tulipan

tumult=wrzawa

tumult=zgiełk

tunfisk=tuńczyk

tung=ciężki

tung=ciężko

tung=trudny

tunge=jęzor

tunge=język

tunge=mowa

tunge=ozór

tunge=ozorek

tungsindig=smutny

tungt=ciężko

tunnel=tunel

tur=objazd

tur=przechadzka

tur=przejażdżka

tur=wycieczka

turist=turysta

turné=objazd

turné=podróż

turné=wycieczka

turner=gimnastyk

turteldue=turkawka

tusen=tysiąc

tusenfryd=stokrotka

tussmørke=mrok

tussmørke=schyłek

tussmørke=zmierzch

tussmørke=zmrok

tute=huczeć

tvang=przymus

tverr=markotny

tvetydig=niejasny

tvil=wątpić

tvil=wątpliwość

tvile=wątpić

tvilling=bliźniaczy

tvilling=bliźniak

tvilsom=niepewny

tvilsom=wątpliwy

tvinge=narzucać

tvinge=przymusić

tvinge=przymuszać

tvinge=wymusić

tvinge=wymuszać

tvinge=zmuszać

tvist=kłótnia

tvist=niezgodność

tvist=zwada

tyde=objaśniać

tyde=tłumaczyć

tydelig=jasno

tydelig=jasny

tydelig=wyraźny

tydeligvis=oczywiście

tydeligvis=widocznie

tyfon=tajfun

tyfus=tyfus

tygge=przeżuć

tygge=przeżuwać

tygge=żuć

tykk=duży

tykk=gęsty

tykk=gruby

tykk=tłusty

tykkelse=gęstość

tyngde=ciężar

tyngde=ciężkość

tyngde=ociężałość

tyngde=waga

tyngdekraft=ciężar

tyngdekraft=ciężkość

tyngdekraft=grawitacja

tynn=chudy

tynn=cienki

tynn=rzadki

tynn=szczupły

tynn=wątły

tynn=wiotki

typisk=charakterystyczny

typisk=typowy

tyr=byk

tyrann=tyran

tyv=złodziej

tyvaktig=złodziejski

tyveri=kradzież

tyveri=złodziejstwo

uærlig=nieuczciwy

uærlighet=nieuczciwość

uanstendig=nieprzyzwoity

uansvarlig=nieodpowiedzialny

uansvarlig=niepoczytalny

uatskillelig=nieodłączny

uatskillelig=nierozłączny

uavhengig=niezależny

uavhengig=samodzielny

uavhengighet=niepodległość

uavhengighet=niezależność

ubarmhjertig=bezlitosny

ubarmhjertig=nielitościwy

u-båt=podwodny

ubegrenset=bezgraniczny

ubehagelig=nieprzyjemny

ubehagelig=niesympatyczny

ubehagelig=nikczemny

ubehagelig=ohydny

ubehagelig=przykry

ubehagelig=wstrętny

ubekvem=niewygodny

ubekymret=beztroski

ubeleilig=nieodpowiedni

ubeleilig=niewygodny

ubesluttsom=chwiejny

ubesluttsom=niepewny

ubetenksom=bezmyślny

ubetinget=bezwarunkowy

ubetydelig=błahy

ubetydelig=nieistotny

ubetydelig=nieważny

ubetydelig=nieznaczny

ubetydelig=trywialny

ubetydelig=znikomy

ubevegelig=nieruchomy

udødelig=nieśmiertelny

udødelig=wieczny

udyr=potwór

uekte=fałszywy

uekte=nieprawdziwy

uendelig=niezmierny

uenighet=niezgoda

ufølsom=bezduszny

ufølsom=niewrażliwy

uforanderlig=niezmienny

uforbederlig=niepoprawny

ufordelaktig=niekorzystny

ufordøyelig=niestrawny

uforenlig=niezgodny

ufornuftig=nierozsądny

uforskammet=bezczelny

uforståelig=niejasny

uforvarende=znienacka

ufrivillig=mimowolny

ufruktbar=bezpłodny

ufruktbar=niepłodny

ufruktbar=nieurodzajny

ufullstendig=niekompletny

ugagn=szkoda

ugift=jeden

ugift=jedyny

ugift=kawalerski

ugift=nieżonaty

ugift=pojedynczy

ugift=wolny

ugjenkallelig=nieodwołalny

ugjennomtrengelig=nieprzenikliwy

ugjestfri=niegościnny

ugle=sowa

ugressmiddel=chwastobójczy

ugressmiddel=herbicyd

ugudelig=bezbożny

ugunstig=nieprzychylny

ugyldig=nieważny

uharmonisk=nieharmonijny

uheldig=nieszczęśliwy

uheldig=pechowy

uhell=niepowodzenie

uhell=nieszczęście

uhell=pech

uhell=wypadek

uhøflig=niegrzeczny

uhøflig=nieuprzejmy

uhyre=ogromny

uhyre=olbrzymi

uhyre=potwór

uhyre=potworny

uimottakelig=odporny

ujevn=nierówny

ujevn=zmienny

uke=tydzień

uklar=ciemny

uklar=mroczny

uklar=niejasny

uklar=niewyraźny

uklar=ponury

uklarhet=ciemność

uklarhet=mrok

uklarhet=niejasność

uklarhet=niezrozumiałość

uklok=niemądry

uklok=nieostrożny

uklok=nierozsądny

uklok=nieroztropny

ukyndig=niekompetentny

ulempe=szkoda

ulempe=wada

uleselig=nieczytelny

ulik=inny

ulik=niepodobny

ulik=odmienny

ulik=odrębny

ulik=rozmaity

ulik=różny

ulikhet=nierówność

ulikhet=różnica

ull=wełna

ullen=wełnisty

ullteppe=koc

ullteppe=pokrycie

ullteppe=pokrywa

ulme=tlić

uløselig=nierozwiązalny

ulovlig=bezprawny

ulovlig=nielegalny

ulovlig=nieprawny

ulv=wilk

ulydig=nieposłuszny

ulydig=niesforny

ulydig=oporny

ulydighet=nieposłuszeństwo

ulykke=awaria

ulykke=kraksa

ulykke=niepowodzenie

ulykke=nieszczęście

ulykke=pech

ulykke=przypadek

ulykke=wypadek

ulykkelig=nędzny

ulykkelig=nieszczęśliwy

ulykkelig=nieszczęsny

umenneskelig=nieludzki

umiddelbar=bezpośredni

umiddelbar=bezzwłoczny

umiddelbar=doraźny

umiddelbar=natychmiastowy

umiddelbar=niezwłoczny

umiddelbar=prosty

umiddelbar=wprost

uminnelig=niepamiętny

uminnelig=odwieczny

umoralsk=niemoralny

umulig=niemożliwy

unåde=niełaska

unaturlig=nienaturalny

under=cud

under=pod

under=podczas

under=przy

underarm=przedramię

underbevisst=podświadomy

underbukse=majtki

underbukser=majtki

underernæring=niedożywienie

undergrave=podkopywać

undergrunnsbane=metro

undergrunnsbane=podziemny

underhold=utrzymanie

underholde=bawić

underholde=podtrzymywać

underholde=rozbawiać

underholde=rozbawić

underholde=rozweselać

underholde=ubawić

underholde=utrzymywać

underholde=zabawiać

underholdning=rozrywka

underholdning=zabawa

underkaste=poddawać

underlig=cudaczny

underlig=dziwaczny

underlig=dziwny

underlig=osobliwy

underliv=brzuch

underliv=podbrzusze

underrette=informować

underrette=poinformować

underrette=powiadamiać

underrette=zawiadamiać

undersjøisk=podwodny

underskjørt=halka

underskrift=podpis

underskrift=sygnatura

underskudd=deficyt

underskudd=niedobór

underslag=sprzeniewierzenie

undersøke=badać

undersøke=egzaminować

undersøke=rozpatrywać

undersøke=zbadać

undersøkelse=badanie

undersøkelse=egzamin

undersøkelse=eksploracja

undersøkelse=odkrywanie

undersøkelse=poszukiwanie

undersøkelse=próba

undersøkelse=sprawdzian

undersøkelse=test

understell=podwozie

understreke=podkreślać

undertiden=czasami

undertiden=niekiedy

undertøy=bielizna

undertrøye=kaftanik

undertrøye=kamizelka

undertrøye=podkoszulek

undertrykke=gnębić

undertrykke=uciskać

undertrykkelse=represja

undertrykkelse=tłumienie

undertrykkelse=ucisk

undervise=nauczać

undervise=uczyć

undervisning=nauczanie

undervisning=nauka

ung=młodo

ung=młody

ungdom=młodość

ungdom=młodzieniec

ungdom=młodzież

ungdom=młodzieżowy

ungdom=nastolatek

unge=dzieciak

ungkar=kawaler

uniform=jednakowy

uniform=jednolity

uniform=mundur

uniform=mundurek

uniform=równomierny

univers=wszechświat

universitet=uniwersytet

unngå=omijać

unngå=unikać

unnsetning=odsiecz

unnsetning=zapomoga

unnskylde=darować

unnskylde=przebaczać

unnskylde=wybaczać

unnskylde=wybaczyć

unnskyldning=przeproszenie

unnskyldning=usprawiedliwiać

unnskyldning=usprawiedliwienie

unnskyldning=wybaczać

unnskyldning=wymówka

unnskyldning=wytłumaczenie

unnslippe=uchodzić

unnslippe=uciekać

unnslippe=unikać

unnta=wyłączyć

unntak=wyjątek

unnvikende=wykrętny

unødvendig=niepotrzebny

unøyaktig=niedokładny

uopphørlig=nieustanny

uoppløselig=nierozpuszczalny

uoppmerksom=nieuważny

uorden=bałagan

uorden=bezład

uorden=nieład

uorden=nieporządek

uorden=zaburzenie

uorden=zamęt

uorden=zamieszanie

uordentlig=nieporządny

upålitelig=niepewny

upålitelig=niewiarygodny

upartisk=bezstronny

upassende=nieodpowiedni

upersonlig=bezosobowy

upersonlig=nieosobowy

upopulær=niepopularny

ur=zegar

ur=zegarek

uran=uran

uregelmessig=nieregularny

uren=nieczysty

urett=błędny

urett=mylny

urettferdig=niesłuszny

urettferdig=niesprawiedliwy

urettferdighet=niesprawiedliwość

uriktig=błędny

uriktig=nieprawidłowy

urmaker=zegarmistrz

urne=urna

uro=agitacja

uro=niepokój

uro=ożywienie

uro=podniecenie

uro=poruszenie

uro=wzburzenie

uro=zamieszanie

uro=zaniepokojenie

urt=ziele

usann=błędny

usann=fałsz

usann=fałszywy

usann=kłamliwy

usann=mylny

usann=nieprawda

usann=nieprawdziwy

usann=opaczny

usannhet=fałsz

usannhet=kłamstwo

usannsynlig=nieprawdopodobny

usedvanlig=niezwykły

uselskapelig=nietowarzyski

usikker=niepewny

usikker=wątpliwy

uskikkelig=zły

uskyld=niewinność

uskyldig=naiwny

uskyldig=nieszkodliwy

uskyldig=niewiniątko

uskyldig=niewinny

uskyldighet=niewinność

uskyldighet=prostota

usling=nikczemnik

usmakelig=niesmaczny

ussel=biedny

ussel=cicho

ussel=cichy

ussel=dolny

ussel=lichy

ussel=marny

ussel=nędzny

ussel=nieszczęśliwy

ussel=nikczemny

ussel=niski

ussel=nisko

ussel=podły

ussel=ubogi

ussel=żałosny

ustabil=chwiejny

ustabil=niestabilny

ustadig=zmienny

usunn=chorobliwy

usunn=chory

usunn=niezdrowy

usunn=szkodliwy

usynlig=niewidoczny

ut=poza

utakknemlig=niewdzięczny

utakknemlighet=niewdzięczność

utålelig=nieznośny

utålmodig=niecierpliwy

utålmodighet=niecierpliwość

utålmodighet=zniecierpliwienie

utånde=skonać

utarbeide=opracować

utarbeide=wypracować

utbrudd=erupcja

utbrudd=wybuch

utbrudd=wysypka

utbytte=zysk

utdanne=kształcić

utdannelse=oświata

utdannelse=wykształcenie

utdanning=instrukcja

utdanning=nauczanie

utdanning=nauka

utdanning=oświata

utdanning=polecenie

utdanning=pouczenie

utdanning=rozkaz

utdanning=szkolnictwo

utdanning=uczenie

utdanning=wykształcenie

utdrag=ekstrakt

utdrag=urywek

utdrag=wyciąg

utdrag=wyjątek

utdrag=wypis

utelate=opuszczać

utelate=pomijać

utelukke=wykluczać

utelukke=wykluczyć

utelukke=wyłączać

utelukke=wyłączyć

utelukkende=wyłącznie

uten=bez

utenfor=poza

utenfor=przed

utenlandsk=cudzoziemski

utenlandsk=obcokrajowy

utenlandsk=zagraniczny

utenpå=zewnętrzny

utfall=rezultat

utfall=wynik

Utfall=wypad

utflukt=podróż

utflukt=przechadzka

utflukt=wycieczka

utflukt=wypad

utfordre=wyzywać

utfordring=wyzwanie

utføre=wykonywać

utførlig=kompletny

utførlig=pełny

utførsel=eksport

utførsel=wywóz

utforske=badać

utforske=eksplorować

utforske=zbadać

utforske=zgłębiać

utgå=pochodzić

utgang=odejście

utgang=wyjście

utgang=wylot

utgang=wynik

utgave=emisja

utgave=wydać

utgave=wydanie

utgi=publikować

utgi=wydawać

utgift=nakład

utgift=rozchód

utgift=wydatek

utgivelse=publikacja

utgiver=edytor

utgiver=redaktor

utgiver=wydawca

utgjøre=tworzyć

utgravning=wykopalisko

utholdende=pilny

utholdenhet=upór

utholdenhet=wytrwałość

utholdenhet=wytrzymałość

utilbørlig=niewłaściwy

utilgjengelig=nieosiągalny

utilstrekkelig=niedostateczny

utkant=margines

utkant=obwód

utkant=peryferia

utkant=peryferie

utkast=plan

utkast=projekt

utkast=szkic

utkast=zamiar

utkast=zamierzać

utkast=zarys

utkastelse=eksmisja

utklipp=wycinek

utlevere=wydać

utlevering=ekstradycja

utlevering=wydanie

utløp=koniec

utløp=ujście

utløp=upływ

utløp=wydech

utløp=wygaśnięcie

utløp=wylot

utløpe=kończyć

utmerket=świetny

utmerket=wyborny

utmerket=znakomity

utnevne=mianować

utnytte=wykorzystywać

utnytte=wyzyskiwać

utpressing=wymuszanie

utpressing=wymuszenie

utro=niewierny

utrolig=nieprawdopodobny

utrolig=niewiarygodny

utrop=krzyk

utrop=okrzyk

utrop=wykrzyknik

utroskap=niewierność

utrustning=ekwipunek

utrustning=sprzęt

utrustning=wyposażenie

utrydde=eksterminować

utrydde=kasować

utrydde=niszczyć

utrydde=tępić

utrydde=tłumić

utrydde=trzebić

utrydde=wyniszczyć

utrydde=wytępić

utryddelse=wytępienie

utryddelse=zagłada

utrygg=niepewny

utrygg=wątpliwy

utseende=powierzchowność

utseende=pozór

utseende=wygląd

utsending=delegat

utsending=wysłannik

utsette=odkładać

utsette=odłożyć

utsette=odraczać

utsikt=możliwość

utsikt=panorama

utsikt=perspektywa

utsikt=przegląd

utsikt=widok

utsikt=widzenie

utsikt=wizja

utsikt=wygląd

utsikt=wzrok

utskifting=wymiana

utskifting=zmiana

utslett=wysypka

utslipp=wydzielanie

utsøkt=wyborny

utsøkt=wyborowy

utspekulert=przebiegły

utspekulert=sprytny

utstilling=ekspozycja

utstilling=przedstawienie

utstilling=wykład

utstilling=wystawa

utstilling=wystawowy

utstrakt=rozległy

utstrakt=szeroki

utstråle=promieniować

utstrekning=rozciągłość

utstrekning=rozległość

utstyr=armatura

utstyr=ekipa

utstyr=ekwipunek

utstyr=osprzęt

utstyr=sprzęt

utstyr=strój

utstyr=wyposażenie

uttale=wygłosić

uttale=wymawiać

uttale=wymówić

uttalelse=wypowiedź

uttrykk=ekspresja

uttrykk=wyraz

uttrykk=wyrażanie

uttrykk=wyrażenie

uttrykk=zwrot

uttrykke=wyrażać

utvalg=dobór

utvalg=selekcja

utvalg=wybór

utvandre=emigrować

utvandre=wyemigrować

utvandrer=emigrant

utvandring=emigracja

utveksle=wymieniać

utveksling=wymiana

utveksling=wymieniać

utveksling=wymienić

utveksling=zamiana

utvendig=zewnętrzny

utvetydig=jednoznaczny

utvide=poszerzać

utvide=powiększać

utvide=powiększyć

utvide=rozprzestrzeniać

utvide=rozszerzać

utvide=rozszerzyć

utvidelse=przedłużacz

utvidelse=przedłużenie

utvikle=rozwijać

utvikling=ewolucja

utvikling=rozwój

utvilsom=niewątpliwy

utvinning=ekstrakcja

utvinning=wydobycie

utvisning=wydalenie

utvungen=swobodny

utydelig=niewyraźny

uunngåelig=niechybny

uunngåelig=nieuchronny

uunnværlig=nieodzowny

uunnværlig=niezbędny

uvær=burza

uvær=nawałnica

uvanlig=niezwykły

uverdig=niegodny

uvesentlig=nieistotny

uvesentlig=nieważny

uvilje=niechęć

uvillig=niechętny

uvirksom=bezczynny

uviss=niepewny

uvisshet=niepewność

uvitende=ignorancki

uvitende=nieświadomy

uvitende=nieuk

vær=baran

vær=pogoda

vær=taran

vær=tryk

være=być

være=czuć

være=wąchać

være=węszyć

være=wietrzyć

være=zwietrzyć

værelse=izba

værelse=komnata

værelse=komora

værelse=pokój

værelse=pokojowy

værelse=pomieszczenie

værelse=sala

væske=ciecz

væske=ciekły

væske=płyn

væske=płynny

væte=moczyć

væte=wilgoć

væte=zwilżać

væte=zwilżyć

vaffel=gofr

vaffel=wafel

vag=niejasny

vag=niewyraźny

våge=odważać

våge=śmieć

vagle=grzęda

vaie=powiewać

våke=czuwać

våken=czujny

vakker=cienki

vakker=dorodny

vakker=ładny

vakker=nadobny

vakker=piękny

vakker=przystojny

vakle=chwiać

vakle=wahać

våkne=budzić

våkne=obudzić

vaksinere=szczepić

vaksinere=zaszczepić

vaktel=przepiórka

vaktmester=dozorca

vaktsom=czujny

valg=elekcja

valg=głosowanie

valg=wybór

valg=wybory

valgfri=dowolny

valmue=mak

valmue=makowy

valnøtt=orzech

valør=wartość

valp=szczeniak

valse=rolka

valse=rulon

valse=toczyć

valse=walec

valse=wałek

valse=zwój

valuta=waluta

vampyr=upiór

vampyr=wampir

vanære=hańba

vanære=hańbić

vandig=wodnisty

vandre=błąkać

vandre=wędrować

vandre=włóczyć

vandrer=wędrowiec

vandring=wędrówka

vane=nawyk

vane=obyczaj

vane=przyzwyczajenie

vane=zwyczaj

vanilje=wanilia

vanilje=waniliowy

vanlig=pospolity

vanlig=zwyczajny

vanlig=zwykły

vanligvis=zazwyczaj

vann=woda

vanne=podlewać

vanne=polewać

vanning=irygacja

vanning=nawadnianie

vanning=nawodnienie

vannrett=poziomy

vanntett=nieprzemakalny

vanntett=wodoodporny

vanntett=wodoszczelny

vansire=oszpecać

vansire=szpecić

vansire=zniekształcać

vanskelig=ciężki

vanskelig=surowy

vanskelig=trudny

vanskelig=twardo

vanskelig=twardy

vanskelighet=problem

vanskelighet=trudność

vanskelighet=utrudnienie

vanskelighet=zadanie

vanskelighet=zagadnienie

vantro=niewierny

vanvidd=obłąkanie

vanvidd=obłęd

vanvidd=szał

vanvidd=szaleństwo

vanvidd=wściekłość

vanvittig=głupi

våpen=broń

våpen=oręż

vår=nasz

vår=wiosna

vare=artykuł

vare=towar

vare=trwać

vareopptelling=inwentarz

vareopptelling=remanent

vareprøve=próbka

varer=towar

varg=wilk

variasjon=odchylenie

variasjon=odmiana

variasjon=zmiana

variere=różnić

variere=wahać

variere=zmieniać

varig=ciągły

varig=obora

varig=stabilny

varig=stateczny

varighet=trwałość

varighet=trwanie

varm=ciepły

varm=serdeczny

varm=upalny

varme=ciepło

varme=gorąco

varme=grzać

varme=ogrzewać

varme=skwar

varme=upał

varme=żar

varmeapparat=grzejnik

varmeapparat=ogrzewacz

varmeapparat=podgrzewacz

varsel=ostrzeżenie

varsel=przestroga

varsel=zawiadomienie

varsle=ostrzegać

varsle=uprzedzać

varsle=zapowiadać

varsom=ostrożny

vårt=nasz

varulv=wilkołak

vås=bzdura

vås=nonsens

vase=waza

vase=wazon

vask=mycie

vask=pranie

vaske=myć

vaske=prać

vaske=przemywać

vaske=umyć

vaske=zmywać

vaskemaskin=pralka

vaskeri=pralnia

vasse=brodzić

våt=mokry

våt=wilgotny

vatt=wata

ved=drewno

ved=koło

ved=na

ved=około

ved=przy

ved=u

vedde=zakładać

veddeløp=wyścig

veddemål=stawka

veddemål=wkład

veddemål=zakład

vedgå=dopuścić

vedgå=przyznać

vedgå=przyznawać

vedgå=spowiadać

vedgå=uznać

vedgå=uznawać

vedgå=wyspowiadać

vedgå=wyznać

vedgå=wyznawać

vedlegge=dołączać

vedlegge=załączać

vedlikehold=dogląd

vedlikehold=konserwacja

vedlikehold=pielęgnacja

vedlikehold=przechowywanie

vedlikehold=utrzymanie

vedlikehold=utrzymywanie

vedlikehold=wyżywienie

vedlikehold=zachowanie

vedtekt=statut

vedvarende=bezustanny

vedvarende=ciągły

vedvarende=ustawiczny

veg=droga

veg=szlak

veg=szosa

veg=trasa

veg=ulica

vegetasjon=roślinność

vegetasjon=wegetacja

vegg=mur

vegg=ściana

vegg=ścienny

vegring=odmowa

vei=droga

vei=szlak

vei=szosa

vei=trasa

vei=ulica

veie=rozważać

veie=ważyć

veie=zważyć

veik=słaby

veik=wątły

veikryss=rozdroże

veikryss=skrzyżowanie

veiledning=kierownictwo

veiviser=drogowskaz

veke=knot

vekke=budzić

vekke=obudzić

vekke=przebudzić

vekke=wzbudzać

veksle=przesiadać

veksle=rozmieniać

veksle=wymieniać

veksle=zamieniać

veksle=zmieniać

veksle=zmienić

vekslepenger=drobne

vekst=powiększenie

vekst=wzrost

vekt=ciężar

vekt=ciężarek

vekt=odważnik

vekt=waga

vektig=ważny

vektstang=drążek

vektstang=dźwignia

vektstang=lewar

veldedig=dobroczynny

veldig=ogromny

veldig=olbrzymi

veldig=potężny

velferd=dobrobyt

velge=obierać

velge=wybierać

velge=wybrać

velger=wyborca

velgjerning=dobrodziejstwo

velkommen=powitanie

velkomst=powitanie

velsigne=błogosławić

velsignelse=błogosławieństwo

velsmakende=smaczny

velstående=zamożny

velstand=dobrobyt

velstand=pomyślność

velstand=powodzenie

veltalende=elokwentny

veltalende=wymowny

velte=przewracać

velte=przewrócić

velte=wywrócić

velvilje=przychylność

velvilje=życzliwość

velvillig=dobroczynny

velvillig=życzliwy

vending=obrót

vending=zwrot

vene=żyła

venn=kolega

venn=przyjaciel

venne=przyzwyczajać

vennlig=koleżeński

vennlig=przychylny

vennlig=przyjacielski

vennlig=przyjazny

vennskap=przyjaźń

vennskapelig=koleżeński

vennskapelig=przyjacielski

vennskapelig=przyjazny

venstre=lewica

venstre=lewy

vente=czekać

vente=oczekiwać

vente=oczekiwanie

vente=zaczekać

venteværelse=poczekalnia

ventil=klapa

ventil=wentyl

ventil=zastawka

ventil=zawór

ventilasjon=wentylacja

ventilering=przewietrzanie

ventilering=wentylacja

veps=osa

veranda=weranda

verb=czasownik

verb=słowo

verd=wartość

verden=świat

verden=światowy

verden=ziemia

verdi=wartość

verdi=znaczenie

verdifull=cenny

verdifull=wartościowy

verdig=godny

verdig=godzien

verdiløs=bezwartościowy

verdsette=cenić

verdsette=oceniać

verdsette=oszacować

verdsette=szacować

verdsette=szanować

verdslig=świecki

verksted=pracownia

verksted=warsztat

verksted=zakład

verktøy=instrument

verktøy=narzędzie

verktøy=przyrząd

vern=gwarancja

vern=ochrona

vern=opieka

vern=osłona

vern=protekcja

vern=zabezpieczenie

verne=bronić

vers=strofa

vers=wers

vers=werset

vers=wiersz

vers=zwrotka

versjon=przekład

versjon=wersja

vert=gospodarz

vert=właściciel

vertinne=hostessa

vertshus=gospoda

vertshus=knajpa

vesen=istota

vesen=sedno

vesen=stworzenie

veske=torba

vest=kaftanik

vest=kamizelka

vest=zachód

vest=zachodni

vestlig=zachodni

vestre=zachód

vestre=zachodni

veterinær=weterynaryjny

veterinær=weterynarz

vett=dowcip

vett=inteligencja

vett=rozum

vev=tkanina

vev=tkanka

vi=my

vibrasjon=drganie

vibrasjon=drżenie

vibrasjon=wibracja

vid=daleki

vid=obszerny

vid=przestronny

vid=rozległy

vid=swobodny

vidd=dowcip

vidd=rozum

vidd=umysł

vidde=płaskowyż

vidde=płaskowzgórze

vidde=taca

video=wideo

vidt=szeroko

vidunder=cud

vidunder=cudo

vidunder=dziw

vidunderlig=cudowny

vidunderlig=dziwaczny

vie=ożenić

vie=pobierać

vie=poślubiać

vie=poślubić

vie=poświęcać

vie=żenić

vielse=ślub

vik=otwór

vik=szczekać

vik=ujadać

vik=zatoka

vikariere=zastępować

vikle=zawijać

viktig=ważny

viktighet=doniosłość

viktighet=waga

viktighet=ważkość

viktighet=ważność

viktighet=znaczenie

vilje=chęć

vilje=wola

vill=dziki

ville=chcieć

ville=pragnąć

ville=zechcieć

villfarelse=złudzenie

villig=chętny

villig=gotów

villig=gotowy

villig=skłonny

villmann=dzikus

villsvin=dzik

vilter=dziki

vimpel=chorągiewka

vin=wino

vind=wiatr

vindu=okienny

vindu=okno

vindu=witryna

vindusrute=szyba

vingård=winnica

vinge=błotnik

vinge=skrzydło

vinhøst=winobranie

vink=aluzja

vink=wskazówka

vinke=kiwać

vinkel=kąt

vinkel=narożnik

vinkel=róg

vinkel=zakątek

vinne=osiągać

vinne=wygrać

vinne=wygrywać

vinne=zarabiać

vinne=zdobyć

vinne=zdobywać

vinne=zyskać

vinne=zyskiwać

vinner=zwycięzca

vinning=korzyść

vinning=wygrana

vinning=zarobek

vinning=zysk

vinsj=kołowrót

vinsj=korba

vinter=zima

vinterdvale=hibernacja

virke=działać

virkelig=istotnie

virkelig=prawdziwie

virkelig=prawdziwy

virkelig=rzeczywiście

virkelig=rzeczywisty

virkelighet=rzeczywistość

virkning=działanie

virkning=skutek

virksom=aktywny

virksom=czynny

virksomhet=czynność

virksomhet=działalność

virksomhet=działanie

virksomhet=ruch

virus=jad

virus=wirus

virvar=bezład

virvar=zamieszanie

virvel=wir

virvel=wirować

vis=mądry

vis=mędrzec

vis=rozważny

vis=sposób

visdom=mądrość

vise=demonstrować

vise=okazać

vise=okazywać

vise=pokazać

vise=pokazywać

vise=udowadniać

vise=ukazywać

vise=uwidaczniać

vise=wykazywać

viser=indeks

viser=skorowidz

viser=wskazówka

visitt=gościna

visitt=odwiedziny

visitt=wizyta

visitt=zwiedzanie

visjon=widok

visjon=widzenie

visjon=wizja

visjon=wzrok

visjon=zjawa

viske=ocierać

viske=ścierać

viske=wycierać

viske=zetrzeć

viskelær=guma

viskelær=gumka

visne=więdnąć

visne=zwiędnąć

viss=jakiś

viss=niejaki

viss=niezawodny

viss=oczywiście

viss=pewien

viss=pewnie

viss=pewny

viss=wiarygodny

visshet=pewność

visshet=przeświadczenie

visum=wiza

vital=żywotny

vitenskap=nauka

vitenskap=wiedza

vitenskapelig=naukowy

vitenskapsmann=naukowiec

vitne=świadczyć

vitne=świadek

vitnemål=świadectwo

vitnesbyrd=świadczenie

vitnesbyrd=świadectwo

vitnesbyrd=zeznanie

vitneutsagn=zeznanie

vits=dowcip

vits=kawał

vits=żart

vits=żartować

vittig=bystry

vittig=dowcipny

vogn=fura

vogn=furmanka

vogn=kareta

vogn=karetka

vogn=powóz

vogn=wóz

vogn=wózek

vokabular=słownictwo

vokal=samogłoska

voks=wosk

vokse=narastać

vokse=powiększać

vokse=rosnąć

vokse=uprawiać

vokse=urastać

vokse=wzmagać

vokse=wzrastać

vokse=zwiększać

voksen=dorosły

vokte=pilnować

vold=gwałt

vold=gwałtowność

vold=przemoc

vold=siła

voldsom=gwałtowny

voldsom=porywczy

voldsom=potężny

voldsom=silny

voldta=gwałcić

voldta=zgwałcenie

voldta=zgwałcić

voldtekt=gwałt

voldtekt=pogwałcenie

voldtekt=zgwałcenie

voll=wał

vollgrav=fosa

volum=objętość

volum=wielkość

volum=wolumen

vom=brzuch

vond=kiepski

vond=licho

vond=niedobry

vond=zło

vond=zły

vorte=brodawka

vorte=kurzajka

vott=rękawica

vott=rękawiczka

vrak=rozbić

vrak=wrak

vrede=gniew

vrede=złość

vrien=ciężki

vrien=surowy

vrien=trudny

vrien=twardy

vrist=podbicie

vugge=kolebka

vugge=kołyska

vuggesang=kołysanka

vulkan=wulkan

vurdere=cenić

vurdere=obliczać

vurdere=oceniać

vurdere=ocenić

vurdere=oszacować

vurdere=szacować

vurdere=szanować

vurdere=taksować

vurdere=wycenić

vurdering=ocena

vurdering=oszacowanie

vurdering=szacowanie

vurdering=szacunek

vurdering=wycena

yacht=jacht

ydmyk=pokorny

ydmykelse=poniżenie

ydmykelse=upokorzenie

ydmykhet=pokora

ydmykhet=skromność

ynde=gracja

ynde=wdzięk

yndig=miły

yndig=śliczny

yndig=słodki

yndig=uroczy

yndling=kochanie

yndling=ulubieniec

ynkelig=nędzny

ynkelig=żałosny

yrke=oświadczenie

yrke=profesja

yrke=wers

yrke=wyznanie

yrke=zawód

yte=dawać

ytelse=egzekucja

ytelse=stracenie

ytelse=wykonanie

ytelse=wynik

ytre=powierzchowność

ytre=zewnętrzny

ytterlighet=ostateczność

ytterlighet=skrajność

ytterst=krańcowy

zoolog=zoolog

zoologi=zoologia

zoologi=zoologiczny


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1000 najpopular ang słów tłumaczone na NORWESKI I POLSKI; słownik
Słownik Komputerowy Angielsko - Polski, T
Słownik kulinarny-Francusko -Polski-nowość, K-Z
Nowy Polski slownik pijacki, Nowy Polski
Nowy Polski slownik pijacki, Nowy Polski
Słownik kulinarny-Francusko -Polski-nowość A-C
Słownik kulinarny-Francusko -Polski-nowość K-Z
Robótkowy słownik francusko-angielsko-polski, szydełko, Robótki szydełkowe
Podstawowy słownik frazeologiczny czesko polski
Słownik Komputerowy Angielsko - Polski, X
Słownik kulinarny-Francusko -Polski-nowość D-J
Słowniki i gramatyki języka polskiego, Polonistyka, Gramatyka historyczna

więcej podobnych podstron