Coniunctivus - tryb łączący
Pełni dwojaką funkcję; wyraża:
a) przypuszczenie, możliwość (przeczenie z ne)
b) życzenie (jako przeczenie występuje non)
1.Coniunctivus potentialis wyraża czynność, którą mówiący uważa za możliwą lub pomyślaną. Używa się go w coniunctivie praesentis lub perfecti - podmiotem bywa przeważnie zaimek pytajny lub nieokreślony; często występuje w pytaniach retorycznych. Con. Imperfecti używa się w II os. Singularis w wyrażeniach ogólnych: crederes, pulares, diceres = można by było wierzyć, sądzić, powiedzieć, itp. Jako przeczenia używa się non.
2.Coniunctivus dubitativus lub deliberativus wyrażą powątpiewanie, niepewność, zastanawianie się; występuje w zdaniach tajnych. Con. Praesentis używa się dla teraźniejszości, con. Imperfecti dla przeszłości. Przeczeniem jest non.
Quid agam, iudices? Quo me vertam. - Cóż mam zrobić sędziowie, dokąd się zwócić?
3.Coniunctivus irrealis wyraża czynność, którą mówiący uważa za niezgodną z rzeczywistością. Con. Imperfecti używa się dla teraźniejszości, con. plusquamperfecti dla przeszłości. Przeczeniem jest non.
4. Coniunctivus optativus wyraża życzenie. Jako przeczenia używa się ne. Wyróżniamy tu dwie grupy:
a) wypowiedzi, które mówiący odczuwa jako realne życzenia; swoim charakterem zbliżają się do modlitwy. Kładzie się tu con. praesentis dla teraźniejszości lub przyszłości, con. perfecti dla przeszłości, często występuje w tych zdaniach utinam = oby.
b) wypowiedzi, które mówiący odczuwa jako życzenia nierealne, niezgodne z rzeczywistością; wypowiedzi takie prócz życzenia zawierają element żalu, że rzeczywistość jest inna. Używa się tu con. imperfecti dla teraźniejszości lub przyszłości, con. plusquamperfecti dla przeszłości. W zdaniach tych występuje utinam lub czasownik vellem, nollem, mallem.
Quam vellem Roman mansisses. = Szkoda, że nie pozostałeś w Rzymie.
5. Coniunctivus hortatius wyraża wezwanie, zachętę w pierwszej osobie liczby mnogiej; język polski tłumaczy to przez tryb rozkazujący. Przeczeniem jest ne.
Anemus patriam, pareamus senatu. = Kochajmy ojczyznę, bądźmy posłuszni senatowi.
6. Coniunctivus iussivus wyraża rozkaz, polecenie w trzeciej, rzadziej w drugiej osobie, stanowi uzupełnienie imperatiwu.
7. Coniunctivus prohibitivus wyraża zakaz; stanowi uzupełnienie imperatiwu. W drugiej osobie używa się częściej ne z con. perfecti, w trzeciej osobie częściej ne z con. praesentis.
8. Coniunctivus concessivus wyraża przyzwolenie; w języku polskim występują tu zwroty z choćby, niech, itp. Kładziemy con. praesentis dla teraźniejszości, con. perfecti dla przeszłości. Przeczeniem jest ne.
Ognia possideat, non possidet aera Minos. - Choćby wszystko posiadał, nie posiada Minos
CONIUNCTIVUS PRAESENTIS |
||||||
A c t i v i |
- dla koniugacji I bierzemy temat czasownika, końcowe A zamieniamy na E i dodajemy końcówki |
|
- tak samo jak w activi, czyli TEMAT (A E) + or, ris, tur, mur, mini, ntur (końcówki dla strony biernej) |
P a s s i v i |
||
|
Rog-e-m |
Rog-e-mus |
1 |
Rog-e-r |
Rog-e-mur |
|
|
Rog-e-s |
Rog-e-tis |
2 |
Rog-e-ris |
Rog-e-mini |
|
|
Rog-e-t |
Rog-e-nt |
3 |
Rog-e-tur |
Rog-e-ntur |
|
|
- dla koniugacji II (uwaga,cały temat,razem z E), III, IV wykorzystujemy temat czasownika, przy czym E A + końcówki |
|
- tak samo jak w activi + końcówki passivum; należy pamiętać, że w koniugacji II bierzemy temat cały,czyli razem z E videar |
|
||
|
Vide-a-m |
Vide-a-mus |
1 |
Vide-a-r |
Vide-a-mur |
|
|
Vide-a-s |
Vide-a-tis |
2 |
Vide-a-ris |
Vide-a-mini |
|
|
Vide-a-t |
Vide-a-nt |
3 |
Vide-a-tur |
Vide-a-ntur |
|
|
CZASOWNIKI NIEREGULARNE |
|
||||
|
Sim |
Sinus |
1 |
Złożenia z „esse” odmieniają się tak samo, zaś inne nieregularne odmieniają się jak normalne czasow. |
|
|
|
Sis |
Sitis |
2 |
|
|
|
|
Sit |
Sint |
3 |
|
|
|
CONIUNCTIVUS IMPERFECTI |
||||||
A c t i v i |
-tworzymy przez infinitiwus praesentis activi + końcówki osobowe dla wszystkich koniugacji |
|
-tworzymy tak samo jak Activi + końcówki strony biernej |
P a s s i v i |
||
|
Rogare-m |
Rogare-mus |
1 |
Rogare-r |
Rogare-mur |
|
|
Rogare-s |
Rogare-tis |
2 |
Rogare-ris |
Rogare-mini |
|
|
Rogare-t |
Rogare-nt |
3 |
Rogare-tur |
Rogare-ntur |
|
|
CZASOWNIKI NIEREGULARNE |
|
||||
|
Esse-m |
Esse-mus |
1 |
- odmieniamy je tak samo jak czasowniki regularne |
|
|
|
Esse-s |
Esse-tis |
2 |
|
|
|
|
Esse-t |
Esse-nt |
3 |
|
|
|
CONIUNCTIVUS PERFECTI |
||||||
Activi |
- od tematu perfecti (3) odejmujemy „i” oraz dodajemy odpowiednio odmienione „esse” |
|
- participium perfecti passivi (4 temat) + „esse” w coniunctivie praesentis |
Passivi |
||
|
Dux-erim |
Dux-erimus |
1 |
Ductus,a,um sim |
Ducti,ae,a simus |
|
|
Dux-eris |
Dux-eritis |
2 |
Ductus,a,um sit |
Ducti,ae,a sitis |
|
|
Dux-erit |
Dux-erint |
3 |
Ductus,a,um sis |
Ducti,ae,a sint |
|
CONIUNCTIVUS PLUSQUAMPERFECTI |
||||||
Activi |
- infinitivus perfecti activi (temat 3 + isse) + końcówki osobowe |
|
- participium perfecti Passivi + „esse” w coniunctivie imerfecti |
Passivi |
||
|
Duxisse-m |
Duxisse-mus |
1 |
Ductus,a,um essem |
Ducti,ae,aessemus |
|
|
Duxisse-s |
Duxisse-tis |
2 |
Ductus,a,um esses |
Ducti,ae,a essetis |
|
|
Duxisse-t |
Duxisse-nt |
3 |
Ductus,a,um esset |
Ducti,ae,a essent |
|