© European Communities (Wspólnoty Europejskie), 2003-2004, http://europa.eu.int/eur-lex
Wyłącznie prawodawstwo Wspólnot Europejskich opublikowane w drukowanej wersji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej uznawane jest za autentyczne.
Dz.U.UE.L.83.220.20
Dz.U.UE-sp.02-1-468
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 2290/83
z dnia 29 lipca 1983 r.
ustanawiające przepisy w celu wykonania art. 50-59 rozporządzenia Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych
(Dz.U.UE L z dnia 11 sierpnia 1983 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 918/83 z dnia 28 marca 1983 r. dotyczące ustanowienia wspólnotowego systemu zwolnień celnych (1), w szczególności jego art. 143,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie (EWG) nr 918/83 zastąpiło art. 50-59 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1798/75 z dnia 10 lipca 1975 r. w sprawie przywozu materiałów dydaktycznych, naukowych i kulturowych, nie objętego należnościami celnymi przywozowymi przewidzianymi we Wspólnej Taryfie Celnej (2); w związku z tym konieczne jest zastąpienie rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2784/79 z dnia 12 grudnia 1979 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia (EWG) nr 1798/75 (3) nowym rozporządzeniem ustanawiającym przepisy w celu wykonania art. 50-59 rozporządzenia (EWG) nr 918/83;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zwolnień Celnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy w celu wykonania art. 50-59 rozporządzenia (EWG) nr 918/83, zwanego dalej "rozporządzeniem podstawowym".
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
A. Obowiązki instytucji lub organizacji będącej odbiorcą
Artykuł 2
1. Zwolnienie z należności celnych przywozowych materiałów dydaktycznych, naukowych lub kulturalnych, o których mowa w art. 51, art. 52 ust. 1, art. 53 i art. 56 rozporządzenia podstawowego, zwanych dalej "towarami" pociąga za sobą następujące obowiązki dla instytucji lub organizacji będącej odbiorcą:
- bezpośredniego wysłania wymienionych przedmiotów do zadeklarowanego miejsca przeznaczenia,
- włączenia ich do swoich zapasów,
- wykorzystania ich wyłącznie w celach niehandlowych w rozumieniu art. 54 tiret drugie rozporządzenia podstawowego,
- ułatwienia właściwym organom wszelkiej kontroli, którą organy te uznają za niezbędną do zapewnienia spełnienia warunków wymaganych do udzielenia zwolnienia z należności przywozowych.
2. Kierujący instytucją lub organizacją będącą odbiorcą lub jego upoważniony przedstawiciel, zobowiązany jest do przedstawienia właściwym władzom deklaracji poświadczającej zapoznanie się z obowiązkami, o których mowa w ust. 1 i zawierającej zobowiązanie do ich stosowania.
Właściwe organy mogą żądac, aby deklaracja określona w poprzednim akapicie była przedstawiana bądź przy każdym przywozie, albo przy niektórych przywozach, albo dla wszystkich przywozów dokonywanych przez instytucję lub organizację będącą odbiorcą.
B. Przepisy stosowane w przypadku użyczenia, wynajęcia lub zbycia towarów
Artykuł 3
1. W przypadku stosowania postanowień pierwszego akapitu art. 57 ust. 2 rozporządzenia podstawowego instytucja lub organizacja, której towar został użyczony, wynajęty lub zbyty zobowiązana jest, licząc od dnia jego odbioru, do spełnienia obowiązków, o których mowa w art. 2.
2. Jeżeli organizacja lub instytucja, której towar został użyczony, wynajęty lub zbyty znajduje się w Państwie Członkowskim innym niż to, w którym znajduje się instytucja lub organizacja użyczająca, wynajmująca bądź zbywająca, wysyłanie takich towarów wiąże się z wydaniem przez właściwy urząd celny Państwa Członkowskiego wysyłającego, formularza kontrolnego T5 w sposób określony w rozporządzeniu (EWG) nr 223/77 w celu zapewnienia, że użycie towaru nadal będzie uprawniać do zwolnienia z należności celnych przywozowych.
W tym celu na formularzu kontrolnym w rubryce "pozostałe" w polu 104 umieszcza się jedną z następujących pozycji:
- "Goods admitted free of import duties (Unesco).
Implementation of Article 57 (2) of Regulation (EEC) Nr 918/83",
- "Importafgiftsfrit indførte varrer (Unesco).
Anvendelse af artikel 57, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 918/83",
- "Abgabenfreie Ware (Unesco).
Anwendung von Artikel 57 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83",
- "Objet en franchise des droits a l'importation (Unesco).
Application de l'article 57 paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 918/83",
- "Είδη εισαγόμενα ατελώς από τους εισαγωγικούς δασμούς (UNESCO).
Εφαρμογή του άρθρου 57 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83",
- "Oggetto in franchigia dai dazi all'importazione (UNESCO).
Applicazione dell'articolo 57, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 918/83",
- "Voorwerp met vrijstelling van rechten bij invoer (Unesco).
Toepassing van artikel 57, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 918/83".
3. Przepisy ust. 1 i 2 stosuje się odpowiednio do użyczenia, wynajęcia lub zbycia części zapasowych, komponentów lub specjalnych akcesoriów wyposażenia przystosowanego do przyrządów lub aparatury naukowej, jak również do narzędzi używanych do utrzymania, kontroli, kalibrowania lub naprawy przyrządów i aparatury naukowej, która została zwolniona z należności celnych przywozowych na mocy art. 53 rozporządzenia podstawowego.
TYTUŁ II
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE ZWOLNIENIA Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH MATERIAŁÓW DYDAKTYCZNYCH, NAUKOWYCH LUB KULTURALNYCH NA MOCY ART. 51 ROZPORZĄDZENIA PODSTAWOWEGO
Artykuł 4
W celu skorzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych materiałów, zgodnie z art. 51 rozporządzenia podstawowego, kierujący instytucją lub organizacją będącą odbiorcą lub jego upoważniony przedstawiciel składa wniosek do właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się ta instytucja lub organizacja.
Do wniosku należy dołączyć wszelkie informacje, które właściwe organy uznają za niezbędne w celu ustalenia, czy warunki przewidziane dla stosowania zwolnienia zostały spełnione.
TYTUŁ III
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE ZWOLNIENIA PRZYRZĄDÓW I APARATURY NAUKOWEJ Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH NA MOCY ART. 52, 54 I 55 ROZPORZĄDZENIA PODSTAWOWEGO
Artykuł 5
1. Dla celów stosowania postanowień art. 54 tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego za "obiektywne parametry techniczne" przyrządu lub aparatury naukowej uważa się te parametry, wynikające z budowy takiego przyrządu lub aparatury bądź dostosowania do wzorcowego przyrządu lub aparatury, które umożliwiają osiąganie wyników na wysokim poziomie, które nie są zwykle wymagane przy użytkowaniu w przemyśle lub handlu.
Jeżeli, na podstawie obiektywnych parametrów technicznych, nie można jednoznacznie ustalic, czy przyrząd lub aparatura może byc uważane za przyrząd lub aparaturę naukową, bada się przeznaczenie przyrządu lub aparatury, w stosunku do których wnioskuje się o udzielenie zwolnienia z należności celnych przywozowych. Jeżeli w wyniku badań okaże się, że taki przyrząd lub aparatura jest wykorzystywany do prowadzenia działalności naukowej, to uważa się, że posiada on charakter naukowy.
2. Dokonując porównania, określonego w art. 54 tiret trzecie rozporządzenia podstawowego, za obiektywne mogą zostać uznane tylko takie parametry techniczne, które mają decydujący wpływ na szczególny charakter prowadzonych prac.
W szczególności, przy dokonywaniu tego porównania nie należy uwzględniać następujących czynników:
- technicznych aspektów odnoszących się do instrumentu lub aparatury,
- faktu, że przyrząd lub aparatura naukowa jest w stanie działać w sposób lepszy niż ten, który jest niezbędny do wykonywania właściwej pracy,
- wyglądu zewnętrzny przyrządu lub aparatury,
- wartości handlowej,
- odstępów czasu dotyczące serwisowania
- obsługi po , dokonaniu transakcji sprzedaży, jaka może być zaproponowana.
Artykuł 6
1. W celu uzyskania na podstawie art. 52 ust. 1 rozporządzenia podstawowego zwolnienia z należności celnych przywozowych przyrządu lub aparatury naukowej, kierujący instytucją lub organizacją będącą odbiorcą lub jego upoważniony przedstawiciel, składa wniosek do właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się ta instytucja lub organizacja.
2. Wniosek, o którym mowa w ust. 1, powinien zawierac następujące informacje dotyczące danego przyrządu lub aparatury:
a) dokładną, stosowaną przez producenta nazwę handlową tego przyrządu lub aparatury, jego przypuszczalną klasyfikację we Wspólnej Taryfie Celnej, jak również obiektywne parametry techniczne, które pozwalają na uznanie charakteru naukowego przyrządu lub aparatury:
b) nazwisko lub firmę i adres producenta, a o ile to możliwe, również dostawcy;
c) kraj pochodzenia przyrządu lub aparatury;
d) miejsce, gdzie przyrząd lub aparatura powinna byc używana;
e) przeznaczenie przyrządu lub aparatury;
f) dokładny opis projektu, dla którego przyrząd lub aparatura mają być użyte;
g) cenę przyrządu lub aparatury lub ich wartość do celów celnych,
h) przewidywany czas dostawy,
i) datę, zamówienia przyrządu lub aparatury, jeśli zostały już zamówione,
j) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa / przedsiębiorstw we Wspólnocie, które są w stanie dostarczyć przyrząd lub aparaturę o wartości naukowej równoważnej w stosunku do tej, do której wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych i w stosownych przypadkach, szczegółowe przyczyny, dla których przyrząd lub aparatura, która jest dostępna na terytorium Wspólnoty nie jest odpowiednia dla konkretnej pracy naukowej, która ma zostać podjęta.
Do wniosku należy załączyc dokumentację zawierającą wszystkie istotne informacje właściwości i danych technicznych instrumentu lub aparatury.
Artykuł 7
1. Właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się instytucja lub organizacja będąca adresatem bezpośrednio podejmują decyzję dotyczącą wniosku, o którym mowa w art. 6, we wszystkich przypadkach, kiedy jest w posiadaniu potrzebnych informacji lub, jeśli to niezbędne po konsultacji ze środowiskiem branżowym, które jest w stanie ocenić, czy przyrząd lub aparatura nie ma charakteru naukowego lub czy obecnie we Wspólnocie nie są wytwarzane przyrząd lub aparatura, które są uważane za mające równoważną wartość naukową.
2. W przypadku gdy właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się instytucja lub organizacja będąca odbiorcą nie są w stanie podjąć decyzji, określonej w ust. 1 wniosek ten wraz z odnoszącą się do niego dokumentacją techniczną zostanie przekazany Komisji w celu umożliwienia jej rozpoczęcia procedury, o której mowa w ust. 3-7.
W oczekiwaniu na zakończenie procedury, właściwe organy mogą zezwolic na czasowy przywóz przyrządu lub aparatury, ze zwolnieniem z należności celnych przywozowych, po zobowiązaniu się przez organizację lub instytucję będącą odbiorcą do opłacenia należności celnych, w przypadku gdy zwolnienie z należności celnych przywozowych nie zostałoby udzielone.
Właściwe organy mogą uzależnic udzielenie zgody na taki czasowy przywóz ze zwolnieniem z należności celnych przywozowych, od złożenia zabezpieczenia zgodnie z warunkami przez nie określonymi.
3. Komisja, w terminie dwóch tygodni od dnia otrzymania wniosku, przekazuje Państwom Członkowskim jego kopię wraz z odnoszącą się do niego dokumentacją.
4. Jeżeli z upływem terminu trzech miesięcy, licząc od dnia przesłania zawiadomienia, żadne Państwo Członkowskie nie przekazało Komisji zastrzeżeń odnośnie do zwolnienia przyrządu lub aparatury z należności celnych przywozowych, uważa się, że przyrząd lub aparatura ta spełnia warunki wymagane dla korzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych. Komisja, w terminie dwóch tygodni po upływie wyznaczonego terminu, zawiadamia o swojej decyzji zainteresowane Państwo Członkowskie. Zawiadomienie podlega, tak szybko, jak to możliwe, publikacji, a w uzasadnionych wypadkach w formie skróconej w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich serii C.
5. Jeżeli w terminie trzech miesięcy, określonych w ust. 4 Państwo Członkowskie przekazało Komisji zastrzeżenia odnośnie do zwolnienia danego przyrządu lub aparatury z należności celnych przywozowych, Komisja, tak szybko, jak to możliwe, powołuje grupę ekspertów składającą się z przedstawicieli wszystkich Państw Członkowskich, która zbiera się w ramach Komitetu ds. Zwolnień Celnych, w celu zbadania danej sprawy.
Zastrzeżenia określone w poprzednim akapicie powinny zawierać oświadczenie właściwie uzasadnione. Takie uzasadnienie musi wskazywać, dlaczego przyrząd lub aparatura, o których mowa, nie została uznane za naukowe lub wskazujące ściśle przyrządy lub aparaturę wytworzoną we Wspólnocie, która jest uważana za mającą równoważną wartość naukową dla tej, w stosunku do której wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych wraz z nazwą lub firmą i adresem przedsiębiorstwa we Wspólnocie, które mogą je dostarczyć. W ostatnim przypadku informacja techniczna dotycząca przyrządu i aparatury, o której mowa, wytwarzanej we Wspólnocie powinna zostać przekazana Komisji, tak szybko jak to możliwe.
Komisja przesyła tę informację Państwom Członkowskim niezwłocznie po jej otrzymaniu.
6. W przypadku gdy wynik badania przeprowadzonego zgodnie z ust. 5 wskazuje, że przyrząd lub aparatura, w stosunku do której wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych należy uznac za przeznaczone do celów naukowych i że takie przyrządy lub aparatura mające równoważną wartość naukową nie są obecnie produkowane we Wspólnocie, Komisja wydaje decyzję stwierdzającą, że dany przyrząd lub aparatura spełnia warunki wymagane do korzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych.
W przypadku kiedy wynik badania wykaże, że przyrząd lub aparatura, w stosunku do której wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych, nie może zostać uznana za mającą charakter naukowy lub że przyrząd lub aparatura mająca równoważną wartość są wytwarzane we Wspólnocie Komisja wydaje decyzję stwierdzającą, że dany przyrząd lub aparatura nie spełnia warunków wymaganych do korzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych.
Komisja, w terminie dwóch tygodni, powiadamia o swojej decyzji zainteresowane Państwo Członkowskie. Powiadomienie to podlega, tak szybko, jak to możliwe publikacji, a w wypadkach uzasadnionych w formie skróconej w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich serii C.
7. Jeżeli po upływie terminu sześciu miesięcy, licząc od dnia przyjęcia przez Komisję wniosku, nie podjęto decyzji, o której mowa w ust. 6, uważa się, że przyrząd lub aparatura wymieniona we wniosku spełnia warunki wymagane dla korzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych.
orzeczenia sądów
Artykuł 8
Pozwolenie na korzystanie ze zwolnienia z należności celnych przywozowych jest ważne sześć miesięcy.
Właściwe organy mogą wyznaczyc, biorąc pod uwagę szczególne okoliczności każdego przypadku, termin dłuższy.
TYTUŁ IV
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE ZWOLNIENIA Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH PRZYRZĄDÓW I APARATURY NAUKOWEJ ZGODNIE Z ART. 56 ROZPORZĄDZENIA PODSTAWOWEGO
Artykuł 9
1. W celu skorzystania na podstawie art. 56 rozporządzenia podstawowego ze zwolnienia z należności celnych przywozowych przyrządów lub aparatury naukowej, kierujący instytucją lub organizacją będącą odbiorcą lub jego upoważniony przedstawiciel, składa wniosek do właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się ta instytucja lub organizacja.
2. Wniosek, o którym mowa w ust. 1, musi zawierac informacje, określone w art. 6 ust. 2 lit. 2a)-e) oraz dokumentację zawierająca wszystkie istotne informacje dotyczące właściwości i danych technicznych danego przyrządu lub aparatury.
Ponadto wniosek musi zawierac:
a) nazwisko lub firmę oraz adres darczyńcy,
b) oświadczenie wnioskodawcy, że przyrząd lub aparatura, objęte wnioskiem o zwolnienie z należności celnych przywozowych są faktycznie oferowane zainteresowanej instytucji lub organizacji bez jakichkolwiek korzyści handlowych, w szczególności obejmującej reklamę.
Artykuł 10
1. Właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się instytucja lub organizacja będąca odbiorcą, bezpośrednio podejmują decyzję w sprawie wniosku, o którym mowa w art. 9.
2. Właściwe organy wyrażają zgodę na zwolnienie tego przyrządu lub aparatury z należności celnych przywozowych, jedynie pod warunkiem potwierdzenia, że darczyńca nie uzyskuje jakiejkolwiek bezpośredniej lub pośredniej korzyści handlowej z darowizny dokonanej na rzecz organizacji lub instytucji będącej odbiorcą.
3. W przypadku gdy właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się instytucja lub organizacja będąca odbiorcą nie są w stanie ustalic na podstawie posiadanych informacji, czy wymieniony we wniosku przyrząd lub aparaturę można lub nie można uznać za naukowe, stosuje się procedurę przewidzianą w art. 7 ust. 2-7.
Artykuł 11
Do narzędzi używanych do utrzymania, kontroli, kalibrowania lub naprawy przyrządów bądź aparatury naukowej korzystającej ze zwolnienia z należności celnych przywozowych na mocy art. 56 rozporządzenia podstawowego, przepisy art. 9 i 10 stosuje się odpowiednio.
TYTUŁ V
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE ZWOLNIENIA Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH CZĘŚCI ZAPASOWYCH, KOMPONENTÓW, SPECJALNYCH AKCESORIÓW I NARZĘDZI NA MOCY ART. 53 ROZPORZĄDZENIA PODSTAWOWEGO
Artykuł 12
W rozumieniu art. 53 lit. a) rozporządzenia podstawowego termin "specjalne akcesoria" oznacza artykuły specjalnie przeznaczone do użycia z określonym przyrządem lub aparaturą naukową w celu poprawienia jego sprawności działania i zakresu zastosowania.
Artykuł 13
W celu skorzystania ze zwolnienia z należności celnych przywozowych części zapasowych, komponentów, specjalnych akcesoriów i narzędzi na podstawie art. 53 rozporządzenia podstawowego kierujący organizacją lub instytucją będącej odbiorcą lub jego upoważniony przedstawiciel składa wniosek do właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się ta instytucja lub organizacja.
Do wniosku należy dołączyć wszelkie informacje, które właściwe organy uznają za niezbędne w celu ustalenia czy warunki, o których mowa w art. 53 rozporządzenia podstawowego zostały spełnione.
Artykuł 14
1. Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się organizacja lub instytucja będąca odbiorcą, bezpośrednio podejmują decyzję w sprawie wniosku, o którym mowa w art. 13.
2. Procedurę określoną w art. 7 ust. 2-7 stosuje się odpowiednio w przypadkach, kiedy właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się organizacja lub instytucja będąca odbiorcą nie są w stanie ustalić czy:
- przyrządy lub aparatura, dla których są przeznaczone części zapasowe, komponenty, specjalne akcesoria lub narzędzia wymienione we wniosku określonym w art. 13, kwalifikowałyby się do zwolnienia z należności celnych przywozowych, gdyby były obecnie przywożone do Wspólnoty.
- narzędzia, co do których wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych, są obecnie wytwarzane na terytorium Wspólnoty.
Artykuł 15
Przepisy art. 8 stosuje się w odniesieniu do zezwoleń na dokonanie zwolnienia z należności celnych przywozowych, wydanych na mocy art. 53 rozporządzenia podstawowego.
TYTUŁ VI
PRZEPISY DOTYCZĄCE INFORMOWANIA KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Artykuł 16
1. Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji wykaz przyrządów, aparatury, części zapasowych, komponentów, akcesoriów i narzędzi, których cena lub wartośc do celów celnych przekracza 3.000 ECU i w stosunku, do których udzielono zwolnienia na mocy art. 7 ust. 1 lub art. 14 ust. 1.
W wykazie tym powinien znajdowac się dokładny opis handlowy tych towarów określonych w ustępie poprzednim oraz pozycje lub podpozycje Wspólnej Taryfy Celnej, określone we wniosku. Wykaz powinien również zawierać nazwę producenta lub producentów, kraj lub kraje pochodzenia oraz cenę lub wartośc do celów celnych danych przedmiotów.
2. Wykaz o którym mowa w ust. 1, powinien zostac przesłany w pierwszym i trzecim kwartale każdego roku w odniesieniu do przedmiotów, które zostały zwolnione z należności celnych przywozowych w czasie ostatnich sześciu miesięcy. Jednakże Państwa Członkowskie mogą przesłać wykazy w krótszym czasie.
3. Komisja przekazuje wykazy pozostałym Państwom Członkowskim.
Artykuł 17
1. Każde Państwo Członkowskie przekazuje również Komisji wykaz przyrządów i aparatury, które zostały zwolnione z należności celnych przywozowych na mocy art. 10. W wykazie tym powinna znajdować się nazwa lub firmę oraz adres producenta, dokładna nazwa handlowa danych przedmiotów, jak również numery pozycji lub podpozycji Wspólnej Taryfy Celnej podane we wniosku o udzielenie zwolnienia.
2. Wykaz, o którym mowa w ust. 1, wysyłany jest w pierwszym i trzecim kwartale każdego roku i zawiera w szczególności towary, które zostały zwolnione z należności celnych przywozowych w poprzednim półroczu. Jednakże Państwa Członkowskie mogą przesłać wykazy w krótszym czasie.
3. Komisja przekazuje wykazy pozostałym Państwom Członkowskim.
Artykuł 18
Wykaz, o którym mowa w art. 16 i 17 jest okresowo badany przez Komitet ds. Zwolnień Celnych
TYTUŁ VIII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 19
Rozporządzenie (EWG) nr 2784/79 traci moc.
Artykuł 20
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1984 r.
Niniejsze rozporządzenie wiążę w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 lipca 1983 r.
|
W imieniu Komisji
|
|
Karl-Heinz NARJES
|
|
Członek Komisji
|
______
(1) Dz.U. L 105 z 23.4.1983, str. 1.
(2) Dz.U. L 184 z 15.7.1975, str. 1.
(3) Dz.U. L 318 z 13.12.1979, str. 32.