ENCLOSED SPACE ENTRY CHECKLIST
GENERAL (Ogólne)
Location / Name of enclosed space _____________________________________________ Reason for entry ____________________________________________________________ (powód wejścia) This permit is valid from: ____________hrs Date_______________ (To pozwolenie jest ważne) (od) (godz) (data)
to: ______________hrs Date_______________ |
Section 1 - Pre-entry preparation (Przygotowanie przed wejściem) (To be checked by the master or nominated responsible person) Powinno zostać sprawdzone przez kapitana lub wyznaczoną osobę odpowiedzialną
Czy przestrzeń została dokładnie wentylowana ?
Czy przestrzeń została wydzielona przez wygaszenie lub odizolowanie wszystkich podłączonych rurociągów lub zaworów I wyposażenia elektrycznego?
Czy przestrzeń została wyczyszczona tam, gdzie wymagane?
Czy przestrzeń została przetestowana I uznana za bezpieczną do wejścia?
Test zawartości atmosfery przed wejściem
tlen % objętości.
węglowodory…. % granicy palności (mniej niż 1%)
toksyczne gazy w ppm (specyficzne gazy i dopuszczalna wartość ekspozycji) By:__________________ Time:________________
be made while the space is occupied and after work breaks? Czy zapewniono częste sprawdzanie stanu atmosfery, podczas gdy przestrzeń jest zajmowana i po przerwach w pracy?
ventilated throughout the period of occupation and during work breaks ? Czy przygotowano stałe wentylowanie przestrzeni przez okres pracy i podczas przerw w pracy?
Czy jest odpowiedni dostęp oraz oświetlenie?
Czy zapewniono dostępność sprzętu ratunkowego i resuscytacyjnego do natychmiastowego użycia przed wejściem do przestrzeni ?
Czy została wyznaczona osoba odpowiedzialna do stałego dozoru w przy wejściu do przestrzeni?
Czy oficer wachtowy (mostek, siłownia, cargo control room) został poinformowany o planowanym wejściu?
Czy system komunikacji pomiędzy wszystkimi stronami i sygnał alarmowy został uzgodniony?
Czy procedury alarmowe I ewakuacyjne zostały ustalone i są zrozumiałe przez cały personel zaangażowany w wejście do przestrzeni?
Czy całe wyposażenie jest w dobrym stanie I zostało sprawdzone przed wejściem?
Czy personel został odpowiednio ubrany I wyposażony? |
YES NO
|
Section 2 - Pre-entry checks (To be checked by the person entering the space or authorized team leader) Powinno zostać sprawdzone przez osobę wchodzącą lub odpowiedniego lidera zespołu)
Otrzymałem instrukcję lub pozwolenie od kapitana lub od wyznaczonej osoby odpowiedzialnej na wejście do zamkniętej przestrzeni.
Sekcja 1 tego pozwolenia została zadowalająco uzupełniona przez kapitana lub wyznaczoną osobę odpowiedzialną.
Uzgodniłem i zrozumiałem procedury komunikacyjne
Przyjąłem ……….. minutowe okresy raportowania.
Procedury awaryjne i ewakuacyjne zostały uzgodnione i zrozumiane.
Jestem świadomy, że miejsce musi natychmiastowo opuszczone w przypadku awarii wentylacji lub gdy test atmosfery wskazuje zmianę z bezpiecznych uzgodnionych kryteriów. |
|
Section 3 - Breathing apparatus and other equipment (Aparaty oddechowe I inne wyposażenie) (To be checked jointly by the master or nominated responsible person and the person who is to enter the space)
Powinno zostać sprawdzone wspólnie przez kapitana lub wyznaczoną osobę odpowiedzialną i osobę wchodzącą do przestrzeni
Wchodzący do przestrzeni są zaznajomieni z użyciem aparatów oddechowych.
Aparaty oddechowe zostały przetestowane jak następuje:
(manometr i pojemność dopływu powietrza)
(alarm dźwiękowy niskiego ciśnienia)
(maska na twarz - w nadciśnienie i nie przecieka)
Środki łączności zostały przetestowane i zostały uzgodnione sygnały awaryjne.
Cały personel wchodzący do przestrzeni został wyposażony w szelki ratowniczy, a gdzie praktycznie w liny ratunkowe.
|
|
Signed upon completion of sections 1,2 and 3 by:
Podpisano po ukończeniu części 1,2 i 3 przez:
Master or nominated responsible person ................................. Date ........................ Time ....................
Kapitan lub wyznaczona osoba odpowiedzialna Data Czas
Responsible person supervising entry ............………………………… Date ........................ Time ....................
Osoba odpowiedzialna nadzorująca wejście Data Czas
Person entering the space or authorized team leader.............................. Date .............. Time ..............
Osoba wchodząca do przestrzeni lub upoważniony kierownik zespołu Data Czas
Section 4 - Personnel entry (Wejście personelu)
(To be completed by the responsible person supervising entry) Powinno zostać uzupełnione przez osobę odpowiedzialną nadzorującą wejście
Names Time in Time out Nazwisko, Imię Czas wejścia Czas wyjścia ………..…………………………………………………………. …………………………………….. …………………………………….. ………..…………………………………………………………. …………………………………….. …………………………………….. ………..…………………………………………………………. …………………………………….. …………………………………….. ………..…………………………………………………………. …………………………………….. …………………………………….. ………..…………………………………………………………. …………………………………….. …………………………………….. |
Section 5 - Completion of Job (Zakończenie prac) (To be completed by the responsible person supervising entry)
Skończona praca data czas
Przestrzeń zabezpieczona przed kolejną próbą Date ………………………... Time …………………..
Oficer wachtowy, który został należycie poinformowany |