Rodzaj
El género
Rzeczowniki hiszpańskie występują w rodzaju męskim oraz żeńskim, rzeczowniki nijakie nie istnieją w tym języku.
Rodzaj rzeczownika w więszkości przypadków można ustalić na podstawie zakończenia:
1. Zakończone na -o są rodzaju męskiego, np.:
el libro - książka
el techo - sufit
rzadko są rodzaju żeńskiego, np.:
la mano - ręka
la radio - radio
2. Zakończone na spółgłoskę są w przeważającej ilości męskie, np.:
el árbol - drzewo
el reloj - zegar
el orador - mówca
ale:
la mujer - kobieta
4. Zakończone na -aje lub -age są męskie, np.:
el equipaje - wyposażenie
el montaje - montaż
el garage - garaż
5. Zakończone na -ma (pochodzenia greckiego) są męskie, np.:
el programa - program
el poema - poemat
6. Zakończone na -d są żeńskie, np.:
una ciudad - miasto
la red - sieć
la libertad - wolność
ale są w tej grupie i męskie, np.:
el ataúdd - trumna
7. Zakończone na -a są żeńskie, np.:
la independencia - niezawisłość
una corbata - krawat
la punta - czubek
ale są i rodzaju męskiego, np.:
el día - dzień
el tranvía - tramwaj
8. Zakończone na -ión są żeńskie, np.:
la nación - nacja
la unión - związek
la rebelión - bunt
ale i tu są i męskie:
el gorrión - wróbel
el avión - samolot
8. Zakończone na -ez są żeńskie, np.:
la nuez - orzech
la avidez - chciwość
ale:
el juez - sędzia
9. Zakończone na -ista są obojga rodzajów, np.:
el comunista - komunista
la comunista - chciwość
Ze względu na harmonijność brzmienia rzeczowniki żeńskie, rozpoczynające się na a- lub ha- akcentowane, mają w liczbie pojedynczej rodzajnik męski, np.:
el ave - ptak
el haga - buk
Niektóre rzeczowniki mogą występować w obu rodzajach, zmieniając znaczenie. Aby utworzyć rodzaj żeński należy:
dodać do formy męskiej a, np.:
un profesor (nauczyciel) - una profesora (nauczycielka)
zmienić końcowe o na a, np.:
un chico (chłopiec) - una chica (dziewczynka)
zmienić tylko rodzajnik jeśli rzeczownik kończy się na e lub a, np.:
un estudiante (student) - una estudiante (studentka)
W tej grupie istnieją jednak wyjątki
np.: un dependiente (sprzedawca) - una dependiente (sprzedawczyni)
pewna liczba rzeczowników ma nieregularną formę żeńską, np.:
un padre (ojciec) - una madre (matka)
un hombre (mężczyzna) - una mujer (kobieta)
un actor (aktor) - una actriz (aktorka)
Zawody dawniej uważane za męskie mogą zachować formę męską lub zmienić końcówke na żeńską, gdy określają kobietę, np.:
Ana es médico/médica. - Anna jest lekarzem.