Pasados

Pretérito Perfecto

  1. Czasu Pretérito Perfecto używa się do wyrażania czynności, które mają związek z teraźniejszością. Często widoczny jest skutek.

He abierto la ventana y ahora tengo frío.

  1. Jeżeli mówimy o osobistych doświadczeniach.

Me he casado dos veces.

  1. Jeżeli nie podajemy konkretnej daty.

He perdido el reloj. (nie wiadomo kiedy)

  1. Z określnikami czasu:

Estas vacaciones he ido a Marbella.

Pretérito Indefinido

  1. Sytuacje, które wydarzyły się w przeszłości i nie mają związku z teraźniejszością. Najczęściej z takimi określnikami czasu jak:

    • El año/mes pasado

    • La semana pasada

    • El lunes/en abril/en 1987…

    • Ayer

    • Anoche

    • Anteayer

    • Toda mi vida

    • Una/dos/tres… veces

    • Muchas veces

El año pasado estuve en Madrid.

  1. Czynność jednorazowa, zakończona.

Llegué a casa a las 11.

  1. Stany nieaktualne w momencie mówienia:

Su vida fue muy interesante.

  1. Czynności długotrwałe lub powtarzające się. Często występuje konkretna ilość czasu.

Me llamó muchas veces.

Viví en Inglaterra 3 años.

Trabajó ahí mucho tiempo.

  1. Ocenianie wydarzeń z przeszłości.

Lo que me pasó el viernes fue maravilloso.

Pretérito Imperfecto

  1. Czas Pretérito Perfecto służy do wyrażania czynności zakończonych, mogących się powtarzać w przeszłości. Najczęściej występuje z określnikami czasu takimi jak:

    • Antes

    • De joven

    • De pequeño

    • Cuando tenía ……. (18) años….

Cuando tenía 20 años me gustaba ir a la playa.

  1. Opisywanie rzeczy, miejsc i osób w przeszłości:

Ana era muy delgada. Tenía el pelo rubio y largo.

  1. Opisywanie okoliczności.

Eran las 3 de la noche. Hacía frío y nevaba.

  1. Do wyrażania czynności będących w rozwoju, przerwanych krótszą czynnością jednorazową (wtedy czynności jednorazowe wyrażamy za pomocą czasu Indefinido lub Perfecto, w zależności od kontekstu i czasu kiedy dana czynność się wydarzyła).

Estaba en la cocina cuando alguien llamó/ha llamado a la puerta.

  1. Kiedy dwie czynności przeszłe były wykonywane jednocześnie.

Cuando/Mientras yo prebaraba la comida, José leía un periódico.

  1. Wydarzenia będące przyczyną. Skutek wyrażamy w czasie Indefinido lub Perfecto (patrz punkt 4)

Przykład: No tener tiempo / No ir a la fiesta. (Nie mieć czasu / Nie iść na imprezę)

'No tener tiempo' to przyczyna, a 'No ir a la fiesta' to skutek.

Takie zdanie przyczynowo-skutkowe możemy napisać na 2 sposoby:

1.) COMO + PRZYCZYNA + SKUTEK

Como no tenía tiempo (przyczyna-imperfecto), no fui a la fiesta (skutek-indefinido). (Ponieważ nie miałem czasu, nie poszedłem na imprezę.)

2.) SKUTEK + PORQUE + PRZYCZYNA

No fui a la fiesta (skutek-indefinido) porque no tenía tiempo (przyczyna-imperfecto). (Nie poszedłem na imprezę, ponieważ nie miałem czasu.)

Należy zapamiętać, że PRZYCZYNA zawsze jest w IMPERFECTO, a SKUTEK w INDEFINIDO lub PRETERITO PERFECTO. Powyższe schematy nie mogą się zmienić, czyli nie możemy użyć PORQUE na początku takiego zdania ani COMO w środku, jeżeli w jednym zdaniu mamy i przyczynę+skutek.

Oczywiście takie zdanie możemy napisać w czasie teraźniejszym, wtedy obydwa człony są w Presente, ale schemat zdania zachowujemy.

Como no tengo tiempo, no voy a la fiesta. (Ponieważ nie mam czasu, nie idę na imprezę.)

No voy a la fiesta porque no tengo tiempo. (Nie idę na imprezę, ponieważ nie mam czau.)

Pretérito Pluscuamperfecto.

  1. Czas zaprzeszły, używany do wyrażania czynności przeszłych, które wydarzyły się przed inną czynnością w przeszłości.

Cuando llegamos a la estación, el tren ya había salido.

(Kiedy przybyliśmy na stację, pociąg już odjechał.)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Participio Pasado
Gramatyka, Użycie participio pasado, Użycie participio pasado
Partida 25 LOS PODEROSOS PEONES PASADOS
Sanchez, Florencio El pasado
Dick, Philip K Aguardando al Ano Pasado
PARTIDA 9 EL DESEO DE EXPANSIÓN DEL PEÓN PASADO
PARTIDA 5 EL PEÓN PASADO

więcej podobnych podstron