105

N/lieczystaw B,B. Biskupski

zwłaszcza w porównaniu z Czechem. Druga polska postać, pro­fesor, znika. Pojawia się natomiast nowy bohater, Jan Yernaszky,

0 którym za chwilę18.

W czerwcu wytwórnia była wciąż niezadowolona z kolej­nych adaptacji powieści Prokoscha i powstała nowa wersja au­torstwa Elliota Paula. Profesor Kazimierski powraca, choć jego rola pozbawiona jest znaczenia. Znów zmieniają się bohaterowie sceny na moście: Serb powraca, dołączając do Greka i Polaka, znika zaś' Czech Fausta. Scena zostaje jednak drastycznie skró­cona, a Polak ulega przemianie. Usunięto oskarżenie Czechów, a obrona Polski przechodzi w dość chłodne „Bądźcie tak mili

1 pamiętajcie, że walczyliśmy, że teraz zabijają nas jednego po
drugim". Gdy reputacja Polski jest zagrożona, jego obrona, po­
kazana zarówno w powics'ci, jak i w wersji Fausta jako długa i za­
ciekła, zostaje skrócona do beznamiętnego „Kłamiesz!"

Scena na moście kurczyła się odtąd w toku prac nad sce­nariuszem, prowadzonych przez kolejnych autorów19. Pozostała jednak zasadniczo taką, jaką opisał ją Paul, aż do l 8 października 1943 roku, kiedy nowy scenarzysta, Yladimir Pozner, ukoń­czył swoją wersję. Pozner miał czysto lewicowe poglądy i póź­niej trafił na czarną listę za swoje komunistyczne sympatie20. Jego obecność natychmiast wywarła wpływ na postacie Polaków. Nagle po raz pierwszy znika cała scena na moście, a wraz 7, nią dyskusja młodych patriotów o geopolityce, obrona Polski i opis

Tutaj scena na moście jest prawic identyc/.na / wersją z 30 kwietnia, rów­nież autorstwa Fausra.

Na przykład w tekście Franka Grubcra z l l września 1943 roku scena na moście pozostaje w zasadzie taką jak w skróconej wersji Paula.

Poznera reprezentował członek Partii, John Weber z William Morris Agency. Określił go Jako „lewicowego scenarzystę/'. Określająca się jako komunistka Norma Barzman powiedziała, że Pozner należał do jej „komu­nistycznego otoczenia" w Paryżu po drugiej wojnie światowej. Pozner re­gularnie korespondował z Jayem Leydą. Był też bliski Lilian Hellman; fakt ten przyciągnął uwagę FBI w 1944 "roku.

jej samotnego oporu wobec najeźdźcy. Znika też polski profesor, rozszerzona za to zostaje rola Jana Vernaszky'ego, rozchwianego emocjonalnie osobnika z półświatka. Dowiadujemy się, że po­chodzi z Warszawy i jest „nerwowym" - a właściwie szalonym - Polakiem. Zachowuje się chaotycznie.

Warto zauważyć, że relacje polsko-sowiecki e uległy wyraź­nemu pogorszeniu w roku 1943, kiedy to Warner Brothers pra­cowało nad wspomnianą adaptacją. Do czasu, gdy Pozner na­pisał swoją wersję, Sowieci zerwali stosunki z polskim rządem na uchodźstwie, a generał Sikorski zginął w katastrofie lotni­czej pod Gibraltarem. Sowieci rozpoczęli kampanię oczerniania Polski i szkalowania jej dokonań wojennych. Scenariusz Poznera odpowiadał tej nowej rzeczywistości dużo lepiej niż pierwotne wersje, opisujące obronę udziału Polski w wojnie.

Od października 1943 do lutego 1944 roku utrzymana zo­stała w zasadzie wersja scenariusza autorstwa Poznera. Młody polski patriota i profesor nigdy nie wracają, a w kilku scenach występuje niezrównoważony Polak z Warszawy zwany „Ber-nazky" lub „Bernaszky"21.

Po tej długiej ewolucji scenariusza The Conspirators wyszło w 1944 roku z udziałem imponującej obsady z Paulem Hen-reitiem, Hedy Lamarr i Sidneyem Greenstreetem na czele. Je­dynym ważniejszym polskim aspektem pozostaje Bernazsky, grany przez Petera Lorre'a w zwykły dla niego, dość chaotyczny sposób22. Jest też bardzo drobna rola opisana jako „polski męż­czyzna", praktycznie niedostrzegalna. Trudno powiedzieć, czy jest to pozostałość po profesorze, czy też po patriocie ze sceny na

21 Na liście postaci odpychający Jan Yernaszky jest jedynym Polakiem.

22 Jedynym wymienionym tu polskim bohaterem jest Bernaszky. Hollywood
miało dziwne pojęcie o wyglądzie fizycznym typowego Polaka. John Gar-
field., Edward G. Robinson i Peter Lorre, których obsadzono w rolach Po­
laków, byli bardzo niscy i śniadzi.

214

215


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
105 polecenie RD
105 Łuk swobodnie podparty obciążony prostopadle do swojej płaszczyzny
highwaycode pol c20 sygnaly policjii innych (str 104,105)
105 15 Czynniki cyrkulacyjne ks Nieznany (2)
105 - Kod ramki, RAMKI NA CHOMIKA, Miłego dnia
105
105 106 (2)
105(1)
093 105 07 Mlynek
105
105 106
86 105
2010 01 02, str 100 105
J 105 Uniwersalny sygnalizator do samochodu
1 (105)
Dz.U.2009.105 poz.870 Rozp. ws. ustalania okoliczności i przyczyn wypadków przy pracy, BHP, Akty pra
Dz.U.2009.105.873 zm.NDS, BHP, Akty prawne
105 (41)
105