Proszę przetłumaczyć tekst; objaśnić podkreślone wyrazy; wskazać i nazwać konstrukcje.
De C. Mucio Scaevola
Rem publicam in magno periculo fuisse historicus tradit. Porsenna enim, Etruscorum rex,bellum cum Romanis gerens, Romam militibus suis cinxit. Tum Caius Mucius,adulescens Romanus nobilis, in senatum venit et dixit: “ Tiberim tranare et in Porsennae castra properare, et regem necare cupio”. Senatores Mucium laudavisse et Mucium in Porsennae castra properavisse scimus.
Ubi in castra hostium venit,in confertissima turba prope regium tribunal constitit (consto,-are). Ibi stipendium militibus dabatur.; scriba cum rege sedens multa agebat et milites eum adibant ( adeo,-ire ); Mucius regem nesciebat.Et iuvenem fortem in castris pro rege scribam necavisse dicunt. Milites regios virum Romanum cepisse (capio,-ere) et ad regem duxisse scimus. Rex Mucium punire constituit. Tum Mucius: “ Romanus sum civis; Caium Mucium me vocant.Hostis hostem occidere volui (volo, velle,volui - chcieć). Supplicium non timeo “ - inquit et dextram manum flammis arae imposuit. Mucii virtutem regem perterruisse tradunt. Itaque agros Romanos Porsenna reliquit et pacem cum Romanis fecit.
Objaśnienia:
C. Mucius Scaevola - Gajusz Mucjusz Scewola
Porsenna - król Etrusków
Tiberis,-is - rzeka Tyber
Proszę przetłumaczyć tekst, wskazać i nazwać konstrukcje, objaśnić podkreślone wyrazy
De rupe Tarpeia
Rupes Tarpeia montis Capitolini pars erat. De rupis nomine antiqui scriptores ita narrant:
“ Romuli temporibus Sabini bellum cum Romanis gerebant. Arcis Capitolinae custos Tarpeius erat. Tarpeia, eius filia, sacerdos erat et arcem vespere deserebat, nam aquam in templum portare debebat. Tatius, Sabinorum dux, Tarpeiam videt et puellae auxilio Capitolium occupare constituit. Itaque Tarpeiae occurrit et : “Trade mihi - inquit - arcem; ego tibi pulchrum praemium dabo. Quid habere cupis?” “ Da mihi - respondet Tarpeia - sinistrarum manuum vestrarum ornamenta.” Tatium puellae dona promisisse scriptores dicunt. Et Tarpeiam hostes in arcem duxisse tradunt. Sed Sabini sinistris manibus praeter ornamenta scuta quoque portabant, quibus Tarpeiam necaverunt. Tum Romanos rupem a Tarpiae nomine appellavisse historici antiqui putant.”
OBJAŚNIENIA:
Rupes Tarpeia - Skała Tarpejska
Mons Capitolinus - Wzgórze Kapitolińskie
Romulus, -i
Sabini, - orum - Sabinowie, mieszkańcy krainy Sabinum
Spurius Tarpeius - Spuriusz Tarpejusz, wódz rzymski
Tarpeia, -ae - Tarpeja, jego córka
Titus Tatius - Tytus Tacjusz, wódz Sabinów