Drugi Protok贸艂 Fakultatywny do Mi臋dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych w Sprawie Zniesienia Kary 艢mierci
Przyj臋ty przez Zgromadzenie Og贸lne ONZ 15 grudnia 1989 r.
Pa艅stwa-Strony niniejszego Protoko艂u,
Wierz膮c, 偶e zniesienie kary 艣mierci przyczynia si臋 do poszanowania ludzkiej godno艣ci i stopniowego rozwoju praw cz艂owieka, przypominaj膮c artyku艂 3 Powszechnej Deklaracji Praw Cz艂owieka przyj臋tej 10 grudnia 1948 r. i artyku艂 6 Mi臋dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych przyj臋tego 16 grudnia 1966 r., bior膮c pod uwag臋, 偶e artyku艂 6 Mi臋dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych m贸wi o karze 艣mierci w spos贸b, kt贸ry sugeruje, i偶 zniesienie tej kary jest po偶膮dane,
Przekonane, 偶e wszystkie sposoby zniesienia kary 艣mierci powinny by膰 uznane za post臋p w korzystaniu z prawa do 偶ycia, pragn膮c podj膮膰 niniejszym mi臋dzynarodowe zobowi膮zanie dotycz膮ce zniesienia kary 艣mierci,
Uzgodni艂y co nast臋puje:
Artyku艂 1
Pa艅stwo- Strona niniejszego Protoko艂u Fakultatywnego nie wykona kary 艣mierci wobec 偶adnej osoby podlegaj膮cej jego jurysdykcji.
Ka偶de Pa艅stwo-Strona podejmie wszelkie niezb臋dne 艣rodki celem zniesienia kary 艣mierci w ramach w艂asnej jurysdykcji.
Artyku艂 2
Niedopuszczalne jest jakiekolwiek zastrze偶enie wobec niniejszego Protoko艂u z wyj膮tkiem zastrze偶enia uczynionego w momencie ratyfikacji lub przyst膮pienia, kt贸re przewiduje dopuszczalno艣膰 stosowania kary 艣mierci w czasie wojny, w wyniku skazania za najpowa偶niejsze przest臋pstwo o charakterze wojskowym pope艂nione w czasie wojny.
Pa艅stwo-Strona czyni膮c takie zastrze偶enie w momencie ratyfikacji lub przyst膮pienia, notyfikuje Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod贸w Zjednoczonych stosowne przepisy swojego ustawodawstwa krajowego stosowane w czasie wojny.
Pa艅stwo-Strona uczyniwszy takie zastrze偶enie, zawiadomi ka偶dorazowo Sekretarza Generalnego Organizacji Narod贸w Zjednoczonych o pocz膮tku i ko艅cu wojny na swoim terytorium.
Artyku艂 3
Pa艅stwa-Strony niniejszego Protoko艂u zamieszcz膮 w sprawozdaniach, kt贸re przedk艂adaj膮 Komitetowi Praw Cz艂owieka zgodnie z artyku艂em 40 Paktu, informacje dotycz膮ce 艣rodk贸w, kt贸re zosta艂y przez nie przyj臋te celem wykonania niniejszego Protoko艂u.
Artyku艂 4
W stosunku do Pa艅stw-Stron, kt贸re z艂o偶y艂y o艣wiadczenie w my艣l artyku艂u 41, kompetencja Praw Cz艂owieka w zakresie przyjmowania i rozpatrywania zawiadomie艅 w sytuacji, gdy Pa艅stwo-Strona twierdzi, 偶e inne Pa艅stwo nie wype艂nia swoich zobowi膮za艅, b臋dzie rozszerzona na postanowienia niniejszego Protoko艂u, chyba, 偶e dane Pa艅stwo-Strona z艂o偶y艂o przeciwne o艣wiadczenie w momencie ratyfikacji lub przyst膮pienia.
Artyku艂 5
W stosunku do Pa艅stw-Stron (Pierwszego) Protoko艂u Fakultatywnego do Mi臋dzynarodowego Paktu Praw Obywatelskich i Politycznych przyj臋tego 16 grudnia 1966 r., kompetencja Komitetu Paw Cz艂owieka w zakresie przyjmowania i rozpatrywania skarg pochodz膮cych od jednostek podleg艂ych ich jurysdykcji b臋dzie rozszerzona na postanowienia niniejszego Protoko艂u, chyba, 偶e dane Pa艅stwo-Strona z艂o偶y艂o przeciwne o艣wiadczenie w momencie ratyfikacji lub przyst膮pienia.
Artyku艂 6
Postanowienia niniejszego Protoko艂u b臋d膮 stosowane jako postanowienia dodatkowe do Paktu.
Bez wp艂ywu na mo偶liwo艣膰 czynienia zastrze偶enia w my艣l artyku艂u 2 niniejszego Protoko艂u, prawo zagwarantowane w artykule 1 ust. 1 niniejszego Protoko艂u nie mo偶e by膰 zawieszone na mocy artyku艂u 4 Paktu.
Artyku艂 7
Niniejszy Protok贸艂 jest otwarty do podpisu dla ka偶dego Pa艅stwa, kt贸re podpisa艂o Pakt.
Niniejszy Protok贸艂 podlega ratyfikacji przez ka偶de Pa艅stwo, kt贸re ratyfikowa艂o Pakt lub przyst膮pi艂o do niego. Dokumenty ratyfikacji zostan膮 z艂o偶one u Sekretarza Generalnego Organizacji Narod贸w Zjednoczonych.
Niniejszy Protok贸艂 b臋dzie otwarty do przyst膮pienia dla ka偶dego Pa艅stwa, kt贸re ratyfikowa艂o Pakt lub przyst膮pi艂o do niego.
Przyst膮pienia dokonuje si臋 przez z艂o偶enie dokumentu przyst膮pienia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod贸w Zjednoczonych.
Sekretarz Generalny Organizacji Narod贸w Zjednoczonych zawiadomi wszystkie Pa艅stwa, kt贸re podpisa艂y niniejszy Protok贸艂 lub przyst膮pi艂y do niego o ka偶dorazowym z艂o偶eniu dokumentu ratyfikacji lub przyst膮pienia.
Artyku艂 8
Niniejszy Protok贸艂 wejdzie w 偶ycie w terminie trzech miesi臋cy od daty z艂o偶enia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narod贸w Zjednoczonych dziesi膮tego dokumentu ratyfikacji lub przyst膮pienia.
Dla ka偶dego Pa艅stwa ratyfikuj膮cego niniejszy Protok贸艂 lub przyst臋puj膮cego do niego po z艂o偶eniu dziesi膮tego dokumentu ratyfikacji lub przyst膮pienia, niniejszy Protok贸艂 wejdzie w 偶ycie w terminie trzech miesi臋cy od daty z艂o偶enia w艂asnego dokumentu ratyfikacji lub przyst膮pienia.
Artyku艂 9
Postanowienia niniejszego Protoko艂u rozci膮gaj膮 si臋 na wszystkie cz臋艣ci Pa艅stw federalnych bez jakichkolwiek ogranicze艅 i wyj膮tk贸w.
Artyku艂 10
Sekretarz Generalny Organizacji Narod贸w Zjednoczonych poinformuje wszystkie Pa艅stwa, o kt贸rych mowa w artykule 48 ust. 1 Paktu, o nast臋puj膮cych szczeg贸艂ach:
o zastrze偶eniach, zawiadomieniach i informacjach, o kt贸rych mowa w artykule 2 niniejszego Protoko艂u,
o o艣wiadczeniach czynionych na mocy artyku艂u 4 lub artyku艂u 5 niniejszego Protoko艂u,
o podpisach, ratyfikacjach i przyst膮pieniach dokonywanych zgodnie z artyku艂em 7 niniejszego Protoko艂u,
o dacie wej艣cia w 偶ycie niniejszego Protoko艂u stosownie do jego artyku艂u 8.
Artyku艂 11
Niniejszy Protok贸艂, kt贸rego teksty w j臋zyku angielskim, arabskim, chi艅skim, francuskim, hiszpa艅skim i rosyjskim s膮 jednakowo autentyczne, b臋dzie z艂o偶ony w archiwach Organizacji Narod贸w Zjednoczonych.
Sekretarz Generalny Organizacji Narod贸w Zjednoczonych przeka偶e po艣wiadczone kopie niniejszego Protoko艂u wszystkim Pa艅stwom, o kt贸rych mowa w artykule 48 Paktu.