słownictwo esamella linguistica

predatore - drapieżny

schiudersi - appena aprire

ricongiungimento - Nuova unione di persone o cose

covo - kryjówka

pigolio - pisk

innescare - Provocare l'inizio di una catena di eventi

minacciare - grozic komus

matrice - macierz

lutto - żałoba

impronta - ślad, odcisk

alato - uskrzydlony

preda - zdobycz

inquilino - lokator

asserire - twierdzić

piedistallo - piedestał

aridità - susza

entità - całość

abuso - nadużycie

proferire - pronunciare

umiliare - obrażać

umiliarsi - poniżać się

indurre a- nakłaniać do

ingannare - mylić, oszukiwać = indurre in errore

imbrogliare - mylić, mieszać, oszukiwać

concludere - skończyć, ukończyć, zawrzeć, stwierdzić, zawierać

dissuadere da - odwieść od

enunciare - wypowiedzieć, wymówić, wygłosić

instaurare - wprowadzać

delimitare - wyznaczać granice

asse - oś

scomponibile - Che può essere diviso in parti

mera - solamente?

scolare - odcedzać

nozione - pojęcie

distinzione - rozróżnienie

ente - instytucja

invariabile - niezmienny

deittici - indica un insieme eterogeneo di forme linguistiche – avverbi, pronomi, verbi – per interpretare le quali occorre necessariamente fare riferimento ad alcune componenti della situazione in cui sono prodotti. I deittici coinvolgono dunque due realtà diverse: una realtà linguistica, interna alle frasi, e una extralinguistica, esterna alle frasi

ambiguità - dwuznaczność

l'alveare - ul

sconfitta - klęska

sussidiario - podrecznik dla szkoly podstawowej

recarsi - udawać się

recare - powodować, przynosić

coperchio - pokrywka

garza - gaza

sinottica - synoptyczna (umożliwiająca porównanie, dający pogląd na wszystkie części złożonej całości)

tronco - pień, tułów

giacere - leżeć

o meno - czy nie

scivolo - zjeżdżalnia

fabbro - kowal

il complice - wspólnik / wspólniczka

asserire - twierdzić

cornamusa - dudy szkockie

svaligiare - okradziony, opróżniony

timpano - bębenek

quiete - spokój

sollecitare - naciskać, pobudzać, stymulować

corda - lina

cavità - zagłębienie

perpendicolarmente - prostopadle

piombo - ołów

retto - prosty

angolo retto - kąt prosty

il medesimo / la medesima - ten sam/ ta sama

percepire - dostrzegać, wyczuwać

diapason - kamerton, czyli jednotonowy instrument nastrojony na stały dźwięk

ampiezza - obszerność

spettro - widmo (duch, ale też widmo wojny, widmo głodu)

condotto della spazzatura - zsyp

pliche vocali = corde vocali - struny głosowe


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
SI Slowniczek VIsem
mini słowniczek kulinarny włoski Ł
NLP for Beginners An Idiot Proof Guide to Neuro Linguistic Programming
F Słownik angielsko polski
24 Smółkowa T Nowe słownictwo polskie
Anatomia, SŁOWNICTWO
w restauracji 3, słownictwo
Karma (pali) słownik, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Słowniki renesansowe i późniejsze, Polonistyka, Leksykografia
słownik do krzyżówek [2]
słownik łaciński II, chemia, Farmakognozja

więcej podobnych podstron