高校生 「こうこうせい」uczeń liceum
煩い 「うるさい」- nieznośny, hałaśliwy…
何 で = 何で
「なんで」 「なにで」
Dlaczego? Czym?
何 時 間 でしたか。Ile (to) trwało?
「なん」「じ」「かん」
湖「みずうみ」 - jezioro
湖 で 泳ぎました か。 - Pływałam/em w jeziorze.
「およ」
どこかに行きましたか。 - Gdzie byłeś/aś?
別荘 「べっそう」(bessō) - willa, domek na wsi (raczej spora posiadłość; nie mają czegoś takiego jak nasze działki)
花 を 植える。- sadzić kwiatki
「はな」 「う」
植えました - posadziłem/am
7月の終わりまで。- Do końca lipca.
「お」
どこ で働きました。- gdzie pracowałeś/aś?
「はたら」
働く「はたらく」- pracować
劇場「げきじょう」- teatr
両親「りょうしん」- rodzice
自転車にのる。- jeździć na rowerze
「じてんしゃ」
___のが好き すき。 - lubi/ę ____.
森 林
「もり」 「はやし」
las, bór mały las, zagajnik
遠い「とおい」- daleko
近く「ちかく」- blisko
何 キロ ですか。- ile to kilometrów?
毎年「まいとし」- każdego roku
今年「ことし」- ten rok
去年「きょねん」- zeszły rok
8 年 前 から。- od 8 lat
「ねん」「まえ」
夏休み「なつやすみ」- wakacje letnie
別に「べつに」- wszystko jedno, nic specjalnego
別に何もしませんでした。
「なにも」
ずっと - ciągle
ずっとワルシャワにいましたか。- Czy zawsze zostajesz w Warszawie?
Miejsce + stan dlatego partykuła に
Miejsce + czynność partykula で
miejscowość1 はmiasto2 の 近くにあります。- miejscowość1 jest blisko miasta2.
一人で行きましたか。 - czy sam/a tam pojechałeś/łaś?
7月の始めに。 - na początku lipca
「はじめ」
去年 別荘 に 行きました か。- czy w zeszłym roku
「きょねん」 「べっそう」 byłeś na działce?
miejsce に何が ありますか。 - co jest w _________?
「なに」
実家「じっか」- dom rodzinny
実家に帰る かえる。- wracać w rodzinne strony
Mówiąc, że jedziemy w rodzinne strony zawsze mówimy wracać (kaeru) nie jechać (iku)!
汚い「きたない」- brudne
いい よい よかった です。
お釣り「おつり」- reszta
体 に いい です - zdrowy/ dobry dla zdrowia/ciała
「からだ」 ciało
こわい - bać się
塩っぱい「しょっぱい」- słony
使う「つかう」- używać
山田さんはえんぴつを5本つかいました。- Pan Yamada zużył 5 ołówków.
使う「つかう」- używać
昨日 フィルム を 二本 使いました。 - codziennie używam 2 (rolek) filmu.
二本「にほん」
いち, に … ロル 「liczebniki do rolek papieru toaletowego」
新しい辞書を三冊持ちます。Mam 3 nowe słowniki
「あたらしい じしょ を さん さつ もちます。」
持つ「もつ」- mieć, posiadać
ワルシャワ大学に外国人の学生2000人います。
「がいこくじん」 「にせんにん」
W warszawskich uczelniach wyższych jest 2000 zagranicznych studentów.
外国人の学生 = 留学生「りょうがくせい」!!
毎日郵便局で切手を500枚ぐらい売ります。
「まいにちゆうびんきょくできって を 500まいぐらい うります。」
Każdego dnia na poczcie sprzedaję około 500 znaczków.
売る「うる」- sprzedawać
じや また - pożegnanie z rówieśnikiem lub osobą niższą w hierarchii
でわ また - odp. na powyższe/pożegnanie gdy osoba z którą rozmawiamy osobą wyżej w hierarchii,
払う「はらう」- płacić
呼ぶ「よぶ」- wołać, zapraszać
乗る「のる」- jechać, wsiadać do czegoś i jechać
つける つけます - włączać prąd
「piszemy bez kanji」
作る 作ります - przyrządzać, robić, budować, tworzyć…
「つくる」 「つくります」
消す 消します - wyłączać
「けす」 「けします」
撮る 撮ります - robić zdjęcie
「とる」
取る 取ります- wziąć brać
「とる」
歩く 歩きます- chodzić pieszo
「あるく」
忘れる 忘れます - zapominać
「わすれる」
送る 送ります - wysyłać
「おくる 」
すわる すわります - usiąść
Piosenka do zapamiętania odmiany fromy - te znając formę czasownika - masu.
ち, り, い って
み, に, び, んで
き いて, ぎ いで, し して
くる きて, する して
れいがい いって
「wyjątek」
Gr 2: kończą się na る (ru)
食べる で 食べて
「たべる」
送る 送きて
見る 見て
食べて 下さい - Proszę zjeść
「ください」
Czasownik w formie -te + kudasai grzeczna prośba o zrobienie czegoś.
Czasownik w formie -te potocznie prośba o zrobienie czegoś (coś jak trjub rozkazujący?- „zrób coś”).
本を買ってください。Proszę kupić książkę
「か」
薬 を 飲んで ください。Proszę wypić lekarstwo.
「くすり」 「の」
日本語で話してください。Proszę mówić po japońsku.
「はな」
写真 を 撮って ください。Proszę zrobić zdjęcie.
「しゃしん」 「とって」
新聞 を 読んでください。Proszę przeczytać gazetę.
「しんぶん」 「よんで」
家にかえってください。Proszę wrócić do domu.
「うち」
ニュースを聞いてください。Proszę słuchać wiadomości.
「きいて」
Trzeba zwracać dużą uwagę na wymowę, bo niektóre słowa brzmią bardzo podobnie:
聞いて = 来て = 切って
「きいて」 「きて」 「きって」
słuchaj chodź, przyjdź tnij
電気をつけてください。Proszę włączyć światło.
「でんき」
テレビを消してください。Proszę wyłączyć telewizor.
「けして」
手紙を送ってください。Proszę wysłać list.
「てがみ」 「おくって」
バスに乗ってください。Proszę wsiąść do autobusu.
「のって」
この漢字を忘れてください。Proszę zapomnieć to kanji
「かんじ」 「わすれて」
明日ここに来てください。Jutro proszę tu przyjść.
「あした」 「きて」
学校で待ってください。Proszę poczekać w szkole.
「まって」
ここにすわってください。Proszę tutaj usiąść.
晩ご飯をつけてください。Proszę przygotować kolację.
FORMA PRZECZĄCA
I Grupa czasowników
書く 書かないで
「かく」 「かかないで」
行く 行かないで
泳ぐ 泳がないで
「およぐ」 「およがないで」
話す 話さないで
「ななす」 「はなさないで」
待つ 待たないで
「まつ」 「またないで」
読む 読まないで
「よむ」 「よまないで」
呼ぶ 呼ばないで
「よぶ」 「よばないで」
死ぬ 死なないで
「しぬ」 「しなないで 」
帰る 帰らないで
「かえる」 「かえらないで」
買う 買わないで (かあないで)
「か」
II Grupa czasowników
食べる 食べないで
見る 見ないで
起きる 起きないで
「おきる」 「おきないで」
寝る 寝ないで
「ねる」 「ねないで」
III Grupa czasowników
来る 来ないで
「くる」 「こないで」
する しないで
窓 を開けないでください。- Proszę nie otwierać okna.
「あけないで」
車を売らないでください 。 Proszę nie sprzedawać
「う」 samochodu.
売る「うる」 sprzedawać
ポーランド語で話さないでください。Proszę nie mówić po polsku.
明日来ないでください。Proszę jutro nie przychodzić.
車を洗わないでください。Proszę nie myć samochodu.
「あらわないで」
洗う「あらう」- myć (namydlać i spłukiwać)
磨く「みがく」- polerować, myć polerując
歯を磨かないでください。Proszę nie myć zębów.
「は」 「みがかないで」
歯 一本「いっぽん」- sposób liczenia zębów
薬を飲まないでください。Proszę nie pić lekarstwa.
「くすり」
ラジオを消さないでください。
「けさないで」
飛行機に乗らないでください。
「ひこうき」 「のらないで」
「」
Grupa I
Grupa III
KAKU
KAKANAIDE
- U + ANAIDE
TABERU
TABENAIDE
- RU + NAIDE
WAŻNE!!
Porównaj i zapamiętaj odmianę
死ぬ i する.