Litera grecka | Nazwa grecka i wymowa |
Nazwa polska |
Głoska | Wymowa |
---|---|---|---|---|
Α α | άλφα [alfa] | alfa | [a] | jak polskie a |
Β β | βήτα [wita] | beta | [w] | jak polskie w |
Γ γ | γάμμα lub γάμa [ghama] |
gamma | [gh] [j] | jak polskie gardłowe (przydechowe) g (gh) (dźwięczne h), a przed głoskami [e] i [i] wymawia się jak j |
Δ δ | δέλτα [dhelta] | delta | [dh] | jak angielskie th w wyrazie "this" |
Ε ε | έψιλον [epsilon] | epsilon | [e] | jak polskie e |
Ζ ζ | ζητά [zita] | zeta (dzeta) | [z] | jak polskie z |
Η η | ήτα [ita] | eta | [i] | jak polskie i |
Θ θ | θήτα [thita] | teta (theta) | [th] | jak angielskie th w "tooth" |
Ι ι | γιώτα [jota] | jota | [i] [j] | jak polskie i lub j |
Κ κ | κάπα [kapa] | kappa | [k] | jak polskie k, jeżeli κ występuje przed ε (κε), to całość wymawia się kie |
Λ λ | λάμδα [lamdha] | lambda | [l] | jak polskie l |
Μ μ | μι [mi] | mi | [m] | jak polskie m |
Ν ν | νι [ni] | ni | [n] | jak polskie n |
Ξ ξ | ξι [ksi] | ksi | [ks] | jak polskie ks |
Ο ο | όμικρον [omikron] | omikron | [o] | wymawia się jak polskie o, |
Π π | πι [pi] | pi | [p] | jak polskie p |
Ρ ρ | ρο [ro] | ro (rho) | [r] | jak polskie r |
Σ σ ς | σίγμα [sighma] | sigma | [s] [z] | jak polskie s, natomiast przed spółgłoskami dźwięcznymi jak polskie z, litery "ς" używa się tylko na końcu wyrazu (tzw. końcowe s) |
Τ τ | ταυ [taf] | tau | [t] | jak polskie t |
Υ υ | ύψιλον [ipsilon] | ipsylon (igrek) | [i] | jak polskie i |
Φ φ | φι [fi] | fi | [f] | jak polskie f |
Χ χ | χι [hi] | chi | [ch] | jak polskie ch, jeżeli χ występuje przed ε, to całość wymawia się hie |
Ψ ψ | ψι [psi] | psi | [ps] | jak polskie ps |
Ω ω | ωμέγα [omegha] | omega | [o] | jak polskie o |
Diftongi (Dwuznaki)
Samogłoski dwuznakowe i [wymowa]
αι [e], αυ [aw, af ], ει [i], ευ [ew, ef ], οι [i], ου [u]
Spółgłoski dwuznakowe i [wymowa]
γκ [nk, g, ng], γγ [ng, nγ /ciągłe γ/], γχ [nch], μπ [mb, mp, b], ντ [nd, d], τζ [dz], τσ [ts, c]
Spółgłoski jednakowe ββ, κκ, λλ, μμ, νν, ππ, ρρ, σσ, ττ
wymawiamy zawsze jako jedną głoskę [w, k, l, m, n, p, r, s, t]
(*) W imionach i nazwiskach podawanych na stronie zachowuję pisownię dwóch takich samych spółgłosek,
np. Joannis, Kassina, Markellos, Plessas, Sawwas - czyt. Joanis, Kasina, Markielos, Plesas, Sawas
spółgłoski dźwięczne - β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ (zbitki γκ, μπ, ντ, τζ)
spółgłoski bezdźwięczne - κ, π, τ, χ, θ, σ (τσ)