Moonlight Densetsu
Pełna wersja po japońsku:
Gomen ne sunao janakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa Short sunzen
Imasugu aitai yo
Nakitaku naru you na Moonlight
Denwa mo dekinai Midnight
Datte junjou doushiyou
Heart wa mangekyou
Tsuki no hikari ni michibikare
Nando mo meguriau
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Miracle Romance
Mouichido futari de Weekend
Kamisama kanaete Happy End
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake
Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru
Guuzen mo Chance ni kaeru
Ikikata ga suki yo
Fushigi na kiseki Cross shite
Nando mo meguriau
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Miracle Romance
Shinjite iru no Miracle Romance
Legenda księżycowego blasku
Pełna wersja po polsku:
Wybacz mi, że nie jestem szczera.
Potrafiłam to powiedzieć w moich snach.
Mknę szybko jak błyskawica.
Chcę się natychmiast z tobą zobaczyć.
Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,
ale nie mogę zadzwonić do Ciebie o północy.
Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.
Moje serce jest jak kalejdoskop.
Prowadzeni światłem księżyca,
znów się przypadkiem spotkamy.
Licząc migoczące konstelacje,
przepowiadam przyszłość tej miłości.
Urodzeni na tej samej Ziemi
Cudowny romans
Spotkajmy się jeszcze raz w weekend.
Bóg sprawi, że wszystko dobrze się skończy.
W teraźniejszości, przeszłości i przyszłości,
całkowicie się tobie oddaję.
Długo czekałam na nasze spotkanie.
To był niezapomniany widok.
Wpatrywałam się w miliardy gwiazd,
aby odnaleźć wśród nich ciebie.
Nadeszła szansa, aby zmienić siebie.
Lubię ten sposób życia.
Tajemniczy cud sprawił, że nasze drogi się przecięły.
Znów się przypadkiem spotkamy.
Licząc migoczące konstelacje,
przepowiadam przyszłość tej miłości.
Urodzeni na tej samej Ziemi
Cudowny romans
Wierzę w ten cudowny romans