Prosze przetlumaczyc tekst, materiały liceum i studia, Łacina


Proszę przetłumaczyć tekst; objaśnić podkreślone wyrazy; wskazać i nazwać konstrukcje.

De C. Mucio Scaevola

Rem publicam in magno periculo fuisse historicus tradit. Porsenna enim, Etruscorum rex,bellum cum Romanis gerens, Romam militibus suis cinxit. Tum Caius Mucius,adulescens Romanus nobilis, in senatum venit et dixit: “ Tiberim tranare et in Porsennae castra properare, et regem necare cupio”. Senatores Mucium laudavisse et Mucium in Porsennae castra properavisse scimus.

Ubi in castra hostium venit,in confertissima turba prope regium tribunal constitit (consto,-are). Ibi stipendium militibus dabatur.; scriba cum rege sedens multa agebat et milites eum adibant ( adeo,-ire ); Mucius regem nesciebat.Et iuvenem fortem in castris pro rege scribam necavisse dicunt. Milites regios virum Romanum cepisse (capio,-ere) et ad regem duxisse scimus. Rex Mucium punire constituit. Tum Mucius: “ Romanus sum civis; Caium Mucium me vocant.Hostis hostem occidere volui (volo, velle,volui - chcieć). Supplicium non timeo “ - inquit et dextram manum flammis arae imposuit. Mucii virtutem regem perterruisse tradunt. Itaque agros Romanos Porsenna reliquit et pacem cum Romanis fecit.

Objaśnienia:

C. Mucius Scaevola - Gajusz Mucjusz Scewola

Porsenna - król Etrusków

Tiberis,-is - rzeka Tyber

Proszę przetłumaczyć tekst, wskazać i nazwać konstrukcje, objaśnić podkreślone wyrazy

De rupe Tarpeia

Rupes Tarpeia montis Capitolini pars erat. De rupis nomine antiqui scriptores ita narrant:

“ Romuli temporibus Sabini bellum cum Romanis gerebant. Arcis Capitolinae custos Tarpeius erat. Tarpeia, eius filia, sacerdos erat et arcem vespere deserebat, nam aquam in templum portare debebat. Tatius, Sabinorum dux, Tarpeiam videt et puellae auxilio Capitolium occupare constituit. Itaque Tarpeiae occurrit et : “Trade mihi - inquit - arcem; ego tibi pulchrum praemium dabo. Quid habere cupis?” “ Da mihi - respondet Tarpeia - sinistrarum manuum vestrarum ornamenta.” Tatium puellae dona promisisse scriptores dicunt. Et Tarpeiam hostes in arcem duxisse tradunt. Sed Sabini sinistris manibus praeter ornamenta scuta quoque portabant, quibus Tarpeiam necaverunt. Tum Romanos rupem a Tarpiae nomine appellavisse historici antiqui putant.”

OBJAŚNIENIA:

Rupes Tarpeia - Skała Tarpejska

Mons Capitolinus - Wzgórze Kapitolińskie

Romulus, -i

Sabini, - orum - Sabinowie, mieszkańcy krainy Sabinum

Spurius Tarpeius - Spuriusz Tarpejusz, wódz rzymski

Tarpeia, -ae - Tarpeja, jego córka

Titus Tatius - Tytus Tacjusz, wódz Sabinów



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Prosze przetlumaczyc tekst1, materiały liceum i studia, Łacina
Prosze przetlumaczyc tekst1, materiały liceum i studia, Łacina
amo, materiały liceum i studia, Łacina
zwroty, materiały liceum i studia, Łacina
SENTENTIAE, materiały liceum i studia, Łacina
Technologia ciekłokrystaliczna pozwala na transmisję sygnału, materiały liceum i studia, Informatyka
Dynamika pasywa, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Finanse przedsiębiorstw, IV semestr
Analityczne tablice rachunku Cedrob 2007-2010 pusty, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Analiz
PRAWO - Spka Cywilna, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Prawo, II semestr
Proces analizy rentowności przedsiębiorstwa, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Analiza finans
Bilans przekształcony, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Finanse przedsiębiorstw, IV semestr
Wielkość i struktura pasywów Cedrob 2008-2011 puste, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Analiz
RZiS-zreklasyfikowany, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Finanse przedsiębiorstw, IV semestr
Pytania I semest, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Finanse przedsiębiorstw, III semestr
Wielkość i struktura aktywów Cedrob2008-2011, materiały liceum i studia, WSZiB Kraków, Analiza finan

więcej podobnych podstron