å=do
å=ku
å=po
å=w
abbed=opat
abbedi=opactwo
abbor=okoń
abnorm=anormalny
abnorm=nienormalny
abnorm=nieprawidłowy
abnormitet=nienormalność
abnormitet=nieprawidłowość
abonnement=abonament
abonnement=prenumerata
abonnement=przedpłata
abonnent=abonent
abonnent=prenumerator
abort=aborcja
abort=poronienie
abort=skrobanka
abortere=poronić
absolutt=absolut
absolutt=absolutny
absolutt=bezwarunkowy
absolutt=bezwzględny
absolutt=całkowity
absorbere=absorbować
absorbere=chłonąć
absorbere=pochłaniać
absorbere=wchłaniać
absorbere=wsysać
absorpsjon=absorpcja
absorpsjon=pochłanianie
absorpsjon=wchłanianie
abstrakt=abstrakcyjny
abstrakt=abstrakt
abstrakt=niejasny
abstrakt=skrót
abstrakt=streszczenie
absurd=absurdalny
absurd=bezsensowny
absurd=głupi
absurd=niedorzeczny
absurd=nonsens
absurd=śmieszny
adel=arystokracja
adel=szlachectwo
adel=szlachetność
adel=szlachta
adelig=szlachecki
adelig=szlachetny
adelsmann=szlachcic
adelsmann=szlachecki
adelsmann=szlachetny
adgang=atak
adgang=dojazd
adgang=dojście
adgang=dopuszczenie
adgang=dostęp
adgang=przystąpienie
adgang=przystęp
adgang=wejście
adgang=wjazd
adgang=wstęp
adhesjonsmiddel=klej
adhesjonsmiddel=przylepny
adjektiv=przymiotnik
adlyde=słuchać
administrasjon=administracja
administrasjon=zarząd
administrasjon=zarządzanie
administrativ=administracyjny
administrere=administrować
administrere=gospodarować
administrere=kierować
administrere=stosować
administrere=wymierzać
administrere=zarządzać
adresse=adres
adresse=sprawność
adresse=zręczność
advare=ostrzegać
advare=upominać
advare=uprzedzać
advarsel=ostrożność
advarsel=ostrzeżenie
advarsel=przestroga
advarsel=przezorność
advarsel=upomnienie
advokat=adwokat
advokat=obrońca
ærbødighet=szacunek
ære=czcić
ære=szanować
ærefrykt=cześć
ærend=zlecenie
ærgjerrig=ambitny
ærlig=prawy
ærlig=rzetelny
ærlig=szczery
ærlig=uczciwy
ærlighet=prawość
ærlighet=uczciwość
ærverdig=czcigodny
affære=interes
affære=sprawa
aften=wieczór
aftensmat=kolacja
agent=agent
agent=ajent
agent=czynnik
agent=pełnomocnik
agent=pośrednik
agent=przedstawiciel
agentur=agencja
agentur=agentura
agentur=ajencja
agentur=biuro
agentur=urząd
åger=lichwa
aggressiv=agresywny
aggressiv=napastliwy
aggressiv=napastniczy
aggressiv=zaczepny
agn=przynęta
agurk=ogórek
akademi=akademia
akademisk=akademicki
åker=boisko
åker=dziedzina
åker=pole
åker=teren
åker=terenowy
akkord=akord
akkumulator=akumulator
akkumulator=bateria
aks=kłos
akse=oś
aksel=łopatka
aksel=oś
aksel=ramię
akselerere=przyspieszać
aksent=akcent
aksent=nacisk
aksent=przycisk
aksje=akcja
aksje=część
aksje=udział
aksjonær=akcjonariusz
aksjonær=udziałowiec
akte=honorować
akte=poważać
akte=szanować
akte=zamierzać
aktelse=oceniać
aktelse=poszanowanie
aktelse=poważać
aktelse=poważanie
aktelse=respekt
aktelse=szacunek
aktelse=szanować
aktelse=uszanowanie
aktiv=aktywny
aktiv=czynny
aktiv=ruchliwy
aktiv=żywy
aktivere=aktywować
aktivere=ożywiać
aktivere=ożywić
aktivere=przyspieszać
aktivitet=aktywność
aktivitet=czynność
aktivitet=działalność
aktivitet=działanie
aktivitet=ruch
aktor=prokurator
aktuell=aktualny
aktuell=obecny
aktuell=współczesny
aktverdig=czcigodny
aktverdig=szanowny
akustikk=akustyczny
akustikk=akustyka
akustisk=akustyczny
akustisk=akustyka
ål=węgorz
alarm=alarm
alarm=alarmować
alarm=alarmowy
alarm=czujny
alarm=niepokoić
alarm=popłoch
alarm=trwoga
alarm=zaalarmować
alarm=żwawy
alarmere=alarmować
albue=kolano
albue=łokieć
aldeles=całkiem
aldeles=całkowicie
aldeles=zupełnie
alder=epoka
alder=starość
alder=wiek
alderdom=starość
aldri=nigdy
alene=jedynie
alene=jedyny
alene=sam
alene=samotny
alene=tylko
alfabet=abecadło
alfabet=alfabet
alkohol=alkohol
alkoholer=alkohol
alle=każdy
alle=wszyscy
allé=aleja
allé=droga
allé=ulica
allegorisk=alegoryczny
allerede=już
allergi=alergia
allergi=uczulenie
allergisk=uczuleniowy
allestedsnærværende=wszechobecny
allianse=przymierze
allianse=sojusz
allmenn=ogólny
allsidig=wszechstronny
alltid=ciągle
alltid=wciąż
alltid=zawsze
alminnelig=ogólny
alminnelig=zwyczajny
alminnelig=zwykły
almisse=jałmużna
alt=całkiem
alt=całość
alt=już
alt=każdy
alt=wszystek
alt=wszystko
alt=zupełnie
altan=balkon
altan=taras
alter=ołtarz
alternativ=alternatywa
alternativ=kolejny
alternativ=przemienny
alternativ=wybór
alternativ=zmienny
altetende=wszystkożerny
altfor=za
altfor=zbyt
aluminium=glin
alun=ałun
alvorlig=ciężki
alvorlig=ostry
alvorlig=powaga
alvorlig=poważny
alvorlig=srogi
alvorlig=surowy
alvorlig=uroczysty
alvorlig=ważny
amatør=amator
amatør=amatorski
amatør=dyletant
ambassade=ambasada
ambassadør=ambasador
ambassadør=poseł
ambisjon=ambicja
ambolt=kowadło
amme=mamka
analfabet=analfabeta
analfabetisme=analfabetyzm
analog=analogiczny
analogi=analogia
analogi=podobieństwo
analyse=analiza
analyse=rozbiór
analysere=analizować
ananas=ananas
anatomi=anatomia
anbefale=polecać
anbefale=polecić
anbefale=rekomendować
anbefale=zalecać
anbefale=zalecić
anbefaling=polecenie
anbefaling=rekomendacja
anbefaling=zalecenie
anbud=oferować
anbud=oferta
anbud=ofiarować
and=kaczka
ånd=duch
ånd=dusza
ånd=inteligencja
ånd=rozum
ånd=umysł
ånd=widmo
ånde=dech
ånde=oddech
ånde=oddychać
ånde=tchnienie
åndedrag=dech
åndedrag=oddech
åndedrag=powiew
åndedrag=tchnienie
åndedrett=oddech
andel=część
andel=porcja
andel=rola
andel=udział
åndelig=duchowy
åndelig=umysłowy
andre=drugi
andre=inny
andre=sekunda
ane=podejrzewać
anelse=podejrzenie
anelse=przeczucie
anerkjenne=potwierdzić
anerkjenne=uznawać
anerkjennelse=potwierdzenie
anerkjennelse=rozpoznanie
anerkjennelse=uznanie
anerkjennelse=wdzięczność
anfall=atak
anfall=napad
angel=haczyk
anger=pokuta
anger=skrucha
anger=żal
anger=żałować
angiver=informator
angiver=sprawozdawca
angre=żal
angre=żałować
angrep=atak
angrep=napad
angrep=napaść
angrep=natarcie
angrep=ofensywa
angrep=szturm
angrep=zaczepka
angripe=atakować
angripe=nacierać
angripe=napadać
angst=lęk
angst=udręczenie
anholde=aresztować
anholde=obawiać
anke=apel
anke=apelacja
anke=wezwanie
ankel=kostka
anker=kotwica
anklage=obciążać
anklage=obwiniać
anklage=oskarżać
anklage=oskarżenie
anklage=powództwo
anklage=skarga
anklage=skarżyć
anklage=zażalenie
ankomme=nadchodzić
ankomme=przybyć
ankomme=przybywać
ankomme=przyjechać
ankomme=przyjeżdżać
ankomme=przyjść
ankomst=dochodzić
ankomst=nadchodzić
ankomst=przybyć
ankomst=przybycie
ankomst=przyjazd
ankomst=przyjechać
ankomst=przyjeżdżać
ankomst=przyjść
ankomst=przylot
ankre=zakorzeniać
ankre=zakotwiczyć
anledning=okazja
anledning=powód
anledning=przypadek
anledning=sposobność
anlegge=zakładać
anliggende=interes
anliggende=sprawa
anmeldelse=recenzja
annen=drugi
annen=inny
annerledes=inny
annet=drugi
annet=inny
annonse=anons
annonse=obwieszczenie
annonse=ogłoszenie
annonse=reklama
annullere=anulować
annullere=kasować
annullere=skasować
annullere=unieważniać
annullere=unieważnić
annullere=znosić
anonym=anonimowy
anonym=bezimienny
anordning=dekret
anordning=kolejność
anordning=ład
anordning=nakaz
anordning=polecenie
anordning=porządek
anordning=regulamin
anordning=rozkaz
anordning=rozporządzenie
anordning=zakon
anordning=zarządzenie
anordning=zlecenie
anse=sądzić
anse=sława
anse=uważać
anseelse=reputacja
ansette=angażować
ansette=najmować
ansette=posługiwać
ansette=stosować
ansette=używać
ansette=wynajmować
ansette=zaangażować
ansette=zastosować
ansette=zatrudniać
ansette=zatrudnić
ansette=zobowiązywać
ansikt=buzia
ansikt=czoło
ansikt=lico
ansikt=mina
ansikt=naprzeciw
ansikt=oblicze
ansikt=powierzchnia
ansikt=przód
ansikt=twarz
ansiktsfarge=cera
ansiktsfarge=karnacja
ansjos=sardela
anskuelse=pogląd
anspore=pobudzać
anspore=podniecać
anstrenge=wysilać
anstrenge=wytężać
anstrengelse=usiłowanie
anstrengelse=wysiłek
ansvar=obowiązek
ansvar=odpowiedzialność
ansvar=zobowiązanie
ansvarlig=odpowiedzialny
ansvarsfull=odpowiedzialny
anta=przyjąć
anta=przyjmować
anta=przypuszczać
anta=sądzić
antagonisme=antagonizm
antall=ilość
antall=liczba
antall=liczebność
antall=numer
antenne=antena
antenne=czułek
antenne=macka
antenne=zapalać
antikk=antyczny
antikk=antyk
antikk=dawny
antikk=starodawny
antikk=starożytny
antikk=zabytek
antikk=zabytkowy
antikvar=antykwariusz
antikvitet=antyczny
antikvitet=antyk
antikvitet=dawny
antikvitet=starodawny
antikvitet=starożytny
antikvitet=zabytkowy
antilope=antylopa
antipati=antypatia
antipati=awersja
antipati=niechęć
antipati=obrzydzenie
antipati=odraza
antipati=wstręt
antiseptisk=antyseptyczny
antiseptisk=przeciwgnilny
antrekk=odzież
antrekk=ubiór
antrekk=ubranie
antyde=sugerować
anvende=używać
anvende=zastosować
anvende=zatrudniać
anvendelse=pilność
anvendelse=użycie
anvendelse=użytek
anvendelse=użytkowanie
anvendelse=zastosowanie
anvendelse=zwyczaj
ape=małpa
ape=małpować
ape=naśladować
apekatt=małpa
åpen=jawny
åpen=prostolinijny
åpen=szczery
åpenbar=ewidentny
åpenbar=jawny
åpenbar=oczywisty
åpenbar=widoczny
åpenbare=odkryć
åpenbare=wyjawić
åpenhet=otwartość
åpenhet=szczerość
åpenhjertig=szczery
åpenlys=szczery
åpenlys=wolny
åpne=otwierać
åpne=otworzyć
åpning=otwór
apostel=apostoł
apotek=apteka
apotek=farmacja
apoteker=aptekarz
apoteker=farmaceuta
apparat=aparat
apparat=przyrząd
apparat=urządzenie
appell=apel
appell=apelacja
appell=odwołanie
appell=wezwanie
appelsin=oranż
appelsin=pomarańcza
appelsin=pomarańczowy
appetitt=apetyt
appetitt=żądza
applaudere=klaskać
applaudere=oklaskiwać
applaus=aplauz
applaus=brawo
applaus=oklaski
applaus=pochwała
aprikos=morela
år=rok
arbeid=interes
arbeid=okupacja
arbeid=posada
arbeid=praca
arbeid=robocizna
arbeid=robota
arbeid=użycie
arbeid=zajęcie
arbeid=zarobek
arbeid=zastosowanie
arbeid=zatrudnienie
arbeide=działać
arbeide=pracować
arbeide=robić
arbeider=pracownik
arbeider=robotnik
arbeidsledig=bezrobotny
arbeidsledighet=bezrobocie
arbeidstaker=pracownik
arbeidsværelse=gabinet
arbeidsværelse=pracownia
åre=wioślarz
åre=wiosło
åre=żyła
areal=obszar
areal=powierzchnia
argumentere=argumentować
argumentere=dowodzić
århundre=stulecie
århundre=wiek
ark=arka
ark=arkusz
arkeolog=archeolog
arkeologi=archeologia
arkitekt=architekt
arkitekt=budowniczy
arkitektur=architektura
arkitektur=budownictwo
arktisk=arktyczny
årlig=całoroczny
årlig=coroczny
årlig=doroczny
årlig=roczny
arm=odnoga
arm=ramię
arm=ręka
armatur=armatura
armbånd=bransoleta
armbånd=bransoletka
armé=armia
armé=wojsko
aroma=aromat
aroma=odór
aroma=smak
aroma=węch
aroma=woń
aroma=zapach
arr=blizna
arr=szrama
arrest=areszt
arrest=zatrzymanie
arrestere=aresztować
arrogant=arogancki
årsak=powód
årsak=przyczyna
årsak=racja
årsak=rozsądek
årsak=rozum
årsak=sprawa
årsak=uzasadnienie
årsak=ziemia
årsdag=doroczny
årsdag=rocznica
årstid=pora
art=gatunek
art=rodzaj
art=sposób
art=typ
artikkel=artykuł
artikkel=paragraf
artikkel=przedimek
artikkel=punkt
artikkel=rodzajnik
artikkel=rozdział
artikkel=towar
artilleri=artyleria
årtusen=tysiąclecie
arv=dziedzictwo
arv=dziedziczenie
arv=spadek
arv=spuścizna
årvåken=czujny
arve=dziedziczyć
arve=odziedziczyć
arvelig=dziedziczny
arvelighet=dziedziczność
arving=dziedzic
arving=spadkobierca
ås=pagórek
ås=wzgórze
asfalt=asfalt
ask=jesion
aske=popiół
askebeger=popielniczka
asketisk=ascetyczny
asparges=szparag
aspekt=aspekt
aspekt=wygląd
assimilasjon=asymilacja
assimilasjon=przyswajanie
assuranse=ubezpieczenie
asyl=azyl
asyl=przytułek
asyl=schronienie
åte=przynęta
atelier=pracownia
atferd=prowadzenie
atferd=zachowanie
atlask=atłas
atmosfære=atmosfera
atmosfære=nastrój
atom=atom
åtsel=padlina
atskillelse=oddzielenie
atskillelse=rozdzielanie
atskillelse=rozłąka
atskillelse=rozstanie
atskillelse=separacja
atskilt=oddzielny
atskilt=odrębny
atskilt=osobny
atspredelse=rozrywka
åtte=osiem
åttende=ósmy
atter=ponownie
atter=znów
atter=znowu
attest=dyplom
attest=poświadczenie
attest=świadectwo
attest=zaświadczenie
attføring=rehabilitacja
åtti=osiemdziesiąt
attributt=atrybut
attributt=cecha
attributt=przydawka
attributt=przymiot
attributt=właściwość
aure=pstrąg
autentisk=autentyczny
autentisk=prawdziwy
autentisk=wiarygodny
autograf=autograf
automatisk=automatyczny
autorisasjon=autorytet
autorisasjon=władza
autorisere=autoryzować
autorisere=upoważniać
autorisere=upoważnić
av=na
av=od
av=przez
av=przy
av=z
av=za
av=ze
avanse=korzyść
avanse=zysk
avart=odmiana
avbestille=odwołać
avbilde=malować
avbryte=przerwać
avbryte=przerywać
avbryte=zrywać
avbrytelse=antrakt
avbrytelse=pauza
avbrytelse=przerwa
avbrytelse=przerwanie
avdekke=odkrywać
avdekke=odsłaniać
avdeling=departament
avdeling=dywizja
avdeling=dział
avdeling=dzielenie
avdeling=ministerstwo
avdeling=oddział
avdeling=podział
avdeling=przedział
avdeling=przegródka
avdeling=sekcja
avdeling=urząd
avdeling=wydział
avertissement=anons
avfall=gruz
avfall=śmietnik
avfeldig=chory
avfeldig=słaby
avfolke=wyludnić
avgå=odchodzić
avgå=odejść
avgå=odjeżdżać
avgang=odejście
avgang=odjazd
avgang=wyjazd
avgang=wymarsz
avgift=cło
avgift=opłata
avgjøre=decydować
avgjøre=rozstrzygać
avgjørende=stanowczy
avgrunn=czeluść
avgrunn=głębia
avgrunn=otchłań
avgrunn=przepaść
avgud=bałwan
avgud=bożek
avgud=bożyszcze
avgud=idol
avhandling=rozprawa
avhandling=teza
avhandling=traktat
avhenge=zależeć
avholdsmann=abstynent
avis=czasopismo
avis=dziennik
avis=gazeta
avkastning=dochód
avkastning=plon
avkastning=wydajność
avkastning=wytwarzać
avkastning=zysk
avkom=ikra
avkom=potomek
avkom=potomstwo
avl=chów
avl=hodowla
avlang=podłużny
avle=rodzić
avle=wywoływać
avlede=wyprowadzać
avlede=wywodzić
avleiring=osad
avling=plon
avling=urodzaj
avling=zbierać
avling=zbiór
avling=żniwny
avling=żniwo
avløp=odpływ
avløp=ściek
avløse=zastępować
avløser=zastępca
avlyse=anulować
avlyse=kasować
avlyse=odwołać
avlyse=odwoływać
avlyse=skasować
avlyse=unieważniać
avlyse=unieważnić
avlyse=znosić
avmålt=miarowy
avpasse=dostosować
avpasse=przystosować
avreise=odjazd
avreise=wyjazd
avreise=wymarsz
avsender=nadajnik
avsender=nadawca
avsetning=wyprzedaż
avsides=daleki
avsides=odległy
avsides=zdalny
avsindig=szaleńczy
avsindig=wariacki
avskaffe=obalić
avskaffe=skasować
avskaffe=znieść
avskaffe=znosić
avskjed=dymisja
avskjed=pożegnanie
avskjed=rozdzielanie
avskjed=rozstanie
avskjed=wymówienie
avskjed=zwolnienie
avskjedige=oddalić
avskjedige=odprawiać
avskjedige=odrzucać
avskjedige=wyrzucać
avskjedige=zwalniać
avskjedige=zwolnić
avskrift=egzemplarz
avskrift=kopia
avskrift=kopiować
avskrift=naśladować
avskrift=odbitka
avskrift=odpis
avskrift=odpisywać
avskrift=powielać
avskrift=przepisywać
avskum=szumowiny
avsky=brzydzić
avsky=niechęć
avsky=nienawidzić
avsky=obrzydliwość
avsky=obrzydzenie
avsky=odraza
avsky=wstręt
avskyelig=obrzydliwy
avskyelig=ohydny
avskyelig=okropny
avskyelig=paskudny
avskyelig=straszliwy
avskyelig=straszny
avskyelig=wstrętny
avslå=odmawiać
avslå=odmówić
avslå=odrzucać
avslå=odrzucić
avslå=wzbraniać
avslag=odmowa
avslag=odrzucenie
avsløre=odkryć
avsløre=odkrywać
avsløre=odsłaniać
avsløre=odsłonić
avsløre=wyjawiać
avsløre=wyjawić
avslutning=zakończenie
avslutte=dokańczać
avslutte=kończyć
avslutte=skończyć
avslutte=zakańczać
avslutte=zakończyć
avsmak=niesmak
avsmak=wstręt
avsnitt=odcinek
avsnitt=paragraf
avsnitt=rozdział
avsnitt=urywek
avspeile=odbijać
avspeile=odzwierciedlać
avsporing=wykolejenie
avstand=dystans
avstand=oddalenie
avstand=odległość
avstand=odstęp
avstøpning=odlew
avstøpning=rzut
avta=słabnąć
avta=zmniejszać
avtale=konwencja
avtale=porozumienie
avtale=randka
avtale=schadzka
avtale=spotkanie
avtale=termin
avtale=ugoda
avtale=układ
avtale=umowa
avtale=zgoda
avtale=zgodność
avtrekker=cyngiel
avtrekker=spust
avtrekker=wyzwalacz
avtrykk=druk
avtrykk=odbicie
avtrykk=odcisk
avtrykk=piętno
avtrykk=ślad
avvæpne=rozbrajać
avvæpne=rozbroić
avvæpning=rozbrojenie
avvæpning=rozbrojeniowy
avvenne=odzwyczajać
avvente=oczekiwać
avvik=aberracja
avvik=odchylenie
avvik=zboczenie
avvikelse=błąd
avvikelse=odchylenie
avvikelse=uchyb
avvikelse=zboczenie
avvikle=likwidować
avvikle=zlikwidować
avvise=odmawiać
avvise=odrzucać
bad=kąpiel
bad=łaźnia
bad=wanna
bade=kąpać
bade=kąpiel
bade=wykąpać
badekar=wanna
badeværelse=łazienka
bær=jagoda
bære=cierpieć
bære=dźwigać
bære=nieść
bære=nosić
bære=ponieść
bære=przenosić
bære=unosić
bære=wytrzymać
bære=znosić
bærer=nosiciel
bærer=nośnik
bærer=okaziciel
bærer=posiadacz
bærer=roznosiciel
bærer=tragarz
bag=plecak
bag=torba
bag=torebka
bag=worek
bag=workowy
bagasje=bagaż
bagatell=bagatela
bagatell=drobiazg
bagatell=drobnostka
bagatell=fraszka
bajas=błazen
bajas=klaun
bajas=pajac
bak=tyłek
bak=za
bake=piec
bake=wypiekać
baker=piekarz
bakeri=piekarnia
bakgrunn=dno
bakgrunn=podłoże
bakgrunn=podstawa
bakgrunn=tło
bakke=górka
bakke=pagórek
bakke=wzgórze
bakke=wzniesienie
bakside=grzbiet
bakside=plecy
bakside=tył
bakside=wierzch
baktale=oczerniać
baktale=szkalować
baktalelse=kalumnia
baktalelse=oszczerstwo
baktalelse=potwarz
baktalelse=zniesławienie
bakvaskelse=oszczerstwo
bakvaskelse=potwarz
bål=ogień
bål=płomień
bål=pożar
bål=przeciwpożarowy
balanse=balansować
balanse=bilans
balanse=równowaga
baldakin=baldachim
balje=balia
balje=kadź
balkong=balkon
ball=balowy
ball=gałka
ball=kula
ball=kulka
ball=piłka
ballade=ballada
ballast=balast
ballong=balon
ballong=balonik
balsam=maść
bambus=bambus
banal=banał
banal=banalny
banal=codzienny
banal=powszedni
banal=zdawkowy
banan=banan
bånd=kapela
bånd=medal
bånd=opaska
bånd=taśma
bånd=wiązadło
bånd=wstążka
bånd=wstęga
bånd=zgraja
bandasje=bandaż
bande=szajka
bane=bieg
bane=kurs
bank=bank
bank=bankowy
bank=lanie
bank=ławica
banke=bić
banke=pukać
banke=stukać
banke=stuknięcie
banke=uderzać
banke=uderzyć
banke=zapukać
bankett=bankiet
bankett=biesiada
bankett=festyn
bankett=święto
bankett=uczta
bankett=uroczystość
banne=kląć
banne=przeklinać
banne=przysięgać
bar=bar
bar=bufet
bar=goły
bar=kredens
bar=nagi
bar=obnażać
barbar=barbarzyńca
barbarisk=barbarzyńca
barbarisk=barbarzyński
barbarisk=dziki
barbarisk=okrutny
barbere=golić
barbere=ogolić
barberkniv=brzytwa
barberkniv=golarka
bare=dopiero
bare=jedynie
bare=tylko
bare=zaledwie
båre=nosze
bark=kora
bark=skórka
barlind=cis
barm=biust
barm=łono
barm=pierś
barn=dzieciak
barn=dziecko
barndom=dziecięctwo
barndom=dzieciństwo
barndom=niemowlęctwo
barnebarn=wnuk
barnehage=przedszkole
barnehjem=sierociniec
barnehjem=sieroctwo
barnslig=dziecięcy
barnslig=dziecinny
barometer=barometr
barre=sztaba
barriere=bariera
barriere=przeszkoda
barriere=rogatka
barriere=szlaban
barriere=zapora
barrikade=barykada
barsk=brutalny
barsk=chrapliwy
barsk=chropowaty
barsk=cierpki
barsk=grubiański
barsk=nieprzyjemny
barsk=nierówny
barsk=ostry
barsk=srogi
barsk=surowy
barsk=szorstki
bart=wąs
bart=wąsy
bås=przegroda
bås=stoisko
base=podłoże
base=podstawa
basis=baza
basis=nasada
basis=podkład
basis=podstawa
basis=zasada
bass=basista
bass=basowy
basseng=basen
basseng=rezerwuar
basun=puzon
båt=czółno
båt=łódka
båt=łódź
båt=okręt
båt=statek
batteri=akumulator
batteri=bateria
baug=dziób
be=modlić
be=poprosić
be=prosić
be=pytać
be=spytać
be=upraszać
be=zapraszać
be=zapytać
bearbeide=obrabiać
bebo=mieszkać
bebo=zamieszkiwać
beboelig=mieszkalny
beboer=mieszkaniec
bebreidelse=bura
bebreidelse=nagana
bebreidelse=wymówka
bebreidelse=wyrzut
bebreidelse=zarzut
bedårende=uroczy
bedømme=oceniać
bedømme=ocenić
bedømmelse=ocena
bedøve=narkotyzować
bedøvelse=anestezja
bedøvelse=narkoza
bedøvelse=znieczulenie
bedra=oszukać
bedra=oszukiwać
bedra=oszust
bedra=oszustwo
bedra=szachraj
bedrag=oszustwo
bedrager=oszust
bedrageri=oszustwo
bedrageri=szalbierstwo
bedrift=dokonanie
bedrift=osiągnięcie
bedrift=spełnienie
bedrift=wyczyn
bedrift=wykonanie
bedrøve=martwić
befale=kazać
befale=nakazać
befale=nakazywać
befale=porządkować
befale=rozkazywać
befaling=dowództwo
befaling=kolejność
befaling=komenda
befaling=komenderować
befaling=ład
befaling=polecenie
befaling=porządek
befaling=rozkaz
befaling=zakon
befaling=zlecenie
befolke=zaludniać
befolkning=ludność
befolkning=populacja
befolkning=zaludnienie
befri=uwolnić
befri=zwolnić
befrielse=oswobodzenie
befrielse=uwalniać
befrielse=uwolnić
befrielse=wyzwolenie
befrielse=wyzwolić
befrielse=zwolnić
befruktning=zapłodnienie
begå=dopuszczać
begå=popełniać
begå=popełnić
begå=powierzać
begå=powierzyć
begavet=zdolny
begeistret=entuzjastyczny
beger=czara
beger=kielich
beger=kieliszek
beger=kubek
beger=puchar
begivenhet=wydarzenie
begivenhet=wypadek
begivenhet=zaszłość
begivenhet=zdarzenie
begjær=chęć
begjær=chuć
begjær=pożądanie
begjær=pragnienie
begjær=żądza
begjær=życzenie
begjære=pożądać
begjære=pragnąć
begjære=życzyć
begjærlig=chciwy
begjærlig=gorliwy
begjærlig=łakomy
begjærlig=łapczywy
begjærlig=pożądliwy
begjærlig=skąpy
begjærlig=zachłanny
begjærlig=żądny
begjærlig=żarłoczny
begrave=grzebać
begrave=pochować
begrave=zakopać
begrave=zakopywać
begravelse=pochówek
begravelse=pogrzeb
begravelse=pogrzebowy
begrense=ograniczać
begrense=ograniczyć
begrensning=ograniczenie
begripe=chwycić
begripe=chwytać
begripe=łapać
begripe=obejmować
begripe=pojąć
begripe=pojmować
begripe=rozumieć
begripe=schwytać
begripe=uchwycić
begripe=zawierać
begripe=zrozumieć
begynne=rozpocząć
begynne=rozpoczynać
begynne=zacząć
begynne=zaczynać
begynne=zapoczątkowywać
begynnelse=początek
begynnelse=rozpoczęcie
behag=radość
behag=rozkosz
behage=podobać
behagelig=miły
behagelig=przyjemny
behagelig=wygodny
behandle=częstować
behandle=gościć
behandle=kurować
behandle=leczyć
behandle=rozprawiać
behandle=traktować
behandling=kuracja
behandling=leczenie
behandling=obchodzenie
behandling=obróbka
behandling=opracowanie
behandling=traktowanie
beherske=kierować
beherske=panować
behjelpelig=pomocny
beholde=przechowywać
beholde=utrzymywać
beholde=zachować
beholde=zachowywać
beholde=zatrzymać
beholde=zatrzymywać
beholder=kontener
beholder=naczynie
beholder=pojemnik
beholder=zbiornik
behov=konieczność
behov=konieczny
behov=potrzeba
behov=potrzebować
behov=wymagać
behov=zapotrzebowanie
behøve=chcieć
behøve=potrzebować
beige=beż
beige=beżowy
bein=kość
bein=łapa
bein=noga
bein=udziec
beinrangel=kościec
beinrangel=kościotrup
beinrangel=szkielet
beinrangel=zarys
beite=paść
beite=pastwisko
bek=smoła
bekjenne=przyznawać
bekjenne=wyspowiadać
bekjenne=wyznać
bekjenne=wyznawać
bekjennelse=wyznanie
bekjentgjøre=ogłaszać
bekjentskap=znajomość
bekk=potok
bekk=ruczaj
bekk=strumień
bekk=strumyk
bekken=miednica
beklage=litować
beklage=opłakiwać
beklage=ubolewać
beklage=żałować
beklagelig=żałosny
beklagelse=żal
bekostning=koszt
bekostning=wydatek
bekrefte=potwierdzać
bekrefte=potwierdzić
bekrefte=stwierdzać
bekrefte=twierdzić
bekrefte=zapewniać
bekreftelse=potwierdzenie
bekvem=dogodny
bekvem=wygodny
bekvemmelighet=komfort
bekvemmelighet=pociecha
bekvemmelighet=wygoda
bekymre=martwić
bekymre=niepokoić
bekymring=kłopot
bekymring=niepokój
bekymring=opieka
bekymring=troska
bekymring=zmartwienie
belaste=obwiniać
belastning=obciążenie
beleilig=dogodny
beleire=oblegać
beleiring=oblężenie
beliggenhet=położenie
beliggenhet=sytuacja
belønne=nagradzać
belønne=nagrodzić
belønne=wynagradzać
belønning=nagroda
belønning=rekompensata
belønning=wynagrodzenie
belønning=zapłata
beløp=ilość
beløp=kwota
beløp=suma
belte=pas
belte=pasek
belte=popręg
belyse=oświecać
belyse=oświetlać
belyse=rozjaśniać
belysning=oświetlenie
bemerke=spostrzeżenie
bemerke=zauważyć
bemerkelsesverdig=nadzwyczajny
bemerkelsesverdig=wybitny
bemerkelsesverdig=znakomity
bemerkning=komentarz
bemerkning=obserwacja
bemerkning=spostrzeżenie
bemerkning=uwaga
ben=kość
ben=łapa
ben=noga
ben=udziec
benåde=ułaskawiać
benådning=przebaczenie
benådning=ułaskawienie
benådning=wybaczenie
benekte=odmówić
benekte=przeczyć
benekte=wypierać
benekte=zaprzeczać
benekte=zaprzeczyć
benk=ława
benk=ławka
bensin=benzyna
bensin=paliwo
benytte=korzyść
benytte=korzystać
benytte=stosować
benytte=użyć
benytte=użytkowanie
benytte=używać
benytte=wykorzystywać
benytte=zastosować
benyttelse=użycie
benyttelse=użytek
benyttelse=użytkowanie
benyttelse=zastosowanie
benyttelse=zwyczaj
beplantning=sadzenie
beredskap=gotowość
beregne=cenić
beregne=obliczać
beregne=policzyć
beregne=rachować
beregne=sądzić
beregne=uważać
beregning=kalkulacja
beregning=obliczanie
beregning=obliczenie
beregning=rachunek
beregning=wyrachowanie
beretning=raport
beretning=referat
beretning=relacja
beretning=sprawozdanie
berette=odnosić
berette=opowiadać
berg=góra
berg=górski
berg=szczyt
bergart=głaz
bergart=kamień
bergart=skała
berge=ocalić
berge=ratować
berge=uratować
berge=zbawiać
berge=zbawić
berging=ocalenie
berging=ratowniczy
berging=ratunek
bergverk=kopalnia
bergverk=mina
bergverksdrift=górnictwo
berike=wzbogacać
berme=szumowiny
berolige=koić
berolige=łagodzić
berolige=uciszać
berolige=ukoić
berolige=uśmierzać
berolige=uspokajać
berolige=uspokoić
berolige=zaspokoić
berolige=złagodzić
berømme=chwalić
berømmelse=renoma
berømmelse=rozgłos
berømmelse=sława
berømmelse=znakomitość
berømt=sławny
berømt=słynny
berømt=znakomity
berøre=dotykać
berøre=poruszyć
berøring=dotknięcie
berøring=kontakt
berøring=kontaktować
berøring=skontaktować
berøring=styczność
berøring=styk
berøring=stykać
berøve=odebrać
berøve=pozbawić
beruse=odurzać
beruse=odurzyć
beruse=upajać
beruse=upić
beruse=upijać
beruselse=odurzenie
beruselse=upicie
beruselse=upojenie
beryktet=haniebny
beseire=zwyciężać
besettelse=obsesja
besitte=posiadać
besittelse=dobytek
besittelse=posiadanie
besittelse=posiadłość
besittelse=własność
besk=cierpki
besk=gorzki
besk=nieprzyjemny
besk=ostry
besk=przenikliwy
beskadige=niszczyć
beskadige=uszkadzać
beskadige=uszkodzić
beskadige=zaszkodzić
beskaffenhet=cecha
beskaffenhet=jakość
beskaffenhet=właściwość
beskatte=oceniać
beskatte=opodatkować
beskatte=oszacować
beskatte=szacować
beskatte=taksować
beskjære=przycinać
beskjære=skracać
beskjed=komunikat
beskjed=orędzie
beskjed=wiadomość
beskjeden=dyskretny
beskjeden=korny
beskjeden=obyczajny
beskjeden=pokorny
beskjeden=skromny
beskjedenhet=skromność
beskjeftigelse=okupacja
beskjeftigelse=posada
beskjeftigelse=praca
beskjeftigelse=zajęcie
beskjeftigelse=zatrudnienie
beskrive=malować
beskrive=opisywać
beskrivelse=opis
beskrivelse=rysopis
beskytte=bronić
beskytte=chronić
beskytte=ochraniać
beskytte=zabezpieczać
beskyttelse=ochrona
beskyttelse=opieka
beskyttelse=osłona
beskyttelse=protekcja
beskyttelse=zabezpieczenie
beskyttende=ochronny
beskyttende=protekcyjny
beslaglegge=konfiskować
beslagleggelse=łup
beslagleggelse=pojmanie
beslagleggelse=rekwizycja
beslagleggelse=żądanie
beslagleggelse=zdobycz
beslektet=pokrewny
beslutning=decyzja
beslutning=deklaracja
beslutning=oświadczenie
beslutning=postanowienie
beslutning=rezolucja
beslutning=rozdzielczość
beslutning=rozstrzygnięcie
beslutning=rozwiązanie
beslutning=stanowczość
beslutning=uchwała
beslutning=zdecydowanie
beslutte=postanawiać
beslutte=rozkładać
beslutte=rozpuszczać
beslutte=rozwiązać
beslutte=rozwiązywać
besluttsom=rezolutny
besluttsom=stanowczy
besluttsomhet=decyzja
besluttsomhet=determinacja
besluttsomhet=określenie
besluttsomhet=postanowienie
besluttsomhet=rezolucja
besluttsomhet=rozdzielczość
besluttsomhet=rozwiązanie
besluttsomhet=stanowczość
besluttsomhet=uchwała
besluttsomhet=zdecydowanie
besøk=gościna
besøk=odwiedziny
besøk=pobyt
besøk=wizyta
besøk=zwiedzanie
besøke=nawiedzać
besøke=odwiedzać
besøke=zwiedzać
besøke=zwiedzić
besøkende=gość
besøkende=wizytator
bestå=składać
bestefar=dziadek
bestemme=decydować
bestemme=określać
bestemme=postanawiać
bestemme=przesądzać
bestemme=rozstrzygać
bestemme=uradzić
bestemme=ustalać
bestemme=zadecydować
bestemme=zdecydować
bestemmelse=bramka
bestemmelse=cel
bestemmelse=decyzja
bestemmelse=docelowy
bestemmelse=gol
bestemmelse=postanowienie
bestemmelse=przeznaczenie
bestemmelse=rezolucja
bestemmelse=rozdzielczość
bestemmelse=rozwiązanie
bestemmelse=stanowczość
bestemmelse=uchwała
bestemmelse=zdecydowanie
bestemor=babcia
bestemor=babka
bestemt=dokładny
bestemt=rezolutny
bestemt=stanowczy
bestemthet=pewność
bestige=wspinać
bestikke=korumpować
bestikke=przekupić
bestikke=przekupywać
bestikke=psuć
bestikke=skazić
bestikke=skorumpować
bestikke=sprzedajny
bestikke=zepsuć
bestikkelig=sprzedajny
bestikkelse=korupcja
bestikkelse=łapówka
bestikkelse=przekupstwo
bestikkelse=zepsucie
bestilling=rezerwacja
bestilling=zamówienie
bestilling=zastrzeżenie
bestråling=napromieniowanie
bestyrer=dyrektor
bestyrtelse=konsternacja
bestyrtelse=przerażenie
besværlig=uciążliwy
besvare=odpowiadać
besvimelse=omdlenie
betale=opłacać
betale=płacić
betale=regulować
betale=uiszczać
betale=uregulować
betale=zapłacić
betaling=opłata
betaling=płatność
betaling=wpłata
betaling=wypłata
betaling=zapłata
bete=burak
betegne=oznaczać
betegne=znaczyć
betennelse=zapalenie
betingelse=klauzula
betingelse=kondycja
betingelse=przesłanka
betingelse=stan
betingelse=warunek
betjene=obsługiwać
betjene=operować
betjene=podawać
betjene=prowadzić
betjene=serwować
betjene=służyć
betjene=usługiwać
betjene=zmierzać
betjening=obsługa
betjening=przysługa
betjening=serwis
betjening=służba
betjening=usługa
betone=akcentować
betone=podkreślać
betone=uwydatniać
betone=uwypuklać
betone=zaakcentować
betong=beton
betong=betonowy
betoning=akcent
betoning=nacisk
betoning=przycisk
betrakte=rozpatrywać
betrakte=rozważać
betrakte=uważać
betraktning=kontemplacja
betraktning=rozmyślanie
betraktning=uwaga
betraktning=zastanowienie
betro=powierzać
betro=powierzyć
betro=ufać
betro=zwierzać
bety=oznaczać
bety=znaczyć
betydelig=pokaźny
betydelig=wielki
betydelig=znaczny
betydning=sens
betydning=waga
betydning=znaczenie
betydningsfull=doniosły
beundre=podziwiać
beundre=uwielbiać
beundring=podziw
beundring=zachwyt
bevare=dochować
bevare=konserwować
bevare=podtrzymywać
bevare=przechowywać
bevare=trzymać
bevare=utrzymać
bevare=utrzymywać
bevare=zachować
bevare=zachowywać
bevare=zatrzymać
bevare=zatrzymywać
bevege=poruszać
bevege=ruszać
bevege=ruszyć
bevege=wzruszać
bevegelig=mobilny
bevegelig=przenośny
bevegelig=ruchomy
bevegelig=żywy
bevegelighet=ruchliwość
bevegelse=poruszanie
bevegelse=poruszenie
bevegelse=posunięcie
bevegelse=ruch
beveggrunn=motyw
beveggrunn=pobudka
bever=bóbr
bevilge=przyznawać
bevilling=koncesja
bevilling=ustępstwo
bevis=dowód
bevise=dowodzić
bevise=potwierdzać
bevise=próbować
bevise=udowadniać
bevise=udowodnić
bevisst=przytomny
bevisst=świadomy
bevissthet=przytomność
bevissthet=świadomość
bevisstløs=nieprzytomny
bevitne=poświadczać
bevitne=stwierdzać
bevitne=świadczyć
bevitne=zeznawać
bevoktning=chronić
bevoktning=gwardia
bevoktning=ochrona
bevoktning=osłaniać
bevoktning=pilnować
bevoktning=straż
bevoktning=strażnik
bevoktning=warta
bibliotek=biblioteka
bibliotek=księgozbiór
bibliotekar=bibliotekarz
bidra=przyczyniać
bidra=przyczynić
bie=pszczoła
bifall=aplauz
bifall=aprobata
bifall=oklaski
bifall=pochwała
bifall=przyzwolenie
bifall=uznanie
bifall=zgadzać
biff=befsztyk
biff=stek
bigami=bigamia
bigami=dwużeństwo
bikkje=pies
bikube=ul
bil=samochód
bil=wóz
bilag=dodatek
bilde=fotka
bilde=fotografia
bilde=ilustracja
bilde=obraz
bilde=odbicie
bilde=podobizna
bilde=portret
bilde=rycina
bilde=wizerunek
bilde=wyobrażenie
bilde=zdjęcie
bilist=automobilista
bilist=kierowca
biljard=bilard
bille=chrząszcz
bille=żuk
billedhugger=rzeźbiarz
billett=banknot
billett=bilet
billettkontor=kasa
billig=tanio
bind=bandaż
bind=opaska
bind=opatrunek
binde=łączyć
binde=przywiązywać
binde=wiązać
binde=wiązanie
bindestrek=kreska
bindestrek=łącznik
bindestrek=myślnik
binding=przytwierdzenie
binge=paka
binge=skrzynia
biografi=biografia
biolog=biolog
biologi=biologia
biologisk=biologiczny
biskop=biskup
bisp=biskup
bispedømme=diecezja
bissel=uzda
bissel=wędzidło
bister=dziki
bister=groźny
bister=okrutny
bister=ponury
bite=gryźć
bite=kąsać
bite=ugryźć
bite=ukąsić
bite=ukąszenie
bitende=ostry
bitende=pikantny
bitt=ukąszenie
bitter=gorzki
bitter=złośliwy
bitterhet=cierpkość
bitterhet=gorycz
bitterhet=rozgoryczenie
bjeffe=szczekać
bjeffe=ujadać
bjelke=belka
bjelke=dźwigar
bjelke=legar
bjørk=brzoza
bjørn=niedźwiedź
bjørnebær=jeżyna
blå=błękit
blå=błękitny
blå=niebieski
blå=siny
blåbær=borówka
blad=kartka
blad=klinga
blad=liść
blad=lista
blad=listek
blad=listowie
blad=ostrze
blære=bąbel
blære=pęcherz
blande=mieszać
blande=połączyć
blande=zmieszać
blanding=mieszać
blanding=mieszanina
blanding=mieszanka
blank=czysty
blank=pusty
blankett=blankiet
blankett=formularz
blasfemi=bluźnierstwo
blåskjell=małż
blåskjell=omułek
blåst=wiatr
bleie=pielucha
bleie=pieluszka
bleike=bielić
blek=blady
blek=jasny
blek=ogrodzenie
blek=płot
bleke=bielić
bleke=wybielać
blekk=atrament
blekk=tusz
blemme=bąbel
blemme=odcisk
blemme=pęcherz
blemme=pęcherzyk
blende=olśniewać
blende=oślepiać
blende=oślepić
bli=mieszkać
bli=pozostać
bli=pozostawać
bli=przebywać
bli=stać
bli=stawać
bli=zostać
bli=zostawać
blid=cichy
blid=delikatny
blid=łagodny
blid=łaskawy
blid=miły
blid=słodki
blid=spokojny
blikk=patrzeć
blikk=spoglądać
blikk=spojrzenie
blind=niewidomy
blind=oślepiać
blind=oślepić
blind=ślepy
blindgate=impas
blindtarm=aneks
blindtarm=dodatek
blinke=błyszczeć
blinke=migać
blod=krew
blodåre=żyła
blodbad=masakra
blodbad=rzeź
blodfattig=anemiczny
blodfattig=niedokrwisty
blodig=krwawy
blodlegeme=krwinka
blodmangel=anemia
blodmangel=niedokrwistość
blødning=krwawienie
blødning=krwotok
bløffe=blefować
blokade=blokada
blokk=blok
blokk=kloc
blokk=tarasować
blokk=zatarasować
blomkål=kalafior
blomst=kwiat
blomst=rozkwit
blomsterhandler=kwiaciarz
blomstre=kwitnąć
blomstre=rozkwitać
blomstre=zakwitać
blond=blond
blond=blondyn
blond=jasny
bløt=delikatny
bløt=miękki
bløthet=łagodność
bløthet=miękkość
blunde=drzemać
bluse=bluza
bluse=bluzka
blusse=błyskać
bly=ołów
blyant=kredka
blyant=ołówek
blyg=bojaźliwy
blyg=skromny
blyg=wstydliwy
bo=mieszkać
bo=przebywać
bo=zamieszkiwać
bod=buda
bod=kabina
bod=kram
bod=stragan
bøddel=kat
bøddel=oprawca
boikotte=bojkotować
bok=książka
bok=książkowy
bok=księga
bok=objętość
bok=wielkość
bok=wolumen
bokhandel=księgarnia
bokholder=buchalter
bokholder=księgowy
bokholderi=księgowość
bokholderi=rachunkowość
bokse=boks
bokse=boksować
bokstav=list
bokstav=litera
bølge=fala
bølge=falisty
bølge=falować
bølge=ondulacja
bølge=powiewać
bølgebryter=falochron
bølgebryter=molo
bolig=dom
bolig=mieszkanie
bolig=rezydencja
bolig=zamieszkanie
bolig=zamieszkiwanie
bøling=stado
bøling=tabun
bøling=trzoda
bolle=bułka
bolle=czara
bolle=puchar
bølle=chuligan
bølle=łobuz
bolt=bolec
bolt=sworzeń
bolt=trzpień
bombe=bomba
bombe=bombardować
bombe=pocisk
bombe=zbombardować
bomme=chybić
bomme=chybienie
bomme=przegapić
bomme=stracić
bommert=błąd
bommert=gafa
bommert=pomyłka
bomull=bawełna
bomull=bawełniany
bomull=wata
bonde=chłop
bonde=gazda
bonde=gospodarz
bonde=rolnik
bonde=wieśniak
bonde=włościanin
bønn=błaganie
bønn=modlitwa
bønn=pacierz
bønn=popyt
bønn=prośba
bønn=prosić
bønn=żądanie
bønne=fasola
bønne=fasolka
bønnfalle=błagać
bønnfalle=prosić
bonus=dodatek
bonus=premia
bopel=miejsce
bopel=mieszkanie
bopel=rezydencja
bopel=siedziba
bor=świder
bor=wiertarka
bor=wiertło
bord=deska
bord=stół
bord=tabela
bord=tablica
bordell=burdel
bore=świdrować
bore=wiercenie
bore=wiercić
borg=gród
borg=zamek
borger=obywatel
borgerlig=cywilny
borgerlig=grzeczny
borgerlig=obywatelski
borgermester=burmistrz
borgermester=mer
borgerskap=obywatelstwo
boring=wiercenie
børse=karabin
børse=strzelba
børste=pędzel
børste=szczotka
børste=szczotkować
børste=zamiatać
bortføring=porwanie
boss=gruz
bosted=mieszkanie
bosted=przebywać
bosted=rezydencja
bosted=siedziba
bosted=zamieszkać
bot=grzywna
bot=kara
bot=pokuta
bøtte=kubeł
bøtte=wiadro
bøye=boja
bøye=giąć
bøye=krzywić
bøye=pława
bøye=pochylać
bøye=schylać
bøye=skręcać
bøye=uginać
bøye=wygięcie
bøye=wyginać
bøye=zgiąć
bøye=zgięcie
bøye=zginać
bøyelig=giętki
bøyelig=podatny
bøyle=obrączka
bøyle=obręcz
bøyning=fałd
bøyning=krzywa
bøyning=plisa
bøyning=wygięcie
bøyning=zagięcie
bøyning=zakręt
bøyning=zgiąć
bøyning=zmarszczka
bra=dobro
bra=dobry
bra=dobrze
bra=odpowiedni
brå=nagły
brå=obcesowy
brå=opryskliwy
brå=raptowny
brå=szorstki
brak=trzask
bråk=awantura
bråk=dręczyć
bråk=hałas
bråk=harmider
bråk=martwić
bråk=niepokoić
bråk=wrzawa
bråk=zamieszanie
bråk=zgiełk
brake=grzmieć
brake=ryczeć
brakke=buda
brakke=chałupa
brakke=chata
brakke=ciupa
brakke=nora
brakke=szałas
brann=ogień
brann=płomień
brann=pożar
brann=przeciwpożarowy
brannmann=strażak
brannsår=oparzenie
brannsår=palić
brannsår=płonąć
brannsår=poparzenie
brannsår=spalać
brannstifter=łatwopalny
brannstifter=podpalacz
brannstifter=podżegacz
bransje=branża
bratsj=altówka
bratsj=wiola
bratt=spadzisty
bratt=stromy
bratt=szorstki
bred=obszerny
bred=rozległy
bred=szeroki
bred=szeroko
bredd=brzeg
bredd=krawędź
bredde=szerokość
bregne=paproć
breke=beczeć
brekke=łamać
brekke=rozbijać
brekke=tłuc
brekke=złamać
brekkjern=łom
brekkmiddel=wymiotny
brems=hamulec
bremse=hamować
bremse=hamulec
brenne=oparzyć
brenne=palić
brenne=parzyć
brenne=piec
brenne=płonąć
brenne=prażyć
brenne=przypalić
brenne=smażyć
brenne=spalać
brenne=sparzyć
brennemerke=piętno
brennemerke=piętnować
brennevin=koniak
brennevin=wódka
brennpunkt=ognisko
brennstoff=opał
brennstoff=paliwo
brensel=opał
brensel=paliwo
bresje=luka
bresje=wyłom
bresje=wyrwa
brett=deska
brett=płyta
brett=taca
brev=list
brev=litera
brevkort=karta
brevkort=pocztówka
brevkort=widokówka
brevordner=segregator
bridge=brydż
briljant=błyskotliwy
briljant=brylant
briljant=genialny
briljant=znakomity
briller=okulary
bringe=przynieść
bringe=przynosić
bringe=przyprowadzić
bringebær=malina
bringebær=malinowy
bris=bryza
bris=powiew
bris=wietrzyk
brist=brak
brist=niedostatek
brist=pęknięcie
brist=rysa
brist=szczelina
brist=szpara
brist=wada
Bro=most
bro=mostek
bro=pomost
brød=chleb
brød=pieczywo
brød=utrzymanie
brodd=kolec
brodere=haftować
brodere=koloryzować
broderi=haft
broderi=haftowanie
broderlig=braterski
brokk=przepuklina
brokk=ruptura
brøl=ryk
brøle=wrzeszczeć
brøle=wykrzykiwać
brolegge=brukować
brolegge=wybrukować
bronkitt=bronchit
brønn=studnia
brønn=źródło
bronse=brąz
bronse=spiż
bror=brat
brordatter=bratanica
brorskap=bractwo
brorskap=braterstwo
brorsønn=bratanek
brorsønn=siostrzeniec
brorsønn=synowiec
brosje=broszka
brosje=rożen
brosjyre=broszura
bru=most
bru=mostek
bru=pomost
brudd=część
brudd=frakcja
brudd=łamać
brudd=łamanie
brudd=pęknięcie
brudd=przepuklina
brudd=przerwanie
brudd=ułamek
brudd=wyłom
brudd=zerwanie
brudd=złamanie
bruddstykke=fragment
bruddstykke=odłamek
bruddstykke=ułamek
bruddstykke=urywek
bruk=obyczaj
bruk=użycie
bruk=użytek
bruk=użytkowanie
bruk=zastosowanie
bruk=zwyczaj
brukbar=przydatny
brukbar=użyteczny
bruke=korzyść
bruke=korzystać
bruke=posługiwać
bruke=spożytkować
bruke=stosować
bruke=użyć
bruke=użytkować
bruke=użytkowanie
bruke=używać
bruke=wykorzystywać
bruke=zastosować
bruke=zatrudniać
bruker=użytkownik
bruksdyr=bydło
brun=brązowy
brun=brunatny
brunst=ruja
brus=ryk
brusk=chrząstka
bry=dokuczać
bry=dręczyć
bry=kłopot
bry=niepokoić
bry=przeszkadzać
bry=trudzić
brygge=nabrzeże
brygge=nadbrzeże
brygge=przystań
bryggeri=browar
bryllup=ślub
bryllup=wesele
brysk=obcesowy
brysk=opryskliwy
brysk=szorstki
brysom=kłopotliwy
brysom=uciążliwy
bryst=biust
bryst=łono
bryst=pierś
brystkasse=klatka
brystkasse=pierś
brystvorte=sutek
brystvorte=sutka
brystvorte=wzniesienie
bryte=łamać
bryte=naruszyć
bryte=przerywać
bryte=rozbijać
bryte=tłuc
bryte=złamać
bryte=zrywać
bryter=przełącznik
bryter=wyłącznik
bryter=zapaśnik
bu=stragan
bud=posłaniec
bud=wiadomość
budbringer=goniec
budbringer=posłaniec
budbringer=wysłannik
budeie=mleczarka
budsjett=budżet
budskap=komunikat
budskap=orędzie
budskap=wiadomość
bue=kabłąk
bue=łuk
bue=smyczek
buegang=arkada
bueskytter=łucznik
buffer=bufor
buffer=zderzak
buk=brzuch
buk=podbrzusze
buk=żołądek
bukett=bukiet
bukett=wiązka
bukser=spodnie
buksesmekk=rozporek
bukspyttkjertel=trzustka
bukt=szczekać
bukt=ujadać
bukt=zatoka
buktaler=brzuchomówca
buljong=bulion
buljong=rosół
bunke=kupa
bunke=mnóstwo
bunke=pryzma
bunke=sterta
bunke=stóg
bunke=stos
bunker=bunkier
bunn=dno
bunn=grunt
bunn=podstawa
bunn=spód
bunnfall=osad
bunt=grupa
bunt=pęczek
bunt=pęk
bunt=wiązanka
bunt=wiązka
buntmaker=kuśnierz
bur=klatka
busk=busz
busk=krzak
busk=krzew
buskvegetasjon=gąszcz
buskvegetasjon=krzak
buss=autobus
buss=autokar
butikk=butik
butikk=interes
butikk=magazyn
butikk=skład
butikk=składnica
butikk=sklep
butterdeig=ciasto
by=gród
by=kazać
by=metropolia
by=miasteczko
by=miasto
by=nakazać
by=rozkazywać
by=stolica
bygd=kolonia
bygd=miasteczko
bygd=osada
bygd=wieś
bygd=wioska
byge=ulewa
bygg=jęczmień
bygge=budować
bygge=konstruować
bygge=skonstruować
bygge=wykonywać
bygge=zbudować
byggverk=budowa
byggverk=budowla
byggverk=budownictwo
byggverk=budynek
byggverk=gmach
byggverk=konstrukcja
bygning=budowa
bygning=budowla
bygning=budownictwo
bygning=budynek
bygsel=dzierżawa
byks=skok
bylt=tłumok
bylt=zawiniątko
bymessig=miejski
byrå=agencja
byrå=agentura
byrå=ajencja
byrå=biurko
byrå=biuro
byrå=gabinet
byrå=kancelaria
byrå=sekretarzyk
byrå=urząd
byrå=zarząd
byrd=narodzenie
byrd=narodziny
byrd=pochodzenie
byrd=początek
byrd=poród
byrd=urodzenie
byrd=źródło
byrde=brzemię
byrde=ciężar
byrde=ładunek
byrde=obciążenie
bysteholder=biustonosz
bysteholder=stanik
bytte=łup
bytte=ofiara
bytte=pastwa
bytte=wymiana
bytte=wymieniać
bytte=wymienić
bytte=zamiana
bytte=zamienić
bytte=zdobycz
byttehandel=wymiana
celle=celka
celle=komórka
cellofan=celofan
celluloid=celuloid
cembalo=klawesyn
cembalo=klawikord
chassis=podwozie
da=gdy
da=wówczas
da=wtedy
dåd=bohaterski
dåd=czyn
dåd=wyczyn
daddel=daktyl
daddel=nagana
dadle=ganić
dag=doba
dag=dzień
dag=dzionek
dagbok=czasopismo
dagbok=dziennik
dagbok=kalendarzyk
dagbok=notatnik
dagbok=pamiętnik
dagbok=żurnal
dagdriver=próżniak
dagdrøm=marzenie
daggry=brzask
daggry=świt
daglig=codzienny
daglig=dziennik
daglig=dzienny
daglig=powszedni
dagligstue=bawialnia
dal=dolina
dam=basen
dam=grobla
dam=kałuża
dam=sadzawka
dam=staw
dam=tama
dam=wał
dam=zapora
dame=dama
dame=kobieta
dameveske=plecak
dameveske=torba
dameveske=torebka
dameveske=worek
dameveske=workowy
damp=dym
damp=dymić
damp=kopcić
damp=opar
damp=para
dampskip=parowiec
dans=taniec
danse=tańczyć
dåp=chrzest
dårlig=chory
dårlig=dolegliwość
dårlig=kiepski
dårlig=licho
dårlig=lichy
dårlig=nędzny
dårlig=niedobry
dårlig=niezdrowy
dårlig=słaby
dårlig=źle
dårlig=zło
dårlig=zły
dårskap=głupota
dårskap=szał
dårskap=szaleństwo
dask=klaps
datamaskin=komputer
dato=data
dato=termin
datter=córka
datter=dziewczyna
datter=dziewczynka
datter=dziewica
datter=panna
debatt=debata
debatt=debatować
debatt=dyskusja
debatt=dyskutować
debatt=omawiać
debatt=spór
debattere=dyskutować
debattere=omawiać
debattere=przedyskutować
debattere=rozprawiać
debattere=roztrząsać
debet=debet
debitor=dłużnik
debut=debiut
dechiffrere=odcyfrować
dechiffrere=odcyfrowywać
defensiv=defensywny
defensiv=obronny
definere=definiować
definere=określać
definere=zdefiniować
definisjon=definicja
definisjon=określenie
definitiv=definitywny
definitiv=ostateczny
definitiv=stanowczy
degradere=degradować
degradering=degradacja
deig=ciasto
deig=forsa
deilig=piękny
deilig=rozkoszny
deilig=śliczny
deilig=smaczny
deilig=wyborny
deilig=wyśmienity
dekk=obręcz
dekk=opona
dekk=pokład
dekke=nawierzchnia
dekorasjon=dekoracja
dekorasjon=odznaczenie
dekorasjon=ozdoba
dekorasjon=wystrój
dekorativ=dekoracyjny
dekorativ=ozdobny
dekorere=dekorować
dekorere=ozdabiać
dekret=dekret
dekret=rozkaz
dekret=rozporządzenie
dekret=wyrok
dekret=zarządzenie
deksel=pokrywa
deksel=powieka
deksel=wieko
del=część
del=kawałek
del=plasterek
del=płat
del=porcja
del=składnik
del=sztuka
delaktighet=współudział
dele=dzielić
dele=podzielić
delegere=delegować
delegere=zlecać
delfin=delfin
delikat=czuły
delikat=delikatny
delikat=misterny
delikat=rozkoszny
delikat=smaczny
delikat=wątły
delikat=wyborny
delikat=wykwintny
deling=dywizja
deling=dział
deling=dzielenie
deling=oddział
deling=podział
deling=przedział
deling=rozbiór
deling=rozdział
deling=rozdzielanie
deling=sekcja
delta=uczestniczyć
deltakelse=uczestnictwo
deltakelse=udział
deltakelse=współudział
delvis=częściowo
delvis=częściowy
dem=ich
demning=grobla
demning=tama
demning=wał
demning=zapora
demokrati=demokracja
demonstrere=demonstrować
demonstrere=dowodzić
demonstrere=manifestować
demonstrere=pokazywać
demonstrere=udowadniać
demonstrere=uwidaczniać
demonstrere=wykazywać
demonstrere=zamanifestować
demontere=demontować
demontere=rozmontować
demontere=rozmontowywać
demontere=zdemontować
dempe=hamować
dempe=tłumić
den=on
den=tamten
den=ten
den=to
denge=bić
denge=młócić
departement=departament
departement=katedra
departement=ministerstwo
departement=urząd
deponere=deponować
depositum=depozyt
depositum=zadatek
depositum=zastaw
depot=magazyn
depot=remiza
depot=skład
depot=składnica
depot=zajezdnia
depresjon=depresja
depresjon=niż
depresjon=załamanie
der=tam
deres=ich
deres=pański
deres=twój
Deres=wasz
deretter=następnie
deretter=potem
deretter=wtedy
deretter=zatem
derfor=dlatego
derfor=przeto
derfor=stąd
derfor=więc
derfor=zatem
dersom=czy
dersom=gdyby
dersom=jakby
dersom=jeśli
dersom=jeżeli
desertere=dezerterować
desertere=opuścić
desertere=porzucić
desertere=zdezerterować
desillusjonere=rozczarować
desillusjonere=rozczarowywać
desinfeksjon=dezynfekcja
desinfeksjon=odkażenie
desinfisere=dezynfekować
desinfisere=odkażać
desinfisere=zdezynfekować
desperat=beznadziejny
desperat=desperacki
desperat=rozpaczliwy
dessert=deser
dessert=deserowy
dessert=legumina
dessuten=nadto
dessuten=ponadto
destillasjon=destylacja
destillere=destylować
destillere=sączyć
det=ono
det=tamten
det=ten
det=to
detalj=detal
detalj=szczegół
detaljert=drobiazgowy
detaljert=szczegółowy
detaljist=detalista
detektiv=detektyw
detektiv=wywiadowca
devaluere=dewaluować
devaluere=zdewaluować
devaluering=dewaluacja
diabetiker=cukrzycowy
diabetiker=cukrzyk
diagnose=diagnostyka
diagnose=diagnoza
diagnose=rozpoznanie
diagnostisere=diagnozować
diagnostisere=rozpoznawać
diagnostisere=zdiagnozować
diagram=diagram
diagram=wykres
dialekt=akcent
dialekt=dialekt
dialekt=gwara
dialekt=nacisk
dialekt=narzecze
dialekt=przycisk
dialog=dialog
dialog=rozmowa
diamant=brylant
diamant=diament
diamant=diamentowy
diaré=biegunka
diaré=rozwolnienie
die=karmić
die=ssać
diett=dieta
diett=reżim
differensiering=odróżnienie
differensiering=rozróżnienie
diffusjon=dyfuzja
diffusjon=rozpraszanie
diffusjon=rozproszenie
dikt=poemat
dikt=wiersz
dikter=poeta
diktere=dyktować
diktere=nakazywać
dimensjon=rozmiar
dimensjon=wymiar
din=twój
diplom=dyplom
direkte=bezpośredni
direkte=bezpośrednio
direkte=prosty
direkte=wprost
direktiv=dyrektywa
direktiv=wytyczna
direktør=dyrektor
direktør=kierownik
direktør=reżyser
direktør=zarządca
dirigere=kierować
dirigere=prowadzić
dirigere=reżyserować
dirigere=zarządzać
dis=mgła
dis=zamglenie
disig=mglisty
disiplin=dyscyplina
disiplin=karność
disiplin=nauka
disiplin=przedmiot
disippel=uczeń
disk=kontuar
disk=lada
diskett=dyskietka
diskresjon=dyskrecja
diskresjon=oględność
diskriminere=dyskryminować
diskusjon=debata
diskusjon=dyskusja
diskutere=dyskutować
diskutere=omawiać
diskutere=przedyskutować
diskutere=rozprawiać
diskutere=roztrząsać
disse=ten
disse=to
dissonans=dysonans
distanse=dystans
distanse=oddalenie
distanse=odległość
distanse=odstęp
distansere=prześcigać
distansere=zdystansować
distrahere=oderwać
distrahere=przeszkadzać
distraksjon=rozrywka
distraksjon=roztargnienie
distrikt=dziedzina
distrikt=obszar
distrikt=zakres
diverse=rozliczny
diverse=rozmaity
diverse=różnorodny
diverse=różny
divisjon=dywizja
divisjon=dział
divisjon=dzielenie
divisjon=oddział
divisjon=podział
divisjon=przedział
divisjon=sekcja
djerv=odważny
djevel=czart
djevel=demon
djevel=diabeł
djevel=szatan
do=klozet
do=toaleta
do=ubikacja
do=umywalnia
do=ustęp
dø=ginąć
dø=konać
dø=skonać
dø=umierać
dø=umrzeć
dø=zdychać
dobbel=debel
dobbel=dwoisty
dobbel=podwójny
dobbel=sobowtór
dobbelt=dwojaki
dobbelt=podwójny
død=martwy
død=nieboszczyk
død=nieżywy
død=śmierć
død=zgon
dødelig=śmiertelnik
dødelig=śmiertelny
dødelighet=śmiertelność
dødelighet=umieralność
dødsfall=śmierć
dødsfall=zgon
dødskamp=agonia
dog=jednak
dog=jeszcze
dog=przecież
dogg=rosa
dokk=dok
doktor=doktor
doktor=lekarz
dokument=dokument
dokument=dokumentować
dokument=dowód
dokumentere=dokumentować
dokumentmappe=aktówka
dolk=sztylet
dom=ocena
dom=opinia
dom=orzeczenie
dom=pogląd
dom=rozpoznanie
dom=sentencja
dom=werdykt
dom=wyrok
dom=zdanie
dominere=dominować
dominere=górować
dominere=panować
dominere=przeważać
domkirke=katedra
dømme=osądzać
dømme=potępiać
dømme=potępić
dømme=sądzić
dømme=skazać
dømme=skazywać
dømme=uważać
dommer=arbiter
dommer=rozjemca
dommer=sędzia
dommer=znawca
domstol=sąd
donor=dawca
donor=ofiarodawca
dop=narkotyk
døpe=chrzcić
døpe=ochrzcić
dør=drzwi
dør=drzwiczki
dør=wrota
døråpning=wejście
dørslag=cedzak
dørslag=durszlak
dørslag=sito
dørstokk=próg
dose=dawka
dose=dawkować
dose=doza
dosering=dawka
dosering=dawkować
dosering=doza
døv=głuchy
doven=bezczynny
doven=gnuśny
doven=lenić
doven=leniwy
doven=próżniaczy
doven=próżny
dovenskap=lenistwo
dovenskap=ociężałość
dovenskap=opieszałość
dovenskap=próżniactwo
dovenskap=próżnowanie
døvhet=głuchota
dra=czerpać
dra=pociągać
dra=przeciągać
dra=przyciągać
dra=szarpać
dra=wyciągać
drag=ciąg
drage=latawiec
drake=smok
drakt=habit
drakt=kostium
drakt=odzież
drakt=strój
drakt=szata
drakt=ubiór
drakt=ubranie
dramatisk=dramatyczny
drap=mord
drap=morderstwo
drap=zabójstwo
dråpe=kropla
drapere=drapować
drastisk=drastyczny
dreie=krążyć
dreie=kręcić
dreie=kwaśnieć
dreie=obracać
dreie=obrócić
dreie=obrót
dreie=odwracać
dreie=przekręcać
dreie=przekręcić
dreie=skręcić
dreiebenk=tokarka
dreiebenk=tokarnia
dreiebok=scenariusz
dreining=obrót
dreining=skręt
dreining=zwrot
drenering=drenaż
drenering=drenowanie
drepe=mordować
drepe=uśmiercać
drepe=zabić
drepe=zabijać
drepe=zamordować
drepende=śmiertelny
drepende=zabójczy
dress=garnitur
dress=kostium
dress=ubiór
dress=ubranie
drift=działanie
drift=eksploatacja
drift=operacja
drift=użytkowanie
drift=wyrobisko
drikk=napój
drikk=trunek
drikke=pić
drikkepenger=napiwek
drikkevare=napój
drikkevare=trunek
dristig=odważny
dristighet=odwaga
dristighet=śmiałość
dristighet=zuchwałość
dritt=gówno
drivhus=cieplarnia
drivhus=oranżeria
drivhus=szklarnia
drivstoff=paliwo
drøfte=dyskutować
drøfte=omawiać
drøfte=przedyskutować
drøfte=rozprawiać
drøfte=roztrząsać
drøm=marzenie
drøm=sen
drømme=marzyć
drømme=śnić
dronning=dama
drosje=taksówka
drue=winogrono
drukkenbolt=pijak
drukkenskap=odurzenie
drukkenskap=upicie
drukkenskap=upojenie
drypp=kapanie
dryppe=cieknąć
dryppe=kapać
dryppe=ociekać
dryppe=sączyć
dryppe=ściekać
du=ty
due=gołąb
duell=pojedynek
duft=aromat
duft=bukiet
duft=perfumy
duft=woń
duft=zapach
dufte=pachnieć
dugelig=zdolny
dugg=rosa
dukke=lala
dukke=lalka
dukke=nurkować
dukke=pogrążać
dukke=zanurzać
dukke=zanurzyć
dukkert=nurek
dukkert=zanurzenie
dum=bezmyślny
dum=durny
dum=głupi
dum=głuptas
dum=niedorzeczny
dum=niemądry
dumhet=głupota
dumhet=głupstwo
dumhet=szał
dumhet=szaleństwo
dumrian=dureń
dumrian=głupiec
dunke=pukać
dunke=stukać
dunke=stuknięcie
dunke=trącać
dunke=uderzać
dunke=uderzyć
dunke=zapukać
dunkel=ciemny
dunkel=mglisty
dunkel=mroczny
dunkel=niejasny
dunkel=ponury
dunst=opar
dusin=tuzin
dusj=natrysk
dusj=prysznic
dusk=pęk
dusør=nagroda
dvale=letarg
dvale=odrętwienie
dvele=przebywać
dvele=zatrzymać
dverg=gnom
dverg=karłowaty
dverg=karzeł
dverg=krasnoludek
dybde=głębia
dybde=głębokość
dybde=toń
dyd=cnota
dyd=zaleta
dydig=cnotliwy
dykke=nurkować
dykke=pogrążać
dykke=zanurzać
dykker=nurek
dyktig=biegły
dyktig=inteligentny
dyktig=kompetentny
dyktig=pojemny
dyktig=pojętny
dyktig=przebiegły
dyktig=sprawny
dyktig=sprytny
dyktig=wprawny
dyktig=zdatny
dyktig=zdolny
dyktig=zręczny
dyktighet=biegłość
dyktighet=kompetencja
dyktighet=moc
dyktighet=umiejętność
dyktighet=zdolność
dynamikk=dynamiczny
dynamikk=dynamika
dynamisk=dynamiczny
dynamitt=dynamit
dynge=gromadzić
dynge=kopiec
dynge=kupa
dynge=stos
dynn=błoto
dynn=ił
dynn=muł
dynn=szlam
dyp=głębia
dyp=głęboki
dyp=głębokość
dyp=toń
dyppe=moczyć
dyppe=pogrążać
dyppe=pogrążyć
dyppe=zamoczyć
dyppe=zanurzać
dyppe=zanurzyć
dypsindig=głęboki
dypsindig=gruntowny
dyr=bestia
dyr=bydlak
dyr=cenny
dyr=drogi
dyr=istota
dyr=kochanie
dyr=kosztowny
dyr=kreatura
dyr=miły
dyr=stworzenie
dyr=ulubieniec
dyr=zwierz
dyr=zwierzak
dyr=zwierzęcy
dyrebar=cenny
dyrebar=drogi
dyrebar=drogocenny
dyrebar=kosztowny
dyrebar=szlachetny
dyrebar=wartościowy
dyrke=czcić
dyrke=hodować
dyrke=uprawiać
dyrke=uwielbiać
dyrking=uprawa
dyrlege=weterynarz
dyster=mroczny
dyster=ponury
dyster=posępny
dytte=pchać
dytte=popychać
ebbe=odpływ
ebbe=ubytek
ed=klątwa
ed=przekleństwo
ed=przysięga
edderkopp=pająk
eddik=ocet
edelgran=choinka
edelgran=jodła
edelstein=cacko
edelstein=klejnot
edru=trzeźwy
edruelig=trzeźwy
edruelighet=umiar
edruelighet=umiarkowanie
edruelighet=wstrzemięźliwość
effekt=dobytek
effekt=działanie
effekt=efekt
effekt=konsekwencja
effekt=następstwo
effekt=rezultat
effekt=skutek
effekt=wniosek
effekt=wrażenie
effekt=wynik
effektiv=efektywny
effektiv=rzeczywisty
effektiv=skuteczny
effektiv=sprawny
effektiv=wydajny
effektivitet=efektywność
effektivitet=skuteczność
effektivitet=sprawność
effektivitet=wydajność
eføy=bluszcz
egen=właściwość
egen=właściwy
egen=własność
egenkjærlig=egoistyczny
egenkjærlig=samolubny
egenskap=cecha
egenskap=gatunek
egenskap=jakość
egenskap=przymiot
egenskap=właściwość
eget=własny
egg=jajko
egg=jajo
eggeplomme=żółtko
eggstokk=jajnik
egn=kraina
egn=region
egn=rejon
egoisme=egoizm
egoisme=samolubstwo
egoist=egoista
egoistisk=egoistyczny
egoistisk=samolubny
eie=dobytek
eie=posiadać
eie=posiadanie
eie=posiadłość
eie=własność
eiendom=majątek
eiendom=mienie
eiendom=nieruchomość
eiendom=posesja
eiendom=posiadłość
eiendom=właściwość
eiendom=własność
eiendommelig=dziwny
eiendommelig=niezwykły
eiendommelig=osobliwy
eier=posiadacz
eier=właściciel
eierskap=dobytek
eierskap=posiadanie
eierskap=posiadłość
eierskap=własność
eik=dąb
eik=dębowy
eike=szprycha
eiketre=dąb
eiketre=dębowy
einer=jałowcowy
einer=jałowiec
ekkel=wstrętny
ekko=echo
ekko=oddźwięk
ekko=odgłos
eklipse=zaćmienie
ekorn=wiewiórka
eksamen=badanie
eksamen=egzamin
eksamen=egzaminacyjny
eksamen=próba
eksamen=sprawdzenie
eksamen=sprawdzian
eksamen=test
eksaminere=egzaminować
eksempel=przykład
eksempel=wzór
eksemplar=próbka
eksemplar=wzór
eksentrisk=cudaczny
eksentrisk=dziwaczny
eksentrisk=dziwak
eksentrisk=dziwny
eksentrisk=ekscentryczny
eksentrisk=kapryśny
eksentrisk=mimośrodowy
eksersis=ćwiczenie
eksersis=ćwiczyć
eksil=banicja
eksil=banita
eksil=wygnanie
eksil=wygnaniec
eksil=zesłanie
eksil=zsyłka
eksistens=byt
eksistens=egzystencja
eksistens=istnienie
eksistens=życie
eksistere=być
eksistere=egzystować
eksistere=istnieć
eksistere=zaistnieć
eksistere=żyć
ekskludere=wygnać
ekskludere=wypędzić
eksklusiv=ekskluzywny
eksklusiv=wyłączny
ekspansiv=ekspansywny
ekspedere=ekspediować
ekspedere=nadawać
ekspedere=wysyłać
ekspedere=załatwić
ekspedisjon=ekspedycja
ekspedisjon=wyprawa
ekspeditør=ekspedient
ekspeditør=sprzedawca
ekspeditt=szybki
eksperiment=doświadczać
eksperiment=doświadczenie
eksperiment=eksperyment
eksperiment=próba
ekspert=biegły
ekspert=ekspert
ekspert=rzeczoznawca
ekspert=znawca
eksplodere=eksplodować
eksplodere=rozsadzać
eksplodere=wybuchać
eksplosiv=wybuchowy
eksplosjon=detonacja
eksplosjon=eksplozja
eksplosjon=huk
eksplosjon=wybuch
eksponering=ekspozycja
eksponering=naświetlanie
eksponering=wystawa
eksponering=wystawienie
eksport=eksport
eksport=wywóz
eksportere=eksportować
eksportere=wywozić
ekspress=ekspres
ekspress=ekspresowy
ekstase=ekstaza
ekstase=uniesienie
ekstase=zachwyt
ekstra=dodatkowy
ekstra=dopłata
ekstra=ekstra
ekstra=specjalny
ekstra=szczególny
ekstrakt=ekstrakt
ekstrakt=wyciąg
ekstrem=krańcowość
ekstrem=krańcowy
ekstrem=kraniec
ekstrem=ostateczność
ekstrem=ostateczny
ekstrem=skrajność
ekstrem=skrajny
ekte=autentyczny
ekte=prawdziwy
ekte=rzeczywisty
ekte=szczery
ektefelle=małżonek
ektefelle=mąż
ektemann=małżonek
ektemann=mąż
ekteskap=małżeństwo
ekteskap=ślub
ekteskap=zamążpójście
ekteskap=związek
ekteskapelig=małżeński
ekvator=równik
elastisitet=elastyczność
elastisitet=sprężystość
elastisk=elastyczny
elastisk=giętki
elastisk=guma
elastisk=gumka
elde=starość
eldes=starzeć
elefant=słoń
eleganse=elegancja
eleganse=wytworność
elegant=elegancki
elegant=modny
elegant=szykowny
elegant=wytworny
elektriker=elektrotechnik
elektriker=elektryk
elektrisitet=elektryczność
elektrisk=elektryczny
elektrode=elektroda
element=element
element=pierwiastek
element=składnik
element=składowy
element=żywioł
elementær=elementarny
elementær=podstawowy
elendig=biedny
elendig=kiepski
elendig=lichy
elendig=marny
elendig=nędzny
elendig=nieszczęśliwy
elendig=nieszczęsny
elendig=nikczemny
elendig=żałosny
elendighet=bieda
elendighet=nędza
elendighet=nieszczęście
elev=student
elev=uczeń
elevator=dźwig
elevator=winda
elg=łoś
eliminere=eliminować
eliminere=usuwać
eliminere=wyeliminować
eller=albo
eller=czy
eller=lub
elleve=jedenaście
ellipse=owal
ellipse=owalny
elske=kochać
elske=lubić
elskelig=miły
elsker=kochanek
elsker=miłośnik
elsker=wielbiciel
elskling=kochanie
elskling=ulubieniec
elskverdig=miły
elskverdig=sympatyczny
elskverdig=uprzejmy
elv=potok
elv=rzeczny
elv=rzeka
elv=strumień
emalje=emalia
emalje=szkliwo
emaljere=emaliować
emballasje=opakowanie
emballasje=osłona
emballasje=pakowanie
embete=urząd
embetsmann=funkcjonariusz
embetsmann=oficer
embetsmann=urzędnik
emblem=odznaka
emblem=oznaka
emblem=plakietka
emne=materia
emne=materiał
emne=motyw
emne=podatny
emne=podmiot
emne=przedmiot
emne=skłonny
emne=substancja
emne=temat
emne=tworzywo
en=jakiś
en=jeden
en=jedno
en=jedynka
en=jedyny
en=niejaki
en=pewien
enda=chociaż
enda=jednak
enda=jeszcze
ende=dokańczać
ende=końcówka
ende=kończyć
ende=koniec
ende=kres
ende=niedopałek
ende=skończyć
ende=ukończyć
ende=zakończenie
endelig=definitywny
endelig=finałowy
endelig=końcowy
endelig=ostatecznie
endelig=ostateczny
endelig=ostatni
endelig=wreszcie
endelse=końcówka
endelse=koniec
endelse=zakończenie
endevende=odwracać
endevende=odwrócić
ending=końcówka
ending=koniec
ending=zakończenie
endog=nawet
endog=właśnie
endre=modyfikować
endre=przemieniać
endre=przemienić
endre=przerabiać
endre=zmieniać
endre=zmienić
endre=zmodyfikować
endring=modyfikacja
endring=zmiana
eneboer=odludny
eneboer=pustelnik
eneboer=samotnik
eneboer=samotny
enerett=monopol
energi=energia
energisk=dynamiczny
energisk=dzielny
energisk=energiczny
enestående=unikalny
enestående=wyjątkowy
eneste=jeden
eneste=jedyny
eneste=odludny
eneste=sam
eneste=samotny
eneste=tylko
eneste=wyłączny
enetale=monolog
enevelde=tyrania
eng=łąka
engang=kiedyś
engasjere=angażować
engel=anioł
engstelig=bojaźliwy
engstelig=lękliwy
engstelig=niespokojny
engstelse=lęk
engstelse=niepokój
engstelse=obawa
engstelse=trwoga
enhet=jedność
enhet=jednostka
enhet=jedynka
enhver=każdy
enighet=całość
enighet=harmonia
enighet=integralność
enighet=jedność
enighet=jedynka
enighet=nienaruszalność
enighet=porozumienie
enighet=układ
enighet=umowa
enighet=zgoda
enighet=zgodność
enkel=łatwy
enkel=prosty
enkel=zwykły
enkelhet=naiwność
enkelhet=prostota
enkelt=pojedynczy
enkelthet=szczegół
enkemann=wdowiec
enn=aniżeli
enn=jak
enn=niż
ennå=ciągle
ennå=jednak
ennå=jeszcze
ennå=nadal
ennå=wciąż
enorm=ogromny
enorm=olbrzymi
ens=jednakowy
ens=równy
ensartet=jednolity
ense=uwaga
ense=uważać
ense=zważać
ensformig=monotonny
ensformig=nudny
enslig=nieżonaty
enslig=samotny
ensom=dopiero
ensom=jedynie
ensom=jedyny
ensom=odludny
ensom=sam
ensom=samotny
ensom=tylko
ensom=wyłączny
ensomhet=osamotnienie
ensomhet=samotność
entall=dziwaczny
entall=dziwny
entall=niezwykły
entall=osobliwy
entall=pojedynczy
entall=szczególny
entré=przedsionek
entré=wejście
entré=wjazd
entré=wstęp
entusiasme=entuzjazm
entusiasme=zapał
epidemi=epidemia
epidemisk=epidemiczny
episode=epizod
episode=incydent
episode=wydarzenie
episode=wypadek
episode=zajście
eple=jabłko
epoke=epoka
epoke=era
epoke=okres
er=być
ereksjon=erekcja
eremitt=pustelnik
erfaren=biegły
erfaren=doświadczony
erfaren=ekspert
erfaren=rzeczoznawca
erfaren=znawca
erfaring=doświadczać
erfaring=doświadczenie
erfaring=doznanie
erfaring=doznawać
erfaring=praktyka
erfaring=przeżywać
ergre=dokuczać
ergre=drażnić
ergre=dręczyć
ergre=irytować
erindre=pamiętać
erindre=przypominać
erindre=wspominać
erindring=pamiątka
erindring=pamięć
erindring=przypomnienie
erindring=upominek
erindring=wspomnienie
erkebiskop=arcybiskup
erkjenne=potwierdzić
erkjenne=przyznać
erkjenne=przyznawać
erkjenne=uznać
erkjenne=uznawać
erklære=ogłaszać
erklære=oświadczać
erklære=oświadczyć
erklære=oznajmiać
erklæring=oświadczenie
erme=rękaw
ernære=karmić
ernære=żywić
ernæring=odżywianie
ernæring=żywienie
erobre=podbić
erobre=podbijać
erobre=pokonać
erobre=pokonywać
erobre=zdobyć
erobre=zdobywać
erosjon=erozja
erosjon=żłobienie
erstatning=kompensacja
erstatning=namiastka
erstatning=odszkodowanie
erstatning=rekompensata
erstatning=substytut
erstatning=wynagrodzenie
erstatning=wyrównanie
erstatning=zastępca
erstatte=rekompensować
erstatte=wymieniać
erstatte=wynagradzać
erstatte=zamieniać
erstatte=zastąpić
erstatte=zastępować
ert=groch
ert=groszek
erte=dokuczać
ervervelse=biegłość
ervervelse=dorobek
ervervelse=nabycie
ervervelse=nabytek
ervervelse=nabywanie
ervervelse=sprawność
ervervelse=umiejętność
ervervelse=wprawa
ervervelse=zdobycie
ervervelse=zręczność
ese=fermentować
esel=osioł
esing=fermentacja
eskorte=eskorta
eskorte=konwój
eskorte=konwojent
eskorte=straż
ess=as
essens=esencja
essens=istota
essens=treść
essens=wyciąg
estragon=estragon
et=jakiś
et=pewien
etablere=ustanowić
etablere=zakładać
etablere=założyć
etappe=etap
etasje=piętro
etasje=szczebel
ete=żreć
etikett=etykieta
etikett=etykietka
etikett=metka
etikett=naklejka
etikett=nalepka
etikk=etyczny
etikk=etyka
etikk=moralność
ett=jeden
ett=jedno
ett=jedyny
ett=niejaki
ett=pewien
etter=po
etter=potem
etter=według
etter=za
etterape=naśladować
etterfølge=następować
etterfølger=dziedzic
etterfølger=następca
etterfølger=sukcesor
etterkomme=spełniać
etterkommer=potomek
etterlate=opuścić
etterlate=opuszczać
etterlate=porzucić
etterlate=pozostawiać
etterlate=pozostawić
etterlate=zostawiać
etterlate=zostawić
etterligne=imitować
etterligne=naśladować
etterligne=udawać
ettermiddag=popołudnie
etternavn=nazwisko
etterpå=następnie
etterpå=potem
etterretning=wiadomość
etterse=przeglądać
etterskrift=dopisek
ettersom=bowiem
ettersom=jak
ettersom=kiedy
ettersom=ponieważ
ettersom=skoro
etterspørsel=popyt
etterspørsel=prośba
etterspørsel=prosić
etterspørsel=pytać
etterspørsel=wymagać
etterspørsel=żądanie
etterspørsel=zapotrzebowanie
ettertanke=rozmyślanie
ettertrykk=emfaza
ettertrykk=nacisk
ettervirkning=następstwo
evakuere=ewakuować
evakuering=ewakuacja
evangelium=ewangelia
eventualitet=ewentualność
eventyr=bajka
eventyr=przygoda
eventyr=przygodowy
evig=ciągły
evig=nieśmiertelny
evig=nieustanny
evig=odwieczny
evig=wieczny
evig=wiekuisty
evig=zawsze
evighet=wieczność
evne=dar
evne=darowizna
evne=podarunek
evne=talent
evne=zdolność
evolusjon=ewolucja
få=brać
få=dostać
få=dostawać
få=jeść
få=kilka
få=mało
få=mieć
få=miewać
få=musieć
få=nabyć
få=nabywać
få=osiągać
få=otrzymać
få=otrzymywać
få=posiadać
få=posiąść
få=przyjmować
få=uzyskać
få=uzyskiwać
få=wygrywać
få=zdobyć
få=zdobywać
få=zyskać
få=zyskiwać
fabel=bajka
fabel=legenda
fabelaktig=bajeczny
fabelaktig=bajkowy
fabelaktig=baśniowy
fabelaktig=legendarny
fabrikant=fabrykant
fabrikant=producent
fabrikant=wytwórca
fabrikk=fabryczny
fabrikk=fabryka
fabrikk=wytwórnia
fabrikkere=fabrykować
fabrikkere=produkować
fabrikkere=wytwarzać
faderlig=ojcowski
fæl=obrzydliwy
fæl=okropny
fåfengt=bezowocny
fåfengt=błahy
fåfengt=czczy
fåfengt=daremny
fåfengt=nadaremny
fåfengt=płonny
fåfengt=próżny
fager=piękny
fagmann=fachowiec
fagmann=profesjonalista
fagmann=profesjonalny
fagmann=specjalista
fagmann=zawodowiec
fagmann=zawodowy
fakke=łapać
fakkel=pochodnia
faktisk=faktyczny
faktisk=rzeczywisty
faktor=czynnik
faktor=mnożnik
faktor=współczynnik
faktum=fakt
faktum=okoliczność
faktura=faktura
faktura=rachunek
fakultet=fakultet
fakultet=wydział
falk=sokół
fall=spadek
fall=upadek
falle=opadać
falle=padać
falle=paść
falle=przypadać
falle=spadać
falle=upadać
falle=upaść
fallskjerm=spadochron
falme=płowieć
falsk=błędny
falsk=fałsz
falsk=fałszywy
falsk=kłamliwy
falsk=nieprawdziwy
falsk=obłudny
fåmælt=małomówny
familie=dom
familie=domowy
familie=familia
familie=rodzina
fanatiker=fanatyczny
fanatiker=fanatyk
fanatisme=fanatyzm
fane=chorągiew
fane=sztandar
fanfare=fanfara
fange=chwytać
fange=jeniec
fange=łapać
fange=pojmać
fange=pojmany
fange=uchwycić
fange=więzień
fange=zdobyć
fange=złapać
fangst=chwytać
fangst=połów
fant=wędrowiec
fant=włóczęga
fantasi=fantazja
fantasi=wyobraźnia
fantastisk=cudny
fantastisk=cudowny
fantastisk=fantastyczny
far=ojciec
far=ślad
far=trop
får=owca
farbar=przejezdny
fare=niebezpieczeństwo
fare=pędzić
fare=ryzyko
fare=ryzykować
fare=zagrożenie
fårekjøtt=baranina
farge=barwa
farge=farba
farge=farbować
farge=kolor
farge=malować
farge=odcień
farge=zabarwienie
fargeblyant=kredka
fargestoff=barwa
fargestoff=barwnik
fargestoff=farba
farlig=niebezpieczny
farmasi=apteka
farmasi=farmacja
farse=farsa
farse=farsz
farse=nadzienie
farsott=epidemia
fart=pęd
fart=pośpiech
fart=prędki
fart=prędkość
fart=szybki
fart=szybkość
farvel=pożegnanie
fasade=fasada
fasan=bażant
fase=faza
fase=okres
fase=stadium
fasong=forma
fast=jędrny
fast=mocny
fast=niezmienny
fast=pewny
fast=silny
fast=solidny
fast=stanowczy
fast=twardy
fast=ustalić
fast=utwierdzić
fasthet=stałość
fasthet=stanowczość
fasthet=trwałość
fasthet=twardość
fastland=kontynent
fat=baryłka
fat=beczka
fat=beczułka
fat=danie
fat=misa
fat=naczynie
fat=półmisek
fat=potrawa
fat=talerz
fatle=temblak
fatte=chwytać
fatte=pojąć
fatte=pojmować
fattig=biedny
fattig=lichy
fattig=marny
fattig=nędzny
fattig=ubogi
fattig=żałosny
fattigdom=bieda
fattigdom=ubóstwo
favn=sążeń
fe=czarodziejka
feber=febra
feber=gorączka
feberaktig=gorączkowy
febrilsk=gorączkowy
fedme=otyłość
feide=spór
feide=waśń
feighet=tchórzostwo
feil=błąd
feil=błędny
feil=brak
feil=defekt
feil=feler
feil=mylny
feil=niewłaściwy
feil=omyłka
feil=pomyłka
feil=skaza
feil=uchyb
feil=usterka
feil=wada
feil=wina
feilaktig=błędny
feilaktig=mylny
feile=mylić
feilfri=bezbłędny
feilfri=nienaganny
feire=świętować
fekting=fechtunek
fekting=szermierka
fele=skrzypce
felle=potrzask
felle=pułapka
felle=zasadzka
felles=gminny
felles=łączny
felles=ogólny
felles=popularny
felles=pospolity
felles=wspólny
felt=dziedzina
felt=pole
felt=teren
fem=piątka
fem=pięć
femte=piąty
femten=piętnaście
femti=pięćdziesiąt
fender=zderzak
fengsel=więzienie
fengsle=więzić
fennikel=koper
fenomen=fenomen
fenomen=zjawisko
ferd=jazda
ferd=podróż
ferdig=gotowy
ferdighet=sprawność
ferdighet=wprawa
ferdighet=zręczność
ferdsel=ruch
ferie=ferie
ferie=urlop
ferie=wakacje
ferie=wczasy
ferje=prom
fermentering=fermentacja
fermentering=wzburzenie
ferniss=lakier
ferniss=pokost
fersk=nowy
fersk=świeży
fersken=brzoskwinia
fest=biesiada
fest=festyn
fest=obchodzić
fest=podejmować
fest=święto
fest=uczta
fest=uroczystość
feste=fetować
feste=obchodzić
feste=przymocować
feste=przymocowywać
feste=przypinać
feste=spinać
feste=świętować
feste=ucztować
feste=umocować
festlig=świąteczny
festlig=uroczysty
festlig=wesoły
festlighet=uroczystość
festning=forteca
festning=twierdza
fett=maź
fett=natłuszczać
fett=okrasa
fett=posmarować
fett=sadło
fett=smalec
fett=smar
fett=smarować
fett=tłusty
fett=tłuszcz
fett=tłuszczowy
fetter=kuzyn
fettet=tłusty
fiasko=awaria
fiasko=bankructwo
fiasko=niepowodzenie
fiasko=uszkodzenie
fiasko=wada
fiber=włókno
fiende=nieprzyjaciel
fiende=nieprzyjacielski
fiende=przeciwnik
fiende=przeciwny
fiende=wróg
fiendskap=niechęć
fiendskap=wrogość
fiendtlig=nieprzyjazny
fiendtlig=wrogi
figur=kształt
fiken=figa
fiksjon=fikcja
fiksjon=urojenie
fiksjon=wymysł
fil=pilnik
filateli=filatelistyka
filial=filia
filial=oddział
filipens=pryszcz
fille=gałgan
fille=łach
fille=łachman
fille=szmata
film=błona
film=film
film=filmowy
filme=filmować
filologi=filologia
filosof=filozof
filosofi=doktryna
filosofi=filozofia
filt=filc
filt=pilśń
filt=wojłok
filter=cedzidło
filter=filtr
filter=sączek
fin=cienki
fin=delikatny
fin=dorodny
fin=drobny
fin=dystyngowany
fin=elegancki
fin=ładny
fin=miałki
fin=miły
fin=nadobny
fin=piękny
fin=przystojny
fin=subtelny
fin=urodziwy
fin=wytworny
finale=finał
finanser=finanse
finfølelse=delikatność
finfølelse=subtelność
finger=palec
finger=paluch
fingere=udawać
finne=odkryć
finne=odnajdywać
finne=płetwa
finne=statecznik
finne=znajdować
finne=znaleźć
fint=ładnie
fint=miło
fintfølende=czuły
fiol=fiołek
fiol=fioletowy
fiolett=fiołek
fiolett=fiolet
fiolett=fioletowy
fiolin=skrzypce
fire=cztery
firfirsle=jaszczurka
firkantet=czworoboczny
firkantet=czworokąt
firkantet=czworokątny
firkantet=kwadrat
firkantet=kwadratowy
firma=firma
fis=bąk
fis=pierdzieć
fis=wiatr
fise=pierdzieć
fisk=ryba
fisk=rybny
fiske=połów
fiske=rybołówstwo
fisker=poławiacz
fisker=rybak
fisker=wędkarz
fjær=piórko
fjær=pióro
fjær=resor
fjær=sprężyna
fjære=odpływ
fjærfe=drób
fjell=głaz
fjell=góra
fjell=górski
fjell=skała
fjell=szczyt
fjellklatrer=alpinista
fjellklatrer=taternik
fjellklatring=alpinistyka
fjellklatring=taternictwo
fjerdedel=ćwiartka
fjerdedel=ćwierć
fjerdedel=czwarty
fjerdedel=kwadra
fjerdedel=kwadrans
fjern=daleki
fjern=odległy
fjern=zdalny
fjerne=brać
fjerne=eliminować
fjerne=likwidować
fjerne=nabierać
fjerne=oddalać
fjerne=oddalić
fjerne=odsuwać
fjerne=ponosić
fjerne=skreślać
fjerne=usunięcie
fjerne=usuwać
fjerne=wyeliminować
fjerne=wziąć
fjerne=zabierać
fjerne=zdjąć
fjerne=znosić
fjerning=odwołanie
fjernsyn=telewizja
fjernsyn=telewizor
fjes=czoło
fjes=lico
fjes=naprzeciw
fjes=oblicze
fjes=powierzchnia
fjes=przód
fjes=twarz
fjøl=deska
fjols=głupiec
fjorten=czternaście
flagg=bandera
flagg=chorągiew
flagg=flaga
flagg=sztandar
flaggermus=gacek
flaggermus=nietoperz
flak=płatek
flaks=szczęście
flamme=flama
flamme=ogień
flamme=płomień
flamme=płonąć
flanell=flanela
flaske=butelka
flaske=flaszka
flass=łupież
flat=gładki
flat=mieszkanie
flat=płaski
flat=płaszczyzna
flat=równia
flat=równina
flat=równy
flat=właśnie
flate=płaszczyzna
flate=powierzchnia
flate=równina
flåte=flota
flåte=pływak
flåte=tratwa
flateinnhold=powierzchnia
flått=kleszcz
flått=tykać
flau=mdły
flau=niesmaczny
flegmatisk=flegmatyczny
flekk=kleks
flekk=piętno
flekk=plama
flekk=skaza
fleksibel=elastyczny
fleksibel=giętki
flertall=pełnoletniość
flertall=większość
flesk=bekon
flesk=boczek
flesk=słonina
flesk=wieprzowina
flette=splatać
flette=splot
flette=warkocz
flid=pilność
flid=staranność
flink=bystry
flink=sprytny
flink=zdolny
flink=zręczny
flink=zwinny
flint=krzemień
flis=odłamek
flittig=gorliwy
flittig=pilny
flittig=skrzętny
flittig=staranny
flod=rzeczny
flod=rzeka
flodhest=hipopotam
flokk=czereda
flokk=gromada
flokk=grupa
flokk=stado
flokk=tabun
flokk=tłum
flokk=trzoda
flom=potop
flom=powódź
flom=zalew
flørte=flirtować
fløte=krem
fløte=kremowy
fløte=śmietana
flott=elegancki
flott=straszny
flott=wytworny
fløy=skrzydło
fløyel=aksamit
fløyel=welwet
fløyte=gwizdać
fløyte=gwizdek
flue=mucha
flukt=przelot
flukt=ucieczka
fly=aeroplan
fly=fruwać
fly=latać
fly=samolot
flyger=lotnik
flyging=latanie
flyging=przelot
flykte=uciekać
flyktig=zmienny
flyktning=uchodźca
flyktning=uciekinier
flyktning=zbieg
flyndre=flądra
flyplass=aeroport
flyplass=lotnisko
flyte=bujać
flyte=pływać
flyte=unosić
flytende=ciekły
flytende=płynny
flytte=przesiedlać
fnugg=płatek
føde=jedzenie
føde=pokarm
føde=żywność
fødsel=narodzenie
fødsel=narodziny
fødsel=pochodzenie
fødsel=poród
fødsel=urodzenie
fødselsdag=urodzinowy
fødselsdag=urodziny
føflekk=pieprzyk
fokus=ognisko
fokus=siedlisko
fold=fałd
fold=plisa
fold=zagięcie
fold=zakładka
fold=zakręt
fold=zmarszczka
fole=źrebak
føle=czuć
føle=doświadczać
føle=doświadczenie
føle=doznać
føle=doznawać
føle=odczuwać
føle=wyczuwać
følelse=czucie
følelse=dotyk
følelse=poczucie
følelse=sentyment
følelse=świadomość
følelse=uczucie
følelse=wrażenie
følge=apartament
følge=ciąg
følge=dziedzictwo
følge=dziedziczenie
følge=iść
følge=kolejność
følge=konsekwencja
følge=nastąpić
følge=następować
følge=następstwo
følge=orszak
følge=rezultat
følge=skutek
følge=śledzić
følge=spadek
følge=sukcesja
følge=szereg
følge=wynik
følgende=następny
folie=folia
føljetong=seryjny
folk=lud
folk=naród
folkelig=ludowy
folkeminne=folklor
folkerik=ludny
folklore=folklor
føll=źrebak
følsom=czuły
følsom=delikatność
følsom=drażliwy
følsom=uczuciowy
følsom=wrażliwy
følsom=zmysłowy
følsomhet=czułość
følsomhet=drażliwość
følsomhet=wrażliwość
fond=fundusz
fontene=fontanna
fontene=wodotrysk
fontene=źródło
for=aby
for=ażeby
for=dla
for=do
for=ku
for=pasza
for=ponieważ
for=przez
for=w
for=z
for=za
for=zbyt
for=żeby
fôr=furaż
fôr=obrok
fôr=pasza
før=kiedyś
før=przed
før=przedni
før=przedtem
før=zanim
forære=podarować
forakt=lekceważenie
forakt=pogarda
forakt=wzgarda
forakte=gardzić
forakte=lekceważyć
forakte=pogardzać
foran=przed
foran=przedni
foran=przedtem
foran=przód
foran=zanim
foranderlig=zmienny
forandre=przemienić
forandre=przesiadać
forandre=rozmieniać
forandre=wymieniać
forandre=zamieniać
forandre=zmieniać
forandre=zmienić
forandring=modyfikacja
forandring=odmiana
forandring=przemiana
forandring=przesiadka
forandring=wymiana
forandring=zmiana
forarge=zgorszyć
forårsake=spowodować
forårsake=sprawić
forbanne=kląć
forbanne=przeklinać
forbannelse=klątwa
forbannelse=przekleństwo
forbause=zdumiewać
forbause=zdziwić
forbedre=doskonalić
forbedre=polepszać
forbedre=poprawiać
forbedre=poprawić
forbedre=udoskonalić
forbedre=ulepszać
forbedre=ulepszyć
forbedre=usprawniać
forbedring=polepszenie
forbedring=poprawa
forbedring=ulepszenie
forbehold=zastrzeżenie
forbeholden=ostrożny
forbeholden=powściągliwy
forberede=przygotować
forberede=przygotowywać
forberede=przyrządzać
forberede=szykować
forberedelse=przygotowanie
forberedende=preliminarny
forberedende=przedwstępny
forberedende=przygotowawczy
forberedende=wstępny
forbigående=chwilowy
forbinde=dołączać
forbinde=kombinować
forbinde=łączyć
forbinde=podłączać
forbinde=podłączyć
forbinde=połączyć
forbinde=przyłączyć
forbinde=spajać
forbinde=wiązać
forbinde=złączyć
forbinde=zrzeszać
forbindelse=koneksja
forbindelse=łączność
forbindelse=połączenie
forbindelse=powiązanie
forbindelse=romans
forbindelse=stosunek
forbindelse=więź
forbindelse=złącze
forbindelse=związek
forbinding=bandaż
forbinding=opatrunek
forbli=pozostać
forbli=pozostawać
forbløffe=oszołomić
forbrenne=spalać
forbrenning=palenie
forbrenning=spalanie
forbrenning=spopielenie
forbruk=konsumpcja
forbruk=nakład
forbruk=rozchód
forbruk=spożycie
forbruk=wydatek
forbruk=zużycie
forbrukeravgift=akcyza
forbrytelse=przestępstwo
forbrytelse=występek
forbrytelse=zbrodnia
forbryter=przestępca
forbud=zakaz
forbund=asocjacja
forbund=federacja
forbund=połączenie
forbund=przymierze
forbund=skojarzenie
forbund=sojusz
forbund=stowarzyszenie
forbund=zrzeszenie
forbund=związek
forbundsfelle=sojusznik
forbundsfelle=sprzymierzeniec
forby=zabraniać
forby=zabronić
forby=zakazać
forby=zakazywać
fordampe=wyparować
fordampning=parowanie
fordel=korzyść
fordel=pożytek
fordel=przewaga
fordel=zaleta
fordeling=dystrybucja
fordeling=podział
fordeling=rozdział
fordeling=rozdzielanie
fordeling=rozdzielenie
fordi=albowiem
fordi=bo
fordi=bowiem
fordi=gdyż
fordi=ponieważ
fordom=przesąd
fordom=uprzedzenie
fordømme=potępiać
fordømme=potępić
fordømme=skazać
fordøye=trawić
fordøyelse=trawienie
fordre=wymagać
fordre=żądać
fordring=roszczenie
fordring=wymaganie
fordring=żądanie
forebygge=przeszkadzać
forebygge=zapobiegać
foredrag=mowa
foredrag=odczyt
foredrag=prelekcja
foredrag=rozmowa
foredrag=wykład
foregående=były
foregående=dawny
foregående=poprzedni
foregående=stary
foregående=uprzedni
forekomme=zdarzać
foreløpig=tymczasowy
forene=jednoczyć
forene=łączyć
forene=połączyć
forene=ujednolicać
forene=unifikować
forene=zjednoczyć
forening=asocjacja
forening=klub
forening=klubowy
forening=koalicja
forening=połączenie
forening=przymierze
forening=skojarzenie
forening=sojusz
forening=stowarzyszenie
forening=towarzystwo
forening=zjednoczenie
forening=zrzeszenie
forening=związek
forenkle=upraszczać
forenkle=uprościć
forenkling=upraszczanie
forenkling=uproszczenie
fører=kierowca
fører=kierownik
fører=poradnik
fører=przewodnik
foreskrive=przepisać
foreslå=poradzić
foreslå=proponować
foreslå=sugerować
foreslå=zamierzać
forespørsel=kwestia
forespørsel=kwestionować
forespørsel=pytać
forespørsel=pytanie
forespørsel=zagadnienie
forespørsel=zapytanie
forestående=bliski
forestille=przedstawiać
forestille=przedstawić
forestille=reprezentować
forestille=wystawiać
forestilling=przedstawienie
forestilling=wyobrażenie
foreta=podejmować
foreta=przedsięwziąć
foretak=przedsiębiorstwo
foretak=przedsięwzięcie
foretaksom=przedsiębiorczy
foretrekke=preferować
foretrekke=woleć
forfall=dekadencja
forfall=rozpad
forfall=schyłek
forfall=upadek
forfalske=fałszować
forfalske=podrabiać
forfatter=autor
forfatter=pisarz
forfatter=sprawca
forfatter=twórca
forfengelig=próżny
forfengelig=pusty
forfengelighet=marność
forfengelighet=próżność
forfengelighet=zarozumiałość
forferde=przestraszyć
forferdelig=okropny
forferdelig=straszliwy
forferdelig=straszny
forfølge=gonić
forfølge=kontynuować
forfølge=polować
forfølge=prześladować
forfølge=ścigać
forfølgelse=gonitwa
forfølgelse=pogoń
forfølgelse=polować
forfølgelse=polowanie
forfølgelse=pościg
forfølgelse=prześladowanie
forføre=uwieść
forfriske=odświeżyć
forfriskning=odświeżenie
forfriskning=przekąska
forgasser=gaźnik
forgifte=otruć
forgifte=zatruć
forgiftning=zatrucie
forgjenger=poprzednik
forgjeves=próżny
forglemmelse=przeoczenie
forgude=ubóstwiać
forgylle=złocić
forhale=opóźniać
forhale=zwlekać
forhandle=pertraktować
forhandle=sprzedawać
forhandling=rokowanie
forhandling=sprzedaż
forhekse=zaczarować
forheng=firanka
forheng=kurtyna
forheng=zasłona
forhenværende=poprzedni
forherlige=wysławiać
forhindre=przeszkadzać
forhindre=zapobiegać
forhindring=przeszkoda
forhold=opowiadanie
forhold=proporcja
forhold=relacja
forhold=stosunek
forhold=związek
forholdsmessig=stosunkowy
forhør=przesłuchanie
forhøre=badać
forhøre=przesłuchiwać
forhøre=pytać
forhøre=wypytywać
forhøre=zapytać
forhøre=zapytywać
forhøye=podnieść
forhøye=podnosić
forhøye=podwyższać
forhøye=wzmagać
forhøye=wznosić
forhøye=wzrastać
forhøyning=estrada
forhøyning=podwyższenie
forkaste=odrzucić
forkjærlighet=upodobanie
forkjærlighet=zamiłowanie
forkjært=błędny
forkjølelse=przeziębienie
forkjølelse=zaziębienie
forkjørsrett=pierwszeństwo
forkjørsrett=priorytet
forklare=wyjaśnić
forklare=wytłumaczyć
forklaring=wyjaśnienie
forklaring=wytłumaczenie
forkle=fartuch
forkle=przebrać
forkorte=skracać
forkorte=skrócić
forkortelse=skrócenie
forkortelse=skrót
forlange=domagać
forlange=wymagać
forlange=żądać
forlate=odejść
forlate=odjechać
forlate=odjeżdżać
forlate=opuścić
forlate=opuszczać
forlate=porzucać
forlate=porzucić
forlate=pozostawiać
forlate=pozostawić
forlate=zaniechać
forlate=zostawiać
forlate=zostawić
forlate=zrezygnować
forlegenhet=ambaras
forlegenhet=kłopot
forlegenhet=skrępowanie
forlegenhet=zakłopotanie
forlegger=wydawca
forlenge=prolongować
forlenge=przedłużać
forlenge=przedłużyć
forlenge=wydłużać
forløp=upływ
forløper=poprzednik
forlove=zaręczyć
forlovelse=zaręczyny
form=forma
form=kształt
formål=cel
formål=zadanie
formål=zamiar
formalitet=formalność
formane=upominać
formaning=ostrzeżenie
formaning=upomnienie
formann=prezes
formasjon=formacja
formel=formuła
formel=formułka
formel=przepis
formel=wzór
formell=formalny
formell=oficjalny
formiddag=poranek
formiddag=przedpołudnie
formiddag=ranek
formiddag=ranny
formiddag=rano
formilde=złagodzić
forminske=maleć
forminske=obniżać
forminske=ograniczać
forminske=pomniejszać
forminske=redukować
forminske=ubywać
forminske=uszczuplać
forminske=zmaleć
forminske=zmniejszać
forminske=zredukować
formode=domyślać
formode=mniemać
formode=przypuszczać
formodning=przypuszczenie
formodning=zarozumiałość
formørkelse=zaciemnienie
formørkelse=zaćmienie
formue=bogactwo
formue=dola
formue=dorobek
formue=fortuna
formue=los
formue=majątek
formue=szczęście
formue=traf
formular=blankiet
formular=formularz
formulere=formułować
formynder=opiekun
fornærme=obrażać
fornærme=obrazić
fornærme=razić
fornærme=urazić
fornærme=znieważać
fornærmelse=obelga
fornærmelse=obraza
fornærmelse=zniewaga
fornekte=wypierać
fornem=dostojny
fornøyelse=przyjemność
fornøyelse=zabawa
fornøyelse=zadowolenie
fornuftig=rozsądny
fornuftig=rozumny
fornyelse=odnowienie
fornyelse=wznowienie
forøke=powiększać
forord=przedmowa
forord=wstęp
forordne=zarządzać
forordning=przepis
forordning=zarządzenie
forplante=rozsiewać
forpliktelse=obligacja
forpliktelse=obowiązek
forpliktelse=odpowiedzialność
forpliktelse=powinność
forpliktelse=zobowiązanie
forpurre=udaremnić
forråd=rezerwa
forråd=skład
forråd=zapas
forråde=zawieść
forråde=zdradzać
forræder=zdrajca
forræderi=zdrada
forrang=pierwszeństwo
forrest=przedni
forretning=afera
forretning=biznes
forretning=handel
forretning=handlować
forretning=interes
forretning=magazyn
forretning=rzecz
forretning=sklep
forretning=sprawa
forretning=wydarzenie
forretningsaktivitet=firma
forretningsaktivitet=przedsiębiorstwo
forrett=przystawka
forrige=ostatni
forrige=poprzedni
forsakelse=rezygnacja
forsamle=gromadzić
forsamle=zbierać
forsamling=zebranie
forsamling=zgromadzenie
forsegle=lakować
forsegle=opieczętować
forsegle=pieczętować
forsegle=stemplować
forsegle=uszczelniać
forsegle=zalakować
forsegle=zapieczętować
forside=fasada
forside=przedni
forside=przód
forsikre=twierdzić
forsikre=ubezpieczać
forsikre=ubezpieczyć
forsikre=upewniać
forsikre=zapewniać
forsikring=asekuracja
forsikring=pewność
forsikring=ubezpieczenie
forsikring=zapewnienie
forsiktig=ostrożnie
forsiktig=ostrożny
forsiktig=przezorny
forsiktig=roztropny
forsiktig=rozważny
forsiktighet=dbać
forsiktighet=ostrożność
forsiktighet=piecza
forsiktighet=przezorność
forsiktighet=staranie
forsiktighet=staranność
forsiktighet=troska
forsiktighet=troszczyć
forsinke=opóźniać
forsinke=zwlekać
forsinkelse=opóźniać
forsinkelse=opóźnienie
forsinkelse=spóźnienie
forsinkelse=zaległość
forsinkelse=zwłoka
forske=badać
forske=poszukiwać
forske=szukać
forskjell=różnica
forskjellig=inny
forskjellig=odmienny
forskjellig=odrębny
forskjellig=rozliczny
forskjellig=rozmaity
forskjellig=różnorodny
forskjellig=różny
forskning=badać
forskning=badanie
forskning=poszukiwać
forskning=poszukiwanie
forskrekkelse=przerażenie
forskrift=nakaz
forskrift=prawidło
forskrift=przepis
forslag=namowa
forslag=propozycja
forslag=sugestia
forslag=wniosek
forsøk=badanie
forsøk=esej
forsøk=próba
forsøk=usiłowanie
forsøk=wysiłek
forsøke=doświadczać
forsøke=próbować
forsøke=sprawdzać
forsøke=spróbować
forsøke=usiłować
forsøke=wypróbować
forsømme=przepuścić
forsømme=zaniedbać
forsømme=zaniedbywać
forsone=pojednać
først=najpierw
forstå=pojąć
forstå=pojmować
forstå=rozumieć
forstå=uchwycić
forstå=zrozumieć
forstad=przedmieście
forstand=rozsądek
forstand=rozum
forstand=umysł
forstavelse=prefiks
forstavelse=przedrostek
første=najpierw
førsteklasses=pierwszorzędny
forsterke=wzmacniać
forsterke=wzmocnić
forsterker=wzmacniacz
forstmann=leśniczy
forstmann=leśnik
forstoppelse=obstrukcja
forstoppelse=zaparcie
forstoppelse=zatwardzenie
forstørre=powiększać
forstyrre=przeszkadzać
forstyrre=zakłócać
forstyrrelse=zaburzenie
forstyrrelse=zakłócenie
forsvar=obrona
forsvar=osłona
forsvare=bronić
forsvare=obronić
forsvinne=ginąć
forsvinne=niknąć
forsvinne=zanikać
forsvinne=znikać
forsyning=zaopatrywanie
forsyning=zaopatrzenie
forsyning=zapas
fortau=chodnik
fortau=trotuar
fortegnelse=lista
fortegnelse=spis
fortelling=opowiadanie
fortelling=opowieść
førti=czterdzieści
fortid=przeszłość
fortjene=zasłużyć
fortjeneste=dochód
fortjeneste=korzyść
fortjeneste=wygrana
fortjeneste=zarobek
fortjeneste=zasługa
fortjeneste=zysk
fortolke=interpretować
fortolke=tłumaczyć
fortolke=zinterpretować
fortøye=cumować
fortrenge=wyprzeć
fortrolig=rodzinny
fortrolig=swojski
fortrolig=zażyły
fortrolig=znajomy
fortrylle=czarować
fortrylle=oczarować
fortrylle=oczarowywać
fortrylle=zachwycać
fortrylle=zachwycić
fortryllelse=fascynacja
fortryllelse=oczarowanie
fortryllelse=urok
fortsette=kontynuować
fortsette=trwać
fortsettelse=kontynuacja
fortvilelse=desperacja
fortvilelse=rozpacz
fortynne=rozcieńczyć
forundring=podziw
forundring=zachwyt
forundring=zdumienie
forurense=skazić
forurense=zanieczyścić
forurense=zanieczyszczać
forurensning=polucja
forurensning=skażenie
forurensning=zanieczyszczenie
forurolige=niepokoić
forutanelse=przeczucie
foruten=ponadto
forutse=przewidywać
forutse=przewidzieć
forutse=uprzedzać
forutsetning=potrzeba
forutsetning=przypuszczenie
forutsetning=warunek
forutsetning=wymaganie
forutsetning=wymóg
forutsetning=żądanie
forutsetning=założenie
forutsette=przypuszczać
forutsette=zakładać
forutsi=przepowiadać
forutsi=przewidywać
forværelse=przedpokój
forvaltning=administracja
forvaltning=administrowanie
forvaltning=adres
forvaltning=dyrekcja
forvaltning=kierowanie
forvaltning=kierownictwo
forvaltning=kierunek
forvaltning=prowadzenie
forvaltning=reżyseria
forvaltning=zarząd
forvaltning=zarządzanie
forvandle=przekształcać
forvandle=przekształcić
forvandle=przetwarzać
forvandle=transformować
forvandling=konwersja
forvandling=nawrócenie
forvandling=przebudowa
forvandling=przekształcenie
forvandling=przemiana
forvente=czekać
forvente=oczekiwać
forvente=oczekiwanie
forvente=spodziewać
forvente=wyglądać
forvente=zaczekać
forventning=nadzieja
forventning=oczekiwanie
forverre=obciążać
forverre=obciążyć
forverre=pogarszać
forverre=pogorszyć
forvirre=gmatwać
forvirre=mieszać
forvirre=mylić
forvirre=plątać
forvirre=pogmatwać
forvirre=pomieszać
forvirre=poplątać
forvirre=wikłać
forvirre=zadziwiać
forvirre=zmieszać
forvirring=zakłopotanie
forvirring=zamęt
forvise=wygnać
forvrenge=wykrzywić
forvrengning=zniekształcenie
foss=kaskada
foss=wodospad
fossil=skamielina
fossil=skamieniałość
foster=embrion
foster=zalążek
foster=zarodek
fot=noga
fot=stopa
fotball=futbol
fotball=piłka
foto=fotografia
foto=zdjęcie
fotoapparat=kamera
fotograf=fotograf
fotografere=fotografować
fotografi=fotka
fotografi=fotografia
fotografi=fotografować
fotografi=zdjęcie
fotspor=ślad
føtter=stopa
fottrinn=krok
føydalisme=feudalizm
føyelig=usłużny
fra=od
fra=spośród
fra=z
fråde=piana
fråde=pianka
fråde=pienić
fradrag=dedukcja
fradrag=odejmowanie
fradrag=odliczenie
fradrag=potrącenie
fradrag=wniosek
fradrag=wnioskowanie
fradrag=wywód
frakk=kurtka
frakk=marynarka
frakk=osłona
frakk=palto
frakk=płaszcz
frakk=powłoka
fraksjon=frakcja
frakt=fracht
frakt=ładować
frakt=ładunek
frakt=przewóz
frakte=przewozić
fram=naprzód
framsteg=postęp
frase=idiom
fravær=absencja
fravær=brak
fravær=nieobecność
fraværende=nieobecny
fred=ład
fred=pokój
fred=spokój
fredelig=pokojowy
fredelig=spokojny
fredning=ochrona
fredning=protekcja
fregne=pieg
frekk=bezczelny
frekk=bezwstydny
frekk=impertynencki
frekk=nachalny
frekkhet=bezczelność
frekkhet=czelność
frekkhet=zuchwalstwo
frekvens=częstość
frekvens=częstotliwość
frekvens=frekwencja
frelse=ratunek
frelse=uratować
frelse=zbawiać
frelse=zbawienie
frembringe=robić
frembringe=sporządzać
frembringe=stwarzać
frembringe=stworzyć
frembringe=tworzyć
frembringe=uczynić
frembringe=utworzyć
frembringe=wyrabiać
frembringe=wytwarzać
frembringe=zrobić
fremferd=procedura
fremgang=postęp
fremgangsmåte=metoda
fremgangsmåte=postępowanie
fremgangsmåte=procedura
fremkalle=powodować
fremkalle=prowokować
fremkalle=rozwijać
fremkalle=sprowokować
fremkalle=wywoływać
fremkalle=wyzywać
fremkommelig=spławny
fremkommelig=żeglowny
fremme=popierać
fremmed=cudzoziemiec
fremmed=cudzoziemski
fremmed=dziwny
fremmed=gość
fremmed=nieznajomy
fremmed=obcokrajowiec
fremmed=obcokrajowy
fremmed=obcy
fremmed=wizytator
fremmed=zagraniczny
fremover=naprzód
fremragende=dostojny
fremragende=wybitny
fremragende=znakomity
fremskritt=postęp
fremskrittsvennlig=postępowy
fremskynde=przyspieszać
fremst=przedni
fremstående=wybitny
fremstille=fabrykować
fremstille=opisać
fremstille=produkować
fremstille=przedstawiać
fremstille=robić
fremstille=sporządzać
fremstille=wyrabiać
fremstille=wystawiać
fremstille=wytwarzać
fremstille=zrobić
fremstilling=fabrykacja
fremstilling=produkcja
fremstilling=produkt
fremstilling=przedstawienie
fremstilling=reprezentacja
fremstilling=wydobycie
fremstilling=wyobrażenie
fremstilling=wyrabianie
fremstilling=wyrób
fremstilling=wytwarzanie
fremtid=przyszłość
fremtid=przyszły
fremtredende=wybitny
fremtvinge=narzucać
frese=syczeć
frese=syk
fri=darmowy
fri=niezależny
fri=swobodny
fri=uwolnić
fri=wolny
frier=zalotnik
frigjøre=oddzielać
frigjøre=odłączać
frigjøre=uwalniać
frigjøre=uwolnić
frigjøre=wyzwalać
frigjøre=wyzwolić
frigjøre=zwolnić
frigjøring=oswobodzenie
frigjøring=uwolnienie
frigjøring=wyzwolenie
frigjøring=zwolnienie
frihet=niezależność
frihet=swoboda
frihet=wolność
frikjenne=uniewinnić
frikvarter=przerwa
frimerke=pieczątka
frimerke=pieczęć
frimerke=stempel
frimerke=znaczek
frimerkesamler=filatelista
frimodig=szczery
frisk=dobro
frisk=dobry
frisk=dobrze
frisk=nowy
frisk=odpowiedni
frisk=świeży
frisk=zdrowy
friskhet=chłód
friskhet=świeżość
frisør=fryzjer
frist=zawieszenie
frist=zwłoka
fristelse=kuszenie
fristelse=pokusa
frita=uwolnić
fritagelse=uwolnienie
frivillig=dobrowolny
frivillig=ochotniczy
frivillig=ochotnik
frivillig=spontaniczny
frø=nasienie
frodig=bujny
frodig=obfity
frøken=panna
frokost=śniadanie
from=bogobojny
from=nabożny
from=pobożny
fromasj=mus
fromasj=pianka
front=front
front=przód
frontlys=reflektor
frosk=ropucha
frosk=żaba
froskemann=płetwonurek
frost=marznąć
frost=mróz
frost=mrozić
frost=zamarzać
frost=zamrażać
frukt=owoc
frukt=owocowy
frukt=płód
fruktbar=owocny
fruktbar=płodny
fruktbar=produktywny
fruktbar=urodzajny
fruktbar=wydajny
fruktbar=żyzny
frukthage=sad
fryd=radość
fryd=uciecha
fryde=radować
frykt=bać
frykt=bojaźń
frykt=lęk
frykt=obawa
frykt=przerażenie
frykt=przestrach
frykt=strach
frykt=trwoga
frykte=bać
fryktelig=okropny
fryktelig=przeraźliwy
fryktelig=straszliwy
fryktelig=straszny
fryktsom=bojaźliwy
fryktsom=lękliwy
fuge=połączenie
fuge=spoina
fuge=staw
fuge=złącze
fugl=ptak
fukte=zwilżać
fuktig=mokry
fuktig=wilgoć
fuktig=wilgotny
fuktighet=wilgoć
fuktighet=wilgotność
full=pełny
fullkommen=zupełny
fullmakt=pełnomocnictwo
fullstendig=całkiem
fullstendig=całkowicie
fullstendig=całkowity
fullstendig=całość
fullstendig=każdy
fullstendig=kompletny
fullstendig=wszystek
fullstendig=wszystko
fullstendig=zupełnie
fullstendig=zupełny
funksjon=cel
funksjon=funkcja
funn=odkrycie
funn=znalezisko
fure=bruzda
fure=marszczyć
fure=orać
fure=zmarszczka
furu=sosna
furu=sosnowy
furutre=sosna
furutre=sosnowy
fusjon=fuzja
fusjon=połączenie
fusjon=topienie
futt=werwa
fylde=obfitość
fyldig=bogaty
fyldig=pełny
fyll=nadzienie
fylle=napełniać
fyndig=treściwy
fyndig=zwięzły
fyr=boja
fyr=chłopak
fyr=człowiek
fyr=facet
fyr=młodzian
fyr=młodzieniec
fyr=ogień
fyr=pława
fyrbøter=palacz
fyrig=ognisty
fyrstelig=książęcy
fysiker=fizyk
fysikk=fizyka
fysikk=wygląd
fysisk=cielesny
fysisk=fizyczny
fysisk=materialny
gå=chodzić
gå=iść
gå=jechać
gå=jeździć
gå=pójść
gå=przenieść
gå=przesuwać
gaffel=widelec
gaffel=widełki
gagn=korzyść
gagn=pożytek
gagn=wygrana
gagn=zarobek
gagn=zysk
gal=fałszywy
gal=mylny
gal=niedobry
gal=niepoprawny
gal=nieprawidłowy
gal=niesmaczny
gal=niewłaściwy
gal=opaczny
gal=zły
galant=szarmancki
galant=uprzejmy
galge=szubienica
galle=gorycz
galle=żółć
galleri=galeria
galning=obłąkaniec
galning=szaleniec
galning=wariat
galopp=cwał
galopp=galop
galskap=obłąkanie
galskap=obłęd
galskap=szał
galskap=szaleństwo
galskap=wariactwo
galte=dzik
galte=knur
galte=odyniec
galte=wieprz
gamasjer=getry
gammel=antyczny
gammel=dawny
gammel=sędziwy
gammel=starodawny
gammel=starożytny
gammel=stary
gammeldags=staromodny
gammeldags=staroświecki
gane=podniebienie
gane=smak
gang=bieg
gang=chód
gang=korytarz
gang=krok
gang=pasaż
gang=przejazd
gang=przejście
gang=przelot
gang=sposób
gang=ustęp
gangbar=aktualny
gangbar=obiegowy
gangsti=dróżka
gangsti=ścieżka
ganske=całkiem
ganske=całkowicie
ganske=dość
ganske=dosyć
ganske=zupełnie
gape=gapić
gape=ziewać
garantere=gwarantować
garantere=zabezpieczać
garanti=gwarancja
garanti=gwarantować
garanti=poręczenie
garanti=poręka
garanti=ręczyć
garanti=rękojmia
garanti=zabezpieczenie
garanti=zagwarantować
garanti=zapewniać
garasje=garaż
gård=ferma
gård=gospodarstwo
gård=majątek
gård=mienie
gård=posiadłość
gård=własność
gård=zagroda
gardere=chronić
garderobe=szatnia
gardin=firanka
gardin=kotara
gardin=kurtyna
gardin=stora
gardin=zasłona
gårdsplass=dwór
gårdsplass=dziedziniec
gårdsplass=nadworny
gårdsplass=podwórko
gårdsplass=podwórze
gårdsplass=sąd
garn=nawlekać
garn=nić
garn=nitka
garn=przędza
garn=siatka
garn=sieć
garnison=garnizon
gartner=ogrodnik
garve=garbować
gas=gaza
gås=gęś
gasbind=gaza
gasje=gaża
gasje=pensja
gasje=płaca
gasje=pobory
gass=gaz
gass=gazowy
gasse=gąsior
gate=szosa
gate=ulica
gåte=zagadka
gåtefull=zagadkowy
gaupe=ryś
gave=dar
gave=darowizna
gave=dotacja
gave=fundacja
gave=podarunek
gave=prezent
gave=talent
gave=upominek
gavl=szczyt
gavmild=hojny
gavmild=szczodry
gavmildhet=hojność
gavmildhet=szczodrość
gavmildhet=szlachetność
gavmildhet=wielkoduszność
gavmildhet=wspaniałomyślność
gebyr=koszt
gebyr=opłata
gedigen=solidny
geip=grymas
geit=koza
gelé=galareta
gelé=galaretka
gelender=balustrada
gelender=poręcz
gemen=nikczemny
gemen=podły
general=generał
general=generalny
general=główny
general=ogólny
general=walny
generasjon=generacja
generasjon=pokolenie
generasjon=rodzenie
generell=generał
generell=generalny
generell=główny
generell=ogólny
generell=walny
geni=geniusz
genser=sweter
geograf=geograf
geografi=geografia
geolog=geolog
geologi=geologia
gevær=broń
gevær=fuzja
gevær=karabin
gevær=strzelba
gevinst=korzyść
gevinst=nagroda
gevinst=premia
gevinst=wygrana
gevinst=zysk
gi=dać
gi=darować
gi=dawać
gi=podarować
gi=podawać
gi=wydawać
gift=jad
gift=trucizna
gift=trutka
gift=zamężna
gift=żonaty
giftermål=małżeństwo
giftermål=ślub
giftermål=zamążpójście
giftig=jadowity
giftig=toksyczny
gigant=gigant
gigant=kolos
gigant=olbrzym
gigant=olbrzymi
gigant=wielkolud
gigantisk=gigantyczny
gikt=kropla
gikt=podagra
gips=gips
gir=prędkość
gir=szybkość
gissel=zakładnik
gitar=gitara
gitter=krata
gitter=kratka
gitter=okratowanie
gitter=ruszt
gitter=siatka
giver=darczyńca
giver=dawca
giver=ofiarodawca
gjær=drożdże
gjære=fermentować
gjeld=dług
gjelde=dotyczyć
gjelle=skrzele
gjemme=chować
gjemme=kryć
gjemme=schować
gjemme=skryć
gjemme=taić
gjemme=ukryć
gjemme=ukrywać
gjemme=zasłaniać
gjemmested=kryjówka
gjemmested=schowek
gjenbruk=recykling
gjenferd=duch
gjenferd=upiór
gjenferd=widmo
gjenferd=zjawa
gjeng=czereda
gjeng=grupa
gjeng=szajka
gjeng=tłum
gjengivelse=kopia
gjengivelse=odtworzenie
gjengivelse=reprodukcja
gjengivelse=rozród
gjengjeld=zemsta
gjengjelde=odpłacać
gjengjelde=odwzajemniać
gjenkjennelse=rozpoznanie
gjenkjennelse=uznanie
gjennom=całkowicie
gjennom=przez
gjennombrudd=przełom
gjennombrudd=wyłom
gjennomgå=przechodzić
gjennomsiktig=jasny
gjennomsiktig=klarowny
gjennomsiktig=przejrzysty
gjennomsiktig=przezroczysty
gjennomsiktig=przeźroczysty
gjennomsnitt=przeciętny
gjennomsnitt=średni
gjennomsnitt=średnia
gjennomsnittlig=przeciętny
gjennomsnittlig=średni
gjennomsnittlig=środek
gjennomsyn=przegląd
gjennomtrenge=penetrować
gjennomtrenge=przedzierać
gjennomtrenge=przenikać
gjennomtrenge=spenetrować
gjennomtrenge=wnikać
gjennomtrengende=przenikliwy
gjennomtrengende=wnikliwy
gjenopplive=odżyć
gjenopplive=przywrócić
gjenoppliving=wznowienie
gjenopprette=przywracać
gjenopprette=przywrócić
gjenpart=kopia
gjensidig=obopólny
gjensidig=wzajemny
gjenspeile=odbijać
gjenspeile=odzwierciedlać
gjenspeile=rozważać
gjenspeile=zastanawiać
gjenstand=obiekt
gjenstand=przedmiot
gjenstand=rzecz
gjenstridig=oporny
gjenta=ponawiać
gjenta=powtarzać
gjenta=powtórzyć
gjentagelse=powtórzenie
gjenvinne=odzyskać
gjerde=ogradzać
gjerde=ogrodzenie
gjerde=parkan
gjerde=płot
gjerne=chętnie
gjerning=czyn
gjerning=uczynek
gjerningsmann=sprawca
gjerningsmann=winowajca
gjerrig=chciwy
gjerrig=skąpy
gjerrighet=chciwość
gjerrighet=pożądliwość
gjerrighet=skąpstwo
gjerrighet=zachłanność
gjerrighet=żądza
gjesp=ziewanie
gjest=gość
gjestfri=gościnny
gjestfrihet=gościnność
gjete=paść
gjeter=pasterz
gjeter=pastuch
gjetning=domniemanie
gjetning=domysł
gjetning=przypuszczenie
gjø=szczekać
gjødsel=gnój
gjødsel=nawóz
gjøk=kukułka
gjøre=czynić
gjøre=dokonywać
gjøre=egzekwować
gjøre=grać
gjøre=kazać
gjøre=robić
gjøre=spełniać
gjøre=sporządzać
gjøre=sprawiać
gjøre=uczynić
gjøre=wykonać
gjøre=wykonywać
gjøre=wynosić
gjøre=wyrabiać
gjøre=zrobić
gjørme=błoto
gjørme=muł
gjørme=szlam
gjørmet=błotnisty
glad=pogodny
glad=radosny
glad=szczęśliwy
glad=wesoły
glad=zabawny
glad=żywy
glans=blask
glans=blichtr
glans=błyskać
glans=błyszczeć
glans=połysk
glans=świecić
glans=świetność
glans=wspaniałość
glass=kieliszek
glass=szkiełko
glass=szklanka
glass=szkło
glass=szyba
glassaktig=szklisty
glassmester=szklarz
glasur=glazura
glasur=lukier
glasur=polewa
glasur=szkliwo
glatt=gładki
glatt=niepewny
glatt=równy
glatt=śliski
glede=cieszyć
glede=przyjemność
glede=radość
glede=radować
glede=rozkosz
glede=uciecha
glede=zabawa
glede=zadowolenie
glede=zadowolić
gledelig=radosny
glemme=zapominać
glemsel=niepamięć
glemsel=zapomnienie
glimrende=świetny
glimt=błysk
glimt=migotanie
glimt=przebłysk
glitre=błyszczeć
glitre=lśnić
glitre=połyskiwać
globus=globus
globus=kula
gløgg=bystry
gløgg=inteligentny
gløgg=mądry
gløgg=rozumny
gløgg=sprytny
gløgg=zdolny
glorete=jaskrawy
glorete=krzykliwy
glossar=glosariusz
glossar=słownik
gnage=gryźć
gnager=gryzoń
gnidning=tarcie
gnidning=wcieranie
gnier=skąpiec
gnier=sknera
gnist=iskierka
gnist=iskra
god=dobro
god=dobry
god=dobrze
god=grzeczny
god=miły
god=odpowiedni
gode=dobrodziejstwo
godhet=dobroć
godhet=uprzejmość
godkjenne=pogodzić
godkjenne=popierać
godkjenne=przyznawać
godkjenne=zezwalać
godkjenne=zgadzać
godkjenning=aprobata
godkjenning=pochwała
godkjenning=uznanie
godkjenning=zgoda
godmodig=dobroduszny
godmodig=uprzejmy
godta=akceptować
godta=brać
godta=dostawać
godta=honorować
godta=podejmować
godta=przyjąć
godta=przyjmować
godta=przyznawać
godta=uznać
godta=uznawać
godta=zaakceptować
godtgjøre=dowodzić
godtgjøre=próbować
godtgjøre=udowadniać
godtgjøre=udowodnić
godtgjørelse=dodatek
godtgjørelse=rekompensata
godtgjørelse=wynagrodzenie
godtgjørelse=zasiłek
godtroende=łatwowierny
gold=jałowy
gold=niepłodny
gold=nieurodzajny
golv=podłoga
grå=popielaty
grå=siwy
grå=szarość
grå=szary
grad=poziom
grad=ranga
grad=stopień
grad=szczebel
grådig=chciwy
grådig=żarłoczny
grafisk=graficzny
grafisk=grafika
grafisk=obrazowy
grammatikk=gramatyka
grammofon=gramofon
gran=choinka
gran=jodła
gran=świerk
granat=granat
granske=badać
gransking=badanie
gransking=egzamin
gransking=egzaminacyjny
gransking=sprawdzenie
granskning=badanie
granskning=kontrola
grapefrukt=grejpfrut
grasiøs=powabny
grasiøs=wdzięczny
gråte=płacz
gråte=płakać
gratis=bezpłatnie
gratis=bezpłatny
gratis=darmo
gratis=darmowy
gratis=uwalniać
gratis=wyzwolić
gratulere=gratulować
gratulere=pogratulować
gratulere=winszować
grav=ciężki
grav=dół
grav=grób
grav=grobowiec
grav=jama
grav=mogiła
grav=nagrobek
grav=okop
grav=poważny
grav=rów
grav=wykop
grave=kopać
gravere=wyryć
gravid=ciężarna
graviditet=ciąża
gravskrift=epitafium
gravstein=nagrobek
grei=łatwy
grei=prosty
greie=przedmiot
greie=rzecz
greie=zdołać
grein=gałąź
grein=konar
grein=odgałęzienie
grein=odnoga
grell=jaskrawy
grell=krzykliwy
gren=gałąź
gren=konar
grense=granica
grense=graniczny
grense=graniczyć
grense=kres
grense=ograniczenie
grense=rubież
grep=chwyt
grep=uścisk
gress=murawa
gress=trawa
gresshoppe=pasikonik
gresskar=dynia
gressløk=szczypiorek
gressplen=darń
gressplen=darnina
gressplen=murawa
gressplen=trawnik
greve=hrabia
grevling=borsuk
grevskap=hrabstwo
gribb=sęp
grimase=grymas
grimase=mina
grine=płakać
gripe=chwytać
gripe=łapać
gripe=pojmać
gripe=pojmować
gripe=uchwycić
gripe=ująć
gripe=złapać
gripe=zrozumieć
gris=prosiak
gris=świnia
gris=wieprz
grisehus=chlew
gro=rosnąć
grøde=plon
grøde=urodzaj
grøde=zbiór
grøde=żniwo
grøft=rów
grøft=wykop
grønn=zieleń
grønn=zielono
grønn=zielony
grønnsak=warzywo
grop=dół
grop=jama
grøt=owsianka
grotte=grota
grotte=jaskinia
grotte=pieczara
grov=brutalny
grov=chropowaty
grov=gburowaty
grov=grubiański
grov=gruboskórny
grov=gruby
grov=niegrzeczny
grov=opryskliwy
grov=ordynarny
grov=prostacki
grov=prymitywny
grov=rubaszny
grov=surowy
grov=szorstki
grovhet=szorstkość
grovsmed=kowal
grundig=gruntowny
grunn=dno
grunn=gleba
grunn=grunt
grunn=okazja
grunn=płytki
grunn=podstawa
grunn=powierzchowny
grunn=przyczyna
grunn=spód
grunn=sposobność
grunn=ziemia
grunne=ławica
grunne=mielizna
grunne=ustanawiać
grunne=uzasadniać
grunne=zakładać
grunnlag=baza
grunnlag=fundament
grunnlag=podbudowa
grunnlag=podstawa
grunnlag=założenie
grunnlag=zasada
grunnlegge=ufundować
grunnlegge=uzasadniać
grunnlegge=zakładać
grunnstoff=element
grunnstoff=pierwiastek
grunnstoff=składnik
gruppe=gromada
gruppe=grupa
gruppe=ugrupowanie
gruppe=zespół
grus=żwir
grusom=okrutny
grusom=srogi
grusomhet=okropność
grusomhet=okrucieństwo
gruve=dół
gruve=jama
gruve=kopalnia
gruve=mina
gruve=wykop
gruvearbeider=górnik
gruvedrift=górnictwo
grynt=chrząkanie
gryte=garnek
gryte=rondel
gudbarn=chrześniak
guddommelig=boski
gudfar=chrzestny
gudinne=bogini
gul=żółty
gull=złoto
gull=złoty
gulrot=marchew
gulrot=marchewka
gulsott=żółtaczka
gulv=podłoga
gulv=posadzka
gulv=ziemia
gummi=guma
gunst=gracja
gunst=łaska
gunst=wdzięk
gunst=życzliwość
gunstig=pomyślny
gunstig=przychylny
gusten=bezbarwny
gusten=blady
gusten=jasny
gutt=chłopak
gutt=chłopiec
gutt=młodzieniec
gutt=syn
guvernør=gubernator
guvernør=namiestnik
guvernør=wojewoda
gylden=złoty
gyldig=prawomocny
gyldig=ważny
gyldighet=ważność
gymnastikk=gimnastyka
gynekolog=ginekolog
gytje=błoto
ha=jeść
ha=mieć
ha=miewać
ha=posiadać
habil=zdatny
habil=zdolny
habil=zręczny
hæl=napiętek
hæl=obcas
hæl=pięta
hær=armia
hær=wojsko
hage=ogród
hagearbeid=ogrodnictwo
hagebruk=ogrodnictwo
hagesaks=nożyce
hagesaks=sekator
hagl=grad
hagl=pocisk
hai=rekin
hake=broda
hake=haczyk
hake=hak
hake=podbródek
hake=przyczepiać
hake=zaczepiać
hake=zahaczyć
hakk=karb
hakk=nacięcie
hakk=znak
hakke=graca
hakke=kilof
hakke=krajać
hakke=motyka
hakke=posiekać
hakke=rąbać
hakke=siekać
hakkespett=dzięcioł
hale=czerpać
hale=holować
hale=koniec
hale=ogon
hale=ogonek
hale=pociągać
hale=przeciągać
hale=szarpać
hale=wyciągać
hall=hala
hall=hol
hall=poczekalnia
hall=przedpokój
hall=przedsionek
hall=sala
hallik=stręczyciel
hallomann=spiker
halm=słoma
halm=słomka
halm=źdźbło
hals=gardło
hals=gardziel
hals=kołnierz
hals=przełyk
hals=szyja
hals=szyjka
halsbånd=chomąto
halsbånd=kolia
halsbånd=naszyjnik
halsbånd=obroża
halsbrann=zgaga
halstørkle=apaszka
halstørkle=chustka
halstørkle=szal
halstørkle=szalik
halt=kaleki
halt=kulawy
halte=chromać
halte=kuleć
halte=kuśtykać
halte=utykać
halv=pół
halv=połowa
halvdel=pół
halvdel=połowa
halvkule=półkula
halvmåne=rożek
halvøy=półwysep
ham=go
hammer=młot
hammer=młotek
hamstre=zbierać
han=on
hån=szyderstwo
hånd=dłoń
hånd=ręczny
hånd=ręka
håndbok=podręcznik
håndbok=ręczny
handel=handel
handel=handlować
handel=interes
handel=sprawa
håndflate=dłoń
håndjern=kajdanki
håndkle=ręcznik
handle=działać
handle=handlować
handle=postępować
håndledd=nadgarstek
håndledd=przegub
handling=akcja
handling=akt
handling=czyn
handling=czynność
handling=dokument
handling=działalność
handling=działanie
handling=sprawa
handling=uczynek
håndskrift=pisanie
håndskrift=pismo
håndskrift=rękopis
håndtak=klamka
håndtak=rączka
håndtak=rękojeść
håndtak=ucho
håndtak=uchwyt
håndtere=manipulować
håndverk=rękodzielnictwo
håndverk=rękodzieło
håndverk=rzemiosło
håndverker=rzemieślnik
håndveske=torebka
hane=kogut
hane=kran
hane=kurek
håne=drwić
håne=szydzić
håne=wyśmiewać
hang=skłonność
hank=rączka
hank=rękojeść
hannkatt=kocur
hans=jego
hanske=rękawica
hanske=rękawiczka
håp=nadzieja
håpe=spodziewać
håpløs=beznadziejny
håpløs=rozpaczliwy
hår=sierść
hår=włos
hår=włosy
hard=twardy
hare=zając
håret=kosmaty
håret=włochaty
hårete=włochaty
harmløs=nieszkodliwy
harmoni=harmonia
harmonisk=harmonijny
hårnål=szpilka
harpe=harfa
harpiks=żywica
harv=brona
harv=bronować
hast=ponaglać
hast=popędzać
hast=pośpiech
hast=przyspieszać
haste=śpieszyć
hastighet=prędkość
hastighet=szybkość
hastverk=pośpiech
hat=nienawiść
hate=nienawidzić
hatt=kapelusz
hattemaker=kapelusznik
haug=kupa
haug=pagórek
haug=stos
haug=wzgórze
haug=wzniesienie
hauk=jastrząb
hauk=sokół
hav=morze
hav=ocean
havbukt=zatoka
havfrue=syrena
havn=port
havn=portowy
havn=przystań
havre=owies
havremel=owsianka
hedensk=poganin
hedensk=pogański
heder=chluba
heder=chwała
heder=cześć
heder=gloria
heder=honor
heder=sława
heder=zaszczyt
hederlig=zaszczytny
hedning=poganin
hedning=pogański
heftig=gwałtowny
hegre=czapla
heis=dźwig
heis=elewator
heis=podnośnik
heis=winda
heise=dźwigać
heise=podnieść
heise=podnosić
heise=unosić
hekk=ogrodzenie
hekk=żywopłot
heks=czarownica
heks=jędza
heks=wiedźma
hekte=haczyk
hekte=zahaczyć
hektisk=gorączkowy
hel=całkowity
hel=pełny
hel=totalny
hel=zupełny
helbred=zdrowie
helbrede=leczyć
helbrede=uzdrawiać
helbrede=wyleczyć
helbredelig=uleczalny
helbredelig=wyleczalny
helbredelse=lekarstwo
helbredelse=wyzdrowienie
heldig=pomyślny
heldig=szczęśliwy
heldigvis=szczęśliwie
hele=całość
heler=paser
helgen=święty
helhet=całokształt
helhet=całość
helhet=ogół
hell=bogactwo
hell=dola
hell=dorobek
hell=fortuna
hell=los
hell=majątek
hell=powodzenie
hell=przypadek
hell=szczęście
hell=traf
helle=lać
helle=pochylać
helle=skłaniać
hellig=sakralny
hellig=świątobliwy
hellig=święty
helligdag=święto
hellighet=świętość
helling=nachylenie
helling=pochylenie
helling=pochyłość
helse=zdrowie
helt=bohater
helt=całkiem
helt=całkowicie
helt=zupełnie
heltemodig=bohaterski
heltemodig=heroiczny
heltinne=heroina
helvete=piekło
hemme=hamować
hemme=powstrzymać
hemmelig=pokątny
hemmelig=potajemny
hemmelig=sekret
hemmelig=sekretny
hemmelig=tajemnica
hemmelig=tajemniczy
hemmelig=tajemny
hemmelig=tajny
hemmelighet=potajemny
hemmelighet=sekret
hemmelighet=sekretny
hemmelighet=tajemnica
hemmelighet=tajemniczość
hemmelighet=tajemniczy
hemmelighet=tajemny
hemmelighet=tajność
hemmelighet=tajny
hemmelighetsfull=tajemniczy
hemmelighetsfull=zagadkowy
hemning=zakaz
hendelse=wydarzenie
hendelse=wypadek
hendelse=zdarzenie
hendig=zręczny
hendig=zwinny
hending=wydarzenie
hending=zdarzenie
henge=powiesić
henge=wieszać
henge=wisieć
henge=zawiesić
henge=zawieszać
henge=zwisać
hengekøye=hamak
hengelås=kłódka
hengsel=zawias
henimot=ku
henimot=względem
henne=jej
henrette=stracić
henrettelse=egzekucja
henrettelse=stracenie
henrettelse=wykonanie
henrykkelse=zachwyt
hensikt=cel
hensikt=deseń
hensikt=intencja
hensikt=obiekt
hensikt=przedmiot
hensikt=wzór
hensikt=zamiar
hensikt=zamierzenie
hensikt=zamysł
hensyn=rozwaga
hensyn=wzgląd
hensynsløs=bezwzględny
hensynsløs=nierozważny
hente=przynieść
hente=przynosić
hente=przywieźć
hente=sprowadzać
hente=sprowadzić
hentydning=aluzja
hentydning=insynuacja
hentydning=napomknienie
hentydning=przymówka
hentydning=przytyk
her=oto
her=tu
her=tutaj
herberge=schronisko
herje=plądrować
herje=pustoszyć
herje=zniszczyć
herkomst=pochodzenie
herkomst=ród
herlig=błyskotliwy
herlig=brylant
herlig=genialny
herlig=świetny
herlig=znakomity
hermelin=gronostaj
heroin=heroina
heroisk=bohaterski
heroisk=heroiczny
herr=pan
herre=gospodarz
herre=majster
herre=mistrz
herre=nauczyciel
herre=pan
herre=władca
herredømme=panowanie
herredømme=przewaga
herredømme=supremacja
herske=rządzić
hersker=monarcha
hersker=suweren
hersker=suwerenny
hersker=władca
hertugdømme=księstwo
hes=chrapliwy
hes=opryskliwy
hes=szorstki
heslig=brzydki
heslig=nieładny
heslig=paskudny
heslig=szpetny
heslig=wstrętny
hest=koń
het=upalny
hete=ciepło
hete=gorąco
hete=skwar
hete=upał
hete=żar
hette=czapka
hette=czepek
hette=kaptur
hevde=domagać
hevde=twierdzić
hevde=utrzymywać
hevde=zapewniać
heve=dźwigać
heve=podnieść
heve=podnosić
heve=uchylać
heve=wywyższać
heve=wznoszenie
hevelse=obrzmienie
hevelse=opuchlizna
hevelse=puchlina
hevn=odwet
hevn=pomsta
hevn=zemsta
hevne=mścić
hevngjerrig=mściwy
hi=kryjówka
hi=legowisko
hikke=czkać
hikke=czkawka
hilse=kłaniać
hilse=powitać
hilse=pozdrawiać
hilse=pozdrowić
hilse=witać
hilsen=pozdrowienie
himmel=niebiosa
himmel=niebo
hind=łania
hinder=przeszkoda
hinder=utrudnienie
hindre=kłopotać
hindre=opóźniać
hindre=przeszkadzać
hindre=tamować
hindre=tarasować
hindre=utrudniać
hindre=zapobiegać
hindre=zatrzymywać
hindre=zawadzać
hindring=przeszkoda
hindring=szkopuł
hindring=trudność
hindring=zawada
hinne=błona
historie=dzieje
historie=historia
historie=historyjka
historie=opowiadanie
historie=opowieść
historie=powiastka
historie=relacja
historiker=dziejopis
historiker=historyk
historisk=dziejowy
historisk=historyczny
historisk=zabytkowy
hit=tu
hit=tutaj
hive=rzucać
hjelm=hełm
hjelm=kask
hjelp=asystować
hjelp=odsiecz
hjelp=pomoc
hjelp=pomocnik
hjelp=ratunek
hjelp=wsparcie
hjelp=zapomoga
hjelpe=asystować
hjelpe=pomagać
hjelpe=wspierać
hjelpeløs=bezradny
hjelpeløs=bezsilny
hjem=dom
hjem=domowy
hjem=mieszkanie
hjemlengsel=tęsknota
hjemlig=domowy
hjemløs=bezdomny
hjerne=mózg
hjerne=rozum
hjernerystelse=wstrząs
hjerte=rdzeń
hjerte=sedno
hjerte=serce
hjertelig=serdeczny
hjerteslag=bicie
hjerteslag=puls
hjerteslag=tętno
hjørne=kąt
hjørne=róg
hjørne=zakątek
hjort=jeleń
hjort=rogacz
hjul=koło
hode=głowa
hode=głowica
hode=główka
hode=łeb
hode=nagłówek
hodepute=poduszka
hodeskalle=czaszka
hoff=dwór
hoff=dziedziniec
hoff=nadworny
hoff=sąd
høflig=grzeczny
høflig=układny
høflig=uprzejmy
høflighet=uprzejmość
hofte=biodro
hogg=cięcie
hogg=cios
hogge=rąbać
hoggorm=żmija
holde=chwytać
holde=dzierżyć
holde=pomieścić
holde=trzymać
holdeplass=postój
holdeplass=przystanek
holdning=pogląd
holdning=położenie
holdning=postawa
holdning=poza
holdning=pozycja
holdning=stan
holdning=stanowisko
homofil=homoseksualista
homofil=pedał
høne=kura
høne=kurczak
honning=miód
honnør=powitanie
honnør=pozdrowienie
honnør=ukłon
honorar=opłata
honorar=wynagrodzenie
honorar=zapłata
hop=gromada
hop=gromadzić
hop=kupa
hop=pryzma
hop=sterta
hop=stos
hop=tłum
hopp=skok
hopp=sus
hoppe=klacz
hoppe=kobyła
hoppe=podskakiwać
hoppe=przeskoczyć
hoppe=skakać
hoppe=skoczyć
hore=dziwka
hore=ladacznica
hore=prostytutka
høre=słuchać
høre=słyszeć
høre=usłyszeć
horisont=horyzont
horisont=widnokrąg
horn=klakson
horn=róg
horn=trąba
hornhinne=rogówka
hørsel=słuch
hos=na
hospital=szpital
høst=jesień
høst=plon
høst=urodzaj
høst=zbierać
høst=zbiór
høst=żniwny
høst=żniwo
hoste=kaszel
hoste=kaszleć
høste=kosić
høste=żąć
høste=zbierać
hotell=hotel
hotell=hotelowy
hov=kopyto
hov=racica
høvding=wódz
høve=okazja
høve=powód
høve=sposobność
hovedriksveg=autostrada
hovedriksveg=szosa
høvel=hebel
høvel=strug
høvelig=dogodny
høvelig=odpowiedni
høvelig=pomyślny
høvelig=stosowny
hoven=arogancki
hovmod=arogancja
hovmod=duma
hovmod=pycha
høy=głośno
høy=głośny
høy=siano
høy=wielki
høy=wybitny
høy=wysoki
høy=wysoko
høyde=wysokość
høyde=wzniesienie
høyde=wzrost
høydepunkt=szczyt
høygaffel=widły
høyhet=wysokość
høyrøstet=donośny
høyrøstet=głośno
høyrøstet=głośny
høyrøstet=huczny
høytid=festyn
høytid=święto
høytid=uroczystość
høytidelig=obrzędowy
høytidelig=uroczysty
høytidelighet=ceremonia
høytidelighet=ceremonialny
høytidelighet=obrzęd
høytidelighet=powaga
høytidelighet=uroczystość
høytidelighet=uroczysty
høyttaler=głośnik
høyttaler=megafon
hud=cera
hud=kożuch
hud=łupina
hud=skóra
hud=skórka
hudfarge=cera
hudfarge=karnacja
hukommelse=pamięć
hul=dziupla
hul=jama
hul=pusty
hul=wklęsły
hul=wydrążenie
hul=zagłębienie
hule=dziura
hule=grota
hule=jama
hule=jaskinia
hule=pieczara
hull=apertura
hull=dziura
hull=dziurka
hull=jama
hull=otwarcie
hull=otwór
hull=szczelina
hulrom=jama
hulrom=wydrążenie
humle=chmiel
humle=trzmiel
hummer=homar
humor=humor
humor=nastrój
humør=atmosfera
humør=charakter
humør=humor
humør=nastrój
humør=usposobienie
humoristisk=humorystyczny
humoristisk=zabawny
hun=ona
hund=pies
hundehus=psiarnia
hundre=setka
hundre=setny
hundre=sto
hungersnød=głód
hungersnød=klęska
hunn=samica
hurtig=bystry
hurtig=chybki
hurtig=chyży
hurtig=prędki
hurtig=skory
hurtig=szybki
hurtig=wartki
hurtig=zwinny
hurtig=żywy
hurtighet=prędkość
hurtighet=szybkość
hus=budynek
hus=dom
hus=domowy
hus=firma
hus=mieszkanie
husdyrgjødsel=gnój
husdyrgjødsel=nawóz
husholdning=dom
husholdning=domowy
husholdning=familia
husholdning=rodzina
husleie=komorne
huslig=domowy
hustru=żona
hva=co
hva=cóż
hva=czym
hva=jak
hva=który
hval=wieloryb
hvalfanger=wielorybnik
hvalross=mors
hvelv=skarbiec
hvelv=sklepienie
hvem=kto
hvem=który
hverdagslig=codzienny
hvete=pszenica
hvil=odpoczynek
hvile=leżeć
hvile=odpoczynek
hvile=odpoczywać
hvile=polegać
hvile=spoczywać
hvileløs=niespokojny
hvilken=jaki
hvilken=który
hvin=pisk
hvine=pisk
hvine=skrzypieć
hvis=czy
hvis=gdyby
hvis=jakby
hvis=jeśli
hvis=jeżeli
hviske=szept
hviske=szeptać
hvit=białko
hvit=biel
hvit=wybielać
hvitløk=czosnek
hvor=dokąd
hvor=gdzie
hvor=jak
hvordan=jak
hvorfor=dlaczego
hvorledes=jak
hyene=hiena
hyggelig=miły
hyggelig=przyjemny
hyggelig=sympatyczny
hygiene=higiena
hygienisk=higieniczny
hykle=udawać
hykler=hipokryta
hykler=obłudnica
hykler=obłudnik
hykleri=hipokryzja
hykleri=obłuda
hykleri=zakłamanie
hyl=ryk
hyl=wycie
hyle=wyć
hylle=półka
hylle=regał
hyllest=hołd
hylster=futerał
hypnotisere=hipnotyzować
hypnotisere=zahipnotyzować
hypnotisør=hipnotyzer
hypotese=hipoteza
hyppig=częsty
hyrde=pasterz
hyrde=pastuch
hysterisk=histeryczny
hysterisk=histeryk
hytte=buda
hytte=chałupa
hytte=chata
hytte=chatka
hytte=dacza
hytte=domek
hytte=szałas
iaktta=obserwować
iaktta=oglądać
iaktta=patrzyć
iaktta=popatrzeć
iaktta=przyglądać
iaktta=zauważyć
idé=myśl
idé=pogląd
idé=pojęcie
idé=pomysł
idé=wyobrażenie
ideal=ideał
ideal=idealny
ideal=nierealny
idealisme=idealizm
ideell=ideał
ideell=idealny
ideell=nierealny
identifikasjon=identyfikacja
identifisere=identyfikować
identifisere=rozpoznawać
identifisere=utożsamiać
identifisere=zidentyfikować
identisk=identyczny
identitet=identyczność
identitet=tożsamość
idiot=idiota
idrett=sport
igjennom=poprzez
igjennom=przez
igle=pijawka
ignorere=ignorować
ignorere=zignorować
ikke=nie
ilbud=goniec
ild=ogień
ild=pożar
ild=przeciwpożarowy
ildfull=ognisty
ile=pędzić
ile=spieszyć
ile=śpieszyć
ille=źle
illevarslende=złowieszczy
illojal=nielojalny
illusjon=iluzja
illusjon=ułuda
illusjon=złuda
illusjon=złudzenie
illusorisk=iluzoryczny
illusorisk=złudny
illusorisk=zwodniczy
illustrasjon=ilustracja
illustrere=ilustrować
illustrere=objaśniać
imellom=między
imellom=pomiędzy
imellom=pośród
imellom=wśród
immunitet=immunitet
immunitet=nietykalność
immunitet=odporność
imot=przeciw
imot=przeciwko
imot=wbrew
imperfektum=niezupełny
import=import
importere=importować
impuls=bodziec
impuls=impuls
impuls=pobudka
indeks=indeks
indeks=skorowidz
inderlighet=ferwor
inderlighet=gorliwość
inderlighet=zapał
inderlighet=żar
indikator=wskaźnik
indirekte=pośredni
individ=człowiek
individ=indywiduum
individ=jednostka
individ=osoba
individ=śmiertelnik
individ=śmiertelny
individuell=indywidualny
individuell=osobisty
individuell=pojedynczy
individuell=poszczególny
indre=wewnętrzny
indre=wnętrze
industri=przemysł
industriell=przemysłowiec
industriell=przemysłowy
ineffektiv=bezskuteczny
ineffektiv=daremny
infanteri=piechota
infeksjon=infekcja
infeksjon=zakażenie
infeksjon=zaraza
infeksjon=zarażenie
infisere=zakazić
infisere=zarażać
infisere=zarazić
inflasjon=inflacja
Influensa=grypa
informasjon=informacja
ingefær=imbir
ingen=nie
ingen=nikt
ingen=żaden
ingeniør=inżynier
ingenting=nic
ingenting=nieważny
ingenting=żaden
ingenting=zerowy
initiativ=inicjatywa
injurie=oszczerstwo
injurie=paszkwil
inn=do
inn=na
inn=po
inn=w
inn=za
innblanding=ingerencja
innblanding=mieszanie
innbringe=przynosić
innbruddstyv=włamywacz
innby=zapraszać
innbydelse=zaproszenie
innbygger=mieszkaniec
innbygger=obywatel
innbyrdes=obopólny
innbyrdes=obustronny
innbyrdes=wzajemny
inndata=wejście
inndrive=wymagać
innebære=zawierać
innehaver=nosiciel
innehaver=okaziciel
innehaver=posiadacz
innehaver=właściciel
inneholde=mieścić
inneholde=obejmować
inneholde=pomieścić
inneholde=włączać
inneholde=zawierać
innen=w
innenfor=w
innenfor=wewnątrz
inneslutte=otoczyć
inneværende=aktualny
inneværende=obecny
innfall=inwazja
innfall=kaprys
innfall=najazd
innfall=napad
innflytelse=wpływ
innfødt=krajowiec
innfødt=krajowy
innfødt=rodzimy
innfødt=tubylczy
innfødt=tubylec
innføre=importować
innførsel=import
innfri=spełniać
inngående=dokładny
inngående=gruntowny
inngang=wejście
inngang=wjazd
inngang=wstęp
innhold=treść
innhold=zawartość
innkjøp=kupno
innkjøp=zakup
innlede=wprowadzać
innledning=przedmowa
innledning=wprowadzenie
innledning=wstęp
innlemme=włączać
innlysende=jawny
innlysende=widoczny
innovasjon=inwencja
innovasjon=wymysł
innovasjon=wynalazek
innovasjon=wynalezienie
innretning=aparat
innretning=narząd
innretning=przybory
innretning=przyrząd
innretning=urządzenie
innrømme=przyznać
innrømme=uznawać
innrømme=zgadzać
innsats=stawka
innsats=wkład
innsette=wkładać
innsette=wstawiać
innsette=zamieścić
innside=wnętrze
innsigelse=sprzeciw
innsjø=jezioro
innskrenke=ograniczać
innskudd=zastaw
innskytelse=inspiracja
innskytelse=natchnienie
innskytelse=wdech
innsnitt=nacięcie
innsynking=opadanie
inntekt=dochód
inntekt=przychód
inntrykk=wrażenie
innvandre=imigrować
innvandrer=imigracyjny
innvandrer=imigrant
innvandring=imigracja
innvendig=wewnątrz
innvendig=wewnętrzny
innvending=obiekcja
innvending=sprzeciw
innvending=zarzut
innvie=wtajemniczać
innviklet=zawiły
innvirkning=uderzenie
innvirkning=zderzenie
insekt=insekt
insekt=owad
insektmiddel=owadobójczy
insistere=upierać
inspeksjon=inspekcja
inspeksjon=kontrola
inspeksjon=oględziny
inspeksjon=przegląd
inspeksjon=zbadanie
inspektør=inspektor
inspirere=inspirować
inspirere=natchnąć
inspirere=wdychać
inspirere=zainspirować
installere=instalować
installere=umieszczać
installere=zainstalować
installere=zakładać
instinkt=instynkt
instinktiv=instynktowny
institusjon=instytucja
institusjon=ustanowienie
institutt=instytut
instruere=instruować
instruere=kształcić
instruere=nauczać
instruere=pouczać
instruere=uczyć
instrument=instrument
instrument=narzędzie
instrument=przyrząd
intellektuell=intelektualny
intellektuell=umysłowy
intelligens=inteligencja
intelligent=inteligentny
intendant=intendent
intendant=zarządca
intens=intensywny
intens=ostry
intens=silny
interessant=ciekawy
interesse=interes
interesse=oprocentowanie
interesse=zainteresowanie
internasjonal=międzynarodowy
internasjonal=międzypaństwowy
internere=internować
intervall=interwał
intervall=odstęp
intervall=przerwa
intervensjon=interwencja
intervensjon=wkroczenie
intervju=widzenie
intervju=wywiad
intet=drobnostka
intet=nic
intet=zero
intet=zerowy
intetkjønn=nijaki
intolerant=nietolerancyjny
intonasjon=intonacja
intrige=intryga
intuisjon=intuicja
intuisjon=przeczucie
invalid=inwalida
invalid=kaleka
invalid=nieważny
invalid=ułomny
invasjon=inwazja
invasjon=najazd
inversjon=inwersja
inversjon=odwrócenie
inversjon=przestawienie
investere=inwestować
investere=wkładać
investere=zainwestować
investering=inwestowanie
investering=inwestycja
investering=lokata
investering=wkład
invitasjon=zaproszenie
invitere=zapraszać
iøynefallende=widoczny
irettesettelse=nagana
ironi=ironia
ironi=sarkazm
ironi=satyra
ironisk=ironiczny
irrelevant=niestosowny
irritabel=drażliwy
irritabel=gniewny
irritasjon=prowokacja
irritasjon=wyzwanie
irritere=drażnić
irritere=irytować
is=lód
isbre=lodowiec
isbryter=lodołamacz
isflak=kra
iskald=chłodny
iskald=zimny
isolasjon=izolacja
isolator=izolator
isolere=izolować
isolere=wyodrębnić
istapp=sopel
iver=gorliwość
iver=gotowość
iver=ochota
iver=skwapliwość
iver=zapał
ivrig=chętny
ivrig=gorliwy
ja=tak
jafs=łyk
jag=pęd
jage=gonić
jage=polować
jage=ścigać
jakke=bluza
jakke=kaftan
jakke=kurtka
jakke=marynarka
jakke=żakiet
jakt=gonić
jakt=łowiectwo
jakt=myślistwo
jakt=polować
jakt=polowanie
jakt=poszukiwać
jakt=ścigać
jammer=płacz
jamre=biadolić
jamre=jęczeć
jamre=jęk
jamre=narzekać
jamre=stękać
jarl=hrabia
jeger=łowca
jeger=myśliwy
jeksel=trzonowy
jente=dziewczyna
jente=dziewczynka
jente=dziewica
jente=dziewucha
jente=panna
jern=żelazko
jern=żelazo
jernbane=kolej
jetfly=odrzutowiec
jevn=gładki
jevn=płaski
jevn=prosty
jevn=równy
jevndøgn=równonoc
jobb=praca
jobb=zajęcie
jockey=dżokej
jod=jod
jod=jodyna
jomfru=dziewica
jomfru=dziewiczy
jomfru=panna
jord=gleba
jord=grunt
jord=ziemia
jordbær=poziomka
jordbær=truskawka
jordbruk=rolnictwo
jorde=pole
jordisk=doczesny
jordisk=lądowy
jordisk=ziemny
jordisk=ziemski
jordmor=akuszerka
jordskjelv=trzęsienie
jordskjelv=wstrząs
jordsmonn=gleba
jordsmonn=grunt
jordsmonn=kraina
jordsmonn=kraj
jordsmonn=ląd
jordsmonn=ziemia
journal=dziennik
journal=pamiętnik
journalist=dziennikarz
journalist=żurnalista
jubileum=jubileusz
juks=oszustwo
jukse=oszukiwać
jungel=dżungla
junior=junior
jur=wymię
juridisk=prawniczy
juridisk=prawny
jurisdiksjon=jurysdykcja
jurisdiksjon=sądownictwo
jurist=prawnik
jus=prawo
juv=parów
juv=wąwóz
juvel=cacko
juvel=klejnot
kabaret=kabaret
kabel=depesza
kabel=depeszować
kabel=kabel
kabel=lina
kabel=przewód
kafé=kafejka
kafé=kawiarnia
kaffe=kawa
kaffe=kawowy
kahytt=kabina
kahytt=kajuta
kai=nabrzeże
kakao=kakao
kakao=kakaowy
kake=ciastko
kake=ciasto
kake=placek
kakerlakk=karaluch
kakerlakk=prusak
kakle=gdakać
kål=kapusta
kald=chłód
kald=chłodny
kald=mroźny
kald=ziąb
kald=zimno
kald=zimny
kalender=kalendarz
kalk=wapno
kalkulator=kalkulator
kalkun=indyk
kall=powołanie
kalle=dzwonić
kalle=nazwać
kalle=nazywać
kalle=przyzywać
kalle=wołać
kalle=wywołać
kalle=zawołanie
kalosje=kalosz
kalv=cielak
kalv=cielęcy
kalvekjøtt=cielęcina
kalvekjøtt=cielęcy
kam=czesać
kam=grzebień
kamel=wielbłąd
kamerat=kolega
kamerat=kompan
kamerat=kumpel
kamerat=przyjaciel
kamerat=towarzysz
kamin=komin
kammer=izba
kammer=komnata
kammer=komora
kammer=pokój
kamp=bitwa
kamp=bój
kamp=kłótnia
kamp=konflikt
kamp=walka
kampanje=akcja
kampanje=kampania
kanal=kanał
kanal=przewód
kanarifugl=kanarek
kanarifugl=kanarkowy
kandidat=absolwent
kandidat=kandydat
kanel=cynamon
kanin=królik
kanne=doniczka
kanne=dzbanek
kanne=garnek
kanne=naczynie
kanon=armata
kanon=działo
kanskje=może
kant=brzeg
kant=kant
kant=kraniec
kant=krawędź
kant=lamówka
kant=obramowanie
kant=obrzeże
kant=obwódka
kant=ostrzyć
kant=rąbek
kant=skraj
kante=obrębić
kantet=kanciasty
kantine=stołówka
kantre=przewrócić
kantre=wywrócić
kapasitet=objętość
kapasitet=pojemność
kapasitet=zdolność
kåpe=osłona
kåpe=peleryna
kåpe=płaszcz
kapital=główny
kapital=kapitał
kapital=stolica
kapittel=rozdział
kappe=płaszcz
kaprer=porywacz
kapsel=kapsuła
kapsel=kapsułka
kaptein=dowódca
kaptein=kapitan
kar=balia
kar=chłop
kar=chłopak
kar=facet
kar=gość
kar=kadź
kar=naczynie
kar=wanna
karaffel=karafka
karakter=charakter
karakter=litera
karakter=właściwość
karakteristisk=cecha
karakteristisk=charakterystyczny
karakteristisk=charakterystyka
karakteristisk=znamienny
karantene=kwarantanna
karavane=karawana
karavane=orszak
karavane=pociąg
karbohydrat=cukier
karbon=węgiel
kårde=miecz
kårde=szabla
kåre=obierać
kåre=wybierać
kåre=wybrać
karm=oprawa
karm=rama
karneval=karnawał
karse=rzeżucha
kart=bilet
kart=karta
kart=mapa
kart=pocztówka
kartong=karton
kartong=tektura
kartotek=kartoteka
karusell=karuzela
kasse=paka
kasse=pudełko
kasse=pudło
kasse=skrzynia
kasse=skrzynka
kasserer=kasjer
kast=ciskać
kast=miotać
kast=miotanie
kast=rzucać
kast=rzucić
kast=rzut
kastanje=kasztan
kaste=ciskać
kaste=miotać
kaste=rzucać
kaste=rzucić
kaste=rzutować
kaste=zrzucać
kastespyd=oszczep
kastrere=kastrować
katalog=katalog
katalysator=katalizator
katastrofal=katastrofalny
katastrofal=nieszczęsny
katastrofe=katastrofa
katastrofe=klęska
katastrofe=nieszczęście
katastrofe=tragedia
katedral=katedra
katt=kot
katte=kot
kausjon=gwarancja
kausjon=kaucja
kausjon=poręczenie
kausjon=poręczyciel
kausjon=poręka
kausjon=rękojmia
kausjon=wadium
keiser=cesarz
keitet=niezgrabny
keitet=niezręczny
keivhendt=leworęczny
kelner=kelner
kelner=serwer
kenguru=kangur
keramikk=ceramika
kikke=zaglądać
kikkert=luneta
kikkert=teleskop
kilde=fontanna
kilde=początek
kilde=przyczyna
kilde=wodotrysk
kilde=zdrój
kilde=źródło
kilde=źródłowy
kile=klin
kile=łaskotać
kilen=łaskotliwy
kinin=chinina
kino=kinematografia
kino=kino
kirke=kościół
kirkegård=cmentarz
kirketjener=kościelny
kirketjener=zakrystian
kirsebær=czereśnia
kirsebær=wiśnia
kirurg=chirurg
kirurgi=chirurgia
kiste=klatka
kiste=kufer
kiste=skrzynia
kiste=trumna
kjæle=pieścić
kjær=drogi
kjær=miły
kjære=drogi
kjære=kochanie
kjære=ulubieniec
kjæreste=narzeczony
kjærlighet=kochać
kjærlighet=lubić
kjærlighet=miłość
kjærtegn=pieszczota
kjærtegne=głaskać
kjærtegne=pieścić
kjake=szczęka
kjede=kajdany
kjede=łańcuch
kjede=łańcuszek
kjede=nudzić
kjede=zanudzać
kjedelig=dokuczliwy
kjedelig=nudny
kjegle=stożek
kjegle=szyszka
kjekk=dzielny
kjeks=biszkopt
kjeks=ciastko
kjeks=herbatnik
kjeks=suchar
kjeks=sucharek
kjele=czajnik
kjele=kocioł
kjele=kociołek
kjelke=saneczki
kjelke=sanki
kjeller=piwnica
kjeller=podziemie
kjeller=suterena
kjeltring=drań
kjeltring=łajdak
kjeltring=łotr
kjeltring=szelma
kjeltring=szubrawiec
kjemi=chemia
kjemiker=chemik
kjemisk=chemiczny
kjemme=czesać
kjempe=olbrzym
kjempe=walczyć
kjempe=wielkolud
kjempe=zmagać
kjempemessig=gigant
kjempemessig=gigantyczny
kjempemessig=kolos
kjempemessig=olbrzym
kjempemessig=olbrzymi
kjempemessig=wielkolud
kjempestor=ogromny
kjempestor=olbrzymi
kjempestor=potworny
kjennelse=decyzja
kjennelse=orzeczenie
kjennelse=postanowienie
kjennelse=rozstrzygnięcie
kjennelse=stanowczość
kjennelse=uchwała
kjennelse=zdecydowanie
kjennemerke=znak
kjennskap=wiedza
kjennskap=znajomość
kjensgjerning=fakt
kjepp=kij
kjepp=laska
kjepp=pałka
kjerne=jądro
kjerne=maślnica
kjerne=rdzeń
kjerne=sedno
kjerre=fura
kjerre=furmanka
kjerre=wóz
kjerre=wózek
kjertel=gruczoł
kjetter=heretyk
kjetteri=herezja
kjeve=szczęka
kjøkken=kuchnia
kjøl=kil
kjøl=stępka
kjole=strój
kjole=sukienka
kjole=suknia
kjole=szata
kjole=ubiór
kjøle=chłodzić
kjøle=studzić
kjøleskap=chłodnia
kjøleskap=chłodziarka
kjøleskap=lodówka
kjølig=chłodny
kjønn=płeć
kjønn=rodzaj
kjønn=seks
kjøp=kupno
kjøp=nabycie
kjøp=nabytek
kjøp=sprawunek
kjøp=zakup
kjøpe=kupować
kjøpe=nabyć
kjøpe=nabywać
kjøpmann=handlowiec
kjøpmann=handlowy
kjøpmann=kupiec
kjøpmann=kupiecki
kjøpmann=sprzedawca
kjøre=chodzić
kjøre=iść
kjøre=jechać
kjøre=jeździć
kjøre=pójść
kjøre=toczyć
kjøre=wozić
kjøretøy=pojazd
kjøretøy=wehikuł
kjøter=kundel
kjøter=mieszaniec
kjøtt=ciało
kjøtt=miąższ
kjøtt=mięsny
kjøtt=mięso
kjøttetende=mięsożerny
klær=odzież
klær=ubranie
klaff=klapa
klaff=trzepotać
klage=narzekać
klage=narzekanie
klage=skarga
klage=skarżyć
klage=żalić
klage=zawodzenie
klagemål=skarga
klam=wilgotny
klang=brzmienie
klang=dźwięk
klapp=klaps
klapp=klepać
klapp=poklepać
klapperslange=grzechotnik
klapre=paplać
klapre=szczękanie
klaps=klaps
klar=czysty
klar=gotów
klar=gotowy
klar=jaskrawy
klar=jasno
klar=jasny
klar=klarowny
klar=ochoczy
klar=oczywisty
klar=pogodny
klar=przejrzysty
klar=przezroczysty
klar=światły
klar=wyraźnie
klar=wyraźny
klarhet=jasność
klasse=klasa
klasse=lekcja
klassisk=klasyczny
klatre=piąć
klatre=wspinać
klatre=wspinaczka
klatt=kleks
klatt=plama
klausul=klauzula
klausul=warunek
klaviatur=klawiatura
klebrig=kleisty
klebrig=lepki
kledning=odzież
kledning=ubiór
klemme=klamra
klemme=spinacz
klengenavn=przezwisko
kleptoman=kleptoman
kleshenger=wieszak
klesskap=garderoba
klesskap=szafa
klient=interesant
klient=klient
klima=klimat
klimaks=szczyt
klimpre=brzdąkać
klinge=dźwięczeć
klinge=ostrze
klinke=klamka
klinke=nitować
klippe=ciąć
klippe=kosić
klippe=skała
klippe=urwisko
klipping=ciąć
klipping=cięcie
klipping=kroić
klister=klajster
klister=klej
klistre=kleić
klistre=przyklejać
klistre=skleić
klistre=sklejać
klistre=wkleić
klo=drapać
klo=pazur
klo=szpon
klø=swędzić
kloakkanlegg=kanalizacja
kløe=swędzenie
kløft=czeluść
kløft=otchłań
kløft=parów
kløft=przepaść
kløft=rozpadlina
kløft=szczelina
kløft=wąwóz
klok=mądry
klok=mędrzec
klok=ostrożny
klok=przezorny
klok=rozsądny
klok=roztropny
klok=rozumny
klok=rozważny
klokke=dzwon
klokke=dzwonek
klokke=zegar
klokke=zegarek
klokkeslett=czas
klokkeslett=godzina
klokskap=mądrość
klokskap=roztropność
klore=bazgrać
klore=drapać
klore=gryzmolić
kloss=blok
kloss=kloc
klosset=nieporadny
klosset=nietaktowny
klosset=niezdarny
klosset=niezgrabny
klosset=niezręczny
kloster=klasztor
kloster=krużganek
kløver=koniczyna
klovn=błazen
klovn=klaun
klubb=klub
klubbe=maczuga
klubbe=pałka
klump=bryła
klump=gruda
klump=grudka
klut=gałgan
klut=łach
klut=łachman
klut=strzęp
klut=szmata
klynk=skomlenie
klype=szczypta
kna=gnieść
knapp=guzik
knapp=przycisk
knapp=skąpy
knapp=ubogi
knappenål=szpilka
knapphet=brak
knapphet=deficyt
knapphet=niedobór
knapphet=niedostatek
knapt=zaledwie
knaske=gryźć
knaske=ogryzać
kne=kolano
knebel=knebel
knele=klęczeć
knele=klękać
knep=chwyt
knep=obrót
knep=podstęp
knep=sztuczka
knep=trik
knep=zręczność
kneskål=rzepka
knipe=szczypać
knipe=zaciskać
knipetang=szczypce
knipling=koronka
knippe=pęczek
knippe=wiązanka
knippe=wiązka
knirke=skrzypieć
kniv=nóż
knoke=kostka
knoke=staw
knokkel=kość
knokkel=kostny
knop=węzeł
knop=wiązać
knopp=pąk
knott=muszka
knuse=druzgotać
knuse=kruszyć
knuse=miażdżyć
knuse=niszczyć
knuse=rozbić
knuse=rozbijać
knuse=tłuc
knuse=zmiażdżyć
knute=sęk
knute=supeł
knute=supłać
knute=węzeł
kø=kij
kø=kolejka
kø=ogon
kobber=miedź
kode=kod
kode=kodeks
kode=szyfr
kodeks=kod
kodeks=kodeks
kodeks=szyfr
koffert=bagażnik
koffert=kufer
koffert=skrzynka
koffert=walizka
koke=gotować
koke=kipieć
koke=wrzeć
koke=zagotować
kokk=kucharz
kokong=kokon
kokong=oprzęd
kolbe=kolba
koldbrann=gangrena
koldbrann=zgorzel
kolje=łupacz
koloni=kolonia
koloni=osada
koloni=osiedle
kolonne=kolumna
komfort=komfort
komfort=pociecha
komfort=wygoda
komfyr=kuchenka
komfyr=palenisko
komfyr=piec
komiker=komediowy
komiker=komiczny
komiker=komik
komiker=zabawny
kommandere=dowodzić
kommandere=kazać
kommandere=komenderować
kommandere=nakazać
kommandere=rozkazywać
kommandere=zamawiać
kommando=rozkaz
komme=dochodzić
komme=nastawać
komme=pochodzić
komme=przybyć
komme=przybywać
komme=przychodzić
komme=przyjeżdżać
komme=przyjść
komme=zdarzać
kommentar=komentarz
kommentar=komentować
kommersiell=handlowy
kommersiell=komercyjny
kommisjon=komisja
kommunal=gminny
kommunal=komunalny
kommunal=lokalny
kommunal=miejscowy
kommunal=miejski
kommunal=municypalny
kommune=gmina
kommune=komuna
kommunikasjon=komunikacja
kommunikasjon=komunikat
kommunikasjon=łączność
kommunikasjon=wiadomość
kommunisere=komunikować
kommunisere=zakomunikować
kompakt=gęsty
kompakt=kompakt
kompakt=kompaktowy
kompaniskap=partnerstwo
kompaniskap=spółka
kompass=busola
kompass=cyrkiel
kompass=kompas
kompis=kumpel
komplett=całkowity
komplett=kompletny
komplett=zupełny
kompliment=komplement
komplisere=komplikować
komplott=intrygować
komplott=spisek
kompresjon=kompresja
kompresjon=ściskanie
kompresjon=sprężanie
kompresjon=sprężenie
komprimering=kompresja
komprimering=ściskanie
komprimering=sprężanie
komprimering=sprężenie
kompromiss=kompromis
kompromiss=kompromisowy
kompromiss=ugoda
konditori=cukiernia
kone=żona
konflikt=konflikt
konge=król
kongelig=królewski
kongerike=królestwo
konjakk=koniak
konkret=konkret
konkret=konkretny
konkret=specyficzny
konkurranse=konkurencja
konkurranse=konkurs
konkurranse=rywalizacja
konkurranse=współzawodnictwo
konkurranse=zawody
konkurrent=konkurent
konkurrent=rywal
konkurrere=konkurować
konkurrere=rywalizować
konkurrere=współzawodniczyć
konsekvens=konsekwencja
konsekvens=następstwo
konsekvens=skutek
konsekvens=wynik
konsentrasjon=koncentracja
konsentrasjon=koncentracyjny
konsentrasjon=skupienie
konsentrasjon=stężenie
konsentrasjon=zagęszczenie
konsentrere=koncentrować
konsentrere=skoncentrować
konsentrere=skupiać
konsentrere=zagęszczać
konsert=koncert
konsert=koncertowy
konservativ=konserwatysta
konservativ=konserwatywny
konservativ=zachowawczy
konserver=konserwa
konservering=konserwacja
konservering=zachowanie
konsesjon=koncesja
konsesjon=ustępstwo
konsis=treściwy
konsis=zwięzły
konsoll=konsola
konstabel=konstabl
konstabel=policjant
konsulat=konsulat
konsulent=doradca
konsulent=konsultant
konsulent=radca
kontakt=kontakt
kontakt=kontaktować
kontakt=łączność
kontakt=połączenie
kontakt=skontaktować
kontakt=styczność
kontakt=stykać
kontaminering=skażenie
kontaminering=zanieczyszczenie
kontinent=kontynent
kontinent=ląd
kontinent=wstrzemięźliwy
konto=konto
konto=obliczać
konto=obrachunek
konto=relacja
kontor=agencja
kontor=biurko
kontor=biuro
kontor=gabinet
kontor=kancelaria
kontor=obowiązek
kontor=sekretarzyk
kontor=urząd
kontor=urzędowanie
kontor=zarząd
kontorist=urzędnik
kontrakt=kontrakt
kontrakt=umowa
kontroll=kontrola
kontroll=kontrolka
kontroll=kontrolować
kontroll=kontrolowanie
kontroll=panować
kontroll=panowanie
kontroll=przegląd
kontroll=sprawdzać
kontrollere=badać
kontrollere=dozorować
kontrollere=kontrolować
kontrollere=lustrować
kontrollere=skontrolować
kontrollere=sprawdzać
kontrollere=wizytować
kontrollere=zbadać
konvensjon=konwencja
konvensjon=umowa
konvertere=nawracać
konvertere=przekształcać
konvertere=zamieniać
konvolutt=koperta
konvolutt=pokrowiec
konvolutt=powłoka
kopi=kopia
kopi=odbitka
kopiere=kopiować
kopiere=naśladować
kopiere=odpisywać
kopiere=powielać
kopiere=przepisywać
kopling=sprzęgło
kopp=filiżanka
kopp=kielich
kopp=kieliszek
kopp=kubek
kopp=puchar
koppel=smycz
kopper=miedź
kopper=miedziak
kor=chór
korall=koral
kork=korek
kork=korkować
kork=zakorkować
korketrekker=korkociąg
korn=kukurydza
korn=odrobina
korn=zboże
korn=zbożowy
korn=ziarno
korpulent=korpulentny
korpulent=tęgi
korrekt=właściwy
korridor=korytarz
korrigere=karać
korrigere=korygować
korrigere=poprawiać
korrigere=poprawić
korrigere=skorygować
korrigere=sprostować
korrosjon=korozja
kors=krzyż
korsett=gorset
kort=karta
kort=krótki
kort=lakoniczny
kort=niedługi
kort=niski
kort=pocztówka
kort=zwięzły
kortsynt=krótkowzroczny
kortvarig=przejściowy
koselig=miły
koselig=przytulny
kost=czuć
kost=jedzenie
kost=strawa
kost=wikt
kostbar=cenny
kostbar=drogi
kostbar=drogocenny
kostbar=kochanie
kostbar=kosztowny
kostbar=miły
kostbar=szlachetny
kostbar=wartościowy
koste=kosztować
kostnad=koszt
kostnad=kosztować
kostnad=wydatek
kostyme=kostium
kostyme=strój
kotelett=kotlet
krabbe=czołgać
krabbe=krab
krabbe=pełzać
kraft=moc
kraft=mocarstwo
kraft=pełnomocnictwo
kraft=potęga
kraft=potencja
kraft=przemoc
kraft=siła
kraft=władza
kraft=wymusić
kraftig=mocny
kraftig=potężny
kraftig=silny
kraftløs=bezsilny
krage=kołnierz
krage=kołnierzyk
kråke=kruk
kråke=wrona
krakk=stołek
krampe=drgawka
krampe=kurcz
krampe=skurcz
krampe=spazm
krampetrekning=spazm
kran=dźwig
kran=żuraw
krangel=awantura
krangel=kłótnia
krangel=pyskówka
krangel=spór
kranium=czaszka
krans=girlanda
krans=wianek
krans=wieniec
kratt=gęstwina
kratt=zarośla
krav=domagać
krav=pretensja
krav=roszczenie
krav=wymaganie
krav=żądać
krav=żądanie
kreditt=kredyt
kreditt=zaufanie
kreft=nowotwór
kreft=rak
krem=krem
krenke=gwałcić
krenke=naruszać
krenke=naruszyć
krenke=zranić
kresen=wybredny
krets=cykl
krets=koło
krets=krąg
krets=obieg
krets=obwód
krets=okres
kreve=domagać
kreve=wymagać
kreve=żądać
krig=wojna
krig=wojować
kriger=wojak
kriger=wojownik
krigersk=wojenny
krigersk=wojowniczy
kriminell=karny
kriminell=karygodny
kriminell=kryminalista
kriminell=kryminalny
kriminell=przestępca
kriminell=przestępczy
kriminell=zbrodniarz
kriminell=zbrodniczy
kringkaste=transmisja
kringkaste=transmitować
krise=kryzys
kristtorn=ostrokrzew
kritiker=krytyk
kritt=kreda
kro=gospoda
kro=karczma
kro=schronisko
kro=zajazd
krok=haczyk
krok=hak
krok=kąt
krok=narożnik
krok=róg
krok=zakątek
kroket=haczykowaty
krokodille=krokodyl
krone=korona
krone=koronować
krone=wieniec
krønike=kronika
kroning=koronacja
kronisk=chroniczny
kronologisk=chronologiczny
krøpling=inwalida
krøpling=kaleka
kropp=ciałko
kropp=ciało
kropp=kadłub
kropp=korpus
kropp=pień
kropp=tors
kropp=tułów
krøtter=bydło
krukke=dzban
krukke=dzbanek
krus=kubek
krus=kufel
krutt=proch
kry=dumny
kry=pyszny
kry=roić
krybbe=koryto
krybbe=niecka
krybbe=żłób
krydder=przyprawa
krydre=przyprawiać
krykke=kula
krympe=kurczyć
krypdyr=gad
krypdyr=płaz
krypskytter=kłusownik
kryss=krzyż
krysse=krzyżować
krystall=kryształ
krystall=kryształowy
ku=krowa
kujon=tchórz
kul=guz
kulde=chłód
kulde=chłodny
kulde=zimno
kulde=zimny
kule=balowy
kule=bila
kule=gałka
kule=kłębek
kule=kula
kule=kulka
kule=motek
kule=orbita
kule=piłka
kule=pocisk
kule=sfera
kule=zakres
kuleramme=liczydło
kull=miot
kull=węgiel
kull=węglowy
kultivere=uprawiać
kultur=kultura
kultur=uprawa
kun=dopiero
kun=jedynie
kun=tylko
kun=zaledwie
kunde=interesant
kunde=klient
kunne=umieć
kunne=znać
kunngjøre=obwieszczać
kunngjøre=ogłaszać
kunngjøre=oznajmić
kunngjøring=anons
kunngjøring=obwieszczenie
kunngjøring=odezwa
kunngjøring=ogłoszenie
kunngjøring=proklamacja
kunngjøring=zapowiedź
kunngjøring=zawiadomienie
kunnskap=świadomość
kunnskap=wiedza
kunnskap=znajomość
kunst=kunszt
kunst=sztuka
kunst=umiejętność
kunstig=sztuczny
kunstner=artysta
kupé=karetka
kupé=przedział
kupé=przegródka
kupong=kupon
kuppel=kopuła
kuppel=sklepienie
kur=kuracja
kur=leczenie
kurere=goić
kurere=leczyć
kurere=uzdrawiać
kurere=wyleczyć
kurs=bieg
kurs=ciąg
kurs=kurs
kurs=przebieg
kurs=tok
kursted=uzdrowisko
kurv=kosz
kurv=koszyk
kurve=krzywa
kurve=zakręt
kusma=świnka
kutt=cięcie
kvadrat=kwadrat
kvadratisk=kwadratowy
kvae=żywica
kval=agonia
kval=męka
kval=udręka
kvalifikasjon=kwalifikacja
kvalitativ=jakościowy
kvalitet=gatunek
kvalitet=jakość
kvalitet=majątek
kvalitet=mienie
kvalitet=posesja
kvalitet=posiadłość
kvalitet=przymiot
kvalitet=właściwość
kvalitet=własność
kvantitet=ilość
kvantitet=masa
kvart=czwarty
kvarter=ćwiartka
kvarter=ćwierć
kvarter=dzielnica
kvarter=kwadra
kvarter=kwadrans
kvarter=kwartał
kvarter=łaska
kvarter=zakwaterowanie
kvass=ostry
kvass=przenikliwy
kve=zagroda
kveg=bydło
kvekke=rechotać
kveld=wieczór
kveldsmat=kolacja
kveldsmat=wieczerza
kvele=dławić
kvele=dusić
kvele=głuszyć
kvele=krztusić
kvele=tłumić
kvele=udławić
kvele=udusić
kvele=zadławić
kvesse=ostrzyć
kvestelse=siniak
kvestelse=siniec
kvestelse=stłuczenie
kvige=jałówka
kvikk=bystry
kvikk=prędko
kvikk=szybko
kvikk=żwawy
kvikk=żywy
kvikksølv=rtęć
kvinne=jejmość
kvinne=kobieta
kvinne=niewiasta
kvinnelig=kobiecy
kvinnelig=żeński
kvinnelighet=kobiecość
kvise=krosta
kvise=pryszcz
kvist=gałąź
kvist=gałązka
kvitre=ćwierkać
kvitre=świergotać
kvittering=kwit
kvittering=kwitować
kvittering=odbiór
kvittering=paragon
kvittering=pokwitować
kvittering=pokwitowanie
kylling=kurczak
kyndig=biegły
kyniker=cynik
kynisk=cyniczny
kyse=czepek
kyse=maska
kysk=cnotliwy
kysk=czysty
kysk=niewinny
kyskhet=czystość
kysse=buzia
kysse=całować
kysse=cmokać
kysse=pocałować
kysse=pocałunek
kyst=brzeg
kyst=nadmorski
kyst=wybrzeże
la=dawać
la=dopuszczać
la=niech
la=pozwalać
la=puszczać
la=umożliwiać
la=zezwalać
labb=łapa
laboratorium=laboratorium
laboratorium=laboratoryjny
laboratorium=pracownia
labyrint=błędnik
labyrint=labirynt
lade=ładować
ladning=ładunek
lær=skóra
lær=skórzany
lærd=erudyta
lærdom=erudycja
lærdom=nauka
lærdom=uczoność
lærdom=wiedza
lære=dowiedzieć
lære=nauczać
lære=nauczyć
lære=nauka
lære=uczenie
lære=uczyć
lærebok=podręcznik
lærer=belfer
lærer=instruktor
lærer=nauczyciel
lærling=nowicjusz
lærling=praktykant
lærling=uczeń
lag=drużyna
lag=pokład
lag=warstwa
lag=zespół
lage=czynić
lage=kazać
lage=produkować
lage=robić
lage=sporządzać
lage=stwarzać
lage=stworzyć
lage=tworzyć
lage=uczynić
lage=utworzyć
lage=wynosić
lage=wyprodukować
lage=wyrabiać
lage=wytwarzać
lage=zrobić
lager=magazyn
lager=skład
lager=składnica
lager=sklep
lagring=magazynowanie
lagring=przechowywanie
lagune=laguna
laken=prześcieradło
lakk=glazura
lakk=lak
lakk=lakier
lakk=pokost
lakk=politura
lakk=werniks
lakkere=lakierować
lakris=lukrecja
laks=łosoś
lam=baranek
lam=jagnięcy
lamme=paraliżować
lammelse=bezwład
lammelse=paraliż
lampe=lampa
lån=pożyczka
land=kraina
land=kraj
land=ląd
land=ojczyzna
land=państwo
land=państwowy
land=prowincja
land=teren
land=wieś
land=ziemia
landbruk=rolnictwo
lande=grunt
lande=kraina
lande=kraj
lande=ląd
lande=lądować
lande=wylądować
lande=wyładowywać
lande=ziemia
landevei=gościniec
landevei=szosa
landflyktighet=wygnanie
landflyktighet=zesłanie
landing=lądowanie
landlig=wiejski
landområde=obszar
landområde=terytorium
landsby=kolonia
landsby=miasteczko
landsby=osada
landsby=wieś
landsby=wioska
landskap=krajobraz
landskap=pejzaż
landsmann=rodak
landsmann=ziomek
landstryker=łazik
landstryker=przybłęda
landstryker=wagabunda
landstryker=wędrowny
landstryker=włóczęga
låne=pożyczać
låne=pożyczyć
låne=wypożyczać
låne=zapożyczać
lang=daleki
lang=długi
langsom=powolny
langsom=wolny
langt=daleko
lanse=dzida
lanse=włócznia
lanterne=latarnia
lapp=płat
lappe=łatać
lapskaus=gulasz
lår=udo
larm=hałas
larm=niepokoić
larm=szum
larm=wrzawa
larm=zamieszanie
larm=zgiełk
larve=gąsienica
larve=larwa
larve=poczwarka
lås=zamek
lås=zamknięcie
låse=zamykać
låsesmed=ślusarz
lass=ładunek
last=brak
last=brzemię
last=ciężar
last=defekt
last=fracht
last=ładowanie
last=ładunek
last=nałóg
last=narów
last=obciążenie
last=przywara
last=ułomność
last=wada
last=występek
laste=ładować
laste=obciążać
laste=załadować
lastebåt=frachtowiec
lastebil=ciężarówka
lastebil=platforma
lasting=ładowanie
lat=gnuśny
lat=leniwy
låt=melodia
låt=mina
låt=powietrze
låt=wygląd
låte=brzmieć
låte=dźwięczeć
låte=dźwięk
låte=dzwonić
lathet=lenistwo
latskap=lenistwo
latter=śmiech
latterlig=głupi
latterlig=śmieszny
latterliggjøre=ośmieszać
latterliggjøre=wykpić
latterliggjøre=wyśmiewać
laug=bractwo
laug=cech
laurbær=wawrzyn
lav=cicho
lav=cichy
lav=dolny
lav=liszaj
lav=niski
lav=nisko
lav=podły
lav=porosty
låve=stodoła
lavendel=lawenda
lavine=lawina
le=śmiać
le=śmiech
ledd=człon
ledd=połączenie
ledd=spoina
ledd=staw
ledd=styk
lede=administrować
lede=dowodzić
lede=gospodarować
lede=kierować
lede=prowadzić
lede=przewodzić
lede=wieść
lede=zaprowadzić
lede=zarządzać
ledelse=kierownictwo
ledelse=prowadzenie
ledelse=przewodnictwo
leder=dyrektor
leder=kierownik
leder=przewodnik
leder=zarządca
ledig=niezależny
ledig=swobodny
ledig=wolny
lediggang=bezczynność
lediggang=próżnowanie
ledning=przewód
ledsage=akompaniować
ledsage=odprowadzać
ledsage=towarzyszyć
ledsage=wtórować
ledsage=załączać
ledsagelse=akompaniament
ledsagelse=towarzyszenie
legasjon=poselstwo
legat=fundacja
lege=doktor
lege=leczyć
lege=lekarz
legeme=ciałko
legeme=ciało
legeme=korpus
legemiddel=lekarstwo
legemlig=cielesny
legemlig=fizyczny
legendarisk=legendarny
legering=domieszka
legering=metal
legering=metalowy
legg=łydka
legge=kłaść
legge=położyć
legge=pozować
legge=sadowić
legge=stawiać
legge=zadawać
lei=przykry
lei=smutny
leie=czynsz
leie=dzierżawa
leie=komorne
leie=najem
leie=wynająć
leie=wynajęcie
leie=wynajmować
leieboer=lokator
leiekontrakt=dzierżawa
leiekontrakt=najem
leiekontrakt=wynajem
leilighet=apartament
leilighet=mieszkanie
leilighet=okazja
leilighet=pokój
leilighet=przypadek
leilighet=sposobność
leilighetsvis=okazjonalny
leilighetsvis=okolicznościowy
leilighetsvis=przygodny
leir=obóz
leir=obozowisko
leir=obozowy
leire=glina
lek=gra
lek=zabawa
leke=bawić
leke=grać
leke=igrać
leketøy=zabawka
lekk=dziura
lekkasje=przeciek
lekkasje=ucieczka
lekkasje=wyciek
lekker=apetyczny
lekker=delikatny
lekker=wyborny
lekkerbisken=przysmak
lekkerbisken=smakołyk
lekkerbisken=specjał
lekmann=laik
leksjon=lekcja
leksjon=nauczka
lekte=listwa
lem=człon
lem=członek
lem=kończyna
lemleste=okaleczyć
lemleste=skaleczyć
lend=lędźwie
lene=opierać
lengde=długość
lenge=długo
lengsel=tęsknota
lengte=tęsknić
lenke=połączyć
leppe=warga
leppestift=pomadka
leppestift=szminka
lerk=modrzew
lerke=skowronek
lerret=ekran
lerret=osłona
lerret=zasłona
lesbisk=lesbijka
lese=czytać
lese=odczytać
leselig=czytelny
leser=czytelnik
leskur=budka
leskur=ochrona
leskur=osłona
leskur=schron
leskur=schronienie
lespe=seplenić
lesse=ładować
lesse=obciążać
lete=poszukiwać
lete=przeszukiwać
lete=szukać
leting=badać
leting=poszukiwać
leting=poszukiwanie
leting=rewizja
leting=szukać
leting=szukanie
lett=łatwo
lett=łatwy
lett=lekki
lett=lekko
lett=lekkomyślny
lett=prosty
lett=zwyczajny
lett=zwykły
lette=podnosić
lette=udostępniać
lette=udostępnić
lette=ułatwiać
lette=ułatwić
lette=umożliwiać
lettelse=ulga
letthet=łatwość
letthet=prostota
letthet=udogodnienie
letthet=ułatwienie
lettroende=łatwowierny
leve=mieszkać
leve=żyć
levebrød=utrzymanie
levende=jaskrawy
levende=rześki
levende=skoczny
levende=żwawy
levende=żywy
lever=wątroba
lever=wątróbka
leverandør=dostawca
levere=doręczać
levere=dostarczać
levere=dostarczyć
levere=dostawiać
levere=zaopatrywać
levering=doręczenie
levering=dostawa
levering=wydanie
levering=zaopatrywanie
levering=zaopatrzenie
levetid=witalność
levetid=życie
levetid=żywot
levetid=żywotność
levning=pozostałość
levning=reszta
liberal=liberał
liberal=liberalny
lide=cierpieć
lide=doznawać
lide=podtrzymywać
lide=ponieść
lide=ponosić
lide=wycierpieć
lide=wytrzymać
lide=wytrzymywać
lide=znosić
lidelse=ból
lidelse=choroba
lidelse=cierpienie
lidenskap=namiętność
lidenskap=pasja
lidenskap=uniesienie
liga=liga
liga=związek
ligge=leżeć
ligge=położyć
lignende=podobny
ligning=równanie
lik=jednakowy
lik=padlina
lik=podobnie
lik=podobny
lik=równać
lik=równy
lik=trup
lik=zwłoki
like=jeszcze
like=kochać
like=lubić
like=parzysty
like=równo
likefrem=szczery
likegyldig=mierny
likegyldig=obojętny
likeledes=podobnie
likeledes=również
likestilling=równość
likevekt=balansować
likevekt=równowaga
likevel=jednak
likferd=pogrzeb
likhet=podobieństwo
likhet=podobizna
likhet=równość
likør=likier
liksom=jak
liksom=jako
liksom=podobnie
likvidere=likwidować
likvidere=zlikwidować
lilje=lilia
lim=klajster
lim=klej
lim=klejowy
lim=lep
lin=len
lin=lniany
lin=płótno
lind=lipa
lind=lipowy
line=lina
line=sznur
linjal=linia
linjal=liniał
linjal=linijka
linjal=prawidło
linjal=przepis
linjal=reguła
linjal=rządzić
linjal=zasada
linje=kierunek
linje=kreska
linje=linia
linse=obiektyw
linse=soczewica
linse=soczewka
lisens=licencja
list=podstęp
list=sztuczka
list=trik
liste=lista
liste=rejestr
liste=spis
liste=wykaz
listig=chytry
listig=cwany
listig=podstępny
listig=przebiegły
listig=sprytny
listig=szczwany
lite=mało
lite=niewiele
liten=błahy
liten=chłopiec
liten=ciasny
liten=drobny
liten=krótki
liten=małostkowy
liten=niewielki
liten=nieznaczny
liten=niski
liter=litr
litt=nieco
litterær=literacki
litteratur=literatura
litteratur=piśmiennictwo
liv=pas
liv=talia
liv=życie
liv=żywot
livlig=dynamiczny
livlig=hoży
livlig=jaskrawy
livlig=raźny
livlig=rześki
livlig=skoczny
livlig=żwawy
livlig=żywy
livmor=macica
livsvarig=dożywotni
livsviktig=podstawowy
livsviktig=witalny
livsviktig=zasadniczy
livsviktig=życiowy
livsviktig=żywotny
ljå=kosa
lodd=ciężarek
lodden=włochaty
loddrett=pionowy
loddrett=prostopadły
løe=stodoła
loft=poddasze
loft=strych
løfte=dźwigać
løfte=obiecanka
løfte=obiecywać
løfte=obietnica
løfte=podnieść
løfte=podnosić
løfte=przyrzeczenie
løfte=przyrzekać
løfte=wywyższać
løfte=wznoszenie
logikk=logiczny
logikk=logika
logisk=logiczny
løgn=fałsz
løgn=kłamstwo
løgner=kłamca
løgner=łgarz
lojal=lojalny
lojal=wierny
løk=cebula
lokal=lokalny
lokal=miejscowy
lokalisere=lokalizować
lokk=okładka
lokk=pokrywa
lokk=pokrywka
lokk=przykrywka
lokk=wieczko
lokk=wieko
lokke=wabić
løkke=pętla
lokkemat=przynęta
lokomotiv=lokomotywa
lokomotiv=parowóz
lomme=kieszeń
lommebok=portfel
lommelerke=flaszka
lommelykt=latarka
lommetørkle=chustka
lønn=gaża
lønn=jawor
lønn=klon
lønn=pensja
lønn=płaca
lønn=wynagrodzenie
lønn=zapłata
lønn=zarobek
lønning=pensja
lønning=płaca
løp=bieg
løp=lufa
løp=rura
løper=biegacz
løper=goniec
loppe=pchła
lort=brud
løs=luźny
løs=obszerny
løse=rozwiązać
løsemiddel=rozpuszczalnik
løsemiddel=wypłacalny
løsepenger=okup
løsepenger=wykup
losje=loża
losje=stróżówka
losji=kwatera
losji=mieszkanie
losji=nocleg
løsne=odprężać
løsne=rozluźniać
løsne=rozluźnić
løsne=uwolnić
løsning=rozpuszczenie
løsning=roztwór
løsning=rozwiązanie
losse=wyładować
lotteri=loteria
lov=prawo
lov=ustawa
love=obiecanka
love=obiecywać
love=obietnica
love=przyrzekać
love=zapewniać
løve=lew
løvetann=mlecz
lovgivende=prawodawczy
lovgivning=prawodawstwo
lovgivning=ustawodawstwo
lovlig=legalny
lovlig=prawny
lovlig=prawowity
lovlig=ustawowy
lovløs=bezprawny
lovovertreder=winowajca
løvverk=listowie
løytnant=porucznik
lubben=tłusty
lue=czapka
lue=płomień
lue=płonąć
luft=melodia
luft=mina
luft=powietrze
luft=wygląd
lufte=wietrzyć
lufthavn=aeroport
lufthavn=lotnisko
luftig=powietrzny
luftputefartøy=poduszkowiec
luftspeiling=miraż
lugar=kabina
lugar=kajuta
lukke=spinać
lukke=zamknięcie
lukke=zamykać
lukke=zapiąć
lukke=zapinać
lukker=migawka
luksus=luksus
luksus=luksusowy
luksus=przepych
luksus=zbytek
lukt=powonienie
lukt=woń
lukt=zapach
lukte=czuć
lukte=pachnieć
lukte=wąchać
lummer=duszny
lummer=parny
lumsk=podstępny
lund=gaj
lund=lasek
lund=zagajnik
lune=fantazja
lune=humor
lune=kaprys
lune=nastrój
lune=wybryk
lune=zachcianka
lunefull=kapryśny
lunge=płuco
lunken=letni
lunsj=obiad
lunte=lont
lur=drzemka
lur=przebiegły
lure=oszukać
lure=oszukiwać
lus=wesz
lut=ług
lutt=lutnia
ly=budka
ly=ochrona
ly=osłona
ly=schron
ly=schronienie
lyd=brzmienie
lyd=dźwięk
lyd=fonia
lyd=głoska
lyde=brzmieć
lyde=dźwięczeć
lydig=posłuszny
lydighet=posłuszeństwo
lydløs=cichy
lydstyrke=objętość
lydstyrke=wielkość
lydstyrke=wolumen
lykke=bogactwo
lykke=dola
lykke=dorobek
lykke=fortuna
lykke=los
lykke=majątek
lykke=powodzenie
lykke=przypadek
lykke=szczęście
lykke=traf
lykkelig=pomyślny
lykkelig=radosny
lykkelig=szczęśliwy
lykkønske=gratulować
lykkønske=winszować
lykksalig=błogi
lykt=lampa
lykt=latarnia
lyn=błysk
lyn=błyskawica
lyn=piorun
lyn=przebłysk
lyng=wrzos
lynne=humor
lynne=usposobienie
lynsje=linczować
lyrisk=liryczny
lys=czysty
lys=jaskrawy
lys=jasno
lys=jasny
lys=klarowny
lys=ogień
lys=pogodny
lys=przejrzysty
lys=przezroczysty
lys=światło
lys=światły
lys=świeca
lys=widny
lysbilde=diapozytyw
lysbilde=slajd
lyse=ogień
lyse=oświecać
lyse=oświetlać
lyse=rozpalać
lyse=światło
lyse=świecić
lyse=zapalać
lyse=zapalić
lysekrone=świecznik
lysekrone=żyrandol
lysende=świetlny
lyskaster=projektor
lyskaster=reflektor
lyske=pachwina
lysning=polana
lyst=przyjemność
lyst=rozkosz
lyst=żądza
lystig=pogodny
lystig=radosny
lystig=wesoły
lystig=zabawny
lystig=żywy
lytte=słuchać
lyve=kłamać
lyve=skłamać
madrass=materac
mæle=głos
magasin=czasopismo
magasin=magazyn
magasin=magazynek
magasin=skład
mage=brzuch
mage=żołądek
mage=żołądkowy
mager=chudy
mager=szczupły
magesekk=żołądek
magesekk=żołądkowy
magi=magia
magisk=czarnoksięski
magisk=czarodziejski
magisk=magiczny
mahogni=mahoń
mais=kukurydza
majestet=majestat
major=major
make=małżonek
måke=mewa
makrell=makrela
makron=makaronik
makt=moc
makt=mocarstwo
makt=pełnomocnictwo
makt=potęga
makt=przemoc
makt=siła
makt=władza
makt=wymusić
mål=bramka
mål=cel
mål=docelowy
mål=gol
mål=jednostka
mål=język
mål=kres
mål=miara
mål=miarka
mål=miernik
mål=mowa
mål=obiekt
mål=obiektyw
mål=obiektywny
mål=pomiar
mål=przedmiot
mål=przymiar
mål=rozmiar
mål=rzeczowy
mål=środek
mål=tarcza
mål=wymiar
mål=zadanie
male=malować
male=mleć
male=mruczeć
måle=mierzyć
måle=wymierzyć
maler=malarz
maleri=malarstwo
maleri=malowidło
maleri=obraz
maleri=wizerunek
målestokk=podziałka
målestokk=skala
målføre=dialekt
målføre=narzecze
maling=farba
måling=jednostka
måling=miara
måling=miarka
måling=miernik
måling=pomiar
måling=przymiar
måling=środek
måling=wymiar
målløs=niemowa
målløs=niemy
malm=kruszec
malm=minerał
malm=mineralny
malm=ruda
måltid=posiłek
målvakt=bramkarz
mamma=mamusia
mandarin=mandarynka
mandat=mandat
mandat=pełnomocnictwo
mandat=rozkaz
mandel=migdał
mandel=migdałek
mandel=migdałowy
mandig=męski
mandig=mężny
måne=księżyc
måned=miesiąc
månedlig=miesięcznik
månedlig=miesięczny
manet=meduza
mange=bardzo
mange=dużo
mange=wiele
mangel=błąd
mangel=brak
mangel=brakować
mangel=niedobór
mangel=niedostatek
mangel=skaza
mangel=wada
mangelfull=błędny
mangelfull=ułomny
mangelfull=wadliwy
mangfoldig=kilkakrotny
mangfoldig=mnożyć
mangfoldig=wielokrotność
mangfoldig=wielokrotny
mangfoldig=wieloraki
mangle=brakować
mani=obłęd
manifest=odezwa
manipulere=manipulować
manke=grzywa
mann=człowiek
mann=mąż
mann=mężczyzna
manndom=męskość
mannlig=męski
mannskap=brygada
mannskap=drużyna
mannskap=ekipa
mannskap=oddział
mannskap=załoga
mannskap=zespół
manøver=manewr
manuell=podręcznik
manuell=ręczny
mappe=teczka
mappe=teka
mår=kuna
mareritt=koszmar
mareritt=zmora
marg=margines
marg=rdzeń
marg=szpik
marine=flota
marine=marynarka
marionett=kukiełka
marionett=marionetka
maritim=morski
mark=czerw
mark=pole
mark=robak
mark=ziemia
marked=jarmark
marked=rynek
marked=targ
markere=cechować
markise=zasłona
marmelade=marmolada
marmor=marmur
marmor=marmurowy
marsj=marsz
marsjere=maszerować
marskalk=marszałek
martyr=męczennik
maske=maska
maske=oczko
maskin=machina
maskin=maszyna
maskin=maszyneria
maskin=maszynka
maskineri=maszyneria
maskulin=męski
massasje=masaż
masse=masa
masse=mnóstwo
masse=paczka
masse=tłum
massere=masaż
massere=masować
masseseparasjon=oddzielenie
masseseparasjon=rozłąka
masseseparasjon=rozstanie
masseseparasjon=separacja
massiv=duży
massiv=masywny
massiv=mocny
massiv=pewny
massiv=silny
massiv=solidny
massiv=twardy
mast=maszt
mat=jedzenie
mat=pokarm
mat=pożywienie
mat=strawa
mat=wikt
mat=wyżywienie
mat=żywność
mate=karmić
mate=żywić
måte=elegancja
måte=fason
måte=maniera
måte=miara
måte=moda
måte=rodzaj
måte=sposób
måte=styl
måte=tryb
måtehold=umiarkowanie
måtehold=wstrzemięźliwość
matematikk=matematyka
materiale=materia
materiale=materiał
materiale=tkanina
materiale=tworzywo
materie=materia
materie=materiał
materie=substancja
materiell=materiał
materiell=materialny
materiell=substancja
matrise=matryca
matros=marynarz
matros=żeglarz
matt=matowy
matt=niejasny
matt=słaby
matt=wątły
matte=mata
matte=słomianka
matte=wycieraczka
måtte=musieć
matvarer=żywność
maur=mrówka
mave=brzuch
mave=podbrzusze
med=przy
med=u
med=z
med=ze
medalje=medal
medaljong=medalion
medføre=powodować
medføre=spowodować
medgift=posag
medhjelper=pomocnik
medisin=lek
medisin=lekarstwo
medisin=medycyna
medisinsk=lekarski
medisinsk=medyczny
medlem=członek
medlidenhet=litość
medlidenhet=politowanie
medlidenhet=współczucie
meget=bardzo
meget=dużo
meget=wielce
meget=wiele
meie=kosić
meieri=mleczarnia
meis=sikora
meis=sikorka
meisel=dłuto
meitemark=dżdżownica
meitemark=glista
mekaniker=mechanik
mekanikk=mechanika
mekanisk=maszynowy
mekanisk=mechaniczny
mekanisme=mechanizm
mekle=pośredniczyć
mekler=pośrednik
mektig=mocny
mektig=potężny
mel=mączny
mel=mąka
melde=meldować
melding=ogłoszenie
melding=powiadomienie
melding=wiadomość
melding=zawiadomienie
melk=mleczny
melk=mleko
melke=doić
mellomgulv=diafragma
mellomgulv=membrana
mellomgulv=przegroda
mellomgulv=przepona
mellomgulv=przesłona
mellomgulv=przysłona
mellommann=pośrednik
melodi=melodia
melodi=nastrajać
melodi=nastroić
melodisk=melodyjny
membran=błona
membran=membrana
men=ale
men=lecz
mene=mniemać
mene=myśleć
mene=pomyśleć
mene=rozważać
mene=sądzić
mene=uważać
mene=zastanawiać
mengde=chmara
mengde=ciżba
mengde=ilość
mengde=mnogość
mengde=mnóstwo
mengde=rzesza
mengde=tłok
mengde=tłum
mening=intencja
mening=mniemanie
mening=opinia
mening=oznaczać
mening=pogląd
mening=sens
mening=zamiar
mening=zdanie
mening=znaczyć
meningsfylt=wymowny
meningsløs=bezsensowny
meningsløs=niedorzeczny
menneske=człowieczy
menneske=człowiek
menneske=ludzki
menneske=mężczyzna
menneskehet=człowieczeństwo
menneskehet=humanitarność
menneskehet=ludzkość
menneskeheten=ludzkość
menneskelig=człowieczy
menneskelig=człowiek
menneskelig=ludzki
mens=gdy
mens=podczas
menstruasjon=menstruacja
mental=myślowy
mental=umysłowy
mentalitet=mentalność
meny=jadłospis
meny=karta
merian=majeranek
meridian=południk
meridian=południowy
merkbar=widoczny
merkbar=znaczny
merke=cecha
merke=gest
merke=odznaka
merke=oznaczyć
merke=oznaka
merke=piętno
merke=plakietka
merke=ślad
merke=znaczek
merke=znak
merkelapp=etykieta
merkelig=dziwny
meslinger=odra
messe=jarmark
messe=kiermasz
messe=targ
messing=mosiądz
mester=biegły
mester=gospodarz
mester=majster
mester=mistrz
mester=nauczyciel
mester=władca
mesterlig=mistrzowski
mesterskap=mistrzostwo
metall=metal
metall=metalowy
metallisk=metaliczny
metallisk=metalowy
meteorolog=meteorolog
meteorologi=meteorologia
meteorologisk=meteorologiczny
metode=metoda
metode=sposób
metodisk=metodyczny
middag=kolacja
middag=obiad
middag=południe
middel=instrument
middel=narzędzie
middel=przyrząd
middel=sposób
middel=średni
middel=środek
middelaldersk=średniowieczny
middelmådig=mierny
midje=kibić
midje=pas
midje=talia
midlertidig=czasowy
midlertidig=przejściowy
midlertidig=tymczasowy
midnatt=północ
mikrofon=mikrofon
mikroskop=mikroskop
mil=mila
mild=cichy
mild=delikatny
mild=łagodny
mild=miękki
mild=miły
mild=pobłażliwy
mild=przyjemny
militær=militarny
militær=wojenny
militær=wojskowy
miljø=okolica
miljø=otoczenie
miljø=środowisko
milt=śledziona
min=mina
min=minować
min=mój
mindre=drugorzędny
mindre=minorowy
mindre=niepełnoletni
mindreårig=drugorzędny
mindreårig=minorowy
mindreårig=niepełnoletni
mindretall=mniejszość
mine=mina
mine=wygląd
mineral=minerał
mineral=mineralny
miniatyr=miniatura
minimum=minimalny
minister=minister
ministerium=ministerstwo
minne=pamiątka
minne=pamięć
minne=przypominać
minne=przypomnieć
minne=wspomnienie
minnes=wspominać
minnesmerke=memoriał
minnesmerke=pamiątka
minnesmerke=pomnik
minnesmerke=upominek
minnesmerke=zabytek
minoritet=mniejszość
minoritet=niepełnoletność
minutt=minuta
mirakel=cud
misbruk=nadużycie
misbruke=nadużywać
misforhold=dysproporcja
misjon=misja
misjon=posłannictwo
misjon=zlecenie
misnøye=niezadowolenie
mistak=błąd
mistak=omyłka
mistak=pomyłka
mistak=uchyb
mistak=usterka
mistak=wada
mistanke=podejrzenie
miste=stracić
miste=zgubić
misteltein=jemioła
mistenke=podejrzewać
mistillit=niedowierzanie
mistillit=nieufność
mistillit=podejrzliwość
mistro=nieufność
mistro=podejrzliwość
misunne=zazdrościć
misunnelig=zawistny
misunnelig=zazdrosny
misunnelse=zawiść
misunnelse=zazdrość
mjaue=miauczeć
mo=wrzos
mo=wrzosowisko
mobil=ruchomy
mobilisere=mobilizować
mobilisering=mobilizacja
modell=kształtować
modell=makieta
modell=model
modell=modelować
modell=wzór
modell=wzorcowy
modell=wzorowy
modellere=kształtować
modellere=modelować
moden=dojrzewać
moderlig=macierzyński
moderlig=matczyny
moderne=modny
moderne=nowoczesny
moderne=nowożytny
moderne=współczesny
modig=chrobry
modig=dzielny
modig=mężny
modig=odważny
modig=waleczny
modig=wyzywać
modne=dojrzewać
møkk=gnój
møkk=łajno
møkk=nawóz
moldvarp=kret
møll=ćma
møll=mól
mølle=młyn
molo=falochron
molo=molo
monark=monarcha
monarki=monarchia
monitor=monitor
monopol=monopol
mønster=deseń
mønster=kształtować
mønster=makieta
mønster=model
mønster=modelować
mønster=przykład
mønster=rysunek
mønster=wzór
mønster=wzorcowy
mønster=wzorek
mønster=wzorowy
mønster=wzorzec
montere=montować
moped=motorower
moped=motorowerowy
mops=mops
mor=macierz
mor=matka
mør=delikatny
mør=kruchy
moral=etyka
moral=morał
moral=moralność
moral=moralny
moral=obyczajny
moralsk=moralny
morbær=morwa
mord=mord
mord=morderstwo
mord=zabójstwo
morder=morderca
morder=zabójca
morderisk=morderczy
more=bawić
morfin=morfina
morgen=poranek
morgen=przedpołudnie
morgen=ranek
morgen=ranny
morgen=rano
mørk=ciemność
mørk=ciemnowłosy
mørk=ciemny
mørk=mętny
mørk=mroczny
mørk=niejasny
mørk=ponury
mørke=ciemność
mørke=ciemnowłosy
mørke=mgła
mørke=mrok
moro=rozrywka
moro=uciecha
moro=zabawa
morskap=macierzyństwo
morsom=dziwny
morsom=pocieszny
morsom=śmieszny
morsom=ucieszny
morsom=wesoły
morsom=zabawny
mort=płoć
morter=moździerz
mose=mech
mosjonere=gimnastykować
moské=meczet
moskus=piżmo
mot=animusz
mot=dzielność
mot=męstwo
mot=odwaga
mot=otucha
mot=waleczność
motbydelig=obrzydliwy
motbydelig=ohydny
motbydelig=szkaradny
motbydelig=wstrętny
mote=moda
mote=sposób
mote=styl
mote=tryb
møte=napotykać
møte=posiedzenie
møte=sesja
møte=spotkać
møte=spotkanie
møte=spotykać
møte=wiec
møte=zbiegać
møte=zbiórka
møte=zebranie
møte=zjazd
motgift=antidotum
motgift=odtrutka
motiv=motyw
motiv=pobudka
motor=motorowy
motor=silnik
motor=silnikowy
motorsykkel=motocykl
motorvei=autostrada
motsatt=odwrotny
motsatt=przeciwieństwo
motsatt=przeciwległy
motsatt=przeciwny
motsatt=przeciwstawny
motsetning=antyteza
motsetning=odwrotny
motsetning=przeciwieństwo
motsetning=przeciwny
motsi=zaprzeczać
motsi=zaprzeczyć
motsigelse=sprzeczność
motstå=wytrzymywać
motstand=opór
motstand=sprzeciw
motstander=adwersarz
motstander=antagonista
motstander=oponent
motstander=przeciwnik
motstander=przeciwny
motta=odbierać
motta=otrzymać
motta=przyjmować
mottagelse=odbiór
mottagelse=przyjęcie
mottakelse=odbiór
mottakelse=przyjęcie
mottakelse=recepcja
motvekt=przeciwciężar
motvekt=przeciwwaga
motvilje=niechęć
motvilje=odraza
motvilje=wstręt
motvillig=niechętny
motvirke=przeciwdziałać
møysommelig=mozolny
mudder=błoto
mudder=ił
mudder=muł
mudder=szlam
muffe=mufka
muffe=zarękawek
mugg=pleśń
mugge=dzban
mugge=dzbanek
muldyr=muł
mule=morda
mule=pysk
mulig=możliwy
muligens=może
muligens=możliwie
mulighet=możliwość
mulkt=grzywna
multiplikasjon=mnożenie
multiplisere=mnożyć
multiplisere=pomnożyć
multiplisere=rozmnażać
munk=mnich
munk=zakonnik
munn=buzia
munn=paszcza
munn=ujście
munn=usta
munning=ujście
munning=wylot
munnstykke=ustnik
munter=wesoły
munter=żywy
muntlig=ustny
mur=mur
mur=ściana
mur=ścienny
murer=murarz
murstein=cegła
mus=mysz
muse=muza
museum=muzealny
museum=muzeum
musikalsk=muzyczny
musikalsk=muzykalny
musiker=muzyk
musikk=muzyka
muskel=mięsień
muskuløs=muskularny
musling=małż
musling=mięczak
musling=muszelka
musling=muszla
mutasjon=mutacja
mutt=markotny
mutter=nakrętka
mye=bardzo
mye=dużo
mye=wielce
mye=wiele
mygg=komar
mygg=moskit
myk=cichy
myk=delikatny
myk=giętki
myk=łagodny
myk=miękki
myk=przyjemny
mynde=chart
myndighet=autorytet
myndighet=władza
mynt=moneta
mynte=mięta
myr=bagno
myr=moczary
myr=trzęsawisko
myrde=zamordować
myrlendt=bagnisty
mysterium=sekret
mysterium=tajemnica
mysterium=tajemniczy
mysterium=zagadka
mystifikasjon=mistyfikacja
myte=mit
mytteri=bunt
mytteri=rebelia
mytteri=rewolta
nå=dochodzić
nå=doprowadzać
nå=dosięgać
nå=obecnie
nå=osiągać
nå=sięgać
nå=teraz
nabo=sąsiad
nabolag=sąsiedztwo
nåde=gracja
nåde=łaska
nåde=miłosierdzie
nåde=wdzięk
nåde=życzliwość
nær=bliski
nær=blisko
nær=niedaleki
nær=około
nær=prawie
nær=sąsiedni
nærhet=bliskość
nærhet=pobliże
nærhet=sąsiedztwo
næring=jedzenie
næring=odżywianie
næring=pokarm
næring=pożywienie
næring=spożywczy
næring=strawa
næring=wyżywienie
næring=żer
næring=żywność
næring=żywnościowy
næringsmiddel=odżywczy
nærsynt=krótkowzroczny
nærvær=obecność
nag=niechęć
nag=uraza
nag=złość
nagle=gwóźdź
nagle=nitować
naken=akt
naken=goły
naken=nagi
naken=obnażać
nakke=kark
nål=dokuczać
nål=igła
nål=szpilka
nål=wskazówka
napp=szarpnięcie
nappe=szarpać
når=gdy
når=kiedy
narkoman=narkoman
narkose=narkoza
narkose=uśpienie
narr=błazen
narr=żartowniś
narraktig=głupi
narre=oszukać
narsiss=narcyz
nasjon=nacja
nasjon=naród
nasjonal=krajowy
nasjonal=narodowy
nasjonal=ogólnokrajowy
nasjonal=państwowy
nasjonalisere=unarodowić
nasjonalitet=narodowość
natt=noc
natt=wieczór
nattergal=słowik
natur=charakter
natur=natura
natur=przyroda
natur=rodzaj
natur=usposobienie
naturlig=naturalny
naturligvis=naturalnie
naturligvis=oczywiście
nav=piasta
nåværende=aktualny
nåværende=obecny
navigere=sterować
navigere=żeglować
navle=pępek
navn=nazwa
navn=nazwisko
nebb=dziób
nebb=dzióbek
nebbtang=cążki
ned=pod
nedbør=opad
nederlag=klęska
nederlag=porażka
nedgang=spadek
nedsettelse=zmniejszenie
negativ=negatyw
negativ=negatywny
negativ=odmowny
negativ=ujemny
neger=murzyn
negl=ćwiek
negl=gwóźdź
negl=paznokieć
negl=pazur
nei=nie
nei=odmowa
nek=snop
nek=tobołek
nek=wiązka
nekrolog=nekrolog
nekte=dementować
nekte=odmawiać
nekte=odmówić
nekte=odrzucić
nekte=przeczyć
nekte=wypierać
nekte=wzbraniać
nekte=zaprzeczać
nekte=zaprzeczyć
nektende=odmowny
nellik=goździk
nemlig=mianowicie
nepe=rzepa
neppe=zaledwie
nerve=energia
nerve=nerw
nerve=siła
nervøs=nerwowy
nervøs=niespokojny
nervøsitet=nerwowość
nervøsitet=zdenerwowanie
nese=nos
nesebor=nozdrze
nesevis=bezczelny
nesle=pokrzywa
neste=kolejny
neste=następny
nesten=blisko
nesten=niemal
nesten=nieomal
nesten=omal
nesten=prawie
nett=siatka
nett=sieć
nett=sieciowy
netto=netto
nettopp=parzysty
nettopp=równy
nettopp=właśnie
nettverk=siatka
nettverk=sieć
nettverk=sieciowy
neve=pięść
nevne=nadmieniać
nevne=nadmienić
nevø=bratanek
nevø=siostrzeniec
nevø=synowiec
ni=dziewięć
nidkjær=gorliwy
niende=dziewiąty
niese=bratanica
nifs=straszny
nikke=kiwać
nikke=kłaniać
nikkel=nikiel
nisje=alkowa
nisje=kryjówka
nisje=nisza
nisje=zakątek
nitrogen=azot
nitti=dziewięćdziesiąt
nivå=poziom
nød=bieda
nød=konieczność
nød=konieczny
nød=nędza
nød=potrzeba
nød=potrzebować
nød=wymagać
nødvendig=konieczny
nødvendig=niezbędny
nødvendig=potrzebny
nødvendighet=konieczność
nødvendighet=potrzeba
noe=coś
noen=jakiś
noen=ktoś
nok=dość
nok=dostateczny
nok=dosyć
nok=wystarczająco
nøkkel=klucz
nøkkel=kluczowy
nøkkel=kluczyk
nokså=całkowicie
nokså=dość
nokså=dosyć
nokså=zupełnie
nøktern=trzeźwy
nomade=koczowniczy
nomade=koczownik
nominasjon=nominacja
nominell=nominalny
nominell=tytularny
nominere=mianować
nord=północ
nord=północny
nordlig=północny
norm=norma
normal=normalny
normal=prawidłowy
normal=wzorcowy
nota=rachunek
note=nuta
notis=adnotacja
notis=komentarz
notis=notatka
notis=nuta
notis=przypis
notis=rachunek
notis=uwaga
notis=zauważyć
nøtteskrike=sójka
nøyaktig=dokładny
nøyaktig=skrupulatny
nøytral=bezstronny
nøytral=neutralny
nøytral=obojętny
nøytral=zerowy
nøytralitet=neutralność
nøytrum=neutralny
nøytrum=nijaki
null=zero
null=zerowy
nummer=ilość
nummer=liczba
nummer=liczebność
nummer=numer
nummerere=numerować
nummerere=ponumerować
ny=nowy
ny=świeży
nybygger=kolonista
nybygger=osadnik
nyhet=nowość
nylig=niedawno
nylig=ostatnio
nylon=nylon
nyre=nerka
nys=kichnięcie
nyse=kichać
nysgjerrig=ciekawski
nysgjerrig=ciekawy
nysgjerrig=osobliwy
nysgjerrig=wścibski
nytte=pożytek
nytte=przydatność
nytte=użyteczność
nyttig=korzystny
nyttig=pożyteczny
nyttig=przydatny
nyttig=użyteczny
oase=oaza
oberst=pułkownik
objekt=dopełnienie
objekt=obiekt
objekt=przedmiot
objekt=rzecz
objektiv=cel
objektiv=obiektyw
objektiv=obiektywny
objektiv=rzeczowy
oblat=opłatek
oblat=wafel
obligatorisk=obowiązkowy
obligatorisk=przymusowy
observant=spostrzegawczy
observatør=obserwator
observatorium=obserwatorium
observere=obserwować
observere=przestrzegać
observere=zauważyć
øde=pusty
ødeland=marnotrawca
ødeland=marnotrawny
ødeland=rozrzutny
ødelegge=burzyć
ødelegge=niszczyć
ødelegge=rujnować
ødelegge=spustoszyć
ødelegge=tępić
ødelegge=zburzyć
ødelegge=zniszczyć
ødeleggelse=destrukcja
ødeleggelse=ruina
ødeleggelse=zagłada
ødeleggelse=zniszczenie
ødsel=marnotrawny
ødsel=rozrzutnik
ødsel=rozrzutny
offentlig=jawny
offentlig=państwowy
offentlig=publiczność
offentlig=publiczny
offentlig=społeczeństwo
offer=ofiara
offer=poświęcenie
offer=wyrzeczenie
offisiell=oficjalny
offisiell=służbowy
offisiell=urzędowy
ofre=poświęcać
ofte=często
og=i
og=oraz
også=również
også=także
også=też
øke=wzrastać
øke=zwiększać
økenavn=ksywa
økenavn=przezwisko
økenavn=przydomek
okkupasjon=okupacja
økning=powiększać
økning=powiększenie
økning=przyrost
økning=wzmagać
økning=wzrastać
økning=wzrost
økning=zwiększać
økologi=ekologia
økonomi=ekonomia
økonomi=ekonomika
økonomi=gospodarka
økonomi=oszczędność
økonomi=oszczędny
økonomisk=ekonomiczny
økonomisk=gospodarczy
økonomisk=gospodarny
økonomisk=oszczędny
øks=siekiera
øks=topór
okse=buhaj
okse=byk
oksekjøtt=wołowina
øl=piwny
øl=piwo
oldtid=antyk
oldtid=starożytność
oliven=oliwka
olje=naoliwić
olje=olej
olje=olejek
olje=olejny
olje=oliwa
om=dookoła
om=o
om=od
om=około
om=w
om=wokół
om=wokoło
om=za
øm=czuły
omarbeide=poprawić
omdanne=przekształcać
omdanne=przekształcić
omdreining=obieg
omdreining=obrót
omdreining=rotacja
omdreining=skręt
omelett=omlet
omfang=obszar
omfang=rozciągłość
omfang=rozległość
omfang=rozmiar
omfang=zasięg
omfatte=obejmować
omfatte=ogarniać
omfatte=zawierać
omfattende=obszerny
omfattende=rozległy
omfavne=obejmować
omfavne=objąć
omfavne=ogarniać
omfavne=ściskać
omfavne=tulić
omfavne=uściskać
omfavne=zawierać
omfavnelse=uścisk
ømfintlig=drażliwy
omforme=przekształcić
omgå=obchodzić
omgå=omijać
omgå=unikać
omgi=otaczać
omgi=otoczyć
omgivelse=otoczenie
omgjengelig=towarzyski
ømhet=czułość
ømhet=delikatność
omhu=dbałość
omhu=opieka
omhu=troska
omhu=troskliwość
omkjøring=objazd
omkostning=koszt
omkostning=rozchód
omkostning=wydatek
omkrets=obwód
omkrets=okręg
omkring=dookoła
omkring=koło
omkring=naokoło
omkring=około
omkring=wkoło
omkring=wokół
omkring=wokoło
omløp=cyrkulacja
omløp=krążenie
omløp=obieg
omløp=obrót
område=obszar
område=teren
område=terytorium
område=zakres
omriss=zarys
omskjæring=obrzezanie
omskrivning=parafraza
omslag=okład
omslag=okładka
omslag=osłona
omslag=przykrywka
omslag=wieczko
omsorg=dbałość
omsorg=opieka
omsorg=piecza
omsorg=staranie
omsorg=troska
omsorg=troskliwość
omstendighet=okoliczność
omstreifer=wędrowiec
omstreifer=włóczęga
omtale=nadmieniać
omtale=wspomnieć
omtale=wzmianka
ømtålig=delikatny
omtrent=dookoła
omtrent=koło
omtrent=naokoło
omtrent=około
omtrent=wkoło
omtrent=wokół
omtrent=wokoło
omvei=objazd
omveltning=przewrót
omvendt=odwrotny
omvendt=przeciwny
ond=licho
ond=niedobry
ond=zło
ond=zły
ondartet=złośliwy
onde=zło
ondskap=złość
ondskap=złośliwość
ondskapsfull=złośliwy
onkel=stryj
onkel=wuj
onkel=wujek
ønske=chcieć
ønske=chęć
ønske=pożądać
ønske=pożądanie
ønske=pragnąć
ønske=pragnienie
ønske=żądza
ønske=życzenie
ønske=życzyć
opera=opera
operasjon=akcja
operasjon=działanie
operasjon=operacja
operatør=operator
operere=działać
operere=operować
operere=zadziałać
operette=operetka
opp=wysoko
opp=wzwyż
oppå=na
oppbygning=budowa
oppbygning=budowanie
oppbygning=budowla
oppbygning=konstrukcja
oppbygning=struktura
oppdage=odkryć
oppdage=odkrywać
oppdage=wykrywać
oppdagelse=odkrycie
oppdra=kształcić
oppdra=pouczać
oppdra=szkolić
oppdra=uświadamiać
oppdra=wychować
oppdra=wychowywać
oppdrag=misja
oppdrag=posłannictwo
oppdrag=zlecenie
oppdragelse=wychowanie
oppfatning=mniemanie
oppfatning=opinia
oppfatning=pogląd
oppfatning=zdanie
oppfatte=rozumieć
oppfatte=zrozumieć
oppfinne=wynaleźć
oppfinnelse=inwencja
oppfinnelse=pomysł
oppfinnelse=wymysł
oppfinnelse=wynalazek
oppfinnelse=wynalezienie
oppfinner=wynalazca
oppfinnsom=pomysłowy
oppfinnsom=wynalazczy
oppføre=budować
oppføre=wznosić
oppførelse=wzniesienie
oppførsel=postępowanie
oppførsel=prowadzenie
oppførsel=zachowanie
oppfostre=wychowywać
oppgave=praca
oppgave=zadanie
oppgi=zaniechać
oppgi=zrezygnować
opphav=pochodzenie
opphav=początek
opphav=źródło
opphavsmann=sprawca
opphavsmann=twórca
oppheve=odwołanie
oppheve=uchylenie
opphevelse=cofnięcie
opphevelse=zniesienie
opphisselse=agitacja
opphisselse=niepokój
opphisselse=ożywienie
opphisselse=podniecenie
opphisselse=poruszenie
opphisselse=wzburzenie
opphold=pobyt
opphold=rezydencja
oppholde=odkładać
oppholde=odwlekać
oppholde=opóźniać
oppholde=opóźnienie
oppholde=zatrzymywać
oppholde=zwlekać
opphopning=gromadzenie
opphøre=przestać
oppkomme=geneza
oppkomme=pierwiastek
oppkomme=pochodzenie
oppkomme=początek
oppkomme=przyczyna
oppkomme=rodowód
oppkomme=źródło
oppkomme=źródłowy
opplæring=ćwiczenie
opplæring=instruktaż
opplæring=szkolenie
opplæring=trening
opplæring=tresura
opplag=nakład
opplag=wydanie
oppløse=rozwiązać
oppløsning=rozczyn
oppløsning=rozkład
oppløsning=rozpad
oppløsning=rozpuszczenie
oppløsning=roztwór
oppløsning=rozwiązanie
opplysning=iluminacja
opplysning=informacja
opplysning=oświecenie
opplysning=oświetlenie
oppmerksom=uważny
oppmerksomhet=baczność
oppmerksomhet=grzeczność
oppmerksomhet=uwaga
oppmuntre=pocieszać
oppnå=docierać
oppnå=dosięgać
oppnå=nabyć
oppnå=nabywać
oppnå=osiągać
oppnå=przybywać
oppnå=uzyskać
oppnå=uzyskiwać
oppnå=zarabiać
oppnå=zasługiwać
oppnå=zasłużyć
oppnå=zdobywać
oppnå=zyskać
oppnå=zyskiwać
opposisjon=opozycja
opposisjon=przeciwieństwo
oppreisning=lekarstwo
opprette=założyć
opprettholde=podtrzymywać
oppriktig=prostoduszny
oppriktig=szczery
opprinnelig=pierwotny
opprinnelig=początkowy
opprør=bunt
opprør=podnoszenie
opprør=powstanie
opprør=rebelia
opprør=rewolta
opprustning=armatura
opprustning=uzbrojenie
opprustning=zbrojenie
oppsigelse=wypowiedzenie
oppskrift=przepis
oppskrivning=rewaloryzacja
oppstand=powstanie
oppstandelse=zmartwychwstanie
oppstigning=wznoszenie
oppsving=wzrost
oppsynsmann=dozorca
oppsynsmann=kustosz
oppsynsmann=strażnik
oppsynsmann=stróż
oppta=zajmować
opptak=nagranie
opptak=zapis
opptog=pochód
opptog=procesja
opptre=występować
opptrinn=scena
oppvarming=ogrzewanie
oppvaskmaskin=zmywarka
optiker=optyk
oransje=oranż
oransje=pomarańcza
oransje=pomarańczowy
ord=słowo
ord=wyraz
ordbok=słownik
orden=kolejność
orden=ład
orden=polecenie
orden=porządek
orden=rozkaz
orden=zakon
orden=zlecenie
ordforråd=słownictwo
ordforråd=słownik
ordinær=pospolity
ordinær=zwyczajny
ordinær=zwykły
ordinere=przepisać
ordne=porządkować
ordne=uporządkować
ordning=porządek
ordning=regulacja
ordre=kolejność
ordre=ład
ordre=polecenie
ordre=porządek
ordre=rozkaz
ordre=zakon
ordre=zamówienie
ordre=zlecenie
ordrett=dosłowny
ordspill=dwuznacznik
ordspill=kalambur
ordspråk=przysłowie
øre=słuch
øre=ucho
øre=uszny
organ=narząd
organ=organ
organisasjon=organizacja
organisasjon=organizowanie
organisasjon=urządzenie
organisasjon=ustrój
organisere=organizować
organisk=organiczny
orgie=orgia
orgie=rozpusta
orientering=orientacja
original=oryginał
original=oryginalny
original=pierwotny
original=rdzenny
orkan=huragan
ørken=pustka
ørken=pustynia
ørken=pustynny
ørkesløs=bezczynny
ørkesløs=próżny
orkester=orkiestra
ørliten=drobny
ørliten=nieznaczny
orm=robak
orm=wąż
orm=żmija
ørn=orzeł
os=dym
os=dymić
os=kopcić
øse=chochla
øse=czerpać
osean=ocean
ost=ser
ost=serek
øst=wschód
øst=wschodni
østers=ostryga
østlig=wschodni
oter=wydra
øve=ćwiczyć
øve=pełnić
øvelse=ćwiczenie
ovenfor=nad
ovenfor=ponad
ovenpå=nad
over=na
over=nad
over=po
over=ponad
over=przez
overalt=wszędzie
overbærende=pobłażliwy
overbevise=przekonać
overbevise=przekonywać
overblikk=przegląd
overby=przelicytować
overdreven=przesadny
overdrive=przesadzać
overdrivelse=przesada
overenskomst=akord
overenskomst=porozumienie
overenskomst=ugoda
overenskomst=układ
overenskomst=umowa
overenskomst=ustalenie
overenskomst=zgoda
overenskomst=zgodność
overensstemmelse=zgodność
overfall=napad
overfladisk=powierzchowny
overflate=powierzchnia
overflod=obfitość
overfor=naprzeciw
overfor=naprzeciwko
overføre=przekazywać
overføre=przenieść
overføre=przenosić
overføre=transmitować
overgå=przewyższać
overgang=przejście
overleve=przetrwać
overleve=przeżyć
overlevelse=przeżycie
overmenneske=nadczłowiek
overraske=zadziwiać
overraske=zaskakiwać
overraske=zaskoczyć
overraske=zdziwić
overraskelse=niespodzianka
overraskelse=zaskoczenie
overraskelse=zdziwienie
oversette=przetłumaczyć
oversette=tłumaczyć
oversettelse=przekład
oversettelse=tłumaczenie
oversikt=przegląd
oversjøisk=zamorski
overskrift=nagłówek
overskudd=nadmiar
overskudd=nadwyżka
oversvømme=zalać
oversvømme=zatopić
oversvømmelse=potop
oversvømmelse=powódź
overtale=namówić
overtre=naruszać
overtre=naruszyć
overtre=przekroczyć
overtro=przesąd
overtro=zabobon
overvåke=kontrolować
overvåke=śledzić
overvåking=inwigilacja
overvåking=nadzór
overveie=rozpatrywać
overveie=rozważać
overveie=rozważyć
overvekt=przewaga
overvelde=pokonać
overvinne=przezwyciężyć
ovn=kuchenka
ovn=palenisko
ovn=piec
ovn=piekarnik
øvre=górny
øy=wysepka
øy=wyspa
øye=oczko
øye=oko
øyeblikk=chwila
øyeblikk=moment
øyeblikk=sekunda
øyeblikkelig=natychmiastowy
øyekast=patrzeć
øyekast=spoglądać
øyekast=spojrzenie
øyelokk=powieka
øyenbryn=brew
øyenstikker=ważka
øyensynlig=jawny
øyensynlig=oczywisty
øyensynlig=widoczny
øyenvipp=rzęsa
øygruppe=archipelag
ozon=ozon
på=do
på=na
på=nad
på=przy
på=w
padde=ropucha
padle=wiosłować
padleåre=pagaj
padleåre=wiosło
pære=grusza
pære=gruszka
pære=żarówka
påfallende=efektowny
påfallende=wybitny
påfølgende=kolejny
påfølgende=następny
påfunn=pomysł
påfunn=wynalazek
pågående=natarczywy
pai=placek
påkalle=wywoływać
påkalle=wzywać
pakke=opakowanie
pakke=paczka
pakke=pakiet
pakke=pakować
pakke=pakunek
pakke=pęk
pakke=przesyłka
pakke=tłumok
pakke=tobołek
pakke=wiązka
pakke=zawiniątko
pakning=opakowanie
pakt=pakt
pakt=przymierze
pakt=umowa
palass=pałac
påle=kupa
påle=palik
påle=pryzma
påle=słup
påle=słupek
påle=sterta
påle=stos
palett=paleta
pålitelig=niezawodny
pålitelig=pewny
palme=palma
påminne=przestrzegać
påminnelse=upomnienie
panikk=paniczny
panikk=panika
panikk=popłoch
panisk=paniczny
panisk=panikować
panne=czoło
panne=garnek
panne=patelnia
panne=rondel
pannekake=naleśnik
pant=fant
pant=gwarancja
pant=zastaw
pantelån=hipoteka
panter=pantera
pånytt=znów
pånytt=znowu
papegøye=papuga
papiljott=papilot
papir=papier
pappa=tata
pappa=tato
pappa=tatuś
par=kilka
par=małżeństwo
par=para
parade=defilada
parade=parada
paradis=raj
paradoksal=paradoksalny
parafin=nafta
parafin=ropa
parallell=paralela
parallell=paralelny
parallell=równoległy
parallell=równoleżnik
paraply=parasol
parasitt=darmozjad
parasitt=pasożyt
parentes=nawias
parfymere=perfumować
park=ogród
park=park
parkere=parkować
parlament=parlament
parlament=sejm
parlamentarisk=parlamentarny
parole=hasło
part=część
part=partia
part=połać
part=składnik
part=strona
part=udział
parti=partia
parti=partyjny
parti=stronnictwo
partikkel=cząsteczka
partikkel=cząstka
partikkel=odrobina
partikkel=partykuła
partisan=partyzant
partner=partner
partner=towarzysz
partner=wspólnik
parykk=peruka
pasient=cierpliwy
pasient=pacjent
påskelilje=narcyz
påskelilje=żonkil
påskudd=pretekst
pass=paszport
pass=paszportowy
passasje=pasaż
passasje=przejście
passasjer=pasażer
passasjer=pasażerski
passasjer=podróżny
passende=celowy
passende=odpowiedni
passende=stosowny
passende=właściwy
passere=mijać
passere=przechodzić
passere=przekraczać
passere=przepuszczać
passere=spędzać
passere=upływać
passerseddel=przepustka
passiar=pogawędka
passiv=bierny
passiv=pasywny
påstå=twierdzić
påstå=utrzymywać
påstand=twierdzenie
påstand=zapewnienie
pastill=tabletka
pastinakk=pasternak
påtegne=podpisać
patent=patent
påtrengende=natarczywy
påtrengende=natrętny
patriot=patriota
patriotisk=patriotyczny
patriotisme=patriotyzm
patron=nabój
patron=wkładka
patrulje=patrol
patte=ssać
pattedyr=ssak
påtvinge=narzucać
pause=pauza
pause=przerwa
pave=papież
paviljong=pawilon
påvirke=oddziaływać
påvirke=oddziaływanie
påvirke=udawać
påvirke=wpływać
påvirke=wzruszać
påvirkning=wpływ
pedal=pedał
peis=komin
peis=kominek
peis=ognisko
peis=palenisko
pekefinger=indeks
pekefinger=skorowidz
pels=futerko
pels=futerkowy
pels=futro
pels=futrzany
pels=sierść
pels=skóra
pen=cienki
pen=dorodny
pen=ładny
pen=miły
pen=nadobny
pen=piękny
pen=przyjemny
pen=przystojny
pendel=wahadło
pengepung=portmonetka
pengepung=sakiewka
pengepung=torba
penger=forsa
penger=pieniądz
penger=waluta
pengeutpressing=szantaż
pengeutpressing=wymuszenie
penn=długopis
penn=pióro
pensjon=emerytura
pensjon=renta
pensjonat=emerytura
pensjonat=renta
pensjonist=emeryt
pepper=pieprz
pepre=pieprzyć
perfekt=idealny
perfekt=perfekcyjny
perfekt=zupełny
pergament=pergamin
periode=czas
periode=obieg
periode=okres
periodisk=okresowy
periodisk=periodyczny
perle=koralik
perle=kropla
perle=perła
perle=perłowy
perm=okładka
permisjon=pozwolenie
permisjon=urlop
persille=pietruszka
person=osoba
person=postać
personale=kadra
personale=personel
personale=załoga
personlig=osobisty
personlighet=osobistość
personlighet=osobowość
perspektiv=perspektywa
perspektiv=widok
pervers=perwersyjny
pese=dyszeć
pessimisme=pesymizm
pessimistisk=pesymistyczny
pest=dżuma
pest=plaga
pest=zaraza
petroleum=nafta
petroleum=ropa
piano=fortepian
piano=fortepianowy
piano=pianino
pigg=cierń
pigg=ćwiek
pigg=gwóźdź
pigg=kolec
pigg=kręgosłup
pigg=ostrze
pigg=szpic
pigg=sztyft
pikant=pikantny
pike=dziewczyna
pike=dziewczynka
pike=dziewica
pike=dziewucha
pike=panna
pil=strzała
pil=strzałka
pil=wierzba
piletre=wierzba
pille=pastylka
pille=pigułka
pille=tabletka
pilot=lotnik
pilot=pilot
pilot=pilotka
pilot=pilotować
pilot=sternik
pilot=sterować
pimpstein=pumeks
pine=agonia
pine=ból
pine=boleść
pine=cierpieć
pine=cierpienie
pine=dokuczać
pine=dręczyć
pine=kara
pine=kaźń
pine=męczarnia
pine=męczyć
pine=męka
pine=troska
pine=trud
pine=udręczenie
pine=udręka
pingvin=pingwin
pinlig=bolesny
pinlig=przykry
pinne=kij
pinne=patyk
pinne=pręt
pinnsvin=jeż
pinsett=pinceta
pip=pisk
pipe=komin
pipe=kwiczeć
pipe=piszczeć
pisk=bat
pisk=batog
pisk=bicz
pisk=bykowiec
pisk=pejcz
piske=biczować
piske=chłostać
piske=smagać
piske=ubijać
piske=wychłostać
pisse=sikać
pisse=siusiać
plage=dokuczać
plage=dręczyć
plage=kłopotać
plage=męczyć
plage=męka
plage=nękać
plage=niepokoić
plage=plaga
plage=udręka
plagg=odzież
plagg=strój
plagsom=dokuczliwy
plakat=afisz
plakat=ogłoszenie
plakat=plakat
plan=boisko
plan=plan
plan=płaski
plan=płaszczyzna
plan=poziom
plan=projekt
plan=równia
plan=równina
plan=równy
plan=samolot
plan=teren
plan=zamierzać
plan=zamysł
planke=deska
planlegge=planować
planlegge=projektować
planlegge=zamierzać
plante=roślina
plante=sadzić
plante=sadzonka
planteetende=trawożerny
plask=plusk
plass=lokal
plass=miejsce
plass=miejscowość
plass=plac
plass=plama
plass=pokój
plass=pomieszczenie
plass=posada
plass=przestrzeń
plass=rynek
plass=siedzenie
plass=stanowisko
plassere=umieścić
plast=plastik
plast=plastikowy
plast=plastyczny
plast=plastyk
plast=plastykowy
plate=płyta
plate=płytka
plate=tabliczka
platespiller=gramofon
platina=platyna
pleie=dbać
pleie=opieka
plett=plama
plettfri=nienaganny
plettfri=nieskazitelny
plikt=obowiązek
pliktoppfyllende=obowiązkowy
plombe=plomba
plombe=plombowanie
plombere=plombować
plomme=śliwa
plomme=śliwka
pløye=orać
pludre=paplać
plugg=kołek
plugg=palik
plugg=zatyczka
plukke=zbierać
plukke=zrywać
pluss=plus
plutselig=nagły
plutselig=raptowny
plyndre=łupić
plyndre=plądrować
plyndre=rabować
plysj=plusz
plystre=gwizdać
pneumatisk=pneumatyczny
pøbel=motłoch
pøbel=pospólstwo
pode=szczepić
podium=ambona
poeng=cel
poeng=kropka
poeng=miejsce
poeng=punkt
poeng=sprawa
poesi=poezja
poesi=wiersz
poetisk=poetyczny
polere=polerować
politi=policja
politiker=polityk
politikk=polityka
politikonstabel=milicjant
politikonstabel=policjant
politimann=policjant
politisk=polityczny
politistasjon=komisariat
pølse=kiełbasa
pompøs=pompatyczny
ponni=kuc
ponni=kucyk
poppel=topola
populær=popularny
pornografi=pornografia
pornografisk=pornograficzny
porøs=porowaty
porselen=porcelana
porselen=porcelanowy
porsjon=część
porsjon=porcja
port=brama
port=bramka
port=szlaban
port=wrota
port=zapora
portal=brama
portefølje=teczka
portefølje=teka
portier=portier
portner=dozorca
portrett=portret
pose=plecak
pose=torba
pose=torebka
pose=worek
pose=workowy
posere=pozować
posere=zadawać
posisjon=posada
posisjon=pozycja
posisjon=stanowisko
positiv=dodatni
positiv=pewny
positiv=pozytyw
positiv=pozytywny
positiv=stanowczy
positur=poza
post=placówka
post=poczta
post=posada
post=posterunek
post=pozycja
post=stacja
post=stanowisko
postbud=listonosz
postbud=tragarz
pote=łapa
potens=potęga
potensiell=ewentualny
potensiell=możliwy
potet=kartofel
potet=ziemniak
potte=doniczka
potte=dzbanek
potte=garnek
potte=naczynie
pottemaker=garncarz
prakt=przepych
prakt=świetność
prakt=wspaniałość
praktisere=praktykować
praktisk=praktyczny
pram=barka
prat=pogawędka
prat=rozmowa
prate=gadać
prate=gawędzić
prate=rozmawiać
predikant=kaznodzieja
preferanse=pierwszeństwo
preg=odcisk
preg=piętno
prekær=niebezpieczny
preken=homilia
preken=kazanie
prekestol=ambona
prektig=świetny
prektig=znakomity
preludium=preludium
premie=nagroda
premie=premia
presang=aktualny
presang=dar
presang=obecny
presang=prezent
presang=teraźniejszość
presentere=darować
presentere=okazywać
presentere=podarować
presentere=pokazać
presentere=prezentować
presentere=przedstawiać
presentere=przedstawić
presentere=wystawiać
presentere=zapoznać
president=prezydent
presis=dokładny
presis=precyzyjny
presis=punktualny
presisjon=dokładność
presisjon=precyzja
presisjon=punktualność
presisjon=ścisłość
presisjon=trafność
press=nacisk
press=presja
presse=gnieść
presse=naciskać
presse=prasa
presse=ścisk
presse=tłoczyć
presse=uciskać
presserende=pilny
prest=duchowny
prest=duszpasterz
prest=kapłan
prest=ksiądz
prestasjon=spełnienie
prestasjon=wyczyn
prestegård=plebania
prestisje=prestiż
pretensiøs=pretensjonalny
prevensjon=antykoncepcja
prikk=kropka
prikke=ukłuć
prins=królewicz
prinsipp=zasada
pris=cena
pris=nagroda
pris=wyceniać
privat=prywatny
privilegium=przywilej
problem=problem
problem=zagadnienie
produksjon=produkcja
produksjon=wytwarzanie
produkt=iloczyn
produkt=produkt
produkt=wyrób
produkt=wytwór
produsent=producent
produsent=wytwórca
produsere=produkować
produsere=wytwarzać
profan=świecki
profesjon=profesja
profesjon=zawód
profesjonell=fachowiec
profesjonell=profesjonalista
profesjonell=profesjonalny
profesjonell=zawodowiec
profesjonell=zawodowy
professor=profesor
profet=prorok
profil=profil
profitt=korzyść
profitt=zysk
prognose=prognoza
prognose=przewidywanie
programmerer=programista
programvare=oprogramowanie
pronomen=zaimek
propell=śmigło
propell=śruba
proporsjon=proporcja
propp=czop
propp=korek
propp=szpunt
propp=wtyczka
propp=zatyczka
prosa=proza
prosedyre=procedura
prosent=odsetek
prosent=procent
prosess=proces
prosessor=procesor
prosjekt=projekt
prosjektil=kula
prosjektil=pocisk
prosjektør=projektor
prosjektør=rzutnik
prospekt=prospekt
prostata=prostata
protese=proteza
protest=protest
protestantisk=protestancki
protestere=protestować
protokoll=protokół
prøve=badanie
prøve=doświadczać
prøve=egzamin
prøve=esej
prøve=model
prøve=powtórka
prøve=próba
prøve=próbka
prøve=próbować
prøve=sprawdzać
prøve=spróbować
prøve=usiłować
prøve=wypróbować
prøve=wzór
prøve=wzorzec
provins=prowincja
provisjon=prowizja
provisorisk=prowizoryczny
provosere=sprowokować
prute=targować
pryl=bicie
pryle=bić
psykiater=psychiatra
psykiatri=psychiatria
psykoanalyse=psychoanaliza
psykolog=psycholog
psykologi=psychologia
psykologisk=psychiczny
psykologisk=psychologiczny
psykose=psychoza
publikasjon=publikacja
publikum=audytorium
publikum=publiczność
publisitet=reklama
publisitet=rozgłos
puddel=pudel
pudder=proch
pudder=proszek
pudder=puder
pudder=pył
pudder=zasypka
pudding=budyń
pudding=legumina
pukkel=garb
puls=puls
puls=tętno
pulver=proch
pulver=proszek
pulver=puder
pulver=pył
pulver=zasypka
pulverisere=proszkować
pumpe=pompa
pumpe=pompka
pumpe=pompować
pund=funt
pung=kieszeń
pung=moszna
pung=sakiewka
pung=torba
punkt=kropka
punkt=miejsce
punkt=punkt
punkt=sprawa
punktering=przebicie
punktering=przekłucie
punktlig=punktualny
punktum=kropka
pupill=źrenica
purke=locha
purke=maciora
purke=świnia
purpur=purpura
purpur=purpurowy
purre=por
puss=żart
pusse=czyścić
pusse=oczyścić
pusse=sprzątać
pussig=dziwny
pust=oddychać
puste=oddychać
puste=wdychać
pute=podkładka
pute=poduszka
putevar=poszewka
putre=gotować
pyjamas=piżama
Pynt=ozdoba
pytt=kałuża
rå=brutalny
rå=grubiański
rå=ordynarny
rå=prostacki
rå=surowy
rå=szorstki
rå=wilgoć
rabarbra=rabarbar
rabatt=rabat
rabatt=zniżka
rabbiner=rabin
rabiat=wściekły
racket=rakieta
rad=rząd
rad=szereg
rad=wiersz
råd=doradca
råd=narada
råd=porada
råd=rada
råd=radca
råd=radzić
råd=zarząd
radar=radar
radar=radiolokator
radiator=grzejnik
radiator=kaloryfer
radikal=radykalny
radikal=skrajny
radio=bezprzewodowy
radio=radio
radio=radiofonia
radio=radiowy
radioaktiv=promieniotwórczy
radioaktiv=radioaktywny
rådyr=sarna
rak=prosty
rakett=rakieta
ram=ostry
ramle=dudnić
ramle=grzmieć
ramme=futryna
ramme=obramowanie
ramme=oprawa
ramme=otoczenie
ramme=rama
ramme=tło
ran=grabież
ran=rabunek
ran=włamanie
rand=brzeg
rand=kraniec
rand=krawędź
rand=margines
rand=marża
rand=obrzeże
rand=obwódka
rand=rąbek
rand=skraj
rang=ranga
rang=rząd
rang=stopień
rang=szczebel
rang=szereg
rank=pionowy
rank=prawy
rank=prosto
rank=prosty
rank=uczciwy
rank=wprost
ransake=przeszukiwać
ransmann=złodziej
rapport=raport
rapport=sprawozdanie
rar=cudaczny
rar=dziwaczny
rar=dziwny
rase=rasa
rase=ród
rase=szaleć
rase=wściekać
rasende=wściekły
rasjon=porcja
rasjon=przydział
rasjon=racja
rasjonere=racjonować
rask=błyskawiczny
rask=bystry
rask=chybki
rask=chyży
rask=pospieszny
rask=prędki
rask=skory
rask=stromy
rask=szybki
rask=wartki
rask=żywy
rasp=raszpla
rasp=tarka
rastløs=niespokojny
rate=szybkość
råtne=gnić
råtne=próchnieć
ratt=kierownica
ratt=ster
råtten=kiepski
rav=bursztyn
ravn=kruk
razzia=najazd
razzia=nalot
reagere=reagować
reagere=zareagować
reaksjon=reakcja
reaksjonær=reakcjonista
reaksjonær=reakcyjny
realistisk=realistyczny
redaktør=redaktor
redde=ocalić
redde=uratować
reddik=rzodkiew
reddik=rzodkiewka
redigere=redagować
redigere=wydawać
redigere=zredagować
redning=ocalenie
redning=ratunek
redsel=bojaźń
redsel=strach
redsel=zgroza
redskap=narzędzie
redskap=sprzęt
reduksjon=obniżka
reduksjon=redukcja
reduksjon=zmniejszenie
redusere=zmniejszyć
redusere=zredukować
referanse=referencja
refleks=odbicie
refleks=odblask
refleks=odruch
refleks=refleks
refleksjon=odbicie
refleksjon=odblask
reform=reforma
reform=reformować
refreng=refren
regel=reguła
regel=rozkazywać
regel=rządzić
regel=zasada
regelmessig=regularny
regenerering=odrodzenie
regenerering=regeneracja
regiment=pułk
region=kraina
region=obszar
region=region
region=rejon
region=strefa
regissør=reżyser
register=rejestr
register=spis
registrering=rejestracja
registrering=wpis
registrering=zapis
regjere=panować
regjere=rządzić
regjere=władać
regjering=reżim
regjering=rząd
regjering=ustrój
regjering=władza
regn=deszcz
regnbue=tęcza
regne=kalkulować
regne=liczyć
regne=obliczać
regne=obrachować
regne=padać
regne=rachować
regnfrakk=nieprzemakalny
regnfrakk=wodoszczelny
regning=faktura
regning=obliczenie
regning=rachunek
regnskapsfører=buchalter
regnskapsfører=księgowy
regulær=regularny
regulere=regulować
regulere=uregulować
rehabilitering=rehabilitacja
reim=pasek
reim=rzemień
reim=taśma
rein=ren
rein=renifer
reip=lina
reip=postronek
reip=powróz
reip=sznur
reir=gniazdo
reir=gnieździć
reir=zagnieździć
reise=droga
reise=jazda
reise=jechać
reise=jeździć
reise=podróż
reise=podróżniczy
reise=podróżować
reise=przejażdżka
reise=stawać
reise=stawiać
reise=wojaż
reise=wyjazd
reise=wyprawa
reise=wyprostować
reise=wznosić
reisegods=bagaż
reisende=komiwojażer
reisende=podróżnik
reisende=podróżny
reisning=powstanie
rekke=ciąg
rekke=kolejność
rekke=następstwo
rekke=rząd
rekke=seria
rekke=szereg
rekkefølge=kolejność
rekkevidde=zasięg
rekkverk=balustrada
rekkverk=poręcz
reklamasjon=roszczenie
reklame=reklama
reklamere=anonsować
reklamere=obwieszczać
reklamere=ogłaszać
reklamere=reklamować
rekonstruere=odbudować
rekonstruere=odbudowywać
rekonstruere=odtworzyć
rekonstruere=rekonstruować
rekonvalesens=rekonwalescencja
rekord=rekord
rekreasjon=odpoczynek
rekreasjon=rozrywka
rektor=dyrektor
rektor=rektor
rekvisisjon=rekwizycja
rekvisisjon=żądanie
rekyl=odrzut
relativ=stosunkowy
relativ=względny
relé=przekaźnik
religion=religia
religion=wiara
religion=wyznanie
religiøs=religijny
rem=pasek
rem=rzemień
remisse=wpłata
ren=całkowity
ren=czyścić
ren=czysto
ren=czysty
ren=jasny
ren=wyraźny
renhet=czystość
renholdstjeneste=czyszczenie
renholdstjeneste=sprzątanie
renn=bieg
renne=bruzda
renne=okop
renne=potok
renne=rów
renne=rowek
renne=ściek
renne=wyżłobienie
renne=żłobek
rennestein=rynsztok
rense=czyścić
rense=oczyścić
rense=oczyszczać
rensing=oczyszczanie
rensing=oczyszczenie
rent=całkowicie
rente=interes
rente=oprocentowanie
rente=procent
rente=zainteresowanie
reol=półka
reparasjon=naprawa
reparasjon=naprawczy
reparasjon=remont
reparasjon=reparacja
reparasjon=reperacja
reparere=naprawiać
reparere=naprawić
reparere=poprawiać
reparere=reperować
representant=przedstawiciel
representant=wyraziciel
representasjon=przedstawienie
representasjon=reprezentacja
representasjon=wyobrażenie
reprimande=nagana
reprimande=reprymenda
reprimande=wymówka
republikansk=republikański
republikk=republika
republikk=rzeczpospolita
resepsjon=przyjęcie
resepsjon=recepcja
resept=formuła
resept=formułka
resept=przepis
resept=recepta
resept=wzór
reservasjon=rezerwacja
reservasjon=zastrzeżenie
reserve=rezerwa
reserve=rezerwować
reserve=zapas
reserve=zastrzeżenie
reservere=rezerwować
reservere=zarezerwować
reservere=zastrzegać
reservert=powściągliwy
reservoar=rezerwuar
reservoar=zbiornik
respekt=honorować
respekt=poważać
respekt=poważanie
respekt=respekt
respekt=szacunek
respekt=szanować
respekt=uszanować
respektere=poważać
respektere=respektować
respektere=szanować
respektere=uszanować
respektere=uszanowanie
respektive=poszczególny
respirasjon=oddychanie
ressurs=sposób
ressurs=środek
rest=osad
rest=ostatek
rest=pozostać
rest=pozostałość
rest=reszta
rest=resztka
rest=szczątkowy
restanse=zaległość
restaurant=restauracja
restaurering=odbudowa
restaurering=odnowa
restaurering=odrestaurowanie
restaurering=przywrócenie
restaurering=restauracja
resultat=rezultat
resultat=skutek
resultat=wynik
resurs=zasób
resymé=streszczenie
retning=adres
retning=dyrekcja
retning=kierownictwo
retning=kierunek
retning=reżyseria
retning=zarząd
retrett=cofać
rett=prawdziwy
rett=prawidłowy
rett=prawo
rett=prawy
rett=prosty
rett=racja
rett=sąd
rett=słuszność
rett=słuszny
rett=sprawiedliwość
rett=właściwy
rette=poprawiać
rettelse=poprawka
rettergang=proces
rettferdig=bezstronny
rettferdig=odpowiedni
rettferdig=słuszny
rettferdig=sprawiedliwy
rettferdig=właśnie
rettferdiggjøre=justować
rettferdiggjøre=usprawiedliwiać
rettferdiggjøre=usprawiedliwić
rettferdiggjøre=uzasadniać
rettferdiggjøre=uzasadnić
rettferdighet=bezstronność
rettferdighet=słuszność
rettferdighet=sprawiedliwość
rettighet=prawo
rettighet=przywilej
rettighet=racja
rettighet=słuszność
rettighet=wprost
rettroende=ortodoksyjny
rettskaffen=prawy
rettskaffen=uczciwy
rettskrivning=ortografia
rettskrivning=pisownia
rettslig=sądowy
rettssak=proces
retur=powrót
returnere=wracać
returnere=zwracać
rev=lis
rev=rafa
revisjon=przegląd
revisjon=rewizja
revmatisme=gościec
revmatisme=reumatyzm
revne=pęknięcie
revne=rozerwać
revne=rozpadlina
revne=rysa
revne=szczelina
revne=szpara
revolusjon=obrót
revolusjon=przewrót
revolusjon=rewolucja
revolusjonær=rewolucjonista
revolusjonær=rewolucyjny
ribbein=żeberko
ribbein=żebro
ribben=żebro
ridder=kawaler
ridder=rycerz
ridderlig=rycerski
rifle=fuzja
rifle=gwintować
rifle=karabin
rifle=rusznica
rifle=strzelba
rift=rozdarcie
rift=rysa
rift=szczelina
rift=szpara
rift=zadrapanie
rift=zadraśnięcie
rik=bogaty
rik=obfity
rik=zamożny
rikdom=bogactwo
rikdom=dostatek
rikdom=obfitość
rikelig=bogaty
rikelig=obfity
rikelig=sowity
rikelig=zasobny
riktig=dokładnie
riktig=należytość
riktig=odpowiedni
riktig=poprawny
riktig=prawda
riktig=prawdziwy
riktig=prawidłowy
riktig=prawo
riktig=racja
riktig=rzeczywisty
riktig=słusznie
riktig=słuszność
riktig=słuszny
riktig=trafny
riktig=właściwy
rim=rym
rim=szron
rim=wierszyk
rime=rymować
rimelig=dostateczny
rimelig=słuszny
rimelighet=powód
rimelighet=racja
rimelighet=rozsądek
rimelighet=rozum
rimfrost=szron
ring=kółko
ring=obrączka
ring=obręcz
ring=pierścień
ring=pierścionek
ringe=dzwonić
ringe=nieznaczny
ringe=telefonować
ris=ryż
risikabel=niebezpieczny
risikabel=ryzykowny
risikere=ryzykować
risiko=niebezpieczeństwo
risiko=ryzyko
risiko=ryzykować
rist=krata
rist=opiekacz
rist=rożen
rist=ruszt
riste=piec
riste=potrząsać
riste=prażyć
riste=przypiekać
riste=trząść
rival=konkurent
rival=rywal
rive=grabie
rive=rozdzierać
rive=rozrywać
rive=rwać
rive=szarpać
rivjern=tarka
ro=cichy
ro=cisza
ro=odpoczynek
ro=opanowanie
ro=pozostać
ro=spoczynek
ro=spokój
ro=spokojny
ro=wiosłować
robust=krzepki
robust=mocny
robust=silny
rød=czerwień
rød=czerwony
rødme=zaczerwienić
rødme=zarumienić
rødspette=flądra
rødstrupe=rudzik
rogn=ikra
rogn=jarzębina
røkelse=kadzidło
rokk=kołowrotek
rolig=cichy
rolig=cisza
rolig=spokój
rolig=spokojny
rolle=część
rolle=rola
rolle=udział
rom=izba
rom=komnata
rom=miejsce
rom=pokój
rom=pokojowy
rom=pomieszczenie
rom=przestrzeń
rom=sala
roman=powieść
romanforfatter=powieściopisarz
romantisk=romantyczny
rømme=uciekać
rommelig=przestronny
rommelig=przestrzenny
rømning=ucieczka
rop=krzyk
rop=okrzyk
rop=wezwanie
rop=wołanie
rop=zawołanie
rop=zew
rope=krzyczeć
røpe=wyjawiać
røpe=wyjawić
røpe=zawieść
røpe=zdradzać
ror=ster
rør=dętka
rør=rura
rør=rurka
rør=rurociąg
rør=tubka
røre=mieszać
røre=poruszać
røre=poruszenie
røre=ruszać
røre=ruszyć
rørledning=rurociąg
ros=chwała
ros=pochwała
rosa=różowy
rose=chwalić
rose=róża
rose=różowy
rosmarin=rozmaryn
røst=głos
rot=bałagan
rot=korzeń
rot=nieporządek
rot=pierwiastek
rot=źródło
rotasjon=rotacja
rotere=obracać
rotere=wirować
rotet=nieporządny
rotte=szczur
rov=grabież
rov=łup
rov=zdobycz
røve=obrabować
røve=rabować
røyk=dym
røyk=dymić
røyk=kopcić
røyke=dymić
røyke=palić
røyke=wędzić
røyking=dymić
røyking=kopcić
røyking=palenie
røyking=palić
røyking=wędzić
ru=chropowaty
ru=szorstki
rubin=rubin
rug=żytni
rug=żyto
rugemaskin=inkubator
ruin=ruina
ruin=rujnować
ruin=upadek
ruin=zrujnować
ruinere=rujnować
ruinere=zrujnować
rull=rolka
rull=rulon
rull=szpulka
rull=walec
rull=zwój
rullebane=bieżnia
rullegardin=zasłona
rumle=grzmieć
rumpe=tyłek
rumpetroll=kijanka
rund=okrągły
rundhåndet=hojny
rundhåndet=szczodry
rundhåndet=szlachetny
rundhåndet=wielkoduszny
rundhåndet=wspaniałomyślny
rundkjøring=rondo
rundstykke=bułka
rus=odurzenie
rus=upojenie
ruske=potrząsać
ruske=trząść
ruske=wstrząsać
rust=rdza
ruste=rdzewieć
rute=droga
rute=drogowy
rute=marszruta
rute=szlak
rute=szosa
rute=trasa
rute=ulica
rutine=rutyna
ry=renoma
ry=rozgłos
ry=sława
rye=dywan
rygg=grzbiet
rygg=oparcie
rygg=plecy
rygg=tył
rygg=wierzch
ryggrad=kręgosłup
ryggsekk=plecak
ryke=dymić
ryke=kopcić
ryke=palić
ryke=wędzić
rykk=szarpnięcie
rykk=wstrząs
rykke=szarpać
rykte=plotka
rykte=pogłoska
rykte=reputacja
rykte=sława
rynke=fałd
rynke=marszczyć
rynke=plisa
rynke=zmarszczka
rytme=rytm
rytter=jeździec
så=następnie
så=potem
så=tak
så=taki
så=więc
så=wówczas
så=wtedy
så=zatem
sabel=szabla
sæd=nasienie
særegen=szczególny
særlig=specjalny
særlig=szczególnie
særlig=szczególny
særlig=zwłaszcza
særskilt=oddzielny
særskilt=osobny
særskilt=specjalny
safir=szafir
saft=energia
saft=sok
saftig=soczysty
sag=piła
sagbruk=tartak
sagn=legenda
sak=interes
sak=przedmiot
sak=rzecz
sak=sprawa
sakkyndig=biegły
sakkyndig=ekspert
sakkyndig=rzeczoznawca
saklig=rzeczowy
saks=nożyce
saks=nożyczki
sal=sala
sal=salon
sal=siodełko
sal=siodło
salamander=jaszczur
salamander=salamandra
salat=sałata
salat=sałatka
salat=surówka
sale=osiodłać
såle=podeszwa
såle=zelówka
salg=aukcja
salg=sprzedaż
salg=wyprzedaż
salg=zbyt
salme=psalm
salpeter=saletra
salt=słony
salt=sól
salte=osolić
salte=solić
saltkar=solniczka
salve=maść
salve=salwa
salvie=szałwia
samarbeid=kooperacja
samarbeid=współdziałanie
samarbeid=współpraca
samarbeide=współpracować
samband=łączność
samband=związek
samfunn=społeczeństwo
samfunn=stowarzyszenie
samfunnsliv=społeczeństwo
samfunnsliv=stowarzyszenie
samfunnsliv=towarzystwo
samkvem=stosunek
samle=gromadzić
samle=kolekcjonować
samle=skupiać
samle=zbierać
samle=zjednoczyć
samle=zrywać
samler=kolekcjoner
samler=zbieracz
samling=kolekcja
samling=skupienie
samling=skupisko
samling=zbiór
samling=zbiórka
samling=zgromadzenie
samme=sam
sammen=łącznie
sammen=razem
sammenbrudd=upadek
sammenbrudd=załamanie
sammenfatte=streścić
sammenheng=kohezja
sammenheng=kontekst
sammenheng=łączność
sammenheng=spoistość
sammenheng=spójność
sammenheng=zwartość
sammenkomst=zebranie
sammenkomst=zgromadzenie
sammenligne=porównać
sammenligne=porównywać
sammenligning=porównanie
sammenligning=stopniowanie
sammenligning=zestawienie
samråd=konsultacja
samråd=narada
samsvar=zgodność
samtale=konwersacja
samtale=rozmawiać
samtale=rozmowa
samtidig=równoczesny
samtidig=współczesny
samtykke=zezwolenie
samtykke=zgoda
samvittighet=sumienie
samvittighetsfull=sumienny
sand=piach
sand=piasek
sand=piaszczysty
sang=pieśń
sang=piosenka
sang=śpiew
sanger=pieśniarz
sanger=piosenkarz
sanger=śpiewak
sanitær=sanitarny
sann=prawda
sann=prawdziwy
sann=rzeczywisty
sånn=taki
sannelig=istotnie
sannelig=rzeczywiście
sannferdig=prawdomówny
sannferdig=prawdziwy
sannhet=prawda
sannsynlig=prawdopodobny
sannsynlighet=prawdopodobieństwo
sannsynligvis=bodajże
sannsynligvis=chyba
sannsynligvis=prawdopodobnie
sannsynligvis=zapewne
sans=poczucie
sans=sens
sans=świadomość
sans=zmysł
sans=znaczenie
sanselig=lubieżny
sanselig=zmysłowy
såpe=mydlić
såpe=mydło
sår=bolesny
sår=rana
sårbar=wrażliwy
sardin=sardynka
såre=kaleczyć
såre=obrażać
såre=ranić
såre=zranić
sarkasme=sarkazm
sarkastisk=sarkastyczny
sart=czuły
sart=delikatny
sart=drobny
sart=misterny
sart=wątły
satellitt=satelita
sateng=satyna
sau=owca
saus=sos
scene=awantura
scene=estrada
scene=scena
scene=sceneria
se=patrzeć
se=rozumieć
se=widzieć
se=zobaczyć
sebra=zebra
seddel=banknot
seddel=bilet
sedelig=moralny
sediment=osad
sediment=złoże
sedvane=zwyczaj
sedvanlig=zwyczajny
sedvanlig=zwykły
seg=się
seg=siebie
seg=sobie
segl=pieczęć
seier=sukces
seier=triumf
seier=zwycięstwo
seierherre=zwycięzca
seierrik=zwycięski
seig=twardy
seil=żagiel
seire=zwyciężyć
sekk=wór
sekk=worek
sekkepipe=kobza
seks=sześć
seksjon=dział
seksjon=sekcja
seksten=szesnaście
seksti=sześćdziesiąt
seksuell=płciowy
seksuell=seksualny
sekt=sekta
sektor=odcinek
sektor=sektor
sekund=sekunda
sel=foka
seletøy=uprząż
selge=sprzedawać
selger=sprzedawca
selleri=seler
selskap=kompania
selskap=przyjęcie
selskap=spółka
selskap=stowarzyszenie
selskap=towarzystwo
selskapelig=społeczny
selskapelig=towarzyski
selv=nawet
selvforsvar=samoobrona
selvmord=samobójstwo
selvstendig=niezależny
selvstendig=samodzielny
selvstyre=samorząd
selvtillit=ufność
selvtillit=zaufanie
selvtillit=zwierzenie
sement=cement
sement=cementowy
semester=semestr
sen=późny
senat=senat
sende=posyłać
sende=wysyłać
sender=nadajnik
sender=nadawca
sender=przekaźnik
sending=przesyłka
sene=ścięgno
seng=legowisko
seng=łóżko
seng=łożysko
seng=posłanie
senil=starczy
senke=obniżać
senke=zatopić
sennep=musztarda
sensasjon=doznanie
sensasjon=odczucie
sensasjon=sensacja
sensasjon=uczucie
sensasjon=wrażenie
sensibel=wrażliwy
sensor=cenzor
sensur=cenzura
sentimental=sentymentalny
sentral=centralny
sentral=główny
sentral=środkowy
sentralisering=centralizacja
sentrifugere=wirować
sentrum=centrum
sentrum=ośrodek
sentrum=środek
seremoni=ceremonia
seremoni=uroczystość
serpentin=serpentyn
serpentin=serpentyna
sertifikat=dyplom
sertifikat=świadectwo
sertifikat=zaświadczenie
serviett=chustka
serviett=serwetka
sesjon=posiedzenie
sesjon=sesja
sesong=pora
sesong=sezon
setning=zdanie
sett=zestaw
sfære=sfera
shorts=szorty
si=głosić
si=mówić
side=boczek
side=bok
side=oblicze
side=paź
side=strona
side=stronica
siffer=cyfra
siffer=liczba
siffer=szyfr
sigar=cygaro
sigarett=papieros
sigd=sierp
signal=podpis
signal=sygnał
signal=znak
sigøyner=cygan
sikker=bezpieczny
sikker=niezawodny
sikker=pewien
sikker=pewny
sikkerhet=bezpieczeństwo
sikkerhet=pewność
sikkerhetsnål=agrafka
sikkert=chyba
sikkert=pewnie
sikle=ślinić
sikre=gwarantować
sikre=twierdzić
sikre=ubezpieczać
sikre=ubezpieczyć
sikre=upewniać
sikre=upewnić
sikre=zabezpieczać
sikre=zabezpieczyć
sikre=zapewniać
sikre=zapewnić
sikring=bezpiecznik
siktbarhet=widoczność
siktbarhet=widzialność
sikte=cel
sikte=celować
sikte=dążyć
sikte=mierzyć
sikte=wycelować
sil=cedzak
sil=cedzidło
sil=durszlak
sil=sitko
sil=sito
sild=śledź
silke=jedwab
simpel=podły
simpel=prosty
simpelthen=łatwo
simpelthen=prosto
simulering=symulacja
simulering=symulowanie
simulering=udawanie
sin=swój
sindig=spokojny
sine=jego
sine=jej
sine=swój
singel=żwir
sink=cynk
sink=cynkowy
sinne=gniew
sinne=złość
sinnsbevegelse=agitacja
sinnsbevegelse=emocja
sinnsbevegelse=niepokój
sinnsbevegelse=ożywienie
sinnsbevegelse=podniecenie
sinnsbevegelse=poruszenie
sinnsbevegelse=wzburzenie
sinnsbevegelse=wzruszenie
sirkel=koło
sirkel=krąg
sirkel=obwód
sirkel=okrąg
sirkelrund=kolisty
sirkelrund=krąg
sirkelrund=kulisty
sirkelrund=okólny
sirkelrund=okrągły
sirkelrund=okrężny
sirkelrund=runda
sirkelrund=szczery
sirkus=cyrk
sirup=syrop
sist=ostateczny
sist=ostatni
sist=ostatnio
sitat=cytat
sitat=odniesienie
sitat=odnośnik
sitat=odwołanie
sitat=referencja
sitere=cytować
sitere=powoływać
sitere=pozywać
sitere=przytaczać
sitron=cytryna
sitt=jego
sitt=swój
sitt=swoje
sitte=siedzieć
sitteplass=miejsce
sitteplass=siedzenie
situasjon=położenie
situasjon=sytuacja
siv=trzcina
siv=trzcinowy
sive=przeciekać
sivil=cywilny
sivilisasjon=cywilizacja
sivilisasjon=kultura
sjåfør=kierowca
sjåfør=kierownik
sjåfør=konduktor
sjåfør=przewód
sjåfør=przewodnik
sjåfør=szofer
sjakal=szakal
sjakk=szachowy
sjakk=szachy
sjakkbrett=szachownica
sjal=chusta
sjal=szal
sjalu=zazdrosny
sjampo=szampon
sjanse=okazja
sjanse=szansa
sjarm=urok
sjarm=wdzięk
sjattering=odcień
sjåvinisme=szowinizm
sjef=szef
sjekk=czek
sjel=duch
sjel=dusza
sjelden=rzadki
sjelden=rzadko
sjelelig=psychiczny
sjenere=dokuczać
sjenere=trapić
sjenert=bojaźliwy
sjenert=skromny
sjette=szósty
sjø=jezioro
sjø=morze
sjøfart=nawigacja
sjøfart=żegluga
sjofel=podły
sjokk=szok
sjokk=wstrząs
sjokolade=czekolada
sjokolade=czekoladowy
sjømann=marynarz
sjømann=żeglarz
sjonglere=żonglować
sjonglør=kuglarz
sjonglør=żongler
sjørøver=pirat
sju=siedem
sjuk=chory
skabb=swędzić
skabb=swędzieć
skabb=świerzb
skabb=świerzbieć
skade=krzywda
skade=krzywdzić
skade=nieszczęście
skade=szkoda
skade=szkodzić
skade=szwank
skade=ujma
skade=uszczerbek
skade=uszkodzenie
skade=uszkodzić
skade=zaszkodzić
skade=zło
skade=zranienie
skadedyr=robactwo
skadefro=złośliwy
skadelig=szkodliwy
skadeserstatning=odszkodowanie
skadeserstatning=rekompensata
skaffe=dostać
skaffe=zaopatrzyć
skafott=szafot
skaft=rączka
skaft=rękojeść
skaft=trzonek
skål=czara
skål=czarka
skål=miednica
skål=miska
skål=spodek
skål=toast
skål=waza
skala=łupina
skala=podziałka
skala=skala
skall=kora
skall=łupina
skall=łuska
skall=skóra
skall=skórka
skalldyr=mięczak
skalldyr=skorupiak
skallet=łysy
skalp=skalp
skam=hańba
skam=srom
skam=wstyd
skamløs=bezwstydny
skammelig=haniebny
skandale=afera
skandale=granda
skandale=skandal
skandale=zgorszenie
skandaløs=skandaliczny
skap=szafka
skape=stwarzać
skape=stworzyć
skape=tworzyć
skape=utworzyć
skape=wytwarzać
skapelse=stworzenie
skapelse=tworzenie
Skaper=stwórca
skaper=twórca
skår=nacięcie
skår=odłamek
skår=ułamek
skår=urywek
skarp=bystry
skarp=chętny
skarp=gwałtowny
skarp=ostry
skarp=przenikliwy
skarp=punktualnie
skarp=skory
skarp=spiczasty
skatt=opodatkować
skatt=podatek
skatt=podatkowy
skatt=skarb
skatt=szacować
skatt=taksa
skattkammer=skarbiec
skeptiker=sceptyczny
skeptiker=sceptyk
skeptisk=sceptyczny
ski=narciarstwo
ski=narta
skifer=dachówka
skifer=łupek
skifte=zamieniać
skifte=zmiana
skifte=zmieniać
skikk=obyczaj
skikk=zwyczaj
skikkelse=figura
skikkelse=kształt
skikkelse=postać
skill=przedział
skille=odcinać
skille=przecinać
skille=rozdzielać
skille=rozdzielenie
skille=rozdzielić
skiløper=narciarz
skilpadde=żółw
skilsmisse=rozwód
skilt=godło
skilt=szyld
skilt=wywieszka
skilt=znak
skinke=szynka
skinn=blask
skinn=futerko
skinn=futerkowy
skinn=futro
skinn=futrzany
skinn=kożuch
skinn=sierść
skinn=skóra
skinn=skórka
skinn=skórzany
skinne=błyszczeć
skinne=lśnić
skinne=świecić
skinne=szyna
skinnsyke=zawiść
skinnsyke=zazdrość
skip=naczynie
skip=okręt
skip=statek
skipsfart=nawigacja
skipsfart=żeglarstwo
skipsfart=żegluga
skipsverft=stocznia
skisse=szkic
skisse=zarys
skitt=brud
skitten=brudny
skitten=niechlujny
skitten=nieczysty
skitten=plugawy
skitten=podły
skitten=sprośny
skjære=ciąć
skjære=kroić
skjære=obcinać
skjære=rozcięcie
skjære=skaleczyć
skjære=sroka
skjære=ucinać
skjærsild=czyściec
skje=łyżka
skje=wydarzyć
skjebne=dola
skjebne=los
skjebne=przeznaczenie
skjebnesvanger=fatalny
skjede=futerał
skjegg=broda
skjegg=zarost
skjelett=szkielet
skjell=łuska
skjell=muszla
skjell=skorupa
skjelne=odróżniać
skjelne=rozeznać
skjelne=rozeznawać
skjelne=rozpoznawać
skjelne=rozróżniać
skjelne=rozróżnić
skjelve=drżeć
skjelve=dygotać
skjelve=trząść
skjema=blankiet
skjema=formularz
skjema=schemat
skjemme=zepsuć
skjenk=bufet
skjenk=kredens
skjenke=darować
skjenke=nalewać
skjenke=podarować
skjensel=hańba
skjensel=niełaska
skjensel=srom
skjensel=wstyd
skjerf=chustka
skjerf=szal
skjerf=szalik
skjerm=abażur
skjerm=ekran
skjerm=zasłona
skjerpe=ostrzyć
skjev=krzywy
skjød=łono
skjold=osłona
skjold=tarcza
skjønn=cienki
skjønn=dorodny
skjønn=ładny
skjønn=nadobny
skjønn=piękny
skjønn=przystojny
skjønn=urodziwy
skjønne=rozumieć
skjønne=zrozumieć
skjønnhet=piękno
skjønnhet=urok
skjønnlitteratur=fikcja
skjønt=aczkolwiek
skjønt=chociaż
skjør=delikatny
skjør=kruchy
skjør=łamliwy
skjør=słaby
skjør=wątły
skjørt=poła
skjørt=spódnica
skjorte=koszula
skjorte=koszulka
skjule=schować
skjule=ukryć
skjult=schronienie
skli=poślizg
skli=ślizgać
skli=wsuwać
sklie=zjeżdżalnia
sko=but
sko=półbut
skodde=mgiełka
skodde=mgła
skodde=okiennica
skog=bór
skog=budulec
skog=drewniany
skog=drewno
skog=drzewny
skog=drzewo
skog=las
skog=lasek
skog=leśny
skog=zagajnik
skogbruk=leśnictwo
skole=szkoła
skole=szkolić
skole=szkółka
skole=uczelnia
skolisse=sznurowadło
skolm=łupina
skolm=strąk
skomaker=szewc
skopusser=czyścibut
skorpe=skórka
skorpe=skorupa
skorpe=strup
skorstein=komin
skøyte=łyżwa
skrå=skośny
skrå=ukośny
skramle=brzęczeć
skråne=nachylać
skråne=pochylać
skråning=brzeg
skråning=nachylenie
skråning=pochylenie
skråning=pochyłość
skråning=skłonność
skråning=spadek
skråning=stok
skråning=zbocze
skravle=gadać
skravle=paplać
skred=lawina
skred=obsunięcie
skredder=krawiec
skrekk=groza
skrekk=postrach
skrekk=przerażenie
skrekk=przestrach
skrekk=strach
skrekkelig=okropny
skrekkelig=straszliwy
skrekkelig=straszny
skremme=przerażać
skremme=przestraszyć
skremme=wystraszyć
skrift=druk
skrift=pismo
skrift=rękopis
skrik=krzyk
skrik=okrzyk
skrike=krzyczeć
skrike=piszczeć
skrike=wrzeszczeć
skrike=wykrzykiwać
skrinn=chudy
skrinn=cienki
skrinn=rzadki
skrinn=szczupły
skritt=krok
skrive=napisać
skrive=pisać
skrive=wypisywać
skrivebord=biurko
skriver=drukarka
skrøpelig=czuły
skrøpelig=delikatny
skrøpelig=kruchy
skrøpelig=łamliwy
skrøpelig=misterny
skrøpelig=słaby
skrøpelig=wątły
skru=przykręcać
skru=śrubować
skrue=śruba
skrue=wkręt
skruestikke=imadło
skrujern=śrubokręt
skrupuløs=skrupulatny
skryte=chełpić
skryte=przechwalać
skubb=pchnięcie
skubbe=nałożyć
skubbe=pchać
skubbe=popychać
skubbe=posuwać
skubbe=suwać
skudd=pęd
skudd=pocisk
skudd=potomek
skudd=strzał
skudd=uderzenie
skueplass=scena
skuespill=spektakl
skuespill=widok
skuespill=widowisko
skuespiller=aktor
skuespillforfatter=dramatopisarz
skuespillforfatter=dramaturg
skuff=szuflada
skuffe=łopata
skuffe=rozczarować
skuffe=rozczarowywać
skuffe=szufelka
skuffe=szufla
skuffe=szuflować
skuffe=zawieść
skuffe=zawodzić
skulder=bark
skulder=łopatka
skulder=plecy
skulder=ramię
skulptur=rzeźba
skulptur=rzeźbiarstwo
skum=piana
skum=pianka
skum=szumowiny
skumme=pienić
skummel=ciemny
skummel=mroczny
skumring=zmierzch
skumring=zmrok
skur=buda
skur=szopa
skur=ulewa
skure=ścierać
skure=szorować
skure=zdrapywać
skurk=łajdak
skurk=łobuz
skurk=łotr
skurk=nikczemnik
skurk=szelma
skurkestrek=łajdactwo
skurre=zgrzytać
sky=chmura
sky=obłok
sky=płochliwy
sky=unikać
skygge=cień
skygge=mrok
skyhet=nieśmiałość
skyld=błąd
skyld=brak
skyld=omyłka
skyld=wina
skylde=zawdzięczać
skyldig=dłużny
skyldig=winien
skyldig=winny
skylle=płukać
skylle=przemywać
skylling=płukanie
skyskraper=wieżowiec
skyte=strzelać
skyteskive=cel
skyteskive=docelowy
skyteskive=tarcza
skytteltrafikk=czółenko
skytter=strzelec
skyve=pchać
skyve=popychać
skyve=posuwać
slå=bić
slå=pobić
slå=pokonać
slå=pukać
slå=rygiel
slå=uderzyć
slå=walić
slå=zatrzask
slag=bicie
slag=bitwa
slag=bój
slag=cios
slag=czcionka
slag=gatunek
slag=kłótnia
slag=rodzaj
slag=rzut
slag=sposób
slag=typ
slag=uderzenie
slag=walczyć
slag=walka
slag=wzór
slagg=popiół
slagg=żużel
slagord=dewiza
slagord=hasło
slagord=motto
slagsmål=bijatyka
slagsmål=bójka
slagsmål=burda
slagsmål=kłótnia
slagsmål=walczyć
slakk=luźny
slakter=rzeźnik
slakteri=jatka
slakteri=rzeź
slakteri=rzeźnia
slam=muł
slam=szlam
slang=żargon
slange=rura
slange=tubka
slange=wąż
slange=żmija
slank=cienki
slank=lekki
slank=smukły
slank=szczupły
slank=wiotki
slapp=luźny
slapp=miękki
slapp=słaby
slapp=wiotki
slave=niewolnik
slaveri=niewolnictwo
slede=sanie
slede=sanki
slegge=młot
slegge=młotek
sleip=śliski
sleiv=czerpak
slekt=dom
slekt=domowy
slekt=familia
slekt=ród
slekt=rodzina
slektning=krewniak
slektning=krewny
slektskap=pokrewieństwo
slem=licho
slem=niedobry
slem=niegrzeczny
slem=zło
slem=zły
slenge=ciskać
slenge=miotać
slenge=rzucać
slenge=rzut
slenge=zrzucać
slentre=wałęsać
slepe=holować
slepe=włóczyć
slepebåt=holownik
slett=gładki
slett=niedobry
slett=równomierny
slett=równy
slett=właśnie
slett=zły
slette=anulować
slette=kasować
slette=nizina
slette=płaski
slette=równina
slette=równy
slette=skreślać
slette=usuwać
slette=znosić
slibrig=nieprzyzwoity
slibrig=sprośny
slik=podobny
slik=taki
slikke=lizać
slim=śluz
slipestein=osełka
slippe=opuścić
slips=apaszka
slips=chustka
slips=krawat
slips=szal
slit=trud
slitasje=wytarcie
slite=trudzić
slitsom=żmudny
slokke=zgasić
slør=welon
slør=woal
slør=woalka
slør=zasłona
sløsing=marnotrawstwo
sløsing=trwonienie
slott=gród
slott=pałac
slott=zamek
sløv=matowy
sløv=mętny
sløv=tępy
sludder=nonsens
sluke=pochłaniać
sluke=połykać
sluke=pożerać
slummer=drzemka
slummer=sen
slumre=drzemać
slumre=przespać
slurk=łyk
sluse=śluza
slutning=dedukcja
slutning=koniec
slutning=wniosek
slutning=wnioskowanie
slutning=wywód
slutning=zakończenie
slutt=cel
slutt=końcówka
slutt=koniec
slutt=kres
slutt=zakończenie
slutte=dedukować
slutte=dokańczać
slutte=kończyć
slutte=skończyć
slutte=ukończyć
slutte=wnioskować
slutte=wywnioskować
slutte=zakańczać
slutte=zakończyć
slynge=rzucać
slynge=temblak
slyngel=łajdak
slyngel=łobuz
småbarn=bobas
småbarn=dziecko
småbarn=niemowlę
smak=gust
smak=smak
smak=smakować
smak=upodobanie
smak=zamiłowanie
smake=gust
smake=kosztować
smake=próbować
smake=smak
smake=smakować
smake=zamiłowanie
småpenger=drobne
smaragd=szmaragd
småting=drobiazg
småting=drobnostka
smed=kowal
smekk=trzask
smekker=szczupły
smell=trzask
smelte=rozpuścić
smelte=roztopić
smelte=stopić
smerte=ból
smerte=cierpieć
smerte=cierpienie
smerte=kara
smerte=męka
smerte=nieszczęście
smerte=troska
smerte=trud
smertefull=bolesny
smertefull=dotkliwy
smidig=giętki
smie=kuźnia
smiger=pochlebstwo
smigre=pochlebiać
smigre=schlebiać
smil=śmiać
smil=uśmiech
smil=uśmiechać
smile=uśmiech
smile=uśmiechać
sminke=makijaż
sminke=szminka
smitte=zaraza
smitte=zarażenie
smitte=zarazić
smittsom=zakaźny
smittsom=zaraźliwy
smør=masło
smørbrød=kanapka
smøre=naoliwić
smøre=natłuścić
smøre=oliwić
smøre=posmarować
smøre=smarować
smugle=przemycać
smule=okruch
smule=okruszyna
smult=sadło
smult=słonina
smult=smalec
smuss=błoto
smuss=brud
smuss=nieczystość
smuss=plugastwo
smusse=zabrudzić
smykke=ozdabiać
smykke=ozdoba
smykke=zdobić
smykker=biżuteria
snabel=skrzynka
snabel=trąba
snadre=kwakać
snakke=mówić
snakke=rozmawiać
snappe=chwycić
snappe=porwać
snare=potrzask
snare=pułapka
snare=zasadzka
snart=niebawem
snart=niedługo
snart=wkrótce
snart=wnet
snart=zaraz
snau=nagi
snegl=ślimak
snegle=ślimak
snekker=cieśla
snekker=stolarz
snever=ciasny
snever=wąski
snike=podkradać
snill=delikatny
snill=dobro
snill=dobry
snill=grzeczny
snill=ładny
snill=łaskawy
snill=miły
snill=odpowiedni
snill=sympatyczny
snill=uprzejmy
snill=życzliwy
snipp=kołnierz
snipp=kołnierzyk
snitt=ciąć
snitt=cięcie
snitt=kroić
snitt=przekrój
snitte=krajać
snitte=kroić
snitte=rzeźbić
snitte=wycinać
snitte=wyrzeźbić
snitte=wyrzynać
snø=padać
snø=śnieg
snø=śnieżyć
snodig=dziwaczny
snodig=ucieszny
snodig=zabawny
snøgg=błyskawiczny
snøgg=bystry
snøgg=pospieszny
snøgg=prędki
snøgg=prędko
snøgg=stromy
snøgg=szybki
snøgg=szybko
snøgg=wartki
snøgg=żywy
snor=cięciwa
snor=lina
snor=powróz
snor=struna
snor=sznur
snor=sznurek
snor=szpagat
snorke=chrapać
snørr=smark
snøskred=lawina
snøstorm=zadymka
snu=obracać
snu=odwracać
snuble=potykać
snufse=wąchać
snute=morda
snute=pysk
snute=ryj
snyltegjest=darmozjad
snyltegjest=pasożyt
snylter=pasożyt
sobel=soból
sofa=kanapa
sogn=gmina
sogn=parafia
søk=badać
søk=poszukiwać
søk=poszukiwanie
søk=rewizja
søk=szukać
søk=szukanie
søke=poszukiwać
søke=składać
søke=szukać
sokk=skarpeta
sokk=skarpetka
sokkel=cokół
sokkel=piedestał
søksmål=proces
sol=słońce
soldat=wojak
soldat=żołnierz
søle=zabłocić
søle=zabrudzić
solid=solidny
solidaritet=solidarność
soliditet=solidność
solnedgang=zachód
sølv=srebro
som=co
som=jak
som=jako
som=kiedy
som=kto
som=który
søm=brzeg
søm=obrąbek
søm=szew
sømmelig=odpowiedni
sømmelig=przyzwoity
sømmelighet=przyzwoitość
sommer=lato
sommerfugl=motyl
sommerfugl=motylek
sommerfugl=motylkowy
sonde=sonda
søndre=południowy
sone=strefa
sonett=sonet
soning=pokuta
sønn=syn
sope=zamiatać
sopp=grzyb
sopp=grzybowy
sopp=pieczarka
søppel=śmietnik
sør=południe
sorg=cierpienie
sorg=smutek
sorg=troska
sorg=żal
sorg=żałoba
sorg=zmartwienie
sørge=opłakiwać
sørgelig=ponury
sørgelig=smętny
sørgelig=smutny
sørgelig=żałosny
sørgmodig=bolesny
sørgmodig=ponury
sørgmodig=smutny
sørlig=południowy
sørpe=błoto
sørpe=szlam
sort=czarny
sort=gatunek
sort=łaskawy
sort=miły
sort=rodzaj
sort=uprzejmy
sortere=sortować
sosial=socjalny
sosial=społeczny
søskenbarn=kuzyn
søster=siostra
sot=sadza
søt=cichy
søt=delikatny
søt=ładny
søt=łagodny
søt=miły
søt=śliczny
søt=słodki
sove=przespać
sove=spać
sove=sypiać
soverom=sypialnia
søvn=sen
søvngjenger=lunatyk
søvnig=senny
søvnløshet=bezsenność
søyle=kolumna
søyle=słup
spade=łopata
spade=szpadel
spak=drążek
spak=dźwignia
spak=lewar
spalte=pęknięcie
spalte=rysa
spalte=szczelina
spalte=szpara
spann=ceber
spann=kubeł
spann=przęsło
spann=wiaderko
spann=wiadro
spare=oszczędzać
sparing=ekonomia
sparing=gospodarka
sparing=oszczędność
sparing=oszczędzanie
spark=kopniak
spark=kopnięcie
sparke=kopać
sparsommelig=gospodarny
sparsommelig=oszczędny
spasere=przechadzać
spasere=spacerować
spasertur=deptak
spasertur=przechadzka
spasertur=spacer
spedalsk=trędowaty
spedbarn=niemowlę
speider=harcerz
speider=skaut
speider=zwiadowca
speil=lusterko
speil=lustro
speil=lustrzany
speil=zwierciadło
speile=odbijać
speile=odzwierciedlać
spekk=słonina
spekulere=rozmyślać
spekulere=spekulować
spenne=haftka
spenne=klamerka
spenne=klamra
spenne=spinka
spenne=zapięcie
spenning=napięcie
spenning=naprężenie
spenning=natężenie
spenning=niepewność
spenning=podniecenie
spenning=podnieta
spenning=zawieszenie
spenstig=elastyczny
spenstig=sprężysty
sperre=blokować
sperre=tamować
sperre=zablokować
spesialisere=specjalizować
spesialitet=osobliwość
spesialitet=specjalność
spesialitet=specyficzność
spesialitet=właściwość
spesiell=poszczególny
spesiell=prywatny
spesiell=specjalny
spesiell=szczegół
spesiell=szczególny
spesielt=specjalnie
spesielt=szczególnie
spesifikk=specyficzny
spesifikk=swoisty
spiker=ćwiek
spiker=gwóźdź
spiker=paznokieć
spikre=przygwoździć
spile=żeberko
spile=żebro
spill=gra
spill=luz
spill=zabawa
spille=bawić
spille=grać
spille=igrać
spille=rozlać
spille=rozsypać
spinat=szpinak
spindelvev=pajęczyna
spinkel=cienki
spinkel=szczupły
spinne=prząść
spion=szpieg
spir=iglica
spiral=spirala
spise=jadać
spise=jeść
spise=zjeść
spise=żreć
spisekart=jadłospis
spisekart=menu
spiselig=jadalny
spiserør=przełyk
spiseseddel=jadłospis
spiseseddel=menu
spisestue=jadalnia
spiskammer=spiżarnia
spiss=czubek
spiss=koniec
spiss=ostry
spiss=spiczasty
spiss=szczyt
spiss=szpic
splint=drzazga
splint=kawałek
splint=odłamek
splint=odprysk
splint=zadra
splitt=rozcięcie
splitt=rozporek
spøk=dowcip
spøk=żart
spøke=żartować
spøkelse=duch
spøkelse=widmo
spole=cewka
spole=szpula
spole=szpulka
spontan=samorzutny
spontan=spontaniczny
spor=ślad
spor=tor
spor=trop
spore=śledzić
spørre=poprosić
spørre=prosić
spørre=pytać
spørre=spytać
spørre=upraszać
spørre=zapytać
spørre=zapytywać
spørreskjema=ankieta
spørreskjema=kwestionariusz
spørsmål=kwestia
spørsmål=kwestionować
spørsmål=pytać
spørsmål=pytanie
spørsmål=zagadnienie
spørsmål=zapytanie
sport=sport
sport=sportowy
sportsmann=sportowiec
sportsmann=sportowy
sporvogn=tramwaj
spott=szyderstwo
spraglet=pstry
språk=jęzor
språk=język
språk=mowa
språk=ozór
språk=ozorek
sprake=trzaskać
sprake=trzeszczeć
språklig=językowy
sprang=podskok
sprang=przeskok
sprang=skok
sprang=sus
spredning=dyfuzja
spredning=rozpowszechnianie
spredning=rozpraszanie
spredning=rozproszenie
spredning=szerzenie
sprek=krzepki
sprekk=pęknięcie
sprekk=rozpadlina
sprekk=rysa
sprekk=szczelina
sprekk=szpara
sprenge=wysadzić
sprengstoff=wybuchowy
sprett=podskok
springbrett=odskocznia
springbrett=trampolina
springe=podskakiwać
springe=skakać
sprø=dziwaczny
sprøyte=strzykawka
sprøyte=szpryca
sprute=tryskać
spurv=wróbel
spy=rzygać
spy=wymiotować
spyd=dzida
spyd=kopia
spyd=lanca
spyd=oszczep
spyd=włócznia
spytt=ślina
spytte=pluć
spytte=spluwać
sta=uporczywy
stå=stać
stå=stawiać
stabil=mocny
stadig=ciągły
stadig=wciąż
stadig=zawsze
stadion=stadion
stær=szpak
staffeli=sztaluga
ståk=hałas
ståk=łoskot
stakkars=nędzny
stakkars=nieszczęśliwy
stakkars=nieszczęsny
stål=stal
stall=obora
stall=stajnia
stamfar=przodek
stamme=jąkać
stamme=kadłub
stamme=pień
stamme=szczep
stamme=tułów
stamme=wyjąkać
stamtavle=rodowód
stand=stan
standard=norma
standard=wzorzec
standpunkt=stanowisko
stang=drąg
stang=drążek
stang=laska
stang=maszt
stang=pałka
stang=pręt
stang=różdżka
stang=rózga
stang=słup
stang=tyczka
stank=smród
stans=przerwa
stans=zatrzymanie
stanse=zatrzymać
stappe=napchać
start=początek
start=start
stasjon=dworzec
stasjon=posterunek
stasjon=punkt
stasjon=stacja
stasjon=stanowisko
stasjonær=stacjonarny
stat=kraj
stat=oświadczać
stat=państwo
staten=państwo
staten=położenie
staten=stan
statistikk=statystyczny
statistikk=statystyka
statistisk=statystyczny
stativ=półka
stativ=statyw
stativ=stojak
statsborger=obywatel
statsborgerskap=obywatelstwo
statsråd=minister
statue=posąg
statue=statua
status=funkcja
status=klauzula
status=kondycja
status=położenie
status=stan
status=status
status=sytuacja
status=warunek
staur=palik
staur=słup
staur=słupek
stav=batuta
stav=drąg
stav=drążek
stav=laska
stav=pręt
stav=różdżka
stav=rózga
stavelse=sylaba
stavelse=zgłoska
sted=lokacja
sted=miejsce
sted=miejscowość
sted=plac
sted=plama
sted=położenie
stedfortreder=zastępca
stefar=ojczym
steil=stromy
stein=głaz
stein=kamień
stein=pestka
steinbrudd=kamieniołom
steinhogger=kamieniarz
stek=pieczeń
stek=smażyć
steke=piec
steke=prażyć
steke=przysmażyć
steke=smażyć
steke=usmażyć
steke=wypiekać
stekeovn=piec
stekeovn=piekarnik
stemme=głos
stemme=zgadzać
stemning=charakter
stemning=humor
stemning=nastrój
stemning=usposobienie
stemor=macocha
stempel=pieczątka
stempel=pieczęć
stempel=stempel
stempel=tłok
stempel=znaczek
stenge=zamykać
stengel=łodyga
stenograf=stenograf
stenografi=stenografia
steril=bezpłodny
steril=jałowy
steril=sterylny
sterk=czerstwy
sterk=krzepki
sterk=mocny
sterk=potężny
sterk=silny
sterk=solidny
sterk=twardy
sterk=zdrowy
stevnemøte=schadzka
sti=dróżka
sti=ścieżka
stift=bolec
stift=czop
stift=kołek
stift=oś
stift=pinezka
stift=sztyft
stifte=ustanawiać
stifte=zakładać
stifte=założyć
stiftelse=fundacja
stiftelse=fundament
stiftelse=założenie
stige=drabina
stige=drabinka
stigning=podwyżka
stigning=wzniesienie
stigning=wzrost
stikk=ukąszenie
stikk=ukłucie
stikke=kłuć
stikke=nakłucie
stikke=nakłuwać
stikke=przekłuć
stikke=ukłuć
stikke=ukłucie
stikke=użądlić
stikkelsbær=agrest
stikkontakt=oprawka
stikkontakt=tulejka
stil=fason
stil=styl
stil=wypracowanie
stilig=stylowy
stilig=szykowny
stilk=łodyga
stillas=rusztowanie
stille=cichy
stille=niemy
stille=spokojny
stillhet=cichy
stillhet=cisza
stillhet=milczenie
stillhet=opanowanie
stillhet=spokój
stillhet=spokojny
stilling=położenie
stilling=posada
stilling=postawa
stilling=pozycja
stilling=stanowisko
stim=gromada
stim=ławica
stimulans=bodziec
stimulere=pobudzać
stimulere=podniecać
stimulere=stymulować
stinkdyr=skunks
stinkdyr=tchórz
stinke=cuchnąć
stinke=śmierdzieć
stirre=gapić
stiv=stromy
stiv=surowy
stiv=sztywny
stiv=twardy
stivelse=krochmal
stivelse=skrobia
stivhet=nieugiętość
stivhet=sztywność
stivkrampe=tężec
stjele=kraść
stjele=okradać
stjele=ukraść
stjele=wykradać
stjerne=gwiazda
stjerne=gwiazdka
stjerne=gwiezdny
stø=pewny
stø=silny
stoff=istotny
stoff=materia
stoff=materiał
stoff=materialny
stoff=narkotyk
stoff=płachta
stoff=rzeczowy
stoff=ścierka
stoff=substancja
stoff=sukno
stoff=tekstylny
stoff=tkanina
stoff=tworzywo
stoff=włókienniczy
stokk=kij
stokk=laska
stokk=pałka
stokk=patyk
stokk=trzcina
støkk=cios
støkk=szok
støkk=wstrząs
stol=krzesło
stolt=dumny
stolt=pyszny
stolthet=duma
stønn=jęk
stønne=jęczeć
stønne=stękać
stopp=postój
stopp=przerwa
stopp=przystanek
stopp=ustawać
stopp=zatrzymanie
stoppe=napełniać
stoppe=powstrzymać
stoppe=przerwać
stoppe=zatrzymać
stoppe=zatrzymywać
stoppested=postój
stoppested=przerwa
stoppested=przystanek
stoppested=ustawać
støpsel=zatyczka
stor=duży
stor=rosły
stor=ważny
stor=wielki
stor=wysoki
storartet=znakomity
storhet=wielkość
stork=bocian
størkne=ścinać
storm=burza
storm=nawałnica
storm=sztorm
storm=szturm
storm=zawierucha
stormannsgalskap=megalomania
stormende=burzliwy
størrelse=numer
størrelse=rozmiar
størrelse=wielkość
støt=cios
støt=pchnięcie
støt=porażenie
støt=rzut
støt=uderzenie
støtfanger=bufor
støtfanger=zderzak
støtt=ciągle
støtt=wciąż
støtt=zawsze
støtte=podpierać
støtte=podpora
støtte=poparcie
støtte=wzmacniać
støv=kurz
støv=kurzyć
støv=proch
støv=pył
støv=zakurzyć
støvel=but
støy=hałas
støy=wrzawa
støy=zgiełk
strå=słoma
strå=źdźbło
straff=grzywna
straff=kara
straff=karny
straffbar=karalny
straffe=ukarać
straks=natychmiast
straks=zaraz
stråle=błyszczeć
stråle=odrzutowiec
stråle=promień
stråle=promieniować
stråle=strumień
stråle=tryskać
stråle=wał
stråle=wytrysk
strålende=promienisty
strålende=promienny
stråling=promieniowanie
stråling=radiacja
stram=ciasny
stram=obcisły
stramme=zaciskać
strand=brzeg
strand=plaża
strede=droga
strede=tor
strede=uliczka
strede=zaułek
streik=strajk
strek=kreska
strek=linia
strekke=rozciągać
strekning=obszar
streng=cięciwa
streng=dokładny
streng=ostry
streng=poważny
streng=srogi
streng=struna
streng=surowy
streng=sznur
streng=twardy
stress=napięcie
stress=stres
streve=walczyć
stri=uporczywy
strid=awantura
strid=kłótnia
strid=konflikt
strid=kontrowersja
strid=polemika
strid=pyskówka
strid=spór
strid=sprzeczać
strid=walka
stride=walczyć
strikke=dziać
strimmel=pasek
strimmel=skrawek
stripe=pręga
stripe=rysować
strø=posypywać
strø=rozrzucać
strofe=strofa
strofe=zwrotka
strøk=dzielnica
strøm=nurt
strøm=obiegowy
strøm=potok
strøm=prąd
strøm=strumień
strømbryter=przełącznik
strømme=lać
strømpe=pończocha
strømpebukse=rajstopy
struktur=budowa
struktur=struktura
strupe=czeluść
strupe=gardło
strupe=gardziel
strupe=przełyk
strupehode=krtań
struts=struś
stubb=pień
stubb=pniak
stubbe=pień
stubbe=pniak
student=student
student=uczeń
studere=badać
studere=studiować
studere=uczyć
studie=badanie
studie=nauka
studie=studiowanie
studie=studium
studie=uczyć
studio=pracownia
stue=pakować
stuepike=pokojówka
stuing=gulasz
stum=niemowa
stum=niemy
stump=kikut
stund=chwila
stund=gdy
stund=okres
stupe=nurkować
stupe=pogrążać
stupe=zanurzać
sturen=mroczny
sturen=ponury
sturen=posępny
stut=byk
stutteri=stadnina
stygg=brzydki
stygg=nieładny
stygg=paskudny
stygg=szpetny
stygg=wstrętny
stykke=część
stykke=kąsek
stykke=kawałek
stykke=kęs
stykke=moneta
stykke=plasterek
stykke=płat
stykke=sztuka
stylte=szczudło
styre=kierować
styre=kontrolować
styre=panować
styre=prowadzić
styre=rządzić
styre=sterować
styre=władać
styre=zarządzać
styring=kierowanie
styrke=moc
styrke=siła
styrke=umacniać
styrke=umocnić
styrke=wzmacniać
styrke=wzmocnić
subsidie=dotacja
subsidie=subwencja
subsidie=zasiłek
substans=substancja
substantiv=rzeczownik
subtil=subtelny
suge=ssać
suggestiv=sugestywny
suite=apartament
sukk=westchnienie
sukker=cukier
sukkersyke=cukrzyca
sukkertøy=cukierek
sukre=cukrzyć
sukre=słodzić
suksess=powodzenie
suksess=przebój
suksess=sukces
suksess=szlagier
sult=głód
sulten=głodny
sum=całość
sum=ilość
sum=kwota
sum=suma
summe=brzęczeć
sump=bagno
sump=moczary
sump=trzęsawisko
sund=cieśnina
sunn=silny
sunn=solidny
sunn=zbawienny
sunn=zdrowy
sunnhet=zdrowie
suppe=zupa
supplement=dodatek
supplement=uzupełnienie
sur=cierpki
sur=kwas
sur=kwaśny
sur=kwasowy
surdeig=zakwas
svær=olbrzymi
svær=wielki
svaie=chwiać
svaie=kołysać
svak=słaby
svak=wątły
svakhet=słabość
sval=chłodny
svale=jaskółka
svalgang=galeria
svalgang=sztolnia
svamp=gąbka
svane=łabędź
svanger=ciężarna
svangerskap=ciąża
svar=odpowiedź
svare=odpisać
svare=odpowiadać
svare=odpowiedzieć
svare=ręczyć
svart=czarny
svart=czerń
svart=murzyn
sveise=spajać
sveise=spawać
sveiv=korba
svekke=osłabić
svekke=słabnąć
svelg=przełyk
svelge=łyk
svelge=łykać
svelge=łyknięcie
svelge=pochłaniać
svelge=połykać
svelge=przełykać
sverd=miecz
sverd=szabla
sverm=rój
sverte=czerń
svette=pocić
svette=spocić
sveve=szybować
sveve=unosić
svi=opalić
svi=osmalać
svi=palić
svi=piec
svi=płonąć
svi=przypalić
svi=przypiekać
svigerfar=teść
svigermor=teściowa
svigersønn=zięć
svik=oszustwo
svike=oszukać
svikt=wada
svikte=bankrutować
svikte=chybiać
svikte=oblać
svikte=słabnąć
svikte=uchybić
svikte=zawodzić
svimmel=zawrotny
svin=prosiak
svin=świnia
svin=wieprz
svindel=oszustwo
svindler=oszust
svinekjøtt=wieprzowina
sving=skręt
sving=wiraż
sving=zakręt
sving=zgięcie
svinge=kręcić
svinge=kwaśnieć
svinge=machać
svinge=obracać
svinge=obrócić
svinge=obrót
svinge=odwracać
svinge=przekręcać
svinge=przekręcić
svinge=skręcać
svinge=skręcić
svingning=wahanie
svinne=kurczyć
svinne=zmniejszać
svoger=szwagier
svømme=pływać
svovel=siarka
svulst=guz
svulst=nowotwór
sy=stebnować
sy=szyć
sy=zszywać
syd=południe
syd=południowy
syk=chorobliwy
syk=chory
syk=szkodliwy
sykdom=choroba
sykdom=schorzenie
sykehus=szpital
sykehus=szpitalny
sykepleier=pielęgniarz
sykkel=koło
sykkel=rower
sylinder=walec
sylteagurk=korniszon
syltetøy=dżem
syltetøy=konfitura
syltetøy=marmolada
symbol=symbol
symbolsk=symboliczny
symfoni=symfonia
sympati=sympatia
sympatisk=sympatyczny
sympatisk=życzliwy
symptom=objaw
symptom=przejaw
syn=pogląd
syn=widok
syn=widzenie
syn=wizja
syn=wzrok
synd=grzech
synd=grzeszyć
synd=zgrzeszyć
synder=grzesznik
synge=śpiewać
synke=obniżać
synke=zatopić
synlig=widoczny
synlig=widzialny
syre=cierpki
syre=kwas
syre=kwaśny
syre=kwasowy
syrin=bez
syrin=lila
syrin=liliowy
syrlig=kwaskowaty
sysselsetting=posada
sysselsetting=praca
sysselsetting=użycie
sysselsetting=użytek
sysselsetting=zajęcie
sysselsetting=zastosowanie
sysselsetting=zatrudnienie
system=metoda
system=system
system=układ
systematisk=systematyczny
sytti=siedemdziesiąt
ta=brać
ta=nabierać
ta=ujmować
ta=wziąć
ta=zabierać
ta=zajmować
tabbe=błąd
tabbe=gafa
tabbe=pomyłka
tabell=stół
tabell=tabela
tabell=tabelka
tabell=tablica
tabell=wykres
tablett=pastylka
tablett=pigułka
tablett=tabletka
taburett=stołek
taburett=taboret
tagg=kolec
tak=chwyt
tak=dach
tak=podniebienie
tåke=mgiełka
tåke=mgła
tåke=opar
tåke=zamglenie
tåket=mglisty
takk=dzięki
takke=dziękować
takke=podziękować
takknemlig=wdzięczny
takknemlighet=wdzięczność
takrenne=rynna
takrenne=rynsztok
taksere=szacować
taksere=wycenić
takst=opłata
takst=stawka
takst=taryfa
takstein=dachówka
takt=mierzyć
takt=takt
takt=wymierzyć
taktfull=taktowny
taktikk=taktyczny
taktikk=taktyka
taktisk=taktyczny
taktløs=nietaktowny
tale=gadać
tale=mowa
tale=mówić
tale=odezwać
tale=przemawiać
tale=przemowa
tale=przemówienie
tale=rozmawiać
tale=rozmowa
tåle=cierpieć
tåle=tolerować
tåle=wytrzymać
tåle=wytrzymywać
tåle=znosić
talent=talent
talent=uzdolnienie
taler=krasomówca
taler=mówca
taler=prelegent
taler=spiker
talg=łój
talg=maź
talg=sadło
talg=tłuszcz
talje=blok
tall=cyfra
tall=cyfrowy
tall=liczba
tall=liczbowy
tall=liczebnik
tallerken=danie
tallerken=półmisek
tallerken=talerz
tallrik=liczny
tålmodig=cierpliwy
tålmodig=pacjent
tålmodighet=cierpliwość
talsmann=orędownik
talsmann=rzecznik
talsmann=wyraziciel
tang=kleszcze
tang=obcęgi
tang=szczypce
tang=wodorost
tank=bak
tank=cysterna
tank=czołg
tank=zbiornik
tanke=myśl
tanke=pomysł
tankeløs=bezmyślny
tankeløs=nieuważny
tankskip=zbiornikowiec
tann=kieł
tann=ząb
tannhjul=przekładnia
tannkjøtt=dziąsło
tannlege=dentysta
tannlege=stomatolog
tannpirker=wykałaczka
tante=ciocia
tante=ciotka
tap=strata
tap=ubytek
tap=utrata
tap=zguba
tape=stracić
tape=zgubić
tåpelig=głupi
tapet=tapeta
tapp=czop
tapp=zatyczka
tapper=bitny
tapper=chrobry
tapper=dzielny
tapper=mężny
tapper=odważny
tapper=waleczny
tapper=wyzywać
tapperhet=dzielność
tapperhet=męstwo
tapperhet=odwaga
tår=łyk
tåre=łza
tariff=cło
tariff=taryfa
tarm=jelito
tarm=kiszka
tårn=baszta
tårn=wieża
tast=klawisz
tastatur=klawiatura
tau=lina
tau=postronek
tau=powróz
tau=sznur
taue=holować
taus=cichy
taus=niemy
taushet=milczenie
tavle=deska
tavle=płyta
tavle=płytka
tavle=tabela
tavle=tablica
tavle=tabliczka
te=herbata
te=herbatka
teater=teatr
teater=teatralny
teatralsk=teatralny
teglstein=cegła
tegn=godło
tegn=oznaka
tegn=symbol
tegn=znak
tegne=kreślić
tegne=nakreślać
tegne=narysować
tegne=projektować
tegne=rysować
tegning=rysowanie
tegning=rysunek
tekanne=imbryk
tekniker=technik
teknikk=technika
teknikk=technologia
teknisk=techniczny
teknologi=inżynieria
teknologi=technologia
tekst=tekst
tekstil=tekstylny
tekstil=tkanina
tekstil=włókienniczy
telefon=telefon
telefonere=dzwonić
telefonere=telefonować
telegram=depesza
telegram=telegram
teleskop=teleskop
telt=namiot
tema=przedmiot
tema=temat
temme=oswoić
temme=poskromić
temmelig=dość
tempel=świątynia
temperament=temperament
temperament=usposobienie
temperatur=temperatura
tenåring=dziewczyna
tenåring=młodociany
tenåring=młodzieńczy
tenåring=młodzieniec
tenåring=nastolatek
tendens=dążność
tendens=kierunek
tendens=skłonność
tendens=tendencja
tenke=mniemać
tenke=myśleć
tenke=pomyśleć
tenke=przypuszczać
tenke=sądzić
tenke=uważać
tenke=zastanawiać
tenkelig=wyobrażalny
tenne=zapalać
tenne=zapalić
tenner=zapalniczka
teolog=teolog
teologi=teologia
teoretisk=teoretyczny
teori=teoria
teppe=dywan
teppe=kobierzec
teppe=koc
teppe=koperta
teppe=kurtyna
teppe=nakrycie
teppe=okładka
teppe=osłona
teppe=pokrycie
teppe=pokrywa
teppe=przykrycie
teppe=przykrywka
teppe=wykładzina
terapeutisk=leczniczy
termin=okres
termin=semestr
termin=termin
terminologi=terminologia
termometer=termometr
termosflaske=termos
terrasse=taras
terreng=teren
terrin=waza
territorium=terytorium
terrorisere=sterroryzować
terrorisere=terroryzować
terskel=próg
tesaurus=tezaurus
testament=testament
testamentere=przekazać
testamentere=zapisać
testamentere=zapisywać
tett=ciasno
tett=ciasny
tett=gęsty
tett=obcisły
tett=skąpy
tett=spoisty
tett=szczelny
tett=zawiesisty
tetthet=gęstość
tetthet=zwartość
ti=dziesięć
ti=dziesięcioro
tid=chwila
tid=czas
tid=okres
tid=pora
tidevann=pływ
tidevann=przypływ
tidlig=wcześnie
tidlig=wczesny
tidsalder=epoka
tidsalder=era
tidsalder=okres
tidsalder=starość
tidsalder=wiek
tidsfordriv=rozrywka
tidsskrift=czasopismo
tidsskrift=magazyn
tidsskrift=magazynek
tidsskrift=okresowy
tidsskrift=periodyczny
tidsskrift=periodyk
tiende=dziesiąty
tiger=tygrys
tigger=żebrak
tikke=kleszcz
tikke=tykać
til=aby
til=ażeby
til=dla
til=do
til=ku
til=na
til=po
til=przez
til=w
til=według
til=z
til=za
til=żeby
tilbake=wstecz
tilbakebetaling=spłata
tilbakemelding=reakcja
tilbaketog=odwrót
tilbe=czcić
tilbe=ubóstwiać
tilbe=uwielbiać
tilbehør=przybory
tilbehør=sprzęt
tilbehør=wyposażenie
tilbøyelig=skłonny
tilbøyelighet=skłonność
tilbringe=spędzać
tilbud=oferta
tilbud=ofiarowanie
tilbud=podaż
tilbud=propozycja
tilby=oferować
tilby=ofiarować
tilby=zaproponować
tilbygg=aneks
tilbygg=dobudówka
tilbygg=przybudówka
tilbygg=załącznik
tildekking=nakrycie
tildekking=pokrycie
tildele=przydzielać
tildele=rozdzielać
tilegne=dedykować
tilegne=poświęcać
tilegne=poświęcić
tilegne=zadedykować
tilfeldig=przypadkowy
tilfelle=przypadek
tilfelle=sprawa
tilfelle=wydarzenie
tilfelle=wypadek
tilflukt=przytułek
tilflukt=schronienie
tilføye=dodać
tilføye=dodawać
tilføye=dokładać
tilføye=dołączać
tilføye=dołączyć
tilføye=dolewać
tilføye=doliczać
tilføye=dołożyć
tilføyelse=dodatek
tilføyelse=uzupełnienie
tilfredshet=zadowolenie
tilfredsstille=zadowolić
tilgang=dojście
tilgang=dostęp
tilgi=darować
tilgi=przebaczać
tilgi=przepraszać
tilgi=wybaczać
tilgi=wybaczyć
tilgivelse=przebaczenie
tilgjengelig=dostępny
tilgjengelig=przystępny
tilhenger=przyczepa
tilhenger=stronnik
tilhenger=zwolennik
tilhører=słuchacz
tilintetgjøre=niszczyć
tilintetgjøre=zniszczyć
tilkommende=przyszły
tillate=dopuszczać
tillate=pozwalać
tillate=pozwolić
tillate=przyznawać
tillate=uznawać
tillatelse=pozwolenie
tillatelse=zezwolenie
tillegg=dodatek
tillegg=przyrost
tillegg=suplement
tillegg=uzupełnienie
tillempe=przystosować
tillit=powierzyć
tillit=ufać
tillit=ufność
tillit=wiara
tillit=wierność
tillit=wierzyć
tillit=zaufanie
tillit=zwierzenie
tilpasse=adaptować
tilpasse=dopasowywać
tilpasse=dostosować
tilpasse=dostosowywać
tilpasse=przystosować
tilpasse=przystosowywać
tilpasse=zastosować
tilsagn=obietnica
tilsagn=przyrzeczenie
tilsi=obiecanka
tilsi=obiecywać
tilsi=obietnica
tilsi=przyrzekać
tilsig=dopływ
tilsig=napływ
tilsikte=zamierzać
tilskuer=widz
tilstå=dopuścić
tilstå=przyznać
tilstå=przyznawać
tilstå=spowiadać
tilstå=uznać
tilstå=uznawać
tilstå=wyspowiadać
tilstå=wyznać
tilstå=wyznawać
tilstand=położenie
tilstand=stan
tilstrekkelig=dostateczny
tilstrømning=napływ
tilstrømning=przypływ
tilsyn=dozór
tilsyn=nadzór
tilsynelatende=pozorny
tilta=rosnąć
tilta=wzrastać
tiltak=inicjatywa
tiltale=odezwać
tiltale=oskarżenie
tiltrekke=pociągać
tiltrekke=przyciągać
tiltro=zaufanie
tilværelse=byt
tilværelse=egzystencja
tilvekst=dodatek
tilvekst=powiększenie
tilvekst=przybytek
tilvekst=przyrost
tilvekst=wzrost
time=godzina
timeglass=klepsydra
timeplan=rozkład
timian=macierzanka
timian=tymianek
tind=szczyt
tind=wierzchołek
ting=artykuł
ting=dopełnienie
ting=obiekt
ting=przedmiot
ting=rzecz
ting=sprawa
ting=temat
tingest=przedmiot
tingest=rzecz
tingest=sprawa
tinn=blacha
tinn=cyna
tispe=suka
tistel=oset
titte=zaglądać
titte=zerkać
tittel=nagłówek
tittel=napis
tittel=tytuł
tjære=smoła
tjene=obsługiwać
tjene=podawać
tjene=serwować
tjene=służyć
tjene=usługiwać
tjener=posługacz
tjener=sługa
tjeneste=przysługa
tjeneste=służba
tjeneste=usługa
tjue=dwadzieścia
to=dwa
to=dwójka
tø=odwilż
tø=tajać
tø=topnieć
toalett=klozet
toalett=toaleta
toalett=ubikacja
toalett=umywalnia
toalett=ustęp
tobakk=tytoń
tobakk=tytoniowy
tøffel=kapeć
tøffel=pantofel
tog=orszak
tog=pociąg
toleranse=tolerancja
tolerant=tolerancyjny
tolk=interpretator
tolk=tłumacz
tolkning=interpretacja
toll=celny
toll=cło
tolv=dwanaście
tom=opróżniać
tom=opróżnić
tom=opustoszeć
tom=próżnia
tom=próżny
tom=pustka
tom=pusty
tom=wolny
tom=wylewać
tom=wypróżniać
tomat=pomidor
tomhet=próżnia
tømme=opróżniać
tømme=opróżnić
tømme=opustoszeć
tømme=wylewać
tømme=wypróżniać
tommelfinger=kciuk
tømmer=budulec
tømmer=drewno
tømmer=drzewo
tømmer=las
tømmerflåte=tratwa
tomt=parcela
tone=dźwięk
tone=odcień
tone=ton
tonn=tona
tønne=antałek
tønne=baryłka
tønne=beczka
tønne=beczułka
topp=czubek
topp=góra
topp=górny
topp=koniec
topp=szczyt
topp=szczytowy
topp=szpic
topp=wierzch
topp=wierzchołek
topp=wysokość
toppunkt=szczyt
toppunkt=szczytowy
toppunkt=wierzchołek
torden=grom
torden=grzmot
torden=piorun
tordenvær=burza
tordne=grzmieć
torg=bazar
torg=jarmark
torg=kiermasz
torg=rynek
torg=targ
tørke=posucha
tørke=schnąć
tørke=susza
tørke=suszyć
torn=cierń
tornet=cierniowy
tornet=ciernisty
tornet=kolczasty
torpedo=torpeda
tørr=sucho
tørr=suchy
tørr=wytrawny
torsk=dorsz
tørst=pragnienie
tørst=żądny
tørst=żądza
tortur=męczarnia
tortur=męka
tortur=tortura
tosidig=obustronny
tosk=dureń
tosk=głupiec
tosk=głuptas
total=całkowity
total=kompletny
total=suma
tøv=bzdura
tøv=nonsens
tøvær=odwilż
tøy=materiał
tøys=bzdura
tøys=głupstwo
tøys=nonsens
tråd=nawlekać
tråd=nić
tråd=nitka
tråd=przędza
tråd=włókno
tradisjon=tradycja
trafikk=handel
trafikk=komunikacja
trafikk=ruch
tragedie=tragedia
tragisk=tragiczny
tråkk=droga
tråkk=szlak
tråkk=tor
trakt=lej
trakt=lejek
traktat=pakt
traktat=traktat
traktat=układ
traktat=umowa
traktor=ciągnik
traktor=traktor
trål=niewód
tralle=wózek
trang=ciasny
trang=potrzeba
trang=wąski
transformator=transformator
transitt=tranzyt
transplantasjon=przeszczep
transplantasjon=transplantacja
transport=przewóz
transport=transport
trapp=schody
trappetrinn=krok
trappetrinn=schodek
trappetrinn=stopień
trav=kłus
trav=trucht
tre=drewno
tre=drzewo
tre=troje
tre=trójka
tre=trzej
tre=trzy
tredje=trzeci
treenighet=trójca
treg=bezwładny
treg=leniwy
trekant=trójkąt
trekk=cecha
trekk=pociągnięcie
trekk=przeciąg
trekk=rys
trekke=czerpać
trekke=naciągać
trekke=pociągać
trekke=przeciągać
trekke=szarpać
trekke=wyciągać
trekkspill=akordeon
trekkspill=harmonia
trell=niewolnik
trelldom=niewola
trelldom=niewolnictwo
trene=ćwiczyć
trene=trenować
trenge=potrzebować
trengsel=tłok
trening=trening
treske=młócić
tresnitt=drzeworyt
trette=awantura
trette=kłócić
trette=kłótnia
trette=spór
trette=sprzeczać
trette=waśnić
tretten=trzynaście
tretthet=fatyga
tretthet=trud
tretthet=zmęczenie
tretthet=znużenie
tretti=trzydzieści
trevirke=drewniany
trevirke=drewno
trevirke=drzewny
trevirke=drzewo
trevirke=las
trevirke=leśny
trevirke=zagajnik
trikk=tramwaj
trillebår=taczka
trillebår=wózek
trinn=stopień
trinn=szczebel
trist=ciemny
trist=przykry
trist=smutny
trist=żałosny
triumf=triumf
triumf=triumfować
triumf=zwycięstwo
trives=kwitnąć
trivsel=pomyślność
trivsel=powodzenie
tro=myśleć
tro=przekonanie
tro=przypuszczać
tro=sądzić
tro=uważać
tro=uwierzyć
tro=wiara
tro=wierzenie
tro=wierzyć
tro=zaufanie
trofast=lojalny
trofast=wierny
trofé=trofeum
trøffel=trufla
trolig=prawdopodobnie
trolig=prawdopodobny
trollkjerring=czarownica
trollkjerring=jędza
trollkjerring=wiedźma
trollmann=czarnoksiężnik
trollmann=czarodziej
trollmann=czarownik
trollmann=magik
troløs=niewierny
tromme=bęben
tromme=bębenek
tromme=bębnić
tromme=werbel
trommehinne=bębenek
trompet=trąba
trompet=trąbka
trone=tron
tropisk=podzwrotnikowy
tropisk=tropikalny
tropp=grupa
tropp=oddział
troskap=dokładność
troskap=lojalność
troskap=wierność
troskap=zaangażowanie
troskap=zobowiązanie
trost=drozd
trøst=osłoda
trøst=pociecha
trøst=pocieszać
trøst=pocieszenie
trøst=pocieszyć
trøste=pocieszać
trøste=pocieszyć
trøye=koszula
trøye=koszulka
true=grozić
true=zagrażać
trumf=atut
trussel=groźba
trussel=pogróżka
trussel=zagrożenie
trygg=bezpieczny
trygg=niezawodny
trygg=pewny
trygg=wiarygodny
trygghet=bezpieczeństwo
trygghet=pewność
trykk=ciśnienie
trykk=druk
trykk=nacisk
trykk=napór
trykk=presja
trykk=przycisk
trykk=ucisk
trykke=drukować
trykke=naciskać
trykke=ściskać
trykke=uciskać
trykknapp=przycisk
trylle=czarować
tryne=pysk
tryne=ryj
tulipan=tulipan
tumult=wrzawa
tumult=zgiełk
tunfisk=tuńczyk
tung=ciężki
tung=ciężko
tung=trudny
tunge=jęzor
tunge=język
tunge=mowa
tunge=ozór
tunge=ozorek
tungsindig=smutny
tungt=ciężko
tunnel=tunel
tur=objazd
tur=przechadzka
tur=przejażdżka
tur=wycieczka
turist=turysta
turné=objazd
turné=podróż
turné=wycieczka
turner=gimnastyk
turteldue=turkawka
tusen=tysiąc
tusenfryd=stokrotka
tussmørke=mrok
tussmørke=schyłek
tussmørke=zmierzch
tussmørke=zmrok
tute=huczeć
tvang=przymus
tverr=markotny
tvetydig=niejasny
tvil=wątpić
tvil=wątpliwość
tvile=wątpić
tvilling=bliźniaczy
tvilling=bliźniak
tvilsom=niepewny
tvilsom=wątpliwy
tvinge=narzucać
tvinge=przymusić
tvinge=przymuszać
tvinge=wymusić
tvinge=wymuszać
tvinge=zmuszać
tvist=kłótnia
tvist=niezgodność
tvist=zwada
tyde=objaśniać
tyde=tłumaczyć
tydelig=jasno
tydelig=jasny
tydelig=wyraźny
tydeligvis=oczywiście
tydeligvis=widocznie
tyfon=tajfun
tyfus=tyfus
tygge=przeżuć
tygge=przeżuwać
tygge=żuć
tykk=duży
tykk=gęsty
tykk=gruby
tykk=tłusty
tykkelse=gęstość
tyngde=ciężar
tyngde=ciężkość
tyngde=ociężałość
tyngde=waga
tyngdekraft=ciężar
tyngdekraft=ciężkość
tyngdekraft=grawitacja
tynn=chudy
tynn=cienki
tynn=rzadki
tynn=szczupły
tynn=wątły
tynn=wiotki
typisk=charakterystyczny
typisk=typowy
tyr=byk
tyrann=tyran
tyv=złodziej
tyvaktig=złodziejski
tyveri=kradzież
tyveri=złodziejstwo
uærlig=nieuczciwy
uærlighet=nieuczciwość
uanstendig=nieprzyzwoity
uansvarlig=nieodpowiedzialny
uansvarlig=niepoczytalny
uatskillelig=nieodłączny
uatskillelig=nierozłączny
uavhengig=niezależny
uavhengig=samodzielny
uavhengighet=niepodległość
uavhengighet=niezależność
ubarmhjertig=bezlitosny
ubarmhjertig=nielitościwy
u-båt=podwodny
ubegrenset=bezgraniczny
ubehagelig=nieprzyjemny
ubehagelig=niesympatyczny
ubehagelig=nikczemny
ubehagelig=ohydny
ubehagelig=przykry
ubehagelig=wstrętny
ubekvem=niewygodny
ubekymret=beztroski
ubeleilig=nieodpowiedni
ubeleilig=niewygodny
ubesluttsom=chwiejny
ubesluttsom=niepewny
ubetenksom=bezmyślny
ubetinget=bezwarunkowy
ubetydelig=błahy
ubetydelig=nieistotny
ubetydelig=nieważny
ubetydelig=nieznaczny
ubetydelig=trywialny
ubetydelig=znikomy
ubevegelig=nieruchomy
udødelig=nieśmiertelny
udødelig=wieczny
udyr=potwór
uekte=fałszywy
uekte=nieprawdziwy
uendelig=niezmierny
uenighet=niezgoda
ufølsom=bezduszny
ufølsom=niewrażliwy
uforanderlig=niezmienny
uforbederlig=niepoprawny
ufordelaktig=niekorzystny
ufordøyelig=niestrawny
uforenlig=niezgodny
ufornuftig=nierozsądny
uforskammet=bezczelny
uforståelig=niejasny
uforvarende=znienacka
ufrivillig=mimowolny
ufruktbar=bezpłodny
ufruktbar=niepłodny
ufruktbar=nieurodzajny
ufullstendig=niekompletny
ugagn=szkoda
ugift=jeden
ugift=jedyny
ugift=kawalerski
ugift=nieżonaty
ugift=pojedynczy
ugift=wolny
ugjenkallelig=nieodwołalny
ugjennomtrengelig=nieprzenikliwy
ugjestfri=niegościnny
ugle=sowa
ugressmiddel=chwastobójczy
ugressmiddel=herbicyd
ugudelig=bezbożny
ugunstig=nieprzychylny
ugyldig=nieważny
uharmonisk=nieharmonijny
uheldig=nieszczęśliwy
uheldig=pechowy
uhell=niepowodzenie
uhell=nieszczęście
uhell=pech
uhell=wypadek
uhøflig=niegrzeczny
uhøflig=nieuprzejmy
uhyre=ogromny
uhyre=olbrzymi
uhyre=potwór
uhyre=potworny
uimottakelig=odporny
ujevn=nierówny
ujevn=zmienny
uke=tydzień
uklar=ciemny
uklar=mroczny
uklar=niejasny
uklar=niewyraźny
uklar=ponury
uklarhet=ciemność
uklarhet=mrok
uklarhet=niejasność
uklarhet=niezrozumiałość
uklok=niemądry
uklok=nieostrożny
uklok=nierozsądny
uklok=nieroztropny
ukyndig=niekompetentny
ulempe=szkoda
ulempe=wada
uleselig=nieczytelny
ulik=inny
ulik=niepodobny
ulik=odmienny
ulik=odrębny
ulik=rozmaity
ulik=różny
ulikhet=nierówność
ulikhet=różnica
ull=wełna
ullen=wełnisty
ullteppe=koc
ullteppe=pokrycie
ullteppe=pokrywa
ulme=tlić
uløselig=nierozwiązalny
ulovlig=bezprawny
ulovlig=nielegalny
ulovlig=nieprawny
ulv=wilk
ulydig=nieposłuszny
ulydig=niesforny
ulydig=oporny
ulydighet=nieposłuszeństwo
ulykke=awaria
ulykke=kraksa
ulykke=niepowodzenie
ulykke=nieszczęście
ulykke=pech
ulykke=przypadek
ulykke=wypadek
ulykkelig=nędzny
ulykkelig=nieszczęśliwy
ulykkelig=nieszczęsny
umenneskelig=nieludzki
umiddelbar=bezpośredni
umiddelbar=bezzwłoczny
umiddelbar=doraźny
umiddelbar=natychmiastowy
umiddelbar=niezwłoczny
umiddelbar=prosty
umiddelbar=wprost
uminnelig=niepamiętny
uminnelig=odwieczny
umoralsk=niemoralny
umulig=niemożliwy
unåde=niełaska
unaturlig=nienaturalny
under=cud
under=pod
under=podczas
under=przy
underarm=przedramię
underbevisst=podświadomy
underbukse=majtki
underbukser=majtki
underernæring=niedożywienie
undergrave=podkopywać
undergrunnsbane=metro
undergrunnsbane=podziemny
underhold=utrzymanie
underholde=bawić
underholde=podtrzymywać
underholde=rozbawiać
underholde=rozbawić
underholde=rozweselać
underholde=ubawić
underholde=utrzymywać
underholde=zabawiać
underholdning=rozrywka
underholdning=zabawa
underkaste=poddawać
underlig=cudaczny
underlig=dziwaczny
underlig=dziwny
underlig=osobliwy
underliv=brzuch
underliv=podbrzusze
underrette=informować
underrette=poinformować
underrette=powiadamiać
underrette=zawiadamiać
undersjøisk=podwodny
underskjørt=halka
underskrift=podpis
underskrift=sygnatura
underskudd=deficyt
underskudd=niedobór
underslag=sprzeniewierzenie
undersøke=badać
undersøke=egzaminować
undersøke=rozpatrywać
undersøke=zbadać
undersøkelse=badanie
undersøkelse=egzamin
undersøkelse=eksploracja
undersøkelse=odkrywanie
undersøkelse=poszukiwanie
undersøkelse=próba
undersøkelse=sprawdzian
undersøkelse=test
understell=podwozie
understreke=podkreślać
undertiden=czasami
undertiden=niekiedy
undertøy=bielizna
undertrøye=kaftanik
undertrøye=kamizelka
undertrøye=podkoszulek
undertrykke=gnębić
undertrykke=uciskać
undertrykkelse=represja
undertrykkelse=tłumienie
undertrykkelse=ucisk
undervise=nauczać
undervise=uczyć
undervisning=nauczanie
undervisning=nauka
ung=młodo
ung=młody
ungdom=młodość
ungdom=młodzieniec
ungdom=młodzież
ungdom=młodzieżowy
ungdom=nastolatek
unge=dzieciak
ungkar=kawaler
uniform=jednakowy
uniform=jednolity
uniform=mundur
uniform=mundurek
uniform=równomierny
univers=wszechświat
universitet=uniwersytet
unngå=omijać
unngå=unikać
unnsetning=odsiecz
unnsetning=zapomoga
unnskylde=darować
unnskylde=przebaczać
unnskylde=wybaczać
unnskylde=wybaczyć
unnskyldning=przeproszenie
unnskyldning=usprawiedliwiać
unnskyldning=usprawiedliwienie
unnskyldning=wybaczać
unnskyldning=wymówka
unnskyldning=wytłumaczenie
unnslippe=uchodzić
unnslippe=uciekać
unnslippe=unikać
unnta=wyłączyć
unntak=wyjątek
unnvikende=wykrętny
unødvendig=niepotrzebny
unøyaktig=niedokładny
uopphørlig=nieustanny
uoppløselig=nierozpuszczalny
uoppmerksom=nieuważny
uorden=bałagan
uorden=bezład
uorden=nieład
uorden=nieporządek
uorden=zaburzenie
uorden=zamęt
uorden=zamieszanie
uordentlig=nieporządny
upålitelig=niepewny
upålitelig=niewiarygodny
upartisk=bezstronny
upassende=nieodpowiedni
upersonlig=bezosobowy
upersonlig=nieosobowy
upopulær=niepopularny
ur=zegar
ur=zegarek
uran=uran
uregelmessig=nieregularny
uren=nieczysty
urett=błędny
urett=mylny
urettferdig=niesłuszny
urettferdig=niesprawiedliwy
urettferdighet=niesprawiedliwość
uriktig=błędny
uriktig=nieprawidłowy
urmaker=zegarmistrz
urne=urna
uro=agitacja
uro=niepokój
uro=ożywienie
uro=podniecenie
uro=poruszenie
uro=wzburzenie
uro=zamieszanie
uro=zaniepokojenie
urt=ziele
usann=błędny
usann=fałsz
usann=fałszywy
usann=kłamliwy
usann=mylny
usann=nieprawda
usann=nieprawdziwy
usann=opaczny
usannhet=fałsz
usannhet=kłamstwo
usannsynlig=nieprawdopodobny
usedvanlig=niezwykły
uselskapelig=nietowarzyski
usikker=niepewny
usikker=wątpliwy
uskikkelig=zły
uskyld=niewinność
uskyldig=naiwny
uskyldig=nieszkodliwy
uskyldig=niewiniątko
uskyldig=niewinny
uskyldighet=niewinność
uskyldighet=prostota
usling=nikczemnik
usmakelig=niesmaczny
ussel=biedny
ussel=cicho
ussel=cichy
ussel=dolny
ussel=lichy
ussel=marny
ussel=nędzny
ussel=nieszczęśliwy
ussel=nikczemny
ussel=niski
ussel=nisko
ussel=podły
ussel=ubogi
ussel=żałosny
ustabil=chwiejny
ustabil=niestabilny
ustadig=zmienny
usunn=chorobliwy
usunn=chory
usunn=niezdrowy
usunn=szkodliwy
usynlig=niewidoczny
ut=poza
utakknemlig=niewdzięczny
utakknemlighet=niewdzięczność
utålelig=nieznośny
utålmodig=niecierpliwy
utålmodighet=niecierpliwość
utålmodighet=zniecierpliwienie
utånde=skonać
utarbeide=opracować
utarbeide=wypracować
utbrudd=erupcja
utbrudd=wybuch
utbrudd=wysypka
utbytte=zysk
utdanne=kształcić
utdannelse=oświata
utdannelse=wykształcenie
utdanning=instrukcja
utdanning=nauczanie
utdanning=nauka
utdanning=oświata
utdanning=polecenie
utdanning=pouczenie
utdanning=rozkaz
utdanning=szkolnictwo
utdanning=uczenie
utdanning=wykształcenie
utdrag=ekstrakt
utdrag=urywek
utdrag=wyciąg
utdrag=wyjątek
utdrag=wypis
utelate=opuszczać
utelate=pomijać
utelukke=wykluczać
utelukke=wykluczyć
utelukke=wyłączać
utelukke=wyłączyć
utelukkende=wyłącznie
uten=bez
utenfor=poza
utenfor=przed
utenlandsk=cudzoziemski
utenlandsk=obcokrajowy
utenlandsk=zagraniczny
utenpå=zewnętrzny
utfall=rezultat
utfall=wynik
Utfall=wypad
utflukt=podróż
utflukt=przechadzka
utflukt=wycieczka
utflukt=wypad
utfordre=wyzywać
utfordring=wyzwanie
utføre=wykonywać
utførlig=kompletny
utførlig=pełny
utførsel=eksport
utførsel=wywóz
utforske=badać
utforske=eksplorować
utforske=zbadać
utforske=zgłębiać
utgå=pochodzić
utgang=odejście
utgang=wyjście
utgang=wylot
utgang=wynik
utgave=emisja
utgave=wydać
utgave=wydanie
utgi=publikować
utgi=wydawać
utgift=nakład
utgift=rozchód
utgift=wydatek
utgivelse=publikacja
utgiver=edytor
utgiver=redaktor
utgiver=wydawca
utgjøre=tworzyć
utgravning=wykopalisko
utholdende=pilny
utholdenhet=upór
utholdenhet=wytrwałość
utholdenhet=wytrzymałość
utilbørlig=niewłaściwy
utilgjengelig=nieosiągalny
utilstrekkelig=niedostateczny
utkant=margines
utkant=obwód
utkant=peryferia
utkant=peryferie
utkast=plan
utkast=projekt
utkast=szkic
utkast=zamiar
utkast=zamierzać
utkast=zarys
utkastelse=eksmisja
utklipp=wycinek
utlevere=wydać
utlevering=ekstradycja
utlevering=wydanie
utløp=koniec
utløp=ujście
utløp=upływ
utløp=wydech
utløp=wygaśnięcie
utløp=wylot
utløpe=kończyć
utmerket=świetny
utmerket=wyborny
utmerket=znakomity
utnevne=mianować
utnytte=wykorzystywać
utnytte=wyzyskiwać
utpressing=wymuszanie
utpressing=wymuszenie
utro=niewierny
utrolig=nieprawdopodobny
utrolig=niewiarygodny
utrop=krzyk
utrop=okrzyk
utrop=wykrzyknik
utroskap=niewierność
utrustning=ekwipunek
utrustning=sprzęt
utrustning=wyposażenie
utrydde=eksterminować
utrydde=kasować
utrydde=niszczyć
utrydde=tępić
utrydde=tłumić
utrydde=trzebić
utrydde=wyniszczyć
utrydde=wytępić
utryddelse=wytępienie
utryddelse=zagłada
utrygg=niepewny
utrygg=wątpliwy
utseende=powierzchowność
utseende=pozór
utseende=wygląd
utsending=delegat
utsending=wysłannik
utsette=odkładać
utsette=odłożyć
utsette=odraczać
utsikt=możliwość
utsikt=panorama
utsikt=perspektywa
utsikt=przegląd
utsikt=widok
utsikt=widzenie
utsikt=wizja
utsikt=wygląd
utsikt=wzrok
utskifting=wymiana
utskifting=zmiana
utslett=wysypka
utslipp=wydzielanie
utsøkt=wyborny
utsøkt=wyborowy
utspekulert=przebiegły
utspekulert=sprytny
utstilling=ekspozycja
utstilling=przedstawienie
utstilling=wykład
utstilling=wystawa
utstilling=wystawowy
utstrakt=rozległy
utstrakt=szeroki
utstråle=promieniować
utstrekning=rozciągłość
utstrekning=rozległość
utstyr=armatura
utstyr=ekipa
utstyr=ekwipunek
utstyr=osprzęt
utstyr=sprzęt
utstyr=strój
utstyr=wyposażenie
uttale=wygłosić
uttale=wymawiać
uttale=wymówić
uttalelse=wypowiedź
uttrykk=ekspresja
uttrykk=wyraz
uttrykk=wyrażanie
uttrykk=wyrażenie
uttrykk=zwrot
uttrykke=wyrażać
utvalg=dobór
utvalg=selekcja
utvalg=wybór
utvandre=emigrować
utvandre=wyemigrować
utvandrer=emigrant
utvandring=emigracja
utveksle=wymieniać
utveksling=wymiana
utveksling=wymieniać
utveksling=wymienić
utveksling=zamiana
utvendig=zewnętrzny
utvetydig=jednoznaczny
utvide=poszerzać
utvide=powiększać
utvide=powiększyć
utvide=rozprzestrzeniać
utvide=rozszerzać
utvide=rozszerzyć
utvidelse=przedłużacz
utvidelse=przedłużenie
utvikle=rozwijać
utvikling=ewolucja
utvikling=rozwój
utvilsom=niewątpliwy
utvinning=ekstrakcja
utvinning=wydobycie
utvisning=wydalenie
utvungen=swobodny
utydelig=niewyraźny
uunngåelig=niechybny
uunngåelig=nieuchronny
uunnværlig=nieodzowny
uunnværlig=niezbędny
uvær=burza
uvær=nawałnica
uvanlig=niezwykły
uverdig=niegodny
uvesentlig=nieistotny
uvesentlig=nieważny
uvilje=niechęć
uvillig=niechętny
uvirksom=bezczynny
uviss=niepewny
uvisshet=niepewność
uvitende=ignorancki
uvitende=nieświadomy
uvitende=nieuk
vær=baran
vær=pogoda
vær=taran
vær=tryk
være=być
være=czuć
være=wąchać
være=węszyć
være=wietrzyć
være=zwietrzyć
værelse=izba
værelse=komnata
værelse=komora
værelse=pokój
værelse=pokojowy
værelse=pomieszczenie
værelse=sala
væske=ciecz
væske=ciekły
væske=płyn
væske=płynny
væte=moczyć
væte=wilgoć
væte=zwilżać
væte=zwilżyć
vaffel=gofr
vaffel=wafel
vag=niejasny
vag=niewyraźny
våge=odważać
våge=śmieć
vagle=grzęda
vaie=powiewać
våke=czuwać
våken=czujny
vakker=cienki
vakker=dorodny
vakker=ładny
vakker=nadobny
vakker=piękny
vakker=przystojny
vakle=chwiać
vakle=wahać
våkne=budzić
våkne=obudzić
vaksinere=szczepić
vaksinere=zaszczepić
vaktel=przepiórka
vaktmester=dozorca
vaktsom=czujny
valg=elekcja
valg=głosowanie
valg=wybór
valg=wybory
valgfri=dowolny
valmue=mak
valmue=makowy
valnøtt=orzech
valør=wartość
valp=szczeniak
valse=rolka
valse=rulon
valse=toczyć
valse=walec
valse=wałek
valse=zwój
valuta=waluta
vampyr=upiór
vampyr=wampir
vanære=hańba
vanære=hańbić
vandig=wodnisty
vandre=błąkać
vandre=wędrować
vandre=włóczyć
vandrer=wędrowiec
vandring=wędrówka
vane=nawyk
vane=obyczaj
vane=przyzwyczajenie
vane=zwyczaj
vanilje=wanilia
vanilje=waniliowy
vanlig=pospolity
vanlig=zwyczajny
vanlig=zwykły
vanligvis=zazwyczaj
vann=woda
vanne=podlewać
vanne=polewać
vanning=irygacja
vanning=nawadnianie
vanning=nawodnienie
vannrett=poziomy
vanntett=nieprzemakalny
vanntett=wodoodporny
vanntett=wodoszczelny
vansire=oszpecać
vansire=szpecić
vansire=zniekształcać
vanskelig=ciężki
vanskelig=surowy
vanskelig=trudny
vanskelig=twardo
vanskelig=twardy
vanskelighet=problem
vanskelighet=trudność
vanskelighet=utrudnienie
vanskelighet=zadanie
vanskelighet=zagadnienie
vantro=niewierny
vanvidd=obłąkanie
vanvidd=obłęd
vanvidd=szał
vanvidd=szaleństwo
vanvidd=wściekłość
vanvittig=głupi
våpen=broń
våpen=oręż
vår=nasz
vår=wiosna
vare=artykuł
vare=towar
vare=trwać
vareopptelling=inwentarz
vareopptelling=remanent
vareprøve=próbka
varer=towar
varg=wilk
variasjon=odchylenie
variasjon=odmiana
variasjon=zmiana
variere=różnić
variere=wahać
variere=zmieniać
varig=ciągły
varig=obora
varig=stabilny
varig=stateczny
varighet=trwałość
varighet=trwanie
varm=ciepły
varm=serdeczny
varm=upalny
varme=ciepło
varme=gorąco
varme=grzać
varme=ogrzewać
varme=skwar
varme=upał
varme=żar
varmeapparat=grzejnik
varmeapparat=ogrzewacz
varmeapparat=podgrzewacz
varsel=ostrzeżenie
varsel=przestroga
varsel=zawiadomienie
varsle=ostrzegać
varsle=uprzedzać
varsle=zapowiadać
varsom=ostrożny
vårt=nasz
varulv=wilkołak
vås=bzdura
vås=nonsens
vase=waza
vase=wazon
vask=mycie
vask=pranie
vaske=myć
vaske=prać
vaske=przemywać
vaske=umyć
vaske=zmywać
vaskemaskin=pralka
vaskeri=pralnia
vasse=brodzić
våt=mokry
våt=wilgotny
vatt=wata
ved=drewno
ved=koło
ved=na
ved=około
ved=przy
ved=u
vedde=zakładać
veddeløp=wyścig
veddemål=stawka
veddemål=wkład
veddemål=zakład
vedgå=dopuścić
vedgå=przyznać
vedgå=przyznawać
vedgå=spowiadać
vedgå=uznać
vedgå=uznawać
vedgå=wyspowiadać
vedgå=wyznać
vedgå=wyznawać
vedlegge=dołączać
vedlegge=załączać
vedlikehold=dogląd
vedlikehold=konserwacja
vedlikehold=pielęgnacja
vedlikehold=przechowywanie
vedlikehold=utrzymanie
vedlikehold=utrzymywanie
vedlikehold=wyżywienie
vedlikehold=zachowanie
vedtekt=statut
vedvarende=bezustanny
vedvarende=ciągły
vedvarende=ustawiczny
veg=droga
veg=szlak
veg=szosa
veg=trasa
veg=ulica
vegetasjon=roślinność
vegetasjon=wegetacja
vegg=mur
vegg=ściana
vegg=ścienny
vegring=odmowa
vei=droga
vei=szlak
vei=szosa
vei=trasa
vei=ulica
veie=rozważać
veie=ważyć
veie=zważyć
veik=słaby
veik=wątły
veikryss=rozdroże
veikryss=skrzyżowanie
veiledning=kierownictwo
veiviser=drogowskaz
veke=knot
vekke=budzić
vekke=obudzić
vekke=przebudzić
vekke=wzbudzać
veksle=przesiadać
veksle=rozmieniać
veksle=wymieniać
veksle=zamieniać
veksle=zmieniać
veksle=zmienić
vekslepenger=drobne
vekst=powiększenie
vekst=wzrost
vekt=ciężar
vekt=ciężarek
vekt=odważnik
vekt=waga
vektig=ważny
vektstang=drążek
vektstang=dźwignia
vektstang=lewar
veldedig=dobroczynny
veldig=ogromny
veldig=olbrzymi
veldig=potężny
velferd=dobrobyt
velge=obierać
velge=wybierać
velge=wybrać
velger=wyborca
velgjerning=dobrodziejstwo
velkommen=powitanie
velkomst=powitanie
velsigne=błogosławić
velsignelse=błogosławieństwo
velsmakende=smaczny
velstående=zamożny
velstand=dobrobyt
velstand=pomyślność
velstand=powodzenie
veltalende=elokwentny
veltalende=wymowny
velte=przewracać
velte=przewrócić
velte=wywrócić
velvilje=przychylność
velvilje=życzliwość
velvillig=dobroczynny
velvillig=życzliwy
vending=obrót
vending=zwrot
vene=żyła
venn=kolega
venn=przyjaciel
venne=przyzwyczajać
vennlig=koleżeński
vennlig=przychylny
vennlig=przyjacielski
vennlig=przyjazny
vennskap=przyjaźń
vennskapelig=koleżeński
vennskapelig=przyjacielski
vennskapelig=przyjazny
venstre=lewica
venstre=lewy
vente=czekać
vente=oczekiwać
vente=oczekiwanie
vente=zaczekać
venteværelse=poczekalnia
ventil=klapa
ventil=wentyl
ventil=zastawka
ventil=zawór
ventilasjon=wentylacja
ventilering=przewietrzanie
ventilering=wentylacja
veps=osa
veranda=weranda
verb=czasownik
verb=słowo
verd=wartość
verden=świat
verden=światowy
verden=ziemia
verdi=wartość
verdi=znaczenie
verdifull=cenny
verdifull=wartościowy
verdig=godny
verdig=godzien
verdiløs=bezwartościowy
verdsette=cenić
verdsette=oceniać
verdsette=oszacować
verdsette=szacować
verdsette=szanować
verdslig=świecki
verksted=pracownia
verksted=warsztat
verksted=zakład
verktøy=instrument
verktøy=narzędzie
verktøy=przyrząd
vern=gwarancja
vern=ochrona
vern=opieka
vern=osłona
vern=protekcja
vern=zabezpieczenie
verne=bronić
vers=strofa
vers=wers
vers=werset
vers=wiersz
vers=zwrotka
versjon=przekład
versjon=wersja
vert=gospodarz
vert=właściciel
vertinne=hostessa
vertshus=gospoda
vertshus=knajpa
vesen=istota
vesen=sedno
vesen=stworzenie
veske=torba
vest=kaftanik
vest=kamizelka
vest=zachód
vest=zachodni
vestlig=zachodni
vestre=zachód
vestre=zachodni
veterinær=weterynaryjny
veterinær=weterynarz
vett=dowcip
vett=inteligencja
vett=rozum
vev=tkanina
vev=tkanka
vi=my
vibrasjon=drganie
vibrasjon=drżenie
vibrasjon=wibracja
vid=daleki
vid=obszerny
vid=przestronny
vid=rozległy
vid=swobodny
vidd=dowcip
vidd=rozum
vidd=umysł
vidde=płaskowyż
vidde=płaskowzgórze
vidde=taca
video=wideo
vidt=szeroko
vidunder=cud
vidunder=cudo
vidunder=dziw
vidunderlig=cudowny
vidunderlig=dziwaczny
vie=ożenić
vie=pobierać
vie=poślubiać
vie=poślubić
vie=poświęcać
vie=żenić
vielse=ślub
vik=otwór
vik=szczekać
vik=ujadać
vik=zatoka
vikariere=zastępować
vikle=zawijać
viktig=ważny
viktighet=doniosłość
viktighet=waga
viktighet=ważkość
viktighet=ważność
viktighet=znaczenie
vilje=chęć
vilje=wola
vill=dziki
ville=chcieć
ville=pragnąć
ville=zechcieć
villfarelse=złudzenie
villig=chętny
villig=gotów
villig=gotowy
villig=skłonny
villmann=dzikus
villsvin=dzik
vilter=dziki
vimpel=chorągiewka
vin=wino
vind=wiatr
vindu=okienny
vindu=okno
vindu=witryna
vindusrute=szyba
vingård=winnica
vinge=błotnik
vinge=skrzydło
vinhøst=winobranie
vink=aluzja
vink=wskazówka
vinke=kiwać
vinkel=kąt
vinkel=narożnik
vinkel=róg
vinkel=zakątek
vinne=osiągać
vinne=wygrać
vinne=wygrywać
vinne=zarabiać
vinne=zdobyć
vinne=zdobywać
vinne=zyskać
vinne=zyskiwać
vinner=zwycięzca
vinning=korzyść
vinning=wygrana
vinning=zarobek
vinning=zysk
vinsj=kołowrót
vinsj=korba
vinter=zima
vinterdvale=hibernacja
virke=działać
virkelig=istotnie
virkelig=prawdziwie
virkelig=prawdziwy
virkelig=rzeczywiście
virkelig=rzeczywisty
virkelighet=rzeczywistość
virkning=działanie
virkning=skutek
virksom=aktywny
virksom=czynny
virksomhet=czynność
virksomhet=działalność
virksomhet=działanie
virksomhet=ruch
virus=jad
virus=wirus
virvar=bezład
virvar=zamieszanie
virvel=wir
virvel=wirować
vis=mądry
vis=mędrzec
vis=rozważny
vis=sposób
visdom=mądrość
vise=demonstrować
vise=okazać
vise=okazywać
vise=pokazać
vise=pokazywać
vise=udowadniać
vise=ukazywać
vise=uwidaczniać
vise=wykazywać
viser=indeks
viser=skorowidz
viser=wskazówka
visitt=gościna
visitt=odwiedziny
visitt=wizyta
visitt=zwiedzanie
visjon=widok
visjon=widzenie
visjon=wizja
visjon=wzrok
visjon=zjawa
viske=ocierać
viske=ścierać
viske=wycierać
viske=zetrzeć
viskelær=guma
viskelær=gumka
visne=więdnąć
visne=zwiędnąć
viss=jakiś
viss=niejaki
viss=niezawodny
viss=oczywiście
viss=pewien
viss=pewnie
viss=pewny
viss=wiarygodny
visshet=pewność
visshet=przeświadczenie
visum=wiza
vital=żywotny
vitenskap=nauka
vitenskap=wiedza
vitenskapelig=naukowy
vitenskapsmann=naukowiec
vitne=świadczyć
vitne=świadek
vitnemål=świadectwo
vitnesbyrd=świadczenie
vitnesbyrd=świadectwo
vitnesbyrd=zeznanie
vitneutsagn=zeznanie
vits=dowcip
vits=kawał
vits=żart
vits=żartować
vittig=bystry
vittig=dowcipny
vogn=fura
vogn=furmanka
vogn=kareta
vogn=karetka
vogn=powóz
vogn=wóz
vogn=wózek
vokabular=słownictwo
vokal=samogłoska
voks=wosk
vokse=narastać
vokse=powiększać
vokse=rosnąć
vokse=uprawiać
vokse=urastać
vokse=wzmagać
vokse=wzrastać
vokse=zwiększać
voksen=dorosły
vokte=pilnować
vold=gwałt
vold=gwałtowność
vold=przemoc
vold=siła
voldsom=gwałtowny
voldsom=porywczy
voldsom=potężny
voldsom=silny
voldta=gwałcić
voldta=zgwałcenie
voldta=zgwałcić
voldtekt=gwałt
voldtekt=pogwałcenie
voldtekt=zgwałcenie
voll=wał
vollgrav=fosa
volum=objętość
volum=wielkość
volum=wolumen
vom=brzuch
vond=kiepski
vond=licho
vond=niedobry
vond=zło
vond=zły
vorte=brodawka
vorte=kurzajka
vott=rękawica
vott=rękawiczka
vrak=rozbić
vrak=wrak
vrede=gniew
vrede=złość
vrien=ciężki
vrien=surowy
vrien=trudny
vrien=twardy
vrist=podbicie
vugge=kolebka
vugge=kołyska
vuggesang=kołysanka
vulkan=wulkan
vurdere=cenić
vurdere=obliczać
vurdere=oceniać
vurdere=ocenić
vurdere=oszacować
vurdere=szacować
vurdere=szanować
vurdere=taksować
vurdere=wycenić
vurdering=ocena
vurdering=oszacowanie
vurdering=szacowanie
vurdering=szacunek
vurdering=wycena
yacht=jacht
ydmyk=pokorny
ydmykelse=poniżenie
ydmykelse=upokorzenie
ydmykhet=pokora
ydmykhet=skromność
ynde=gracja
ynde=wdzięk
yndig=miły
yndig=śliczny
yndig=słodki
yndig=uroczy
yndling=kochanie
yndling=ulubieniec
ynkelig=nędzny
ynkelig=żałosny
yrke=oświadczenie
yrke=profesja
yrke=wers
yrke=wyznanie
yrke=zawód
yte=dawać
ytelse=egzekucja
ytelse=stracenie
ytelse=wykonanie
ytelse=wynik
ytre=powierzchowność
ytre=zewnętrzny
ytterlighet=ostateczność
ytterlighet=skrajność
ytterst=krańcowy
zoolog=zoolog
zoologi=zoologia
zoologi=zoologiczny