4 ŻYCIE RODZINNE I TOWARZYSKIE

Słownictwo

Okresy życia

schwanger werden zajść w ciążę

Schwangerschaft die ciąża

Geburt die, -en narodziny

geboren werden urodzić się

ein Kind bekommen urodzić dziecko

Baby das, -s = Säugling der, -e niemowlę

Babyalter das wiek niemowlęcy

Kind das, -er dziecko

Einzelkind das, -er jedynak / jedynaczka

Zwilling der, -e bliźniak

zur Welt kommen przyjść na świat

ein Kind gebären / zur Welt bringen urodzić dziecko

Neugeborene das, -n noworodek

Zwillingsbruder der, Zwillingsbrüder brat bliźniak

Zwillingsschwester die, -n siostra bliźniaczka

Kindheit die dzieciństwo; in der Kindheit

w dzieciństwie

Jugend die młodość; młodzież; in der Jugendzeit

w młodości

Junge der, -n chłopak

Mädchen das, - dziewczyna

Jugendliche der/die, -n nastolatek / nastolatka

Mann der, Männer mężczyzna

Frau die, -en kobieta

Erwachsene der/die, -n dorosły / dorosła

erwachsen dorosły

Rentner der, - emeryt; rencista

in Frührente gehen przechodzić na rentę

in Rente / Pension gehen przechodzić na emeryturę

pensioniert sein być na emeryturze

tot martwy

Tod der śmierć

sterben umrzeć

Generation die, -en generacja, pokolenie die junge Generation młode pokolenie

Volljährige der/die, -n pełnoletni / pełnoletnia

Minderjährige der/die, -n małoletni / małoletnia volljährig pełnoletni minderjährig niepełnoletni

Teenager der, - nastolatek; nastolatka

Pubertät die okres dojrzewania

Erwachsenwerden das dorastanie

Lebenserwartung die, -en przeciętna długość życia

im Rentenalter sein być w wieku emerytalnym

Senior der, -en senior

Altersheim das, -e = Seniorenheim das, -e dom

spokojnej starości

auf einen Platz in einem Pflegeheim warten czekać na miejsce w domu opieki

Tote der/die, -n zmarły / zmarła

Begräbnis das, -se = Beerdigung die, -en pogrzeb beerdigen pochować

Członkowie rodziny

—* Dane osobowe, str. 36; Wygląd zewnętrzny, str. 36; Cechy charaktem, str. 37, Uczucia i emocje, str. 37

Familienangehörige der/die, -n = Familienmitglied der, -er członek rodziny Familie die, -n rodzina

eine kleine / große / kinderreiche Familie mała / duża / wielodzietna rodzina

zu einer Familie gehören należeć do rodziny

verwandt sein mit (Dat.) być spokrewnionym z Verwandte der/die, -n krewny / krewna die nächsten Verwandten najbliżsi krewni

Pflegefamilie, die -n rodzina zastępcza

Adoptivfamilie, die -n rodzina adopcyjna adoptieren adoptować

Verwandtschaft die, -en pokrewieństwo; krewni; eine nahe / entfernte Verwandtschaft bliskie / dalekie pokrewieństwo

Stammbaum der, Stammbäume drzewo genealogiczne

Vater der, Väter » Papa der, -s ojciec, tata

Mutter die, Mütter = Mama die, -s matka, mama

Eltern die (PI.) rodzice

Sohn der, Söhne syn

Tochter die, Töchter córka

Bruder der, Brüder brat

Schwester die, -n siostra

Geschwister die (PI.) rodzeństwo

Onkel der, - wujek

Tante die, -n ciotka, ciocia

Neffe der, -n bratanek; siostrzeniec

Nichte die, -n bratanica; siostrzenica

Cousin der, -s brat cioteczny / stryjeczny

Cousine die, -n siostra cioteczna / stryjeczna

Großeltern die (PI.) dziadkowie

Großvater der, Großväter « Opa der, -s dziadek

Großmutter die, Großmütter « Oma die, -s babcia

Enkel der, - wnuczek

Enkelin die, -nen wnuczka

Adoptiveltern die (PI.) rodzice adopcyjni

Adoptivkind das, -er adoptowane dziecko

Waisenkind das, -er sierota

Stiefvater der, Stiefväter ojczym

Stiefmutter die, Stiefmütter macocha

Stiefbruder der, Stiefbrüder •» Halbbruder der,

Halbbrüder przyrodni brat

Stiefschwester die, -n » Halbschwester die, -n

przyrodnia siostra

Schwiegereltern die (PI.) teściowie

Schwiegervater der, Schwiegerväter teść Schwiegermutter die, Schwiegermütter teściowa Schwiegersohn der, Schwiegersöhne zięć Schwiegertochter die, Schwiegertöchter synowa Schwager der, Schwäger szwagier Schwägerin die, -nen szwagierka; bratowa Urgroßeltern die (PI.) pradziadkowie Urgroßvater der, Urgroßväter pradziadek Urgroßmutter die, Urgroßmütter prababcia Urenkel die (PI.) prawnuki Urenkel der, - prawnuk Urenkelin die, -nen prawnuczka Patenkind das, -er chrześniak Pate der, -n = Patenonkel der, - ojciec chrzestny Patin die, -nen = Patentante die, -n matka chrzestna Lebensgefährte der, -n towarzysz życia, konkubent Lebensgefährtin die, -nen towarzyszka życia, konkubina Lebenspartner der, - partner życiowy Lebenspartnerin die, -nen partnerka życiowa

Życie towarzyskie

Bekannte der/die, -n znajomy / znajoma

Freund der, -e kolega, przyjaciel, chłopak

Freundin die, -nen koleżanka, przyjaciółka, dziewczyna

eine feste Freundin haben mieć stałą sympatię /

dziewczynę

sich befreunden mit (Dat.) zaprzyjaźniać się z neue Freundschaften schließen mit (Dat.) zawierać nowe przyjaźnie z

viele / wenige / keine Freunde haben mieć wielu /

mało / nie mieć żadnych przyjaciół

sich mit Freunden treffen spotykać się z przyjaciółmi

neue Bekanntschaften machen zawierać nowe

znajomości

Życie rodzinne

sich verlieben in (Akk.) zakochać się w

verliebt in (Akk.) zakochany w

verlobt mit (Dat.) zaręczony z

sich verloben mit (Dat.) zaręczać się z

Verlobte der/die, -n narzeczony / narzeczona

jmdn. heiraten żenić się z / wychodzić za mąż za

Ehepaar das, -e para małżeńska, małżeństwo

Ehe die, -n małżeństwo

die Ehe schließen zawierać związek małżeński

eine Familie gründen założyć rodzinę

Mann der, Männer = Ehemann der, Ehemänner mąż

Frau die, -en « Ehefrau die, -en żona

Heirat die, -en ślub, zawarcie małżeństwa

Hochzeit die, -en wesele

Hochzeitsreise die, -n podróż poślubna

Brautpaar das, -e młoda para, państwo młodzi

Bräutigam der, -e pan młody; narzeczony

Braut die, Bräute panna młoda; narzeczona

sich trennen rozstawać się

sich scheiden lassen von (Dat.) rozwodzić się z

allein sam, samotny

alleinstehend samotny

eine alleinerziehende Mutter samotna matka

ein alleinerziehender Vater samotny ojciec

ledig stanu wolnego; niezamężna; nieżonaty

verheiratet zamężna; żonaty

geschieden rozwiedziony

Verlobung die, -en zaręczyny

Verlobungsring der, -e pierścionek zaręczynowy

Gatte der, -n małżonek

Gattin die, -nen małżonka

Trauung die, -en ślub; eine standesamtliche/

kirchliche Trauung ślub cywilny / kościelny

Standesamt das, Standesämter urząd stanu cywilnego

Trauzeuge der, -n świadek na ślubie

Trauzeugin die, -nen świadek na ślubie (kobieta)

Ehering der, -e obrączka

Flitterwochen die (PI.) miesiąc miodowy

Witwer der, - wdowiec

Witwe die, -n wdowa

verwitwet owdowiały

Trennung die, -en rozstanie; separacja

Scheidung die, -en rozwód

Czynności życia codziennego

—» Zycie szkoły, str. 62; Kształcenie pozaszkolne, str. 65; Warunki pracy, str. 78; Posiłki, str. 107; Sprzedawanie i kupowanie, str. 119

Alltag der, -e dzień powszedni, zwykły dzień

Tagesablauf der przebieg dnia

jeden Tag »täglich każdego dnia, codziennie

früh / spät auf I stehen wstawać wcześnie / późno

(sich) aus I schlafen wyspać się

sich waschen myć się

sich (Dat.) die Haare / das Gesicht waschen myć

sobie włosy / twarz

sich (Dat.) die Zähne putzen czyścić sobie zęby

(sich) duschen «= Dusche nehmen brać prysznic

sich kämmen czesać się

frühstücken « Frühstück essen jeść śniadanie

aus dem Haus gehen wychodzić z domu

zu Fuß zur Schule gehen iść do szkoły

mit dem Bus / Fahrrad fahren jechać autobusem /

rowerem

gegen Mittag nach Hause zurück | kommen przyjść do

domu około południa

zu Mittag / Abend essen jeść obiad / kolację

für die Schule lernen uczyć się do szkoły

Hausaufgaben machen odrabiać prace domowe

sich erholen odpoczywać

schlafen gehen iść spać

ins / zu Bett gehen iść do łóżka

ein I schlafen zasypiać

die häuslichen Pflichten obowiązki domowe die Hausarbeiten erledigen / machen wykonywać prace domowe

Haushalt der, -e gospodarstwo domowe den Haushalt führen prowadzić dom das Essen zu | bereiten przygotowywać jedzenie kochen gotować

den Tisch decken nakrywać do stołu

in Ordnung bringen porządkować

Ordnung machen robić porządek

das Zimmer auf | räumen sprzątać pokój

sauber machen czyścić, sprzątać

die Fenster putzen myć okna

Staub saugen odkurzać

Staub wischen ścierać kurz

waschen prać, myć

Wäsche die bielizna; pranie;

die Wäschewaschen prać bieliznę, robić pranie

bügeln prasować

nähen szyć

in der Küche helfen pomagać w kuchni

das Geschirr spülen / ab | waschen zmywać naczynia

Geschirr ab | trocknen wycierać naczynia

im Garten arbeiten pracować w ogrodzie

Blumen / Pflanzen gießen podlewać kwiaty / rośliny

den Rasen mähen kosić trawnik

den Hund aus | führen wyprowadzać psa

Haustiere füttern karmić zwierzęta domowe

einIkaufen = Einkäufe machen robić zakupy

das Auto waschen myć samochód

etw. sauber halten utrzymywać coś w czystości

den Tisch ab | räumen sprzątać ze stołu

den Teppich reinigen / klopfen czyścić / trzepać

dywan

von Hand waschen prać ręcznie

die Wäsche auf | hängen / ab | nehmen rozwieszać /

zdejmować pranie

die Spülmaschine ein | räumen / aus | räumen

napełniać/ opróżniać zmywarkę

alle Hände voll zu tun haben mieć ręce pełne roboty

Święta i uroczystości

Ostern (das) •» Osterfest das Wielkanoc; Ostern feiern

obchodzić Wielkanoc

Fastenzeit die post

Karfreitag der Wielki Piątek

Ostersonntag der, -e niedziela wielkanocna

Ostermontag der, -e poniedziałek wielkanocny

Osterhase der, -n zajączek wielkanocny

Eier bemalen malować jajka

Weihnachten (das) « Weihnachtsfest das Boze

Narodzenie

der Heiligabend / der Heilige Abend Wigilia

Weihnachtsmann der, Weihnachtsmänner św. Mikołaj Nikolaustag der, -e mikołajki

Weihnachtsbaum der, Weihnachtsbäume choinka; den Weihnachtsbaum schmücken ubierać choinkę Weihnachtsgeschenk das, -e prezent pod choinkę

die Oblatte teilen dzielić się opłatkiem

Silvesterabend der sylwester, wieczór sylwestrowy

Neujahr das Nowy Rok; ein glückliches Neues Jahr wünschen życzyć szczęśliwego Nowego Roku

Karneval der » Fasching karnawał Faschingsball der, Faschingsbälle bal karnawałowy

Muttertag der Dzień Matki

Vatertag der Dzień Ojca

Valentinstag der walentynki

Heilige Drei Könige Trzech Króli

Fastnacht die ostatki

Karwoche die Wielki Tydzień

Gründonnerstag der Wielki Czwartek

Pfingsten (das) Zielone Świątki

Christi Himmelfahrt Wniebowstąpienie

zur Messe in die Kirche gehen iść do kościoła na mszę

Fest das, -e święto; uroczystość; ein Fest feiern

świętować, obchodzić święto; ein Fest machen /

geben urządzać święto

Feier die, -n uroczystość; obchody

feierlich uroczysty, odświętny

Familientreffen das, - spotkanie rodzinne

Taufe die, -n chrzest

Erstkommunion die Pierwsza Komunia Święta

Firmung die bierzmowanie (w kościele katolickim) Konfirmation die konfirmacja (w kościele ewangelickim)

Hochzeitstag der, -e dzień ślubu; rocznica ślubu

Todestag der, -e rocznica śmierci

Namenstag der, -e imieniny

Geburtstag der, -e urodziny

Party die, -s party, przyjęcie, impreza; eine Party

vor | bereiten przygotowywać przyjęcie;

eine Geburtstagsparty machen / veranstalten robić /

organizować przyjęcie urodzinowe;

auf eine / zu einer Party gehen iść na przyjęcie, imprezę

Gast der, Gäste gość; Gäste ein | laden zu (Dat.)

zapraszać gości na

seinen Geburtstag feiern obchodzić swoje urodziny Einladung die, -en zaproszenie; eine Einladung verschicken / erhalten / an | nehmen / ab | lehnen

wysyłać / otrzymywać / przyjmować / odrzucać zaproszenie

ein | laden zu (Dat.) zapraszać na gratulieren zu (Dat.) składać życzenia z okazji Geschenk das, -e prezent; Geschenke ein | packen / aus | packen pakować / rozpakowywać prezenty; sich für ein Geschenk bedanken dziękować za prezent

schenken dawać w prezencie, darować

sich über das Geschenk freuen cieszyć się z prezentu

geschenkt bekommen dostawać w prezencie

Glückwunschkarte die, -n kartka z życzeniami

schicken wysyłać

bekommen otrzymywać

Glückwünsche die (PI.) życzenia

Viel Glück! Dużo szczęścia!

Viel Erfolg! Dużo sukcesów!

Alles Gute! Wszystkiego najlepszego!

Alles Liebe zu (Dat.) ... ! Wszystkiego najlepszego

z okazji...!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Serdeczne życzenia z okazji urodzin!

Die besten Glückwünsche zu (Dat.) ... ! Najlepsze życzenia z okazji...!

Frohe Weihnachten / Ostern! Wesotych Świąt Bożego Narodzenia / Wielkanocnych! Schöne Feiertage! « Frohes Fest! Wesotych Świąt! Gutes Neues Jahr! <= Guten Rutsch ins Neue Jahr! ugs. « Ein glückliches Neues Jahr! Szczęśliwego Nowego Roku!

Czas wolny

—» Kształcenie pozaszkolne, str. 65; Wycieczki, str. 136; Zwiedzanie, str. 136; Kultura, str. 148; Obiekty sportowe, str. 161; Popularne dyscypliny sportowe, str. 161; Imprezy sportowe, str. 162

Freizeit die czas wolny; in der Freizeit w wolnym czasie frei haben mieć wolne

seine Freizeit verbringen mit (Dat.) spędzać czas wolny z

Freizeitaktivität die, -en » Freizeitbeschäftigung die,

-en forma spędzania wolnego czasu, czynności

wykonywane w wolnym czasie

sich langweilen nudzić się

sich erholen odpoczywać

gern machen robić chętnie, lubić robić;

Ich schwimme gern. Lubię pływać.

mögen lubić; Ich mag Sport und Musik. Lubię sport

i muzykę.

sich interessieren für (Akk.) interesować się (czymś) sich beschäftigen / befassen mit (Dat.) zajmować się (czymś)

Hobby das, -s hobby; viele Hobbys haben mieć wiele

zainteresowań

Musik hören słuchać muzyki

in einer Band spielen grać w zespole muzycznym

Klavier / Gitarre / Geige spielen grać na pianinie/

gitarze / skrzypcach

fernI sehen oglądać telewizję

basteln majsterkować

fotografieren - Fotos machen fotografować

Briefmarken sammeln zbierać znaczki

eine kleine / große Sammlung von (Dat.) ... haben

mieć małą / dużą kolekcję (czegoś)

Bücher / Zeitschriften / Zeitungen lesen czytać książki /

czasopisma / gazety

(am) Computer spielen grać na komputerze

im Internet surfen surfować po Internecie

chatten czatować (w Internecie)

mailen mailować, wysyłać e-mail

eine E-Mail schreiben / schicken an (Akk.) pisać /

wysyłać e-mail do

einen Tanzkurs / Sprachkurs machen chodzić na kurs tańca / kurs językowy reisen podróżować

ins Grüne fahren jechać na świeże powietrze / w plener einen Wochenendausflug machen urządzać wycieczkę weekendową

Wanderung die, -en wędrówka, piesza wycieczka; eine Wanderung machen wybrać się na pieszą wycieczkę im Gebirge wandern wędrować w górach berg|steigen wspinać się po górach

klettern wspinać się

Sport treiben / machen uprawiać sport

Extremsportart die, -en sport ekstremalny

Fußball / Tennis / Volleyball / Basketball spielen grać

w piłkę nożną / tenisa / siatkówkę / koszykówkę

joggen uprawiać jogging

laufen biegać

turnen gimnastykować się, ćwiczyć

Aerobic machen uprawiać / ćwiczyć aerobik

ins Fitnesszentrum gehen iść do centrum fitness / na siłownię

Rad fahren jeździć rowerem angeln wędkować segeln żeglować schwimmen pływać tanzen tańczyć

spazieren gehen einen Spaziergang machen

spacerować

Freunde treffen spotykać przyjaciół

sich für den Abend verabreden mit (Dat.) umawiać

się na wieczór z

in die Pizzeria / Disko gehen iść do pizzerii / dyskoteki ins Cafe / Pub / Schwimmbad gehen iść do kawiarni / pubu / na basen

ins Konzert / Kino / Theater / Museum /

Einkaufszentrum gehen iść na koncert / do kina /

teatru / muzeum / centrum handlowego

in den Park / Klub gehen iść do parku / klubu

die Freizeit aktiv / passiv verbringen spędzać

aktywnie / pasywnie czas wolny

eine interessante Beschäftigung finden znaleźć

ciekawe zajęcie

etw. zusammen unternehmen przedsięwziąć coś razem

begeistert sein von (Dat.) być zachwyconym (czymś)

faulenzen leniuchować

sich entspannen odprężać się, relaksować się

etw. zur Entspannung machen robić coś dla relaksu

in der Stadt bummeln przechadzać się po mieście

Styl życia

—* Święta i uroczystości, str. 91; Czas wolny, str. 92; Żywienie, str. 104; Kultura, str. 148; Popularne dyscypliny sportowe, str. 161; Imprezy sportowe, str. 162; Higieniczny tryb życia, str. 172

Lebensstil der, -e styl życia tolerant tolerancyjny offen otwarty gesellig towarzyski verschlossen zamknięty

ein aktives / intensives / ruhiges / häusliches Leben führen prowadzić aktywne / intensywne / spokojne / domatorskie życie

Religion / Mode / Geld / für (un)wichtig halten

uważać religię / modę / pieniądze za coś (nie)ważnego

etw. leicht / ernst nehmen traktować coś lekko / poważnie

großen Wert legen auf (Akk.) przykładać dużą wagę do

eine große Bedeutung haben für (Akk.) mieć duże znaczenie dla

eine große Rolle im Leben spielen grać dużą rolę w życiu

Konflikty i problemy

Familienkonflikt der, -e konflikt rodzinny Generationskonflikt der konflikt pokoleń einen Konflikt lösen zwischen (Dat.) rozwiązywać konflikt między

Schwierigkeit die, -en trudność; problem

Schwierigkeiten haben mit (Dat.) mieć trudności z

Probleme bereiten / machen sprawiać problemy

(sich) verstehen rozumieć (się)

sich gut verständigen können móc się dogadać,

porozumieć

zurecht | kommen / aus | kommen mit (Dat.)

dogadywać się z, dawać sobie radę z Spannung die, -en napięcie Meinungsverschiedenheit die, -en różnica zdań Auseinandersetzung die, -en wymiana zdań; spór der Streit um (Akk.) kłótnia o (sich) streiten um (Akk.) kłócić się o streitsüchtig kłótliwy, konfliktowy sich (Dat.) nicht einig sein nie zgadzać się (ze sobą), nie być zgodnym

schimpfen über (Akk.) wygadywać / kląć na

gute / schlechte Beziehungen zu (Dat.) dobre / złe

kontakty z

Feind der, -e wróg

feindselig wrogi, nieprzyjazny

die Feindseligkeit gegenüber (Dat.) wrogość wobec

Gegner der, - przeciwnik

sich aufregen über (Akk.) denerwować się na

wütend werden wściec się

aus I rasten ugs. wybuchnąć, eksplodować pot.

beleidigen durch (Akk.) / mit (Dat.) obrażać (czymś)

beleidigt sein być obrażonym

Beleidigung die, -en obraza, zniewaga

jmdm. etw. vor | werfen zarzucać komuś coś

jmdm. ständig Vorwürfe machen stale robić, czynić

komuś zarzuty

jmdn. kränken / verletzen ranić, urażać kogoś sich gekränkt / verletzt fühlen czuć się dotkniętym jmdm. etw. übel nehmen brać coś komuś za złe einen Kompromiss ein | gehen pójść na kompromis einen Kompromiss schließen mit (Dat.) zawierać kompromis z

Verzeihung die, - przebaczenie, wybaczenie; um Verzeihung bitten prosić o wybaczenie verzeihen « vergeben przebaczać, wybaczać die Entschuldigung für (Akk.) przeprosiny za sich entschuldigen bei (Dat.) ... für (Akk.) przepraszać (kogoś) za


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zestaw 5 Życie rodzinne i towarzyskie key
Zestaw 5 Życie rodzinne i towarzyskie
Życie rodzinne i towarzyskie
3 Życie rodzinne i towarzyskie, TEST 3 Życie rodzinne i towarzyskie, 3
3 Życie rodzinne i towarzyskie TN
3 Życie rodzinne i towarzyskie TN
5 Życie rodzinne i towarzyskie
Zestaw 5 - Życie rodzinne i towarzyskie, Matura ustna podstawowa
3 Życie rodzinne i towarzyskie TN
życie rodzinne i towarzyskie, SŁOWNICTWO
słówka życie rodzinne i towarzyskie
5 ZYCIE RODZINNE I TOWARZYSKIE
3 Życie rodzinne i towarzyskie?nk Słów
5 Życie rodzinne i towarzyskie
3 Życie rodzinne i towarzyskie
5 Życie rodzinne i towarzyskie
Słownictwo matura życie rodzinne i towarzyskie
3 Życie rodzinne i towarzyskie Bank Słów
gim leksyka zycie rodzinne i towarzyskie

więcej podobnych podstron